You are on page 1of 14
EMBARA7Z_ PARTO Y nip Ee MExic PRI HISPANIc, Se aed contraccsomen. Comes Bins, Quncarer Escaneado con CamScanner - panna? yy amada y precio ieta mt reciosa, como pied preciosa, como ie ley zafiro, noble y generosa Ya es coal x cierto ahora que esto senor se ha acordado de vos el cual est ent ps pubpace mercedes 2 quien quiets Ya est elro que esis Mena, Ye nest sor os quieted ode gener vpn, yos quiere poner un joyely daros una plums is (Sa 1956, p. 162). agin on ests palabras digas a a joven meni embara oquntad de K Poy. En La misma plata ermncona que: Que 2 es creador y sree ave q edor, os ha hecho esta hace Merced. Por ventura 10 ha Farerminado el que reside {cielo, un hombre y una eal que se aman Ome Meukili, Omecituatl” (Sa- haan, 1956, P- 162). Tina representacion del hecho de ser formado por lt dualidad Ometecubtli-Ome fan en efiuatl, quienes habit tltreceavo cielo, el Omeyo~ fan, Jo vemos en el Cadice En la limina 13 gi Borbanico. esti Tlazoltéotl en posiciOn departoy encima de ella ve mos al niio que baja de lo alto y dirige sus pasos el ierior de la diosa las piernas se ve c6mo esti 3 siendo dado a luz. i ‘A parecer, era creencia § comin en Mesoamérica que nian para j ql j 5 ; ; En alémina 13 del los dioses interv poner vida en el vientre ma~ terno,Entrelosmayasde Yu- catin vemos como se pide a los dioses que les den hijos: “Son gente que desea muchos hijos; la que carece de ellos los pedia a sus idolos con do- ‘sy oraciones...” (Landa, 1978, p. 58). ‘Aunque los dioses determinaban el embarazo, no pa- siba desapercibido el hecho de la unin sexual. Las st hija son prueba y dirige sus pasos hacia. fuientes palabras del padre mexica a ello: «porque aiin vivimos los que te engendramos, UES ti no te hiciste a ti, ni te formaste; yo y tu madre tu- aoe ‘cuidado y te hicimos, porque esta es la cos- Babe el mundo, noes invencion de alguno, es orde- nuestro sefior dios que haya generaci6n por via ‘Cédice Borbdnico se representa a Tlazoltéot! ‘en posicién de parto y encima de el piernas se ve como esta slendo dado a luz de hombre y de mujer, para hacer multiplicacion ¥ BENS racién...” (Sahagtin, 1956, p. 129) Florida y elocuentes palabras se dlirigian a la mozt He xiea para aconselatla, Sahagan nos ha dejado ampli Formacion de la retérica empleada por familiares Y ae torr estoscasos Sele decta que nocargase cOSaS PessCls espanto de alguna cosa, pues habia peligro de abortar ; También se aconsejaba que la madre no mirase O° colorado, pues el nito podria venir de lado, ¥ ate Stand bien alimentada, pues lo que “come y bebe Is dre, aquello se incorpora en Ia erlarura...” S€ recomen: se hubiesen adhe lla, pues esto ocasionaria que elninose aferrase al tte £5 Sobre esto ultimo hay que nelarar que la olla represen: En ella se seg Tlloe en forma de Sil artojando a vr depostar en ells los tos, que asi regresaban a su lugar de origen. Hacia el final del embara- zo se escogia a la matrona abia de atender el par to, Era una anciana expert mentada que se hacia cargo de Ja futura madre. Una de que ha Jas primeras cosas que hacia el temazcal, era banarla et en donde palpaba el vientre y veia la posicion que trafa la criatura, Aconsejaba a joven y si acaso el nifio mo: ria dentro de la matriz, la co- aba de madrona se encarg extraerlo, lo que Sahagéin re- ‘Digamos aqui una que tie al nifio que baja de lo alto fe la diosa. Entre | inter lata asi cosa digna de sab lencia de cuando el nifio muere dentro de su: ne depend jedra que se lla~ madre, que la partera con una navaja de pi ma itzili, corta el cuerpo muerto dentro de la madre y @ bran a la madre de la muerte” pedazos le saca; con esto fi (ahagén, 1956, p. 176). Entre los mayas también se acudia a mentadas. Asi lo relata el franciscano Diego de Landa; “Para sus partos acudian a las hechiceras, las cuales les ha= cian creer sus mentiras y les ponian debajo de {dolo de un demonio llamado Ixchel, que decian era la E is" (Landa, 1978, p. 58). § Exnanazo, parvo vy wikez 1% Escaneado con CamScanner yatronas experi= diosa de hacer las criatut Entescanes en crccomin un caren onion omar neon PA AE hare p.1del Cédice Selden se ven dos dioses (a,b) enviando desde el cielo un dardo(c) que embaraza al cerr0 (2), de donde nace un inv, @ Coleccin Bliss muestra a una mujer, con un g Jory esfuerzo, que con las manos abre su ayudar al panto, en tanto que la cabeza del nin vulva. En los cédices Borgia (p. 74), Vaticano 8 Borbnico (lim. 13) vemos la misma posi sefalar que dioses com ensu versi6n femenina 0 mas. toman esta posicion de pan cubili devora la care y sangre difuntos y parr las esenc vayan a su lugar de destino, sg tipo de muerte (Matos, 1997 Sila mujer moria en el t dar a luz se convert quetzque (mujer valiente) 0 cb teo(mvjer diosa), puesel panos sideraba un combate. Se le acompafiar al Sol en su rec deel cenithasta el 0cas0, lo tituia el umbo femenino del un £0. Su cuerpo se cuidaba duren entiero, pues los guerreros ans tener dedo de en medio de ‘equierda 0 los cabellos, ya que Penab que aliral coms forzados y cegaban los ojos ¥ cegaban | Escaneado con CamScanner En algunos pueblos mesoamer cance, la posicén mas. 5 comin para part segun 80 ve en cédices Y esculturas, era en cucilla. Cédice Vaticano B,p. 74 que el nifio fuera atraido hacia la guerra; si era m pe el cordOn se enterraba dentro de la casa para que se voegara a los quebaceres del hogar, Mientras se lavaba al ¢ decian bellas palabras y advertencias ninas de c6dices muestran al nifio recién na evo $F varias | didounidoa su madre por el cor don umbilical. Esta tiene los se ‘os Senos para alimentar al sén nacido y el vientre faci do, como se ve, por ejemplo, en | Codice Nuttall (p. 27). Por cier- to que debajo de la madre hay una masa roja que se ha identi- ficado con la placenta (Vargas y Matos, 1973). Enotros casos, como en el Co- dice Borgia (p. 15), se ven nifios frente a distintas deidades que toman el cord6n en sus manos, elcual remata en una flor. Es in- ‘eresante emo el cordén umbi- lial desempefa el papel de liga con lugar de origen o se une ala fecha de nacimiento. Tam- bién guarda relacion con el li- ‘ae. Después del nacimiento se ‘rocuraba conocerel destino del nit, por lo que se acudia con aubestov, quien pregun- 5 iw hora y el momento del parto. Después revisaba a ltnos para ver cual seria el destino de la criatura, se- se : signo correspondiente. Acto seguido se disponia 910 necesario para hacer lo que los frailes amaron a posicién de parto, de los difuntos para parir| bautizo”, en donde se le echal planta para que reverdeciera y hacia entre los mayas. Fr siguiente: ya los habfan quitado del tom ‘Tlaltecuhtli, en su versi6n femenina o masculina, toma ‘pues devora la carne y sangre las esencias que irén ‘a su lugar de destino, segun el tipo Relieve de Tialtecuhtll. Museo del Templo Mayor. Diego de Lan Nacidos los nifios los baa tes y cabezas [deformaci6n neal], iban con ellos al sacerd te para que les viese el h dijese el oficio que habia de te- ner y pusiese el nombre que bia de llevar el tiempo de su fez” (Landa, 1978, TEDUCACION Y INEZ nsables Los padres eran los resp de la educacién de sus hijos an- tes de que éstos fueran a la es cuela. En el seno del hogar, ade- mis de jugar, aprendian las costumbres y ayudaban en di versas labores. Entre los mayas de Yucatan: Grifbanse los dos primeros aftos ‘a maravilla lindos y gordos. Des- pués.con el continuo bantarlos las ane: madres y los soles, se hacian mo- renos; pero eran todo el tiempo de la nifez bonicos y traviesos, que nunca paraban de andar y flechas y jugando unos con otros y asise criaban ‘con arcos jo de vida de los man- hasta que comenzaban a seguir el mod cebos... (Landa, 1978, p. 54-55). Enpanazo, paso ¥ SEZ 19 Escaneado con CamScanner Tamarona qe strep, —— tk fa na experimented que se Enel Cédice Nuttall (p. 27) se ve ruta made. iret nel unig a su medre ee por el cordén umbilical. Esta tiene hacia ‘Cédlice Florentino, ib. Vif 130. rel totonacas habla perros de barro con ruedas, aunque debe ialarse que no se recuperaron como ofrendas asociadas a restos nfantes, por lo que hay que tomar con reservas su utilizacién como . Perito de barro con ruedas. Museo Nacional de Antropologia. En otros casos, como on el Céaice Borgia (p15), 58 ven nifios frente a Alstntas deidades que toman el cordén en sus manos, e cual remata en una flor. s interesante cémo el cordén umbilical desemperael papel ‘eign cone lugar de origeno se une aa fecha de nacimiento. 2 Arowowis Menara j nos dice: “Por eso u t ta por todas partes, en ia ; Jos mozos para sus pasati | ta pelota y a.un ju | como los dad ite : da, 1978, p. 54) Ya que hablamos de j huacan se encontrs elm versos juegos de jévene mano que pasan entre las nosjuegan con pelotas, sentados frente a pe est alineadas, También se mufecas de barro con bra. que se ataban al cuerpo. Entre los totonacas hab barro con ruedas, aunque rar que ninguno de estos recuperado como ofrend: tos de infantes, por lo que con reservas su utilizacién tes (Matos, 1993). Situaci la que leemos en Sahagin, ¢ niftas jugando con tierra y pe rimica: *..-hija mia, bien porque ya no andas amontonan fra y burlando con las tejuelas tierra con otras nifias, que ya enti tienes diserecién y usas de raz atin, 1956, p. 127) los buebuebtlabtolli los con de padres y madres para hij mediante discursos tradicionales-s ccuentra la respuesta que el ntio males cado da a su padre ante sus rec¢ ciones: “AGn soy un nifito, un chiguil que atin remuevo la tierra, que ain jugando con tiestos, que atin juego « ‘mi ofina, con mis heces, que todavia mis babas, mis mocos, revuelvo nos. Porque to cuenta, escucho; no mucho he creci fa no mucho in no soy prudente” (Huebuebil 1988, p. 311). Esta imprudencia del Iépero chamet podia acarrearle graves consecuencis igual que a quienes no hacian bien ss labores. Sabemos de los castigos que aplicaba a los desobedientes, Bl Ci ‘Mendoza nos ilustra sobre esto. Ali ve o6mo se les pegaba con varas, 05") hacia oler el humo de chiles quem se les picaba con pias de maguey Escaneado con CamScanner quando Ile smpo de que la ma Bee confine convo a pater, Peas, lt en cuyas mind oe habe {yando la mojersiente el dolor, dyeio seers el Domentn de d Gis parersrpidamente la bata en so real, Luego la hace bebe ‘en yeber una da yerba llamada cibua- cid co” ec quees pa aot 0 expat S Papor te cast al mujer gran suf mento, ed see plz peuetas deco de th de ty por fin oaoja por comple i eso tai ficient (1 a parte Ja a tomar una pocién como ra dice “ah mis hijs,zcul es el deseo de ‘Nuestro Senior? gut seri de nosotro® GGperemos I palabra del Supremo ‘del Omnipotente que no nos arebate nada jenza la partera. Abraza ala mu: Asicom golpetea la espalda con la sacude | fospies diciendole: Mia, la batalla es tuy2, gqvé pocernos hacer port? ‘qui estin tus madres inarea te corresponde s6lo at ‘Toma tu escudo, mi hia ‘i pequeiit, eres Quauliciuatl, rabaja con ella Exo quiere decir, jaca toda tu fuerza ser como Quauheihuatl Gihuacoatl, Quilt jer no da a luz tas un dia fruna noche, entonces otra vez It me- dal emazcal, All se intenta una vez nis Ia partera le acomoda la matriz a lamuer Silos esfuerzos son vanos ¥ el rio no nace, entonces encierran 2 1a uj en un cuarto, acompanada s6l0 dela panera, Quién sabe qué rezard It pera Pde, reza a Cihuacoatl, Quilaz- thyluego clama a Yohualticil, y quien sabe a quién mas pedi. Ta partera, que es experta, apt, st~ bedora de su ofico, sive que elnino yt ‘muro, siya no se mueve y la mujer at sure mucho, mete entonces la mano ora vagina de Ia mujer, mete su CU” hill, Alli corta al nifio y saca el cuer- 0, pedazo por pedaz0. “Tomado de “El embarazo yc pao e? Tamer mexica’, erin de 1s textos ania de os informants de Shag ‘lig por Thelma Saliva: spate! ‘n Anqueotogia Mexicana, 06m. 29. enerofebrero de 1998 Pero sila mu} Enel mural de Tepantiia, en Teotihuacan, juegos de los nifios: unos caminan asidos de entre las piernas (izquierda) y otros juegan con Pe ; g i i Gracias a algunos cédices sabemos de algunos castigns aplicados cracioe por rebedia onegligencia. Enel Cadice Mendows ve too Havaben plas de maguey oles pegaban con un Palo. Como se veri en el siguiente articulo del Dr Le6n-Portilla, entre los me~ xxicas llegaba el momento en que los nihos tenfan que entrar a la escuela, ‘Todo esto estaba acompanado de ico el telpochcalli palabras y consejos para el futuro. Entre aquellas que llegarot ‘Alli recibjan una rigida formacion Jas muchas palabras que se le diri- s de Sahagén: ya fuera el calméca ceremonias y larga ‘que los preparaba gan al joven, estin sn a nosotros a través .s viejos y sabios que somos: gua= igo los mall fo olvides, y site ries de ello, sents as y oinis alli donde vas, porque esto que te digo, juntaris 10: (Sahagiin, 1956, p. 215). 23 Nota otro aviso con que cumplimos cont dale muy bien dentro de ti, mira que no o; muchas otras cosas te serin dich tuchas cosas, ¥ con aventurado es casa donde se aprenden mi que all oyeres que esa doxtrna de los vies on ciencis antropoldgicas, especializado en arquedl= Fivardo Matos Moctezuma. Maestro Fr Fue diector del Museo del Templo Mayor watt, Miembro ce El Colegio Nacional. Pro= fesor emérito del INA Escaneado con CamScanner ee Ses ls—“—t— ELCICLO DELA VIDA NINEZ Y JUVENTUD ENTRE LOS NAHUAS r Dien caxentio. apéndlice del libro Ml, .31v. “Cuando un nifio nacia luego lo leveban itn sea al candcac[a escuela al telpuchcallla casa de jovenes) Hlegara cetue 28 Padres lo prometian alli lo presentaban como ofrenda para que ‘stcerdote ojoven guerrero” (Cédice Florentino, li. Il, apéndice, IV) En difer fi E a, Re fuimas de Mesoamérica, como la maya y la nahu us ; Sie J como en la €ron afios de sabia y rigurosa formaci6n, tanto en € S esc a : : scvelas. El principal Proposito de educar a nifios y €ra prey a ‘ ao Pa Patticipar ¢ integrarse en la vida comunil# 22/ Aux. Meseaya, Pe Escaneado con CamScanner > qud eran también de fi aru eipal proposito era preparar a niNos y jovene uf tp educacion, Por es0, como lo refiere el Codice Florent padres presentaban y ofre hijos siendo atin muy pe Guetos: Cuando un nifio nacta levaban, bien sea al cal- juego 10 I ella escuela sacerdotall, 0 al {la casa de j6venes) relpuchealli Gere decir que los padres lo pro- erin alli, 10 presentaban como Mipenda para que Hegara a ser s Serdote 0 joven guerrero” (Codice ‘orentino, lib. Ill, apéndice 1V). Sefalandoexpresamente que iv una cierta movilidad social, tlmismo Cédice Florentino se aia no sélo los nobles podian al calmécac, sino de que ofrecera sus hijos también otras personas "hos gobernantes, los nobles y ‘otros buenos padres y madres to- mmaban a sus hijos y los prometian al calmécac y también asia cv tos todos querian” (Codice Floren- ino, lib. 111, apéndice TV). En tanto crecian los nifios que asi h enlas escuelas, la educaci6n estaba a cargo de los padres ‘ymadres en el hogar. Acerca de esto dan amplia informa én os cédices Mendoza y Florentino, principalmente, ast como otros antiguos testimonios. Entre ellos sobresalen los buebuebtlabtolli, tigua palabra, que hicieron copiar fay Andrés de Olmos hacia 1535, y fray Bernardino de Sa- agin en 1545, ‘entrando en la ca n- ‘se obligaba. bfan sido ofrecidos Cédice Florentino, apéndice del libro il. 33v. “En ‘el felpuchecall el muchacho, dbanle cargo de barrery limpiar la casa y poner Tumbre y hacer los servicios de penitencia a que | Todos los mancebos iban a bailar y danzar...” (Sahagun, 1989, 1, p.224). as 58r a 60r del G6 Casi como en una pelicula, las pagin Jo que era la vida de dice Mendoza presentan escenas de niftos y nifas, desde los res hasta los quince aos de edad. Aparecen esas imagenes en dos columnas paralclas:

You might also like