You are on page 1of 22

SPARE PARTS CATALOGUE

RESERVDELSTÄLLNING
Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av
reservdelar för att undvika leveransfel :
1. Maskintyp. ORDERING SPARE PARTS
2. Maskinens seriunmmer. To avoid errors in delivery, please give the following
3. Antal av önskad reservdel. information when ordering spare parts :
4. Reserdelens artikelnummer. 1. Type of machine.
5. Reservedelens benämning. 2. Machine serial number.
6. Måttupgifter vid beställning av metervara. 3. Quantity required.
4. Part number.
5. Parts description.
ERSATZTEILBESTELLUNG 6. Dimensions when ordering per length.
Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der
Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu
machen : ORDINI DI RICAMBI
1. Mashinentyp. Per evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi
2. Herstellungsnummer. preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni
3. Bestellmenge. (Quantity) al momento dell ‘ordinazione :
4. Ersatzteilbenennung. (Part N°) 1. Tipo di macchina.
5. Ersatzteilbenennung. (Description) 2. Numero di serie della macchina.
6. Massangaben bei Bestellung von Meterware. 3. Quantitá dei pezzi desiderati. (Quantity)
4. Numero di codice del pezzo. (Part N°)
5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Description)
PEDIDO DE RECAMBIOS 6. Misura, in caso di ordine per metro.
Para evitar errores en las entregas, deberá
indicarse los siguientes datos al hacer un pedido
de recambios : COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE
1. Tipo de máquina. Les indications suivantes doivent être fournies lors
2. Número de serie. de la commande de pièces de rechange, afin
3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity) d’éviter toute erreur de livraison :
4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part 1. Type de machine.
N°) 2. Numéro de série.
5. Denominación de la pieza. (Description) 3. Quantité désirée de pièce de rechange.
6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se (Quantity)
expide por metros. 4. Numéro de la pièce de rechange. (Part N°)
5. Description de la pièce de rechange. (Description)
6. Longueur en cas de commande par mètre.

14
SPARE PARTS
Note : To place spare parts order, use :
- The serial number of the machine
- The description and part number

HONDA DRIVE SECTION P/N 366794


Ref. Description P/N Qty
1 Screw 101663 4
2 Screw 185840 2
3 Screw 185842 1
4 Nut 186354 9
5 Engine 363330 1
6 Handle 363506 2
7 Screw 363939 2
8 Washer 365673 1
9 Key 365675 1
10 Coupling 366803 1
11 Nut 366806 3
12 Rubber cross 366807 1
13 Screw 366812 1
14 Nut 366813 16
15 Winch holder 366840 1
16 Handle 366842 2
17 Spacer 366856 1
18 Angle bar 366857 3
19 Shaft 366858 1
20 Screw 366859 1
21 Pulley 366860 1
22 Engine frame 366861 1
23 Cover 366862 1
24 Cover holder 366863 1
25 Clutch 366864 1
26 V-belt 366865 2
27 Right hand winch 366866 1
28 Cable 366950 1
29 Screw 500012 2
30 Screw 500020 2
31 Screw 500028 8
32 Screw 500030 4
33 Screw 500031 4
34 Screw 500051 4
35 Screw 510031 1
36 Nut 586003 2
37 Washer 600004 2
38 Washer 600006 2
39 Washer 600008 20
40 Washer 600009 8
41 Decal 704500 1
42 Sign plate 990000 1
43 Bearing 604000116 2
44 Eye 604002007 1
45 Guide 604032405 1
46 Guide 604032410 1
47 Pulley cpl. 604047435 1

15
16
CLUTCH CPL P/N 366864
Ref. Description P/N Qty
1 Retaining ring 150014 1
2 Retaining ring 151021 1
3 Flange 361910 1
4 Spring 361913 2
5 Fly weight 361914 2
6 Lining 361915 2
7 Bearing 363342 1
8 Spacer 366872 1
9 Clutch 366873 1
10 Axel 366874 1
11 Screw 500013 2
12 Washer 604003 2

17
18
ELECTRIC DRIVE SECTION P/N 366792 (400V)

Ref Description P/N Qty Ref. Description P/N Qty


1 Screw 101663 4 35 Screw 500012 2
2 Terminal 180077 4 36 Screw 500018 2
3 Wire end 180123 12 37 Screw 500020 2
4 Nut 183557 2 38 Screw 500028 14
5 Nut 183652 1 39 Screw 500051 4
6 Screw 185840 2 40 Screw 500053 2
7 Screw 185842 1 41 Screw 500194 4
8 Cable 366950 1 42 Screw 533012 2
9 Nut 186354 13 43 Screw 533030 4
10 Handle 363506 2 44 Nut 586001 4
11 Screw 363939 3 45 Nut 586003 6
12 Coupling 366803 1 46 Nut 586018 4
13 Nut 366806 3 47 Washer 600004 2
14 Rubber cross 366807 1 48 Washer 600006 10
15 Screw 366812 1 49 Washer 600008 14
16 Nut 366813 6 50 Washer 600009 12
17 Winch holder 366840 1 51 Decal 704500 1
18 Handle 366842 2 52 Cable 901074 2
20 Angle bar 366857 3 53 Plug 920237 2
21 Shaft 366858 1 54 Plug 940086 1
22 Screw 366859 1 55 Sign plate 990000 1
23 Pulley 366860 1 56 Bearing 604000116 2
24 Engine frame 366861 1 57 Stuffing box 604001063 3
25 Cover 366862 1 59 Eye 604002007 1
26 Cover holder 366863 1 61 Chock absorber 604002121 4
27 V-belt 366865 2 62 Guide 604032405 1
28 Right hand winch 366866 1 63 Guide 604032410 1
29 Electric motor 366877 1 64 Decal 604043986 1
30 Pulley 366878 1 65 Outlet 604044309 1
31 Motor holder 366879 1 66 Pulley cpl. 604047435 1
32 Switch holder 366880 1
33 Box 366881 1
34 Breaker 366884 1

19
20
ELECTRIC DRIVE SECTION P/N 366885 (230V)

Ref Description P/N Qty Ref. Description P/N Qty


1 Screw 101663 4 35 Screw 500020 2
2 Terminal 180077 4 36 Screw 500028 14
3 Wire end 180123 12 37 Screw 500051 4
4 Nut 183557 2 38 Screw 500053 2
5 Screw 185840 2 39 Screw 500194 4
6 Screw 185842 1 40 Screw 533012 2
7 Nut 186354 13 41 Screw 533030 4
8 Handle 363506 2 42 Nut 586001 4
9 Screw 363939 3 43 Nut 586003 6
10 Coupling 366803 1 44 Nut 586018 4
11 Nut 366806 3 45 Washer 600004 2
12 Rubber cross 366807 1 46 Washer 600006 10
13 Screw 366812 1 47 Washer 600008 14
14 Nut 366813 6 48 Washer 600009 12
15 Winch holder 366840 1 49 Decal 704500 1
16 Handle 366842 2 50 Cable 901025 2
17 Angle bar 366857 3 51 Switch 912486 1
18 Shaft 366858 1 52 Plug 920237 3
19 Screw 366859 1 53 Plug 940093 1
20 Pulley 366860 1 54 Sign plate 990000 1
21 Engine frame 366861 1 55 Bearing 604000116 2
22 Cover 366862 1 56 Stuffing box 604001063 3
23 Cover holder 366863 1 57 Eye 604002007 1
24 V-belt 366865 2 58 Chock absorber 604002121 4
25 Right hand winch 366866 1 59 Guide 604032405 1
26 Electric motor 366877 1 60 Guide 604032410 1
27 Pulley 366878 1 61 Decal 604043985 1
28 Motor holder 366879 1 62 Pulley cpl. 604047435 1
29 Box 366881 1
30 Breaker 366884 1
31 Switch holder 366886 1
32 Cable 366950 1
33 Screw 500012 2
34 Screw 500018 2

21
22
PNEUMATIC DRIVE SECTION P/N : 366793

23
Ref. Description P/N Qty
1 Filter 100156 1
2 Gasket 100192 1
3 Coupling 102444 1
5 Screw 185842 1
6 Hose 366152 1
7 Nut 186354 1
8 Handle 363506 2
9 Nut 366806 3
10 Nut 366813 8
11 Clamp 366824 2
12 Winch holder 366840 1
13 Handle 366842 2
14 Cable 366950 1
15 Screw 366859 1
16 Right hand winch 366866 1
17 Frame 366887 1
18 Nipple 366888 1
19 Valve 366889 1
20 Lubricator holder 366890 1
21 Lubricator 366891 1
22 Adapter 366892 2
23 Adapter 366893 1
24 Plug 366894 1
26 Screw 500028 6
27 Screw 500029 2
28 Screw 500053 2
29 Screw 500115 2
30 Nut 570005 2
31 Washer 600006 4
32 Washer 600008 8
33 Plug cpl. 367006 1
34 Eye 604002007 1
36 Sleeve 604047196 1
37 Pulley cpl. 604047435 1

24
25
FREE END SECTION P/N : 366794
Ref. Description P/N Qty
1 Screw 185842 1
2 Cable 366950 1
3 Nut 186354 1
4 Handle 363506 2
5 Nut 366806 1
6 Nut 366813 8
7 Winch holder 366840 1
8 Frame 366841 1
9 Handle 366842 2
10 Left hand winch 366843 1
12 Screw 500028 8
13 Washer 600008 8
15 Eye 604002007 1
17 Sleeve 604047196 1
18 Pulley cpl. 604047435 1

26
27
ELECTRIC / PETROL SCREED SECTION
Section 1M Section 2M Section 3M
P/N:366795 P/N:366796 P/N:366797
Ref. Description P/N Qty P/N Qty P/N Qty
1 Screw 185842 2 185842 2 185842 2
2 Screw 185843 4 185843 4 185843 4
3 Nut 186354 18 186354 32 186354 45
4 Eccentric 363937 4 363937 8 363937 12
5 Screw 363939 4 363939 8 363939 12
6 Coupling 366803 3 366803 2 366803 2
7 Sleeve 366804 1 366804 1 366804 1
8 Screw 366805 2 366805 1 366805 1
9 Nut 366806 1 366806 2 366806 2
10 Rubber cross 366807 1 366807 1 366807 1
11 Holder 366808 2 366808 1 366808 1
12 Holder 366809 1 366809 1 366809 1
13 Holder 366811 1 366811 4 366811 6
14 Screw 366812 1 366812 2 366812 2
15 Nut 366813 1 366813 8 366813 12
16 Angle bar 366801 2 366814 3 366817 3
17 Shaft 366802 1 366815 1 366819 1
18 Tube 366810 1 366816 1 366818 1
19 Screw 500031 4 500031 8 500031 12
20 Screw 500037 4 500037 8
21 Screw 500133 2 500133 2 500133 2
22 Screw 500193 4 500193 12 500193 20
23 Screw 500196 2 500196 4 500196 6
24 Washer 600008 4 600008 8 600008 12
25 Washer 600009 20 600009 34 600009 48
26 Decal 704501 1 704501 1 704501 1
27 Bearing 604000116 2 604000116 4 604000116 6
28 Guide 604032405 2 604032405 2 604032405 2
29 Guide 604032410 2 604032410 2 604032410 2
30 Washer 604043567 2 604043567 4 604043567 6

28
29
PNEUMATIC SCREED SECTION
Section 1M Section 2M Section 3M
P/N:366798 P/N:366799 P/N:366800
Ref. Description P/N Qty P/N Qty P/N Qty
1 Hose 366152 0.19 m 366152 0.19 m 366152 0.19 m
2 Clamp 185457 1 185457 1 185457 1
3 Screw 185842 2 185842 2 185842 2
4 Screw 185843 4 185843 4 185843 4
5 Nut 186354 18 186354 32 186354 46
6 Sleeve 366804 1 366804 1 366804 1
7 Screw 366805 1 366805 1 366805 1
8 Nut 366806 2 366806 2 366806 2
9 Holder 366808 1 366808 1 366808 1
10 Holder 366809 1 366809 1 366809 1
11 Holder 366811 2 366811 4 366811 6
12 Nut 366813 4 366813 6 366813 8
13 Angle bar 366801 3 366814 3 366817 3
14 Tube 366810 1 366816 1 366818 1
15 Vibrator 366820 2 366820 4 366820 6
16 Tube cpl 366821 1 366822 1 366823 1
17 Clamp 366824 1 366824 1 366824 1
18 Screw 500029 4 500029 6 500029 8
19 Screw - - 500037 4 500037 8
20 Screw 500049 2 500049 4 500049 6
21 Screw 500133 2 500133 2 500133 2
22 Screw 500193 2 500193 8 500193 14
23 Screw 500196 2 500196 4 500196 6
24 Washer 600008 4 600008 6 600008 8
25 Washer 600009 22 600009 38 600009 55
26 Decal 704501 1 704501 1 704501 1
27 Guide 604032405 2 604032405 2 604032405 2
28 Guide 604032410 2 604032410 2 604032410 2
29 Washer 604043567 2 604043567 4 604043567 6

30
31
METSO VIBRATECHNIQUES SNC
______________________________________________________________________________

CERTIFICAT DE CONFORMITE CE / CERTIFICATE OF CONFORMITY EC / EF-TYPEATTEST / EG VERKLARING VAN


OVEREENSTEMMING / YHDENMUKAISUUSSERTIFIKAATTI / EG-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG /
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΕΚ / CERTIFICATO DI CONFORMITÀ CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CE /
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CON LA C.E. / EG-INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Le fabricant / The manufacturer / Tillverkare / Fabrikant / Valmistaja / Der Hersteller / Ο κατασκευαστης / Il costruttore /
O fabricante / El fabricante / Tillverkare:

METSO VIBRATECHNIQUES SNC


76460 - Saint Valéry en Caux - FRANCE

Certifie que la machine / Certifies that the machine / Bekræfter at følgende maskine / Verklaart dat de machine / Vakuuttaa
että kone / Bescheinigt, daß die Maschine / Πιστοποιει οτι το µηχανηµα / Certifica che la macchina / Certifica que a
máquina / Certifica que la maquina / Intygar att följande maskin :

AA26 τ 75 / AB35 τ 75 / AN28 τ 90 / AP27 τ 157 / AQ40 τ 65 / AT29 τ 59 / AU25 τ 55 / AX40 τ 65


AF21 / AG21 / AH15S / AH25S / AM15 / AM19
BA40 / BB15 τ 60
BE10 / BM61 τ 64 / BR61 τ 68 / BT90 / BV20 / BV30
BG21 / BG33 / BG42 / BG38 / BG48 / BG67 / BG76HTH / BG92
BS20 / BS50
BX350 / BX450 / BX500 / BX510
EB10 τ 41 / EO150 τ 400 / EP121 τ 601 / ER207 τ 507 / ER105 τ 705 / ER825 – ER925 / ER501 τ 1101 / ER422 τ 1222/
ER113 τ ER533 / ER623 τ ER1013
UE50 / UF50 / UF51 / UF60 / UF61 / UF81
UXAQ / UXAN (E)

1. Marque / Brand / Fabrikat / Merk / Merkki / Handelsname / Μαρκας / Marca / Marca / Marca / Märke:

DYNAPAC

2. Est fabriquée conformément à la DIRECTIVE EUROPEENNE 89/392 CEE et son amendement 91/368, 93/68.
Is manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE 89/392 and its amendment 91/368, 93/68.
Er blevet fremstillet i overensstemmelse med den EUROPÆISKE RESTLINIE 89/392 samt dens ændring 91/368, 93/68.
Is gefabriceerd in overeenstemming met de EUROPESE RICHTLIJN 89/392 en haar amendement 91/368, 93/68.
On valmistettu EUROOPPA DIREKTIIVIN 89/392 sekä sen lisäyksen 91/368, 93/68 mukaan.
Hergestellt wurde unter Beachtung und Einhaltung der EUROPA-VERORDNUNG 89/392 sowie der Ergänzung der
Verordnung 91/368, 93/68.
Ειναι κατασκευασµενο συµϕωνα µε την ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ 89/392 και την τροποποιηση της 91/368, 93/68.
È costruita in conformità alla DIRETTIVA EUROPEA 89/392 CEE e sua modifica 91/368, 93/68.
É fabricada em conformidade com a DIRECTIVA EUROPEIA 89/392 CEE e sua emenda 91/368, 93/68.
Ha sido fabricada en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA 89/392 C.E.E. y su enmienda 91/368, 93/68.
Är tillverkad i överensstämmelse med EG-DIREKTIV 89/392 EEG och dess tillägg 91/368, 93/68.
3. Est également fabriquée conformément à la DIRECTIVE EUROPEENNE 73/23 & 89/336 CEE, si elle est de type
électrique.
Is also manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE 73/23 & 89/336 CEE, if it is of an electric type.
Er også blevet fremstillet i overensstemmelse med den EUROPÆISKE RESTLINIE 73/23 & 89/336 vedr. el./type.
Is ook gefabriceerd in overeenstemming met de EUROPESE RICHTLIJN 73/23 & 89/336 , als het om een electrische
machine
gaat.
On myös valmistettu EUROOPPA DIREKTIIVIN 73/23 & 89/336 mukaan, jos on sähkökäyttöinen malli.
Sofern es sich bei dem oben aufgeführten Gerät um ein elektrisch betriebenes Gerät handelt, ist auch die EUROPA-
VERORDNUNG 73/23 & 89/336 CEE entsprechend beachtet und eingehalten worden.
Ειναι επισης κατασκευασµενο συµϕωνα µε την ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ 73/23 & 89/336 ΕΟΚ, εαν ειναι ηλεκτρικου τυπου.
È costruita in conformità alla DIRETTIVA EUROPEA 73/23 & 89/336 CEE, se essa è di tipo elettrico.
É igualmente fabricada em conformidade com a DIRECTIVA EUROPEIA 73/23 & 89/336 CEE, caso seja de tipo
eléctrico.
Está fabricada asimismo en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA 73/23 & 89/336 C.E.E., si es de tipo eléctrico.
Är även tillverkad i enlighet med EG-DIREKTIV 73/23 & 89/336 EEG, om maskinen är elektrisk.

4. Est également conforme à la NORME EUROPEENNE HD 400.1.3 si elle est de type électrique.
Also complies with the EUROPEAN STANDARD HD 400.1.3, if it is of an electric type.
Overholder også den EUROPÆISKE STANDARD HD 400.1.3 hvis den hør til el./type.
Voldoet ook aan de EUROPESE STANDAARD HD 400.1.3 als het om het electrische type gaat.
Myös EUROOPPA STANDARDIN HD 400.1.3 mukaan, jos on sähkökäyttöinen malli.
Der EUROPA-STANDARD HD 400.1.3 wurde beachtet und eingehalten, sofern es sich um elektrische Geräte mit der
Typenbezeichnung handelt.
Επισης ανταποκρινεται στο ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΤΥΠΟ HD 400.1.3, εαν ειναι ηλεκτρικου τυπου.
È anche conforme alla NORMA EUROPEA HD 400.1.3 se essa è di tipo elettrico.
Está igualmente conforme à NORMA EUROPEIA HD 400.1.3 caso seja do tipo eléctrico.
Cumple con la NORMA EUROPEA HD 400.1.3 si es de tipo eléctrico.
Överensstämmer dessutom med EUROPEISK STANDARD HD 400.1.3 om den är elektrisk.

Fait à / Place / Sted / Plaats / Paikka / Ort / Τοποθεσια / SAINT VALERY-EN-CAUX


Luogo / Feito em / Expedido en / Utfärdat i:

Date / Date / Dato / Datum / Päivämäärä / Datum /


01/10/2001
Ηµεροµηνια / Data / Data / Fecha / Datum:

Signature / Signature / Underskrift / Handtekening / Allekirjoitus / J.L. VOLE


Unterschrift / Υπογραϕη / Firma / Assinatura / Firma / Underskrift:

Fonction / Position / Stilling / Functie / Asema / Titel bzw. Position / PLANT MANAGER
Οεση / Funzione / Função / Posición / Titel:
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Metso Concrete – HQ address: P.O Box 48 – 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04
Factory addre ss : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82
We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines.
The above information is a general description only, is not guaranteed and contains no warranties of any kind.
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
www.dynapac.com
www.metsominerals.com

You might also like