You are on page 1of 6

 

Avodat Ha‐Lev: Exploring Prayer and the Siddur 
 

Birkat HaShir 
 
P’sukei d’Zimrah h​
Sha​arit 
Morning  Barukh  Psalms & other  Yishtaba​
h  Bar’khu  Sh’ma and  Amidah  Concluding 
Blessing She’amar  Biblical texts   On Shabbat: ​
Nishmat   Its  Prayers 
s  Blessings 
 
Nishmat kol ​ h​ai t’vareikh et shimkha, Adonai Eloheinu, v’ru’a​ h​
 kol basar   ‫ָל‬ ַ ‫ו‬ .‫א­ֵהינוּ‬ ‫ָה‬
‫כּ‬ ‫ְרוּח‬ ֱ ‫ֹו‬ ‫ְה‬‫י‬  ‫ְמ‬ ִ ‫א‬ 
‫שׁ‬ ‫ת‬ ֶ ‫ָר‬ ֵ ‫תּב‬ ‫י‬ְ‫ח‬ ‫ָל‬ַ ‫כּ‬ ‫ַמת‬ ‫ִשׁ‬
ְ‫נ‬
t’fa’er u’tromem zikharckha, malkeinu, tamid. Min ha’olam v’ad ha’olam   ‫ְעד‬ַ ‫ו‬ ‫ָם‬‫העוֹל‬ ‫ן‬ ִ ‫ִמ‬
ָ‫מ‬ .‫יד‬ ָ ‫ְלכּ‬
‫תּ‬ ‫ֵנוּ‬ ַ ‫ְר‬
‫מ‬  ְ‫ִזכ‬  ‫רוֹמם‬ֵ ‫וּת‬ ‫ר‬ ְ ‫ֵא‬ ‫ָפ‬ ‫תּ‬ ‫ר‬
ְ ‫ָשׂ‬ ָ‫בּ‬
atah El, u’mibaladekha ein lanu melekh go’al u’moshia, podeh u’matzil  ַ‫וּמוֹשׁ‬ ‫ל‬
 .‫יע‬ ִ ‫גּוֹא‬  ֵ ‫ֶל‬ ‫מ‬ ‫ָנוּ‬
ֶ ‫ל‬ ‫אין‬  ֵ ‫ֶדי‬ ָ
‫ְע‬‫ַבּל‬ ִ ‫א‬ ‫ה‬
‫וּמ‬ .‫­ל‬ ֵ ‫ָתּ‬ ַ ‫ָהעוֹל‬
‫א‬ ‫ָם‬
u’m’farnes u’m’ra​ h​aem b’khol eit tzarah v’tzukah. Ein  ֵ ‫ְצוּק‬
 ‫אין‬ .‫ה‬ ָ ‫ו‬ ‫ָרה‬ ָ ֵ ‫ְבּכ‬
‫צ‬ ‫עת‬ ‫ָל‬  ‫ֵחם‬ ‫ַר‬‫וּמ‬ ‫ֵס‬
ְ ‫ְרנ‬ ‫ַפ‬ ‫וּמ‬ ‫ִיל‬
ְ ‫וּמצּ‬ ‫ה‬ ַ ‫פּוֹד‬ ֶ
lanu melekh ela atah.     .‫ָתּה‬ ָ ‫אלּ‬ 
‫א‬ ‫ָא‬ ֶ ‫ְסוֹמ‬ ֵ ‫ו‬ ‫ֵר‬ ‫עוֹז‬  ‫ֶל‬ ‫מ‬ ‫ָנוּ‬
ֶ‫ל‬
Elohei harishonim v’ha’a​ h​
ronim,     ,‫ִים‬‫אַחרוֹנ‬ ֲ ‫ְה‬ ָ ‫ו‬ ‫ִים‬ ‫ִראשׁוֹנ‬ ָ‫ֱא­ֵה‬
‫ה‬ ‫י‬
Elohah kol bri’ot,      ,‫ְריוֹת‬ ִ ‫בּ‬ ‫ָל‬ ַ ‫ֱא‬
‫כּ‬ ‫­לוֹהּ‬
Adon kol toldot,     ,‫ָדוֹת‬ ‫תּוֹל‬ ‫ָל‬ ‫כּ‬ ‫ֲאדוֹן‬
Ha’m’hulal b’rov hatishba​ h​
ot,     ,‫ָחוֹת‬ ‫שׁבּ‬ ְ‫ִתּ‬ ַ ‫בּ‬ ‫ָל‬
‫ה‬ ‫ְרוֹב‬ ‫ֻהלּ‬ ‫ְמּ‬‫ַה‬
Ham’naheg olamo b’​ h​
esed u’v’riyotav b’ra​ h​ amim.    ‫ָנוּם‬ ‫י‬ ‫ א‬ ‫ַי"י‬‫ו‬ .‫ִמים‬‫ֲח‬ ַ
‫ְר‬ ָ‫ְר‬
‫בּ‬ ‫יּוֹתיו‬ ִ‫וּב‬ ‫ֶסד‬ ‫ְח‬
ֶ ‫בּ‬ ‫ָמוֹ‬ ‫עוֹל‬ ‫ַהג‬ ֵ‫ְמּנ‬ ‫ַה‬
V’Adonai lo yanum v’lo yiyshan    ,‫ִישׁן‬ָ‫י‬ ‫ְ א‬ ‫ו‬
Ham’orer y’shanim     ,‫ִים‬ ‫ְשׁנ‬ֵ‫י‬ ‫עוֹרר‬ ֵ ‫ְמ‬ ‫ַה‬
v’hameikitz nidamim,     ,‫ִמים‬ ‫ָדּ‬‫ִר‬ְ‫נ‬ ‫ִקיץ‬ ‫ֵמּ‬ ַ
‫ְה‬ ‫ו‬
v’hameisi’a​ h​
 ilmim     ,‫ְמים‬ ִ‫אל‬  ִ‫יח‬ ַ‫שׂ‬ ִ‫ֵמּ‬ ַ
‫ְה‬ ‫ו‬
v’hamatir asurim     ,‫סוּרים‬ ִ ‫א‬ ‫יר‬ֲ ‫ִתּ‬ ‫ַמּ‬ ַ
‫ְה‬ ‫ו‬
v’hasomekh noflim     ,‫ִים‬ ‫נוֹפל‬ 
ְ ‫סּוֹמ‬ ֵ ‫ְה‬ ַ ‫ו‬
v’hazokef k’fufim.     ,‫ְפוּפים‬ִ ‫כּ‬ ‫זּוֹקף‬ ֵ ‫ְה‬ ַ ‫ו‬
L’kha l’vadkha ana​ h​
nu modim.  ִ ‫ַח‬
  .‫מוֹדים‬ ‫נוּ‬ ְ ‫אנ‬ 
ֲ ‫ַדּ‬ ְ ‫ְלב‬   ‫ְל‬
   
Eilu pinu malei shirah kayam,     ,‫ָם‬ ‫ַכּיּ‬  ‫ירה‬ ִ ‫מל‬ ‫ינוּ‬
ָ‫שׁ‬ ‫ֵא‬ ָ ‫פ‬ ‫לּוּ‬ ִ ‫ִא‬
u’l’shoneinu rinah kahamon galav,     ,‫ָיו‬ ‫ַגּלּ‬  ‫ַהמוֹן‬ ֲ ‫כּ‬ ‫ָה‬ ִ ‫ְשׁוֹנ‬
‫רנּ‬ ‫ֵנוּ‬ ‫וּל‬
v’siftoteinu sheva​ h​
 k’merkhavei rakia,   ַ‫ִק‬
  ,‫יע‬ ָ‫ֲחב‬
‫ר‬ ‫ֵי‬ ‫ְר‬ ‫ְמ‬
ֶ ‫כּ‬ ‫ַח‬ ‫שׁב‬ ‫ינוּ‬
ֶ ‫תוֹת‬ ֵ ‫ְפ‬ ִ‫ו‬
‫ְשׂ‬
v’eineinu m’eerot kashemesh v’khayareia​ h​,     ,‫ַח‬ ֵ
‫ָר‬ ‫ַכיּ‬ְ
‫ו‬ ‫ֶמשׁ‬ ֶ‫כּ‬ ‫ִאירוֹת‬
‫ַשּׁ‬ ‫מ‬ ‫ֵינוּ‬
ְ ‫ְעינ‬ ֵ ‫ו‬
v’yadeinu frusot k’nisrei shamayim,     ,‫ִם‬‫ָמי‬ ָ ‫ֵר‬
‫שׁ‬ ‫י‬ ‫ִשׁ‬
ְ‫ְכּנ‬  ‫פרוּשׂוֹת‬ ‫ינוּ‬ ְ ‫ָד‬ ֵ ‫ְי‬
‫ו‬
v’ragleinu kalot ka’ayalot     ,‫ָלוֹת‬ ַ
‫ָאיּ‬ ‫כּ‬ ‫קלּוֹת‬ ‫ֵינוּ‬ ַ ‫ְגל‬ ַ
‫ְר‬‫ו‬
ein ana​ h​nu maspikim l’hodot lakh, Adonai Eloheinu v’Elohei avoteinu,   ‫ֵא­ֵהי‬ ‫ו‬ ‫א­ֵהינוּ‬ ‫י"י‬ 
ֱ ‫ְל‬  ‫ְהוֹדוֹת‬ ‫ל‬ ‫יקים‬ ִ‫ִפּ‬ ‫ְס‬ ַ ‫ַח‬
‫מ‬ ‫נוּ‬ ְ ֲ ‫ֵא‬
‫אנ‬ ‫ין‬
u’l’vareikh, et shimkha al a​ h​at, mei’elef, alfei alafim v’ribei r’vavot   ‫ָפים‬ִ ‫אל‬ ‫י‬
ֲ‫ְפ‬ֵ ‫אַל‬ ‫ֶף‬ ‫ֶאל‬ֵ ‫אַח‬ ‫ל‬
‫מ‬ ‫ת‬ ַ ‫ע‬  ַ ‫ֶמ‬ ‫שׁ‬ ‫ת‬
ְ ‫א‬  ֶ ‫ָר‬ ֵ ‫ְלב‬ ֵ ‫ֲא‬
‫וּ‬ ,‫בוֹתינוּ‬
p’amim, hatovot she’asita im avoteinu v’imanu   ֵ ‫א‬ ‫ם‬
 ‫בוֹתינוּ‬ ֲ ‫ע‬  ִ‫ית‬
ָ‫שׂ‬ ִ‫ָע‬ ‫שׁ‬ ‫טּוֹבוֹת‬
ֶ ַ ‫ִמ‬
‫ה‬ ,‫ים‬ ‫ָע‬ ‫פּ‬ ‫ָבוֹת‬
ְ ‫רב‬ ‫ֵי‬ ְ‫ְרבּ‬ ִ‫ו‬
    .‫ָמּנוּ‬ ִ
‫ְע‬‫ו‬
Mimitzrayim g’altanu, Adonai Eloheinu, u’mibeit avadim p’ditanu,    
b’ra’av zantanu     ,‫יתנוּ‬ָ‫ִד‬ ‫פּ‬ ‫ים‬
ְ ‫ָד‬ ִ‫עב‬ ‫ֵית‬ ִ ‫א­ֵה‬ ‫י"י‬ ‫נוּ‬
ֲ ‫וּמבּ‬ ‫ינוּ‬ ֱ ‫ְתּ‬ ָ ‫ְאַל‬ ‫גּ‬ ‫ִם‬ ַ
‫ְרי‬‫ִמּצ‬ ‫ִמ‬
u’v’sava kilkaltanu,     ,‫ְתּנוּ‬ ָ ‫ַזנ‬ ‫ָעב‬ ָ
‫ְר‬
‫בּ‬
mei’​h​erev hitzaltanu     ;‫ְתּנוּ‬ ָ ‫ַכּל‬ ‫ְל‬‫ִכּ‬  ‫ָע‬ ‫ְשׂב‬ָ‫וּב‬
u’midever milat’tanu,     ,‫ְתּנוּ‬ ָ ‫ַצּל‬ ִ ‫ֶר‬
‫ה‬ ‫ב‬ ‫ֶח‬‫ֵמ‬
u’mei’​ h​
olim ra’im v’ne’emanim dilitanu.     ,‫ָתּנוּ‬ ‫ַט‬
ְ ִ ‫ֶדּב‬
‫מלּ‬ ‫ֶר‬ ִ
‫וּמ‬
Ad heina azarunu ra​ h​amekha v’lo azavunu ​ h​asadekha, v’al titsheinu,    .‫ִיתנוּ‬ ִ ‫ָמנ‬
ָ‫דּלּ‬ ‫ִים‬ ‫ֶא‬
ֱ ‫ְנ‬‫ו‬ ‫ִעים‬ ָ ‫ָלי‬
‫ר‬ ‫ִם‬ ‫ֳח‬ ֵ
‫וּמ‬
Adonai Eloheinu, lanetza​ h​.    ‫שׁנוּ‬ֵ‫ְטּ‬ ִ ‫ו‬  ‫ֶדי‬
‫תּ‬ ‫ְאַל‬ ‫ָס‬‫ח‬ ‫ָבוּנוּ‬
ֲ ‫עז‬ ‫א‬ ֲ ְ ‫ו‬ , ‫ֶמי‬ ‫ֲח‬ ַ ‫עז‬ ‫ָה‬
‫ר‬ ‫ָרוּנוּ‬ ֲ ‫הנּ‬ ‫ד‬ ֵ ‫ַע‬
    .‫ַח‬ ‫ֶצ‬‫ָלנ‬  ‫א­ֵהינוּ‬ ‫י"י‬ֱ
Al kein eivarim shepilagta banu v’ru’a​ h​
 u’nishamah shenafa​ h​ta b’apeinu   
v’lashon asher samta b’finu – hein heim yodu viyvarkhu viyshab​ h​
u   ‫ָתּ‬‫ְח‬ ַ
‫ָפ‬ ֶ ‫ָמ‬
‫שׁנּ‬ ‫ה‬ ‫ְשׁ‬ ַ ‫ו‬ ,‫ָנוּ‬
ָ‫וּנ‬ ‫ְרוּח‬ ‫בּ‬ ‫ְתּ‬ ָ ‫ַלּג‬ ‫ִפּ‬‫שׁ‬ ‫ים‬
ֶ ‫ָר‬ ִ ֵ‫כּ‬ ‫ַעל‬
‫אב‬ ‫ֵן‬
viyfa’aru viyrom’mu v’ya’aritzu v’yak’dishu v’yamlikhu et shimkha   ‫ָרכוּ‬ְ‫ִיב‬ ֵ‫ה‬ ,‫ינוּ‬
‫ו‬ ‫יוֹדוּ‬ ‫הם‬ ‫ן‬ ֵ ‫ְפ‬ ִ ‫בּ‬ ‫ָתּ‬ ‫ְמ‬ ַ‫שׁ‬
‫שׂ‬ ‫ר‬ ֶ‫א‬ ‫ָשׁוֹן‬
ֲ ‫ְל‬ ‫ו‬ ,‫ֵפּינוּ‬ ַ
‫ְא‬
‫בּ‬
malkeinu.    ‫את‬ ‫ִיכוּ‬
ֶ ‫ַמל‬ ְ ‫ו‬ ‫ִדּישׁוּ‬
‫ְי‬ ‫ַק‬
ְ ‫ו‬ ‫ִריצוּ‬
‫ְי‬ ‫ַע‬
ֲ ‫ְי‬
‫ו‬ ‫ִירוֹממוּ‬
ְ ‫ו‬ ‫ֲארוּ‬ ָ‫ו‬ ‫ְחוּ‬
‫ִיפ‬ ַ‫ו‬
‫ִישׁבּ‬
Ki khol peh l’kha yodeh,     .‫ֵנוּ‬ ‫ְלכּ‬ ַ ‫ְמ‬
‫מ‬  ‫שׁ‬ִ

Rabbinic Fellow Alex Braver 
­1­ 
 

Avodat Ha‐Lev: Exploring Prayer and the Siddur 
 

v’khol lashon l’kha tishava,     ,‫יוֹדה‬ ֶ ‫ְל‬  ‫פּה‬ ‫ָל‬


ֶ ‫כ‬ ‫ִי‬ ‫כּ‬
v’khol berekh l’kha tikhra,     ,‫ַע‬ ‫שּׁב‬ ָ‫ת‬ ִ ‫ְל‬  ‫ָשׁוֹן‬ ‫ל‬ ‫ָל‬ ‫ְכ‬‫ו‬
v’khol komah l’fanekha tishta​ h​
aveh,     ,‫ְרע‬ ַ‫תכ‬ ִ ‫ְל‬   ‫ֶר‬ ֶ‫בּ‬ ‫ָל‬ ‫ְכ‬‫ו‬
v’khol l’vavot yiyra’ookha,     ,‫ֶה‬ ‫ֲחו‬ ‫ַתּ‬ ‫שׁ‬ְ‫ת‬  ִ ‫ֶי‬ ָ
‫ְפנ‬ ָ ‫ְכ‬
‫ל‬ ‫קוֹמה‬ ‫ָל‬ ‫ו‬
v’khol kerev u’khlayot y’zamru lishmekha,     , ‫ִיראוּ‬ ָ‫י‬ ‫ָבוֹת‬ ‫ְלּב‬  ‫ָל‬ ‫ְכ‬‫ו‬
kadavar shekatuv, ​ kol atzmotai toemarna: Adonai, mi khamokha    . ‫ֶמ‬ ‫ִשׁ‬
ְ‫ל‬ ‫ַמּרוּ‬ ְ‫ְז‬‫י‬ ‫ָיוֹת‬ ‫ְכל‬‫וּ‬ ‫ֶרב‬ ‫ק‬ ‫ָל‬
ֶ ‫ְכ‬ ‫ו‬
matzil ani mei​ h​azak mimenu v’ani v’evyon migozlo​ .     ,  ‫ָמוֹ‬ ִ
‫כ‬ ‫מי‬  ‫י"י‬ ‫ָה‬ ‫ְרנ‬ ַ ‫תּ‬ ‫ְמוֹתי‬
‫ֹאמ‬ ַ ‫עצ‬ ‫ָל‬ ַ ‫כּ‬  :‫ָתוּב‬ ‫שׁכּ‬ ‫ָר‬
ֶ ‫ַדּב‬ ָ‫כּ‬
   .‫ְלוֹ‬ ִ ‫ְאב‬
‫מגּוֹז‬ ‫ְיוֹן‬ ֶ ‫ו‬ ‫ִי‬ ָ
‫ְענ‬ ‫ו‬ ,‫ֶמּנּוּ‬ ִ ‫ָחז‬
‫מ‬ ‫ָק‬ ֵ‫ענ‬ ‫ִיל‬
‫מ‬ ‫ִי‬ ָ ‫ַמצּ‬
Mi yidmeh lakh    
u’mi yishveh lakh     , ‫ָלּ‬  ‫ֶמה‬ ‫ִד‬
ְ ‫י‬ ‫ִמי‬
u’mi ya’arokh lakh     , ‫ָלּ‬  ‫ֶה‬ ‫ִשׁו‬
ְ‫י‬ ‫וּמי‬ ִ
ha’El hagadol, hagibor v’hanora​ ,     , ‫ָל‬   ‫ָר‬ ‫ַע‬
ֲ ‫י‬ ‫וּמי‬ִ
El elyon, konei shamayim v’aretz.     ‫נּוֹרא‬ָ‫ְה‬ ַ ‫ו‬ ‫ִבּוֹר‬ ַ ‫הגּ‬ ‫­ל‬
‫הגּ‬ ‫ָדוֹל‬ ַ ‫ֵא‬ ‫ָה‬
N’hallelkha u’n’shabei’​ h​
akha u’n’fa’erkha u’n’vareikh et shem kadshekha,    . ‫ָאָרץ‬
ֶ‫ו‬ ‫ִם‬ ‫ַמי‬ ָ ‫​קוֹנ‬
‫שׁ‬ ‫ֵה‬  , ‫ְליוֹן‬ ֶ ‫ֵא‬
‫ע‬ ‫­ל‬
k’amur: ​l’David, barkhi nafshi et Adonai v’khol k’rovai et shem   :‫ָאָמוּר‬ ‫כּ‬ , ‫שׁ‬ ֶ‫ְד‬ ָ ‫שׁ‬ ‫ת‬
‫ק‬ ‫ם‬ ֵ ‫א‬  ֶ ‫ָר‬ ֵ‫ְב‬‫וּנ‬  ‫ְר‬ ‫ֶא‬ ָ
‫ְפ‬‫וּנ‬  ‫ֵח‬ ֲ ַ‫וּנ‬  ‫ְל‬
‫ְשׁבּ‬ ‫ֶלּ‬ ַ
‫ְה‬ ‫נ‬
kadsho.   : ‫ְדשׁוֹ‬ ָ ‫שׁ‬ ‫ת‬
‫ק‬ ‫ם‬ ֵ ‫א‬ ‫ַי‬ֶ‫ָרב‬ ‫ק‬ ‫ָל‬
ְ ‫ְכ‬ ‫ו‬ , ‫י"י‬ ‫את‬ ‫י‬ ֶ‫שׁ‬ ִ‫ַפ‬ְ‫נ‬ ‫ִי‬‫ָרכ‬ְ‫בּ‬ ,‫ִד‬ ‫ָדו‬ ‫ְל‬
   
Ha’El ​b’ta’atzumot uzekha,     , ‫ֶזּ‬ ‫ע‬ ‫ֻמוֹת‬
ֻ ‫ֲעצ‬ ַ
‫ְת‬ ‫בּ‬  ‫ֵא­ל‬ ‫ָה‬
hagadol ​ bikhvod sh’mekha,     , ‫ֶמ‬ ְ ‫ִבּכ‬
‫שׁ‬ ‫ְבוֹד‬   ‫ָדוֹל‬ ‫ַהגּ‬
hagibor​  lanetza​ h    ‫ַח‬ ‫ֶצ‬‫ָלנ‬   ‫ִבּוֹר‬ ‫ַהגּ‬
v’hanora​  b’norotekha,     . ‫אוֹתי‬ ֶ ‫ְנוֹר‬ְ‫בּ‬  ‫נּוֹרא‬ ָ‫ְה‬ ַ ‫ו‬
hamelekh hayoshev al kisei ram v’nisa.     .‫ִשּׂא‬ ָ‫ְנ‬‫ו‬ ‫רם‬ ‫א‬ָ ‫ִסּ‬ ֵ ‫כּ‬ ‫על‬ ‫ב‬ַ ‫יּוֹשׁ‬ֵ ‫ה‬  ַ ‫ֶל‬ ‫ֶמּ‬‫ַה‬
   
Shokhein ad marom v’kadosh sh’mo. V’katuv: ​ ran’n’u tzadikim   ,‫ַי"י‬ ‫בּ‬ ‫יקים‬ִ‫ַדּ‬ ִ‫צ‬ ‫ְנוּ‬‫רנּ‬ ַ ‫ָתוּב‬ ‫ְכ‬‫ו‬ .‫שׁמוֹ‬ ‫דוֹשׁ‬
ְ ‫ְק‬ ָ‫ו‬ ‫מרוֹם‬ ‫ד‬ָ ‫ע‬ ‫ֵן‬ ַ‫שׁוֹכ‬
b’Adonai, lay’sharim nava t’hilah.    . ‫ָלּה‬ ‫ִה‬ ‫ת‬ ‫ָה‬
ְ ‫ָאו‬ ‫נ‬ ‫ִרים‬ ָ‫ַלי‬
‫ְשׁ‬
B’fi ​
y’sharim​  tithallal,    ,‫ָל‬ ‫ַהלּ‬ ‫ְת‬ ִ‫ִרים‬
‫תּ‬   ‫ְשׁ‬ָ‫י‬ ‫ְפי‬ ִ ‫בּ‬
u’v’divrei ​tzadikim​  titbarakh,    , ‫ָר‬ ַ ‫ְתבּ‬ ִ‫יקים‬
‫תּ‬   ִ‫ַדּ‬ִ‫צ‬ ‫ְרי‬ ֵ‫ְדב‬ ִ ‫וּב‬
u’vilshon ​ h​asidim titromam,    ,‫רוֹמם‬ ָ ‫ְת‬ ִ ‫יד‬
‫תּ‬ ‫ים‬ ִ‫ִס‬ ֲ ‫ִבל‬
‫ח‬ ‫ְשׁוֹן‬ ‫וּ‬
u’vkerev k’doshim titkadash.    .‫ָדּשׁ‬ ‫ַק‬ ‫ְת‬ ִ ‫דוֹשׁ‬
‫תּ‬ ‫ים‬ ִ ‫ק‬ ‫ב‬ ְ ‫ֶר‬ ‫ְק‬ֶ ‫וּב‬
   
Uv’makalot riv’vot amkha beit Yisrael b’rinah yitpa’er shimkha, malkeinu,   ‫ָפּאַר‬ ‫ִת‬
ְ‫י‬ ‫ָה‬ ִ
‫ְרנּ‬‫בּ‬ ,‫ֵאל‬ ‫ָר‬‫ִשׂ‬
ְ‫י‬ ‫ֵית‬ ‫בּ‬  ‫ְמּ‬ ַ ‫רב‬ ‫לוֹת‬
‫ע‬ ‫ְבוֹת‬ ִ ‫ֲה‬ ‫ְק‬ ַ
‫ְמ‬ ‫וּב‬
b’khol dor vador. Shekein ​ h​
ovat kol hay’tzurim l’fanekh, Adonai Eloheinu  ִ ‫הי‬ ‫ָל‬
 ,‫ְצוּרים‬ ַ ‫כּ‬ ‫ַת‬ ‫חוֹב‬ ‫ֵן‬ ‫שׁכּ‬ ,‫ָדוֹר‬
ֶ ‫ו‬ ‫דּוֹר‬ ‫ָל‬ ‫ְבּכ‬  ‫ֵנוּ‬
‫ְלכּ‬ ַ ‫ְמ‬
‫מ‬  ‫שׁ‬ִ
v’Elohei avoteinu, l’hodot l’hallel l’shabei’a​ h​, l’fa’eir l’romem l’hader   ‫ֵל‬ ַ
‫ְהלּ‬ ‫ל‬ ‫ְהוֹדוֹת‬ ‫ל‬ ,‫בוֹתינוּ‬ֵ ‫א‬ ‫י‬ ֲ‫ֵא­ֵה‬ ‫ו‬ ‫א­ֵהינוּ‬ ‫י"י‬ 
ֱ ‫ֶי‬ ָ
‫ְפנ‬ ‫ל‬
l’vareikh, l’alei u’l’kaleis al kol divrei shirot v’tishba​ h​ot, David ben Yishai   ‫ָל‬‫כּ‬ ‫על‬ ,‫ֵס‬ַ ‫ְקלּ‬ ַ ‫וּל‬ ‫ֵה‬‫ְעלּ‬ַ‫ל‬  ‫ָר‬ ֵ‫ְלב‬  ‫ֵדּר‬ ַ
‫ְה‬ ‫ל‬ ‫ְרוֹמם‬ ֵ ‫ל‬ ‫ֵאר‬ ָ
‫ְפ‬ ‫ל‬ ‫ֵח‬ ַ ‫ְשׁבּ‬ ַ‫ל‬
avd’kha, mishi​ h​ekha.   : ‫יח‬
ֶ‫שׁ‬ ִ‫מ‬ ְ ‫ְדּ‬ ְ ַ‫ִשׁ‬
‫עב‬ ‫י‬ ַ‫י‬ ‫ֶן‬ ‫בּ‬ ‫ִד‬ ָ ‫שׁבּ‬
‫דּו‬ ‫ְחוֹת‬ ְ‫ְת‬ ִ‫ו‬ ‫שׁירוֹת‬ ‫י‬ ִ ‫ְר‬ ֵ ‫ִדּב‬
Yishtaba​ h​ shimkha la’ad malkeinu, Ha’El hamelekh hagadol v’hakadosh   
bashamayim u’va’aretz, ki l’kha na’eh, Adonai Eloheinu v’Elohei   ‫ָקּדוֹשׁ‬ ַ
‫ְה‬‫ו‬ ‫ָדוֹל‬ ַ ‫ֶל‬
‫הגּ‬  ‫ֶמּ‬ ַ ‫ֵא‬
‫ה‬ ‫ל‬ ָ ‫ְלכּ‬
‫ה‬ ,‫ֵנוּ‬ ַ ‫ָע‬
‫מ‬ ‫ד‬ ַ ‫ל‬  ‫ְמ‬ ִ ‫ַתּבּ‬
‫שׁ‬ ‫ַח‬ ‫ִשׁ‬
ְ‫י‬
avoteinu, shir u’shva​ h​ah, hallel v’zimrah, oaz u’memshalah, netza​ h​,  ֵ ‫א‬ ‫י‬
  ‫בוֹתינוּ‬ ֲ‫ֵ­אֵה‬ ‫ו‬ ‫­אֵהינוּ‬  ‫ְ"י‬
ֱ ‫י‬ ‫ָאה‬ ֶ ‫נ‬  ‫ְל‬  ‫ִי‬
‫כּ‬ ,‫ָאָרץ‬ ֶ‫וּב‬ ‫ִם‬ ‫ַמי‬ ָ‫בּ‬
‫ַשּׁ‬
g’dulah u’g’vurah, t’hilah v’tiferet, k’dushah u’malkhut, b’rakhot v’hoda’ot   ‫ָה‬ ‫ְדלּ‬
ֻ‫גּ‬ ‫ַח‬ ‫ֶצ‬‫נ‬ ,‫ָה‬‫שׁל‬ ָ‫ְמ‬ ‫וּמ‬ ‫עוֹז‬ ,‫ה‬
ֶ ‫ָר‬‫ִמ‬
ְ ‫ְז‬ ‫ו‬ ‫ֵל‬ ַ ‫ָח‬
‫הלּ‬ ,‫ה‬ ָ ‫וּשׁב‬ ‫יר‬
ְ ‫שׁ‬ ִ
mei’atah v’ad olam. Barukh Atah Adonai, El melekh gadol batishba​ h​ot,   ‫ְרכוֹת‬ָ ‫בּ‬ ,‫ְכוּת‬ ַ ‫שּׁ‬
‫וּמל‬ ‫ה‬ ָ‫ֻד‬ ‫ק‬ ,‫ת‬
ְ ‫ֶר‬ ‫ֶא‬ ‫ְפ‬ ִ
‫ְת‬ ‫ו‬ ‫ָה‬ ‫ִהלּ‬‫תּ‬ ,‫ה‬
ְ ‫ְבוּר‬ ָ ‫וּג‬
El hahoda’ot, adon hanifla’ot, Habo​ h​
er b’shirei zimrah, Melekh el ​ h​
ei    ‫ֶל‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ֵ ‫ְי‬
ֶ ‫­א‬ , ָ ‫י‬ ‫ָתּה‬ ַ ‫ָרוּ‬
‫א‬  ‫בּ‬ .‫ָם‬ ‫עוֹל‬ ‫ְעד‬ ַ ‫ו‬ ‫ָתּה‬ ‫ַע‬ ֵ ‫ְהוֹד‬
‫מ‬ ‫אוֹת‬ ָ‫ו‬
ha’olamim.   ‫אדוֹן‬ ,‫אוֹת‬
ֲ ‫הוֹד‬ ַ ‫א‬ , ‫ָחוֹת‬
ָ ‫ה‬ ‫­ל‬ ֵ ‫שׁבּ‬ְ‫ַתּ‬ ִ ‫בּ‬ ‫ָל‬‫ֻהלּ‬ ‫וּמ‬ ‫ָדוֹל‬
ְ ‫גּ‬
 :‫ָמים‬ ִ ָ‫ח‬ ‫­ל‬
‫העוֹל‬ ‫י‬ ֵ ‫א‬  ֵ ‫ֶל‬ ֶ ‫ָר‬
‫מ‬,‫ה‬ ‫ִמ‬
ְ ‫ז‬ ‫ירי‬ֵ‫ְשׁ‬ ִ‫בּ‬ ‫בּוֹחר‬ ֵ ‫ה‬ ,‫ָאוֹת‬
ַ ‫ִפל‬ ְ ‫ַהנּ‬
 
   

Rabbinic Fellow Alex Braver 
­2­ 
 

Avodat Ha‐Lev: Exploring Prayer and the Siddur 
 
Translation: Ma​ h​
z or Lev Shalem, adapted ­ ​
(Sim Shalom p. 334­338) 
The soul of all that lives praises your name, Adonai our God; the spirit of all flesh exalts You, our sovereign, always. From 
the very beginning to the very end of time, You are God. Beside You, we have no sovereign who redeems and liberates us, 
rescues and saves us, shows us kindness and sustains us in every moment of anguish and distress. We have no sovereign 
but You: 
God of all ages,  God of all creatures,  master of all generations, 
extolled in endless praise, who guides the world with love and its creatures with compassion. 
Adonai neither slumbers nor sleeps, 
but wakes those who sleep, rouses those who slumber gives voice to those who cannot speak, 
frees those who are fettered, supports those who fall, straightens those who are bent over. 
You alone we thank. 
 
Were our mouths to fill with song as the sea, our tongues sing endlessly like waves, 
our lips offer praise like the limitless sky, our eyes shine like the sun and the moon, 
our arms spread heavenward like eagles’ wings, and our feet run as fast as deer, 
we would still be unable to fully express our gratitude to You, Adonai our God and God of our ancestors, or to praise Your 
name for even one of the myriad moments of kindness with which You have blessed our ancestors and us. 
 
From Egypt You redeemed us, Adonai our God, and from the house of bondage You liberated us. In famine You nourished 
us, in prosperity you sustained us, from the sword You saved us, from pestilence You spared us, and from illness, bitter 
and long, You raised us up. Your compassion has maintained us to this day, Your love has not left us; do not abandon us, 
Adonai our God, ever. 
 
And so the organs You formed within us, the spirit and soul You breathed into our nostrils, the tongue You placed in our 
mouths – they will all thank and bless, praise and exalt, sanctify and rown Your name, our sovereign. 
Let every mouth thank You, every tongue pledge loyalty, every knee bend to You, 
every heart be loyal to You, and every fiber of our being chant Your name, 
fulfilling the song of the psalmist: ​ Every bone in my body cries out, Adonai, who is like You: saving the afflicted from 
the powerful, the afflicted and impoverished from those who prey upon them? (Psalm 35:10) 
 
Who resembles You?  Who is equal to You? Who compares to You? –  
great, mighty, awe­inspiring, (Deut. 10:17)            transcendent God, to whom heaven and earth belong. (Gen. 14:19)​ . 
We will praise, acclaim, and bless Your holy name, fulfilling David’s words: ​ Let my soul bless Adonai, and every fiber of 
my being praise God’s holy name. (Psalm 103:1) 
 
God​ , in the fullness of Your power Great​
​ , in accord with your glorious name 
Mighty​ , in all of time Awesome​
​ , in your awe­inspiring deeds. 
 
Sovereign, enthroned on high, dwelling forever, exalted and holy is Your name – as the Psalmist has written: ​ Sing, O You 
righteous, to Adonai; for the upright, to praise God is lovely (Psalm 33:11) 
 
In the speech of the ​ upright​
 You are exalted, in the words of the ​
righteous​  You are blessed, 
in the language of the devoted You are sanctified, and in the midst of the holy congregation You are praised. 
 
So the choruses of the thousands of Your people, the House of Israel, joyously glorify Your name in every generation. For it 
is the duty of all Your creations, Adonai our God and God of our ancestors, to acclaim, laud, and glorify You – extolling, 
exalting, and adding our own praise to the songs of David son of JEsse, Your anointed servant. 
 
May Your name be praised, always and everywhere, our sovereign, God, great and holy. For it is fitting, Adonai our God and 
God of our ancestors, to sing songs of praise to You; to ascribe strength and sovereignty, holiness and eternity, to You; to 
praise and exalt You; to thank and bless You, now and forever. Blessed are You, Adonai, Sovereign God, to whom we offer 
thanks and ascribe wonders, who delights in the chorus of song – the sovereign God, giving life to all worlds.  
 

Rabbinic Fellow Alex Braver 
­3­ 
 

Avodat Ha‐Lev: Exploring Prayer and the Siddur 
 
 
 
Zalman Schachter­Shalomi, ​
A Weekday Siddur: As I Can Say It: For Praying In The Vernacular  
All breathing life  Our legs sprinting like those of  As it is in Scripture: 
adores Your Name  deers  All my very essence exclaims: 
Yah, our God ­  We could not thank You enough  Yah! Who? Like You? 
All flesh alive  Yah! Our God, our parents' God!  You inspire the gentle  
is raised to ecstasy  Neither could we celebrate by  to stand up to the bully 
each time we become aware of  naming  The poor disempowered  
You!  the times exceeding millions  to stand up to the thug. 
Beyond endless Time   the places exceeding billions   
and Space that's vast  the favors You did  No other can claim to be what You 
You are Divine  for our parents and for us.  are 
Only You are the One who    No other can pretend to be  
ultimately extricates and frees  Yah! Oh God!   THE GREAT GOD 
ransoms, saves and sustains us    THE MIGHTY, THE AWESOME,  
and cares when we are in distress  From oppression You redeemed us  THE GOD, MOST HIGH 
You, You alone secure our lives.  Now we can never be at home in  Yet nesting in Heavens and Earth! 
  slavery ­  So we will keep celebrating  
You ultimate Cause and ultimate  During famines You fed us  and delighting 
Effect,  enough to live on  and blessing Your Holy Name 
Source of all Creation  You shielded us from wars and  with David: 
You manifest in all birthing  plagues  "Yahhh! breathes my soul out to 
In every compliment it is You we  From diseases of body and mind  You. 
praise  You pulled us out.  all my inners pulse with You!" 
You manage Your universe   To this moment Your caring helped  Potent God Force! 
with kindness ­  us   
with compassion all beings in it.  We never lacked Your kindness   
  ­ Please don't ever abandon us  Magnanimous in Glory 
Yah ever awake and ever alert!  God!.­  Ever prevailing 
You rouse us from the deepest     Awesome Mystery! 
sleep  Our limbs want each to thank You  Majestic One, who presides over all 
You give words to the speechless  The air of each breath   destiny! 
You release the imprisoned  You breathed into us  Eternal Sh'khinah, Holy Beyond 
You support the stumbling  Their very substance bless with  Saints sing Yah! 
You give dignity to the downtrodden  gratitude  In harmony with decent folks. 
Every appreciation we offer is  with praise and celebration   
Yours.  honoring that exalted holiness  Good people exalt You 
  so majestic, that is Your fame!  Saints are Your blessing 
    Devotees sanctify You 
If ocean­full our mouth were with  Our speech is appreciation  You delight in our inner holiness. 
music  our expression an oath of loyalty 
Our tongues singing   our attitude surrender 
like the ceaseless surf  our stance before You obedience 
Our lips praising You to the skies  our feelings overwhelming awe 
Our eyes blazing like sun and moon  our inners singing scales of Your 
Our arms spread like soaring  Names 
eagles 
 
 
 

Rabbinic Fellow Alex Braver 
­4­ 
 

Avodat Ha‐Lev: Exploring Prayer and the Siddur 
 

Pesachim 117b­118a   .‫­קיח‬:‫קיז‬ ‫פסחים‬
...the Rabbis established for cups as an expression of freedom, and a   ‫רבנן‬ ‫תיקנו‬ ‫כסי‬ ‫ארבע‬ :‫לו‬ ‫אמר‬
mitzvah is done on each of them. On the fourth, one completes Hallel   ‫נעביד‬ ‫וחד‬ ‫חד‬ ‫כל‬ ,‫חירות‬ ‫דרך‬
and says the “Blessing of Song.”   ‫את‬ ‫עליו‬ ‫גומר‬ ‫רביעי‬ .‫מצוה‬ ‫ביה‬
    .‫השיר‬ ‫ברכת‬ ‫עליו‬ ‫ואומר‬ ‫ההלל‬
What is the Blessing of Song?    ?‫השיר‬ ‫ברכת‬ ‫מאי‬
   '‫ה‬ ‫יהללוך‬ :‫אמר‬ ‫יהודה‬ ‫רב‬
Rav Yehuda said: ​ Yehalelu’kha Adonai Eloheinu ​ [May they praise you,    ,‫א­להינו‬
Adonai our God]     .‫חי‬ ‫כל‬ ‫נשמת‬ :‫אמר‬ ‫יוחנן‬ ‫ורבי‬
Rabbi Yo​ h​
anan said: ​
Nishmat kol ​H​
ai ​
[The soul of all life.] 
 
Blessings before and after Hallel   .‫ָם‬‫העול‬ ָ ‫ֶל‬ ‫מ‬ ‫ינוּ‬
ֶ ‫­לה‬ ֵ ‫א‬ '‫ה‬ ‫ה‬
ֱ ‫ָתּ‬ ַ ‫ָרוּ‬
‫א‬  ‫בּ‬
Blessed are you, Adonai our God, Sovereign of the universe, who   ‫את‬ ‫רא‬ ֶ ‫ִק‬ ְ‫ל‬ ‫ָנוּ‬‫ִצוּ‬ְ
‫ו‬ ‫ְותיו‬ִ
ָ‫ְמצ‬‫בּ‬ ‫שׁנוּ‬ָ‫ְדּ‬ ִ‫שׁ‬
‫ק‬ ‫ר‬ ֶ‫ֲא‬
has sanctified us with commandments and commanded us to  ‫ַהלּ‬
  ...‫ֵל‬ ‫ַה‬
recite the Hallel…. ​ (Sim Shalom p.380)   
   . ‫ֲעשי‬ ַ ‫כּ‬ ‫על‬ ‫ינוּ‬
‫מ‬ ‫ָל‬ ַ ‫­לה‬ֵ ‫א‬ '‫ה‬ 
ֱ ‫ְלוּ‬ ַ
‫ְהל‬‫י‬...
….May all creation praise You, Adonai our God. May the pious,    ‫ְמּ‬ ַ ‫ְכ‬
‫ע‬ ‫ָל‬ ‫ו‬ . ֶ
‫רצונ‬ ‫עושי‬ ‫ים‬
ְ ִ‫ַדּ‬
‫יק‬ ִ
‫צ‬  ‫ידי‬ֶ‫ִס‬ ‫ַח‬
ֲ ‫ו‬
the righteous who do Your will, and all Your people, the House of   ‫ְחוּ‬ ַ‫ו‬ ‫ָרכוּ‬
‫ִישׁבּ‬ ְ
‫ִיב‬ ‫ו‬ ‫יודוּ‬ ‫ָה‬ ִ
‫בּ‬ .‫ֵאל‬
‫ְרנּ‬ ָ‫י‬ ‫ֵית‬
‫ִשר‬ ‫בּ‬
Israel, join in acclaiming You with joyous song. May they praise,   ‫ִדּישׁוּ‬ ‫ַק‬
ְ ‫ו‬ ‫ִריצוּ‬
‫ְי‬ ‫ַע‬
ֲ ‫ְי‬
‫ו‬ ‫ִירוממוּ‬
ְ ‫ו‬ ‫ִישׁוררוּ‬
ְ ‫ו‬ ‫ֲארוּ‬ ָ‫ו‬
‫ִיפ‬
revere, adore, extol, exalt, and sanctify Your sovereign glory, our    ‫ְל‬ ‫כּ‬ .‫ִמיד‬
 ‫ִי‬ ָ ‫ְלכּ‬
‫תּ‬ ‫ֵנוּ‬ ַ ‫ְמ‬
‫מ‬  ִ ‫א‬ ‫ִיכוּ‬
‫שׁ‬ ‫ת‬ ֶ ‫ַמל‬ ְ ‫ְי‬
‫ו‬
Sovereign. To You it is good to chant praise; to Your glory it is   ‫ִי‬
‫כּ‬ .‫ַמּר‬ֵ‫ְלז‬ ‫ָאה‬ֶ ‫נּ‬  ‫ְמ‬ִ‫וּל‬ .‫ְהודות‬
‫ְשׁ‬ ‫ל‬ ‫טוב‬
fitting to sing. Your are God from age to age, everlastingly.  ֵ ‫ָתּ‬
  :‫א­ל‬ ‫ה‬ ַ ‫עול‬ ‫ְעד‬
‫א‬ ‫ָם‬ ַ ‫ו‬ ‫ָם‬‫ֵמעול‬
Praised are You, Adonai, Sovereign acclaimed with songs of    :‫ָחות‬ ‫שׁבּ‬ְ‫ַתּ‬ִ‫בּ‬ ‫ָל‬ ‫ֻהלּ‬ ‫מ‬ 
ְ ‫ֶל‬ֶ ‫ָתּ‬
‫מ‬ '‫ה‬ ‫ה‬ ַ ‫ָרוּ‬
‫א‬  ‫בּ‬
praise. ​ (Sim Shalom p.388) 
Blessing before Pesukei d’Zimrah (see last week’s source sheet for more information) 
Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the Universe, God,   ,‫ָם‬‫העוֹל‬ ָ ‫ֶל‬ ֶ ‫א­ֵה‬ ָ
‫מ‬ ‫ינוּ‬ ֱ‫ְי‬‫י‬ ‫ָתּה‬ ַ ‫ָרוּ‬
‫א‬  ‫בּ‬
compassionate parent, extolled by the mouth of God’s people,  ַ‫ְפ‬
 ,‫עמּוֹ‬ ‫י‬ ֶ‫בּ‬ ‫ָל‬ ‫ֻהלּ‬ ‫ְמ‬ ַ ‫ָמ‬
‫ה‬ ,‫ן‬ ‫ֲח‬‫ַר‬ָ
‫ה‬ ‫האָב‬ ,‫­ל‬ ‫ֵא‬‫ָה‬
praised and glorified by the tongue of God’s devoted ones and  ָ
 ‫ָדיו‬‫ַעב‬
ֲ ָ‫ִס‬
‫ו‬ ‫ידיו‬ ֲ ‫ִבּל‬
‫ח‬ ‫ְשׁוֹן‬  ‫ֹאָר‬‫וּמפ‬ ‫ָח‬
ְ ‫שׁבּ‬ ֻ‫ְמ‬
those who serve God. With the songs of Your servant David we   ‫אֵהינוּ‬ ָ
ֱ‫ְי‬ ‫י‬  ‫ְל‬‫ֶלּ‬ַ
‫ְה‬‫נ‬  ‫ְדּ‬
ֶ ַ ‫דו‬ ‫י‬
‫עב‬ ‫ִד‬ ָ‫יר‬ ֵ‫ְשׁ‬
ִ‫וּב‬
will praise You, Adonai our God. With praises and psalms we will    ‫ֵח‬
ֲ ַ‫וּנ‬  ‫ְל‬
‫ְשׁבּ‬ ‫ַדּ‬
ֶ‫ְג‬
‫נ‬, ‫ְמירוֹת‬ִ‫ִבז‬‫וּ‬ ‫ָחוֹת‬ ‫ִשׁב‬
ְ‫בּ‬
magnify and praise You, glorify You, speak Your name and   ‫ֵנוּ‬‫ְלכּ‬ַ
‫מ‬  ‫ְכ‬ ‫ִי‬
‫ַמל‬
ְ ‫ְנ‬
‫ו‬  ‫ְמ‬ ִ
‫שׁ‬ ‫ִיר‬‫ְזכּ‬ַ
‫ְנ‬
‫ו‬ , ‫ְר‬ ‫ֶא‬ָ
‫ְפ‬‫וּנ‬
proclaim Your rulership, our Ruler, our God, the only One, giver of    ‫ֶל‬‫מ‬ ‫ים‬
ֶ ‫ָמ‬ ִ ‫העוֹל‬ ‫י‬ ֵ ‫ָח‬
ָ‫ח‬ ,‫יד‬ ִ ‫י‬ ,‫ֱא­ֵהינוּ‬
life to the worlds, the Ruler whose great name is praised and    . ‫ָדוֹל‬ ַ ‫שׁ‬ ‫ד‬
‫הגּ‬ ‫מוֹ‬ ְ ‫ע‬ ‫י‬ַ‫ֵד‬ ‫ע‬ ‫ֹאָר‬
ֲ ‫וּמפ‬ ‫ָח‬ ְ ‫שׁבּ‬ ֻ‫ְמ‬
glorified to all eternity. Blessed are You, Adonai, the Ruler extolled   ‫ָחוֹת‬ ‫שׁבּ‬ְ‫ַתּ‬ִ‫בּ‬ ‫ָל‬ ‫ֻהלּ‬ ‫מ‬ 
ְ ‫ֶל‬ ‫מ‬ ,ָ
ֶ‫ְי‬ ‫י‬ ‫ָתּה‬ ַ ‫ָרוּ‬
‫א‬  ‫בּ‬
with songs of praise. ​ (Sim Shalom p. 54) 
 
 
Ba​h​
ya Ibn Pakuda (11th c., Spain) ­ Duties of the Heart 2:5  ​ (trans. Rabbi Yosef Sebag, adapted) 
Which class [of Evidences of Divine Wisdom] is nearest to us, so that it is our duty to examine it more? To this 
we reply that, while the close study of each and every one of the [seven] classes previously enumerated is 
necessary and more obligatory, the evidence of divine wisdom which is nearest and clearest to us is that 
manifested in the human species, a microcosm of the universe, the closest cause (ultimate purpose) to the 
existence of the larger world…. 

Rabbinic Fellow Alex Braver 
­5­ 
 

Avodat Ha‐Lev: Exploring Prayer and the Siddur 
 
….So too, one who reflects on these matters will take notice of the natural processes by which the nourishment 
received by the body is apportioned to every one of its parts. These marks of wisdom observed by them will 
stir them to thank their Creator and praise God for them, as David said ​ All my bones shall cry out: 'O G­d, 
who is like You​  ​
(Psalm 35:10)​ . Thus the food passes into the stomach through a tube that is utterly straight, 
without bend or twist. This tube is called the esophagus. The stomach grinds the food more thoroughly than the 
teeth had already done. Then the nutriment is carried into the liver through fine intermediate veins which 
connect these two organs (bile ducts), and serve as a strainer for the food, permitting nothing coarse to pass 
through to the liver. The liver metabolises the nutrient it receives into the blood which it distributes all over the 
body, sending the vital fluid to all parts of the body through conduits formed for this purpose, and resembling 
water­pipes. The waste substances that are left are eliminated through canals specifically adapted to that 
purpose. What belongs to the green gall goes to the gallbladder. What belongs to the black gall goes to the milt 
(spleen); other substances and fluids are sent to the lungs. The refuse of the blood passes into the bladder. 
 
Reflect, my brother, on the wisdom of the Creator manifested in the formation of your body; how God set those 
organs in their right places; to receive the waste substances, so that they should not spread in the body, and 
cause it to become sick. 
Berakhot 43b   :‫מג‬ ‫ברכות‬
Mar Zutra said: He who smells a citron or a quince should say.   ‫באתרוגא‬ ‫דמורח‬ ‫מאן‬ ‫האי‬ ‫זוטרא‬ ‫מר‬ ‫אמר‬
'Blessed be the One who has given a sweet odor to fruits'.    ‫טוב‬ ‫ריח‬ ‫שנתן‬ ‫ברוך‬ ‫אומר‬ ‫בחבושא‬ ‫או‬
R. Yehudah says: If one goes abroad in the days of Nisan [spring   ‫דנפיק‬ ‫מאן‬ ‫האי‬ ‫יהודה‬ ‫רב‬ ‫אמר‬ ‫בפירות‬
time] and sees the trees sprouting, one should say, 'Blessed be the   ‫אומר‬ ‫מלבלבי‬ ‫דקא‬ ‫אילני‬ ‫וחזי‬ ‫ניסן‬ ‫ביומי‬
One who has not left God’s world lacking in anything, and has   ‫בו‬ ‫וברא‬ ‫כלום‬ ‫בעולמו‬ ‫חיסר‬ ‫שלא‬ ‫ברוך‬
created in it good creatures and good trees for human enjoyment.    ‫להתנאות‬ ‫טובות‬ ‫ואילנות‬ ‫טובות‬ ‫בריות‬
R. Zutra b. Tuvyah said in the name of Rav: From where [in the   ‫טוביה‬ ‫בר‬ ‫זוטרא‬ ‫רב‬ ‫אמר‬ ‫אדם‬ ‫בני‬ ‫בהן‬
Bible] do we learn that a blessing should be said over sweet odors?   ‫שנאמר‬ ‫הריח‬ ‫על‬ ‫שמברכין‬ ‫מנין‬ ‫רב‬ ‫אמר‬
Because it says, ​ Let every ​
neshamah​  praise Yah (Psalm 150)​ .   ‫איזהו‬ ‫יה‬ ‫תהלל‬ ‫הנשמה‬ ‫כל‬ (​ ‫ו‬ ,‫קנ‬ ‫​תהלים‬)
What is that which gives enjoyment to the ​neshamah ​ and not to the   ‫נהנה‬ ‫הגוף‬ ‫ואין‬ ‫ממנו‬ ‫נהנית‬ ‫שהנשמה‬ ‫דבר‬
body? — You must say that this is fragrant smell.   ‫הריח‬ ‫זה‬ ‫אומר‬ ‫הוי‬ ‫ממנו‬
 
Daniel Landes, “Spiritual Responses in the Ghettoes, 
Rabbi Nehemia Alter was the son of the Rebbe of Gur who authored the ​ S’fat Emet​ , a beloved work of classical 
Chasidic thought. He served as the halakhic authority in Lodz, Poland, during the onset of the Holocaust, 
where he declared at a public meeting, “One does not have to sanctify the name of God (​ k iddush hashem​ ) 
specifically with guns [in resistance]. Let everyone sanctify God according to his own abilities. Let us not lower 
ourselves in front of the gentiles; also let us not fulfill their orders which brung us to death.” When Rabbi Alter 
was deported, he donned his clothes for Shabbat and carried his ​ tallit​
 and ​
t’fillin​
. Under his arm was a copy of 
the ​
S’fat Emet​. Entering the railroad car he sang ​ Nishmat kol cha’i​  (“The breath of every living being will praise 
You”) with great enthusiasm. He was shoved off the car to his death by an enraged Nazi officer, who cried, 
“This is surely a Jewish leader. Let him go ​ there​. Even ​ there​ they need Jewish leaders….” ​ ( in Alex Grobman, Sybil 
Milton, and Daniel Landes [ed.] ​
Critical Issues of the Holocaust​
 [New York: Rossel Books, 1995], pp. 199­200, quoted from ​
My People’s Prayer Book: 
Shabbat Morning.​ ) 
 

Rabbinic Fellow Alex Braver 
­6­ 

You might also like