You are on page 1of 2

第三十课 复习

一、 选择适当的疑问代词填空
1. 请问,去清华大学______怎么____走?
2. 通知上说的是_____什么______事?
3. 昨天的排球比赛, _______哪_____个队赢了?
4. 这是____哪______天的报纸?
5. 这是_____谁______的本子,______为什么/怎么________没有
名字?
6. 我不知道_____怎么________拿毛笔。
7. 你写的这篇文章有___多少_______字?
8. 我认识的_____几______个日本朋友,有的已经在中国住了___
___几____年了。
9. 你说他是个______怎么样____的人呢?
10. 你这样做真的不______怎么______好。
二、 改错句
1. 他唱歌得不太好。- 他歌唱得不太好。
2. 你要去不去商店买东西。- 你要不要去商店买东西?
3. 刚才他这个句子翻译不对。- 刚才他这个句子翻译翻得不对。
4. 以前来中国她就喜欢书法。- 来中国以前,她就喜欢书法了。
5. 他眼睛蓝,头发黄,个子高,看很漂亮。- 她蓝眼睛,黄头发,
高个子,看起来很漂亮。
6. 他可能说汉语很好。- 他可能汉语说得很好。
7. 麦克很感兴趣听音乐。- 麦克对音乐很感兴趣。
三、 读后回答问题
我们学校在河内西北边儿,这里的外国留学生很多。有的是中国
人,有的是韩国人,有的是日本人,也有的是法国人。教我们的老师
都是越南人。年纪最大的是张老师。最年轻的是刘老师,他才二十五
岁。留学生在我们学校学习三年。毕业以后,他们都想在和河内工作
几年才回国。
1. 我们在河内学习多长时间?(留学生,是不是 老师?)
留学生在我们学校学习三年。
2. “我们”学校有没有德国人?
没有。
3. 哪位老师年纪最大?
张老师。
4. 刘老师今年多大了?
二十五岁。
5. 毕业以后,外国留学生都有什么希望?
他们都想在和河内工作几年才回国。

四、 翻译成汉语
1. Nghe nói cậu nấu món ăn Trung Quốc rất ngon.
听说你中国菜做得很好吃。
2. Cách trường tôi không xa có một ngân hàng rất lớn.
离我们学校不远有一个很大的银行。
3. Tôi rất hứng thú với thư pháp tiếng Hán. Sáng thứ bảy hàng tuần
tôi thường đến học tại lớp thư pháp cạnh thư viện trường.
我对中国书法很感兴趣。每个星期六上午,我常去学校图书馆旁边
的书法班学习。
4. Các bạn lớp tôi đến từ các nơi khác nhau như Hà Nội, Bắc Ninh,
Hải Phòng, Nam Định…
我的同学来自河内,北宁,海防,南定等不同地方。
5. Chúng tôi có sở thích và thói quen khác nhau, nhưng chúng tôi
luôn quan tâm giúp đỡ lẫn nhau.
我们的爱好和习惯不同,但我们互相关心,互相帮助。我们有不同
爱好和习惯。。。

You might also like