You are on page 1of 32

Naudojimo instrukcija

Dujiniai sieniniai katilai


CERACLASSSMART
6 720 613 639-00.1O

ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23


ZSA 24-2 A 23 ZSA 24-2 K 23
6 720 613 680 LT (2008/01) OSW
2 6 720 613 680 (2008/01)
Gerbiamas kliente,

Šiluma Jūsų gyvenimui – šis mūsų motto turi ilgametę tradiciją.


Šiluma – vienas svarbiausių žmogaus poreikių. Be šilumos mes
jaučiamės blogai, tik šiluma gyvenamąjį plotą padaro jaukiais
namais. Todėl daugiau nei prieš 100 metų Junkers sukūrė šilumos,
karšto vandens bei patalpos klimato sprendimus, kurie yra tokie
pat įvairialypiai, kaip ir Jūsų pageidavimai.

Jūs pasirinkote aukštos kokybės Junkers gaminius ir labai gerai


padarėte. Mūsų gaminius galima naudoti su moderniausiomis
technologijomis, jie yra patikimi, taupantys energiją ir tyliai
veikiantys – taigi Jūs visiškai netrukdomai galėsite mėgautis
šiluma.

Tačiau, jei iškils sunkumų su Jūsų įsigytu Junkers gaminiu,


maloniai prašome kreiptis į montuotoją. Jis būtinai Jums
pagelbės. Montuotojas negali atvykti? Tuomet Jums padės mūsų
klientų tarnyba! Išsamesnę informaciją rasite galiniame
instrukcijos viršelyje.

Linkime sėkmės, naudojant savo naująjį Junkers gaminį.

Jūsų Junkers komanda

6 720 613 680 (2008/01) 3


Turinys

Turinys

1 Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas 5


1.1 Saugos nurodymai 5
1.2 Simbolių aiškinimas 7

2 Valdymo elementų apžvalga 8

3 Įjungimas 10

4 Aptarnavimas 14
4.1 Įrenginio įjungimas/išjungimas 14
4.2 Šildymo įjungimas 16
4.3 Šildymo reguliavimas 17
4.4 Karšto vandens temperatūros nustatymas 18
4.4.1 Šilto vandens temperatūra 18
4.4.2 Karšto vandens kiekis/temperatūra (tik ZWA) 19
4.5 Vasaros režimas (nešildoma, tik ruošiamas karštas
vanduo) 20
4.6 Apsauga nuo užšalimo 21
4.7 Triktys 24
4.8 Apsauga nuo siurblio užsiblokavimo 24
4.9 Išmetamųjų dujų kontrolės sistemos patikra (tik ..K) 25

5 Energijos taupymo nuorodos 26

6 Bendrieji nurodymai 28

7 Trumpoji naudojimo instrukcija 29

4 6 720 613 680 (2008/01)


Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas

1 Saugos reikalavimai ir simbolių


paaiškinimas

1.1 Saugos nurodymai

Pavojus užuodus dujų kvapą


B Užsukite dujų čiaupą (Æ 10 psl.).
B Atidarykite langą.
B Nejunkite elektros jungiklio.
B Užgesinkite atvirą liepsną.
B Iš kitos patalpos paskambinkite dujų tiekimo ir šildymo
sistemų techninės priežiūros įmonėms.

Pavojus užuodus išmetamųjų dujų kvapą


B Išjunkite įrenginį (Æ 15 psl.).
B Atidarykite langus ir duris.
B Paskambinkite šildymo sistemų techninės priežiūros įmonei.

Įrengimas, perjungimas kito tipo dujoms


B Įrenginį įrengti ar perjungti kito tipo dujoms leidžiama tik
šildymo sistemų techninės priežiūros įmonei.
B Nekeiskite išmetamųjų dujų sistemos dalių.
B Nuo patalpos oro priklausančio režimo metu: Neuždarykite
arba nesumažinkite oro tiekimo ir vėdinimo angų duryse,
languose ir sienose. Sumontavę ypač sandarius langus,
užtikrinkite degimui reikalingo oro tiekimą.

6 720 613 680 (2008/01) 5


Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas

Patikra ir techninė priežiūra


B Rekomendacija klientui: Su šildymo sistemų techninės
priežiūros įmone sudarykite techninės priežiūros bei patikros
sutartį, pagal kurią Jūsų įrenginys bus tikrinamas kasmet, o
techninės priežiūros darbai bus atliekami atsižvelgiant į
poreikius.
B Vartotojas yra atsakingas už šildymo sistemos saugumą bei
nekenksmingumą aplinkai (federacinis įstatymas dėl atliekų
išmetimo).
B Naudokite tik originalias dalis!

Sprogios ir ypač degios medžiagos


B Nenaudokite ir nelaikykite ypač degių medžiagų (popieriaus,
skiediklio, dažų ir t. t.) netoli įrenginio.

Degimui naudojamas/patalpos oras


B Pasirūpinkite, kad degimo/patalpos ore nebūtų agresyviai
veikiančių medžiagų (pvz., halogenų angliavandenilių, kuriuose
yra chloro arba fluoro junginių). Taip išvengsite korozijos.

6 6 720 613 680 (2008/01)


Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas

1.2 Simbolių aiškinimas

Saugos nurodymai tekste žymimi įspėjamuoju


ženklu ir rašomi pilkame fone.

Įspėjamieji žodžiai nusako pavojaus dydį, kuris kyla nesilaikant


žalos prevencijos reikalavimų.

• Atsargiai reiškia, kad galima nedidelė materialinė žala.


• Įspėjimas reiškia, kad galimi lengvi asmenų sužalojimai arba
didesnė materialinė žala.

Nurodymai, esantys tekste pažymimi šiuo simboliu.


Jie apribojami brūkšniu iš viršaus ir apačios.

Nurodymuose pateikiama svarbi informacija tais atvejais, kai


nesukeliama pavojaus asmeniui ir įrangai.

6 720 613 680 (2008/01) 7


Valdymo elementų apžvalga

2 Valdymo elementų apžvalga

1 2 3 4 5

reset

15
6
14
7

13 12 11 10 9 8

6 720 613 678-01.1 O

Pav. 1

8 6 720 613 680 (2008/01)


Valdymo elementų apžvalga

1 Mygtukas „Reset“
2 Įjungimo/išjungimo mygtukas
3 Į šildymo sistemą ištekančio srauto temperatūros
indikacija/gedimų indikacija
4 Degiklio režimo kontrolinė lemputė
5 Manometras
6 Karšto vandens temperatūros reguliatorius
7 Veikimo indikatoriaus lemputė
8 Iš šildymo sistemos grįžtančio srauto techninės priežiūros
čiaupas
9 Šalto vandens čiaupas (ZWA)
10 Dujų čiaupas (užsuktas)
11 Karštas vanduo
12 Į šildymo sistemą ištekančio srauto techninės priežiūros
čiaupas
13 Užpildymo įtaiso rankena (ZWA)
14 Įrenginio tipo lentelė
15 Į šildymo sistemą ištekančio srauto temperatūros
reguliatorius

6 720 613 680 (2008/01) 9


Įjungimas

3 Įjungimas
Dujų čiaupo atsukimas
B Spustelėkite rankeną ir pasukite į dešinę ligi pat galo
(rankena tekėjimo kryptimi = atsuktas).

6 720 613 678-02.1 O

Pav. 2

10 6 720 613 680 (2008/01)


Įjungimas

Čiaupų atsukimas
B Atsuktuvu įpjovą sukite tol, kol ji atsisuks tekėjimo kryptimi.
Įpjova skersai tekėjimo krypčiai = užsuktas.

6 720 613 678-03.1 O

Pav. 3

6 720 613 680 (2008/01) 11


Įjungimas

Šildymo darbinio slėgio kontrolė

Jei naudojate įrenginius be užpildymo įtaiso: prieš


užpildydami, į žarną pripilkite vandens. Taip į
šildymo sistemos vandenį nepateks oro.
Jei naudojate įrenginius su integruotu užpildymo
įtaisu: užpildymo įtaisas sumontuotas įrenginio
apačioje tarp į šildymo sistemą ištekančio srauto
jungties ir karšto vandens jungties
( 1 pav., 12 poz.).

B Manometro rodyklė turi būti tarp 1 bar ir 2 bar.


B Jei rodyklė rodo mažiau nei 1 barą (įrenginys šaltas): pildykite
vandens, kol rodyklė rodys slėgį tarp 1 ir 2 barų.

Atsargiai: Galima sugadinti įrenginį.


B Šildymo sistemą vandeniu pildykite tik tuomet,
kai įrenginys šaltas.

Jei reikia aukštesnio darbinio slėgio, kreipkitės į kvalifikuotą


specialistą.

12 6 720 613 680 (2008/01)


Įjungimas

B Negalima viršyti maksimalaus 3 bar slėgio, kai šildymo


sistemos vandens temperatūra yra aukščiausia (atsidaro
apsauginis vožtuvas).

2
1 3

0 bar
4

6 720 613 678-04.1 O

Pav. 4

6 720 613 680 (2008/01) 13


Aptarnavimas

4 Aptarnavimas

4.1 Įrenginio įjungimas/išjungimas

išjungimas
B Įrenginį įjunkite įjungimo/išjungimo mygtuku.
Dega veikimo indikatoriaus lemputė. Temperatūros indikacija
rodo ištekančio į šildymo sistemą srauto temperatūrą.
Degiklio režimo kontrolinė lemputė užsidega tik tuomet, kai
degiklis veikia. Esant šilumos poreikiui, degiklis užsidega
netrukus po to, kai buvo įjungtas įrenginys.

8
6 720 613 642-05.1O

Pav. 5

14 6 720 613 680 (2008/01)


Aptarnavimas

Išjungimas
B Įrenginį išjunkite įjungimo/išjungimo mygtuku.
Veikimo indikatoriaus lemputė užgęsta.
B Jei įrenginys nenaudojamas ilgesnį laiką: Atkreipkite dėmesį į
apsaugą nuo šalčio (Æ 4.6 skyrius).

6 720 613 680 (2008/01) 15


Aptarnavimas

4.2 Šildymo įjungimas


Ištekančio srauto temperatūrą galite nustatyti tarp 45 °C ir 82 °C.

Jei šildote grindis, neviršykite maksimalios leistinos


paduodamo šildymo vandens temperatūros.

B Maksimalią ištekančio srauto temperatūrą šildymo sistemai


pritaikysite, pasitelkdami ištekančio srauto temperatūros
reguliatorių :
– Grindų šildymas: pvz., 2 padėtis (apie 50 °C)
– Šildymas žema temperatūra: 5 padėtis (apie 73 °C)
– Šildymas ištekančio srauto temperatūroms iki 82 °C: maks.
padėtis
Temperatūros indikacija rodo faktinę ištekančio į šildymo
sistemą srauto temperatūrą.

8
6 720 613 642-06.1O

Pav. 6

Pradėjus veikti degikliui, užsidega kontrolinė lemputė.

16 6 720 613 680 (2008/01)


Aptarnavimas

Padėtis Ištekančio srauto temperatūra

1 apie 45 °C

2 apie 50 °C

3 apie 58 °C

4 apie 65 °C

5 apie 73 °C

6 apie 80 °C

maks. apie 82 °C

Lent. 1

4.3 Šildymo reguliavimas

Vadovaukitės naudojamo šildymo reguliatoriaus


naudojimo instrukcija.

6 720 613 680 (2008/01) 17


Aptarnavimas

4.4 Karšto vandens temperatūros nustatymas

4.4.1 Šilto vandens temperatūra


B Karšto vandens temperatūrą nustatykite karšto vandens
temperatūros reguliatoriumi .
Karšto vandens temperatūra nerodoma temperatūros
indikacijoje.

8
6 720 613 642-07.1O

Pav. 7

Ruošiant karštą vandenį, temperatūros indikacija išsijungia.


Pradėjus veikti degikliui, užsidega kontrolinė lemputė.

Karšto vandens temperatūros


Karšto vandens
reguliatorius temperatūra
min. - 1 apie 40 °C
2 apie 45 °C
3 apie 49 °C
4 apie 52 °C
e apie 56 °C
6 - maks. apie 60 °C
Lent. 2

18 6 720 613 680 (2008/01)


Aptarnavimas

4.4.2 Karšto vandens kiekis/temperatūra (tik ZWA)


Vandens temperatūrą galima nustatyti nuo 40 °C iki 60 °C. Jei
naudojamas didelis kiekis karšto vandens, karšto vandens
temperatūra mažėja, kaip parodyta paveikslėlyje.

T[°C]
65

60

55

50

45
1
40

35

30

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Q[l/min]
6 720 613 669-15.1O

Pav. 8 Diagrama, kai įtekančio šalto vandens temperatūra +10 °C

6 720 613 680 (2008/01) 19


Aptarnavimas

4.5 Vasaros režimas (nešildoma, tik ruošiamas


karštas vanduo)
B Įrenginį palikite įjungtą.
B Ištekančio srauto temperatūros reguliatorių iki galo
pasukite į kairę.
Kartu su šildymo siurbliu išjungiamas ir šildymas. Šilto vandens
tiekimas bei šildymo reguliatoriaus taimerio maitinimo įtampa
išlieka ankstesnėje būklėje.

8
6 720 613 642-08.1O

Pav. 9

Įrenginiui veikiant vasaros režimu, temperatūros indikacija


išsijungia.
Pradėjus veikti degikliui, užsidega kontrolinė lemputė.

Įspėjimas: Šildymo sistemos užšalimo pavojus.


Užtikrinama tik įrenginio apsauga nuo užšalimo.

20 6 720 613 680 (2008/01)


Aptarnavimas

4.6 Apsauga nuo užšalimo

Įrangos apsauga nuo užšalimo


B Įrenginį palikite įjungtą, ištekančio srauto temperatūros
reguliatorių nustatykite bent jau į 1 padėtį.

6 720 613 642-09.1O

Pav. 10

B Išjungę įrenginį, į šildymo sistemos vandenį įmaišykite


apsaugos nuo užšalimo priemonių, žr. montavimo instrukciją ir
ištuštinkite karšto vandens kontūrą.

Tolesnius nurodymus rasite šildymo reguliatoriaus naudojimo


instrukcijoje.

6 720 613 680 (2008/01) 21


Aptarnavimas

Įrenginio apsauga nuo užšalimo


B Įrenginį palikite įjungtą.
B Pažymėkite ištekančio srauto temperatūros reguliatoriaus
padėtį.
B Ištekančio srauto temperatūros reguliatorių iki galo
pasukite į kairę.
Kartu su šildymo siurbliu išjungiamas ir šildymas. Šilto vandens
tiekimas bei šildymo reguliatoriaus taimerio maitinimo įtampa
išlieka ankstesnėje būklėje.

8
6 720 613 642-08.1O

Pav. 11

Įspėjimas: Šildymo sistemos užšalimo pavojus.

Tolesnius nurodymus rasite šildymo reguliatoriaus naudojimo


instrukcijoje.

22 6 720 613 680 (2008/01)


Aptarnavimas

Bako apsauga nuo užšalimo


B Karšto vandens temperatūros reguliatorių pasukite į kairę
ligi pat galo.

6 720 613 642-10.1O

Pav. 12

6 720 613 680 (2008/01) 23


Aptarnavimas

4.7 Triktys
Jei eksploatacijos metu pasitaiko triktis, pradeda blykčioti
temperatūros indikacija ir veikimo indikatoriaus lemputė.

B Paspauskite „Reset“ mygtuką ir laikykite, kol temperatūros


indikacija ir veikimo indikatoriaus lemputė pradės degti
nuolatos.
Įrenginys vėl pradės veikti ir bus rodoma paduodamo vandens
temperatūra.

Jei neįstengiate pašalinti trikties:


B Kreipkitės į įgaliotą šildymo sistemų įmonę arba klientų
aptarnavimo padalinį, praneškite apie triktį ir nurodykite
įrenginio duomenis (Æ 28 psl.).

4.8 Apsauga nuo siurblio užsiblokavimo

Ši funkcija neleidžia užsiblokuoti siurbliui ir


trieigiam vožtuvui (ZSA) po ilgesnės pertraukos.

Kaskart išjungus siurblį, pradedamas matuoti laikas tam, kad po


24 valandų trumpam įsijungtų šildymo siurblys ir trieigis vožtuvas
(ZSA).

24 6 720 613 680 (2008/01)


Aptarnavimas

4.9 Išmetamųjų dujų kontrolės sistemos patikra


(tik ..K)
Įrenginyje įrengtos dvi išmetamųjų dujų kontrolės sistemos.
Jei išmetamosios dujos išeina per srauto krypties apsaugą,
išmetamųjų dujų kontrolės sistema išjungia įrenginį.
Temperatūros indikacijoje pradeda blykčioti 60°.
Jei išmetamosios dujos išeina per degimo kamerą, išmetamųjų
dujų kontrolės sistema išjungia įrenginį. Temperatūros indikacijoje
pradeda blykčioti 40° 50° 60° 70°.
Po 20 minučių įrenginys automatiškai vėl įsijungia.

Įrenginyje įrengtos dvi išmetamųjų dujų kontrolės sistemos.


Jei išmetamosios dujos išeina per srauto krypties apsaugą,
išmetamųjų dujų kontrolės sistema išjungia įrenginį.
Temperatūros indikacijoje pradeda blykčioti 60°.
Jei išmetamosios dujos išeina per degimo kamerą, išmetamųjų
dujų kontrolės sistema išjungia įrenginį. Temperatūros indikacijoje
pradeda blykčioti 40° 50° 60° 70°.
Po 20 minučių įrenginys automatiškai vėl įsijungia.

Jei įrenginys išjungiamas dažniau:


B Kreipkitės į įgaliotą šildymo sistemų įmonę arba klientų
aptarnavimo padalinį, praneškite apie triktį ir nurodykite
įrenginio duomenis (Æ 28 psl.).

6 720 613 680 (2008/01) 25


Energijos taupymo nuorodos

5 Energijos taupymo nuorodos


Taupus šildymas
Įrenginys suprojektuotas taip, kad dujų sąnaudos ir aplinkos tarša
būtų kuo mažesnės, o mėgavimasis šiluma – kuo didesnis. Dujų
tiekimas degikliui reguliuojamas, atsižvelgiant į atitinkamą šilumos
poreikį bute. Jei reikia mažiau šilumos, įrenginys veikia mažesne
liepsna. Specialistai šį procesą vadina nuolatiniu reguliavimu. Dėl
nuolatinio reguliavimo gerokai sumažėja temperatūros svyravimai,
o šiluma patalpose pasiskirsto daug tolygiau. Todėl gali būti taip,
kad įrenginys veikia ilgiau, tačiau sunaudoja mažiau dujų nei
įrenginys, kuris pastoviai įsijungia ir išsijungia.

Patikra ir techninė priežiūra


Jei pageidaujate, kad dujų sąnaudos ir aplinkos tarša ilgą laiką
išliktų kuo mažesnės, rekomenduojame su įgaliota šildymo
sistemų įmone sudaryti techninės priežiūros bei patikros sutartį,
pagal kurią Jūsų įrenginys bus tikrinamas kartą per metus, o
techninės priežiūros darbai atliekami tuomet, kai reikės.

Šildymo reguliavimas
Vokietijoje, vadovaujantis energijos taupymo potvarkio (EnEV)
§ 12, šildymas reguliuojamas patalpos temperatūros
reguliatoriumi arba pagal lauko temperatūrą veikiančiu
reguliatoriumi bei termostatiniais vožtuvais.

Išsamesnius nurodymus galite rasiti atitinkamo reguliatoriaus


montavimo ir naudojimo instrukcijoje.

26 6 720 613 680 (2008/01)


Energijos taupymo nuorodos

Termostatiniai vožtuvai
Norėdami pasiekti pageidaujamą patalpos temperatūrą, iki galo
atidarykite termostatinius vožtuvus. Pageidaujamą patalpos
temperatūrą reguliatoriumi pakeiskite tik tuomet, jei, praėjus
ilgesniam laikui, pageidaujama temperatūra buvo nepasiekta.

Grindų šildymas
Nenustatykite aukštesnės nei gamintojo rekomenduojama
ištekančio srauto temperatūros.

Vėdinimas
Vėdinimo metu langai neturi būti tik truputį praviri, nes iš patalpos
nuolat išeis šiluma ir patalpos oras nesivėdins. Geriau, kai langai
trumpam atidaromi visiškai.

Vėdindami, užsukite termostatinius vožtuvus.

Šiltas vanduo
Visuomet pasirinkite kuo žemesnę šilto vandens temperatūrą.
Temperatūros reguliatoriuje nustatydami žemą temperatūrą,
sutaupysite daugiau energijos.
Be to, aukšta šilto vandens temperatūra spartina kalkių
susidarymo procesą ir dažnai sutrikdo įrenginio funkcionavimą
(pvz., ilgesnis šildymo laikas arba mažesnis vandens kiekis).

6 720 613 680 (2008/01) 27


Bendrieji nurodymai

6 Bendrieji nurodymai
Gaubto valymas
Gaubtą nuvalykite drėgna šluoste. Nenaudokite aštrių valymo
įrankių bei agresyvių valymo priemonių.

Įrenginio duomenys
Kreipiantis į klientų tarnybą, naudinga nurodyti tikslesnius savo
įrenginio duomenis. Šiuos duomenis rasite tipo lentelėje arba
įrenginio tipo lipduke (Æ 8 psl., 14 poz.).

CERACLASSSMART (pvz., ZWA 24-3 A 23 S...)

........................................................................................................

Pagaminimo data (FD...)

........................................................................................................

Pradinės eksploatacijos data:

........................................................................................................

Įrangos montuotojas:

........................................................................................................

28 6 720 613 680 (2008/01)


Trumpoji naudojimo instrukcija

7 Trumpoji naudojimo instrukcija


išjungimas Šilto vandens temperatūra

8
8
6 720 613 642-05.1O

6 720 613 642-07.1O


Šildymo įjungimas Įrangos apsauga nuo užšalimo

8 8
6 720 613 642-09.1O
6 720 613 642-06.1O

Šildymo reguliavimas Įrenginio apsauga nuo užšalimo


Patalpos temperatūros
reguliatoriumi nustatykite 8

pageidaujamą temperatūrą.
6 720 613 642-08.1O

6 720 613 680 (2008/01) 29


Trumpoji naudojimo instrukcija

Pastabos

30 6 720 613 680 (2008/01)


Trumpoji naudojimo instrukcija

6 720 613 680 (2008/01) 31


Robert Bosch UAB
Savanoriø pr. 419
LT 49287 Kaunas

Tel.: 00 370 37 410925


www.junkers.lt

You might also like