You are on page 1of 2

1

Please register your product at www.homscales.com


Para obtener el mejor funcionamiento, observe lo la est en position
Introduction siguiente: Weighing
4. La premiere fois que la balance est installee ou
The Model 386 Baby Scale is a compact, portable unit La manta o colcha que se coloca entre el y a ete transportee et changee de place, Make certain that the scale is adjusted to zero
that features the sensitive Health o la balanza debe estar la bandeja cuando se on un cycle de pesee pour fixer before weighing the baby. If a blanket or pad is
mechanism and an easy to read dial. It is simple to ajuste el cuadrante a cero. mecanisme. se peut aussi qu'il necessaire de used, it should be placed on the tray before
operate and with ordinary care will give years of regler a zero. Le reglage a zero se adjusting the scale to zero.
accurate service. 2. Cerciorese que la balanza este colocada comme suit :
una superficie dura, a nivel; coloquela 2. Place baby on ;tray, wait for dial to stop moving, and
For best performance, observe the following: blemente en una mesa grande, por razones de 1. au centre du plateau et read weight.
seguridad. la pression.
A pad or blanket used between the baby and the 3. The dial lock lever can be pressed to hold the
scale should be on the tray when the dial is 3. Puede que se requiera un reajuste a cero si 2. que indicated weight when the baby is removed from
adjusted to zero. se cambia de lugar a la balanza. el the scale.
procedimiento que se describe a 3. Si c'est necessaire, regler a zero au
2. See that the scale is used on a hard level surface, moyen du de reglage (en 4. When the reading is recorded, the lever should be
preferably a large table for safety. dans sens des aiguilles d'une montre on released and the dial will return to zero.
Assembly and Zero Adjustment diminue la lecture) situe plateau, du
3. If scale is relocated, readjustment of zero may be droit. cycle de pesee jesqu'a
required. Repeat procedure described below. Remove all packing material from scale. ce que la lecture stabilisee.

2. Place scale where it will be used (a hard level S'assurer que la balance est a zero avant
Introduction surface is best). y a Cero de peser Si une couverture ou un
coussinet sont employes, doivent etre placees
La Modele 386 est une unite compacte et 3. Make certain that the dial lock lever (below lens) is Saque de la balanza el material de empaque. sur la balance avant de regler a zero.
portative qui presente mecanisme sensible in an up right position.
o et un facile a lire. est facile 2. Coloque la balanza en el lugar donde se la usara 2. Placer sur plateau, que
a employer et avec un normal donnera des 4. When scale is first set-up or when it has been (es mejor una superficie dura, a nivel). et lire poids.
annees de service de precision. carried and relocated, the scale should be
cycled to seat the mechanism. It may also be 3. Asegurese que la palanca fijadora del cuadrante 3. Le levier de du peut etre abaisse
Pour obtenir la meilleure performance possible, necessary to adjust the dial to zero. Adjusting the (situada bajo el lente) este en pour maintenir I'indication du poids lorsqu'on
observer les consignes suivantes : zero should be done as follows: arriba. retire de la balance.

Le coussinet ou la couverture places entre 1. Press down on center of tray and remove 4. instalarse inicialmente la balanza, o cuando se 4. Quand poids est enregistre, levier
et la balance doivent sur plateau lorsque pressure. la traslade y reubique, se debe efectuar el ciclo et retourner a zero.
est regle a zero. para pesar, para el mecanismo. Tambien
2. Wait for dial to stop moving. puede ser necesario ajustar el cuadrante a cero. El
2. S'assurer que la balance est utilisee sur une ajuste a cero debe efectuarse de la Para pesar
surface dure et plane, de preference une grande 3. If' necessary, adjust dial to zero with siguiente:
table pour plus de securite. adjustment knob (counterclockwise decreases Antes de pesar asegurese que la balanza
reading) located under tray on right side. 1. Oprima el de la bandeja y luego este en cero. Si se usa una manta o colcha, hay
3. Si la balance est changee de place, se peut qu'il Repeat weighing cycle until deje de presionar. que colocarla la bandeja antes de ajustar la
necessaire de un reglage a zero. reading is stabilized.
balanza a cero.
dans ce cas la maniere de 2. Espere hasta que el cuadrante deje de
decrite ci-dessous. moverse. 2. Coloque el la bandeja, espere hasta
Assemblage e t a zero que el cuadrante deje de moverse y luego lea el
3. Si es necesario, ajuste el cuadrante a cero, peso.
Retirer les materiaux d'emballage de la mediante la de ajuste darle vuelta en
balance. de las manecillas del reloj, se 3. Puede oprimirse la palanca fijadora del
El pesabebes, 386, es una unidad disminuye la lectura) situada bajo la bandeja, cuadrante, para mantener el peso indicado
portatil, con el sensitivo mecanismo Health o y 2. Placer la balance ou sera utilisee (une del derecho. el ciclo para pesar, cuando se haya de la balanza.
un cuadrante facil de leer. Es facil de operar y, con un surface dure et plane est la meilleure). hasta que se estabilice la lectura.
cuidado normal, proporcionara de servicio 4. Despues de anotar la lectura, se debe la
exacto. 3. S'assurer que levier de du palanca, el cuadrante regresara a cero.

You might also like