208 ARISTOTELES
estos tltimos tienen en si mismos su principio.'*
Puesto que la produccion y la accion son cosas distintas,
el arte se refiere necesariamente a la produccion, y no a la
accion. Y en cierto modo el azar y el arte se refieren a las
mismas cosas, como también dice Agaton:'“*
elarte ama el azar y el azar cl arte."
» — Asi pues, el arte, como hemos dicho,'” es habito produc.”
tivo acompafiado de razon, y la falta de arte, por el contra-
rio, habito productivo acompaiiado de razon falsa, referentes
a las cosas que pueden ser de otra manera [de como son}.
. N44 21g 12 0 (2
PRIDE IK M4 Gag
Vv
En cuanto a la prudencia, podemos comprender [lo que
ella es] considerando a quiénes llamamos «prudentes».'”
2 Pues bien, se admite que es propio del prudente poder
deliberar bien acerca de las cosas buenas y convenientes
para él, pero no en un dominio particular, por ejemplo,
{acerca de] cuales son las cosas [buenas y convenientes] para
la salud o para el vigor, sino cuéles [lo] son para_el-vivir
bien'* en-general. Indicio [de ello] es que los llamamos
1023. Que es la propia naturaleza. Cf. Phys IT i.
1024. Cf. la nota 999.
1025. Agatén, fr. 6. - De Poet xiv 1454a10-11 se desprende que,
en la visin de Aristételes, es a partir de intentos azarosos como se
descubren pautas productivas generales que se condensan en la ex-
Periencia y que el arte recoge mas tarde como una regla.
1026. Poco mas arriba, en @.
1027. Esto es, el sentido implicito en el uso corriente de la palabra
«phrénimo». Como en otros casos, Aristételes confia en que en el
uso de la palabra se ha condensado una induccion acertada.
1028. «Vivir bien» (ei zén) dich 7 i 9518-20: [ viii
109812092 y ba i a !) o «ser dichoso»; cf. I iv 1095 418-20; I viii
acast
¢
|
2
1
(nha L
8 ogre ta o Woke t
oo
De pronte
ETICA NICOMAQUEA V ‘
209
rudentes respecto de algo cuando razonan"™" bi
cjon con un fin bueno de los que no existe un ae ieed
también, en general, resulta que el prudente es See
competente en la deliberacion. un [hombre] 2
Pero nadie delibera acerca de la:
ue sean de otra manera ni acerca
accion." Por tanto, si
acompana de demostracion, y 0 hay demostraci6n de co-
sas cuyOs principios pueden ser de otra manera (pues tam-
bién todas ellas pueden ser de otra manera), ni es posible
deliberar acerca de los entes que son por necesidad, enton- 1140
ces la prudencia no podra ser ni ciencia ni arte: [no podra
ser] ciencia, porque lo que es objeto de la accion puede
ser de otra manera, Y [tampoco] arte, porque el género de
Ja accién es unos Y otro el de la produccion."" Resta, por
tanto, que [la prudencia] sea habito practico verdadero, !
acompafiado de razon, referente 2 las cosas buenas y malas 5
paral hombre.
El fin de la “on! es, en efecto, distinto,""* pero
el de la acci0! ia serlo, pues [el fin] es la propia ac-
cion buena.” Wi ae pet Ba pars? yeye be
Por eso!” pensamos que Pericles y los hombres como él
son prudentes, porque son capaces de ver las cosas que son
jas que [lo] son para los hombres, y con
buenas para ellos y |
_
1029. O «calculan”: «logizontar>, de «logi@>,
caracterizar Ia obra propia
(i 1139a12- 13) para
ladora» (t6 logistikon) del alma racional.
iii; cf. en especial 1112a18-31.
7030. Punto estableci
1031. Como se ha senialad en el capitulo v.
1032. Cf. la nota 1019.
1033, Estas lineas (46-7) parecen estar
Ce un poco mas arriba, en 4, después
ee Del ejercicio de la propia actividad productiva.
ae O «dicha» (eupraxia). Cf. supra ii 11390345 113988 y la nota 989.
dete lo establecido en el final del parralo que precede inme-
ente al anterior.
s, ee
s cosas que es imposible ,
de las que él no pueda
en efecto la ciencia se
llevar.@ la
verbo empleado arriba
de la subparte «calcu-
ido ya en II
lo jnsistentemente
fuera de lugar Y deber colo-
de aproducciom(le cer hor
210 ARISTOTELES
wo sideramos que los que administran una casa y los politicos
son hombres de esa clase.'"””
: De ahi que Ilamemos a la moderacién con ese nombre, en
|, la idea de que «salva a la prudencia»;'* y salva a la suposi-
cin de esa indole." Pues lo placentero y lo doloroso no des-
truyen ni deforman toda suposicién (por ejemplo, [no destru-
1s yen] la de que el triangulo tiene o no tiene sus angulos iguales
a dos rectos)'” sino las referentes a la accién posible, pues el
principio de la accion posible es el fin de esa accién. Pero al
[hombre] que est destruido por el placer o por el dolor no se
le manifiesta inmediatamente el principio, ni que debe elegir-
lo todo y actuar con vistas a él ni a causa de él. Pues la maldad
20 es destructora del principio.'“' De manera que la prudencia
/ es necesariamente un habito practico verdadero referente a
‘* los bienes humanos acompaiiado de razon.
Y si bien hay una excelencia' del arte, no la hay de
la prudencia. Y en el arte es preferible el que se equivoca
voluntariamente, mientras que en el caso de la prudencia es
peor, como es también el caso en las virtudes.'’ Es eviden-
1037. CE. infra vii 114103-8.
1038. Interpretacién «etimolégica» de la palabra «séphrosyné>(«mo-
deracién»), sugerida ya por Platén (Cratilo 411¢), segin la cual aque-
lla encerraria la idea, expresada arriba, de que «salva a la prudencia»
(«his séizousan ten phrénésim»). La primera silaba de «séphrosyné» («sé-»)
contendria la base del verbo «séizeim («salvar»); la segunda («-phro-»)
es igual a la primera de «phré-nési» («prudencia»).
1039. La suposicién (hypolépsis, cf. la nota 1003) de la prudencia o
del prudente.
1040. Esto es, no influyen en el juicio de la sabiduria tedrica.
1041. Cf. infra xii 1144034-36 y VII viii 1151a15-20.
1042. «Excelencia» = «areté», término que no corresponderia tra-
ducir aqui por «virtud». En el arte la areté es, como se ha visto (I vii
98ar11), el grado maximo de competencia, por debajo del cual
‘ay otros grados de competencia menos completa. En cambio, la
boa Tepresenta un grado maximo de por si, sin gradacion.
3. El error voluntario es en el arte indicio de que se lo domina,™
ETICA NICOMAQUEA V | au
te, pues, que [la prudencia] es una virtud y no un arte.
Y puesto que las partes racionales del alma son dos, [la 2
prudencia] sera la virtud de una de ellas, de la [parte] «opina-
tiva»,“* pues la opinién se refiere a lo que puede ser de otro
modo, y lo mismo [hace] la prudencia. Pero tampoco es [esta]
solo habito acompafiado de raz6n; es indicio [de ello] el que de
un habito asi es posible el olvido, pero de la prudencia, no."
VI
Como la ciencia es una suposicién! acerca de las cosas, ®
universales y de las que son por necesidad, '"” y hay prin-
cipios de las cosas demostrables y de toda ciencia (pues la
ciencia se acompajia de razén),!°** del principio de lo que es
cientificamente cognoscible no puede haber ciencia ni arte
ni prudencia; en efecto, lo que es cientificamente cognosci-
ble es demostrable;'""° y estas!" de hecho se refieren a cosas 11410
que pueden ser de otra manera. De ellos! tampoco hay,
mientras que en la prudencia es inconcebible, pues seria su nega-
cién. Cf. la nota 723.
1044, «Opinativa» = «doxastikénm, es la que supra, en ii 1139412, ha
sido llamada «calculadora» (#6 logistikon).
1045. Aristételes ha sefialado en I x 1100612-17 que la virtud es es-
table porque se la ejerce todo el tiempo y a lo largo de toda la vida;
eso mismo debe suponerse que ocurre con la prudencia, la cual, por
otra parte, como se vera mas abajo, es indisociable de la virtud ética.
1046. «Suposicién» = «hypélépsio»; cf. la nota 1003.
1047. La sintaxis de la traduccién de este parrafo refleja la sintaxis,
no del todo cuidada, del texto griego.
1048. «Se acompafia de razon» = «meta légow,; cf. la nota 1016. Esta
vez la reflexién es de caracter deductivo; cf. An Post 1 ii 15-17.
1049. ¥ los principios en cuestién no lo son. Se trata de los princi-
Plos a que se hizo referencia supra, en iii 1139431-32; cf. la nota 1011.
1050. El arte y la prudencia.
1051. De los principios de la ciencia.212 ARISTOTELES
por tanto, sabiduria, pues es propio del sabio poseer la de-
mostracion de algunas cosas.'"*?
Por tanto, si [las capacidades] mediante las cuales capta-
mos la verdad y no nos engafiamos en relaci6n con las cosas
que no pueden ser de otra manera y con las que pueden ser-
5 lo, son la ciencia, la prudencia, la sabiduria y el intelecto,'"*
y de estas tres (y con «estas tres» me refiero a la prudencia,
la ciencia y la sabiduria) ninguna puede serlo, resta que [la
capacidad] de los principios sea el intelecto.""™
CAB Cy Ua
VI
En las artes les atribuimos la sabiduria a los mas precisos
en ellas; por ejemplo, [llamamos] a Fidias «escultor sabio» y
1 a Policleto «[sabio] hacedor de estatuas»; pero en esos casos
no damos a entender con «sabiduria» otra cosa que «exce-
lencia en un arte».'"* Pero creemos que algunos [hombres]
son sabios en general, y no en particular ni en alguna cosa
determinada,””* como dice Homero en el Margites:'°”
Los dioses no lo hicieron cavador ni labrador
1s ni sabio en alguna otra cosa.
1052. Esto es, conocimientos mediatos.
1053. Como se ve, en esta lista Aristoteles omite el arte, que figura-
ba en Ia lista de iii 1139415-17 y fue mencionado aun en 114033-34.
1054. Esto es, el nots, que los capta inmediatamente; cf. An Post II
xix 10064-12.
1055. Ese es el significado que la palabra «sophia ostenta en el uso
corriente, del que se diferencia el significado técnico que se precisa
a continuaci6n.
1056. «En alguna cosa determinada» es el sentido mas probable de
«allo t», que también podria ser traducido como «en alguna otra cosa».
1057. Poema cémico que los antiguos atribuian a Homero. Cf. Poet
iv 1448028-114942.So b'eAuaia 9 Pwoltar'a
ETICA NICOMAQUEA V { 213
De manera que es evidente'* que la sabiduria sera la
mas precisa de las ciencias. El sabio no solo debe conocer,
pues, las cosas que derivan de los principios, sino también
captar la verdad respecto de los principios. Asi que la sa-
biduria sera intelecto y ciencia: una ciencia que posee, por
decirlo asi, lo capital'” de las cosas mas dignas de honor. 20
Pues seria absurdo creer que la mejor [forma de saber] es
la politica o la prudencia, a. menos que el hombre sea_la.cosa
mas valiosa en el universo." Por cierto, si lo sano y lo bueno (1)
[son] cosas distintas para los hombres y para-los-peces,'™
pero lo blanco y lo recto [son] siempre lo mismo," todos ad-
mitiran que lo sabio es [siempre] lo mismo, pero lo prudente,
distinto [en cada caso]; en efecto, [los hombres] dicen que pru- 25
dente es ver lo que es bueno en cada clase de cosas," y estas
le son confiadas [a la prudencia]. Por eso se dice que incluso
algunos animales son prudentes,' [a saber,] los que manifies-
tan tener capacidad de previsi6n para su propia existencia.
1058. Esta expresi6n no se justifica en absoluto a partir de lo que
la precede, asi que es probable que se hayan perdido las lineas que
estarian inmediatamente antes de estas, en las que se expondrian los
fundamentos de lo que ahora se extrae como conclusién.
1059. Literalmente, «la cabeza».
1060. Lo cual, a juicio de Aristételes, no es el caso. Como la je-
rarquia y el valor de las formas de saber corresponde a las de sus
objetos (cf. Met VI i 1026a18-23), si el hombre fuera lo mas valioso
del universo, entonces la prudencia ostentaria la jerarquia maxi-
ma. - Con lo que aqui se sefiala quedaria insinuada o anticipada
la superioridad de la actividad tedrica respecto de la practica, que
Aristteles afirma expresamente en el libro X. - Acerca del lugar del
hombre, cf. infra 1140434-02.
1067. Cf. Heraclito DK B 61.
1062. Lo blanco y lo recto son ejemplos de objetos estables, no, por
Cierto, de los objetos de la sabiduria.
1063. El texto ofrece variantes. Leo «dd gar peri hékasta (a25) y no
«ta gar peri hautd hékasta» (Bywater).
1064. Lo hace el propio Aristoteles respecto de las hormigas y las
abejas. Cf. Met I i 980a27-025.214 ARISTOTELES
Es manifiesto también que «sabiduria» y «politica» no
30 pueden ser lo mismo, pues si se diera el nombre de «sabidu-
tia» a la que se refiere a las cosas provechosas para cada uno,
habria muchas sabidurias; en efecto, no [habria] una unica
referente al bien de la totalidad los seres vivientes, sino una
distinta referente al de cada uno, salvo que haya también
una sola medicina para todos los seres.'"* Y no importa que
[se pretenda que] el hombre es mas valioso que los demas f
seres vivientes,'”’ pues otros son por naturaleza mucho mas
nab divinos que el hombre; por ejemplo, [para sefialar] los mas
manifiestos, [aquellos] en los que el mundo consiste.""”
Ded De lo dicho resulta, pues, evidente que la sabiduria es
(. ciencia e intelecto de las cosas por naturaleza mas dignas de
honor. Por eso se dice que Anaxagoras y Tales, y los hom-
5 bres como ellos,""* son sabios, y no prudentes, si se ve que
ignoran las cosas que les son convenientes. Y se dice que co-
nocen cosas extraordinarias, admirables, dificiles y divinas,
pero inttiles, porque no buscan los bienes humanos.
8 En cambio, la prudencia se refiere a las cosas humanas y
[, dentro de estas, a aquellas]_ acerca de las cuales es posible
deliberar, pues decimos que la funci6n propia del prudente es
1 ante todo esta: deliberar bien; pero nadie delibera acerca de
las cosas que es imposible que sean de otro modo, ni! acerca
1065. Cf. supra a22-23.
1066. Esto es, seré ineficaz la eventual objeci6n que aduzca tal cosa
y afirme que por eso la prudencia es la forma de saber mAs elevada.
1067. Los astros, que son entidades vivientes y divinas (cf., por
ejemplo, Met XII viii 1074a30-31; Phys II iv 196a33-34) y No caen en
campo de la prudencia sino en el de las ciencias tedricas. - «[Para
sefialar] los mas manifiestos», porque, a diferencia del Motor Inmo-
vil, son accesibles a la mirada de todos.
1068. Esto es, los demas filésofos presocraticos, que como Tales de
Mileto (siglos VII-VI a. C.) y Anaxdgoras de Clazomene (siglo V a. C),
estaban interesados ante todo en la explicacion del mundo natural.
1069. Hay que suponer: «entre las cosas que pueden ser de otro
modo»,f : A hea bay
Procter u'e_> pt us Coy y
ETICA NICOMAQUEA Vl 7 215
de las que no tengan un fin, y no sea este un bien que pueda
ser llevado a la accion. Y el que delibera bien en sentido abso-
luto es el que, siguiendo la reflexién, tiene en la mira el mayor
de los bienes que el hombre puede llevar a la acci6n.""”
Tampoco se refiere la prudencia solo a lo universal, sino
que debe conocer también las cosas-particulares, pues es 15
practica, y la accion se refiere a cosas particulares.'”' Por eso
incluso algunos que no saben son mas aptos para la accién
que otros que saben; en los otros [ambitos son mas eficaces]
los hombres de experiencia,” pues si [uno] sabe que las
carnes livianas son faciles de digerir y sanas, pero ignora
cuales son las livianas, no podra producir la salud; en cam-
bio, la producira mas bien el que sabe que las de ave son 2%
'" sanas.!""4
La prudencia'” es practica, asi que debe poder ambas
cosas,'”” y, sobre todo, la segunda. Pero también aqui” ha-
bra una [disciplina] arquitecténica.""*
1070. Cf. supra v 1140a25-33.
1071. Cf. supra HT i 111006.
1072. Acerca del hombre de experiencia, cf. Met I i 981412-23.
1073. Palabras eliminadas por algunos editores.
1074. El que conoce «las carnes livianas son sanas», dispone de un
conocimiento que puede funcionar como premisa mayor; pero si
ignora cudles son las carnes livianas, ignora la premisa menor que
permitiria aplicar aquel saber general. Es mas eficaz, en cambio, el
que por experiencia conoce la conclusién, esto es, «la carne de ave
€s sana», aunque desconozca el término medio.
1075. A partir de aqui y practicamente a lo largo de todo el capitulo
viii el texto ofrece gran’ntimero incertidumbres desde los puntos de
vista gramatical, compositivo y conceptual.
1076. Conocer lo universal y conocer lo particular.
1077. Al parecer, en el ambito de la prudencia.
1078. Cf, la nota 8.