You are on page 1of 8
208 ARISTOTELES estos tltimos tienen en si mismos su principio.'* Puesto que la produccion y la accion son cosas distintas, el arte se refiere necesariamente a la produccion, y no a la accion. Y en cierto modo el azar y el arte se refieren a las mismas cosas, como también dice Agaton:'“* elarte ama el azar y el azar cl arte." » — Asi pues, el arte, como hemos dicho,'” es habito produc.” tivo acompafiado de razon, y la falta de arte, por el contra- rio, habito productivo acompaiiado de razon falsa, referentes a las cosas que pueden ser de otra manera [de como son}. . N44 21g 12 0 (2 PRIDE IK M4 Gag Vv En cuanto a la prudencia, podemos comprender [lo que ella es] considerando a quiénes llamamos «prudentes».'” 2 Pues bien, se admite que es propio del prudente poder deliberar bien acerca de las cosas buenas y convenientes para él, pero no en un dominio particular, por ejemplo, {acerca de] cuales son las cosas [buenas y convenientes] para la salud o para el vigor, sino cuéles [lo] son para_el-vivir bien'* en-general. Indicio [de ello] es que los llamamos 1023. Que es la propia naturaleza. Cf. Phys IT i. 1024. Cf. la nota 999. 1025. Agatén, fr. 6. - De Poet xiv 1454a10-11 se desprende que, en la visin de Aristételes, es a partir de intentos azarosos como se descubren pautas productivas generales que se condensan en la ex- Periencia y que el arte recoge mas tarde como una regla. 1026. Poco mas arriba, en @. 1027. Esto es, el sentido implicito en el uso corriente de la palabra «phrénimo». Como en otros casos, Aristételes confia en que en el uso de la palabra se ha condensado una induccion acertada. 1028. «Vivir bien» (ei zén) dich 7 i 9518-20: [ viii 109812092 y ba i a !) o «ser dichoso»; cf. I iv 1095 418-20; I viii acast ¢ | 2 1 ( nha L 8 ogre ta o Woke t oo De pronte ETICA NICOMAQUEA V ‘ 209 rudentes respecto de algo cuando razonan"™" bi cjon con un fin bueno de los que no existe un ae ieed también, en general, resulta que el prudente es See competente en la deliberacion. un [hombre] 2 Pero nadie delibera acerca de la: ue sean de otra manera ni acerca accion." Por tanto, si acompana de demostracion, y 0 hay demostraci6n de co- sas cuyOs principios pueden ser de otra manera (pues tam- bién todas ellas pueden ser de otra manera), ni es posible deliberar acerca de los entes que son por necesidad, enton- 1140 ces la prudencia no podra ser ni ciencia ni arte: [no podra ser] ciencia, porque lo que es objeto de la accion puede ser de otra manera, Y [tampoco] arte, porque el género de Ja accién es unos Y otro el de la produccion."" Resta, por tanto, que [la prudencia] sea habito practico verdadero, ! acompafiado de razon, referente 2 las cosas buenas y malas 5 paral hombre. El fin de la “on! es, en efecto, distinto,""* pero el de la acci0! ia serlo, pues [el fin] es la propia ac- cion buena.” Wi ae pet Ba pars? yeye be Por eso!” pensamos que Pericles y los hombres como él son prudentes, porque son capaces de ver las cosas que son jas que [lo] son para los hombres, y con buenas para ellos y | _ 1029. O «calculan”: «logizontar>, de «logi@>, caracterizar Ia obra propia (i 1139a12- 13) para ladora» (t6 logistikon) del alma racional. iii; cf. en especial 1112a18-31. 7030. Punto estableci 1031. Como se ha senialad en el capitulo v. 1032. Cf. la nota 1019. 1033, Estas lineas (46-7) parecen estar Ce un poco mas arriba, en 4, después ee Del ejercicio de la propia actividad productiva. ae O «dicha» (eupraxia). Cf. supra ii 11390345 113988 y la nota 989. dete lo establecido en el final del parralo que precede inme- ente al anterior. s, ee s cosas que es imposible , de las que él no pueda en efecto la ciencia se llevar.@ la verbo empleado arriba de la subparte «calcu- ido ya en II lo jnsistentemente fuera de lugar Y deber colo- de aproducciom (le cer hor 210 ARISTOTELES wo sideramos que los que administran una casa y los politicos son hombres de esa clase.'"”” : De ahi que Ilamemos a la moderacién con ese nombre, en |, la idea de que «salva a la prudencia»;'* y salva a la suposi- cin de esa indole." Pues lo placentero y lo doloroso no des- truyen ni deforman toda suposicién (por ejemplo, [no destru- 1s yen] la de que el triangulo tiene o no tiene sus angulos iguales a dos rectos)'” sino las referentes a la accién posible, pues el principio de la accion posible es el fin de esa accién. Pero al [hombre] que est destruido por el placer o por el dolor no se le manifiesta inmediatamente el principio, ni que debe elegir- lo todo y actuar con vistas a él ni a causa de él. Pues la maldad 20 es destructora del principio.'“' De manera que la prudencia / es necesariamente un habito practico verdadero referente a ‘* los bienes humanos acompaiiado de razon. Y si bien hay una excelencia' del arte, no la hay de la prudencia. Y en el arte es preferible el que se equivoca voluntariamente, mientras que en el caso de la prudencia es peor, como es también el caso en las virtudes.'’ Es eviden- 1037. CE. infra vii 114103-8. 1038. Interpretacién «etimolégica» de la palabra «séphrosyné>(«mo- deracién»), sugerida ya por Platén (Cratilo 411¢), segin la cual aque- lla encerraria la idea, expresada arriba, de que «salva a la prudencia» («his séizousan ten phrénésim»). La primera silaba de «séphrosyné» («sé-») contendria la base del verbo «séizeim («salvar»); la segunda («-phro-») es igual a la primera de «phré-nési» («prudencia»). 1039. La suposicién (hypolépsis, cf. la nota 1003) de la prudencia o del prudente. 1040. Esto es, no influyen en el juicio de la sabiduria tedrica. 1041. Cf. infra xii 1144034-36 y VII viii 1151a15-20. 1042. «Excelencia» = «areté», término que no corresponderia tra- ducir aqui por «virtud». En el arte la areté es, como se ha visto (I vii 98ar11), el grado maximo de competencia, por debajo del cual ‘ay otros grados de competencia menos completa. En cambio, la boa Tepresenta un grado maximo de por si, sin gradacion. 3. El error voluntario es en el arte indicio de que se lo domina, ™ ETICA NICOMAQUEA V | au te, pues, que [la prudencia] es una virtud y no un arte. Y puesto que las partes racionales del alma son dos, [la 2 prudencia] sera la virtud de una de ellas, de la [parte] «opina- tiva»,“* pues la opinién se refiere a lo que puede ser de otro modo, y lo mismo [hace] la prudencia. Pero tampoco es [esta] solo habito acompafiado de raz6n; es indicio [de ello] el que de un habito asi es posible el olvido, pero de la prudencia, no." VI Como la ciencia es una suposicién! acerca de las cosas, ® universales y de las que son por necesidad, '"” y hay prin- cipios de las cosas demostrables y de toda ciencia (pues la ciencia se acompajia de razén),!°** del principio de lo que es cientificamente cognoscible no puede haber ciencia ni arte ni prudencia; en efecto, lo que es cientificamente cognosci- ble es demostrable;'""° y estas!" de hecho se refieren a cosas 11410 que pueden ser de otra manera. De ellos! tampoco hay, mientras que en la prudencia es inconcebible, pues seria su nega- cién. Cf. la nota 723. 1044, «Opinativa» = «doxastikénm, es la que supra, en ii 1139412, ha sido llamada «calculadora» (#6 logistikon). 1045. Aristételes ha sefialado en I x 1100612-17 que la virtud es es- table porque se la ejerce todo el tiempo y a lo largo de toda la vida; eso mismo debe suponerse que ocurre con la prudencia, la cual, por otra parte, como se vera mas abajo, es indisociable de la virtud ética. 1046. «Suposicién» = «hypélépsio»; cf. la nota 1003. 1047. La sintaxis de la traduccién de este parrafo refleja la sintaxis, no del todo cuidada, del texto griego. 1048. «Se acompafia de razon» = «meta légow,; cf. la nota 1016. Esta vez la reflexién es de caracter deductivo; cf. An Post 1 ii 15-17. 1049. ¥ los principios en cuestién no lo son. Se trata de los princi- Plos a que se hizo referencia supra, en iii 1139431-32; cf. la nota 1011. 1050. El arte y la prudencia. 1051. De los principios de la ciencia. 212 ARISTOTELES por tanto, sabiduria, pues es propio del sabio poseer la de- mostracion de algunas cosas.'"*? Por tanto, si [las capacidades] mediante las cuales capta- mos la verdad y no nos engafiamos en relaci6n con las cosas que no pueden ser de otra manera y con las que pueden ser- 5 lo, son la ciencia, la prudencia, la sabiduria y el intelecto,'"* y de estas tres (y con «estas tres» me refiero a la prudencia, la ciencia y la sabiduria) ninguna puede serlo, resta que [la capacidad] de los principios sea el intelecto.""™ CAB Cy Ua VI En las artes les atribuimos la sabiduria a los mas precisos en ellas; por ejemplo, [llamamos] a Fidias «escultor sabio» y 1 a Policleto «[sabio] hacedor de estatuas»; pero en esos casos no damos a entender con «sabiduria» otra cosa que «exce- lencia en un arte».'"* Pero creemos que algunos [hombres] son sabios en general, y no en particular ni en alguna cosa determinada,””* como dice Homero en el Margites:'°” Los dioses no lo hicieron cavador ni labrador 1s ni sabio en alguna otra cosa. 1052. Esto es, conocimientos mediatos. 1053. Como se ve, en esta lista Aristoteles omite el arte, que figura- ba en Ia lista de iii 1139415-17 y fue mencionado aun en 114033-34. 1054. Esto es, el nots, que los capta inmediatamente; cf. An Post II xix 10064-12. 1055. Ese es el significado que la palabra «sophia ostenta en el uso corriente, del que se diferencia el significado técnico que se precisa a continuaci6n. 1056. «En alguna cosa determinada» es el sentido mas probable de «allo t», que también podria ser traducido como «en alguna otra cosa». 1057. Poema cémico que los antiguos atribuian a Homero. Cf. Poet iv 1448028-114942. So b'eAuaia 9 Pwoltar'a ETICA NICOMAQUEA V { 213 De manera que es evidente'* que la sabiduria sera la mas precisa de las ciencias. El sabio no solo debe conocer, pues, las cosas que derivan de los principios, sino también captar la verdad respecto de los principios. Asi que la sa- biduria sera intelecto y ciencia: una ciencia que posee, por decirlo asi, lo capital'” de las cosas mas dignas de honor. 20 Pues seria absurdo creer que la mejor [forma de saber] es la politica o la prudencia, a. menos que el hombre sea_la.cosa mas valiosa en el universo." Por cierto, si lo sano y lo bueno (1) [son] cosas distintas para los hombres y para-los-peces,'™ pero lo blanco y lo recto [son] siempre lo mismo," todos ad- mitiran que lo sabio es [siempre] lo mismo, pero lo prudente, distinto [en cada caso]; en efecto, [los hombres] dicen que pru- 25 dente es ver lo que es bueno en cada clase de cosas," y estas le son confiadas [a la prudencia]. Por eso se dice que incluso algunos animales son prudentes,' [a saber,] los que manifies- tan tener capacidad de previsi6n para su propia existencia. 1058. Esta expresi6n no se justifica en absoluto a partir de lo que la precede, asi que es probable que se hayan perdido las lineas que estarian inmediatamente antes de estas, en las que se expondrian los fundamentos de lo que ahora se extrae como conclusién. 1059. Literalmente, «la cabeza». 1060. Lo cual, a juicio de Aristételes, no es el caso. Como la je- rarquia y el valor de las formas de saber corresponde a las de sus objetos (cf. Met VI i 1026a18-23), si el hombre fuera lo mas valioso del universo, entonces la prudencia ostentaria la jerarquia maxi- ma. - Con lo que aqui se sefiala quedaria insinuada o anticipada la superioridad de la actividad tedrica respecto de la practica, que Aristteles afirma expresamente en el libro X. - Acerca del lugar del hombre, cf. infra 1140434-02. 1067. Cf. Heraclito DK B 61. 1062. Lo blanco y lo recto son ejemplos de objetos estables, no, por Cierto, de los objetos de la sabiduria. 1063. El texto ofrece variantes. Leo «dd gar peri hékasta (a25) y no «ta gar peri hautd hékasta» (Bywater). 1064. Lo hace el propio Aristoteles respecto de las hormigas y las abejas. Cf. Met I i 980a27-025. 214 ARISTOTELES Es manifiesto también que «sabiduria» y «politica» no 30 pueden ser lo mismo, pues si se diera el nombre de «sabidu- tia» a la que se refiere a las cosas provechosas para cada uno, habria muchas sabidurias; en efecto, no [habria] una unica referente al bien de la totalidad los seres vivientes, sino una distinta referente al de cada uno, salvo que haya también una sola medicina para todos los seres.'"* Y no importa que [se pretenda que] el hombre es mas valioso que los demas f seres vivientes,'”’ pues otros son por naturaleza mucho mas nab divinos que el hombre; por ejemplo, [para sefialar] los mas manifiestos, [aquellos] en los que el mundo consiste.""” Ded De lo dicho resulta, pues, evidente que la sabiduria es (. ciencia e intelecto de las cosas por naturaleza mas dignas de honor. Por eso se dice que Anaxagoras y Tales, y los hom- 5 bres como ellos,""* son sabios, y no prudentes, si se ve que ignoran las cosas que les son convenientes. Y se dice que co- nocen cosas extraordinarias, admirables, dificiles y divinas, pero inttiles, porque no buscan los bienes humanos. 8 En cambio, la prudencia se refiere a las cosas humanas y [, dentro de estas, a aquellas]_ acerca de las cuales es posible deliberar, pues decimos que la funci6n propia del prudente es 1 ante todo esta: deliberar bien; pero nadie delibera acerca de las cosas que es imposible que sean de otro modo, ni! acerca 1065. Cf. supra a22-23. 1066. Esto es, seré ineficaz la eventual objeci6n que aduzca tal cosa y afirme que por eso la prudencia es la forma de saber mAs elevada. 1067. Los astros, que son entidades vivientes y divinas (cf., por ejemplo, Met XII viii 1074a30-31; Phys II iv 196a33-34) y No caen en campo de la prudencia sino en el de las ciencias tedricas. - «[Para sefialar] los mas manifiestos», porque, a diferencia del Motor Inmo- vil, son accesibles a la mirada de todos. 1068. Esto es, los demas filésofos presocraticos, que como Tales de Mileto (siglos VII-VI a. C.) y Anaxdgoras de Clazomene (siglo V a. C), estaban interesados ante todo en la explicacion del mundo natural. 1069. Hay que suponer: «entre las cosas que pueden ser de otro modo», f : A hea bay Procter u'e_> pt us Coy y ETICA NICOMAQUEA Vl 7 215 de las que no tengan un fin, y no sea este un bien que pueda ser llevado a la accion. Y el que delibera bien en sentido abso- luto es el que, siguiendo la reflexién, tiene en la mira el mayor de los bienes que el hombre puede llevar a la acci6n.""” Tampoco se refiere la prudencia solo a lo universal, sino que debe conocer también las cosas-particulares, pues es 15 practica, y la accion se refiere a cosas particulares.'”' Por eso incluso algunos que no saben son mas aptos para la accién que otros que saben; en los otros [ambitos son mas eficaces] los hombres de experiencia,” pues si [uno] sabe que las carnes livianas son faciles de digerir y sanas, pero ignora cuales son las livianas, no podra producir la salud; en cam- bio, la producira mas bien el que sabe que las de ave son 2% '" sanas.!""4 La prudencia'” es practica, asi que debe poder ambas cosas,'”” y, sobre todo, la segunda. Pero también aqui” ha- bra una [disciplina] arquitecténica.""* 1070. Cf. supra v 1140a25-33. 1071. Cf. supra HT i 111006. 1072. Acerca del hombre de experiencia, cf. Met I i 981412-23. 1073. Palabras eliminadas por algunos editores. 1074. El que conoce «las carnes livianas son sanas», dispone de un conocimiento que puede funcionar como premisa mayor; pero si ignora cudles son las carnes livianas, ignora la premisa menor que permitiria aplicar aquel saber general. Es mas eficaz, en cambio, el que por experiencia conoce la conclusién, esto es, «la carne de ave €s sana», aunque desconozca el término medio. 1075. A partir de aqui y practicamente a lo largo de todo el capitulo viii el texto ofrece gran’ntimero incertidumbres desde los puntos de vista gramatical, compositivo y conceptual. 1076. Conocer lo universal y conocer lo particular. 1077. Al parecer, en el ambito de la prudencia. 1078. Cf, la nota 8.

You might also like