You are on page 1of 101
PEQUENO RITUAL ROMANO LATINO-PORTUGUES Aprosado por Decreto da SAGRADA CONGREGACKO Dos RITOS 1 de Margo de 1958, Concordat cum originali Rio de Janciz, 25 de Abel de 1958 1D. Hiuoessasoo P. Magriss,0.5.B. PEQUENO RITUAL ROMANO COLLECTIO RITUUM PRO OMNIBUS BRASILLE DIECESIBUS i fil autora ea t ait instar ; conreates NACIONAL Oo Hon 90 PRS : APPENDIGIS RITUALIS ROMANE ‘A SANCTA SEDE APPROBATA oro os ontor nserver | ae EDICOES “LUMEN CHRISTI” : ‘ ‘Meso de S. Bento ~ Cain Postal, 2666 ‘ee ecnae a i de RIO DE JANEIRO ~ BRASIL Sg eS ee. a Apresentagio exemplo do que jé foi concedido a alguns pefses, cam bém 0 Brasil, pelo seu Episcopado, pediu & Santa Sé the fsse permitido ter o seu Ritual bilingue. Acedendo a tdo justo desejo, por Decreto de 14 de Marco de 1958, 2 Sagrada Congregacio dos Ritos con- ‘cede! a0 Brasil o mesmo que a outros paises, embora um ou outro tenha alcancado mais faculdades, tomando-se em consideracdo costumes jf tradicionais, sendo mais que um extrato do Ritual Romano, © Ritual Jatino-portugués contém os ritas mais em uso com suas rubricas essenciais. Convém lembrar que as tradugdes que podem ser lidas| fem verndculo em véz do latim, possuem um cardter litir- ‘ico, pelo fato de terem sido aprovadas pela autoridade dda Santa Sé; nif é, pois, permitida a introdugao de altera- «8s por propria autoridade, assim como nio o & igualmente no texto latino, Para que 0s Reverendos Pérocos possim utilizar o presente Ritual com real provelto foi-he acrescentada uma coletinea com as béncZos mais frequentes no desempenho do seu munus pastoral No emprégo déste Ritual devem ser observadas as seguintes normas: 1. Quando. tradueto portuguésaestiver no lado do tert latino, x asta que aejalldo'o texto vernéculo, 2. Se, abalxo do latin, houver terto em vernéeulo, deve ser SSiapre ldo primelramente o texto lating, terminado 0 aul we Sacerdote juldar conventente, pode ler 0 mesmo em (erneulo, quer em parte, quer Integralmeate, 4. As KGemutas sactamentals of salmos sejam lidos sbmente mn latin. (0 uso parcial da lingua vulgar ndo dispensa os pastores| do dever da catequese lembrado pelo Ritual Romano: ‘Hn Sacramentorum administratione eorum vircutem, ustim, sc ulitatem, et ceremoniarum signiticationes; ut Con- ‘Tridentinum precipis, ex Sanctorum Patrum et Catechism Romani doctrina, ubi commode fieri potest, diligenter explicabit.” (Rit. Rom., Tit. 1, 10) 0 Paroco zeloso fari preceder de uma breve catequese a administragdo dos Sacramentos e demais rites aqui apre- Ssentados. Convém que suas explicagdes sejam seguras & sbbrias, culdadosamente preparadas, isto é livres de uma apressada improvisado. [No estudo atento do Ritual poderé 0 Péroco encontrar precioso alimento para a sua agio pastoral. be apewvest da fete de’ we bw apt ou, ten mend, Oa CMB Se oct guar fear Ae en tnerge PRB, veX es ferko, £7-4-199 T° $C CoM, Aceh pe a Rube + Ne 0, 6/955 cD. 195 DIGECESIUM BRASILIA, “Beoeege Rezime Damion Jane Garis Camara, ‘Archiepiscopus Sancti Sebastiani Fluminis Januari, ‘pomine et auctoritate omnia Archiepiscoporum et Episco- porum Brasilianz Ditionis, Sanétissimam Dominum nostrum ium Papam XIU enise est adprecatus, ut de Sua suprema ‘Auctoritate in administratione quorundam Sacramentorum, Baptismi nempe, Extreme Unctionis ac Matrimonii, nec fon et in Exsequiis Defunctorum usum lingux vulgaris lusitane in determindtis precibus indulgere benigne digna- retur, juxta exemplar a Commissione special liturgica exa- Tatum, in quo, ad intelligentiam et pietatem popull, vulgari Htfomste, hoe est ivsitano, if ritus et orationes posite sunt, (que magis opportune videbantur. Quam Rituum Collec- ° Honem, 2d instar Appendicis Ritualis Romani ita. concin~ nnatam, Sacroram Rituum Congregationis judicio, pro oppor fuina approbatione, reverenter subiecit. Sacra porro Rituum Congregatio, vigore peculiarium facultatum sibi ab Tpso Sanctissimo Domino nostro tribu- : ‘arum, exhibito Rituall diligent studio perpenso, pree oculis } hhabitis hodiemis circumstantiis, indulsit, ut: } 1 — Confici posst pro Diecesibus Braslie novum Ri tule, in quo textuslatinus integer referatuy, translatio vero Tusitzna, in iis tantum que permittuntur, juxta textum } »——latinam’ ponatar. i 2 — In collate vero Sacramentorum, in quantum ad {neligentim et pietatem popull attinet, scerdos vernacul Tingua ea tantum qua sequuntar proferre potest: ‘) In administratione Baptism: parvulorum tantummodo in texto latino ponantur, ac proinde semper et sola Tingua latina dicantue, exoreismi, omnes formule tunetionum ac benedictionum, ‘nec non et ipsa ‘Baptist forma, Eee eee ae 8) In administratione Baptism! adultorum, preter ea ‘que superius teoensita sunt, etiam lingua latina fantom imprimantur et recitentur pealmi et ali preces Initiale. ©) In ordine administrandi Sacramentum Extreme Unc- ‘fonis, latina tantum lingua adhibeatur in oratione imposicionis manuum super infiemam, in. verbis ‘unctionum, et in orationibus subsequentibus. 4) In celebratione Matrimonii lingua vulgari lusitana ‘stcerdos uti potest ad omnia, prater benedictionem anull et formula: "Ego coniungo ...” In benedictione nuptiali extra Missam, ex apostolico Jndulto danda quando Missa pro sponsis non_celebratur, preces quee in Ritual Romano habentur, recitari possunt Jingua vulgeri lusitana, ©) In Exsequils peragendis pro fidelibus defunctis, sola lingua latina preces et absolutiones recitari debent, Nihil tamen ‘vetat quominus, hoc rita absoluto, ‘vulgar lingua alize preces addantur, pro opportuni: tate temporis et loci ab Ordinario determinandse ct ab ipso sacerdote recitands. Usus lingue vulgeislusitane nullimodo extend potest ad alia gum expreie ho in deste non nominantar Contraris quibusibet, etiam special mentione dignis, minime obstantibus et servatis de cetero servandis. : Tniungiur insuper onus transmittendi ad S, Ritwum CCongregationem du exemplaria prafati Rituals, postquam ‘typis editum sit. i an Datum Rome, dle 14 Martié sno Jubii Maan 1958, ©. Card. Crcoesans SRC. Prajeaus Hewricus Dante ‘Subst. ORDO BAPTISMI PARVULORUM t SI UNUS TANTUM BAPTIZATUR (Rit Rom, ee 1, cap. 1) 1° Ad forés Ecclesise. Skcenoos interrogat infantem » que pedes, 2 tw de Deus? » quid petis ab Ecclésia Dei? Patrinus respondet : B.A FE |W. Fidem. Sacerdos : Que te alcanga a Fé? | Fides, quid tibi prastat? Patrinus respondet ®. A Vida Eterna, |W. Vitam etémam, 2. Sacerdos : “Se queres entrar na | Si fir visa vi Vida Eterna, observa os | tam ingredi, serva mandamentos: Amards ao | Mandata. Diliges D6- Senhor teu Deus de todo; minum Deum tuum © teu coragio, de tada a | “{otocorle tuo, et ex : tota dnima tua, et ex tua alma, de téda a tua iota mente tua, et préximam tuum sicut teipsum, . i ait . ee [BAPTISMUS’ UNTUS_PARVULE 5, Deinde ter exsufffie leniter in faciem infantis, et ici semel Retira-te déle (dela), | Exi ab eo (ea), im- espirito imundo, e dé o | ménde spfritus, et da lugar ao Espirito Santo | locum Spiritui Sancto Paréclito. Pardclito. 44. Postea police facit sigaum crucis in fronte et jn pectore infantis, dicens Recebe 0 sinal da Cruz em tua fron*te € em teu corarkcio, sé fiel aos ce- lestes preceitos ¢ sejam Accipe signum Cru- cis tam in fron-te, quam in corde, su- me fidem caéstium | prasceptérum: et talis tais 05 teus costumes que : ji te possas tornag 0 tem [esto mécbus, ut em ‘blo de Deus plum Dei jam esse possis. Oremos. Orémus. Oratio RECES nOstras, QUE {Geatos, out cements ss nossas oragées, nés Vo~ Jo pedimos. Guardai sob “a vossa perpétua provecio este vosso Eleito N. (esta vossa Eleita N.) marcado (a) com o sinal da vossa { minica impressiéne Cruz. Fazei que éle (ela) | signétum (am) per- se conserve fiel ao que the | pétua virtdte cust6di: for ensinado sébre a gran-| ut, magnittidinis gl6- deza da vossa gléria e que, | rie tua rudiménta sumus, Démine, cleménter exéudi: et unc Eléctum tuum N. (hanc Eléctam tuam N.) Crucis Do- pela observancia dos vossos | servans, per custédiam, i * doria fique livre da infeccao [BAPTISMUS UNIUS PARVULI * mandamentos, mereca al- | mandatérum tuérum. cancar a gléria da regene- | aid regeneratinis gh6- iam pervenire me- edtur. Per Christum Déminum nostrum. Ty. Amen. ragio, Por Cristo Nosso Senhor. . Amém. 5, Deinde imponit mamum super caput infantis, et postea, manum extensam tenens dicit: Oremos. | Orémus. Oratio aporenre € ,Eterno rNIPOTENS sem- Deus, Pai de Nésso Se- pitérne Deus, Pa- hor Jesus Cristo, dignai- | ter Démini nostri Jesu Christi, respicere di- gndre super hunc {4- ‘mulum tuum N, quem hanc fimulam tuam N., quam) ad rudi- ménta fidei vocére di- gnatus es: omnem ca citétem cordis ab eo (ca)expélle: disriimpe omnes laqueos satan, quibus fderat colligé- tus (a dpeti ei, D&- mine, jénuam pietétis tux, ut, signo sapién- vos dirigit-vosso olhar para éste vosso servo N. esta vvossa serva N.)que vos dig- nastes chamar aosrudimen- tos da Fé. Desterrai para longe déle @ela) t0da a ce- gueira de coracdo, Rompei t6das as correntes com que satanaz, 0 @) havia pret dido. Abréthé, Senhor, @ porta da vossa piedade, a fim de que, marcado (a) com 0 sinal da vossa sabe- 6mnium cupiditétum, de tddas as paixdes ¢ ani- | feetéribus cireat, et ad tie tue imbdtus Ca), * “+ pAPTIsMUS_UNIUS PARVULT mado (a) pelo perfume dos | suévem odérem. pre ‘vossos mandamentos, vos | ceptérum tuérum le- tus (-a) tibi in Ecclésia tua desérviat, et pro- ficiat de die in diem. sirva em vossa Igreja ale- gremente e progrida, cada dia mais. Pelomesmo Cris: | Per eyimdem Christum to Nosso Senor. | Déminum nostrum. Ww. Amém, . Amen. 6, Deinde Sacerdos benedicit sal, quod semel benedi- ‘ctum alias ad eumdem usum deservite: potest. BENEDICTIO SALIS ‘xorciz0 Te, creatiira salis, in némine Dei-E Pa- tris omnipoténtis, et in caritéte Démini nostri Jesu * Christi, et in virtdte Spiritus + Sancti. Exorcizo te per Deum * vivum, per Deum verum, per Deum *F sanctum, per Deum *#, qui te ad tutélam humdni géneris procredvit, et pépulo veniénti ad credulitatem per servos sos conse- créri pracépit, ut in némine sancta: Trinitétis effi- cidris salutdre sacraméntum ad effugéndum inimi- cum, Proinde rogémus te, Démine Deus noster, ut hane creatiiram’ salis sanctificéndo sancti’ fices, et benedicéndo bene’ dicas, ut fiat émnibus aceipiéntibus perfécta medicina, pérmanens in vis- céribus eérum, in némine ejtisdem Démini nostri Jesu Christi, qui ventiirus est judicére vivos et mértuos, et siéculum per ignem. W. Amen. Ef & < como alimento celeste. E 7. Deinde immittit modicum salis benedicti in os infantis. dicens: N,, recebe o sal da sabe- | _N., decipe sal sapi- doria: que te seja propicio | éntie: propitidtio sit para conseguires a vida | tibi in vitam ctér- eterna. nam. Wy. Amém, We. Amen, Sacerdos: Pax tecum. ®. Et cum spiritu A paz esteja contigo. W. E como teu espirito. 4, Oremos. Orémus. Oratio Pes 60 mos pa Bus patrum nos- Deus autor de téda | 47 trérum, Deus uni- avverdade, nés vos rogamos | verse o6nditor verité- encarecidamente, volvei | tis, te stipplices exoré- vvosso olhar de misericérdia | Mus, ut hune fému- para éste vosso servo N. | tum tuum N. Chane (esta vossa serva N.) que | filam euamN) re pela primeira ver, sente o | Scere Signéris Prope sabor déste alimento — 0 | Sasatum salis gustan sal. Nao permitais que éle | tem, non didtius esuri- (la) sinta fome por mais | re permittas, quo mic tempo, mas saciai-o (a) | nus cibo expledtur calésti, qudtenus sit -éle (ela) seja sempre fervo- | semper spiritu fervens, oso (-a), alegre pela espe- | spe gaudens, tuo sem- BAPTISMUS_UNIUS PARVULE BAPTISMUS UNIUS PARVULE 7 ranga e sempre dedicado | per némini_ sérviens. (a) a0 vosso servigo, Con- | Perduc eum (eam), ‘ 8. Hic police im fromte signat infanter, dicen: duzto(a), Senhor, nés Vé- | Démine, quésumus, | { | | | a E este sinal da Santa | Et hoe signum san- Cruz que nés tragamos | t Cru sh cls, quod | nos fronti ejus damus, em sua fronte, tu, deménio | 11 rpatedtcte didbole, maldito, nunca ouses vio- | numquam éudeas vio- lar. Pelo mesmo Cristo | Ire. Per eimdem teas soe Christum Déminum Jo pedimos, & fonte do novo | ad novee regeneratié- nascimento, a fim de que | Mis lavécrum, ut cum | fidélibus tuis promis passa éle (ela) merecer jun- siénum tuérum atér- ‘tamente com 0s vossos fiéis, : na prémia ednsequi ‘émios eternos das vos- rostrum. eee mereétur. Per Chri- | jae eae sas promessas. stant Déminura 00> { ® oe Por Cristo Nosso Senor. | serum. ~ 9. Mox imponit fmanum super caput infantis, et | ypet_capu wy. Amém. W. Amen. | postea, Manum extensam tenens, dict: + | Oremos. Orémus. Oratio Exorcizo te, imintinde spfritus, in némine, Pa“ { ENHOR SANTO, Pai Onie | gy TéRNAM, ac jue tris, et Fiofli, et Spiritus + Sancti, ut éxeas; | S potente, Deus eterno, stissimam pie~ et recédas ab hoc famulo (hac fimula) Dei N. autor da luz ¢ da verdade, | tétem tuam déprecor, Tpse enim tibiimperat, maledicte damnéte, qui | imploro vossa eterna e jus- | Démine sanetes Pater pédibus super mare ambulévit, et Petro mergénti®# | tssima piedade sbbre éste | mmPotens stémne : Deus, auctor Iiminis déxteram porréxit. vosso servo N. (esta vossa | et veritatis, super hune Ergo, maledicte didbole, recognésce senténtiam serva N.) para que vos dig- | fémulum tuum N. tuam, et da honérem Deo vivo et vero, da honé- rem Jesu Christo Filio ejus, et Spiritui Sancto, et recéde ab hoc fémulo (hac fimula) Dei N., quia iStim (jstam) sibi Deus et Déminus noster Jesus # Christus ad suam sanctam grétiam, et benedictié-_ nem, fontémque Baptismatis vocdre digndtus est. nis iluminé-lo (-la) com a | (hane fimulam tuam luz da vossa inteligéncia, |N.)» ut dignéris eum Purificaio (2) e santficat | (C49 illumindre Kimi- ne intelligéntie tux: % 0a). Daitheaverdadeira | Munda eum (ear), et J Sensi, afimde que, tendo- | sanetfiea: dae scien “se tornado digno (-a) da | tiam veram, ut, dignus ee \e Fe ee ieee f Bis 8 BAPTISMUS UNIUS PARVULL gtaca do Batismo, conserve | ¢a) grétia Baptismi firme esperanca, jutzo reto | tuiefféctus (-a), téneat firmam spe, consi- lium rectum, doctri- Por Cristo Nosso Se} nam sanctam. Per ¢ doutrina santa, nhor. Christum Déminum nostrum. Ww. Amém, wy, Amen, 2 In Ecclesia. 10, Postea Sacerdoslmpon extfifiam partem stole pendentem a suo humeresnsto super infantény, ct tatro- uae cum in eeclestam, dom N. entra no templo de | N, ingrédere in tem- Deus para teres parte com | Plum Dei ut hébeas fe 7 Partem cum Christo Cristo na vida eterna, | eee etdenam, wy, Amém, Wy, Amen, 11. Cum fuerint eccesiam ingress, Sacerdos, procedens ‘ad Fonter, cum susceptoribus conjunctim clara voce dei: REIO EM Deus Pat, To- | (REDON Deum, Pa do Podetoso, Criador | \ trem omnipotén- do céu e da terra; e em| tem, Creatérem cali : et terra, Et in Jesum esas, Cristo, um 86 seu | Coristum, Fiium ejus Fitho, Nosso Seahor; 0 tnicum, Disminumog, ual foi concebido do Es-| strum: qui conceptus Pfrito Santo, nasceu de | est de Spiritu Sancto, BAPTISMUS UNIUS PARVULL 9 ‘Maria Virgem, padeceu sob © poder de Péncio Pilatos, foi crucificado, morto e se- pultado; desceu aos infer- nos} ao terceiro dia ressur- giu dos mortos, subiu aos céus, esta sentado & mio direita de Deus Pai, Todo Poderoso, donde ha de vir a julgar 05 vivos e os mor tos} creio no Espirito San- to, na Santa Igreja Caté- ica, na Comunhao dos San- tos, na temissdo dos pe- cados, na ressurreicéo da carne, na vida eterna, Amém, JAI NOSSO que estais nos cus, santificado seja © vosso nome, venha a nés 0 vosso reino; seja feita a vossa ‘vontade as- sim na terra como no céu; © plio nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos % Ae. as nossas dividas, assim aaa . natus ex Maria Virgi- ne, passus sub Péntio Pilato, crucifixus, mér- ‘tus, et sepiiltus: de- scéndit ad inferos; tér- tia die resurréxit_ a mértuis; ascéndit ad carlos; sedet ad déxte- ram Dei Patris omni- poténtis: inde ventii- rus est judicére vivos et mértuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclésiam ca thélicam, Sanctérum communiénem, remis- siénem peccatérum, ‘carnis resurrectiénem, vitam atémam, Amen, |ATER noster, qui es in calis, sanctificé- tur nomen tuum, Ade véniat regnum tuum, Fiat voltintas tua, sic- ut in calo, et in terra, Panem nostrum quo- tididnum da nobis hé- die, Et dimitte nobis débita nostra, sicut et BAPTISMUS UNIUS PARVULL av como nés perdoamos aos | nos dimittimus debi- nossos devedores; e nao | téribus nostris. Et ne ‘nos deixeis cair em tenta- | nos indticas in tenta- do, mas livrai-nos do mal. | tiénem: sed Ifbera nos Amém. a malo, Amen. 12, Acdeinde, antequam accedac ad Baptisterium, versis i, dict : renibus ostio cancellorum Baptist EXORCISMUS xonciz0 TE, omnis spiritys immtinde, in némi- ne Dei x} Patris omnipoténtis, et in’ némine ‘Jesup Christi Filii ejus, Démini et Jtidicis nostri, fet in virtdte Spiritus 4 Sancti, ut discédas ab hoc plismate Dei N., quod Déminus noster ad templum sanctum suum vocére digndtus est, ut fiat templum Dei vivi, et Spfritus Sanctus habitet in eo. Per eimdem Christum Déminum nostrum, qui ventirus est judicre vivos et mértuos, et séculum per ignem. 1, Amen. 13, Postea Sacerdos pollice accipit de saliva oris sul (quod omictitur quoties rmunditiel tuende aut per propaganli, quin tamen in tall cast tactus prescriptus cum Sua formula omittatur); et tangit aures et mares infantis; tangendo vero aurem dexteram et sinistram dicit Ephphéta, quod est, Adaperire. umgue rationabilis adest_ caus. slum morbi contrahendi vel Deinde tangit nares, dicen ¥ In odérem suavitétis. Tu autem effugére, did ole; appropinguabit enim judicium Dei 14, Postea imterrogat baptizandum nominatim, dicens: N., renuncias a Sata-| N,, abrentintias sé naz’? tane? Respondet Patrinus: _ ww. Renuncio. |. Abrentintio, Sacendos: E gitédas as suas obras? | Et émnibus opéri- | bud ejus? ; Patrinus: wy, Renuncio. |/ w. Abreniintio, Sacerdos: E a tddas as suas sedu- | — Et émnibus pompis ies? | ejus? Patrinus: 1. Renuncio. |. Abrentintio. 15. Deinde Sacerdos intingit pollicem in oleo Cate chumenorum, et infantem ungit in pectore, et inter ‘scapulas in modum crucis, dicens semel: Ego te Iinio + dleo salttis in Christo Jes Dé- mino nostro, ut habeas vitam wtérnam. We. Amen. 16. Subinde pollicem et inuncta loca abstergit bombacio, vel ve sie (© Ca infane sive in Vigan Pasche, sive ab Eplscopo bapzandas ce ne abenvanta tos imeparsot pri cleat! (oat de rie nom’ Sin HR Rom". hep Vi . < [BAPTISMUS_UNIUS PARVULE 3° In Baptisterio. 17. Stans ibidem extra cancellos” deponit stolam viola- ceam et sumit stolam alli coloris. Tune ingreditur Baptisterium, in quod intrat etiam patrinus cum infante. Sacerdos ad Fontem interrogat, expresso nomine, bapti- zandum, patrino respondente: N., crés em Deus Pai | _N., credis in Deum i fy | Patrem omnipoténtem, ente, Criads m Onipotente, Criador do cE | Ceasérem cai et ter- e da terra? | re? Ww. Creio. W. Credo. Crés em Jesus , | Credis in Jesum seu Fitho tinico, Nosso Se- | Christum, Pilium ejus tinicum, Déminum no- | strum, natum, et pas- por nés? sum? Wy. Creio. Ww, Credo. nor, que nasceu e morreu Crés também no Espirito’| . Credis et in Spiti- Santo, na Santa Igreja ca- | ‘um Sanctum, san ctam Ecclésiam ca- télica, na Comunhio dos | thgticam, Sanctérum Santos, na remissdo dos pe- | communiénem, remis- Zo da | siénem peccatérum, camis resurrectiénem, et vitam atérmam? wy. Creio. Ww. Credo, cados, na ressurrei carne, na vida eterna? BAPTISMUS UNIUS PARVULL B 18. Subinde, expresso nomine baptizandi, Sarcedos dei: Nz queres sei batizado | N. vis baptizéri? ay? Respondet Patrinus: We. Quero, |W. Volo. 19. Tune patrino, vel matrina, vel utroque (si ambo \dmittantur) infantem tenente, Sacerdos vasculo seu urceoto ‘accipit aquam baptismalem, et eam tet fundit super caput infantis in’ modum crucis, et simul verba pro- ferens, semel tanturh, distincte et attente, dict: N, ego te baptizo in némine Pa tris, fundie primo, et Fisfelii, fundie securide, et Spiritus Sancti, fundit tertio. 20. Si vero dubitetur, an infans fuerit baptizatus, utatur hac forma: TN si non es baptisstus (a) ego te baptizo in némine Pasptris, et Fistli, et Spiritus x Sanct 21. Deinde intingit pollicem in sero Chrismate et ‘ungit infancem in sumimitate capitis in modum crucs, dicens: rus omNfporens, Pater Démini nostri Jesu Christi, qui te regenerdvit ex aqua et Spirit Sancto, quique dedit tibi remissiénem émnium peccatérum (hic inungt), iPse te Hiniat -p. Chrismate salitis in eddem Christo Jesu Démino nostro in vvitam wtérmam. wy, Amen. PQQ 4 BAPTISMUS_UNIUS PARVULE BAPTISMUS UNTUS PARVULL 1s Sacerdos } 24, Pestremo dic A paz esteja contigo. Pax tibi. N., vai em paz e o Se-| _N., vade in pace, et Ww. E como teu espt-| py. Et cum spiritu hor esteja contigo. Déminus sit tecum. rito, tuo, ®. Amém, ®. Amen, 2. Tum bombacio, vel re simi, abstengit pollicem et locum inunctum, et imponie capiti ejus linteotum eandi- dum loco vestis all, dicens: Recebe esta veste can-| Accipe vestem cén- dida que procurards levar | didamj-quam pérferas sem mancha até o tribunal | immaculétam ante tri- de Nosso Senhor Jesus | biinal Démini nostri Cristo de maneira que pos-| Jesu Christi, ut hé- sas possuit a vida eterna. | beas vitam aetérnam.” Wy. Amém, Ww. Amen. 23. Postea dat ei, vel patrino, eandelam accensam, licens: Recebe esta vela acesa, | Accipe lémpadem conserva a: graca do teu | ardéntem, et irrepre- Batismo de modo irrepre- | hensibilis custédi Bap- ensivel. Observa os man- | tismum tuum: serva damentos de Deus para | Dei mandéta, ut, cum que, ao chegar 0 Senhor, | Déminus vénerit ad ara as niipcias, possas cor- | niiptias, possis oceir- rer ao encontro dele, junta: | rere ei una cum émni- mente com todos os santos, | bus Sanctis in aula na cOrte celeste e viver | calésti, et vivas in pelos séculos dos’ séculos. | secula’ seculérum. We. Amém, y, Amen. ° a 25, Ritus superius descriptus servandus est etiam 2 Diacono Baptismum solemnem ministrante, qui tamen sale ‘et aqua utetur a Sacerdote ad hunc usum rite prius benes dicts, Secundum consuetudinem it pore Baptinnum consecrato intents B. Marse Ving jen nosis Cone Plnort Braeiess {Grmulan eonseeationis ad lbtuen iwenies In. ppendie p18 j ORDO BAPTISMI PARVULORUM I SI PLURES BAPTIZANTUR (Rie Rom, #8. Hy, cap. 1) 1 Ad fores Ecclesize, Ssconvos interrogat infantes, singulaiter singules: N,, que pedes & Igreja| N., quid petis ab de Deus? Ecelésia Dei? Patrinus respondet: WA FE |W. Fidem. Sacerdos: Que te alcanga a Fé? | Fides, quid tibi pree- stat? Patrinus respondet: W. A Vida Eterna. |W. Vitam atérnam. 2, Sacerdos (etiam singularier singulis): “Se queres entrar na| Si igitur vis ad vi- Vida Eterna, observa os | tam ingredi, serva mandamentos: Amards ao | manddta. Diliges Dé- Senhor teu Deus de todo | minum Deum tuum + © teu coracio, de tida a | ex toto corde tuo, et ex tua alma, de téda a tua | tota dnima tua, et ex tota mente tua, et préximum tuum sicut teipsum, mente € a teu, préximo como a ti mesmo,” 3, Deinde ter exsufflat enter in faciem infantis, et ict semel (singulariter singulis): Retira-te déle (ela, es-| Exi ab eo (ea), im- pitito imundo, e dé o lugar | mtinde spfritus, et da ao Espirito Santo Paré- | locum Spiritui Sancto dlito. Paréclito. 4, Posten pollice fact signum cruels in fronte et in pectore infantis, dicens (singulaiter singulis) Recebe 6 sirial da Cruz | Accipe signum Cru- em tua fron te e em teu | cis tam in fron te, cora Hcio, sé fiel aos ce- | quam in conde, su- lestes preceitos esejam tais | ™ fidem cxléstium preeceptérum: et talis (0 teus costumes que jé te | esto moribus, ut tem- possas tornar o templo de | plum Dei jam esse Deus. possis, Oremos, Orémus. Oratio ENHOR, ouvi clemente as | FJRECES NosTRAS, nossas oragdes nés Vo- | 1° queesumus, Démi- lo pedimos, Guardai sob a | ne, cleménter exdudi: vossa perpétua protegio | et hos Eléctos tuos éstes vossos EleitosN. eN. | (has Eléctas tuas) N. (estas vossas Eleitas N. e | et N. Crucis Dominic 18. _BAPTISMUS PLURIUM. PARVULORUM. N.) marcados‘ impressi6ne signatos nal da vossa Cruz. Fazei | (as) perpétua virtite* que éles (elas) se conservem | custédi; ut, magniti- figis ao que thes for ensi- | dinis glérie tus rudi- nado sobre a grandeza da | ménta servantes, per vossa gldria € que, pela | custédiam mandaté- observancia dos vossos | rum tuérum ad re- mandamentos, merecam al- | generatidnis glériam cancar a gloria da regene- | pervenire meredntur. ragio. Por Cristo Nosso | Per Christum Démi- Senhor. num nostrum, Ww. Amém. | Wy. Amen. 5. Deinde imponit manum super caput singuloram infantum, ct postes, manum extensam tenens, ‘cit Oremos. | Orémus. Oratio aoteNTe € Eterno | (>)mniporens sempi- Deus, Pai de Nosso | \7 témme Deus, Pa- Senhor Jesus Cristo, di- | ter Démini nostri Jesu sgnai-vos dirigir vosso olhar | Christi, respfcere di- para éstes vossos servos N. | Ste super Hos fimu- los tuos N. et Ny @ N. (estas vossas servas N. N. Troinstes chav | GUO (has Fémmulas tuas eN.) que vosdignastes cha | tN. quas) ad mar aos rudimentos da Fé. | ‘ssimenta fidei vood- Desterrai para longe dé- | te gigngtus es: om- les (delas) t6da a cegueira | nem cacitétem cordis de coracao. Rompei tédas | ab eis expélle: disraim- as correntes com que sata- | pe omnes léqueos si naz os (as) havia prendido, | tane, quibus ferant Abrilhes, Senhor, a porta | colligiti Ce): dpeics, dda vossa piedade, a fim de | Démine, jénuam pie- que, marcados Cas) com o | SS ee sinal davossa sabedora, i | (2E) Gemnium cupid ‘quem livres da infecco de | gtum fertdribus eére- t8das as paixdes © anima- | ant, et ad sudvem od6- dos as) pelo perfume dos | rem praceptérum tué- vyossos mandamentos, vos | Tum leti (a) tibi in sirvam em vossa Igreja ale- | Ectlésia tua desét- gremente e progridam, | ane, &t Proficiant cada dia mais. Pelo mesmo | ‘edimdem Christum Dé- Cristo Nosso Senhor. | minum nostrum. We. Amen, Rr. Amém, 6, Deinde Sacerdos benedicit sal, quod seme! benedt- ‘tum alias ad eumndem usum deservire potest BENEDICTIO SALIS xORCIZ0 TE, cteattira salis, in némine Dei +! Patris omnipoténtis, et in caritéte Démini nostri Jesu *E-Christi, et in virtdte Spiritus » Sancti. Exorcizo te per Deum * vivum, per Deum * verum, per Deum °F sanctum, per Deum +, qui te ad tutéam humdni géneris pro- credvit, et pépulo veniénti ad credulitétem per servos suos consecréri praecépit, ut in némine san- cta Trinitétis efficiéris salutére sacraméntum ad NSMUS PLURIUM PARVULORUM 21 effugindum inimicum. Proinde rogémus te, Dé- mine Deus noster, ut hanc creattiram salis sanctifi- endo sancti *fices, et benedicéndo bene» di- cas, ut fiat 6mnibus accipiéntibus perfécta medi- cina, pérmanens in viscéribus eérum, in némine ¢jtisdem Démini nostri Jesu Christi, qui ventirus est judicére vivos et mértuos, et séeculum per ignem. B®. Amen, €N. (estas vossas servas N. | fémulas tuas N.et N) N.) que pela primeira vez, | respicere dignéris pro» sentem 0 sabor déste ali- | pftius, et hoc primum mento — 0 sal. Nao per- | pabulum salis gustén- mitais que€les (las)sintam | tes, non didtius esurire fome por mais tempo, mas | Petmittas, quo minus saciai-os Cas) com o ali- | Cibo expledntur calé- mento celeste. E éles (elas) | St, audtenus sint sem. sejam sempre fervorosos | Pet sPiritu fervéntes, Gare | 2 le eegee Se eee vigntes. Perduc eos vosso servigo. , Conduzis | (eas), Démine, quaasu as} Senhor, nés Vé-lo pe- | rus act noven Lone dimes, & fonte do novo nas- | ratiénis lavécrum, ut 7, Deinde immittit modicum satis benedicti ini os infantis, dicens (singularter singulis): N, recebe o sal da sabe-| N., Accipe’ sal sa- doria: que te seja propicio | piéntie: propitidtio sit para conseguires a vida | tibi in vitam atér- cet ama cimento, a fim de que pos- | cum fidélibus tuis Aca . Amen. sam dles (clas) merecer jun- | missiSnum tudrum Sacerdos: ‘tamentecom os vossos fis, | etérna pramia cdnse- eeu ‘9s prémios eternos das vos- | qui meredntur. Per i ate coms it ee a Secm EEE sas promessas, Por Cristo | Christum Déminum WE com o tex epirite, | |W. Et cum spirit Ness sea! ee : 1. Amém. W. Amen. Oremos. Orémus. Oratio ia cee aoaeet bae peeatee Exorcizo te, immiinde spiritus, in némine Pa- ee ae Bete hen tris, et Fi -Flii, et Spiritus *# Sancti, ut éxeas, et =~ averdade, nés vos rogamos | univérsse oinditor ve- recédas ab his fémulis famulébus) Dei N. et N. encarecidamente, volvei | ritétis, te stipplices ex- Ipse enim tibi imperat, maledicte damnéte, qui vvosso olhar de miserieérdia | ordmus, ut hos famu- pata éstes vossos servos N. | tos tuos N- et N. thas pédibus super mare ambulévit, et Petro mergénti déxteram porréxit. BAPTISMS PARVULORUM Ergo, maledicte didbole, recognésce senténtiam ‘tuam, et da honérem Deo vivo et vero, da hond- rem Jesu Christo Fiio ejus, et Spiritui Sancto, et recéde ab his famulis (famuldbus) Dei N. et N., quia istos (istas) sibi Deus et Déminus noster Jesus Christus ad suam sanctam grétiam, et bene- dictiénem, fontémque Baptismatis vocdre dignd- tus est. 8, Hic police in fronte sigmat infuntem, dicens (singu- lariter singulis) E éste sinal da Santa | (Cruz +f que nés tracamos 7 - ddeménio | ROS fom ejus damus, Se eereae | tu, maledicte didbole, maldito, nunca ouses vior | mumquam dudeas vio- lar, Pelo mesmo Cristo | lére. Per etimdem eat oti Christum Déminum | nostrum. ®. Amém. |e. Amen. Et hoc signum san- ct Cru shcis, quod 9, Moximponit manum super caput infants (singulo rum infantium), e€ postea, manum extensam tenens, dlc: Orémus, Oratio Ges santo, Pal On| An, ae je stissimam pie ente, Deus eterno, | : ee | eétem tuam déprecer, autor da luz ¢ da verdade, | Démine sancte, Pater imploro vossa eterna e jus- | omnipotens, atérne Oremos. ) BAPTISMUS PLURIUM PARVULORUM 23 tissima piedade sobre éstes | Deus, auctor Iiminis vvossos servos N. @N, (estas | €t veritatis, super hos a fimulos tuos N. et N, vossas seas €N) para | i famulas tas N. que vos digneisiluminé-os | ge'n.), ut dignéris eos (las) com a luz da vossa | (eag illuminére Iimi- inteligencia. Purificai-os | ne intelligéntie tua: (-as) e santificai-os (as), | Munda eos (eas), et x ‘na cién, | sanetifica: daeisscién- Dai-thes a verdadeira cign. | Sanctifica: dacs scién- tiam veram, ut, digni cia, a fim de que, tendo-se | 72)" gritia’ Baptism tornado dignos (Mas) da | tuieffécti -x), téneant graca do Batismo, conser- | firmam spem, consi- vem firme espéranga, juizo | lium rectum, ‘doctri- | nam sanctam. Per reto e doutrina santa. Por | Chriseum Déminum Cristo Nosso Senhor. | nostrum, Wy. Amém. Wy. Amen. 2 In Ecclesia. 10, Postea Sacerdos imponit extremam partem stolse pendentem a suo humero sinistro super primum infantem, et imtroduelt eum (quem sequuntur ceteri) In ecclesiam, licens: N.eN,, entrai no tem-| Net N., ingredimi- plo de Deus para terdes | ni in templum Dei, ut parte com Cristo na vida | habedtis partem cum ae Christo in vitam etér- kr, Amém. Ww, Amen, BAPTISMUS PLURIUM PARVULORUM: 1. Cum (uerint ecclesiam ingress, Sacerdos, procedens aud Fontem, eum susceptorbus conjunctim clara voce det: 610 Em Deus Pat, To: | RED in Deum, Pa- do Poderoso, Criador | {4 trem omnipotén- do ofu € da trea; © em | tom, Cee cali : et terre. Et in Jesum ii siti ic ie $1 Christum, Filium ejus ‘iho, Nosso Senhor: © | énicum, Déminum no- qual foi concebido do Es-| Strum: qui concepts pitito Santo, nasceu de | ese de Spiritu Sancto, Maria Virgem, padeceu sob | natus ex Marfa Virgi- © poder de Péncio Pilatos, | ne, passus sub Péntio foi crucificado, morto e se- | Pilato, crucifixus, mér- ppultado; desceu aos infer- | (WUs et sepaitus: de- ; scéndit ad inferos; tér- nos; ao terceito dia ressur- | §° rs tia die resurréxit a Siu dos mortos, subit 205 | mértuis; ascéndit ad céus, est sentado 2 mio | Palos, sedet ad déxte- direita de Deus Pai, Todo | ram Dei Patris omni- Poderoso, donde hi de vir | poténtis: inde venti a julgar 0s vivos e os mor- | rus est judicére vivos tos; creio no Espirito San- | et mértuos. Credo in to, na Santa Igreja Caté- | Spfritum Sanctum, sanctam Eeclésiam ca thélicam, Sanetérum communiénem, remis- ica, na Comunhao dos Santos, na remissio dos Pecados, na ressurreicio da | “i5ncm peccatdrum, carne, na vida eterna. | carnis resurrectiGnem, * Amém, vitam atémam. Amen. BAPTISMUS PLURIUM PARVULORUM 25 JAE NOSSO que estais nos |) anER NOSTER, céus, santificado soja | Lin cals, sanctificé- tur nomen tuum. Ad- véniat regnum tuum. Fiat vohintas tua, sic- © vosso nome, venha a 1nés 0 voss0 reino; seja fei- ta a vossa vontade assim |e et in term, na terra como no eéu; © | Panem nostrum quot Pio nosso de cada dia nos | diénum da nobis hé- dai hoje e perdoai-nos as | die. Et dimitte nobis nossas dividas, assim como | débita nostra, sicut et nds perdoamos aos nossos |"808 dimittimus debi- t6ribus nostris. Et ne devedores; © no nos dei- | °° inaieas in tenta. xeis cair em tentacdo, mas | tignem: sed Iibera nos livraisnos do mal. Amém. | a malo, Amen, 12. Ac deinde, antequam accedat ad Baptisterium, versis renibus ostio cancellorum Baptisterii,dicit: EXORCISMUS -xonciz0 TE, omnis spfritus immiinde, in némi- ne Dei Patris omnipoténtis, et in némine Jesu 4 Christi Fili ejus, Démini et Juidicis nostri, et in virtite Spiritus 4 Sancti, ut discédas ab his plasmétibus Dei N, et N., quae Déminus noster ad templum sanctum suum vocdre dignétus est, ut fiant templum Dei vivi, et Spiritus Sanctus habitet in eis, Per etimdem Christum Déminum nostrum, qui ventdrus est judicére vivos et mér- tuos, et sitculum per ignem. yy. Amen. 26” _BAPTISMUS PLUNIUM PARVULORNUM 13. Postee Sacerdos pollice accipit de saliva orig, sul (quod omititur quotiescumque rationabilis adest causa munditiei tuende aut peticulum motbi contrahendi vel propagandi, quin tamen in tli casw tacts prescriptus eum sua formula omitatur): et tangit aures et nares infantis; tangendo vero aurem dexteram et sinistram dicit (singula- iter singulis: Ephphéta, quod est, Adaperfre. Deinde tangit nares, dicens: In odérem suavitétis. Tu autem effugére, did- bole; appropinguébit enim judicium Dei. 14. Posten interrogat baptizandum nominatim, dicens (singulariter singulis) N., renuncias a Satanaz? | N., abrentintias sé- | tana’? Respondet Patrinus: W. Renuncio. | Wy. Abrentintio. Sacerdos: E a tddas as suas obras? | Et émnibus opéri- bus ejus? Patrinus Ww, Renuncio. |, Abrentintio, Saverdos: E a tddas as suas sedu-| Et 6mnibus pompis wes? jus? Pateinus Wy, Renuncio. | Wy, Abrendintio. It | ! a 15. Deinde Sacerdos intingit pollicem in ole Cater chumenorum, et infancem ungit in pectore, et inter seapulas in modum erucis, dicens semel_(singulariter singulis) Ego te linio »f éleo salitis in Christo Jesu Dé- mino nostro, ut habeas vitam atérnam, we. Amen, 16. Subinde pollcem et inuncta loca abstergit bombacio, vel ve simi 3° In Baptisterio. 17. Stans ibidem extra cancellos, deponit stolam viola-' cam et sumnit stolam afbi coloris. Tune ingreditur Bap- tisterium, in quod intrat etiam patrinus cum infanti Sacerdos ad Fontem Imterrogat, expresso nomine, sia- {gulos baptizandes, patrino respondente N., crés em Deus Pai| _N., credis in Deum Onipotente, Criador do oéu | Patrem omnipoténtem, Creatérem cali et ter- e da terra? . Creio, Crés em Jesus Cristo, seu | Credis in Jesum Filho tinico, Nosso Senhor, | Christum, Filium ejus tinicum, Démminum no- que masceu € morret POF | serum, natum, et pas- nés? sum? W. Creio, w. Credo. view ip 28 BAPTisnus PLURIUM Crés também no Espirito | Credis et in Spiri- Santo, na Santa Igreja ca- | tum Sanctum, sanctam, t6lica, na Comunhiio dos | Eeclésiam cathdlicam, Santos, na remissio dos pe- | Santtdrum communis- ‘ca nem, remissiénem pec- cados, na ressurreigio da : catérum, canis resur- carne, na vida eterna? | rectiénem, et vitam By. Creio. atémam? Ww. Credo. 18. Subinde, expresso nomine bapti (cingulariter singulis): Na queres ser batizado (a? adi, Savetdos dicit N., vis baptizéri? Responder Patrinus Ww. Quero. 1. Volo. 19. Tune pattino, vel matzina, vel utrogue (si ambo admittantur) infantem tenente, Sacerdos vasculo seu urceolo sccipit aquam baptismalem, et cam ter fundit super feaput infantis ig-modum crucis, et simul verba.pro- ferens, semel tantum distinct et attente, dit (singulariter singulis Ny ego te baptizo in némine Page tris, fundit primo, et Pisg lit, fundit secundo, et Spiritus yp Sane ti, fandit tertio, 20. Si vero dubitetur, an infans fuerit baptizatus, utatur ‘hac forma: izétus (-, ego te baptizo in nmine et Spiritus yj Sancti, * BAPTISMUS PLURIUM PARVULORUM 29 21, Deinde intingit polliem in sacro Chrismate et ‘ungit infantem in’ summitate eapitisin modum crucis, dicens (singulariter singuls): EUS OMNiPOTENS, Pater Démini nostri Jesu Christi, qui te regenerdvit ex aqua et Spiritu Sancto, quique dedit tibi remissiénem émnium peccatérum (hic inungit), ipse te liniat fe Chrismate salttis in eédem Christo Jesu Démino nostro in vitam atémam. yy, Amen. Sacerdos: Pax tibi. wy. Et cum spiritu ‘wo. A paz esteja contigo. wy. E como teu espirito, 22. Tum bombacio, vel re simili, absterfit policem et focum inunctum, et imponit capiti ejus linteolum can- didum loco vests albe, dicens (singularter singulis): Recebe esta veste cindi- | Accipe vestem cén- da que procuraras levar | didam, quam pérferas sem mancha até o tribunal | immaculdtam ante tri- de Nosso Senhor Jesus | binal Démini nostri Cristo de maneira que pos- | Jesu Christi, ut hébeas sas possuit a vida eterna. | vitam etémam. wy, Amém. w. Amen, 23. Postea dat ei, vel patrino, candelam accensam, licens (singulariter singulis): Recebe esta vela acesa, | Accipe kimpadem conserva a graca do teu | ardéntem, et irrepre- Batismo de modo irrepre- | hensibilis custédi Ba- 30__BAPTISMUS PLURIUM_PARVULORUM cnsive, Observe os man- | pismum suum: serva damentos de Deus para | Dei mandéta, ut, cum que, a0 ae © Senhor, | Déminus vénerit ad para as nuipcias, possas | ngntias, possis occtir” correr ao encontro déle, | "uPtaS Pos rere ei una cum émni- juntamente com todos 03 | re Se a santos, na cérte celeste, ¢ | Pus Sanctis in aula viver pelos séculos dos | C#lésti, et vivas in séeulos. secula seculérum, wy. Amém, Wy. Amen, 2A, Postremo dict: N. €N., ide em paz €|N, etN., ite in pace, que 0 Senhor esteja con- | et Déminus sit vobis: vosco. cum. &. Amém, ®. Amen, 25, Ritus superius descriptus servandus est étiam iacono Baptismum solemnem ministrante, qui tamen sale et aqua utetur a Sscerdote ad hune usum rite prius bene- dictis!. Vie mp ORDO SUPPLENDI OMISSA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM (Rite Rem, tf cap. V) 1° Ad fores Ecclesie. 3, Sacerdos infantem proptio. nomine cidem imposito appellat, et dicit (si plures sint, singulariter singulis): N, que pedes § Igreja |” N, quid petis ab de Deus? Ecclésia Dei? Patrinus respondet Ww. A FE |W. Fidem. Sacerdos: Que te alcanca a Fé? | Fides, quid tibi prae- stat? Patrinus respondet: Ww. A Vida Eterna. |W. Vitam atérmam. 4. Sacerdos (etiam singulariter singulis): Si igitur vis ad vi- Vida Eterna, observa os | tam ingredi, serva mandamentos: Amarés ao | M=ndéta. Diliges Dé- rm : | minum Deum tuum Senihor teu Deus de todo 0 | Gx toto corde tuo, et teu coracio, de téda a tua | ex tota énima tua, “Se queres entrar na alma, de t6da a tua mente ea teu préximo como a ti mesmo.” et ex tota mente tua, et préximum tuum sicut ‘elpsum. 5, Deinde ter exsutflat leniter in faciem infantis, et Aicit semel (singulariter singulis): Retiracte déle ela), es- pirito imundo, e dé o lugar | miinde spiritus, et da a0 Espirito Santo Pard- | locum Spirftui Sancto lito. | Pardctito. Exi ab co (ea), im- 7, Postea police facit signum crucis in fronte et in peetore infantis, dicens (Singularter singulis): Recebe o sinal da Cruz | _Accipe signum Cru: em tua fron’Fte em teu | cis tam in fron te, cora cio, sé fiel aos ce- | quam in corde, su- ied tos esejam tais [ME fidem celéstium estes Preoeitos © Selam 25 | praceptérum: et talis 6 teus costumes que jé te | ésto méribus, ut tem- possas tornar-o templo de | plum Dei jam esse Deus. possis. In pturati Pro pluribus Oremos. Orémus. Oratio ention, uv ementeas| ces NostRAs, nossas ages n6s V6- | E” a esumus, Démis Jo pedimos. Guardai sob a pec vossa perpétua protecdo | R¢ cleménter exéudi: éste vosso Eleito N. (sta | et hunc Eléctum tuum SUPPLENDA SUPER INFANTEM BaPTIZATUM 33 vossa Eleita N. — éstes | N. (hane Eléctam vossos Eleitos N.e N. — | tam N.) Crucis Do- rae oo nis minice impressiéne 1), marcado (a, -0s, -as como sinal da vossa Cruz, | Sanétum eee Fazei que éle (ela, eles, elas) | # Virtite custédi; ut, se conserve fiel (conservem | Magnitddinis glérie figis) ao que Ihe ‘ihes) for | tua rudiménta ser- ensinado sObre a grandeza | vans, per custédiam dda vossa gléria e que, pela | mandatérum tuérum bservncia dos vossos a regenerationis gl damentos, merega “am) al- | ; riam pervenfre mere- cancar a gléria da regene- ragio, Por, Cristo Nosso | tur. Per Christm Senhor. Déminum nostrum. W. Amém, W. Amen. 8, Deinde impontt manum super caput infants (sings Jorum infantium), et postea, manum extensam tenens, dite In pluralt pro pluribus. Oremos. Orémus. Oratio IPOTENTE € eterno {poTENs sempi- Deus, Pai de Nosso téme Deus, Pa- Senhor Jesus Cristo, dig- | ger Démini nostri Jesu nai-vos volver vosso olhar | Christi, respicere di- para éste vosso servo N. (esta vossa serva N. — | Ste super hunc fa- @stes vossos servos N. e N. | mulum tuum N, quem — estas vossas servas N.e | ¢hane fémulam tuam 34 _SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM N) que vos dignastes cha- | N., quam) dudum ad mar hé pouco aos rudi- | rudiménta fidei vocd- mentos da Fé. Desterrai | re digndtus es: om para longe déle (dela, déles, | nem emecitdtem cordis elas) toda a cegucita de coragio, Rompei tédas as correntes com que Satanaz © (a, os, as) havia prendido. : Abri-the (Ahes) Senor, a | “ligétus (a), éperi porta da vossa piedade a | ¢i+ Démine, _jénuam fim de que marcado (a, os | Pietatis tux, ut, signo vas) com 0 sinal da vossa | sapiéntie. tus, imbi- sabedoria fique livre (Gi | tus Ca), émniam cupic quem livres) da infecgéo de | ditétum foet6ribus cé- tédas as paixdes e animado | reat, et ad sudvem (a, -os, -as) pelo perfume | odérem praceptérum dos vossos mandamentos, | tyécum letus (a), tibi yor sirva am) em vossa| i paate noe deste: Tarja, alegremente, e pro | vat, et proficiat de sgrida (am), cada dia mais, para que, depois de ter (em) provado o sal que é remé- dio, se torne (em) digno (-a, vos, -a8) de fruir a graca | SePit, sais percépea do Batismo recebido. Pelo | Medicina. Per edim- mesmo Cristo Nosso Se. | dem Christum Démi- hor. hum nostrum, Wy. Amém. ®. Amen, ab €0 (ea) expélle: di- srtimpe omnes liqueos sétan, quibus ferat diein diem, ut idéneus (Ca) sit frui gratia Ba- prismi tui, quem su- __SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM 35) 9. Deinde Sacerdos benedicit sal, quod semel bene- dictum alias ad eumdem usum deservire potest. BENEDICTIO SALIS ‘xoncizo Te, creatdra salis, in némine Dei *E Patris omnipoténtis, et in caritéte Démini nostri Jesu ok Christi, et in virtite Spiritus *E Sancti. Exorcizo te per Deum *F vivum, per Deum °F verum, per Deum *F sanctum, per Deum *, qui te ad tutéam htiméni géneris pro- credvit, et pépulg, veniénti’ ad credulitétem per servos suos consecréri praecépit, ut in némine sancte Trinitétis efficiéris salutére sacraméntum ad effugéndum inimicum. Proinde rogémus te, Démine Deus noster, ut hanc creatdram salis sanctificéndo sancti Hsfices, et benedicéndo be- ne Fidicas, ut fiat émnibus accipiéntibus perfécta medicina, pérmanens in viscéribus esrum, in né- mine ejisdem Démini nostri Jesu Christi, qui ventiirus est judicdre vivos et mértuos, et saeculum per ignem. if. Amen. 10, Deinde immittt modicum sais benedict in os infands, cen ingularter singly NN, recebe o sal da sabe- | N, dccipe sal sapi- doria: que te seja proptcio | enia: propititio sit para conseguires a vida eterna, 1. Amém. | ay. Amen. | Ubi in vitamaetérnam, 36 _ SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM Sacerdos: A paz esteia contigo. WE com o teu espirito. Pax tecum. W. Et cum spiritu ‘two. Inplurali propluribus Gremos. us dos nossos pais, Deus autor de t6da a verdade, nds vos rogamos encarecidamente,. volvei vvosso olhar de misericérdia para éste @ta, éstes, estas) ‘vosso servo N. (rossa serva, ‘vo0ss0s servos, vossas servas Ne N,)que pela primeira vex sente Gentem )o sabor déste alimento — 0 sal. Nao permitais que éle €la, ales, elas) sinta Gintam) fome por mais tempo, mas saciai-o @,-05,-as )com 0 alimento celeste. E dle la, éles, elas )seja Gejam )sem- pre fervoroso a, -08, -as) alegres pela esperanca e sem prededicado, (a,-0s,-as)a0 vvosso servigo. E depois de © (@, 0s, as) terdes condu- Orémus, _ Oratio 1us patrum no- strérum, Deus univérsécénditor ver ritdtis, te sipplices ex ordmus, ut: hune fé mulum tuum N. (hane faémulam tuam N)re- spicere dignéris’ pro- pitius, et hoc primum pabulum salis gustén- tem, non dititius esu- rire permittas, quo mi- nus cibo expledtur ca Jésti, qudtenus sit sem- per spiritu fervens, spe gaudens, tuo semper némini sérviens, Et quem quam) ad no- SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM ido & fonte do novo nasci- | ve regeneratiGnis la mento possa’ (m) éle @la, | vacrum perduxis les, elas)merecer, nés Vo- | qu#sumus, Démine, ut Jo pedimos, Senhor, junta- | “um fidéibus tus pro- nf" | missiénum tudrum mente com os vossos fs, | Beem prikmia cinse 0s prémios eternos das vos- | gui meredtur. Per sas promessas. Por Cristo | Christum Déminum Nosso Senhor. rostrum, Wy. Amém. +] ®. Amen, Exorcizo te, imminde spfritus, in némine Pa tris, et Fi eli, et Spiritus + Sancti, ut éxeas, et recédas ab hoc fémulo (hac faimula) Dei N. Ipse enim tibi imperat, maledicte damnéte, qui pédibus super mare ambulévit, et Petro mergénti déxteram portéxit. Ergo, maledicte difbole, recogndsce senténtiam tuam, et da honérem Deo vivo et vero, da honé rem Jesu Christo Filio ejus, et Spirftui Sancto, et recéde ab hoc fémulo thac fimula) Dei N, quis istum (stam) sibi Deus et Déminus noster Jests Christus ad suam sanctam gritiam, et benedi- cctidnem, fontémque Baptismatis vocdre dignétus est. 11, Hic pollie in fronte signat infantem, dicens (sing lariter singulis: E ste sinal da Santa | Et hoc signum san- Cruz +f que nés tracamos | cte Cru cis, quod 38 _SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM nos fronti ejus damus, tu, maledicte didbole, ‘numquam dudeas vio- | lére. Per etimdem em sua fronte, tu, demdnio maldito, nunca ouses vio- lar. Pelo mesmo Cristo ‘Nosso Senhor. Christum Déminum nostrum, We. Amém, Amen. 12, Mox imponit manum super caput infants (singu- Jorum infantium), et postea, manum extensam tenens, it In plurali pro pluribus, Oremos. Orémus. ratio NHOR savTo, Pai Oni) AF} T#RNAM, ac. jer potente, Deus eterno, | stissimampie- autor da luz ¢ da verdade, | tétem tuam déprecor, mploro vossa eterna ¢ jus- | Démine sancte, Pater tissima piedade sbbre éste | omnipotens, atérne (esta, éstes, estas) vosso ser- | Deus, auctor Iiminis vo N, (vossa setva, vossos | et veritétis, super hune servos, vossas servas N.e | famulum tuum N. N.) para que vos digneis | (hanc fémulam tuam iluminé-o (la, fos, las) com | N.), ut dignéris eum a luz da vossa inteligencia. | (eam) illumindre Ie Purificai-o (a, -0s, -as) | mine intelligéntice tue: santificai-o (a, -0s, -as). | munda eum (eam), et Daithe (5) a verdadeira | sanctifica: da ei scién- ciéncia para se tornar (em) | tiam veram, ut dignus digno Ca, -0s, -as) de | (-a) sit frui gratia Ba- gozar da graca do Batis- | ptismi tui quem suscé- See eee SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM 39 mo que recebeu (recebe- | pit: téneat firmam any. Conserve (m) espe-| spem, consilium re- ranga firme, juizo eto, | ctum, doctrinam san- doutrina santa, para que | ctam, ut aptus (-@) se torne (m) digno (-a, -os, | sit ad retinéndam gré- -as) de guardar a graca do | tiam Baptism tui. Per Batismo, Por Cristo Nosso | Christum Déminum Senhor. nostrum, Wy, Amém. | oy, Amen, 2" In Ecclesia. 13. Postea Sacerdos imponit extremam partem stoke ppendentem a suo humero sinistro super primum infantem, et introdincit eum (quem sequuntur ceteri) in ecclesiam, dicens (in plurali pro pluribus) N., entra no templo de Deus para teres parte com Cristo na vida eterna. N,, ingtédere in tem- plum Dei, ut habeas partem cum Christo | in vitam etérnam, | oy, Amen. Wy, Amém. 14. Cum fuerint eoclesiam ingressi, Saverdos, procedens aad Fontem, cum susceptoribus conjunctim clara voce dict REDO in Deum, Pa- (i? 2 Devs Pat, To: | trem omnipotén- do Poderoso, Criador do céu e da tetra; © em | te™ Creatdrem cali } et terre, Et in Jesum Jesus Cristo, um sé seu | Christum, Filium ejus Filho, Nosso Senhor; 0 | tinicum, Déminum no- 40_SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM qual foi concebido do Es- | strum: gui concéptus pitito Santo, nasceu de | est de Spiritu Sancto, ‘Maria Virgem, padeceu sob | Natus ex Maria Viee © poder de Péncio Pilatos, | #6, Passus sub Pén- : tio Piléto, crucifixus, fo crucificado, morto e se- | reas, et sepiiltusy pultado; desceu aos infer- | desoéndit ad tnferos; nos; ao terceiro dia ressur- | tértia die resurréxit 2 giu dos mottos, subiu aos | mértuis; ascéndit ad cus, esté sentado & mio | calos; sedet ad déx- direita de Deus Pai, Todo | teram Dei Patris om- Poderoso, donde hé de vir | niPoténtis: inde ven- tiirus est | i vvos et mértuos. ‘Cre- tos; creio no Espirito San- | do in Spiritum San- to, na Santa Igreja Caté- | ctum, sanctam Eeclé- télica, na Comunhao dos | siam cathélicam, San- Santos, na remissdo dos | Ct6rum communié- nem, remissiénem pec ads, na r a ‘i : fe ee a een ee carne, na vida eterna, J rectiénem, vitamxtér- Amém, nam. Amen. a julgar os vivos ¢ os mor- [AL Noss0 que estais nos | JD) areR NosrER, qui es tus, santificado seja o | in cats, sanctiticé- vosso nome, venha a nés | tur nomen tuum. Ad- © vosso reino; seja feita a | véniat regaum tuum. vossa vontade assim na | Fiat volintas tua, sic- terra como no céu; 0 pao | ut in ceo, et in terra. nosso de cada dia nos dai | Panem nostrum quo- SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM 41 hoje € perdoai-nos as nos- | tidiénum da nobis hé- sas dividas, assim como nés | die. Et dimitte nobis perdoamos aos nossos deve. | débita nostra, sicut et ores; e nko nos deixeis | 80S, dimittimus debi- : t6ribus nostris. Et ne cair em tentacio, mas li- | os indiicas in tenta- vrai-nos do mal. tiénem: sed Iibera nos Amém, a malo, Amen. 15.Ac deinde, antequam accedat ad Baptsterium, versis renibus ostio.cancellarum Baptisteri, dicit (in plural pro pluribus): # EXORCISMUS xorcizo Te, omnis spiritus immtinde, in né- miiné Dei-f Patris omnipoténtis, et in némine ‘Jesu Christi Pili ejus, Démini et Jidicis no- Stri, et in virttite Spiritus ++ Sancti, ut discédas ab hoc plsmate Dei N., quod Déminus noster ad templum sanctum suum vocére digndtus est, ut fieret templum Dei vivi, et Spiritus Sanctus habitet in eo. Per etimdem Christum Déminum nostrum, qui venttrus est judicdre vivos et mértuos, et séculum per ignem, Wy. Amen, 16. Poster: Sacerdes pollice accipit de saliva oris sti (quod omittitur quotiescumque rationabilis adest causa ‘munditie tuende, aut periculum morbi contrahendi vel propagandl, quin tamen in talicasu tactus preseriptus cum sua formula omittatur): et tangit aures et nares infantis; tangendo vero aurem dexteram et sinistram dicit (singe laritersingulis): Ephphéta, quod est, Adaperire. SUPPLENDA SUPER INFANTE Deinde tangit nares, dicens: In odérem suavitétis. Tu autem effugére, did- bole; appropingudbit enim judicium Dei. 17. Postea interrogat haptizandum nominatim, dicens Gingularter singuls): N., renuncias a Sata-| N., abrentintias sé- naz? tana? Respondet Patrinus w, Renuncio. | Re Abremtintio. Sacerdos E a thdas as suas obras? | Et émnibus opéri- bus ejus? Patrinu wy. Renuncio. |, Abrentintio, Sacerdos: E a tédas as suas sedue | Et 6mnibus pompis bes? jus? Patrinus: wy, Renuncio, |. Abrentintio. 18. Deinde Sacerdos intingit pollicem in oleo Cate- chumenorum, et infantem ungit in pectore, et inter seapulas in modum crucis, dicens semel (singularter si galls): Ego te Iinio +h dleo salttis in Christo Jesu D6- ‘mino nostro, ut habeas vitam etérnam. Wy. Amen. 19. Subinde pollicem et inumeta loca abstergit bombacio, vol re simil 3" In Baptisterio. 20. Stans ibidem extra cancellos, deponi¢ stolam viola- ‘ceam et sumit stolam albi coloris."Tune ingreditur Bap- tisterium, in quod intrat etiam patrinus cum infante. Sacerdos ad Fontem interrogat, expresso nomine, bap: tizatum (singulos baptisatos), patrino respondent: N., crs em Deus Pai | _N., credis in Deum Onipotente, Criador do céu |,Patrem omnipotén- Ftem, Creatérem cali | et terrae? Wy. Credo. ¢ da terra? W. Creio, Crésem Jesus Cristo, seu] Credis in Jesum Filho tinico, Nosso Senhor, | Christum, Filium ejus | Snicum, Déminum no- strum, natum, et pas- sum? Wy. Credo. que nasceu e morreu por nds? W. Creio. Crés também no Espi- rito Santo, na Santa Igreja catélica, na Comunto dos | jm, Santérum com Santos, na remisséo dos pe- | muniénem, remissié- cados, na ressurreigio da | nem peccatérum, car- nis resurrectidnem, et vitam @térmam? ww. Credo. Credis et in Spiri- tum Sanctum, san- tam Ecelésiam cathé- carne, na vida eterna? ®. Creio. 44 _SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM 21. Sacerdos intingit pollicem in saero Chrismate, et ‘ungitinfantem (quem patrinus vel matrina, vel uterque simul tenet) in summitate capitis in modum crucis, dicens (singuleriter singulis): Eus oMNfroreNs, Pater Démini nostri Jesu Christi, qui te regenerdvit ex aqua et Spiritu Sancto, quique dedit tibi remissiénem émnium peccatérum (hic inungie), ipse te liniatyh. Chrismate satis in eSdem Christo Jesu Démino nostro in vitam etérmam. 17. Amen. Sacerdos: A paz esteja contigo. Pax tibi. wy. Ecom o teu espirito. | ry. Et cum spiritu tuo. 22, Tum bombacio, vel re simili, abstergitpollicem et locum inunctum, et imponit capiti infantis linteolum. candidum loco vestis albee, dicens (singulariter singulis) Recebe esta veste cén-| Accipe vestem cén- dida que procurarés levar | didam, quam pérferas sem mancha até o tribunal : immaculdétam ante tri- de Nosso Senhor Jesus z + Cristo de maneica que | Pinal Démini_nostri ‘a vida eter- | Jesu Christi, ut ha beas vitam etémnam. Wy. Amen. SUPPLENDA SUPER INFANTEM BAPTIZATUM 45 23.Postea dat i, vel patrino, candelam accensam, licens (singulariter singulis Revebe esta vela acesa,} Accipe lmpadem conserva a graca do teu | ardéntem, et irrepre- Batismo de modo irrepre- | hensibilis cust6di Bap- ensfvel. Observaos mari- | tismum tuum: serva damentos de Deus para | Dei mandéta, ut, cum que, ao chegar 0 Senhor, | Déminus vénerit ad para as ntipcias, possas cor- | ntiptias, possis occtir- rer ao encontro déle, jun- | rere ei una cum ém- tamente com todos'os san- | nibus Sanctis in aula tos, na corte celeste, e viver | calésti, et vivas in pelos séculos dos séculos. | secula seculérum. B®. Amém. |. Amen. 24, Postremo dicit (in plurali pro pluribus): N., vai em paz, € 0 Se | _N., vade in pace, et hor esteja contigo. Déminus sit tecum. ®. Amém, ye. Amen. 27,Ritus superius descriptus servandus est etiam a Diacono Baptismt caremonias supplente, qui tamen sale utetur a Sacerdote ad hune usum rite prius benedict ORDO BAPTISM ADULTORUM ~ — Iunam et stellas que tu | Tribtiite Démino gié- " fundasti: iam néminis ejus, * ado- ORDO BAPTISMI ADULTORUM Quid est homo, quod | réte Déminum in ornétu Mmemor es ejus? * aut fi- | sacro, lius héminis, quod curas Vox Démini super 7 H de 0? aquas! Deus majestatis 1 Ad gradus Altarte, Ee fecfsti eum paulo | ineénuit: * Déminus su- mindrem Angelis, * gl6- | per aquas multas! ria et honére corondsti | Vox Démini cum ‘po! it. Row, ee. cap. IV) 1. In primis Sacerdos, indutus superpelliceo et stola, vel etiam pluvialt violacet colors, eum suis Clericis accedit ad grads Altais, et, genibus flex, pias mente ad Deum eum; téntial * vox Démini cum preces effundit, ut tantum Sacramentiim digne valeat Dedisti ei pétestdtem | niticential pa eco lamndam divinum soda, sagen, super dpera manu ne | Masifcéntal age se signat, et sf tempos ratio foray, dit i rum, * émnia subjects | egyor, en comtingit ¥, Deus, in adjutérium meum inténde. 5 Pédibus ejus: ep. | fringit cedros Libani, B. Domine, ad adjuvandum me festina, Oves et boves univér- | Facit subsite, ut v ¥. Gloria Patri. ‘ cami {nsuper et pécora tulum, Libanum, * et W. Sicut erat, | Sérion, ut pullum buba- | térum. Vox Démini élicit flam- Voluctes cali et pisces maris: * quidquid perém- 2 Postea inept, prosequentibus Cleve Heer - bulat sémitas mérium, Ant. Efftindam super vos aquam mundam, et Dining, min no Bs Ht vox Ds mundabimini ab Gmnibus inquinaméntis vests, ster, * quam admirébile Sean be ic : nus céncutie desértum dicie Déminus. emma inna | MN ow ds + vérsa terra!” i Psalmus 8 Ex ore inféntium et : : | Vox Démini contérquet lect : Gloria Patri | , émane, Démine no- | lacténtium pardsti lau. | quercus et decérticat sil- ster, quam admiré- | dem contra adversérios Psalmus 28 | vas: * et in templo ejus bile est nomen tuum in | tos, * ut compéscas ini- Ristrre Démino, fi- | omnes dicunt: Gléria! — univérsa terra, * qui ex- | micum et hostem, . ii Dei, * tribwite | Déminus super dili- tulisti majestétem tuam | Cum video celos tuos, Démino glétiam et po- | vium sedi, * et Déminus super cals. | opus digitérum tudrum,* téntiam! sedébit rex in atérnum. NN LL 48. ‘ORDO BAPTISMI_ADULTORUM: Déminus fortitadinem Pépulo suo dabit, * Dé- minus benedicet pépulo suo cum pace. Gloria Patri Psalmus 41 yeMApMopUM desi- derat cerva rivos aquérum, * ita deside- rat nima mea te, Deus. Sitit énima mea Deum, Deum vivum: * quando véniam et vidébo féciem Dei? Fact sunt mihi lé- crime mee panis die ae nocte, * dum dicunt mihi quotidie: “Ubi est Deus tus”? Mlud recérdor et ef fiindo énimum meum in- tra me: quémodo incés- serim in turba, * pree- ccésserim eos ad domum Dei, Inter voces exsultatié- nis et laudis, * in coetu festivo. Quare deprimeris, éni- ma mea, * et tumultud- ris in me? Spera in Deum: quia rursus celebrabo eum, * salditem vultus mei et Deum meum.— In mé ipso dnima mea deprimitur: * ideo re- cérdor tui ex terra Jor- danis et Hermon, ex mon- te Misar. Gurges girgitem vocat cum fragére cataracté- rum tudrum: * omnes fluctus et unde tue su- per me transiérunt. Per diem largiatur Dé- minus grétiam suam, * et nocte canam ei, Jau- débo Deum vitae mez. Dico Deo: Petra mea, cur obliviscéris mei? * Quate tristis incédo, ab inimico oppréssus ? Ossa mea frangiintur, dum insdftant mihi ad- versérii mei, * dum di- ORDO BAPTISM ADULTORUME 9 cunt mihi quotidie: “Ubi | Spera in Deum: quia est Deus tuus"”? rursus celebrébo eum, * saliitem vultus mei et Deum meum. Quare deprimeris, éni- ma mea, * et tumultudris in me? Gléria Patri. Ex repetitur Antiphona: Effindam super vos aquam mundam, et mun- dabimini ab émnibus inquinaméntis vestris, dicit Dominus. ‘ 3, Deinde dicitur: Senhor, tende piedade | Kyrie, eléison. de nés. Jesus Cristo, tende pie- | Christe, eléison. dade de’ nés. Senhor, tende piedade de | Kyrie, eléison. Pai nosso (em voz basa) | Pater noster secreto uusque ad ¥. Endo nos deixeiscair | ¥. Et ne nos indti- em tentagdo. cas in tentatiénem. W®. Mas livrai-nosdomal. |W. Sed Iibera nos a malo. ¥.Senhor, ouviaminha | ¥. Démine, exdudi oracdo. oratiénem meam, W.E chegue até Vés 0| —W. Et clamor meus meu clamor. ad te véniat. | 50 onDo BAPTISM! ADULTORUM 8. O Senhor esteja con-| __¥- Déminus vobis- tigo. cum, W.E com o teu esp}. Et cum spirita tito. tuo. Oremos. Orémus, Oratio zu8 onipotente e sem | (yvevirorens,, sem piterno, que destes aos ppitérne Deus, qui vossos servos, que profes: | dedisti famulis tuis in sam a verdadeira fé, a gra- | confessiéne vere fidei a de conhecerem a gléria | etérnae Trinitétis gl6- da Trindade eterna e de | riam agnéscere, et in Ihe adorarem a unidade, | poténtia majestatis ad- no poder da majestade, nés | ordre unitétem: quae Vos pedimos que pela fir- | sumus; ut, ejtisdem meza dessa mesma fé seja- | fidei firmitéte, ab ém- mos sempre preservados de | nibus semper munid- toda a adversidade. mur advérsis. Oremos. Orémus, Oratio tus Todo-poderoso, | A oést0 supplicatis- D. *©. | LA fbus nostri, om- ouvi as nossas oraces | ninotens Deus: et e dai-nos a graga de cum- | quod humilitétis no- prir o que foi confiado ao | Stree geréndum est mi- nistério, tue virtitis nosso pobre ministétio, | itan efféctu, ——¥ 4. Si plures sint baptizandi, st sequens Oratio dicatur in numero plurali (et in genere masculino, nisi omnes sine femine) Pro uno Oremos. -ENHOR, 20 (2) nosso (-d) Eleito (-a) que jé se acha instrufdo (-a) nos Santos Imistérios, concede gue seja regenerado (-a) pela gua do Batismo e enumerado (-a) entre ‘0s iiembros da vossa Igreja. Por Cristo Nosso Senhor. Ww. Amém, vel una, Orémus. Oratio 4, quéésumus, Dé mine, Elécto (-) nostro (-a), ut sanctis, edéctus (-a) mystériis, et renovétur fonte Baptismatis, et inter Ecclésiee tue membra numerétur. Per Chri- stum Déminum no- strum, w. Amen. * Pro pluribus. Oremos. BNHOR, 208 (2s) nossos (-a8 Eleitos(-as) que jé seachamn insteuidos (-a3) nos Santos mis- Orémus. Oratio Des Dai ne, Eléctis nostri ut sanctis edécti( a} mys- trios, concedei que sejam rege- | térils, et renovéntur fon- nerados (-a3) pela gua do Ba- | te Baptismatis, ey inter ‘smo e enumerados (-a9) entre fos membros da vossa. Igreja Pot Cristo Nosso Senhor. Ww. Amém. Beclésie tue membra nu- meréntur. Per Christum Déminum nostram. |, Amen, ee 2 (ORDO_BAPTISMT_ADULTORUM } Ad fores Ecclesiz. Introductio in eatechurmonstumn. 5, Deinde Sacerdos procedit ad fores ecclesie et stat in imine: catechizandus vero extealimen. Es sintplures, | mares et femina, ili ad dexteram Sacerdots, he vero ad | siseam stunner Tum Sacerdos interrogat Catechumenum (singularter | singos, st plures, usque ad Orationem-Te déprecor exclue sive, pag. 57): | Qual é 0 teu nome? Quo némine vood ris? Carechumenus respondet: N. IN Saceedos: N.gue pedes a Igreja de | N., quid petis ab Deus? Beclésia Dei? Wy. A Fé. | Ww. Fidem. Sacerdos Que te alcanga a Fé?| Fides, quid tibi pree- stat? Ww. A Vida Eterna, |, Vitam wetérmam, . ‘Sacerdos: “Se queres possuir avida | Si vis habére vitam, ragdo e de téda‘a tua alma e de t6da a tua mente e a teu préximo como a ti mes- Estes dois manda- ‘mentos resumem toda a lei mo.” 0s profetas. Ea fé con- siste em adorar a Deus na Trindade e a Trindade na unidade, sem confundir as pessoas nem separar a na | tureza, Uma é a pessoa do Pai, outra a do Filho ¢ outra a do Espfrito Santo. Mas uma s6 é a natureza dessas trés pessoas e uma 86 também é a Divindade. N., renuncids a satanaz ? ORDO BAPTISMI ADULTORUM toto corde tuo, et ex tota énima tua, et ex tota. mente tua, et préximum tuum sicut te ipsum. In his dué- bus mandétis tota Lex pendet, et Prophéte. Fides autem est, ut unum Deum in Trini- ‘téte, et Trinitatem in | unitate veneréris, ne~ que confundéndo per- sénas, neque substan tiam separéndo. Alia est enim perséna Pa- tris, dlia Fil, alia Spi ritus Sancti: sed ho- rum trium una est substéntia, et nénnisi una Divinitas. 6. Et rursus interrogat: N., abrentintias sd- tane? eterna, observa os manda mentos. Amards a0 Senhor teu Deus de todo o teu co- ‘etérnam, serva_ man- data, Diliges Démi- rum Deum tuum ex | w. Renuncio. Wy. Abrenintio. | Interrogat: } Ea tddas as suas obras? | Et émnibus opéri- | bus ejus? | wy. Renun yy. Abrentintio. | (ORDO BAPTISM ADULTORUM Incerrogat E a tédas as suas sedu- | Et émnibus pompis cies? ejus? W. Renuncio. ®. Abrentintio. 7, Deinde Sacerdos interrogat de Symbolo Fidei, dicens: Crés em Deus Pai oni- | Credis in Deum Pa- potente, Criador do céu e | tem omnipoténtem, | Creatérem coli et ter- da terra? nae W. Creio. B®. Credo. Incerrogat Crés em Jesus Cristo, seu | _Credis in Jesum Filho tinico, Nosso Senhor, | Christum, Filium ejus énicum, Déminum no- strum, natum, et pas- sum? ®. Credo. que nasceu e morreu por nds? ®. Creio. Interrogat: Crés também no Espirito | Credis et in Spiri- Santo, na Santa Igreja Ca- | tum Sanctum, san- : i tam Ecclésiam cathé- télica, na Comunhio dos | jam, Sanctérum com Santos, na remissdo dos pe- | muniénem, remissié- cados, na ressurreicéo da | nem peccatérum, car- nis resurrectiénem, et vitam @témam? W. Creio. W. Credo. carne e na vida eterna? ORDO RAPTISME_ADULTORUM 8. Tune Sacerdos exsufflat ter in factem ejus et dict semel Retira-te déle (dela) es- | xi ab co (ea), spi- pirito imundo, e dé lugar | ritus immiinde, et da a0 Espfrito Santo Parécli- | locum Spirftui Sancto to. | Pardcito. 9. Hic in modum crucis alat im factem Ipstus ct dtc N, recebe por esta insy- | _N., dccipe Spiritum flagéo 0 Espirito de bon- | bonum per istam insuf- dade ea bén cdo de Deus. | flatiénem, et Dei be- Apa esteja conga, | Re-Flitinem, Pax ay. Ecomo teu espirito. | yy, E cum spiritu | tuo. 10. Deinde police facit crucem in ejus fronte, et in pectore, dicens: Ny recebeo sinal da Cruz | _N., decipe signum em tua fron fete e em teu | Crucis tam in fron- f+ a vos ce. | f©> quam in Or fede nea ete eee sume fidem czléstium lestes preceitos. Sejam tais | praeceptérum. Talis os teus costumes que jé te | esto méribus, ut tem- possas tornar 0 templo de | plum Dei jam esse Deus. Uma véz dentro da | Possis: ingressisque ; {ingréssaque) ecclé- Tgreja de Deus, reconhece | oe ei evasfese te com alegria que te livraste | jqueos mottis, letus dos lagos da morte. (-a) agndsce. ‘se esi Et si Catechumenus venerit de gentilitais ertore, seu de ethnicis et idololatris, Sacerdos dicat: Horrésce idéla, ré- spue simuldcra. s fdotos sejam para ti objeto de horror e os falsos deuses objeto de repulsa. Si ex Hebreis, dicat: ‘A perfidia juddica seja | Horrésce Juddicam para ti objeto de horror ¢ | perfidiam, réspue He- a supersticiio dos Hebreus | seja para ti objeto de re- pulsa, brdicam superstitis- nem. ‘Si ex Mahumetanis, dicat: Horrésce. Mahumé- ticam perfidiam, ré- A perfidia Maometana | seja para tiobjeto de horror e a infidelidade dessa seita perversa seja para ti objeto de repulsa. | spue pravam sectam | infidelicdis Si ex Hest tines Bape deta forma servata son at i: ‘A herética maldade seja | Horrésce haeréticam para ti objeto de horror € | pravitétem, réspuene- a8 abomindves seitas dos | grag sectasimpidrum impios N. sejam para ti N. objeto de repulsa. ; sprites propio romine stm de gun vent _ORDO_BAPTISME_ADULTORUM. 7 Inde proseguitur: Dé honra a Deus Pai | Cole Deum Patrem Onipotente ea Jesus Cristo | o™mmipoténtem, et Je- sum Christum, Faia jus tinicum, Déminurn Senhor que hé de vir-a | nostrum, qui ventdrus jvos e os mortos | €8¢ Judicdre vivos et seu Filho tnico, Nosso julgar os vi | mértuos, et seeculum € 0 mundo pelo foo. |.per ignem. Ww. Amém. * ay. Amen. Pro uno vel una, Ofertios. Orémus. Oratio 1 vos suplico, Senhor 1g déprecor, Démi- Santo, Pai Onipotente, | ne sancte, Pater Deus eterno, dignai-vos | omnfpotens, wtérne mostrar o caminho da ver- Deus: ut huic fémulo dade ¢ da vossa ciéncia a | U2 Ns aut (téimale éste vosso servo N, (a esta tur N., que) in hujus sseculi nocte vagétur vossa serva N.) que vaga Hee ee dacenta | inrtus (a) ac ddbius incerto e inguieto (incerta | 73)" iam verit ¢ inquieta) denero da noite | Sonitiénis tue jibeas deste século; de modo que | Gemonstréri: quate- se abram os olhos do seu | nus, reserdtis dculis coracio ¢ éle (ela) vos re-| cordis sui, te unum conhega como Deus tinico, | Deum Patrem in Fie Pai no Filho e Filho no | lio, et Filium in Patre Pai, na unidade do Espirito | cum Spiritu’ Sancto 58 BAPTISMI_ADULTORUM. Santo e mereca receber 0 | recognéscat, atque hu- fruto desta profissio de fé, | JUS _confessiGnis fru. tum, et hic, et in fue ttiro seculo percipere século. Por Cristo Nosso | meredtur. Per Chri- Senhor, stum Déminum no- strum, i Amen. neste mundo e no futuro W. Amém, “Pro pluribus. Orémus. Oratio 1s déprecor, Démine sancte, Pater omni- potens, atérne Deus: ut his fémnulis tuis Niet Ny Oremos. ) EF vos suplico, Senhor, | Santo, Pai Onipotente, | Deus eterno, dignai-vos. mos: tra camino da verdad eda | Mls tls Nt N asa linc a ts wots set | NG) in huis scl vos Ne N, a estas vossas ser” | nocte vagdntur nok (a) vas N:e Ngue vagam incerts | ge dubia), vlan ve e inguitosGncertaseinguetas) | eis et aguas tus dentro da noite déste século; | beas demonstrat: gué- dle modo que se abram os othos | vers, reserdts Sculls cor- dos seus coragdes ¢ dls (las) | dis sui, te unum Deum vos reconhegam coma Deus | Pattem in Fill, et Fiium Aanieo, Pai ao Fitho e Fiho no | 8 Patte cum Spiitu San- Pai, ma unidade do Espirito | 10 temgntscan, ataue ‘Santo € meregam receber o fruto | huus confessiénis frur dena profiad mete | OMY Nt fro ‘mundo e no fururo stculo. Por | Seta Petre meen Cristo Nosto Senbor. W. Amém, W. Amen. ‘ORDO BAPTISM ADULTORUM: 59 I Deinde police sigmat Electum (singulos Electos) signo crucis im fromte, dicens (singulatter singuli) Eu te assinalo a fron | Signo tibi fron- +k te para que recebas a Cruz | tem, ut suscipias Crue de Cristo, cem Démi In auribus: Eu te assinalo 0s ou- | Signo tibi aures, vidos para ouvires os di- | ut dudias divina pra- vinos preceitos. Fcépta. In oculis: Eu te assinalo 0s 0 hos | Signo tibi écu alos, para veres a gloria de Deus, | ut videas claritétem Dei In naribus Eu te assinalo as na-of| Signo tibi naires, rinas para sentires 0 suave | ut odérem suavitétis odor de Cristo. Christi séntias. In ore: Eu te assinalo a bo»ca | Signo tibi os +f, ut para pronunciares as pala- | joguéris verba vite vras de vida, In pectore: Eu te assinalo o peiisto | Signo tibi pextetus, para creres em Deus. | ut credas in Deum. In scaput Eu te assinalo as espd-+ | Signo tibi sed -pu- duas para receberes o jugo | Jas, ut suscipias jugum do seu servico. servititis ejus. 60. onbo BAPTISMI ADULTORUM In toto compote, illud non tangens, manu producit signum, crucis, et dic Eu te assinalo totalmente | Signo te totum in ‘em nome do Pai “Fe do | nomine Pa'Ktris, et Fi Elho © do Espirito | Fil, et Spiritus Santo para teres a vida | Sancti, ut habeas vi eterna ¢ viveres por todos | tamtérnam, et vivas 08 séculos dos séculos. | in swecula seculérum. wy. Amém, |, Amen. Pro uno vel una. Oremos. | Orémus, Qratio sxwor, ouvi clemente as | ES nostra, Ue ossas oraches nds vé- | 1 sumus, Démine, fo pedimos, Guardai cob | cleménter exfudi, et te vessa, perpétua protecio | hune Eléetum tuum ste vosco Eleito N. (esta | N- (hanc Eléctam vossa Eleita N.) marcado | tuam N.) Crucis Do- fea) com 0 sinal da Cruz | minice impressiéne ‘Mlentora. Fazei que éle | Signétum (am), per- ‘la) se conserve fiel ao que | Pétua virvite custédi: the fér ensinado sbbre a | US magnitidinis glo grandeza da vossa gloria e rige tus rudiménta ser- que, pela observincia dos | Vans, pet custédiam seek mandamentos, me- | Mandatérum_ tuérum eoa alcancar a gloria da | &4 regeneratiénis g6- Tegeneracio. Por Cristo | tam perventce mere Nosso Senhor. | tur. Per Christum Dé- | minum nostrum. W. Amém, pep. Amen. noo BAbrisMt ADULTORUM a * Pro pluribus. Oremos. | Orémus. Oratio Jeces nostras, ques percocet wer pastes nbs voto pedie | mus, Domine li thos, Guardal ob a vossa per- | ménter exdud, ethos Eee onan peotecZo estes vosss | cts tuos Ns et Ns has Bistos (Nee N. (estas voseas | Eléctat tuas N. et vietay Nee N.) macados Cs) | Crucis Donnie imps reer inal da Crue redentora | sine signitos Gas) pet Sa gue les (elas) so,conser- | pétuavirtitecust6dl ut, Faerie ao que Thes for ensi- | magntGdinis gli cue yer atbre a grandeza ca vossa | rudiménta servintey pet mora e que, pla observinia | cust6aiom mandstorum sere cccmandamentos,mere- | tuorum ad fegeneratinis see eleancar a lérin da rege | glam perventremercin- Mrnct. or iso Na Se |r Pe Ct De shor. ‘um nostrum w. Amém, | ow, Amen. Oremos. | Orémus. Oratio us, vés que sois 0 | Des a hur criador do género hu- | 4 géneris ita es cén- mano e ao mesmo tempo | ditor, ut sis étiam re~ seu redentor, séde propicio | formdtor, pro aos povos que adotastes e, | pépulis adoptf por uma nova alianca, in- | novo testaménto 6 Gluios entre os novos fir | bolem nove prolis ad- thos, a fim de que, como | serfbe: ut filii promis- geracdo da promessa, te-| sidnis, quod non po- ham a alegria de receber | tuérunt dssequi perna- pela graga o que, pela na-| tram, géudeant sur i 6 "ORDO_BAPTISMK_ADULTORUM tureza, no puderam rece | sceptsse per grétiam. ber. Por Cristo Nosso Se- | Per Christum Démi- hor. num nostrum, . Amém. wy. Amen. 12, Tune imponit manum super eaput Electi (singu- Joram Electorum) e¢ pestea, manum extensam tenens, dict Pro uno vel una. Oremos. Orémus. Oratio {POTENTE € eterno | (>Mtsiroress sempi- Deus, Pai de Nosso térne Deus, Pater Senhor Jesus Cristo, dig- | DSmini nostri Jesu nai-vos dirigir vosso olhar oe a a para éste vosso servo N. | Smite super hune fé- ‘mulum tuum N, quem festa vossa serva N.) que | franc fémulam tuam vvos dignastes chamar a0s | jy, quam) ad rudimén- rudimentos da Fé. Des | ta fidei vocdre dignd- terrai para longe déle (dela) | tis es: omnem caci- t6da a cegueira de coragio, | tétem cordis ab eo (ea) Rompei tddas as correntes | €xPélle: disrimpe om- com quesatanzz (a) havia | és Iaueos sftane, prendido. Abrihe, Senhor, | Wibus ferat coligs- Foe ene erro | tus Cay: peri, DS- porta da vossa piedade, @ | mine, jénuam pietdtis fim de que, marcado (a) | tuz, ut, signo sapién- com 0 sinal da vossa sabe- | tie tue imbtitus (a), doria, fique livre da infec- | émnium cupiditétum ORDO BAPTISM ho de tédas as paixdes € animado (a) pelo perfume dos vossos mandamentos, vos sirva em vossa santa Igreja alegremente € pro- grida cada dia, para que depois de ter provado o sal que € remédio, se torne digno(-a) de recebgr a gra- a do vosso Batismo. Pelo mesmo Cristo Nosso Se- nnhor. wy. Amém. ADULTORUM 6 feet6ribus céreat, etad suévem odérem pre ceptérum tuérum lx tus (a) tibi in Ecclé- sia tua desérviat, et proficiat de die in diem, ut idéneus (-a) efficidtur accédere ad .gratiam Baptism’ tui, salis peroépta medici- na. Per eimdem Chri- stum Déminum no- strum, wy. Amen, Pro pluribus. Oremas. Otome « sero Dass Pai de Nosso Senhor Jesus Cristo, dignai-vos ditigir vosso cothar para étes vossos servos Nee N (estas vossas servas N: ce Nil que vos dighastes chamar ‘8 rudimentos da Fé. Dester- rai para longe déles (delas) toda a cegueira de coracio. Rompet tidas as correntes com que sa- tanaz 0s (as) havia prendido, Abrihes, Senhor, a porta da vvossa piedade, a fim de que, rmarcades (-as) com o sinal da | Orémus, Oratio QOpesiroress semitee ‘ne Deus, Pater D6- mini nostri Jesu Christi, respicere digndre super thos fimulos tuosN: et N., squos (has firmulas tuas N. et N., quas) ad rudi- ménta fidet vocére digné- ‘tus es: omnem cxcitétem cordis ab cis expélle: dise ime omnes Liqueos s4- ‘quibus fierant col- fi ad: peri eis, D> mine, jénuam pietatis tue, ut, signo, sapiéntie HP EEeeeeena Hee a 6 ‘ORDO BAPTISM ADULTORUM vyossa sabedoria fiquem livres | tue imbiti(-a), 6mnium 4a infecgao de todas as paixdes | cuplditétum fertéribus cé- : reant, et ad sudvern odé- animados (-a9) pelo perfume | T2"% - ee rem preceptéram tuérunm tos vossos mandamentos, VOS | xtj (=a) tibi in Ecclésia sirvam em vossa Tgreja alegre- | qua destrviant, et. prof mente e progridam cada dia, | ciant de die in diem, ut para que depois de terem pro- | iénei(-a) efficiintur ac- vado 0 sal que € remédio, ve | Sédere ad grétiam Bap- te tismi tui, salis percépta fornem dignos (a9) de recebeF | medicina, Per edmdem a graga do vosso Batismo, Pelo | Christum Déminum no- mesmo Cristo Nosso Senkor. Ww. Amém. | stoum, |, Amen, 13, Deinde Sacerdos benediit sal Benedict salis, ut supra p. 4. 14. Quod si Catechumenus fuerit gentilis, seu ex Idololatris venerit ad fidem, benedicto sale, antequam ejus medicinam gustet, Sacerdos addat sequentem Orationem, {que tamen pro venientibus ex Hebrais vol alls, ut supra, non dicitur. * Pro uno vel “una. Orémus. ——Orati DD Srzsisor, Pater ornipotens, etéme Deus, gui es, qui eras, et qui pérmanes usque in finem, cujus orfgo nescitur, nec finis comprehéndi potest: te stipplices invocémus super hune fému- Tum tuum N., quem (hane fémulam tuam N. quam) liberdsti de errére gentilium, et conver- satiéne turpissima: dignére exaudire eum, qui (dell ORDO BAPTISME_ADULTORUM (eam, qua) tibi cervices suas humiliat ad lavécri fontem, ut, rendtus(-a) ex aqua et Spfritu Sancto, exspolidtus(-a) véterem héminem, induat novum, qui sectindum te credtus est; accfpiat vestem in- corriptam, et immaculétam, tibique Deo nostro servire mereatur. Per Christum Déminum nostrum. Ww. Amen. * Pro pluribus. Orémpus. ‘Oratio Gutne sanicre, Pater omnipotens, atéme Deus, qui 5, et qui eras, et qui pérmanes usque in finem, cujus forigo nescitur, nee finis comprehéndi potest: te sipplices jnvocimus super hos fémulos tuos N, et N., quos (has as tuas N, et N., quag liberdsti de errre gentilium, fet conversatiGne turpissima: dignére exaudite os, qui (eas, que) tibi cervices suas humiliant ad lavéeri fontem, Lut, rendti (ae) ex aqua et Spiritu Sancto, exspollétt (3) véterem héminem, induant novum, qui secidum te credtus est; accfpiant vestem incorrdptam, et immaculétam, tibt- {que Deo nostro servite meredntur. Per Christum Démi- num nostrum. W. Amen. 15. Tune pollice et indice accipit de ipso sale et immitti in os Catechumeni, dicens (singulariter sin- lis: N., recebe o sal da sabe-| N., decipe sal sapi- doria: que te seja propicio | éntie: propitidtio sit para conseguires a vida eterna, wy. Amém. Ww. Amen, tibi in vitam etérnam. 66, (ORDO BAPTISM ADULTORUM Sacerdes: ‘A paz estejacontigo. W. E com o teu espirito. Pax tibi. W. Et cum spiritu tuo. Pro uno vel una. Oremos. cus dos nossos pais, Deus autor de téda a verdade, nds vos rogamos encarecidamente, volvei vvosso olhar de misericérdia para éste vosso servo N. (esta vossa serva N.) que pela primeira vez sente sabor déste alimento — 0 sal, Nao permitais que éle (ela) sinta fome por mais tempo, mas saciai-o (-a) com o alimento celeste. E seja ale (ela) sempre fervoroso (-a), alegre pela esperanca fe sempre dedicado (-a) a0 vvoss0 servigo. Conduzi-o (-, Senhor nés vé-lo pedi- ‘mos, & fonte do novo nasci- mento, a fim de que possa @le( eld merecer juntamen- te com 0s voss0s fiéis, 08 Orémus. Oratio eus patrum no- strérum, Deus univérsee c6nditor ve- ritétis, te siipplices exordmus, ut hunc fé- ‘mulum tuumN, (hance famulam tuam N.) re- spicere dignéris propi- tius, et hoc primum pébulum salis gustén- tem, non disitius esuri- re permittas, quo mi- ints cibo expledtur cx lésti, quétenus sit sem- per spiritu fervens, spe gaudens, tuo semper némini sérviens. Per- duc eum (ean), Dé vécrum, ut cum fidé- libus tuis promissié- onpo BAPTISM ADULTORUM a prémios eternos das vossas | num tudrum atéma promessas. Por Cristo Nos- | Prema eSnseaul me redtur. Per Christum so Senhor. Déminum nostrum. Amém. | & Amen, + Pro. pluribus. remo Oxémus. Oratio us de nossos pale, Deus | [O)e08 patrum ost Deora | Dicer Se ethos encareida: | edntor vei, stp- ae yauel weno other de | pices exordmus, ut hos sreriéedin para stes voxos | fimulos twos N. et N. aaa Nce N. (estas vossas ser | (has flmulas tas N. et seer EN) qu pela primeira | NO rapier dgnérs pro vee catem 6 sor déste al) pith et hoc primum p& aaa ereey eal, Néo permitas | bulum als gusténts, non sree (cla iam fore pot | iv eure permits ae etempo, mma sais -49 | quo minus cibo expeén- a vsrcatoclete,Estjam | tur clés, quite int a myapre fervoroos | semper sit frvEns Ca, alegre pe exprane «| suds, ro seme sempre dedicados {-as) ao vosso Py eee nei Teves Condusion (as), Se | 2M, (0s Taree hor, nés vos pedimos, a fonte | yeratignis lavadcrum, ut richer canner oy) Backer eerie se pss sla) meteet,| acd tulrum eterna Mesa com vossos fs | prema cnsequl meteor sameitosetrons das vera | ur. Per Chratum Die promest. | zene we. Amém, w. Amen. 6 (ORDO _BAPFISME ADULTORUM, Serutinta. Si inter Electos adsine femine, recedant ipse in partem, quoadusgue dictus fuerit pro masculis uterque E: ut infra sub m. 21, pag. 76, Pro yno masculo vel prd pluribus masculis. 16, Deinde Sacerdos dicit super masculum stanter (in pluteli pro pluribus): Reza (rezai), Eleito (os) | Ora Cate), Elécte de Deus, ajoctha-te (ajoe- | (i), flécte Cite) génua, Ihai-vos) e dize (dizei) 0 | et dic (ite): Pater no- Pai Nosso. ster. Et Blectus, gen flexo, orat et dicit: Jat Nosso que estais nos céus, santificado seja 0 wosso nome, venha anés o | EtUz nomen vosso rein seia felt @ | Pat volta ta, vvossa vontade assim na tet | sicut in celo et in tet ra como no céu; 0 pio| ra. Panem nostrum nosso de cada dia nos dai | quotididnum da nobis hoje perdoai-nos asnossas | Nédie, Et dimitte no- dividas, assim como nés | DiS débita nostra, si | ut et nos dimittimus perdoamos aos nossos deve | ebitéribus nostris. Et dores; ¢ ndo nos deixeis | ne nos indiicas in ten- cair em tentacio, mas li-| tatiénem: sed Mbera vvrai-nos do mal. nos a malo. YATER noster, qui es in calis: sanctifi- cétur nomen tuum, (ORDO _BAPTISMI_ADULTORUM Sacerdos subjungit: Levanta-te Gevantaivos) | Leva (ate) comple completa (completai) a tua | Céte) oratiénem tuam (wossa) oragdo e dize (i- | (vestram), et dic (ite): zei): Amém. | Amen. Ex ile surgens respondet Amém. | 7 Amen. Sacerdos dicit patrino: Faze (ei) sébre éle (les) | Signa eum Gignéte 6 sinal da Cruz. cos), Deinde Electo: Aproxima-te (Aproxi- | Accede (Aceédite) mai-vos). Ex patrinus pollicesignat eum in fronte, dicens: Em nome do Pai e do Filho e do Espirito Santo. In némine Patris, et Filii, et Spiritus San- | oti. 17, Tum Sacerdos quoque facit crucem in fronte ss (Gingulocum), dicens: Em nome do Pai e do Filho ¢ do Espirito Santo. In némine Patris, et Filii, et Spiritus San- ti. 70 (ORDO BAPTISM ADULTORUM _ Deinde imponit_manum super cum (ingulos), et postea, manum extensam tenens, di In plurati pro pluribus Oremos. Orémus, Oratio Dm & Abrato, Deus | Devs Abraham, de Isaac, Deus de Jacé, Deus Isaac, Deus Deus que aparecestes a | Jacob, Deus, qui Méysi famulo tuo in monte ‘Sinai apparuisti, et fl tirastes da terra do Egito | tios Israel de terra 0s filhos de Israel, envian- | Aegypti eduxisti, dé- dott envosatondade | PUSS © Anan pietatis tue, qui custo- lum Anjo para os proteger | diret eos die ac nocte: dia e noite, nés vos pedi- | te quasumus, Démi- ‘mos, Senhor, dignai-vos en- | Ne ut mittere digné- | ris sanctum Angetum tuum de calls, qui si- para guardar também éste | militer custédiat et servo N. (tes servos N. e | hunc fémulum tuum N. (hos fémulos tuos N. et N.) et perdticat eum (eo) ad grétiam Baptismi tui. Per Christum Déminum | nostrum. . Amém. |W. Amen Moisés no monte Sit viar do céu 0 vosso Anjo IN.) € levé-lo (los) & graca do vosso Batismo, Por Cristo Nosso Senhor. | | ORDO BAPTISM ADULTORUME EXORCISMUS In plutalt pro. pluribus. "ROO, maledicte didbole, recogndsce senténtiam. tuam, et da honsrem Deo vivo et vero, da hhonérem Jesu Christo Filio ejus, et Spiritui San- cto, et recéde ab hoc fémulo Dei N. (his féimulis Dei N. et N.), quia istum (0s) sibi Deus et Démi- nus noster Jesus Christus ad suam sanctam gré- tiam, fontémque Baptismatis vocére digndtus est: et hoc signum sanctae Cru rhcis Gignat_singules), quod nos. fronti jus. (eérum) damus, tu, male- dicte didbole, numquam udeas violire. Per etim- dem Christum Déminum nostrum, qui ventiirus est judicire vivos et mértuos, et sitculum per ignem. W. Amen, 18, Sacerdos iterum dicit Electo (in pluali pro pluribus): Reza (rezai), Eleito (0s) | Ora (éte), Elécte de Deus, ajoetha-te (ajoe- | (i) flécte (ite) génua, Ihai-vos) e dize lizei) 0 Pai | et dic (ite): Pater no- Nosso. | ster. Ee Blectus, genu flexo, orat, et dic Pai Nosso (até “Mas livrai- | Pater noster, usque ad Sed libera nos a malo, nos do mal”, inclusive). ‘Sacerdes subjungit: Levanta-te (Levantai-| Leva (-éte), comple vos}, completa (tai) a tua | (éte) oratiénem tuam (vossa) oragao e dize dizeiy: | qvestram), et dic ¢tey: Amém, Amen. Ex ille surgens respondet: yy. Amém. 1 oy, Amen. Sacerdos dicit patrino Faze (fazei) sObre éle (les) 0 sinal da Cruz. Signa eum (Signdte co). Deinde Elect: Aproxima-te (Aproxi- | Accéde (Accédite). mai-vos).. Et Patrinus pollice signat eum in fronte, dicens: Em nome do Pai ¢ do| _Innémine Patrs, et Filho e do Espfrito Santo. | Filii, et Spiritus San- ti. 19. Tum Sacerdos quoque facit erueem in fronte «jus (ingulorum), dicens: Em nome do Pai e do| —Innémine Patris, et Filho e do Espirito Santo. | Filii, et Spiritus San- ti. ORDO BAPTISM ADULTORUM B Deinde imponit manum super eum (singulos), et postea, Manum extensam fenens, dict: Jn plural pro. pluribus. Oremos. | Orémus. Oratio Ennion Devs, vés que | Devs, immortéle sois 0 protetor imortal | 47 presidium ém- de todos os que vos invo- | nium postuldntium, li- cam, a libertagéo dos que | beratio sépplicum, vos suplicam, a 'paz dos | pax rogéntium, vita que vos imploram, a vida | credéntium, resurré- dos que creem, a ressurrei- | ctiomortudrum: te n- gio dos mortés, eu vés ine | voco super hunc fé- vyoco sbbre éste vosso servo | mulum tuum N, (hos IN, (Gstes vossos servos Ni, e | faimulos tuos N.et N.) Nj) que vos pede (m)odom | qui, Baptismi tui do- do vosso Batismo e deseja | num petens (-téntes), (m) obter a eterna graca | #térnam cénsequi gré- pela regeneracio espiritual. | tiam spirituali rege- Recebei-o (-0s), Senhor e jé | Netatiine destderamje: aque dissestes “Pedi e rece- | 4tipe eum (eos), Dé bereis, busca e achareis, | ine i trem, et Fistlium, et Spfritum +s Sanctum, ut éxeas, et recédas ab hac faimuld Dei N. (his fa mulébus Dei N. et N.): Ipse enim tibi imperat, maledicte damnate, qui caco nato éculos apéruit, et quatridudnum Lézarum de monuménto susci- tévit. EXORCISMUS In plarali pro pluribus. ‘Rco, maledicte didbole, recognésce senténtiam tuam, et da honérem Deo vivo et vero, da hondrem Jesu Christo Filio ejus, et Spirftui San- cto, et recéde ab hac famula Dei N. (his famuldbus Dei N. et N.), quia istam (-as) sibi Deus et Dé- minus noster Jesus Christus ad suam sanctam gritiam, fontémque Baptismatis vocdre digndtus est: et hoc signum sanctae Cru *F cis (signst singulas), quod nos fronti ¢jus drum) damus, tu, maledicte didbole, numquam dudeas violére. Per eimdem Christum Déminum nostrum, qui ventdrus est judicdre vivos et mértuos, et seculum per ignem. se. Amen, ee ‘onpo BAPTisnt abuLTORUM 85 Pro omnibus. Postmiodum acceidunt iterum masculi, qui se etraxetant, et ipsi ad dexteram, femine vero ad sinistram Sacerdotis, ut in principio, disponuntur. 28, Tum Sacerdos imponit manum super Electum, vel, si sine plures, super singulos, tam masculos quam feminas, et postea, manum extensam tenens, dicit (in plurali pro pluribus, tam masculis quam feminis): {Pro uno vel una. Oremos. Orémus. Oratio ‘ENHOR SANTO, Pai Oni- fRNAM ac ju- potente, Deus eterno, | AE stisimam pie tétem tuam déprecor, autor da luz ¢ da verdad, | Démine sancte, Pater imploro vossa eterna ¢ jus’ | pmnipotens, etérne tissima piedade sdbre éste | Deus, auctor Iiminis et veritatis, super hune ° | fmulum, tuum N serva N,) para que vos dig- | qhanc fémulam tam lo (la) coma} N.), ut dignéris eum juz da vossa inteligéncia. | (eam) illumindre kimi- 5 ne inteligéntie tua: Purificaio ¢a)esantificai | Tanda eum (ean) et (a). Daithe @ verdadeita | sanctifica: da ei scién- ‘vosso servo N. (esta vossa neis ilumind- ciéncia para que se torne | tiam veram, ut dignus ai de receber a graca | (2) etliciatur accédere ligno Ca)de receber 88968 | 34 gratiam Baptismi do vosso Batismo, conserve | uj, téneat_firmam firme esperanca, juizo reto, | spem, consilium re- 86 ORDO BAPTISM ADULTORUM doutrina santa e seja capaz de receber a vossa graca, Por Cristo Nosso Senhor. Ww. Amém, ctum, doctrinam san- ctam, ut aptus(a) sit ad percipiéndam gré- tiam tuam, Per Chri- stum Déminum no- strum, we, Amen, Pro pluribus. Oremos. Gerson Seto, Pat Onno: tente, Deus eterno, autor da luz € da verdade, imploro vossa eterna e justissima pieda- de sobre éstes vossos servos N ce N. (estas vossas servas N. € N.) para que vos digneisilumi- néslos, as) com a luz da vossa inteligencia. Purificaios (as) e santifieabos (as). Dailhes a verdadeira citncia, para que se tomem dignos bas) de receber 1 graga do vosso Batismo, con- server firme esperanca, jufzo reto, doutrina santa e sejam capazes de receber a vossa araca. Por Cristo Nosso Se- shor. re, Amém, Orémus. Oratio ‘réeNAM ac justise simam — pietétem tuam déprecor, Démine sancte, Pater omnipotens, ‘etérne Deus, auctor 16 minis et veritétis, super hhos flimulos tuos N. et 1. (has ffémulas tuas N. et N), ut dignéris. os (cas) ilumindre Kimine intelligéntie tue: munda e0s (eas), et sanctifica: da eis scigatiam veram, ut dignt Ga) efficiintur accédere ad gratiam Bap- tismi tui, téneant firmam spem, consilium rectum, doctrinam sanctam, ut apti Ce) sint ad percipi- éndam grétiam tuam. Per Christum Déminum no- strum. Ww. Amen, % In Ecclesia, 20. His peractis, Sacerdos sinistra manu apprehendens dexteram Blecti prope brachiuim, vel el portigens extremam partem stola, ex humero sinistro pendentem, introduelt eum in ecclesiam; et si Flectisint plures, primus sinistra manu trahit secundum, et secundus tertium, etc. Dum autem Sacerdos illum vel illos introduc, dicit (in plurali pro pluribus): N,entra(N.eN.jentrai) | N,, ingrédere (N, et na santa Igreja de Deus | N.» ingredimini) in para receers eceberden | SUMEEIM oesiam a béngfo celeste de Nosso | benedictiénem calé- Senhor Jesus Cristo e teres | stem a Démino Jesu Christo, et habeas (-étis) partem cum illo com seus santos. | et Sanctis ejus. 1. Amém. |. Amen. 30, Et ingressus Blectus procumbit seu prostemits¢ in pavimento, et adorat (6 plutes, omnes simu) (terdes) parte com Ele e 31. Deinde surge (si plures, omnes simul), et Sacer= dos imponit manum super caput ejus (singulorum, si plures), et Electus cum eo recitat Symbolum Aposto- lorum et Orationem Dominica. 32, Ita etiam si plures sint, omnes simul recitant REIO em Deus Pai, | ~~REDOin Deum, Pa- ‘odo Poderoso, Criador | trem omnipotén- do céu e da terra; e em| tem, Creatérem cali Jesus Cristo, um sb seu | et terre, Et ih Jesum RDO BAPTISM ADULTORUM Filho, Nosso Senhor; 0 qual | Christum, Filium ejus foi concebido do Espfrito | tinicum, Déminum no- strum: qui concéptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgi- ne, passus sub Péntio Piléto, crucifixus, mér- tuus;"et sepiltus: de- | scéndit ad inferos; tér- | tia die resurréxit_ a ggiu dos mortos, subiu aos | mértuis; ascéndit ad ‘ous, esta sentado A mao | clos; sedet ad déx direita de Deus’ Pai, Todo | ¥m Dei Patris omni- poténtis: inde venti- rus est judicdre vivos et mértuos. Credo in tos; creio no Espirito Santo; | Spiritum Sanctum, na Santa Igreja Catélica; | sanctam Ecclésiam ca- tholicam, Sanctérum | communiénem, remis- | siénem peccatérum, carnis resurrectiénem, vvitam atérmam, Amen, Santo, nasceu de Maria Virgem, padeceu sob 0 poder de Péncio Pilatos, {oi crucificado, morto e se- pultado; desceu aos infer- nos; a0 terceiro dia ressur- Poderoso donde hii de vit a julgar os vivos e 0s mor- na Comunhiio dos Santos; na remisstio dos pecados; nna ressurreigéo da carne; na vida eterna, Amém, Pa nosso que estais nos | Pyarer nosre, qui cus, santificado seja |" es in celis, sancti- bs ficétur nomen tuum, : Advéniat regnum tu- © Vosso reino, seja feita a | ium, Fiat voliintas tua, Yossa. vontade assim na | sicut in celo, et in © Vosso nome, venha a ni (onDO BAPTISM ADULTORUSE 89 terra como no céu;’ 0 pao | terra. Panem nostrum nosso de cada dia nos dai | quotidiénum da nobis hédie. Et dimitte no- bis débita nostra, sicut | et nos dimittimus de- 2 de> | pitdribus nostrs, et ne vedores; € no nos deixeis | nos indticas in tenta- cait em tentago, mas lic | tiénem: sed libera nos vrainos do mal. ,Amém. | malo, Amen. hoje ¢ perdoai-nos as nos- sas dividas, assim como nés perdoamos aos nossos de- 33, Tune Sacetdos, versis renibus ostio cancellorum Baptisteri, cursus imponit manum super caput Elect Gingulotum -Electorum), e¢ postea, manum extensam tenens, di *In plurali pro pluribus. EXORCISMUS Ec Te LaTET, sétana, imminére tibi poenas, imminére tibi torménta, imminére tibi diem ju- dicii, diem supplicii sempitérni; diem, qui_vew ttirus est velut clibanus ardens, in quo tibi, atque univérsis Angelis tuis praepardtus sempitérnus erit intéritus. Profinde, damnite atque damnénde, de honérem Deo vivo et vero, da hondrem Jesu Christo Filio ejus, da hondrem Spirftui Sancta Paréclito, in cujus némine atque virtite precipio tibi, quictimque es, spiritus immiinde, ut éxeas, et recédas ab hoc fémulo DeiN., quem hac fémula Dei N., quand (his fémulis Dei N. et N., quod (his famulébus Dei N. et N., quas) hédie idem Deus et Déminus noster Jesus Christus ad suam 90 (ORDO BAPTISM ADULTORUM sanctam grdtiam et benedictiénem, fontémque Baptismatis dono vocdre digndtus est: ut fiat (fiant) ejus templum per aquam regeneratinis in remissidnem émnium peccatérum. In némine ejtis- dem Démini nostri Jesu Christi, qui ventirus est judicdre vivos et mértuos et saeculum per ignem. We. Amen, 34, Postea Sacerdos pollice accipit de saliva oris sut (quod omittiur quotiescumgue rationabils adest cause smunditiei tuende, aut periculam morbicontrahendl vei propagandi, quin tamen in tall casu tactus prascriptus cur sua formula omittatu), et tangit aures et nares Electi (Gingulorum Eleetorum); tangendo vero aurem dexteram et sinistram, dici: Ephphéta, quod est, Adaperire. Deinde tangendo nares, dict: In odérem suavitatis, Tu autem effugére, did bole; appropinquébit enim judicium Dei. 35, Deinde interrogat Electum (singulos, si plures): Qual € 0 teu nome? | Quis vocdris? BB ipse responder: (ORDO _BAPTISMI_ADULTORUN Inverroget: Ea todas as suas obras? | Et dmnibus opéri- bus ejus? Ww, Renuncio. W. Abreniintio. Incerrogat: E.a tddas as suas sedu- | Et émnibus pompis ies? | jus? Wy. Renuncio. | ay, Abrentintio. 36, Tune Sacerdos intingit pollicem dexterse manus in Oleo sancto Catechumerum et inungit Electum (sin- {gulos Electos) primum in pectore, deinde inter scapulas in modum cructs, dicens (singulariter singulis) Ego te linio *F dleo saltitis in Christo Jesu Dé- mino nostro in vitam etérnam, W. Amen, YA paz esteja contigo. | ¥, Pax tibi Wy. E como teu espirito. |. Et cum spirit tuo, 37. Mox bombacio, vel re simili,tergit pollicem et loc inncta, et subjungit, dicens (singulis, si pluses): Exi, immatinde spiritus, et da honérem Deo vivo et vero. Fuge, immtinde spfritus, et da locum Be ear } Jesu Christo Filio ejus. Recéde, immiinde spfritus, Interrogat: | et da locum Spiritui Sancto Paréclito: (, renuncias a satanaz? | N, abreniintias sé- ‘ eee ETE tana? sanlbs Ot Me chokrntur ie eoecannatan pi cal Reve Wy. Abrentintio. ee tne sci te om, (ORDO BAPTISME_ADULTORUM ORDO BAPTISM ADULTORUM, 3B Stans ibidem extra cancellos, Sacerdos deponit pluviale ac stolam coloris violacei, et sumit stolam ac pluviale albi coloris. ‘Tune ducitur Electus ad Baptisterium: ubi,siob aliquam ccausam non habestur, sive preparata non fuerit aqua baptismalis, fat benedictio Fontis, ut ponitur in Rituali Tit. 1, cap. VILL ¥ In Baptisterio: Ex cum fuerit prope Fontem, Sicerdos interrogat Electum (singulos, si plures): Qual € 0 teu nome? — | Quis vocéris? Respondet: N. IN 38, Inverrogat (singulos, si plures): N., erés em Deus Pai | N., credis in Deum Onipotente, Criador do céu | Patrem omnipotén- | tem, creatérem cali et terrae? B. Creio. Be. Credo. e da terra? Interrogat (Gingulos, si plures): Crés em Jesus Cristo | Credis in Jesum seu Filho tinico, Nosso Se- | Christum, Filium ejus nhor, que nasceu € morrew | ee ee | serum, natum, et pas- por nds? | sum? W. Creio. |. Credo. Inierrogat (nguls, si plures): Crés também no Es-| Credis et in Spiri- pirito Santo, na Santa | tum Sanctum, san- Igreja Catélica, na Comu- | ¢tam Eeclésiam cathé- rnhio dos Santos, na re- | Hcam, Sanctérum oom i rmuanignem, —remissié- rmissto dos pecados, na res- | "2h poccatérum, cat surreigio da carne € Na | nis resurrectiénem, et vida eterna? vvitam etérnam? W. Creo, % Ww. Credo. Iterurn interrogat (Singulos, st plutes) N., que pedes? | N, quid petis? Responder W. O Batismo. | ®. Baptismum, Intertogat (singulos, si plures): ‘Queres ser batizado(-a)?| Vis baptizari? Respondet: W. Quero. |. Volo. 39, Tune patrino, vel matting, vel utrogue (61 ambo admittantur), admota manu, tenente seu tangente Electum, ‘vel Electam, aperto capite, et laxatis a collo vestibu, inl natu, Sacerdos vasculo vel urceolo haurit aquam bapti- smalem de Fonte, et cum ea sub trina supra caput in modum, ctucis infsione baptizat Electum, seu Electam, in nomine Soma Trinitats; sic dicens: N., ego te baptizo in némine Park tris, fundic primo, et Fie li, fundie secundo; et Spiritus Sancti, fundit terto i ___ 94 ORDO_DAPTISM_ADULTORUM 40. Si aqua, que ex capite baptizati defluit, non dila- Datue in sacrarium Baptiste, recipiatur in subjecta aliqua pelvi, et in ilud postmodum projiciatur ‘Cum plures sunt Elect, singilatim singuli interrogantur ct Daptizantur, ut supra. Si sing mares et femina, primom ‘mares, deinde fering. 41. Deinde Sacerdos intingtt pollicem dexterum inaaero Ghrismate et perungit verticem Electi (singulorum Ele- etorum) in modum crucis, dicens: us omnirorens, Pater Démini nostri Jesu Christi, qui te regenerdvit ex aqua et Spiritu Sancto, quique dedit tibi remissiénem émnium pec- catrum (hic inungit) ipse te liniat 4 Chrismate salitis' in e6dem Christo Jesu Démino nostro in vitam etémam. ®. Amen, ¥. A paz esteja contigo. |. Pax tecum. Wy. Ecomo teu espirito. |W. Et cum spiritu tuo, 42. Tune bombacio vel re simiti pollicem tergit et imponit capiti Electichrismale, seu candidum linteolum, cet dat ili vestem candidam, dicens (singulis, si plires): Recebe esta veste cindi- | _Accipe vestem cn- da, que procurarés levar | didam, quam pérferas sem mancha até o tribunal | immaculdcam ante tri de Nosso Senhor Jesus | binal Démini_ nostri (A) Veron st prbobiterdublestar, an Elects fui alin bop sats, lene Scere " TN non eg bapsdeus (a), ego te bapizo in amine Pa ce Higuee Spates Sanct fa (ORDO, BAPTISM ADULTORUM 95 Cristo de maneira que pos- | Jesu Christi, ut ha sas possuir a vida eterna, | beas vitam etémam. we. Amém, |. Amen. 43, Be Blectus deponit priores vestes, et induitur novis albi coloris, vel saltem exteriore candida, quam a Sacer- dote accepit. Postea dat ei Sacerdos cereum seu candelam aecensam in manu dextera, dicens (singulis, st plures: Recebe esta veld acesa, | Accipe lémpadem conserva a graca do teu | ardéntem, et irrepre- Batismo de. modo irrepre- | henstbilis custédi Bap- ‘ensivel. Observa os man- | tismum tuum: serva damentos de Deus para | Dei mandédta, ut, cum que, a0 chegar o Senhor, | Déminus vénerit ad para as néipcias, possas cor- | miptias, possis occtir- rer ao encontro déle, jun- | rere ef una cum émni- tamente com os santos, na | ‘us Sanctis in aula ca- cérte celeste e viver pelos | Iésti et vivas in secula séculos dos séculos. seculérum. w. Amém, | Wy. Amen. 44. Ipse vero Neophyeus cumdem cereum accensum mans tenet usque in finer, pexterquam dum confirmatur 45, Postes Sacerdos dicen plurali pro pluribus): N, (N. €N,), vai e)| N,, vade (N. et N.» em paz ¢ o Senhor esteja | ite) in pace, et Démi nus sit tecum (vobi- scum). Amen. contigo (convosco). wy, Amém. 9% onpo BAPTisser 1M 46. Ritus superius descriptus servandus est etiam a Diacono Baptismum solemnem ministrante, qui tamen sale ft aqua utetur a Sacerdote ad hune usum rite prius bene- dictis. 47. Si adsit Episcopus, qui id legitime prastare possit, ‘ab co Neophyti Sacramento Confirmationis initiantar, Deinde, si hora sit congruens, celebratur Missa, cul Neophyti intersunt et Sanctissimam Eucharistiam devote suscipiunt f | RITUS CONFIRMATIONIS IN PERICULO MORTIS EXCERPTUM E RUBRICIS (Ri, Rom, tit 1, ap. 1 5. Ex generali Apostolic Sedis indulto, tamquam mi- nistris exteaordinariis facultas twibuitur conferendi sacra- mentum Confitmationis, in easibus tantum et sub condi tionibus infea enumeratis, sequedtibus presbyteris,tfsdem- que dumtaxat: 4) Parochis proprio terzitorio gaudentibus, exclusisigitur Parochis personalibus vel familiasibus, nisl et i proprio, Heet cumulative, fruantur terttorio; }) Vicatis pareeiaibus, atque Vicarifs axconomis; 6), Sacerdotibus, quibus exclusive et stabiliter commissa sit in certo territorio et cum detetminata ecclesia plena animarum cura cum omnibus Parochorum juribus et offic 6, Prefati Ministe! Confirmationem valide et licite cone ferre valent per se ips, personaiter, fideibus tantummodo in proprio territorio degentibus, personis non exceptis in Jocis commorantibus a paraciali jurldictione subducts; rnon exclusis igitur seminaris, ospitis, valetudinarils, alisque omne genus institutis etiam religiosis quoquo modo exemptis; dummodo hi fideles ex gravi morbo in vero mortis periculp Sint constitutt, ex quo decessuri pravideantu. ‘Si hujusmodi mandati limites iidem Ministet proter- agrediantur, probe Sclant se perperam agere et Sacramentum nullum conficere 9... Quando hoe Sacramentum graviter grotantibus administrandum sit, Ministri erit pro. singulorum agro- torum captu eos edocere de his, que scitu sunt necessaria, intentionem aliquam suscitando percipiendi hdc Sacra RMATIONIS mentum ad robur anime conferendum. Curari autem debet ab his, a quos spectat, ut si dein convaluerint, oppor- tunis institutionibus circa fidei mysteria, maturam atque cffectum hujus Sacramenti diligenter instruantur, I. Licet Saeramenti Confirmationis administratio con- venienter in Ecclesia Latina differatur ad septimum circiter ‘etatis annum, niilo minus etiam antea conferri potest, Si infans in mortis periculo sit constitutus, vel Ministro id expedite, ob justas et graves causas, videatur. 14, Ex vetustissime Eeclesie more, ut in Baptism, ita etiam in Confirmatione adhibendus est pateinus, st habeti posit. 19. Ad normam ean. 798, collati Sacramenti adnota- tionem Minister extraordinarius in parceciali confirmatorum libro peragat, sbidem inscribendo nomen suum ae nomina confirmati (@t si ejus subditus non sit, etiam illus diccesis| et parctcie), parentum et patrini, diem et Tocum, adjectis ecnum verbis: “Confirmatio collata est ex Apostoico indulto, turgente mortis periculo ob gravem confirmati morbum”. Adno- tatio facienda est eviam in libro baptizatoram ad normam can. 470 § 2 Si confirmatus sit alien parecie, quamprimum Minister ipse de collato Sacramento parochum confirmati proprium certiorem reddat per authenticum documentum, quod omnes rotitias complectatur, de quibus supra 20. Ministei extraordinarii tenentur preterea_singulis vicibus statim ad Ordinarium diacesanum proprium authen- ticum nuntium mittere collate a se Confitmationis, additis adjunctis omnibus in casu concurrentibus, 22, Presbyter qui nec a jure nec ex Romani Pontificis concessione facultatem habens Sactamentum Confirmations Iministrare ausus fuerit, suspendatur; si vero facultatis sibj facte limites pretergredi presumpserit, eadem facul- tate €0 ipso privatus exsistat, 99 RITUS SERVANDUS ie. Rom, he I, cap. 1 wm tempus advenerit, quo Sacerdos, utens facultate sibi ab Apostolica Sede, ut supra, tributa, adminis- trate Confirmationem sgrotanti in periculo mortis consti- tuto intendit, saltem stola, si superpelliceum habere non posit, indutus, cicumstantes admoneat, quod mullus ais, nisi Episcopus, Confirmationis ordinarius Minister est; se _yero collaturum esse illam jure pet S. Sedem delegato. Eavere debet ne coram hareticis aut schismaticis, et multo minus eis ministrantibus confirmet. 2. Dein imneat gottnum (vel matinan) ut_ponat mani stam dxertm super humerum dexter conf mandy sve Infants, sve aul 5. tans fgftur yesa facie ad confrmandum, Junctis ane peetus maniba, dict ‘¥. Spiritus Sanctus supervéniat in te et virtus Altissimi custédiat te a peccé Wy. Amen. 4, Deinde, signans se a fronte ad pectus signo crucis, ici: Adjutérium nostrum in némine Démini. Qui fecit catum et terram. Démine, exéudi oratiénem meam. Et clamor meus ad te véniat. Déminus vobfscum. . Et cum spiritu tuo. EuRuRS Oratio Orémus. exfpoTeNs sempitémne Deus, qui regenerdre digndtus es hunc fémufum tuum (hane famu- lam tuam) ex aqua et Spiritu Sancto, quique de- disti ei remissiénem émnium peccatérum: emitte in eum (eam) septifSrmem Spfritum tuum Sanctum Pardclitum de calis. . Amen, Y. Spfritum sapiéntia, et intelléctus. 17. Amen. ¥. Spiritum consfli, et fortitddinis. . Amen, Y. Spiritum sciéntie, et pietdtis. ¥. Amen.” Adimple cum (cam) Spiritu timéris tui, et con- signa eum (eam) signo Cru cis Christi, in vitam propitidtus etérnam. Per edmdem Déminum no- strum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitéte ejisdem Spiritus Sancti Deus, per dmnia secula seculérum. ®. Amen. 6. Postea Sucerdos inquirit de nomine confiemandi, et, summitate pollicis dextere manus Chrismate intincta, confirmat cunt dicens: N,, signo te signo Cru cis, quod dum divi, im- posita’ manu dextera super caput confirmandi, producit pallice'sigaum crucis in fronte iis, deinde prosequitur: et confitmo te Chrismate salitis. In némine Pa tris, et FOE lii, et Spiritus FSancti, 1. Amen. Ex leviter cum in maxilla egedit, dicens: Pax tecum, RITUS CONFIRMATIONIS 101 7. Sacerdos, postquam frontem confitmandi linierit sacro Chrismace, cam gossypia diligenter abstergat. ‘Tergit postea cum mica pants et lavat pollicem et manus super pelvim; deinde aqusms locos cum pane et gossypio jn vase mundo teponat et ad ecclesiam postea deferat, comburat, cineresque projiciat in sacrarium, 8, Post Jotionem ab ipso Sacerdote dicitur: Confirma hoc, Deus, quod operdtus es in nobis, a templo sancto tuo, quod est in Jertisalem. ¥. Gléria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. W. Sicut erat in prinefpio, et nunc, et semper, et in secula Seculéruim. Amen. Et repetitur Antiphona: Confirma hoc, Deus, et 9, Qua repetita, Sacerdos stans versus infirmuim, junetis ante pectus manibus, cit ¥. Osténde nobis, Démine, misericdrdiam tuam, WW. Et salutére tuum da nobis. ¥. Démine, exdudi oratiénem meam. Ww. Et clamor meus ad te véniat. ¥. Déminus vobfscum. Ww. Et cum spfritu tuo. Junetis vero adhue ante pectus manibus, dict Orémus, [Pes aul Apéstolis tuis Sanctum dedisti Spii« tum, et per e0s eortimque successéres céteris fidélibus tradéndum esse voluisti; réspice prop tius ad humilitétis nostre famulétum, et: prasta; Oratio 102___RITUS GONFIRMATIONIS tut ejus cor, cujus frontem sacro Chrismate deli- nivimus, et signo sanctae Crucis signévimus, idem Spiritus Sanctus in eo supervéniens, templum glérie sue digndnter inhabitdndo perficiat: Qui cum Patre, et eddem Spirit Sancto vivis et regnas Deus, in secula seculérum. We, Amen, 10. Deinde dici: Ecce sic benedicétur omnis homo, qui timet ‘Déminum. Et vertens se ad confirmatum, ac faciens super eum signum erucis, dicit: Bene f.dicat te Déminus ex Sion, ut videas: bona Jerisalem émnibus diébus vite tux, et hé- beas vitam @térnam. ty. Amen, ORDO ADMINISTRANDI SACRAM COMMUNIONEM INFIRMIS it Rom, de. Yeap. IV) Notanda. Quoties, fast Sanctam Eucharistiam datam per modum Viatii, statim confeesi debeat Extrema Unetio, tune preces introdudorie sumantur diecte in titulo De Extrema Unctione (ne bis dicatur Oratio Exdudi: S. R. 30 Oct, 1953), servata tamen stola alba. Ritus proprius ‘Communionis deinde incipiatur ad mum. 17. Quando vero aie Sanctum Viaticum conferenda sit Extrema Unctio, post ultimam Orationem Unctionis Sa- ‘erdos statim dicat Ecce Agnus Del... ut infra num. 18 14, Ingrediens vero locum, ubi jacet infiemus, dicit: Y. A paz esteja nesta |. Pax huic démui. casa. WW. E em todos os que nela habitam. Wy. Et émnibus ha- bivintibus in ca. 15. Tum depositum Sacramentum super mensa, suppo- sito corporal, genuflerus adorat, omnibus in genua pro- fcumbentibus, ct velum humerale dimittit; _mox accepta aqua benedicta, aspergit infiemum, et cubiculum, dicens ‘Antiphonam Aspérges me, Démine, hyss6po et munddbor: lavébis me, et super nivem dealbébor; et primum Versum Psalmi Miserére, cum Gléria Patri, etc., Sicut erat, etc, 104 __ ORDO ADM. §, COMMUNIONEME INFIRACTS Deinde repetitur Antiphona: Aspérges me, etc. Postes dict: ¥. O nosso auxilio estd no nome do Senhor. Y. Adjutérium no- strum in némine Dé- mini. Wy, Que ctiou 0 céu ea | 1p, Qui fecit calum terra, et terram. ¥, Senhor, ouviaminha | y,, Démine, exdiu oragio. oratidnem meam. Ww. E chegue até Vés 0} 1, Et clamor meus ‘meu clamor. ad te véniat. Y. © Senhor esteja con- | y', Déminus vobts- vasco. cum. Ww. Ecomo teu espfrito. | 1, Et cum spiritu tuo. Oremos. Orémus. Oratio uvios, Senhor Santo, Pai Onipotente, Deus Eterno, e dignai-vos man- | -xduor nos, Démi- ne sancte, Pater omnipotens, wtérne Deus: et mittere di- dar do céu 0 vosso Santo | gnéris sanctum Ange- Anjo a fim de que éle guar- | lum tuum de ceelis, qui custédiat, fBveat, prd- tegat, visitet, atque € defenda todos os que ha- | deféndat omnes habi- bitam nesta casa. Por Cris- | téntes in hoc habi- to Nosso Senhor. téculo, Pet Christum Déminum nostrur de, assista, proteja, visite ay. Amém. , Amen. 16, His dicts, acoedit ad infiemum, ut cognoscat, num sit bene dispositus ad suscipiendum sacrum Viaticum, et lutrum velit aligua peccata confiteris et illum audiat, atque absolvat: quamvis prius deberet esse rite confessus, nisi necessitas alter urgeat. 17. Postea facta de more confessione generali, latino vel vulgari sermone, sive ab infirmo, sive ejus nomine ab aio, Sacerdos dicit in singulariz Indulgéntiam ... tudrum Miseredtur tui, ete, tribuat tibi, ete, eee 7 Sr porous sma tian eden cubic vel foc Sacrament adinstceu, Sacedos dict in ploraks Misredtur ves ete, Indu ‘nam sabrum tetbuat, obi, et. Peeing cg reer ree cere 18. Deinde, facta genuflexione, acipit Sacramentumm de vasculo, atque illud elevans ostendit infirmo, dicens: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccéta mundi, ct more soto ter dicts -Démine, non sum dignus, ut intres sub tecum meum, sed tantum dic verbo, et sandbitur énima mea, 19. Et infirmus, simul cum Sacerdote, dicit eadem verba lingua valgarl, saltem semel, submissa, voce: Senhor, eu no sou digno de que entreis em minha casa, mas dizei uma sé palavra e minha alma seré salva. ‘Tum Sacerdos dans infirmo Accipe, frater (soror), Vidticum Cérporis Dé mini nostri Jesu Christi, qui te custédiat ab hoste maligno, et perdticat in vitam etémnam, Amen. Pucharistiam, dicit !NIONEM. INFIRMCIS 20, Si vero communio non datur per modum Viatici, dicat more ordinario: Corpus Démini nostri Jesu Christi custédiat 4nimam tuam in vitam etérnam. Amen, 21, Quod si mors immineat, et periculum sit in mora, unc dito Miseréatur, ete., predicts precibus omnibus, vel ex parte, omissis, ef statim Viaticum prebeatur 22, Postea Sacerdos abluit digitos in vase cum aqua parato, nihil dicens, et abstergit purificatorio; aqua vero ablutionis suo tempore mittitur in sacrarium, vel, si hoc desit, in ignem. Deinde di ¥. Déminus vobiscum. W. Et cum spiritu tuo. Orémus. Oratio \émine saNcTE, Pater omn{potens, stérne Deus, te fidéliter deprecdmur, ut accipiénti fratri no- stto Goréri nostr) sacrosdnctum Corpus Démini nostri Jesu Christi Filii tui, tam cérpori, quam Anime prosit ad remédium sempitémum: Qui tecum vivit et regnat in unitéte Spiritus Sancti Deus, per 6mnia seecula seculérum. 1. Amen. 1 Si pluribus sme infirmis im code cabiculo vel loco Eucharista| prnbeater, Sacerdos dat tn plural: DSmine sancte..., ut aeep oulbas teuibos Goxebus) nests, ete. 23, His expletis, si altera particula Sacramenti super- fuerit (Guperesse autem semper deber, nisi longius aut diff cillus iter sit facienduen), velum humerale reassumit, genue et OTR (ORDO ADM. S. COMMUNIONEM INFIRMIS _107 surgit, et cum Sacramento in pyxide velo humerali cooperta facit signum crucis super infirmum nihil dicen. ‘Tune reverenter illud deferens, ordine quo venetat, tever- titur ad ecclesiam, dicendo Psalmum Laudéte Déminum de calis, etc. et allos Psalmos et Hymnos, prout tempus feret. 24, Cum pervenerit ad eeclesiam, ponit Sacramentum super Altre, genuflectit, ac deinde dict: ¥. Panem de cielo prastitisti eis. Tempore Paschal, ‘et per Octavam Corpbris Christi additur: Allelja. W. Omne delectaméntum in se habéntem, (Al Leta.) ¥. Déminus vobiscum, B®. Et cum spirit tuo. Oremus. 1U8, qui nobis sub Sacraménto mirabili pas- signis tue memériam reliquisti: tribue, que- sumus; ita nos Cérporis et Sénguinis tui sacra mystéria venerdri, ut redemptidnis tua fructum in nobis jtigiter sentidmus: Qui vivis et regnas in secula seculdrum. Wy. Amen. Oratio 25, Deinde annuntiat Indulgentias a Surnmis Pontift- cibus concessas Ssmum Sacramentum comitantibus. 26, Postea cum Sacramento in pyxide velo humerali cooperta facit sigaum crucis super populum, rit dicens Postremo illud in loco suo reponit. 27. Quod si, ob difficultatem aut longitudinem itineris, vel quia, ea qua decet veneratione, Sacramentum ad eccle- siam commode reportari non poset, sumpta fuerit una 108 om (COMMUNIONEM INFIRMIS tantum particula consecrats, ut dictum est, tune ea infirmo administeata, Sacerdos, predictis precibus recitatis, eum ‘manu benedicit, dicens more solito: Benedictio Dei omni poténtis... descéndat super te (vel vos, si plures infirmos communicaverit), ¢te, et una cum ais privato habitu, ‘cxstinctis luminibus, umbella demissa, latente pyxide, ad ecclesia, vel domum quisque suam revertitur 28. Quando sacra Communio distribuitur pluribus infir- iis, qui in eadem domo, vel in eodem hospitali, sed in distnelis cubiculis degant, Sacerdos vel Diiconus ministrans, in primo tantum cubiculo recitet plurali numero omnes preces ante infirmorum Communionem dicendas, ut supra (nom, 1417); in alls autem cubiculis dicat tantummodo proces: Miseredtur tui... Indulgéntiam ... Boce Agnus Dei..., seme! Démine, non sum dignus... Aecipe, fratet Gorot),.. vel Corpus Démini nostri Jesu Christi... et in ultimo cubiculo addat Versum: Déminus vobiscum, cum ‘suo Responsorio et cum sequente Oratlone pluralt mumero ‘icenda: Démine sanete...,ibique, si qua particula comse- ‘rata supertueit, henedictionem eucharisticam impertiatur, fac tandem reliquas preces prascriptas in Beclesia de more ppersolvat. 29, Ritus superius descriptus servandus est etiam a nem ministrante 30, Quando, ex justa et rationabil causa, privatim sacra Commanio ad infirmos defertus, Sacerdos saltem stolam semper habest propeis coopertam vestibus; in sacculo seu bursa pyxidem recondat, quam per funiculos collo appensam in sinu reponat; e¢ numguam solus procedat, sed uno saltem fide, in defectu Cleric, associetur. Cum aucer ad infirm cubiculum pervenerit, Sacetdos superpelliceum quo- que indaat cum stola, st illud antea non induest, ORDO MINISTRANDI SACRAMENTUM EXTREMA UNCTIONIS (Ri, Rom, VE cap. 1) Notandun, Si statim post Sanctam Communionem cone feratur Extrema Unctjo, tune immediate procedatur ut ad num. 7 (cum jam recitate sint preces introduectorie et con- fessio generalis in principio ritus: S. R. C., 30 oet. 1953); Sacerdos deponat stolam albam quam hucusque gerebat et assumat violaceam. 3. Cum perventum fuerit ad locum, ubi jacet infirmes, Sacerdos intrans cubseulum, dict: ¥. A paz esteja nesta | —¥, Pax huic démui. casa. Ty. E em todos os que |. Et émnibus hi nela habitam. bitdntibus in ea. 4. Deinde deposita Oleo super mensan, superpelicen, stolague violacea indutus, groto crucem pie deosculandam porrigit; mox in modum erucis aqua benedicta eum, e cubiculum, et circumstantes aspergit, dicens Antiphonam “Aspérges me, Démine, etc, Quod si egrotus velit confiter, faudiat illum, et absolvat, Deinde pis verbis illum cons0, Tetur, et de hujus Sacramenti vi, atque efficacia, si tempus ferat, breviter admoneat: et quantum opus sit, ejus animarn confirmet, et in spem erigat vite eterne, 110 _ ORDO MAIN, SACK, EXTREMAE UNCTIONIS 5. Bostea dicts ¥. 0 nosso euntio etd | ¥- Adjussium no- no nome do Senhor. | strum in némine Dé- | mini. R. Que ctiou 0 céuea| 1. Qui fecit czlum terra, et terram. ¥. O Senhor esteja con | ¥. Déminus vobts- vosco. cum, W. Ecomo teu espirito. |W. Et cum spfritu tuo, | Oremos. Orémus, Oratio © Gp Jesus Cristo, | Puredear, Démine vei entrar nesta casa, | + Jesu Christe, do- juntamente com vosso hu- | Mum hanc sub nostre | humiliedtis ingréssu, | etna felicitas, divina | prosperit ale iaeiisiel ec aegialscrsna [er cates gaa a caridade fecunda, a satide | a, sdnitas sempitér- que sempre dura, Retirem- | na: effigiat ex hoc Se 08 deménios déste lugar | foro aceéssus deemo- | num: adsine Angeli pacis, domimque hane | déserat omnis maligna milde ministro, a eterna felicidade, a divina pros: ‘e venham 0s anjos porta- dores da paz. Desapareca desta casa ta a dscrdia | GicGria,Magnifica, maligna, Manifestai em | pémine, super nos no- nés 0 poder do vosso santo | men sanctum tuum; nome e a *hbencoai esta | et béne dic nostra: (ORDO MIN. SACK, EXTREMAE UNCTIONIS ILL nossa humilde visita a esta | conversatini: sanct- casa, Vés que sois 0 Deus | fica nostra: humilitétis santo e misericordioso e | ingréssum, qui sanctus «que juntamente com 0 Pat eon a. © 0 Espirito Santo, vivels | Sririey Sancto in se nos séculos dos séculos. | eula seeculdrum. we. Amém. | Wwe Amen, Orémus, et deprecé- mur Déminum no- Oremos ¢ supliquemos a Nosso Senior Jesus Cristo | Pn, Jesu Chri- que aben cde copiosa- | stum, ut benedicéndo mente esta casa ¢ todos os | bene *F dicat hoc tax bernéculum, et omnes habiténtes in ¢0, et ‘envie o bom Anjo para os | det eis Angelum bo- num custédem, et fé- i ciat eos sibi servire ad servir a Deus e considerar | Considerdndum mira- ‘as maravilhas da sua lei, | bilia delege sua: avér- para afastar déles as forcas | ©¢ ‘ab eis omnes con- ; cca Tved-os ae | arias potestates: ext inimigas, para livrd-los de | Ft eos ab omni for- todo 0 temor e de téda a | midine, et ab omni seus habitantes e que Ihes | guardar, para Ihes fazer perturbatiéne, ac: sa- nos in hoc taberndculo custodire dignétur: ‘Qui cum Patre et Spi- ritu Sancto vivit et perturbagio ¢ para conser vé-los, por piedade, sos, nesta morada, O qual, sen- do Deus, com 0 Pai e 0 — 112__ ORDO MIN. SACR, EXTREMAE UNCTIONIS Espirito Santo, vive e rei- | regnat Deus in secula 1a, nos séculos dos séculos. | seculérum, . Amém. ®. Amen. Oremos. Orémus. Oratio SCUFALNOS, Senhor San- to, Pai Onipotente, 'xkupt Nos, Démi- mine sancte, Pa- ter omnipotens, etér- ne Deus: et mittere digiéris sanctum An- gelum tuum de calis, qui custédiat, féveat, protegat, visitet, at- que deféndat omnes habiténtes in hoc ha- bitdculo, Per Chri- stum Déminum no- strum. ®. Amen. Eterno Deus, e dignai-vos enviar do eu vosso santo Anjo, a fim de que éle guarde, assista, proteja, vi- site e defenda todos os que moram nesta casa. Por Cristo Nosso Senhor. Ww. Amém. 6. Que Orationes, si tempus non patiatue, ex parte, vel in totum poterune omitti, Tune de more facta confes: sione general, latino wel uulgaré sermone, Sacerdos dictt in singulasi numero: Miseredtur tui, etc., Indulgéntiam tuérum tribuat tibi, etc. 7, Antequam Parochus incipiat ungere infirmum, ‘mo- neat astantes, ut pro illo orent, et, ubi commodum sit, pro Jaco et tempore, et astantium numero, vel qualitate, reci- tent septem Psalmos Prenicentiales cum Litaniis Sanctorum, vol alias preces, dum ipse Unecionis Sactamentum admini- strat. ‘ORDO MIN, SACR, EXTREMAE UNCTIONIS 113 Mox extensa nianu dextera super caput infirm, dict: N némine Pa tris, et Fir¥lii, et Spiritus i Sancti, exstinguétur in te omnis virtus didboli per impositiénem ménuum nostrérum, et per invo- catiénem gloriése et sanctae Dei Genitricis Virginis Maria, ejtisque inclyti Sponsi Joseph, et émnium sanctérum Angelérum,. Archangelrum, Patriar- chérum, Prophetérum, Apostolérum, MArtyrum, Confessérum, Virginum, atque éninium simul San- ctérum. Amen, 8. Deinde, intineto police in Oleo saneto, in modum crucis tungit infirmum in partibus hic subscripts, aptanda proprio loco ‘éerba format in hune modmy Ad oculos jen istam sanctam Unctié-# nem, et suam piissimam misericérdiam, indilgeat tibi Dé- ‘minus quidquid per visum deliquisti, Amen. 9, Minister vero, si est in Sacts, vel ipsemet Sacerdos, post quamilbet Unctionem, tergat loca inuneta novo lobulo bombacti, vel rei similis, eumgue in vase mundo reponat,etad ecclesiam postea deferat, comburat, cineresque projiciat in sacrarium, Ad aures Per istam sanctam Unctié*nem, et suam piis- simam misericérdiam, indiilgeat tibi Déminus quid- quid per auditum deliquisti. Amen. ‘Ad nares Per istam sanctam Unctié*¥ nem, et suam pifssimam misericérdiam, indilgeat tibi Déminus quidquid per odorétum deliquisti. Amen. 114 _onDo MIN. SAGR, EXTREMAE UNCTIONIS ‘Ad 08 compress Ibi Per istam sanctam Unctié +inem, et suam piissimam misericérdiam, inddlgeat tibi Démi- nus quidquid per gustum et locutiénem deliquisti. ‘Amen, Ad manus Per istam sanctam Unctié-snem, et suam pifs- imam misericérdiam, indtlgeat tibi: Déminus quid- quid per tactum deliquisti, Amen. 10. Exadverte, quod Sacerdotibus, ut dictum est, manus ‘non founguntur ineerius, sed exterius. Ad pedes Per istam sanctam Unctiénem, et suam piis- simam misericérdiam, indulgeat tibi Déminus quid- quid per gressum deliqu{sti, Amen. 11 Hee autem unctio ad pedes ex qualibet rationabi causa omitti potest 12, Quibus omnibus peractis, Sacerdos pollicem fricat ‘cum medulla pani, mans lavatlinteoque abstergit; aqua ‘ero Totionis cum pane, suo tempore, miteatur in seerariumy vel, si hoc desi in ignem. Deinde dl ‘Senhor, tende piedade de | Kyrie, eléison. és. ‘Jesus Cristo, tende pie- Christe, elgison. dade de nds. Senhor, tende piedade| Kyrie, eléison. de nés. (ORDO MIN, SACR, EXTREMAE UNCTIONIS 115 Pai Nosso em voz baita| Pater noster secreto até: usque ad ¥. Endo nos deixeis cair | ¥. Et ne nos indi em tentagio. cas in tentatiénem. W. Mas livrai-nos do] —W. Sed Iibera nos a mal, malo. ¥, Salvai o(a)vosso(-a) | ¥-Salvum am) fac servo (a). servum tuum (ancil- lam tuam). 1. Deus meus, spe- réntem in te. ¥. Mitte ei, Démi- ‘lium de sancto. Be. Que espera etn -v6s, meu Deus. ¥. Enviai-lhe, Senhor, do vosso santudrio, 0 voss0 | ne, au auxilio. ®.E do alto de Sido protegei-o (a). eum (eam). Y. Sede, Senhor, para} —¥- Estoci, Démine, He (ela) verdadeira forta- | turris fortitidinis. leza, W. Para defendé-lo (1a) do inimigo. ¥.0 inimigo nenhum mal Ihe possa causar. W. E.0 filho da iniqui- dade no ouse prejudicd- W. Et de Sion tuére B®. A facie inimici. ¥. Nihil proficiat | inimicus in e0 (ea). 1. Et filius iniqui- tétis non appénat no- Io (a). cére ei ¥. Senhor ouvi a minha | ¥. Démine, exdudi* orga oratignem meam. W. E chegue até vés| 1. Et clamor meus ‘0 meu clamor. | ad te véniat. ¥. O Senhor esteja con- | 7. Déminus vobis- vosco. cum. W. E como teu espirito. |. Et cum spirit tuo. Orénus. Oratios ésune Deus, qui per Apéstolum tuum Ja~ cébum loctitus es: Infirmétur quis in vobis? indicat presbyteros Ecclésiae et orent super etim, ungéntes eum éleo in némine Démini; et oratio fidei salvébit infirmum, et alleviébit cum Démi- nus: et si in peccétis sit, remitténtur ei; cura, quesumus, Redémptor noster, gratia Sancti Spi- (0) Absslarecitaoneoetionam in Hg lain, potest Seer disease hstane transuas (at seqauntue) sive eotaliter sve party degre Oremos. ntion Devs, pela boca do vosso Aptstolo Sio Tiago, dlissestes: “Ha algum doente entre vis? Chame os padres da Igreja, les rezario pelo doente © 0 ungirio ‘com 0 éleo, em nome do Senhor. E a oragio da fé o salvaré ‘€-0 Senhor © consolard e se éle estiver em estado de pe ‘cado, receberé 0 perdio.”, Entio, Redentor nosso, nés Vos suplicamos, pela graca do Espirito Santo, curai a ‘enfermidade déste doente (desta doente); livrai-o (a) dos seus males e perdoabthe os pecados; fazei que desaparecam, todos 0s seus sofrimentos espirituais e corporais; restitui- The completa sadde interior ¢ exteriormente, por vossa mise- ricérdia, a fim de que, restabelecido(-2) por vossa bondade, retome as atividades que exercia. Vos, que sendo Deus, vvivels € reinais com 0 Pai e 0 Espirito Santo, nos séeulos dos séculos. W. Amém. (ORDO MIN, SACR. EXYREMAE UNCTIONIS 117 ritus languéres istius infirmi (infirma), ejdsque sana vilnera, et dimftte peccéta, atque doléres cunctos mentis et cérporis ab eo (ea) expélle, ple- ndmque intérius et extérius sanitétem misericér- diter redde, ut, ope misericSrdiae tux restitdtus(a), ad pristina reparétur officia: Qui cum Patre et eédem Spiritu Sancto vivis et regnas Deus, in secula seculérum. W. Amen, Orémus, ratio sire, quesurus, Démine,fmulum eau N (famutam tuam N.) in infirmitate sui eérpo- ris fatiscéntem, et dnimam réfove, quam creésti: ‘ut castigatiénibus emiendétus(-a), se tua séntiat Oremos. Gorton, ln voto oar sre vaso, sr ossa serva), abatido (a) pela enfermidade corporal, ¢ con- forta‘the a alma que Vés criastes, de sorte que purificado (Ca) pela provacio, reconheca que deve sua salvacio a0 te- ‘médio da vossa bondade. Por Cristo Nosso Senhor. W. Amém. Oremos. exttor Santo, Pai Onipotente, Btemo Deus, Vés que infundindo a grasa da vossa bénglo nos corpes en fermos, guardais vossas criaturas mediante vossa multi plice bondade, atendei, com benevoléncia, & siplica, que os ditigimos: livrat vosso servo (vossa serva) da. enfermi- Gade, concedeiihe @ sate, levantalo Ca) com a voss consolidaithe a suide pela vossa rca, defendei-o (Ca) pelo vosso poder, restituo Ca) a vossa Santa Tere, com toda a prospetidade desejada, Por Cristo Nosso Senhor. We. Amém. medicina salvétum(am). Per Christum Déminum nostrum. 1. Anten. Orémus. Oratio saint, sancte, Pater omnipotens, «etérne Deus, ‘qui, benedictiOnis tus grétiam wgris infun- déndo corpéribus, factiiram tuam multiplici pie tte custédist ad invocatiénem tui néminis bent ghus assiste: ut fémulum tuum. (fémulam tuam) ab wgtitddine liberdtum Gam), et sanitéte dond- tum (am), déxtera tua érigas, virtite confirmes, potestéte tuedris, atque Ecclésize tua sancte, curh omni desideréta prosperitite, restituas. Per Chri stum Déminum nostrum, WY. Amen. 13, Ad extremum, pro persone qualitate, salutaria mo- ita breviter prabere poterit, quibus infirmus ad motiendum in Domino confirmetur et ad fugandas demonum tenta- tones roboretur. Quando plvibus smal nfiemis hoe Sacramentum ministater, Ssactsor snguls pots erusemn pie deoscolandsm porigt, omnes precrs que nctioes pancedun, lal numero semel sitet, etre Eom respects fois sper sagulos eros efit, omnes vo recs, qu unetiones subequuntur, plural; ume see dint. {fn cans autem nocesitatis suit unica unclo in uno sens se veto in font, cum hse fons. brevior er istam sanctam Unctiénem indilgeat tibi Déminus quidquid detiquisti. Amen. Salva tamen manet obligatio singules unctonies sup- plendi, cessante periculo. RITUS BENEDICTIONIS APOSTOLIC CUM INDULGENTIA PLENARIA IN PERICULO MORTIS (Rit. Rom, eV, cap. VP Notandum. Si Benedictio teibuatur statim post Ex tremam Unctionem, Sncerdos immediate incipiat ad Ora tionem Clementissime (S. R. C., 30 oct. 1953) Si veto detur pest Sanctum Viaticum, Sacerdos deponens stolam albam indat violaceam, et item incipiat ad Oratio- nem Clementissime. “Atcamen in utroque casu, legatur rubrica num. 4 1. Benedictio Apostotica cum indulgentia plenaria in articulo mortis cum soleat impertii post Sacramenta Peenitentie, Eucharistie et Extreme Unctions lis infiemis, qui vel ilam petierint, dum sana mente et integris sensibus rant, seu verisimiliter petissent, vel dederint signa con- tritionis; impertienda iisdem est, etiam si postea lingue, ceterorumque sensurum usu sint destituti, aut in delirium vel amentiam inciderine. Excommunicatis vero, impaenl- tentibus, et qui in manifesto peccato mortali moriuntur, est omnino deneganda, 2. Parochus aliusve Sucerdos qui infirmo assistat,super- pelliceo et stola vialacca indutus, ingrediendo cubiculum, Ubi jacet infirmes, dicat; Pax huie démui, etc., ac deinde ‘egrotum, cubiculum, et circumstantes aspergat agua bene dicta, dicendo Antiphonam: Aspérges me, ete. 3, Quod si agrotus velit confiteri, audiat illum, et absol- vat. Si confesionem non petat,excitet illum ad eliciendum factum contritionis; de hujus Benedictionis ‘efficacia ac 120__RITUS BENEDICTIONIS APOSTOLICAE virtute, f tempus ferat, breviter admoneat; tum instruat, latque hortetur, ut sanetissimum nomen JESU, corde salter, Invocet, morbi incommoda ac dolores. in anteacte vite expiationem libenter perferat, Deogue sese paratum offerat fad ultro acceptandum, quidquid ei placuerit, e¢ mortem ipsam patienter obeundam in satisfetionem parnarum, quas peccando promeruit 4. Tum piis ipsum verbis consoletur, in spem erigens, fore, ut ex divine munificentie largitate eam pernaram remissionem, et vitam sit consecuturus aternam. 5. Posten dat: ¥. Adjutérium nostrum in némine Démini. W. Qui fecit celum et terram. Antiphona, Ne reminiscéris, Démine, delicta féimuli tui (famule tue); neque vindictam sumas de peccétis ejus. Kyrie, eléison. Christe, eléison, Kyrie, eléison. Pater noster secreto usque ad ¥. Et ne nos indticas in tentatiénem. W. Sed Itbera nos a malo, ¥ Salvum(am) fac servum tuum (anefllam tuam), ry, Deus meus, speréntem in te. ¥. Démine, exdudi oratiénem meam. w. Et clamor meus ad te véniat. ¥. Déminus vobiscum. We. Et cum spiritu tuo. Orémus. —Oratio emenrissime Deus, Pater misericordiérum, et Deus totfus consolatiénis, qui néminem vis perire in te eredéntem, atque sperdntem: sectin- RITUS BENEDICTIONIS APOSTOLICAB 1 dum multitddiném miseratiénum tuérum réspice propitius famulum tuum N., quem (fémulam tuam N., quam) tibi vera fides, et spes christidna com- méndant. Visita eum (eam) in salutéri tuo, et per Unigéniti tui passiénem et mortem, émnium ei delictérum sudrum remissiénem, et véniam cle- ménter inddlge: ut ejus énima in hora éxitus sui te jidicem propitidtum invéniat, et in sfnguine ejisdem Fait tui ab omni mécula ablita, transire ad vitam mereétur'perpétuam, Per edmdem Chrie stum Déminum nostrum, Ww. Amen. 6. Tune, dicto ab uno e Clericis astantibus Confteor, Sacerdos dicat: Misereétur et Indulgéntiam, ac deinde: Ppouenes poster Jesus Christus, Filius Dei vivi, qui bedto Petro Apéstolo suo dedit potestétem ligéndi, atque solvéndi, per suam pifssimam mise- ricérdiam recfpiat confessiénem tuam, et restituat tibi stolam primam, quam in Baptismate recep{st et ego facultéte mihi ab Apostélica Sede tribita, indulgéntiam plendriam et remissiénem émnium peccatérum tibi concédo, In némine Patris, et Filii, % et Spiritus Sancti. Amen. er sactoséncta huméne reparatiGnis mystéria remittat tibi omnipotens Deus omnes praséntis et futtire vite poenas, paradisi portas apériat, et ad tiudia sempitérna perdiicat. W. Amen. Benedicat te omnipotens Deus, Pater, et Filius, Ms et Spiritus Sanctus. W. Amen. ee Saar ree eee eee ec 122___Rrvvs BENEDICTIONIS APOSTOLICAE 7. Si veto infirmus sit adeo morti proximus, ut neque confessionis generals facienckr, neque premissarum precum ‘recitandarum suppetat tempus, statim Sacerdos Benedi- ctionem ef impertiatur, dicendo: 0, facultéte mihi ab Apostélica Sede tribtita, indulgéntiam plendriam et remissiénem ém- ccatérum tibi concédo. In némine Patris, “et Spiritus Sancti. w. Amen. er saeroséncta, ete, ut supra, Benedicat te, etc, ut supra. In casu vero necessitatis sufict dicere: facultite mihi ab Apostélica Sede tribiita, \dulgéntiam plenériam ét remissiénem ém- nium peccatérum tibi concédo, et benedico te, In némine Patris, et Fil, -Let Spiritus Sancti. W. Amen. 8 Quando hujusmodi Benedictio Apostolica pluribus simul infirmis impertitur, omaie dicuntur semel ut supra, singulaei tantum numero in pluralem immutato. 9, Deinde Sacerdos preces Commendationis anima, quanta poterit majorl devotione, dicat, admoneatque do- rmestioos et circumstantes, ut simul orent pro moriente. EXSEQUIARUM ORDO (Ric, Rom, 8. VI, ap. 11D Censritie tempore qu copa ect eee est, convocetur Clerus, et alii qui funeri interesse dlebent. Parochus, indutus’ superpelliceo et stola nigra, vel etiam pluviali ejusdem coloris, clerico preferente Cracem et alio aquam benedictam, ad domum defunct! procedit, 1 Ad domum defuncti. 2, Parochus vero, antequam cadaver efferater, illud aspergit aqua benedicta; mox dict sine eantu Antiphonam: Si iniquitétes. Psalmus 129 Exspéctat dnima mea Dp proftindis clamo | Déminum, * magis quam ‘ad te, Démine, * | custédes auréram. Démine, audi vocem | Magis quam custédes meam! | auréram, * exspéctet Fiant aures tue intén- | Israel Déminum. tae * ad vocem obsecra- | Quia penes Déminum is mem ee | Mises * et cop riam_servéveris, Démi- | $# Penes eum redémptio: ne, * Démine, quis sus- | Et ipse rédimet Israel stinébit ? | * ex émnibus iniquité- Sed penes te est Pec- | tibus ejus. catérum vénia, * ut cum : paneer reveréntia servistur tibi. |, Réauiem atémnam Spero in Déminum, | dona ei, Démine, * sperat dnima mea in| Et Tux perpétua * Id vverbum ejus; ceat i 14 EXSEQUIARUM ORDO Si Exsequitefiant pto pluribus defunctis, in hoc Vers, et in omnibus Versiculis et Orationibus, pro singular pone ‘tur numerus pluralis, praterquam in Oratione Non intres, tut infea, p. 129. Deinde Parochus repetit Antiphonam totam: Si inigui- tites observéveris, Démine: Domine, quis sustingbit? 2 Delatio defuncti ad Ecclesiam. ‘Tum cadaver effertur, Parachusquie de domo procedens, stati gravi voce fntonat Antiphonams: ‘ & it —, = = Exsultébunt Domino, Cantores inchoant: ‘ ee Miserére me-i,De-us. Euowae. Cero alternatim prosequente: Psalmus 50 |__Nam iniquitétemmeam ego agnésco, * et pec- cétum meum coram me est semper. seRERE mei, Deus, sectindum_ miseri- éediam tuam; * sectin- | dum multituidinem mise- | Tibi soli pecedvi * et ratiGnum tuérum dele | quod malum est coram iniquitétem meam, | te, feci, Pénitus lava me a cule | Ut manifestéris justus pa mea, * et a peccéto | in senténtia tua, * re- meo munda me. onpo 1s EXSEQUIARU Ecce, in culpa natus | Libera mea peena sén- sum, * et in peccdto | guinis, Deus, Deus sal- ‘concépit me mater mea. | vator meus; * exsiltet Ecce, sinceritéte cor- | lingua mea de justitia dis delectéris, * et in| tua, pracérdiis sapiéntiam me | Démine, lébia mea apé- doces. ries, * et os meum an- Aspérge me hyss6po,et | nuntidbit laudem tuam. mundébor; * = Neque enim sacrificio super nivem dealbébor. | delectéris; * et holocdu- Fac me audire gau- | seum, dium et letitiam, * ex | ceptéres. been ossa quae contri: | Sacrificium meum spiritus contritus: * cor Avérte féciem tuam 2 | coneritum et humilidtum, peceatis meis, * et om- | Deus, non despicies. nes ctlpas meas dele | ye Dgn Cor mundum crea mi- | Benfgne fac, Domine, mm | Pro bonitéte tua, erga hi, Deus, * et spfritum | ee ean edi itmum renova in me. | Sion, * ut reedificesmu- ros Jertisalem. Ne projéceris me a fe cie tua, * et spiritum | Tune acceptébis sacr- Sanctum tuum ne abst | ficia legitima, oblatiénes et holocéusta, * tune ALIA EXCERPTA E RITUALI ROMANO | | i ORDO AD FACIENDAM AQUAM BENEDICTAM (Rie. Rom, tit: 1X, cap. 1 Preparato sale et aqua munda benedicenda, Sacerdos superpelliceo et stola violacea indutus, primo dicit: ¥. Adjutérium nostrum in némine Démini. W. Qui fecit calum et terram. Dei fe absolute incipit Exorcismum sais: xorcfzo Te, creattira salis, per Deum * vivurn, per Deum + verum, per Deum +f:sanctum, per Deum, qui te per Eliséum Prophétam in’ aquam mitti jussit, ut sanarétur sterilitas aque: ut effi- ciéris sal exorcizdtum in salitem credéntium: et sis Omnibus suméntibus te sdnitas dnime et cér- poris; et effigiat, atque discédat loco, in quo aspérsum fileris, omnis phantésia, et nequitia, vel versitia diabélice fraudis, omnisque spiritus im- miindus, adjurétus per eum, qui ventéirus est judi- cre vivos et mértuos, et seculum per ignem, W. Amen, Orémus. Oratio ‘MMENSAM cleméntiam tuam, omnfpotens atéme Deus, humfliter implordmus, ut hanc creatdram salis quam in usum géneris huméni tributsti, bene *hdicere, et sancti *Hficére tua pietéte digné- rist ut sit mnibus suméntibus salus méntis et i 164 __AD FACIENDAM AQUAM BENEDICTAM cérporis: et quidquid ex eo tactum vel respérsum fierit, céreat omni immunditia, omnique impugna- tiGne. spiritélis nequitie. Per Déminum nostrum, etc. 1. Amen. Exoreismus aque; ct dicitur absolute: ‘xoncizo Te, creattra aque, in némine Dei Patris omnipoténtis, in némine Jesu *&Christi Filii ejus Démini nostri, et’in virtdite Spiritus + Saneti: ut fias aqua exorcizéta ad effugéndam om- nem potestétem inimici, et ipsum inimicum eradi- cére et explantare véleas cum dngelis suis aposté- ticis, per virtitem ejdisdem Démini nostri Jesu Christi: Qui ventiirus est judicdre vivos et mértuos, et saculum per ignem. W. Amen, Orémus. Oratio De sui ad satutem hunni géneris, maxima queque sacraménta in aquarum substéntia condidisti; adésto, propitius invocatidnibus nostris, et eleménto huic multimodis purificatiénibus pre- pardto, virtitem tue bene “Hdictiénis infiinde; ut creattira tua mystériis tuis sérviens, ad abigéndos deemones, morbésque pelléndos, divine grdtiae sumat efféctum, ut quidquid in démibus, vel in locis fideélium, hac unda respérserit, cfreat omni immun- ditia, liberétur a noxa: non illic resideat spiritas péstilens, non aura corrimpens: discédant omnes insidie laténtis inimici: et si quid est, quod aut incolumitéti habiténtium invidet, aut quiéti, asper- AD FACIENDAM AQUAM BENEDICTAM 165, siéne hujus aque effigiat: ut salibritas, per invo- catiénem sancti tui néminis expetita, ab émnibus sit impugnatiénibus defénsa. Per Déminum no- strum, etc, 1. Amen, fx modum crucis, dicendo Hie ter mittat sal in aqui semel Commixtio salis et aque périter fiat, in némine Pa-ktris, et Fiklii, et Spiritus + Sancti. WW. Amen. 4 ¥. Déminus vobiscum. Be. Et cum spiritu tuo. Oremus. Oratio cus invicte virtitis auctor, et insuperdbilis impérii Rex, ac semper magnificus triumphé- tor: qui advérse dominatiénis vires réprimis: qui inimici rugiéntis seevitiam stiperas: qui hostiles nequitias poténter expiignas: te, Démine, treméntes et stipplices deprecémur, ac pétimus: ut hanc creatiram salis et aque digndnter aspicias, be- nignus ilkistres, pietétis tue rote sanctifices; ut ubjctimque fiéérit aspérsa, per invocatiénem sancti néminis tui, omnis infestétio immuindi spiritus abigétur: terrérque venendsi serpéntis procul pel- létur: et praeséntia Sancti Spiritus nobis miseri- cérdiam tuam poscéntibus, ubique adésse dignétur. Per Déminum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate ejisdem Spiritus Sancti Deus, per émnia secula seculérum, ®. Amen, ——$<$—$<—$—_$——— 166 __ BENEDIGTIO DoMORUM BENEDICTIO INFANTIS 167 n BENEDICTIO DOMORUM EXTRA TEMPUS PASCHALE, (i, Rom, 8 1K, cap. TT, 10) Parochus, seu alius Sacerdos ingrediens domum dicit: YY, Pax huic démui. Wy. Et émnibus habiténtibus in ea. Deinde loca pracipua domus aspergendo, dict ‘Ant. Aspérges me, Démine, hyssépo, et mun- débor: lavabis me, et super nivem dealbébor. Ps, 50,3. Miserére mei, Deus, sectindum magnam miseric6rdiam tuam, etc. ¥. Gloria Patri, ete. Et repetitur Antiphona: Aspérges me, etc. ¥. Démine, exéudi oratiénem meam. ay. Et clamor meus ad te véniat. ¥. Déminus vobiscum. Ww. Et cum spiritu tuo. Orémus. Oratio sxkupi Nos, Démine sancte, Pater omnipotens, atéme Deus: et mifttere dignéris sanctum Angelum tuum de calis, qui custédiat, fbveat, protegat, visitet atque deféndat omnes habitantes in hoc habitaculo. Per Christum Déminum nostrum. Wy. Amen, Mm BENEDICTIO INFANTIS. (Rit, Rom, tit 1X, cap. 1V, 3) Adjutérium nostrum in némine Démini. Qui fecit calum et terram. Deus noster, miserétur. Custédiens pérvulos Déminus. Domine, exdudi oratiénem meam. Et clamor meus ad te véniat. Déminus vobiscum, Et cum spiritu tuo, Ewa Hw ES Orémus, ratio Sune Jesu Christe, Fili Dei vivi, qui, ante 6m- nia secula génitus, in témpore tamen infans esse voluisti, et hujus etatis diligis innocéntiam; qui parvules tibi oblétos aménter compléxus es, iisque benedixisti: inféntem istum (inféntes istos) preeveni in benedictiGnibus dulcédinis, et prasta, ne malitia rmutet intelléctum ejus (e6rum): efque (efsque) con- oéde, ut proficiens (proficiéntes) tate, sapiéntia et gratia, tibi semper placére valeat (véleant): Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitéte Spiritus Sancti Deus, per 6mnia secula seculérum. W. Amen. i 168 __BENEDICTIO VEHICULI SEU CURRUS Deinde Sacerdos infantem (vel benedicta, dicen: Pax et benedictio Dei omnipoténtis, Patris, et Filii, ++ et Spiritus Sancti, descéndat super te (vos), et méneat semper. Wy. Amen, sfantes) aspergat aqua Ww BENEDICTIO VEHICULI SEU CURRUS (Rik, Rom, Se. IX, cap. VIN, 8) ¥. Adjutérium nostrum in némine Démini. W. Qui fecit celum et terram. ‘y. Déminus vobiscum, Ww. Et cum spiritu tuo. Orémus. ratio oviridre, Démine Deus, supplicatisnibus nos- tris, et bénerk dic currum istum déxtera tua sancta:: adjiinge ad ipsum sanctos Angelos tuos, tut omnes, qui in eo vehéntur, Iiberent et custédiant semper a periculis univérsis: et quemddmodum viro Aethiopi, super currum suum sedénti et sacra eléquia legénti, per Levitam tuum Philippum fidem et grétiam contulfsti; ita fémulis tuis viam sali osténde, qui, tua gratia adjeiti bonisque opéribus * jugiter inténti, post omnes vie et vite hujus vatie- tétes, wtérna gaudia cOnsequi meredntur. Per Christum Déminum nostrum, W. Amen, Et aspergatur aqua benedicta, _BENEDICTIO IMAGINUM AC EFFICIUM 169 v BENEDICTIO IMAGINUM AC EFFIGIUM Rit, Rom, We IX, cap. IX, 15) Si imagines, publice venerationi exposite, sollemniter enedicantur, hee benedictio Ordinario reservatut, qui et Sacerdoti committere. tamen potest eam cu ¥. Adjutérium nostrum in némine Démini. We. Qui fecit caelum et terram. ¥. Déminus vobiscum. We. Et cum’spiritu tuo. Orémus. Oratio Qprntoress sempitéme Deus, gut Sanctérum tudrum imdgines (sive effigies sculpi, aut pingi non réprobas, ut quoties illas éculis cérporis intué- ‘mur, toties eérum actus et sanctitétem ad imitén- dum memérie éculis meditémur; hanc, quaesumus, iméginem (seu sculptiiram) in honérem et me- mériam unigéniti Filii tui Démini nostri Jesu Christi(vel beatissimz Virginis Marfe, matris Dé- mini nostri Jesu Christi, vel beétiN. Apéstoli tui, vel Mértyris, vel Pontificis, vel Confess6ris, vel beat N. Virginisvel Mértyrig adaptétam benef. dicere, et sanctiri ficére digneris; et prasta, ut quiciimque coram illa unigénitum Filium tuum (vel Beatissimam Virginem, vel gloridsum Apéstolum, uel Mértyrem, vel Pontificem, vel Confess6rem, vel sloriésam Virginem,vel Mértyreny suppliciter cdlere 170 BENEDIGTIO AD OMNIA et honorére studtierit, illius méritis et obténtu a te grétiam in presénti et ztérnam glériam obtineat: in futtrum, Per Christum Déminum nostrum. W. Amen, Deinde aspergatur aqua benedicta vi BENEDICTIO AD OMNIA (it. Rom, he EX, ca. VET, 24) } rec ends fom ae ptt quis Sacerdote pro omnibus rebus, de quibus specialis bene- ditto non habetur ia Ritualt Romano. ¥. Adjutérium nostrum in némine Démini. W. Qui fecit catum et terram. ¥. Déminus vobiscum. W. Et cum spiritu tuo. Orémus. Oratio DE ats web sancicéncur dna, bene dictiénem tuam effiinde super creatiiram istam (vel creatiras istas); et presta; ut, quisquis ei (el cis) sectindum legem et voluntétem tuam cum gratiérum actiéne usus fiierit, per invocatiénem sanctissimi Néminis tui, cérporis sanitétem, et 4nime tutélam, te auctore, percfpiat. Per Christum, Déminum nostrum, . Amen, 4. Deinde ilam (vel ills) Sacerdos aspergat aqua bene- dicta SUPPLEMENTUM PARA EXEQUIAS 1, PRECES Que poder ser lidas em vernsculo, depots de promun- ciadas em latin. ‘Seu uso depende ‘de aprovagio do Ordinério do, Luger (indultum, n° 2, letra e, pég. XVI. i ‘Ao entrar na Igreja iNpe em seu aunilio, 6 Santos de Deus! Acorrei, ‘Anjos do Senhor! Recebei a sua alma e apresentai-a diante da face do Altissimo, ‘Acolha-te Jesus Cristo, que te chamou, € que 0s Anjos te conduzam ao Seio de Abrado. Recebei a sua alma ¢ aptesentai-a diante da face do Altissimo, Absolvigiio junto ao Corpo Genter no enres em juizo com 0 vosso servo, porque ninguém se poderd justificar diante de Vés, a no ser que Ihe concedais a remissio de todos 0s seus pecados. Nao permitais, Senhor, seja éle submetido & sentenca de um rigoroso julgamento, pois as stiplicas de vossos fiis Volo 174 [PREGES PARA EXEQUIAS recomendam: Antes, auxiliado por vossa graca, possa livrar-se de tdda condenacdo, porque nesta vida foi marcado com o sinal da Santissima Trin- dade. Vés, que viveis e reinais pelos séculos dos, séculos. Wy. Amém. Oremos. Deus, que sempre usais de misericérdia e Vos inclinais ao perdao; humildemente Vos supli- camos pela alma do vosso servo N. (da vossa serva N,) o voss0 Sacerdote N.), que por vossa deter minagéo hoje deixou 0 mundo. Nao 0 (a) entre~ gueis ao poder do inimigo nem déle (dela) Vos esquecais para sempre. Antes, ordenai aos voss0s santos Anjos que 0 (a) recebam conduzam & patria do Paraiso. E, uma vez que em Vés depo- sitou a sua esperanca e confianca, ndo venha a softer na mansio dos mortos, mas antes entre nna posse das eternas alegrias. Por Cristo, Nosso Senhor. Ww. Amém, No cemitério chegada te acolham os Mértires, e te intro- duzim na santa cidade de Jerusalém. Receba-te 0 cbro dos Anjos ¢, com Lazaro, 0 pobre de outrora, possuas 0 eterno repouso. Q 0s Anjos te conduzam ao Paraiso, ¢ & tua PRECES PARA EXEQUIAS 1s Junto ao témulo Deus, a cuja misericérdia as almas dos figis devem 0 repouso, dignai-Vos abencoar éste ‘tdmulo e enviar 0 vosso santo Anjo para guardé-lo; livrai de todos os lagos do pecado a alma, cujo corpo aqui é sepultado, a fim de que em companbia dos vossos santos possua em Vés as eternas ale~ srias. Por Cristo, Nosso Senhor. w. Amém. Oremos. ENHOR, séde misericordioso com 0 vosso servo falecido (a vossa serva falecida), de modo que no venha a receber 0 castigo por seus atos, pois que aspirou a cumprir a vossa vontade: E, assim como na terra se uniu & assembléia dos fiéis, seja agora no céu por vossa misericérdia associado (-a) ‘a0s coros dos Anjos. Por Cristo, Nosso Senhor. ®. Amém, 176 _uxrrunas vara exbguuss 2, LEITURAS (cd tiitum) Para funeral de adulto Evangelho de S. Joo, Cap. 5, 24-29: FAQUELE tempo, disse Jesus & turba dos judeus: “Em verdade, em verdade, vos digo, aquele que ouve minha palavra e actedita naquele que me enviou, tem a vida eterna ‘e ndo incorre em condenacio, mas passou da morte para a vida. Em verdade, em verdade, vos digo, que vem a hora, e j4 chegou, em que 03 mortos ouvirdio a voz do Filho de Deus €-0s que @ ouvirem viverdo. Assim como o Pai tem a vida em si mesmo, concedeu também ao Filho ter a vida em si mesmo ¢ Ihe deu 0 poder de fazer 0 julgamento, porque € Filho do homem. Nao vos admireis disto, pois vem a hora em que ouvirdo sua voz todos os que estiio nos sepulcros. Os que praticaram 0 bem sairao para a ressurreicao da vid ‘98 que, porém, praticaram 0 mal sairdo para a ressurreicio do juizo.”” LLEITURAS PARA EXGQUIAS 177 Para funeral de adulto Evangelho de S. Jodo, Cap. 11, 2126: rAQUELE tempo, disse Marta a Jesus: “Senhor, se estivésseis aqui, ‘meu irméo nio teria morrido. ‘Mas eu sei que, ainda ‘agora, tudo o que pedirdes a Deus, Deus vos concederd’ Dissethe Jes “Teu irmao ressuscitaré”. Disse-the Marta: “Bu sei que éle ressuscitard, por ocasido da ressurreicio que haveré no tiltimo dia”. Disse-the Jesus: “Eu sou.a ressurreigio e a, vida: aquele que cré em mim, ainda que tenha morrido, viverd. E todo aquele que vive e cré em mim, do morrerd jamais. Acteditas isto?” “Sim, Senhor, disse-the éla, eu creio que sois 0 Cristo, © Filho de Deus, que veio 20 mundo”. 178 [LEITURAS PARA EXEQUIAS Para funeral de crianca Evangelho de S. Mateus, Cap. 18, 1-5, 10: -AQUELE tempo, os discfpulos se aproximaram, de Jesus e Ihe perguntaram: “Quem 6 0 maior no reino do cfu?” Chamou Jesus um menino, colocou-o no meio déles e disse: “Na verdade vos digo que se ndo vos transformardes € vos fizerdes como criangas no entrareis de modo algum no reino do céu. Todo aquele, portanto, ue se tomar humilde como éste menino, &se sera o maior no reino do cé E quem receber em meu nome um menino como éste, € a mim que recebe. Vede que no desprezeis nenhum déstes pequeninos, porque eu vos digo que no céu os seus anjos véem continuamente a face de meu Pai que est no céu”. APPENDIX I ENTRONIZACAO DO SAGRADO CORACAO DE JESUS Preparativos ‘A. tongemn do Sagrado Coraglo, atistica quanto possvel, pode acc grav, pinture ou esta, seré coloeada no gat de honra no salle, como homenagem prestada a soberanin de Jesus Crist, 0 esconbecido em eda parte, 'No dia marcado para @ Entroniacdo, ceune-e thio a fain na sala piney dos 1. Béncdo da imagem. © Sacerdote,revestdo de sobrepelise esol, benze a imagem do Sagrado Coracdo de Jesus, conforme o Ritual phe. 1 ara a binglo da imagem preparaae um copa com gua benta 6 tum raminho para aspera 2. Entronisacio. Depo da bingo, o prdgia Sacerdote — ou 0 Pao outen pessoa 4s familia — cola a imagem no fuga de ara que the eat pre- parade. 3, Recitactio do cRepo. Em seguida, thas at pessoas presenter rectam (ou cantar) emt vor alta 0 Cres em Deus Pa em testemunho explicit da F& em tha fami eIo em Deus Pai, todo poderoso, Criador do. Céu e da terra; © em Jesus Cristo, um s6 seu Fitho, Nosso Senhor, 0 qual foi concebido do Espirito Santo, nasceu de Maria Virgem; padeceu sob 0 poder de Péncio Pilatos; {oi erucficado, morto e sepultado; desceu aos infernos; 30 eee 182__eNtmonrzAGko Do cORAGAO DE JESUS terceiro dia ressurgiu dos mortos; subiu aos ctus, esti sentado A mfo direita de Deus Pai todo-poderoso, donde Fé de vir a julgar os vivos e os mortos. Creio no Espirito Santo, na Santa Igreja Catélica, na Comunhiio dos Santos, nna remissio dos pecados, na ressurreicdo da came, na vida etema, Amém. 4. Alacugdo do Sacerdot. Em breve alocucto © Sacerdote poder expr o que Nosso Senor ‘espera das forming a de purticularmente eonsapradas: as béncios ‘Stperabundantes de que #0 lvo; o grande dever para clas de reno- ‘ate frequentemente essa consagracio como oraco frie. 5, Aro pe Consacagio. “Todos ajalham, ¢ © Sacerdote, em nome da familia, recta 0 Ato (ert fGmla € erga para obtenclo des indulgincas, nfo podendo fer movicada). Noo endo postive a presenga de wm Sacerdate, ser reeitada pelo Chefe da far ‘acrapo Coragio de Jesus, que manifestastes a Santa ‘Margarida Maria o desejo de reinar sobre as familias cristis, nés vimos hoje proclamar vossa Realeza absoluta sbbre @ nossa familia. ‘Queremos, de agora em diante, viver a vossa vida, quere- mos que florescam em nosso meio, as virtudes, &s quais prometestes j neste mundo a paz. Queremos banir para longe de nés 0 espirito. mundano que amaldicoastes. ‘Vis reinareis em nossas inteligéncias, pela simplicidade e nossa fé; em nossos coracies, pelo amor sem reservas. de que estamos abrasados para convosco, € cuja chama fentreteremos pela recepgio freqllente da vossa divina Eucaristia. Dignai-vos, Coraco divino, presidir as nossas reuniées, abengoar as nossas empresas espirituais e temporats, afastar de nds as aflighes, santifiear as nossas alegrias, aliviar as nnossas penas. ENTRONIZAGKO consgho pe yesus) 183 Se alguma véz, um de nés tiver a inflicidade de Vos ‘fender, lembraithe, 6 Coracto de Jesus, que sois bom e ‘misericordioso para com 0 pecador arrependido. E quando soar a hora da separaco, nés todos, 0s que partem e os que ficam, seremos submissos aos vossos eternos designios. Consolar-nos-emos com o pensamento de que hé dle vir um dia em que thda a familia, reunida no Céu, poders ‘cantar para sempre a vossa gléria e os vossos beneficios. Digne-se 0 Coragio Imaculado de Maria, digne-se 0 lorioso Patriarca Sdo José apresentar-Vos esta consagracio fe nola lembrar todbs'os dias de nossa vida. Viva 0 Coragio de Jesus, nosso Rei € nosso {6 Nao devendo altar ningatm no lar em hora 19 solene e fei, voce & lembranga dos membros jf falcios da aml, esandoae for Els e pelos ausentes um Pal Nosso eurne Ave Mari 7. Oragdo da Familia ‘To a famia, guads pelo Sacerdre ou pelo seu Chefe, rei e Jets a oragio sequinte: Janta a0 Sagrado Coragio de Jesust — Como foi ‘grande a vossa misericSrdia — para com os felizes servos déste lar! — Escolhestes a nossa familia — como hheranga de amor — e santudrio de reparacio — que Vos ddacemos pela ingratidio des homens. — Confusos, Senor, — aceitamos a grande honra — de Vos ter como Chefe da familia, — Nés Vos adoramos em siléncio, — felizes porque uereis tomar parte — em nossas alegrias etristezas — em. nnossas fadigas e penas. — Nao somos dignos — que entreis nesta humilde morada. — A vossa palavra, porém, reyelou a bondade do Vosso Cotagéo. — Nossas almas tém ste de Vés, -~ e acham na chaga do Vosso lado as ‘iguas da Vida eterna. — ib ite 186 RO DO CORAGAO DE JESUS ENTHONIZAGAO DO CORAGAO DE JESUS _185 Por isso, contritos ¢ confiantes, — viemos entregar-nos «2 Vés, — Vida imortal. — Permanecei entre nds, — 6 Sa- grado Coragio, ~ pois estamos desejosos — de Vos amar f fazer-Vos amado. — Sois a fornalha ardente — que ha de abrasar o mundo — para regeneré-lo, — Seja esta casa para Vés —o refigio de Betinia, — onde repousareis — hha companhia de aimas dedicadas, — que escolheram como melhor parte — a feliz intimidade de Vosso Coracio, — Divino Salvador, — seja esta casa asilo carinhoso — como foi 0 Egito — quando fostes desterrado pot voss0s ini- ‘migos. — Vinde Senhor! Nesta nova Nazaré — amamos com pro- {undo amor a Virgem Maria — a Mae to tera que Vés mesmo nos déstes. — Nao permitais que © mundo perverso — nos envolva nas trevas dos seus enganos. — S6 a Vés queremes, — porque si Vés sois 0 Caminho, —a Verdade, e a Vida. — Fazei-nos compreender — as palavras que ditigstes a Zaqueu: — “E preciso que desde hoje — Me deis hospe- ddagem em vossa casa”, — Estabelecei aqui a vossa casa de repouso, — para que vivaros de vosso amor vossa companhis, — Nos Vos proclamamos nosso Ré Nao quetemos outro, — seno Vés to sdmente, — Seja sempre amado, bendito e glorificado neste lar ~ © Coragio triunfante de Jesus! — Vena a nés 0 Vosso Reino! — Amém. 8. Homensgem ao Coracdo de Maria, Em homenagem de fiat amor ao Coragio Imacalado de Maria, recite tra Salve Rain ‘auvs, Rainha, Mie de miseric6rdia, vide, docura, espe- ranga nossa, salve! A vés bradamos, os degredados filhos de Eva, ‘A Vés suspiramos, gemendo e chorando neste vale de 1égrimas. Eia, pois, advogada nossa, ésses vossos olhos misericordiosos a née volvei, e depois déste destérro nos rmostrai Jesus, bendito {rato do vosso ventre, 6 clemente, 6 pledosa, 6 doce sempre Virgem Maria. 9. rwocages Fins Sagrado Coracio de Jesus, tende pledade de nést (3 ves) CCoragio Imaculago de Mari rogai por nést So Joss, rai por nis! Santa Margarida Mara, rogal por nést Viva o Sageido Corasio de Jesus ns sus ds séuls. Amémnt 10, Bencto do sacedote (© Sucedte «iow todor or pees pet (emul Ht Benedicto Dei omnipoténtis, Paris et Fi et Spiritus Sancti descéndat super vos et méneat semper. Amen. Em seqolde todos oe membros da famfis poderto atsinar 0 Documenta da Entronizaio. CONSAGRACAO DA CRIANCA A SANTISSIMA VIRGEM PARA DEPOIS DO BATISMO (ed libitum Secerdotis) Oremos. vention, Pai todo-poderoso, que pelo Sento Batismo redemistes esta ctianga dos lagos do pecado original, adornando-a com a graga santificante, e tornando-a membro vivo de Cristo e de sua Igreja e templo vivo do Espirito Santo; nés Vos damos gracas por esta grande misericrdia. Conservai-the a inocéncia batismal com téda a riqueza de ‘gragas, que acaba de receber. Preservaica de todos os males do corpo e da alma. Abencoai seus pais e padrinhos. Cone cedef, 20s que vo guiar esta crianga no caminho da virtude € da piedade, a felicidade etema, Amém, Consagracio (Gxtanormam Cone, Pl. Bras) ¥. O nosso aunxilio est no nome do Senhor. . Que crion 0 cfu e a terra, ¥. O Senhor esteja convosco, vw. E com o teu espirito Para a mie. Ores, sto Jesus Cristo, que Vos dignstes dar-nos por SS Maes ose onépia Mie a Santi Vrgrn May toll vos oles Volo pedinoy, pra esta vos sera gue hoje recomend & esptialproteyio. da Santina a rina eprom, mite agua © eas ae io. 1k — 4 / OONSAGRAGAO A's. VIRGEN 187 Virgem Maria seu flho, purfcado (oun fil, purifinds) pela dgua salutar do Batismo consagrando-o (4) 20 senigo dis mesma Virgem. Concedei que, mae filho (Cha), mes € estiveis no vosso amor, perseverando na devogio vos, Mie Santissima, sintam a sua protecdo e meregim obter, por fim, a vida eterna. Por Vés, Jest Cristo, que vive € fcinais por todos os séculos..Amiém. Pa Oremos. — srs Vig Maria, MAE de Deus ¢ Mie’ de mise- cbrdia, 8 vossa maternal pledade confo esta eranga, & fini de que a protejais nos pergos,fortalecais nas advent dades, defendais do inimigo maligno, faceis servi a Voso Filho em inoctneia, humildade e paciéncia, e um dia a recebais benignamente, conduzindo-a & etemma felcdade. Dai-nos uma vida pura! Preparat-nos um camino seguro: para que, vendo a Jesus, participemos convos> das eternas alegrias. seit om de port enaxo da vota proto on refs, 6 Sat Di'tiseac'bate No asetcs os nga sion cx nossas necessidades, mas livrai-nos sempre de todos o Pergns 8Virgem ghron « Beda, Senora nots, Meine nos, Advogada nasa Con vos Fo reotlla-os; 4 vono ihe reoaendsincg 4 vosso Fitho, apresentai-nos. Amém. +. Fezse, por fm, a asprsio com dpua benta. Consagracio a Nossa Senhora (ara maior) joBeRANA minha € minha Mie: & perante 0 terra, perante os anjos e os santos, que Vos escolhi 5 Teer 188 CONSAGRAGKO A SS. VIRGEM consagrando-me para sempre a0 vosso servic. Tudo 0 ‘que € meu 6 vosso, minha Soberana: meus pensamntos, ‘minbas agBes, meus afetos, meus bens, met corpo e minha alma. ‘Sendo eu propriedade vossa, zelai, 6 Mae, o bem que Vos pertence. Afastai de mim as ocasives perigosas, livral- ime de todo mal, sustentai a minha fraqueza, assisti-me fem todos os momentos de minha vida. ‘Abengoai meu pai, minha mie, t6da a minha familia, ‘em aujo favor, de joelhos imploro a vossa protecio € 0 voss0 amparo. Daisnos a todos o eéu, onde espero continuar a amar-Vos pelos séeulos sem fim, Amém. i a INDEX Apresentaio 1x Imprimatur de Emo. Cardel-Areispo de Sao Paulo, Presidente ‘da Conferncla Nackmal dix Bispos do Breil xa Indat Sacre Omgregationts Rieu. xv ‘Onvo Barre Panvuvonns 1. Si unus tantum baptacue 1 TL i plures taptzanor. 6 ‘Onno surrLexor owita sonen IMPARTED B4PTTZATUM ey ‘Ono Barnibnt Adexz0RUM, “6 De aownsitnarione ConrmManionts BC PERICULD MORES... 97 (Onno aowanierasr suctam CoMDONIONEN IIR 103 (Onvo wowisaasot Sacnawassrow Exrnsnat UNCTONE....... 109 RRirus Bewtoreniowis Arorrouicnt ctx INDULCEXTIA PLENARIA tm rearcuto Mons 9 Exaeaianen Onoo: 1. Ad domum deiner re 2 Delain defunct ad Ecclesia. ma 3 Officum in Eccles: ‘Ad ingreseum in Beclest 16 ‘Absolut ad ferewum 9 4. Delatio defuntt ad Cosmereriam, 12. 5. In Comte 03 Reruy cevenranor Marsmonit SAcraMnU be 1, Benedicto nupthis intra Missa M6 1 Benedict nuptais extra Misa 49 I. Benetictio mers prmgnanti BI IV. Benedicto mulls post part, 184 . Benedicto conjugum post 25 vel 50 anos ix maimonio sida. 7 ; 190. inpex ALIA EXCERPTA B RITUAL ROMANO: 1. Ono AD FACKENOAM AQUAM RENKOICTAM 1, Bexeorcmo owogin xm TeMAUs PASCHAL. I, Bewzorene Inner. IV, Bexeotono venicuu Seu CURES \. Beseoicno MACH AC RAPICIUM VI, Beneoicro AD ows. SUPPLEMENTUM Pasa Extquas: Preces do Rival. Lettres a Uieum: Para feral de ada ra feral de cian. Appendix 1, Entroniagio do Sagrado Coraio de Jess. 1, ConsgeagSo de cng Santis Vegem. 163 166 167 170 ce ue 8 186 int

You might also like