Professional Documents
Culture Documents
1.ESTRATOA. BILBO (Testu Osoa) - 2
1.ESTRATOA. BILBO (Testu Osoa) - 2
ESTRATOA
BILBO
TESTU OSOA IRAKURTZEKO
1
01 BILBO
Harreragilea: Gabon!
Mikel: Gau on!
Harreragilea: Nor zara zu? [nortzara zu?]
Mikel: Ni Mikel Agirre naiz.
Harreragilea: Eta zu?
Andoni: Ni Andoni Arriaga naiz.
Harreragilea: Ederki! Ondo lo egin!
Gidari Conductor
Harreragile Recepcionista
Arratsalde on Buenas tardes
Gabon Buenas noches
Dena ondo? ¿Todo bien?
Lasai = trankil Trankilo/a
Seguru? ¿Seguro?
Bai, gizona! / Bai, emakumea! ¡Sí, hombre! / ¡Sí, mujer!
Orain, goazen! Ahora, ¡vayámonos!
Ederki= oso ondo= oso ongi= ederto Muy bien/ estupendo
Ondo lo egin! ¡Que duermas (durmais) bien!
2
02 AIREPORTUAN
Andoni: E! Mikel!
Mikel: Zer?
Andoni: Poloniarra da hura?
Mikel: Hura? Hura alemaniarra da.
Andoni: Zer?Alemaniarra? Ez!! Hura frantziarra da.
Mikel: Frantziarra? Tira, gizon! Hura ingelesa da!
Andoni: Ingelesa? E? Aaa, bai!
Andoni: Ixabel!
Ixabel: Andoni! Zer? Zer moduz?
Andoni: Tira. Hemen, maletaren zain. Baina, beno, eta zu? Zer moduz?
Ixabel: Ondo, lanean, baina ondo!
Andoni: Lanean, aireportuan?
Ixabel: Bai Hura Ainhoa da, lankidea da, frantziarra da eta lanera etorri da.
Andoni: A!
Mikel: Kaixo! Ni Mikel naiz, eta zu?
Ixabel: Ni Ixabel naiz.
Mikel: Urte askotarako!
Ixabel: Berdin
Mikel: Eta nor da hura?
Ixabel: Ainhoa, frantziarra da. Ainhoa, Mikel eta Andoni.
Ainhoa: Urte askotarako!
Bulegaria: Bai?
Andoni: Maleta, mesedez!
Bulegaria: Hau da?
Andoni: Ez, hori ez. Hura da!
3
03 ZUBIAK
Harreragilea: Egun on!
Mikel: Baita zuri ere!
Harreragilea: Gaur zer?
Andoni: Ibaia eta zubiak!
Andoni: Hau Nerbioi ibaia da eta Bilboko historian oso inportantea izan da.
Andoni: Ibai bat eta bi alde.
Andoni: Batean, ezkerraldea, industria gunea.
Andoni: Bestean, eskuinaldea, alde zaharra, merkataritza gunea.
Andoni: Eta bi aldeak elkartzeko zubiak.
Andoni: Lehen-lehen San Anton Zubia bakarrik, orain zubi asko.
Andoni: Ibaia zabala da, orain, arrain gutxi dago, baina lehen ez.
4
04 FUTBOL ZELAIA
(TELEFONOZ)
Andoni: Bale, oso ondo! Arratsaldean futbol partidua. Orduan, gero arte, agur.
Ixabel: Bai, agur eta gero arte.
1
GERO!: Es una partícula que enfatiza las expresiones en el significado que llevan.
5
05 MERKATUA
Mikel: A! Andoni!
Andoni: Zer?
Mikel: Badakit zer egin.
Andoni: Bai, zer?
Mikel: Entsalada eta arrain errea.
Andoni: Mmmm… Ederki! Eta postrea, zer?
Mikel: Postrea, postrea...
Andoni: Mikel!
Mikel: E? Zer?A, bai, postrea, ba, tarta?
Andoni: Ederki.
Saltzailea: Hurrengoa?
Mikel: Bai, ni.
Saltzailea: Esan, ba.
Mikel: Ba, letxuga bat, eta tomateak.
Saltzailea: Zenbat tomate?
Mikel: kilo bat eta tipulak, kilo erdi tipula.
Saltzailea: Besterik?
Mikel: Ez. Zenbat da [zenbata]?
Saltzailea: Bi Euro.
2
Como es para llamar, el acento en la última sílaba.
3
GERO!: Es una partícula que enfatiza las expresiones en el significado que llevan.
6
06 ANTZOKIA
Mikel: Ainhoaaaa!
Ainhoa: Baina, Mikel!
Mikel: Ainhoa, nire gustukoa zara.
Ainhoa: Mikel, lasai, nahikoa da!
Mikel: Baina, Ainhoaaaa!
Ainhoa: Ez, Mikel! lasai!
Mikel: Baina, ez naiz [enaiz] zure gustukoa, ala?
Ainhoa: Ez, ez da [ezta] hori.
Mikel: Orduan?
Ainhoa: Poliki, ia ez dugu [eztugu] elkar ezagutzen.
4
Partícula para hacer el recíproco.
7
07 GARRAIOAK
Ixabel: Taxia?
Andoni: Igoal, metroa, ezta?
Ixabel: Metroa? Metroa merkea da, baina arriskutsua da.
Andoni: Arriskutsua? Ez, neska [neská]!
Ixabel: Baina taxia erosoa eta azkarra da.
Andoni: Eta autobusa?
Ixabel: Ez, taxia!
Andoni: Oso ondo. Taxi [taxí]5!
5
Para llamar, acento en la última sílaba.
6
Para llamar, acento en la última sílaba.
8
08 MUSEOA
Andoni: Bai, esan!
Mikel: Andoni [Andoní]7! Ni naiz, Mikel!
Andoni: Mikel? Eh? Zer? Zer ordu [ze ordu] da?
Mikel: Andoni [Andoní] lasai, goiza da eta Ainhoarekin nago.
Andoni: Ainhoarekin?
Mikel: Andoni [Andoní]! Orain ez, gero. Museoan zer ordutan [ze ordutan]?
Andoni: Hamaiketan?
Mikel: Primeran, hamaiketan sarreran. Gero arte!
Andoni: Bai!
Andoni: Mikel eta Ainhoa [Ainhoá]!
7
Para llamar, acento en la última sílaba.
9
Begira, hor da! Mira, ahí está
Artelan Obra de arte
Benetan De verdad, en verdad
… BAITA interesgarria ERE … y también interesante
Zergatik? ¿Por qué?
… BAITA ederra ERE! … y también hermoso/a
… EZTA interesgarria ERE … ni (tampoco) interesante
Baina nola? ¿Pero cómo?
Olaeta da-eta [data] egilea! ¡Si el autor es Olaeta!
Nire gustukoa De mi gusto
Entzun! ¡Escucha!
Ederra da-eta [data]! ¡Si es bien hermoso/a!
Zure gustukoa da, ala? Es de tu gusto, ¿o qué?
Bai, oso! Sí, mucho
Noiz? ¿Cuándo?
Baina, jada Pero ¿ya?
Tira, Andoni [Andoní] Venga, Andoni
Nahikoa da! ¡Ya basta!
Ba, joan Pues vete
Kaka, joan egin da! ¡Mierda, se ha ido!
10
09 JAIAK
Ainhoa: Hau bai usain gozoa! Ez zarete [etzarete] gose?
Andoni: Egia esan, bai. Eta zuek?!
Mikel: Ni bai. Eta zu Ixabel gose zara?
Ixabel: Bai, ni ere banaiz!
Mikel: Ederki, orduan lau talo, bale? Eta edateko zer? Sagardoa?
Ixabel: Beno, taloa ez da nire gustukoa. Niretzat ogia, bale? Eta edateko ura.
Mikel: Baina, Ixabel, jaiak dira, e!
Ixabel: Bai, baina...
Mikel: Jainkoarren!
Ixabel: Lasai, Mikel [Mikél]! Ez da [ezta] ezer!
Mikel: Ez da [ezta] ezer? Baina...
Andoni: Mikel [Mikél] zure irudimena izan da.
Mikel: Nahikoa, Andoni [Andoní]! Nahikoa! Jainkoarren!
Ixabel: Mikel [Mikél], ez hartu horrela! Lasai, orain erromeria, primeran pasatuko dugu.
Mikel: E? Esatea ere! Ni banoa. Agur!
Andoni: Mikel [Mikél], baina orain erromeria dago!
Mikel: Ez, ez. Ni banoa! Agur!
8
Para llamar, acento en la última sílaba.
11
10 PARKEA
Animatu Anímate
Izan da Ha sido
Bai horixe [hoixe]! ¡Claro que sí!
Begiratu hori! ¡Mira eso!
Berriz, ez! ¡De nuevo no!
Horrelakoa da bizitza! ¡Así es la vida!
Ez da [ezta] nirea, e! ¡No es mí@, eh!
Gose zara? ¿Tienes hambre?
Goazen tabernara! ¡Vayámonos al bar!
Sinestezina da hau! ¡Esto es increíble!
9
Para llamar, acento en la última sílaba.
12