You are on page 1of 102

OBJ_DOKU-8097-001.

fm Page 1 Thursday, August 9, 2007 9:46 AM

Robert Bosch GmbH


Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen

www.bosch-pt.com
GBH 7-46 DE Professional
1 619 929 733 (2007.08) O / 103

pl Instrukcją oryginalną bg Оригинално ръководство


cs Původním návodem k за експлоатация
používání sr Originalno uputstvo za rad
sk Pôvodný návod na použitie sl Izvirna navodila
hu Eredeti használati utasítás hr Originalne upute za rad
ru Одлинник руководства по et Algupärane kasutusjuhend
эксплуатации lv Instrukcijām oriģinālvalodā
uk Оригінальна інструкція з lt Originali instrukcija
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
OBJ_BUCH-488-001.book Page 2 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

2|

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 13
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 19
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 26
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 34
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 42
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 49
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 56
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 64
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 70
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 77
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 83
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 89
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 96

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 3 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

3|

2 605 438 190

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 4 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

4|

GBH 7-46 DE
Professional

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 5 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

5|

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 6 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

6 | Polski

Ogólne przepisy bezpieczeń- c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed


pl

deszczem i wilgocią. Przedostanie się


stwa dla elektronarzędzi wody do elektronarzędzia podwyższa
Należy przeczytać wszyst- ryzyko porażenia prądem.
kie wskazówki i przepisy. d) Nigdy nie należy używać przewodu do
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek innych czynności. Nigdy nie należy nosić
mogą spowodować porażenie prądem, pożar elektronarzędzia, trzymając je za prze-
i/lub ciężkie obrażenia ciała. wód, ani używać przewodu do zawiesze-
Należy starannie przechowywać wszystkie nia urządzenia; nie wolno też wyciągać
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal- wtyczki z gniazdka pociągając za prze-
szego zastosowania. wód. Przewód należy chronić przed wyso-
kimi temperaturami, należy go trzymać
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę-
z dala od oleju, ostrych krawędzi lub
dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych e-
ruchomych części urządzenia. Uszkodzo-
nergią elektryczną z sieci (z przewodem
ne lub splątane przewody zwiększają
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
ryzyko porażenia prądem.
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy pod gołym niebem, należy używać prze-
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać wodu przedłużającego, dostosowanego
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo- również do zastosowań zewnętrznych.
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona Użycie właściwego przedłużacza (dostoso-
przestrzeń robocza mogą być przyczyną wanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza
wypadków. ryzyko porażenia prądem.

b) Nie należy pracować tym elektronarzę- f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu- elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
chem, w którym znajdują się np. łatwo- należy użyć wyłącznika ochronnego różni-
palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy cowo-prądowego. Zastosowanie wyłączni-
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, ka ochronnego różnicowo-prądowego
które mogą spowodować zapłon. zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić 3) Bezpieczeństwo osób


uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
postronne znajdowały się w bezpiecznej
leży zachować ostrożność, każdą czyn-
odległości. Odwrócenie uwagi może
ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
należy używać elektronarzędzia, gdy jest
2) Bezpieczeństwo elektryczne się zmęczonym lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
Moment nieuwagi przy użyciu elektrona-
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
rzędzia może stać się przyczyną
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
poważnych urazów ciała.
wtyków adapterowych w przypadku elek-
tronarzędzi z uziemieniem ochronnym. b) Należy nosić osobiste wyposażenie
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
zmniejszają ryzyko porażenia prądem. szenie osobistego wyposażenia ochron-
nego – maski przeciwpyłowej, obuwia
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i
kasku ochronnego lub środków ochrony
lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso-
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie-
wania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko
mione.
obrażeń ciała.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 7 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Polski | 7

c) Należy unikać niezamierzonego urucho- c) Przed regulacją urządzenia, wymianą


mienia narzędzia. Przed włożeniem wty- osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzę-
czki do gniazdka i/lub podłączeniem do dziem, należy wyciągnąć wtyczkę
akumulatora, a także przed podniesie- z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
niem lub przeniesieniem elektronarzę- środek ostrożności zapobiega niezamierzo-
dzia, należy upewnić się, że elektronarz- nemu włączeniu się elektronarzędzia.
ędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na d) Nieużywane elektronarzędzia należy
wyłączniku podczas przenoszenia elektro- przechowywać w miejscu niedostępnym
narzędzia lub podłączenie do prądu dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę-
włączonego narzędzia, może stać się przy- dzia osobom, które go nie znają lub nie
czyną wypadków. przeczytały niniejszych przepisów.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na- Używane przez niedoświadczone osoby
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu- elektronarzędzia są niebezpieczne.
cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się e) Konieczna jest należyta konserwacja
w ruchomych częściach urządzenia mogą elektronarzędzia. Należy kontrolować,
doprowadzić do obrażeń ciała. czy ruchome części urządzenia działają
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy- części nie są pęknięte lub uszkodzone
cję przy pracy i zachowanie równowagi. w taki sposób, który miałby wpływ na
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon- prawidłowe działanie elektronarzędzia.
trola elektronarzędzia w nieprzewidzia- Uszkodzone części należy przed użyciem
nych sytuacjach. urządzenia oddać do naprawy. Wiele
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie wypadków spowodowanych jest przez
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać f) Należy stale dbać o ostrość i czystość na-
z daleka od ruchomych części. Luźne rzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą do zakleszczenia się narzędzia tnącego,
zostać wciągnięte przez ruchome części. jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zad-
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania bane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
urządzeń odsysających i wychwytujących g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pył, należy upewnić się, że są one pomocnicze itd. należy używać zgodnie
podłączone i będą prawidłowo użyte. z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
Użycie urządzenia odsysającego pył może należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
zmniejszyć zagrożenie pyłami. wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro- do niebezpiecznych sytuacji.
narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pra- 5) Serwis
cy używać należy elektronarzędzia, które a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
są do tego przewidziane. Odpowiednio jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
dobranym elektronarzędziem pracuje się i przy użyciu oryginalnych części zamien-
w danym zakresie wydajności lepiej i bez- nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
pieczniej. urządzenia zostanie zachowane.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko-
dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez-
pieczne i musi zostać naprawione.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 8 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

8 | Polski

Szczególne przepisy bezpie- f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-


ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
czeństwa dla urządzenia niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się
f Należy nosić środki ochrony słuchu. Wpływ zapalić lub wybuchnąć.
hałasu może spowodować utratę słuchu. f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
f Należy używać uchwytów dodatkowych dos- poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
tarczonych z elektronarzędziem. Utrata Narzędzie robocze może się zablokować
kontroli nad elektronarzędziem może i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro-
doprowadzić do obrażeń ciała. narzędziem.

f Należy używać odpowiednich przyrządów f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-


poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych dzonym przewodem. Nie należy dotykać usz-
przewodów zasilających lub poprosić kodzonego przewodu; w przypadku uszko-
o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewo- dzenia przewodu podczas pracy, należy wy-
dami znajdującymi się pod napięciem może ciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze-
doprowadzić do powstania pożaru lub poraże- wody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
nia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
gazowego może doprowadzić do wybuchu.
Wniknięcie do przewodu wodociągowego
Opis funkcjonowania
powoduje szkody rzeczowe lub może spowo- Należy przeczytać wszystkie wska-
dować porażenie elektryczne. zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
f Podczas prac, przy których elektronarzędzie ganiu poniższych wskazówek mogą
mogłoby natrafić na ukryte przewody spowodować porażenie prądem,
elektryczne lub na własny przewód, należy pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
je trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Pod Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
wpływem kontaktu z przewodami będącymi urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
pod napięciem, wszystkie części metalowe czytania instrukcji obsługi.
elektronarzędzia znajdą się również pod
napięciem i mogą spowodować porażenie Użycie zgodne z przeznaczeniem
prądem osoby obsługującej.
Urządzenie przeznaczone jest zarówno do
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas wiercenia udarowego w betonie, cegłach i
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić kamieniu jak i do obróbki przecinakiem.
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach. Przedstawione graficznie komponenty
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Numeracja przedstawionych graficznie kompo-
Zamocowanie obrabianego przedmiotu nentów odnosi się do schematu elektronarzędzia
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez- na stronach graficznych.
pieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 1 Osłona przeciwpyłowa
f Nie należy obrabiać materiału zawierającego 2 Tuleja zaryglowania
azbest. Azbest jest rakotwórczy. 3 Przełącznik udarów/zatrzymanie obrotów
f Jeżeli podczas pracy elektronarzędzia 4 Włącznik/wyłącznik
powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne 5 Regulator prędkości obrotowej/prędkości
lub wybuchowe pyły, należy zastosować udarowej
odpowiednie środki ochronne. Na przykład
6 Uchwyt dodatkowy
niektóre pyły są rakotwórcze. Zaleca się uży-
wanie maski przeciwpyłowej, a po zakończe- Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie
niu pracy odsysanie pyłu i wiórów. wchodzi w skład wyposażenia standardowego.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 9 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Polski | 9

Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji


Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
Wiertarka udarowa GBH 7-46 DE
z EN 60745.
Professional
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-
Numer katalogowy 0 611 263 7.. nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-
Znamionowa moc ziom ciśnienia akustycznego 95 dB(A); poziom
pobierania W 1350 mocy akustycznej 106 dB(A). Niepewność
pomiaru K=3 dB.
Znamionowa
Stosować środki ochrony słuchu!
prędkość obrotowa min-1 145 – 280
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
Częstotliwość
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
udarów
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
– Wiercenie min-1 1375 – 2700
wiercenie udarowe w betonie: wartość emisji
– Dłutowanie min-1 1375 – 2800
drgań ah =21 m/s2, błąd pomiaru K=1,5 m/s2
Energia dłutowanie: wartość emisji drgań ah =18 m/s2,
pojedynczego udaru błąd pomiaru K=1,5 m/s2.
– Wiercenie J 2 – 13
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
– Dłutowanie J 2 – 15
pomierzony został zgodnie z określoną przez
Ustawienia dłuta 12 normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
Uchwyt narzędziowy SDS-max zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
Smarowanie Stałe smarowanie na drgania.
centralne Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
maks. średnica podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
wiercenia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
– Beton (wiertła zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
kręte) mm 45 a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
– beton (wiertła do wane, poziom drgań może odbiegać od poda-
wiercenia na nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
wylot) mm 80 dować podwyższenie ekspozycji na drgania
– Mur (koronka podczas całego czasu pracy.
wiertnicza) mm 150 Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-
Ciężar odpowiednio
dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
do EPTA-Procedure
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
01/2003 kg 8,2
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
Klasa ochrony / II pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
Dane ważne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. Przy znacznie niższa.
niższych napięciach i przy wykonaniach szczególnych dla Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-
różnych krajów dane mogą się różnić.
pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy nabytego
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Kon-
elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe
mogą się różnić.
serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 10 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

10 | Polski

Osłona przeciwpyłowa 1 zapobiega w dalekiej


Deklaracja zgodności mierze wnikaniu pyłu do uchwytu narzędzi pod-
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że czas pracy. Należy uważać przy wkładaniu narzę-
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, dzia na to, by nie uszkodzić osłony przeciwpyło-
odpowiada wymaganiom następujących norm wej 1.
i dokumentów normatywnych: f Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: natychmiast wymienić. Poleca się zlecić
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), przeprowadzenie wymiany w punkcie
2006/42/EU (od 29.12.2009). serwisu.
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Montaż oprzyrządowania
D-70745 Leinfelden-Echterdingen (narzędzia pomocniczego) (zob. rys. A)
Końcówkę montowanego narzędzia należy
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
oczyścić i lekko nasmarować.
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification Oprzyrządowanie należy wkładać do uchwytu
narzędziowego kręcąc nim aż do momentu, gdy
się ono samodzielnie zarygluje.
Zaryglowanie należy skontrolować przez pocią-
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
gnięcie narzędzia.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Wyjmowanie oprzyrządowania (narzędzia
pomocniczego) (zob. rys. B)
Przesunąć tuleję zaryglowania 2 do tyłu i wyjąć
Montaż narzędzie.
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda. Praca
Uchwyt dodatkowy
Uruchomienie
f Urządzenie należy używać jedynie z uchwy-
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
tem dodatkowym 6.
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z da-
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję nymi na tabliczce znamionowej elektrona-
pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodat- rzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do
kowy 6. pracy pod napięciem 230 V można
Po przekręceniu dolnej części uchwytu dodatko- przyłączać również do sieci 220 V.
wego 6 w kierunku przeciwnym do kierunku
ruchu wskazówek zegara, należy wychylić uchwyt Ustawianie rodzaju pracy
dodatkowy 6 na żądaną pozycję. Następnie Za pomocą przełącznika wiercenia udarowe-
ponownie dokręcić dolną część uchwytu dodat- go/blokady obrotów 3 wybrać tryb pracy elektro-
kowego 6 w kierunku zgodnym z ruchem narzędzia.
wskazówek zegara. Wskazówka: Zmiany trybu pracy dokonywać
tylko wtedy, gdy elektronarzędzie jest wyłączo-
Wymiana narzędzi ne! W innym wypadku elektronarzędzie może
ulec uszkodzeniu.
Uchwytem narzędziowym SDS-max można łatwo
i wygodnie wymieniać używane Ustawić przełącznik wiercenia
oprzyrządowanie, bez użycia dodatkowych udarowego/blokady obrotów 3 w żądanym
narzędzi. położeniu.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 11 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Polski | 11

Pozycja do wiercenia z udarem Nastawianie prędkości obrotowej/ilości udarów


Jeżeli narzędzie robocze nie zaczęło Elektroniczny system regulacji umożliwia
się obracać natychmiast po bezstopniowy wstępny wybór prędkości
włączeniu, należy utrzymywać obrotowej/ilości udarów dla odpowiedniej do
niskie obroty elektronarzędzia, materiału pracy.
dopóki narzędzie robocze nie
Elektroniczny regulator częstotliwości udarów
zacznie się obracać.
(tzw. system „Constant Electronic“) utrzymuje
Pozycja Vario-Lock do zmiany prawie nie zmienioną wybraną wstępnie
ustawienia pozycji dłuta prędkość obrotową/ilość udarów pomiędzy
biegiem jałowym a pracą pod obciążeniem (tzn.
niezależnie od obciążenia).
Maksymalną wydajność młota osiąga się, gdy gałka
Pozycja do Dłutowania 5 nastawiona jest na pozycję „6“. Przy niższych
wartościach prędkości obrotowej wydajność młota
jest uwarunkowana technicznie mniejsza.
Prędkość obrotową należy wybrać gałką 5
odpowiednio do materiału.
W pozycji „dłutowanie“ ustawiona wstępnie za
pomocą pokrętła 5 liczba udarów resetowana Dane w następującej tabeli są wartościami
jest automatycznie; dzięki temu elektronarzędzie zalecanymi.
pracuje podczas dłutowania z podwyższoną
Rodzaj Wiercenie udarowe Obróbka
mocą.
pracy przecinakiem
Włączanie/wyłączanie w trybie "wiercenie" Pozycja Znamiono- Ilość Ilość udarów
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć gałki 5 wa udarów (min-1)
włącznik/wyłącznik 4 i przytrzymać w tej pozycji. prędkość (min-1)
obrotowa
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić (min-1)
włącznik/wyłącznik 4.
1 145 1350 1375
Włączanie/wyłączanie w trybie "dłutowanie" 2 170 1625 1650
3 200 1975 2025
4 225 2175 2225
5 255 2475 2550
6 280 2700 2800

Sprzęgło przeciążeniowe
f W przypadku, gdy używane narzędzie za-
Aby uruchomić elektronarzędzie, należy nacisnąć kleszczyło się lub zablokowało się, to napęd
górną część włącznika/wyłącznika 4 (I), aż do do wrzeciona wiertarki zostaje przerwany.
jego zablokowania. Elektronarzędzie należy trzymać zawsze, ze
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć względu na występujące przy tym siły,
dolną część włącznika/wyłącznika 4 (0), a mocno w obydwu rękach i zająć pewną
następnie go zwolnić. pozycję pracy.
W przypadku rozpoczęcia pracy w niskich f W przypadku zablokowania elektronarzę-
temperaturach, elektronarzędzie osiąga pełną dzia, należy je wyłączyć i zwolnić narzędzie
wydajność udarową dopiero po upływie robocze. Podczas włączania zablokowanej
określonego czasu. wiertarki powstają momenty silnego
odrzutu.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 12 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

12 | Polski

Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock)


Obługa klienta oraz doradztwo
Dłuto można ustalić w 12 pozycjach. Przez to
techniczne
możliwe jest każdorazowo zajęcie optymalnej
pozycji pracy. Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
Włożyć dłuto do uchwytu narzędziowego.
do części zamiennych prosimy zwracać się do
Ustawić przełącznik wiercenia udarowego/blo- punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz
kady obrotów 3 w pozycji „Vario-Lock“ (zob. informacje o częściach zamiennych można
„Ustawianie rodzaju pracy“, strona 10). znaleźć pod adresem:
Uchwyt narzędziowy ustawić w pożądanej www.bosch-pt.com
pozycji dłuta. Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zaku-
Ustawić przełącznik wiercenia udarowego/blo-
pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu-
kady obrotów 3 w pozycji do „dłutowania“.
lacją urządzeń i osprzętu.
Uchwyt narzędziowy jest w tej pozycji zabloko-
wany. Polska
f Do dłutowania przełącznik Robert Bosch Sp. z o.o.
udarów/zatrzymanie obrotów 3 należy Serwis Elektronarzędzi
zawsze ustawiać w pozycji "Do dłutowania". Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
Konserwacja i serwis E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
Konserwacja i czyszczenie +48 (801) 100 900
f Przed wszystkimi pracami przy elektro- (w cenie połączenia lokalnego)
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia- E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
zda. www.bosch.pl

f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,


elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne Usuwanie odpadów
należy utrzymywać w czystości. Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
f Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasa-
natychmiast wymienić. Poleca się zlecić dami ochrony środowiska.
przeprowadzenie wymiany w punkcie Tylko dla państw należących do UE:
serwisu. Nie należy wyrzucać elektronarzę-
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron- dzi do odpadów domowych!
nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek Zgodnie z europejską wytyczną
awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- 2002/96/EG o starych, zużytych
ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. narzędziach elektrycznych i ele-
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach ktronicznych i jej stosowania
części zamiennych konieczne jest podanie w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
10-cyfrowego numeru katalogowego elektro- do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno
narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce i doprowadzić do ponownego użytkowania
znamionowej. zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 13 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Česky | 13

Všeobecná varovná upozornění d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k


cs

nošení či zavěšení elektronářadí nebo k


pro elektronářadí vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upo- nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
zornění a pokyny. Zanedbání při
dodržování varovných upozornění a pokynů nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu
mohou mít za následek úder elektrickým elektrickým proudem.
proudem, požár a/nebo těžká poranění. e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
Všechna varovná upozornění a pokyny do použijte pouze takové prodlužovací
budoucna uschovejte. kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
Ve varovných upozorněních použitý pojem
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na
elektronářadí provozované na akumulátoru f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
(bez síťového kabelu). nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
1) Bezpečnost pracovního místa chrániče snižuje riziko úderu elektrickým
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a proudem.
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
3) Bezpečnost osob
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k
úrazům. a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro-
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
ohroženém explozí, kde se nacházejí
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
Moment nepozornosti při použití elektro-
prach nebo páry zapálit.
nářadí může vést k vážným poraněním.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
elektronářadí daleko od Vašeho
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ných pomůcek jako maska proti prachu,
ztratit kontrolu nad strojem.
bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-
2) Elektrická bezpečnost rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí, snižují
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
riziko poranění.
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
elektronářadím s ochranným uzemněním vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
snižují riziko úderu elektrickým proudem. mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést
povrchy, jako např. potrubí, topení,
k úrazům.
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
elektrickým proudem. seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá-
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
čivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 14 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

14 | Česky

e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.


Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují
v neočekávaných situacích lépe a dají se lehčeji vést.
kontrolovat. g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný nasazovací nástroje apod. podle těchto
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice pokynů. Respektujte přitom pracovní
udržujte daleko od pohybujících se dílů. podmínky a prováděnou činnost. Použití
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy elektronářadí pro jiné než určující použití
mohou být zachyceny pohybujícími se díly. může vést k nebezpečným situacím.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
5) Servis
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo-
jeny a správně použity. Použití odsávání a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
prachu může snížit ohrožení prachem. kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
4) Svědomité zacházení a používání bude zajištěno, že bezpečnost stroje
elektronářadí zůstane zachována.
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat Podle typu stroje specifikované
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
bezpečnostní pokyny
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze f Noste ochranu sluchu. Působení hluku může
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí způsobit ztrátu sluchu.
se opravit.
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu elektronářadím. Ztráta kontroly nad
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, elektronářadím může vést k poranění.
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
f Použijte vhodné detekční přístroje na
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
kontaktujte místní dodavatelskou
elektronářadí.
společnost. Kontakt s elektrickým vedením
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí může vést k požáru a úderu elektrickým
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat proudem. Poškození vedení plynu může vést k
osobám, které se strojem nejsou výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. způsobí věcné škody nebo může způsobit
Elektronářadí je nebezpečné, je-li úder elektrickým proudem.
používáno nezkušenými osobami.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě. nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel,
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly pak uchopte elektronářadí pouze na
nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je izolovaných plochách držadla. Kontakt s
omezena funkce elektronářadí. vedením pod napětím přivádí napětí i na
Poškozené díly nechte před nasazením kovové díly elektronářadí a vede k úderu
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve elektrickým proudem.
špatně udržovaném elektronářadí.
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 15 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Česky | 15

f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený 4 Spínač


upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen 5 Nastavovací kolečko předvolby počtu
bezpečněji než Vaší rukou. otáček/předvolba počtu úderů
f Neopracovávajte žádný materiál obsahující 6 Přídavná rukojeť
azbest. Azbest je karcinogenní.
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do
f Učiňte ochranná opatření, pokud při práci standardní dodávky.
může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý
nebo výbušný prach. Například: některý
Technická data
prach je karcinogenní. Noste ochrannou
masku proti prachu a použijte, lze-li jej Vrtací kladivo GBH 7-46 DE
připojit, odsávání prachu či třísek. Professional
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
Objednací číslo 0 611 263 7..
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat. Jmenovitý příkon W 1350
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí Jmenovité otáčky min -1
145 – 280
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a Počet úderů
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím. – Provoz vrtání min-1 1375 – 2700
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným – Provoz sekání min-1 1375 – 2800
kabelem. Pokud se kabel během práce Energie jednotlivých
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte úderů
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují – Provoz vrtání J 2 – 13
riziko elektrického úderu. – Provoz sekání J 2 – 15
Polohy sekání 12
Nástrojový držák SDS-max
Funkční popis
Mazání centrální trvalá
Čtěte všechna varovná upozornění náplň
a pokyny. Zanedbání při dodržování
max. průměr vrtání
varovných upozornění a pokynů
– Beton
mohou mít za následek úraz elek-
(se spirálovým
trickým proudem, požár a/nebo
vrtákem) mm 45
těžká poranění.
– Beton
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením (s prorážecím
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k vrtákem) mm 80
obsluze otevřenou. – Zdivo (s dutou
vrtací korunkou) mm 150
Určující použití Hmotnost podle
Stroj je určen k příklepovému vrtání do betonu, EPTA-Procedure
cihel a kamene a též k sekacím pracem. 01/2003 kg 8,2
Třída ochrany / II
Zobrazené komponenty Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto
údaje mohou lišit.
zobrazení elektronářadí na grafické straně.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
1 Ochranná protiprachová krytka Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
2 Uzamykací pouzdro
3 Přepínač údery/zastavené otáčky

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 16 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

16 | Česky

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen


Informace o hluku a vibracích
Senior Vice President Head of Product
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Engineering Certification
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 95 dB(A); hladina
akustického výkonu 106 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Noste chrániče sluchu! D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os)
zjištěna podle EN 60745:
Příklepové vrtání do betonu: hodnota emise Montáž
vibrací ah =21 m/s2, nepřesnost K=1,5 m/s2 f Před každou prací na elektronářadí
Sekání: hodnota emise vibrací ah =18 m/s2, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
nepřesnost K=1,5 m/s2.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla Přídavná rukojeť
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné f Používejte Vaše elektronářadí pouze s
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný přídavnou rukojetí 6.
odhad zatížení vibracemi. Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní držení, můžete přídavné držadlo 6 libovolně natočit.
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude Otáčejte spodní částí přídavné rukojeti 6 proti
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s směru hodinových ručiček a přídavnou rukojeť 6
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s natočte do požadované polohy. Poté otáčením
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací spodní části přídavné rukojeti 6 ve směru
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou hodinových ručiček ji opět upevněte.
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být Výměna nástroje
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může Pomocí nástrojového držáku SDS-max můžete
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu nasazovací nástroj jednoduše a pohodlně bez
zřetelně zredukovat. použití dodatečných nástrojů vyměnit.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k Ochranná protiprachová krytka 1 zabraňuje
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: dalekosáhlému vniknutí prachu z vrtání do
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, nástrojového držáku během provozu. Dbejte při
udržování teplých rukou, organizace pracovních nasazování nástroje na to, aby ochranná
procesů. protiprachová krytka 1 nebyla poškozena.
f Poškozenou protiprachovou krytku ihned
nahraďte. Doporučuje se nechat to provést
Prohlášení o shodě
odborným servisem.
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v Nasazení nástroje (viz obr. A)
souladu s následujícími normami nebo Zasouvací konec nasazovacího nástroje očistěte
normativními dokumenty: EN 60745 podle a lehce namažte.
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do Nasazovací nástroj vsaďte s otočením do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). nástrojového držáku až se automaticky zajistí.
Technická dokumentace u: Zajištění prověřte tahem za nástroj.
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Odejmutí nástroje (viz obr. B)
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Přesuňte uzamykací pouzdro 2 vzad a nasazovací
nástroj odejměte.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 17 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Česky | 17

Provoz Zapnutí/vypnutí v provozu sekání

Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V
smí být provozováno i na 220 V.
Pro uvedení do provozu stlačte spínač 4 nahoře
Nastavení druhu provozu
(I), až se zaaretuje.
Pomocí přepínače údery/zastavené otáčky 3
Pro vypnutí elektronářadí stlačte spínač 4 dole
zvolte druh provozu elektronářadí.
(0) a uvolněte jej.
Upozornění: Druh provozu změňte pouze při
Při nízkých teplotách dosáhne elektronářadí
vypnutém elektronářadí! Elektronářadí se jinak
plného výkonu sekání/příklepů teprve po určitém
může poškodit.
čase.
Přepínač údery/zastavené otáčky 3 otočte na
požadovanou polohu. Nastavení počtu otáček/úderů

Poloha pro příklepové vrtání Regulační elektronika umožňuje plynulou


Jestliže se nasazovací nástroj při předvolbu počtu otáček a úderů pro materiálu
zapnutí okamžitě neotáčí, nechte vyhovující práce.
elektronářadí pomalu běžet, až se Konstantní elektronika udržuje předvolený počet
nástroj začne točit. otáček a úderů mezi volnoběhem a provozem při
zatížení téměř konstantní.
Poloha Vario-Lock pro přestavení
polohy sekáče Maximálního výkonu úderů se dosáhne, když
nastavovací kolečko 5 je v poloze „6“. Při nižších
hodnotách počtu otáček je výkon úderů díky
technickým podmínkám menší.
Poloha pro sekání Počet otáček vyberte pomocí nastavovacího
kolečka 5 vhodně vůči materiálu.
Údaje v následující tabulce jsou doporučené
hodnoty.

V poloze „sekání“ se nastavovacím kolečkem 5 Druh provozu Příklepové vrtání Sekání


předvolený počet úderů při zapnutí automaticky Poloha Jmenovitý Počet Počet
zvýší; tím pracuje elektronářadí při sekání se nastavovacího počet otáček úderů úderů
zvýšeným výkonem. kolečka 5 (min-1) (min-1) (min-1)
Zapnutí/vypnutí v provozu vrtání 1 145 1350 1375
2 170 1625 1650
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 4 a podržte jej stlačený. 3 200 1975 2025

K vypnutí elektronářadí spínač 4 uvolněte. 4 225 2175 2225


5 255 2475 2550
6 280 2700 2800

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 18 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

18 | Česky

Spojka při přetížení


Zákaznická a poradenská služba
f Pokud se nasazovací nástroj vzpříčí nebo
zasekne, přeruší se pohon k vrtacímu Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
vřetenu. Držte, kvůli přitom se vyskytujícím a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
silám, elektronářadí vždy pevně oběma dílům. Explodované výkresy a informace k
rukama a zaujměte pevný postoj. náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
f Elektronářadí vypněte a nasazovací nástroj Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
uvolněte, je-li elektronářadí zablokované. Při při otázkách ke koupi, používání a nastavení
zapnutí se zablokovaným vrtacím nástrojem výrobků a příslušenství.
vznikají vysoké reakční momenty.
Czech Republic
Změna sekací polohy (Vario-Lock)
Robert Bosch odbytová spol. s.r.o.
Sekáč můžete zaaretovat ve 12 polohách. Tím Servis elektrického nářadí
můžete zaujmout vždy optimální pracovní Pod Višnovkou 35/1661
polohu. 140 00 Praha 4 – Krč
Nasaďte sekáč do nástrojového držáku. Tel.: +42 (0261) 300 565-6
Přepínač údery/zastavené otáčky 3 otočte do Fax: +42 (0244) 401 170
polohy „Vario-Lock“ (viz „Nastavení druhu E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
provozu“, strana 17). www.bosch.cz

Otočte nástrojový držák do požadované polohy


sekání. Zpracování odpadů
Přepínač údery/zastavené otáčky 3 otočte do Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
polohy „sekání“. Nástrojový držák se tím zaare- dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-
tuje. címu životní prostředí.
f Přepínač údery/zastavené otáčky 3 musí být Pouze pro země EU:
při sekání vždy v poloze „Sekání“. Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých elektrických
Údržba a servis a elektronických zařízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
Údržba a čištění musí být neupotřebitelné elektronářadí
rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému
f Před každou prací na elektronářadí
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně. Změny vyhrazeny.
f Poškozenou protiprachovou krytku ihned
nahraďte. Doporučuje se nechat to provést
odborným servisem.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro
elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed-
nací číslo podle typového štítku elektronářadí.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 19 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Slovensky | 19

Všeobecné výstražné upozor- c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami


sk

dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do


nenia a bezpečnostné pokyny ručného elektrického náradia zvyšuje riziko
Prečítajte si všetky Výstražné zásahu elektrickým prúdom.
POZOR d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
upozornenia a bezpečnostné
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných ný účel na nosenie ručného elektrického
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
texte môže mať za bbb zásah elektrickým prúdom, nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné šnúra nedostala do blízkosti horúceho
pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-
mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
čiastkami ručného elektrického náradia.
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
trické náradie napájané zo siete (s prívodnou
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred-
1) Bezpečnosť na pracovisku lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre používanie vo vonkajších priestoroch.
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
priestory pracoviska môžu mať za následok vhodný na používanie vo vonkajšom pro-
pracovné úrazy. stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí prúdom.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny elektrického náradia vo vlhkom prostre-
alebo horľavý prach. Ručné elektrické dí, použite ochranný spínač pri porucho-
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
alebo pary zapáliť. nača pri poruchových prúdoch znižuje
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným riziko zásahu elektrickým prúdom.
osobám, aby sa počas používania ručného
3) Bezpečnosť osôb
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
robíte a k práci s ručným elektrickým
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte
nad náradím.
s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
2) Elektrická bezpečnosť keď ste unavený, alebo keď ste pod
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
elektrického náradia musí pasovať do okamih nepozornosti môže mať pri používaní
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom náradia za následok vážne poranenia.
prípade nijako nemeňte. S uzemneným b) Noste osobné ochranné pomôcky a
elektrickým náradím nepoužívajte ani používajte vždy ochranné okuliare.
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené Nosenie osobných ochranných pomôcok,
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko ako je ochranná dýchacia maska,
zásahu elektrickým prúdom. bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
uzemnenými povrchovými plochami, ako ručného elektrického náradia a spôsobu
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky jeho použitia znižujú riziko poranenia.
a chladničky. Keby by bolo Vaše telo c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu ručného elektrického náradia do činnosti.
elektrickým prúdom. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 20 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

20 | Slovensky

a/alebo pred pripojením akumulátora, c) Skôr ako začnete náradie nastavovať


pred chytením alebo prenášaním ručného alebo prestavovať, vymieňať príslušenst-
elektrického náradia sa vždy presvedčte vo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy
sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
Ak budete mať pri prenášaní ručného suvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
elektrického náradia prst na vypínači, ňuje neúmyselnému spusteniu ručného
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte elektrického náradia.
na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
následok nehodu. uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z detí. Nedovoľte používať pneumatické
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na náradie osobám, ktoré s ním nie sú
skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč, dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne-
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
poranenia osôb. používajú neskúsené osoby.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky
udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť
bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či
ručné elektrické náradie v neočakávaných
nie sú zlomené alebo poškodené niektoré
situáciách lepšie kontrolovať.
súčiastky, ktoré by mohli negatívne
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. ovplyvňovať správne fungovanie ručného
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe elektrického náradia. Pred použitím nára-
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše dia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatoč-
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, nou údržbou elektrického náradia.
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
zachytené rotujúcimi časťami ručného
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
elektrického náradia.
ostrými reznými hranami majú menšiu
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
montovať odsávacie zariadenie a zaria-
viesť.
denie na zachytávanie prachu, presvedč-
te sa, či sú dobre pripojené a správne g) Používajte ručné elektrické náradie,
používané. Používanie odsávacieho zaria- príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
denia a zariadenia na zachytávanie prachu pod. podľa týchto výstražných upozor-
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. není a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmien-
4) Starostlivé používanie ručného elektrického ky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
náradia a manipulácia s ním Používanie ručného elektrického náradia
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa- na iný účel ako na predpísané použitie
žujte. Používajte také elektrické náradie, môže viesť k nebezpečným situáciám.
ktoré je určené pre daný druh práce.
5) Servisné práce
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpeč- a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
nosť náradia zostane zachovaná.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 21 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Slovensky | 21

Bezpečnostné pokyny f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.


Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
špecifické pre dané náradie materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
f Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku ľahko zapáliť alebo explodovať.
môže mať za následok stratu sluchu. f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
f Pri práci s náradím používajte prídavné
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
rukoväte, ktoré boli dodané s náradím.
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
Strata kontroly nad náradím môže mať za
elektrickým náradím.
následok poranenie.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte
skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade,
ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na že sa kábel počas práce s náradím poškodí,
miestne energetické podniky. Kontakt s ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
elektrickým vodičom pod napätím môže Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko
spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah zásahu elektrickým prúdom.
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového
potrubia môže mať za následok explóziu.
Preniknutie do vodovodného potrubia Popis fungovania
spôsobí vecné škody alebo môže mať za
Prečítajte si všetky Výstražné upozor-
následok zásah elektrickým prúdom.
nenia a bezpečnostné pokyny.
f Elektrické náradie držte za izolované plochy Zanedbanie dodržiavania Výstražných
rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri upozornení a pokynov uvedených v na-
ktorej by mohol rezací nástroj natrafiť na sledujúcom texte môže mať za násle-
skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť dok zásah elektrickým prúdom, spô-
vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami
kovové súčiastky náradia sa dostanú pod produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas,
napätie, čo má za následok zásah keď čítate tento Návod na používanie.
obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.
f Pri práci držte ručné elektrické náradie Používanie podľa určenia
pevne oboma rukami a zabezpečte si Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do
stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné betónu, tehly a prírodného kameňa, ako aj na
elektrické náradie ovláda bezpečnejšie. sekacie práce.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomo-
cou upínacieho zariadenia alebo zveráka je Vyobrazené komponenty
bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje
f Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej
azbest. Azbest sa považuje za rakovinotvorný strane tohto Návodu na používanie.
materiál.
1 Ochranná manžeta
f Ak by pri práci mohol vznikať zdraviu škod- 2 Zaisťovacia objímka
livý, horľavý alebo výbušný prach, vykonajte 3 Prepínač pracovných režimov
potrebné ochranné opatrenia. Napríklad:
4 Vypínač
Niektoré druhy prachu sa považujú za rako-
5 Nastavovacie koliesko predvoľby počtu
vinotvorné. Noste ochrannú dýchaciu masku a
obrátok/frekvencie príklepov
v prípade možnosti pripojenia používajte aj
6 Prídavná rukoväť
zariadenie na odsávanie prachu a triesok.
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do
základnej výbavy produktu.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 22 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

22 | Slovensky

Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch


Technické údaje smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Vŕtanie s príklepom do betónu: Hodnota emisie
Vŕtacie kladivo GBH 7-46 DE
vibráci ah =21 m/s2, Nepresnosť K=1,5 m/s2
Professional
Sekanie: Hodnota emisie vibrácií ah =18 m/s2,
Vecné číslo 0 611 263 7.. Nepresnosť K=1,5 m/s2.
Menovitý príkon W 1350 Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
Menovitý počet nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v
obrátok min-1 145 – 280 norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
Frekvencia príklepu elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
– Vŕtací režim min-1 1375 – 2700 predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
– Sekací režim min-1 1375 – 2800 Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
Intenzita jednotlivých druhy používania tohto ručného elektrického
príklepov náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
– Vŕtací režim J 2 – 13 ručné elektrické náradie použije na iné druhy
– Sekací režim J 2 – 15 použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo
sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
Polohy sekáča 12
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt
Skľučovadlo SDS-max odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
Mastenie Trvalé centrálne vibráciami počas celej pracovnej doby.
mastenie Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
max. vŕtací priemer
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické
– Betón (špirálovým
náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce
vrtákom) mm 45
beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
– Betón (vrtákom na
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas
priechodné otvory) mm 80
celej pracovnej doby.
– Murivo (dutou
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
vŕtacou korunkou) mm 150
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
Hmotnosť podľa bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
EPTA-Procedure údržba ručného elektrického náradia a použí-
01/2003 kg 8,2 vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
Trieda ochrany / II zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade
nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú
krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať. Vyhlásenie o konformite
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať. popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s
nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
Informácia o hlučnosti/vibráciách
smerníc 2004/108/EG, 98/37/EG (do
Namerané hodnoty zisťované na základe normy 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
EN 60745.
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto adrese:
náradia je typicky: Akustický tlak 95 dB(A); Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Hodnota hladiny akustického tlaku 106 dB(A). D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 23 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Slovensky | 23

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Pracovný nástroj vkladajte do skľučovadla tak, že
Senior Vice President Head of Product ním otáčate, kým samočinne zaskočí.
Engineering Certification Skontrolujte zaistenie potiahnutím za pracovný
nástroj.

Demontáž pracovného nástroja


(pozri obrázok B)
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Posuňte zaisťovaciu objímku 2 smerom dozadu a
pracovný nástroj vyberte.

Montáž
Prevádzka
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky. Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
Prídavná rukoväť prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na
typovom štítku ručného elektrického
f Používajte ručné elektrické náradie iba s
náradia. Výrobky označené pre napätie
prídavnou rukoväťou 6.
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Prídavnú rukoväť 6 môžete ľubovoľne otočiť, aby
ste dosiahli bezpečnú a minimálne unavujúcu Nastavenie pracovného režimu
pracovnú polohu. Pomocou prepínača pracovných režimov 3 zvoľte
Otočte dolný držiak prídavnej rukoväte 6 proti požadovaný druh prevádzky ručného
smeru pohybu hodinových ručičiek a nastavte elektrického náradia.
prídavnú rukoväť 6 do požadovanej polohy. Upozornenie: Pracovný režim meňte len vtedy,
Otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek keď je ručné elektrické náradie vypnuté! Inak by
potom prídavnú rukoväť 6 znova utiahnite. sa mohlo ručné elektrické náradie poškodiť.
Prepínač pracovných režimov 3 otočte do
Výmena nástroja požadovanej polohy.
Pomocou skľučovadla SDS-max môžete rýchlo a Poloha na vŕtanie s pneumatickým
pohodlne vymieňať pracovné nástroje bez toho, príklepom
aby ste museli používať nejaké prídavné nástroje. Ak sa pracovný nástroj nezačne
Ochranná manžeta 1 zabraňuje v širokej miere okamžite po zapnutí otáčať, nechajte
vnikaniu prachu z vŕtania do skľučovadla počas ručné elektrické náradie pomaly
prevádzky náradia. Pri vkladaní pracovných bežať dovtedy, kým sa pracovný
nástrojov dávajte pozor na to, aby ste ochrannú nástroj nezačne tiež otáčať.
manžetu 1 nepoškodili.
Poloha Vario-Lock na prestavovanie
f Poškodenú ochrannú manžetu ihneď sekacej polohy
nahraďte novou manžetou. Odporúčame,
aby ste si to dali urobiť v autorizovanom
servisnom stredisku.

Vkladanie pracovného nástroja Poloha na sekanie


(pozri obrázok A)
Vyčistite zasúvací koniec pracovného nástroja a
jemne ho potrite tukom.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_DOKU-8254-001.fm Page 24 Thursday, August 9, 2007 9:57 AM

24 | Slovensky

V polohe „Sekanie“ sa predvolená frekvencia


Režim Vŕtanie s príklepom Sekanie
príklepu nastavená na koliesku 5 pri zapnutí
prevádzky
automaticky zvýši; následkom toho pri sekaní
potom ručné elektrické náradie pracuje so Poloha Menovitý Frekvencia Frekvencia
zvýšeným výkonom. nastavova- počet príklepu príklepu
cieho obrátok (min-1) (min-1)
Zapínanie/vypínanie pri vŕtacom režime kolieska 5 (min-1)
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte 1 145 1350 1375
vypínač 4 a držte ho stlačený. 2 170 1625 1650
Na vypnutie ručného elektrického náradia 3 200 1975 2025
vypínač 4 uvoľnite. 4 225 2175 2225
5 255 2475 2550
Zapínanie/vypínanie pri sekacom režime
6 280 2700 2800

Ochranná spojka proti preťaženiu


f Keď sa pracovný nástroj vzprieči alebo za-
blokuje, pohon vŕtacieho vretena sa preruší.
Držte počas práce, so zreteľom na možné
vznikajúce sily, ručné elektrické náradie
vždy oboma rukami a zaujmite stabilný
Ak chcete ručné elektrické náradie zapnúť, postoj.
zatlačte vypínač 4 smerom hore (I) tak, aby sa
f Keď sa ručné elektrické náradie zablokuje,
zaaretoval.
vypnite náradie a pracovný nástroj uvoľnite.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť Pri zapnutí so zablokovaným vŕtacím nástro-
zatlačte vypínač 4 smerom dole (0). jom vznikajú vysoké reakčné momenty.
Pri nízkych teplotách dosiahne toto ručné
elektrické náradie plný príklepový/sekací výkon Zmena polohy sekáča (Vario-Lock)
až po určitom čase. Sekáč sa dá aretovať v 12 rôznych polohách.
Vďaka tomu budete môcť zaujať vždy optimálnu
Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu pracovnú polohu.
Regulačná elektronika umožňuje plynulé Vložte sekáč do skľučovadla.
nastavovanie počtu obrátok a frekvencie príklepu
Prepínač pracovných režimov 3 otočte do polohy
so zreteľom na druh obrábaného materiálu pri
„Vario-Lock“ (pozri „Nastavenie pracovného
konkrétnej pracovnej činnosti.
režimu“, strana 23).
Konštantná elektronika udržiava predvolený
Otáčajte skľučovadlom tak, aby sa sekáč dostal
počet obrátok a nastavenú frekvenciu príklepu
do požadovanej polohy.
počas voľnobehu i pri zaťažení na približne
konštantnej úrovni. Prepínač pracovných režimov 3 otočte do polohy
„Sekanie“. Upínací mechanizmus je takýmto
Maximálny príklepový výkon sa dosiahne vtedy,
spôsobom zaaretovaný.
keď sa nastavovacie koliesko 5 nachádza v
polohe „6“. Pri nižších hodnotách obrátok je f Prepínač pracovných režimov 3 sa musí pri
príklepový výkon z technických dôvodov nižší. sekaní nachádzať v polohe „Sekanie“.
Predvoľte počet obrátok pomocou
nastavovacieho kolieska 5 tak, aby zodpovedal
obrábanému materiálu.
Údaje v nasledujúcej tabuľke sú odporúčanými
hodnotami.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 25 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Slovensky | 25

Údržba a servis Likvidácia


Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
Údržba a čistenie treba dať na recykláciu šetriacu životné
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom prostredie.
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo Len pre krajiny EÚ:
zásuvky.
Neodhadzujte ručné elektrické
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie náradie do komunálneho odpadu!
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste Podľa Európskej smernice
mohli pracovať kvalitne a bezpečne. 2002/96/EG o starých elektrických
f Poškodenú ochrannú manžetu ihneď a elektronických výrobkoch a podľa
nahraďte novou manžetou. Odporúčame, jej aplikácií v národnom práve sa
aby ste si to dali urobiť v autorizovanom musia už nepoužiteľné elektrické produkty
servisnom stredisku. zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej Zmeny vyhradené.
opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-
ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.

Sevisné stredisko a poradenská služba


pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na
web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.

Slovakia
BSC SLOVAKIA
Elektrické ručné náradie
Hlavná 5
038 52 Sučany
Tel.: +421 (043) 429 33 24
Fax: +421 (043) 429 33 25
E-Mail: bsc@bosch-sevis.sk
www.bosch.sk

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 26 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

26 | Magyar

Általános biztonsági előírások b) Kerülje el a földelt felületek, mint például


hu

csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek


az elektromos kéziszerszá- megérintését. Az áramütési veszély
mokhoz megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
biztonsági figyelmez-
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
tetést és előírást. A következőkben leírt előírá-
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
sok betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet- d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
het. eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
meg ezeket az előírásokat.
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatré-
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá- szektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati kal teli kábel megnöveli az áramütés
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. veszélyét.
1) Munkahelyi biztonság e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
való használatra engedélyezett hosszab-
ban a munkahelyét. A rendetlenség és a
bítót használjon. A szabadban való hasz-
megvilágítatlan munkaterület balesetekhez
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz-
vezethet.
nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
robbanásveszélyes környezetben, ahol
kéziszerszám nedves környezetben való
éghető folyadékok, gázok vagy porok van-
használatát, alkalmazzon egy hibaáram-
nak. Az elektromos kéziszerszámok
védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
gőzöket meggyújthatják.
kockázatát.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt- 3) Személyi biztonság
romos kéziszerszámot használja. a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az arra, amit csinál és meggondoltan dol-
uralmát a berendezés felett. gozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
2) Elektromos biztonsági előírások
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell be, ne használja a berendezést. Egy
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatla- pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
kozó dugót semmilyen módon sem használata közben komoly sérülésekhez
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel vezethet.
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a
megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 27 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Magyar | 27

b) Viseljen személyi védőfelszerelést és 4) Az elektromos kéziszerszámok gondos


mindig viseljen védőszemüveget. kezelése és használata
A személyi védőfelszerelések, mint a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, jához csak az arra szolgáló elektromos
védősapka és fülvédő használata az kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszám használata elektromos kéziszerszámmal a megadott
jellegének megfelelően csökkenti a teljesítménytartományon belül jobban és
személyi sérülések kockázatát. biztonságosabban lehet dolgozni.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
elektromos kéziszerszám ki van kapcsol- Egy olyan elektromos kéziszerszám,
va, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az ak- ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
kumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
és vinni kezdené az elektromos kéziszer-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma-
számot. Ha az elektromos kéziszerszám
got az elektromos kéziszerszámból, mi-
felemelése közben az ujját a kapcsolón
előtt az elektromos kéziszerszámon beál-
tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
lítási munkákat végez, tartozékokat cse-
állapotban csatlakoztatja az
rél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
az elővigyázatossági intézkedés meggátolja
d) Az elektromos kéziszerszám bekap- a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
a beállítószerszámokat vagy csavarkul-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azok-
csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
hoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
hagyja, hogy olyan személyek használják
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
az elektromos kéziszerszámot, akik nem
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen el ezt az útmutatót. Az elektromos kézi-
arra, hogy mindig biztosan álljon és az szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakor-
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos latlan személyek használják.
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
is jobban tud uralkodni.
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástala-
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő nul működnek-e, nincsenek-e beszorulva,
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a és nincsenek-e eltörve vagy megrongálód-
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó va olyan alkatrészek, amelyek hatással
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a lehetnek az elektromos kéziszerszám
hosszú hajat a mozgó alkatrészek működésére. A berendezés megrongáló-
magukkal ránthatják. dott részeit a készülék használata előtt
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
lehet szerelni a por elszívásához és össze- amelyet az elektromos kéziszerszám nem
gyűjtéséhez szükséges berendezéseket, kielégítő karbantartására lehet visszavezet-
ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon ni.
hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
rendeltetésüknek megfelelően szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
működnek. A porgyűjtő berendezések kező és gondosan ápolt vágószerszámok
használata csökkenti a munka során ritkábban ékelődnek be és azokat
keletkező por veszélyes hatását. könnyebben lehet vezetni és irányítani.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_DOKU-8255-001.fm Page 28 Thursday, August 9, 2007 9:59 AM

28 | Magyar

g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé- f A munka során mindig mindkét kezével


kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen tartsa az elektromos kéziszerszámot és
előírásoknak és az adott készüléktípusra gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos
vonatkozó kezelési utasításoknak megfe- alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
lelően használja. Vegye figyelembe a két kézzel biztosabban lehet vezetni.
munkafeltételeket és a kivitelezendő f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
munka sajátosságait. Az elektromos kézi- megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
szerszám eredeti rendeltetésétől eltérő tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton-
célokra való alkalmazása veszélyes ságosabban van rögzítve, mintha csak a
helyzetekhez vezethet. kezével tartaná.
5) Szerviz-ellenőrzés f Ne munkáljon meg a berendezéssel
azbesztet tartalmazó anyagokat. Az
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
azbesztnek rákkeltő hatása van.
képzett személyzet csak eredeti pótal-
katrészek felhasználásával javíthatja. Ez f Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket,
biztosítja, hogy az elektromos kéziszer- ha a munkák során egészségkárosító hatású,
szám biztonságos szerszám maradjon. éghető vagy robbanékony porok
keletkezhetnek. Példa: Egyes porfajták
rákkeltő hatásúak. Viseljen porvédő álarcot és
használjon, ha hozzá lehet csatlakoztatni a
A berendezéssel kapcsolatos berendezéshez, egy por-/forgácselszívó
biztonsági előírások berendezést.
f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
f Viseljen fülvédőt. Ennek elmulasztása esetén
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű
a zaj hatása a hallóképesség elvesztéséhez
fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
vezethet.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám
f Használja az elektromos kéziszerszámmal
teljesen leáll, mielőtt letenné. A betét-
együtt szállított pótfogantyúkat. Ha elveszti
szerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti
az uralmát az elektromos kéziszerszám felett,
az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
ez sérülésekhez vezethet.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
f A rejtett vezetékek felkutatásához
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a
használjon alkalmas fémkereső készüléket,
hálózati csatlakozó kábel a munka során
vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat
megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem
tanácsát. Ha egy elektromos vezetékeket a
azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a duga-
berendezéssel megérint, ez tűzhöz és
szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték
megnöveli az áramütés veszélyét.
megrongálása robbanást eredményezhet. Ha
egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk
keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a A működés leírása
szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa,
Olvassa el az összes biztonsági
ha olyan munkát végez, amelynek során a
figyelmeztetést és előírást.
betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről
A következőkben leírt előírások
nem látható vezetékekhez, vagy a készülék
betartásának elmulasztása
saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám
fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és
áramütéshez vezetnek. hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési
útmutatót olvassa.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 29 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Magyar | 29

A működés leírása Műszaki adatok


Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást. Fúrókalapács GBH 7-46 DE
A következőkben leírt előírások Professional
betartásának elmulasztása Cikkszám 0 611 263 7..
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
Névleges felvett
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
teljesítmény W 1350
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és
Névleges fordulatszám perc -1
145 – 280
hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési
útmutatót olvassa. Ütésszám
– Fúrási üzem perc-1 1375 – 2700
– Vésési üzem perc-1 1375 – 2800
Rendeltetésszerű használat
A készülék betonban, téglában és terméskőben Különálló ütések ereje
végzett ütvefúrásra, valamint vésési munkákra – Fúrási üzem J 2 – 13
szolgál. – Vésési üzem J 2 – 15
Vésőhelyzetek 12
Az ábrázolásra kerülő komponensek Szerszámbefogó egység SDS-max
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek Kenés Központi
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az tartós kenés
ábra-oldalon található képére vonatkozik.
Legnagyobb fúró-Ø
1 Porvédő sapka – Beton (csigafúróval) mm 45
2 Reteszelő hüvely – Beton (áttörő fúróval) mm 80
3 Ütés-/forgásleállító gomb – Téglafal (koronás
fúróval) mm 150
4 Be-/kikapcsoló
5 Fordulat-/ütésszám előválasztó Súly az
szabályozókerék „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
6 Pótfogantyú
EPTA-eljárás) szerint kg 8,2
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
Érintésvédelmi osztály / II
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak.
Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára
készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma
típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése
is lehet.

Zaj és vibráció értékek


A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus
értékei: hangnyomásszint 95 dB(A); hangtel-
jesítményszint 106 dB(A). Szórás K=3 dB.
Viseljen fülvédőt!

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 30 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

30 | Magyar

A rezgési összérték (a három irányban mért Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak Senior Vice President Head of Product
megfelelően került kiértékelésre: Engineering Certification
Ütvefúrás betonban: Rezgéskibocsátási érték,
ah=21 m/s2, szórás, K=1,5 m/s2
Vésés: Rezgéskibocsátási érték, ah=18 m/s2,
szórás, K=1,5 m/s2.
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az D-70745 Leinfelden-Echterdingen
EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-
szerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés Összeszerelés
ideiglenes becslésére is alkalmas. f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
fő alkalmazási területein való használat során fellépő csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más
alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy
nem kielégítő karbantartás mellett használják, a
Pótfogantyú
rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész f Az elektromos kéziszerszámot csak az arra
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen felszerelt 6 pótfogantyúval együtt szabad
megnövelheti. használni.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez A 6 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, forgatni, hogy így a munkát a lehető leginkább
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy fáradságmentes módon lehessen végezni.
amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül
Forgassa el a 6 pótfogantyú alsó részét az
ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre
óramutató járásával ellenkező irányba és
vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
forgassa el a 6 pótfogantyút a kívánt helyzetbe.
csökkentheti.
Ezután forgassa el ismét az óramutató járásával
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
megegyező irányba a 6 pótfogantyú alsó részét,
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
és így rögzítse azt.
például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-
szerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése. Szerszámcsere
Az SDS-max szerszámbefogó egységgel a
Megfelelőségi nyilatkozat betétszerszámot további eszközök vagy
szerszámok alkalmazása nélkül is egyszerűen ki
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki
lehet cserélni.
adatok” alatt leírt termék megfelel a következő
szabványoknak, illetve irányadó dokumentumok- A 1 porvédősapka a munka során messzemenően
nak: EN 60745 a 2004/108/EK, 98/37/EK meggátolja a fúrás során keletkező por behatolá-
(2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től sát a szerszámbefogó egységbe. A szerszám
kezdve) irányelveknek megfelelően. behelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne rongálja
meg a 1 porvédő sapkát.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található: f Ha egy porvédő sapka megsérült, azt
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, azonnal ki kell cserélni. Ezzel a munkával
D-70745 Leinfelden-Echterdingen célszerű egy Vevőszolgálatot megbízni.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 31 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Magyar | 31

A betétszerszám behelyezése Vario-Lock helyzet a véső


(lásd az „A” ábrát) helyzetének beállítására
Tisztítsa meg és zsírozza kissé be a betétszer-
szám behelyezésre kerülő végét.
Helyezze be forgatva a betétszerszámot a szer-
Vésésre szolgáló helyzet
számbefogó egységbe, amíg az magától nem
reteszelődik.
Húzza meg a szerszámot, és ellenőrizze így a
megfelelő reteszelést.
A „Vésés” állásban az 5 szabályozókerékkel
A betétszerszám kivétele (lásd a „B” ábrát)
előválasztott ütésszám a bekapcsoláskor
Tolja hátra a 2 reteszelő hüvelyt és vegye ki a automatikusan megnövekszik; így az elektromos
betétszerszámot. kéziszerszám a vésés során megnövelt
teljesítménnyel működik.

Be-/kikapcsolás fúrási üzemben


Üzemeltetés Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 4
Üzembe helyezés be-/kikapcsolót.
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
áramforrás feszültségének meg kell engedje el a 4 be-/kikapcsolót.
egyeznie az elektromos kéziszerszám
típustábláján található adatokkal. A 230 V-os Be-/kikapcsolás vésési üzemben
berendezéseket 220 V hálózati feszültségről
is szabad üzemeltetni.

Az üzemmód beállítása
A 3 Ütésleállítás/Forgásleállítás átkapcsolóval az
elektromos kéziszerszám üzemmódját lehet
kiválasztani.
Megjegyzés: Az üzemmódot csak kikapcsolt Az elektromos kéziszerszám üzembe
elektromos kéziszerszámon szabad átkapcsolni! helyezéséhez nyomja felfelé a 4 be-/kikapcsolót
Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám az „I“ helyzetbe, amíg be nem pattan.
megrongálódhat. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
Forgassa el a 3 Ütésleállítás/Forgásleállítás nyomja lefelé a 4 be-/kikapcsolót a „0“ helyzetbe,
átkapcsolót a kívánt helyzetbe. majd engedje el.
Az elektromos kéziszerszám alacsony
Z ütvefúráshoz szükséges
hőmérsékletek esetén csak bizonyos idő
munkavégzési helyzet
elteltével éri el a teljes kalapácsolóütő
Ha a betétszerszám a bekapcsoláskor
teljesítményét.
nem kezd el azonnal forogni, akkor
járassa lassan az elektromos A fordulatszám/ütésszám beállítása
kéziszerszámot, amíg a
A szabályozó elektronika lehetővé teszi a
betétszerszám is forogni kezd.
fordulat- és ütésszám fokozatmentes beállítását
és ezzel az anyagnak megfelelő megmunkálást
biztosít.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 32 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

32 | Magyar

A konstantelektronika az előre kiválasztott Forgassa el a 3 Ütésleállítás/Forgásleállítás át-


fordulat- és ütésszámot az üresjárattól a teljes kapcsolót a „Vario-Lock” helyzetbe (lásd „Az
terhelésig gyakorlatilag állandó szinten tartja. üzemmód beállítása”, a 31. oldalon).
Az elektromos kéziszerszám akkor fejti ki a Forgassa el a szerszámbefogó egységet a kívánt
legnagyobb ütési teljesítményt, ha az 5 vésőhelyzetbe.
szabályozókerék a „6” helyzetben áll. Forgassa el a 3 Ütésleállítás/Forgásleállítás
Alacsonyabb fordulatszámok esetén az ütési átkapcsolót a „Vésés” helyzetbe. A szerszám-
teljesítmény műszaki okokból alacsonyabb. befogó egység ezzel reteszelésre került.
Állítsa be az 5 szabályozókerékkel a f A 3 ütés-/forgásleállító kapcsolónak a
megmunkálásra anyagnak megfelelően a véséshez mindig a „Vésés” helyzetben kell
fordulatszámot. lennie.
Az alábbi táblázatban található értékek javasolt
értékek.

Üzemmód Kalapácsos fúrás Vésés Karbantartás és szerviz


Az 5 Névleges Ütésszám Ütésszám
szabályozó- fordulatszám (perc-1) (perc-1) Karbantartás és tisztítás
-1
kerék (perc )
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
helyzete
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
1 145 1350 1375
csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
2 170 1625 1650
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
3 200 1975 2025 szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
4 225 2175 2225 jól és biztonságosan dolgozhasson.
5 255 2475 2550 f Ha egy porvédő sapka megsérült, azt
6 280 2700 2800 azonnal ki kell cserélni. Ezzel a munkával
célszerű egy Vevőszolgálatot megbízni.
Biztonsági tengelykapcsoló
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási
f Ha a betétszerszám beszorul, vagy beakad, a
és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
fúróorsó meghajtása megszakad. Tartsa
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch
ezért, az ekkor fellépő erők felvételére, az
elektromos kéziszerszám-műhely
elektromos kéziszerszámot mindkét kezé-
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
vel, és ügyeljen arra, hogy szilárd talajon,
biztosan álljon. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
f Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
és oldja ki a betétszerszámot, ha az
cikkszámot.
elektromos kéziszerszám leblokkolt. Ha
leblokkolt fúrószerszám mellett kapcsolja be
a kéziszerszámot, igen magas reakciós Vevőszolgálat és tanácsadás
nyomatékok lépnek fel. A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-
tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-
A véső helyzetének megváltoztatása
latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-
(Vario-Lock)
katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
A vésőt összesen 12 különböző helyzetben lehet egyéb információ a következő címen találhatók:
reteszelni. Ezzel mindig beállíthatja a mindenkori www.bosch-pt.com
legkényelmesebb munkavégzési helyzetet. A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít
Helyezze be a vésőt a szerszámbefogó egységbe. Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával,
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 33 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Magyar | 33

Magyar
Robert Bosch Kft
1103 Budapest
Gyömrői út. 120
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888

Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempon-
toknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszer-
számokat a háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő
országok jogharmonizációjának megfelelően a
már használhatatlan elektromos kéziszerszámo-
kat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédel-
mi szempontból megfelelő újra felhasználásra le
kell adni.

A változtatások joga fenntartva.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 34 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

34 | Русский

Общие указания по технике б) Предотвращайте телесный контакт с


ru

заземленными поверхностями, как то,


безопасности для с трубами, элементами отопления, ку-
электроинструментов хонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается
Прочтите все указа- риск поражения электротоком.
ния и инструкции по
в) Защищайте электроинструмент от
технике безопасности. Упущения, допущен-
дождя и сырости. Проникновение воды
ные при соблюдении указаний и инструкций по
в электроинструмент повышает риск
технике безопасности, могут сталь причиной
поражения электротоком.
электрического поражения, пожара и тяжелых
травм. г) Не допускается использовать электро-
кабель не по назначению, например,
Сохраняйте эти инструкции и указания для
для транспортировки или подвески
будущего использования.
электроинструмента, или для отклю-
Использованное в настоящих инструкциях и чения вилки от штепсельной розетки.
указаниях понятие «электроинструмент» рас- Защищайте кабель от воздействия
пространяется на электроинструмент с пита- высоких температур, масла, острых
нием от сети (с кабелем питания от электро- кромок или подвижных частей элек-
сети) и на аккумуляторный электроинструмент троинструмента. Поврежденный или
(без кабеля питания от электросети). схлестнутый кабель повышает риск
поражения электротоком.
1) Безопасность рабочего места
д) При работе с электроинструментом под
а) Содержите рабочее место в чистоте и
открытым небом применяйте кабели-
хорошо освещенным. Беспорядок или
удлинители, которые пригодны также и
неосвещенные участки рабочего места
для работы под открытым небом. При-
могут привести к несчастным случаям.
менение пригодного для работы под от-
б) Не работайте с этим электроинструмен- крытым небом кабеля-удлинителя сни-
том во взрывоопасном помещении, в жает риск поражения электротоком.
котором находятся горючие жидкости,
е) Если невозможно избежать примене-
воспламеняющиеся газы или пыль.
ния электроинструмента в сыром
Электроинструменты искрят, что может
помещении, то устанавливайте выклю-
привести к воспламенению пыли или
чатель защиты от токов повреждения.
паров.
Применение выключателя защиты от
в) Во время работы с электроинструмен- токов повреждения снижает риск элек-
том не допускайте близко к Вашему трического поражения.
рабочему месту детей и посторонних
лиц. При отвлечении Вы можете потерять 3) Безопасность людей
контроля над электроинструментом. а) Будьте внимательными, следите за тем,
что Вы делаете и продуманно начинайте
2) Электробезопасность
работу с электроинструментом. Не
а) Штепсельная вилка электроинструмен- пользуйтесь электроинструментом в
та должна подходить к штепсельной усталом состоянии или, если Вы
розетке. Никоим образом не изменяйте находитесь под влиянием наркотиков,
штепсельную вилку. Не применяйте спиртных напитков или лекарств. Один
переходных штекеров для электроин- момент невнимательности при работе с
струментов с защитным заземлением. электроинструментом может привести к
Неизмененные штепсельные вилки и под- серьезным травмам.
ходящие штепсельные розетки снижают
риск поражения электротоком.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 35 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Русский | 35

б) Применяйте средства индивидуальный 4) Бережное и правильное обращение и


защиты и всегда защитные очки. использование электроинструментов
Использование средств индивидуальной а) Не перегружайте электроинструмент.
защиты, как то, защитной маски, обуви Используйте для Вашей работы пред-
на нескользящей подошве, защитного назначенный для этого электроинстру-
шлема или средств защиты органов слуха мент. С подходящим электроинструмен-
в зависимости от вида работы том Вы работаете лучше и надежнее в
электроинструмента снижает риск указанном диапазоне мощности.
получения травм.
б) Не работайте с электроинструментом с
в) Предотвращайте непреднамеренное неисправным выключателем. Электро-
включение электроинструмента. Перед инструмент, который не поддается
подключением электроинструмента к включению или выключению, опасен и
электропитанию и/или к аккумулятору должен быть отремонтирован.
убедитесь в выключенном состоянии
в) До начала наладки электроинструмента,
электроинструмента. Если Вы при тран-
замены принадлежностей или прекра-
спортировке электроинструмента дер-
щения работы отключайте штепсельную
жите палец на выключателе или вклю-
вилку от розетки сети и/или выньте
ченный электроинструмент подключаете
аккумулятор. Эта мера предос-
к сети питания, то это может привести к
торожности предотвращает непреднаме-
несчастному случаю.
ренное включение электроинструмента.
г) Убирайте установочный инструмент или
г) Храните неиспользуемые электроин-
гаечные ключи до включения электро-
струменты недоступно для детей. Не
инструмента. Инструмент или ключ,
разрешайте пользоваться электроин-
находящийся во вращающейся части
струментом лицам, которые незнакомы
электроинструмента, может привести к
с ним или не читали настоящих инструк-
травмам.
ций. Электроинструменты опасны в
д) Не принимайте неестественное поло- руках неопытных лиц.
жение корпуса тела. Всегда занимайте
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
устойчивое положение и держите
струментом. Проверяйте безупречную
всегда равновесие. Благодаря этому Вы
функцию и ход движущихся частей
можете лучше контролировать электро-
электроинструмента, отсутствие поло-
инструмент в неожиданных ситуациях.
мок или повреждений, отрицательно
е) Носите подходящую рабочую одежду. влияющих на функцию электроинстру-
Не носите широкую одежду и украше- мента. Поврежденные части должны
ния. Держите волосы, одежду и рука- быть отремонтированы до использо-
вицы вдали от движущихся частей. вания электроинструмента. Плохое
Широкая одежда, украшения или длин- обслуживание электроинструментов
ные волосы могут быть затянуты вра- является причиной большого числа
щающимися частями. несчастных случаев.
ж)При наличии возможности установки е) Держите режущий инструмент в зато-
пылеотсасывающих и пылесборных ченном и чистом состоянии. Заботливо
устройств проверяйте их присоеди- ухоженные режущие инструменты с
нение и правильное использование. острыми режущими кромками реже
Применение пылеотсоса может снизить заклиниваются и их легче вести.
опасности, создаваемые пылью.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 36 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

36 | Русский

ж)Применяйте электроинструмент, при- собственный шнур подключения питания.


надлежности, рабочие инструменты и Контакт с токоведущим проводом ставит под
т.п. в соответствии с настоящими ин- напряжение также металлические части
струкциями. Учитывайте при этом ра- электроинструмента и ведет к поражению
бочие условия и выполняемую работу. электрическим током.
Использование электроинструментов для f При работе электроинструмент всегда
непредусмотренных работ может надежно держать обеими руками, заняв
привести к опасным ситуациям. предварительно устойчивое положение.
Двумя руками Вы работаете более надежно
5) Сервис
с электроинструментом.
а) Ремонт Вашего электроинструмента
f Крепление заготовки. Заготовка, установ-
поручайте только квалифицированному
ленная в зажимное приспособление или в
персоналу и только с применением
тиски, удерживается более надежно, чем в
оригинальных запасных частей. Этим
Вашей руке.
обеспечивается сохранность безо-
пасности электроинструмента. f Не обрабатывайте материалы с содержа-
нием асбеста. Асбест считается канцеро-
геном.
f Примите меры защиты, если во время
Специфичные для работы возможно возникновение вредной
электроинструмента указания для здоровья, горючей или взрывоопасной
пыли. Например: Некоторые виды пыли
по безопасности считаются канцерогенными. Пользуйтесь
f Применяйте средства защиты органов противопылевым респиратором и приме-
слуха. Воздействие шума может привести к няйте отсос пыли/опилок при наличии
потере слуха. возможности присоединения.
f Применяйте поставляемую с электро- f Держите Ваше рабочее место в чистоте.
инструментом дополнительную рукоятку. Смеси материалов особенно опасны. Пыль
Потеря контроля над электроинструментом легкого металла может воспламениться или
может привести к травмам. взорваться.
f Применяйте соответствующие металлоис- f Выждать полную остановку электро-
катели для нахождения скрытых систем инструмента и только после этого вы-
снабжения или обращайтесь за справкой в пустить его из рук. Рабочий инструмент
местное предприятие коммунального может заесть и это может привести к потере
снабжения. Контакт с электропроводкой контроля над электроинструментом.
может привести к пожару и поражению f Не работайте с электроинструментом с
электротоком. Повреждение газопровода поврежденным шнуром питания. Не
может привести к взрыву. Повреждение касайтесь поврежденного шнура,
водопровода ведет к нанесению отсоедините вилку от штепсельной
материального ущерба или может вызвать розетки, если шнур был поврежден во
поражение электротоком. время работы. Поврежденный кабель
f Держите электроинструмент только за повышает риск поражения электротоком.
изолированные поверхности рукояток,
если Вы выполняете работы, при которых
рабочий инструмент может попасть на
скрытую электропроводку или на

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 37 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Русский | 37

Описание функции Технические данные


Прочтите все указания и инструк-
ции по технике безопасности. Упу- Перфоратор GBH 7-46 DE
щения, допущенные при соблю- Professional
дении указаний и инструкций по Предметный № 0 611 263 7..
технике безопасности, могут стать
Потребляемая мощ-
причиной электрического пораже-
ность, номинальная Вт 1350
ния, пожара и тяжелых травм.
Номинальное число
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
оборотов мин-1 145 – 280
иллюстрациями электроинструмента и
оставляйте ее открытой пока Вы изучаете Число ударов
руководство по эксплуатации. – Режим сверления мин-1 1375 – 2700
– Режим долбления мин-1 1375 – 2800
Применение по назначению Сила удара
Электроинструмент предназначен для ударного – Режим сверления Дж 2 – 13
сверления отверстий в бетоне, кирпичах и – Режим долбления Дж 2 – 15
природном камне, а также для долбежных Положения зубила 12
работ.
Патрон SDS-max
Смазка Централизован-
Изображенные составные части ная непрерывная
Нумерация составных частей выполнена по смазка
изображению на странице с иллюстрациями.
Диаметр сверления,
1 Колпачок для защиты от пыли макс.
2 Фиксирующая гильза – бетон (со
3 Выключатель удара/останова вращения спиральным
сверлом) мм 45
4 Выключатель
– бетон
5 Колесико предварительной установки числа (просверливать
оборотов/числа ударов насквозь) мм 80
6 Дополнительная рукоятка – каменная кладка
Изображенные или описанные принадлежности не
(кольцевая
входят в стандартный комплект поставки. буровая коронка) мм 150
Вес согласно
EPTA-Procedure
01/2003 кг 8,2
Степень защиты от
электрического
поражения / II
Данные действительны для номинальных напряжений
230/240 В. Для более низких напряжений и специальных
видов исполнения для отдельных стран эти данные могут
изменяться.
Пожалуйста, учитывайте предметный номер на типовой
табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения
отдельных электроинструментов могут изменяться.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 38 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

38 | Русский

Данные по шуму и вибрации Заявление о соответствии


Измерения выполнены согласно стандарту С полной ответственностью мы заявляем, что
ЕН 60745. описанный в «Технические данные» продукт
А-взвешенный уровень шума инструмента со- соответствует нижеследующим стандартам или
ставляет, типично: уровень звукового давления нормативным документам: EН 60745 согласно
95 дБ(А); уровень звуковой мощности положениям Директив 2004/108/ЕС, 98/37/EС
106 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ. (до 28.12.2009), 2006/42/EС (начиная с
Применяйте средства защиты органов слуха! 29.12.2009).

Общие значения вибрации (векторная сумма Техническая документация у:


трех направлений), определенные согласно Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
ЕН 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Ударное сверление в бетоне: Значение Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
эмиссии колебания ah =21 м/с2, Senior Vice President Head of Product
недостоверность K=1,5 м/с2 Engineering Certification
Значение эмиссии колебания ah =18 м/с2,
недостоверность K=1,5 м/с2.
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен стандартизированным в
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
ЕН 60745 методом измерения и может быть D-70745 Leinfelden-Echterdingen
использован для сравнения инструментов. Он
также пригоден для временной оценки
нагрузки от вибрации.
Приведенный уровень вибрации представляет Сборка
основные виды работы электроинструмента.
f До начала работ по обслуживанию и на-
Однако, если электроинструмент будет исполь-
стройке электроинструмента отсоеди-
зован для выполнения других работ с приме-
няйте вилку шнура сети от штепсельной
нением рабочих инструментов, не предусмо-
розетки.
тренных изготовителем, или техническое об-
служивание не будет отвечать предписаниям,
то уровень вибрации может отклоняться. Это Дополнительная рукоятка
может значительно повысить нагрузку от f Применяйте Ваш электроинструмент
вибрации в течение всего рабочего периода. только с дополнительной рукояткой 6.
Для точной оценки нагрузки от вибрации Вы можете дополнительную рукоятку 6
должны быть учтены также отрезки времени, в повернуть в любое положение, чтобы достичь
которые электроинструмент выключен или надежную и неутомляющую рабочую позицию.
вращается, но действительно не выполняет
работы. Это может значительно сократить Поверните нижнюю часть ручки дополнитель-
нагрузку от вибрации в расчете на полное ной рукоятки 6 против часовой стрелки и по-
рабочее время. ставьте дополнительную рукоятку 6 в желаемое
Установите дополнительные меры безопаснос- положение. После этого поверните нижнюю
ти для защиты оператора от воздействия вибра- часть ручки дополнительной рукоятки 6 в
ции, например: Техническое обслуживание направлении часовой стрелки.
электроинструмента и рабочих инструментов,
теплые руки, организация технологических Замена рабочего инструмента
процессов. С помощью патрона SDS-max Вы можете
просто и удобно сменить рабочий инструмент
без дополнительного инструмента.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 39 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Русский | 39

Защитный колпачок 1 предотвращает в значи- Положение Сверление с ударом


тельной степени проникновение пыли от свер- Если при включении рабочий
ления в патрон. При замене рабочего инстру- инструмент не вращается, то
мента следить за исправным состоянием включите медленную скорость пока
колпачка 1 для защиты от пыли. рабочий инструмент не начнет
f Поврежденный защитный колпачок немед- вращаться.
ленно заменить. Это рекомендуется
Положение Vario-Lock для изме-
выполнять силами сервисной мастерской.
нения положения зубила
Установка рабочего инструмента (см. рис. А)
Очищайте и слегка смазывайте вставляемый
конец рабочего инструмента.
Положения для Долбления
Вставляйте рабочий инструмент с вращением в
патрон до автоматического фиксирования.
Проверьте фиксирование попыткой вытянуть
инструмент.
В положении «Долбление» предварительно
Изъятие инструмента из патрона (см. рис. В) установленное колесиком 5 число ударов
Сдвиньте фиксирующую втулку 2 назад и автоматически выключается, что ведет к
выньте рабочий инструмент из патрона. повышенной мощности электроинструмента в
режиме долбления.

Включение и выключение в режиме


Работа с инструментом сверления
Для включения электроинструмента нажать на
Включение электроинструмента выключатель 4 и держать его вжатым.

f Учитывайте напряжение сети! Напряжение Для выключения электроинструмента


источника тока должно соответствовать отпустить выключатель 4.
данным на типовой табличке электро- Включение и выключение в режиме
инструмента. Электроинструменты на долбления
230 В могут работать также и при
напряжении в 220 В.

Установка режима работы


Переключателем режимов 3 выберите режим
работы электроинструмента.
Указание: Изменяйте режим работы только
при выключенном электроинструменте! В про- Для включения электроинструмента нажмите
тивном случае электроинструмент может быть выключатель 4 наверху (I) до фиксирования.
поврежден.
Для выключения электроинструмента нажмите
Поверните переключатель удара/останова выключатель 4 внизу (0) и отпустите его.
вращения 3 в желаемое положение.
При низких температурах электроинструмент
достигает полную мощность удара только через
определенное время.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 40 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

40 | Русский

Установка числа оборотов и ударов Изменение положения зубила (Vario-Lock)


Электроника регулирования позволяет Вы можете зафиксировать зубило в 12 положе-
бесступенчато изменять число оборотов и ниях. Благодаря этому Вы можете занять соот-
ударов в зависимости от материала. ветственно оптимальное положение.
Электронная система стабилизации Вставьте зубило в патрон.
выдерживает число оборотов и ударов между Поверните переключатель режимов 3 в поло-
холостым ходом и работой под нагрузкой почти жение «Vario-Lock» (см. «Установка режима
постоянным. работы», стр. 39).
Максимальная мощность долбления Поверните патрон в желаемое положение
достигается в положении «6» установочного зубила.
колесика 5. При низком числе оборотов
Поверните переключатель режимов 3 в поло-
ударная мощность низкая, что обусловлено
жение «Долбление». Этим фиксируется поса-
техническим исполнением.
дочное гнездо.
Выбирайте число оборотов установочным
f Выключатель удара/останова вращения 3
колесиком 5 в соответствии с материалом.
должен для долбления всегда стоять в
Данные в следующей таблице являются положении «Долбление».
рекомендуемыми значениями.

Режим Ударное сверление Долбле-


работы ние Техобслуживание и сервис
Положение Номинальное Число Число
установоч- число- ударов ударов
ного оборотов (мин-1) (мин-1)
Техобслуживание и очистка
колесика 5 (мин-1) f До начала работ по обслуживанию и на-
1 145 1350 1375 стройке электроинструмента отсоеди-
няйте вилку шнура сети от штепсельной
2 170 1625 1650
розетки.
3 200 1975 2025
f Для обеспечения качественной и безопас-
4 225 2175 2225
ной работы следует постоянно содержать
5 255 2475 2550 электроинструмент и вентиляционные
6 280 2700 2800 прорези в чистоте.
Предохранительная муфта f Поврежденный защитный колпачок немед-
ленно заменить. Это рекомендуется
f При заедании или заклинивании рабочего
выполнять силами сервисной мастерской.
инструмента привод патрона отключается.
В целях предосторожности держите всегда Если электроинструмент, несмотря на тщатель-
из-за возникающих при этом сил элек- ные методы изготовления и испытания, выйдет
троинструмент крепко и надежно обеими из строя, то ремонт следует производить
руками и займите устойчивое положение. силами авторизованной сервисной мастер-
ской для электроинструментов фирмы Бош.
f При блокировке электроинструмента вы-
ключите его и выньте рабочий инструмент Пожалуйста, во всех запросах и заказах на зап-
из обрабатываемого материала. При части обязательно указывайте 10-разрядный
включении с заблокированным инстру- предметный номер по типовой табличке
ментом сверления возникают высокие электроинструмента.
реактивные мометны.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 41 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Русский | 41

Беларусь
Сервиснoe обслуживаниe и
АСЦ УП-18
консультация покупатeлeй
220064 Mинск, ул. Курчатова, 7
Сервисный отдел ответить на все Ваши вопро- Тел.: +375 (017) 2 10 29 70
сы по ремонту и обслуживания Вашего продук- Факс: +375 (017) 2 07 04 00
та и также по запчастям. Монтажные чертежи и
информации по запчастям Вы найдете также
по адресу:
Утилизация
www.bosch-pt.com Отслужившие свой срок электроинструменты,
Коллектив консультантов Bosch охотно помо- принадлежности и упаковки следует сдавать на
жет Вам в вопросах покупки, применения и на- экологически чистую рециркуляцию отходов.
стройки продуктов и принадлежностей. Только для стран-членов ЕС:
Россия Не выбрасывайте электроинстру-
менты в коммунальный мусор!
ООО «Роберт Бош»
Согласно Европейской Директи-
Сервисный центр по обслуживанию
ве 2002/96/EС о старых электри-
электроинструмента
ческих и электронных инструмен-
ул. Академика Королева 13, строение 5
тах и приборах, а также о претво-
129515 , Москва
рении этой директивы в национальное право,
Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06
отслужившие свой срок электроинструменты
Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64
должны отдельно собираться и сдаваться на
Факс: +7 (0495) 9 35 88 07
экологически чистую утилизацию.
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию Оставляем за собой право на изменения.
электроинструмента
ул. Зайцева, 41
198188, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07
Факс: +7 (0812) 7 84 13 61
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40
Факс: +7 (0383) 3 59 94 65
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14,
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56
Факс: +7 (0343) 3 78 79 28

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 42 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

42 | Українська

Загальні попередження для в) Захищайте прилад від дощу і вологи.


uk

Попадання води в електроприлад збіль-


електроприладів шує ризик удару електричним струмом.
Прочитайте всі попе- г) Не використовуйте кабель для перене-
редження і вказівки. сення електроприладу, підвішування
Недодержання попереджень і вказівок може або витягування штепселя з розетки.
призводити до удару електричним струмом, Захищайте кабель від жари, олії,
пожежі та/або серйозних травм. гострих країв та деталей приладу, що
Добре зберігайте на майбутнє ці поперед- рухаються. Пошкоджений або закруче-
ження і вказівки. ний кабель збільшує ризик удару елек-
тричним струмом.
Під поняттям «електроприлад» в цих поперед-
женнях мається на увазі електроприлад, що д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
працює від мережі (з електрокабелем) або від ристовуйте лише такий подовжувач, що
акумуляторної батареї (без електрокабелю). придатний для зовнішніх робіт. Вико-
ристання подовжувача, що розрахований
1) Безпека на робочому місці на зовнішні роботи, зменшує ризик удару
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і електричним струмом.
забезпечте добре освітлення робочого е) Якщо не можна запобігти використанню
місця. Безлад або погане освітлення на електроприладу у вологому сере-
робочому місці можуть призводити до довищі, використовуйте захисний
нещасних випадків. автомат (FI-). Використання захисного
б) Не працюйте з електроприладом у автомата (FI-) зменшує ризик удару
середовищі, де існує небезпека вибуху електричним струмом.
внаслідок присутності горючих рідин,
3) Безпека людей
газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
займатися пил або пари. Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
в) Під час праці з електроприладом не
користуйтеся електроприладом, якщо
підпускайте до робочого місця дітей та
Ви стомлені або знаходитеся під дією
інших людей. Ви можете втратити
наркотиків, спиртних напоїв або лік.
контроль над приладом, якщо Ваша увага
Мить неуважності при користуванні
буде відвернута.
електроприладом може призводити до
2) Електрична безпека серйозних травм.

а) Штепсель електроприладу повинен б) Вдягайте особисте захисне споряд-


пасувати до розетки. Не дозволяється ження та обов’язково вдягайте захисні
що-небудь міняти в штепселі. Для окуляри. Вдягання особистого захисного
роботи з електроприладами, що мають спорядження, як напр., – в залежності від
захисне заземлення, не використовуйте виду робіт – захисної маски, спецвзуття,
адаптери. Використання оригінального що не ковзається, каски та навушників,
штепселя та належної розетки зменшує зменшує ризик травм.
ризик удару електричним струмом. в) Уникайте ненавмисного вмикання.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем- Перш ніж вмикати електроприлад в
леними поверхнями, як напр., трубами, електромережу або встромляти аку-
батареями опалення, плитами та холо- муляторну батарею, брати його в руки
дильниками. Коли Ваше тіло заземлене, або переносити, впевніться в тому, що
існує збільшена небезпека удару елек-
тричним струмом.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 43 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Українська | 43

електроприлад вимкнутий. Тримання в) Перед тим, як регулювати що-небудь на


пальця на вимикачі під час перенесення приладі, міняти приладдя або ховати
електроприладу або встромляння в прилад, витягніть штепсель із розетки
розетку увімкнутого приладу може та/або витягніть акумуляторну батарею.
призводити до травм. Ці попереджувальні заходи з техніки
г) Перед тим, як вмикати електроприлад, безпеки зменшують ризик ненавмисного
приберіть налагоджувальні інструменти запуску приладу.
та гайковий ключ. Знаходження г) Ховайте електроприлади, якими Ви
налагоджувального інструмента або саме не користуєтесь, від дітей. Не доз-
ключа в деталі, що обертається, може воляйте користуватися електроприво-
призводити до травм. дом особам, що не знайомі з його ро-
д) Уникайте неприродного положення тіла. ботою або не читали ці вказівки. У разі
Зберігайте стійке положення та завжди застосування недосвідченими особами
зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам прилади несуть в собі небезпеку.
краще зберігати контроль над електро- д) Старанно доглядайте за електроприла-
приладом у несподіваних ситуаціях. дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте приладу бездоганно працювали та не
просторий одяг та прикраси. Не під- заїдали, не були поламаними або на-
ставляйте волосся, одяг та рукавиці до стільки пошкодженими, щоб це могло
деталей приладу, що рухаються. Про- вплинути на функціонування електро-
сторий одяг, довге волосся та прикраси приладу. Пошкоджені деталі треба
можуть попадати в деталі, що рухаються. відремонтувати, перш ніж ними можна
знову користуватися. Велика кількість
ж)Якщо існує можливість монтувати пило-
нещасних випадків спричиняється
відсмоктувальні або пилоуловлювальні
поганим доглядом за електроприладами.
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно е) Тримайте різальні інструменти на-
використовувалися. Використання пило- гостреними та в чистоті. Старанно
відсмоктувального пристрою може доглянуті різальні інструменти з гострим
зменшити небезпеки, зумовлені пилом. різальним краєм менше застряють та їх
легше вести.
4) Правильне поводження та користування ж)Використовуйте електроприлад, при-
електроприладами ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
а) Не перевантажуйте прилад. Використо- відповідно до цих вказівок. Беріть до
вуйте такий прилад, що спеціально уваги при цьому умови роботи та спе-
призначений для відповідної роботи. цифіку виконуваної роботи. Викори-
З придатним приладом Ви з меншим стання електроприладів для робіт, для
ризиком отримаєте кращі результати яких вони не передбачені, може призво-
роботи, якщо будете працювати в дити до небезпечних ситуацій.
зазначеному діапазоні потужності.
5) Сервіс
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро- а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
прилад, який не можна увімкнути або кваліфікованим фахівцям та лише з ви-
вимкнути, є небезпечним і його треба користанням оригінальних запчастин.
відремонтувати. Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_DOKU-8257-001.fm Page 44 Thursday, August 9, 2007 10:03 AM

44 | Українська

Специфічні для приладу f Перед тим, як покласти електроприлад,


зачекайте, поки він не зупиниться. Адже
вказівки з техніки безпеки робочий інструмент може зачепитися за
f Вдягайте навушники. Шум може пошкодити що-небудь, що призведе до втрати контролю
слух. над електроприладом.
f Використовуйте додаткові рукоятки, що f Не користуйтеся електроприладом з пош-
додаються до приладу. Втрата контролю над кодженим електрошнуром. Якщо під час
електроприладом може призводити до роботи електрошнур буде пошкоджено, не
тілесних ушкоджень. торкайтеся пошкодженого електрошнура і
f Для знаходження захованих в стіні труб витягніть штепсель з розетки. Пошкодже-
або електропроводки користуйтеся ний електрошнур збільшує небезпеку удару
придатними приладами або зверніться в електричним струмом.
місцеве підприємство електро-, газо- і
водопостачання. Зачеплення електропро-
водки може призводити до пожежі та вдару
електричним струмом. Зачеплення газової
Опис принципу роботи
труби може призводити до вибуху. Зачеплен- Прочитайте всі попередження і
ня водопроводної труби може завдати шкоду вказівки. Недодержання поперед-
матеріальним цінностям або призвести до жень і вказівок може призводити
удару електричним струмом. до удару електричним струмом,
f При роботах, коли робочий інструмент пожежі та/або серйозних травм.
може зачепити заховану електропроводку Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням
або власний шнур живлення, тримайте приладу і тримайте її перед собою увесь час,
електроприлад за ізольовані рукоятки. коли будете читати інструкцію.
Зачеплення електропроводки заряджує
металеві частини електроприладу і
Призначення приладу
призводить до удару електричним струмом.
f Під час роботи міцно тримайте прилад Прилад призначений для перфорації в бетоні,
двома руками і зберігайте стійке цеглі та камені, а також для довбання.
положення. Двома руками Ви зможете
надійніше тримати електроприлад. Зображені компоненти
f Закріплюйте оброблюваний матеріал. За Нумерація зображених компонентів посилаєть-
допомогою затискного пристрою або лещат ся на зображення електроприладу на сторінці з
оброблюваний матеріал фіксується малюнком.
надійніше ніж при триманні його в руці.
1 Пилозахисний ковпачок
f Не обробляйте матеріали, що містять
асбест. Асбест вважається канцерогенним. 2 Фіксуюча втулка
f Уживайте запобіжних заходів, якщо під 3 Перемикач режиму свердлення/довбання
час роботи можуть утворюватися шкідливі 4 Вимикач
для здоров’я, горючі види пилу або такі, що 5 Коліщатко для встановлення кількості
можуть займатися. Наприклад: Деякі види обертів/частоти ударів
пилу вважаються канцерогенними. Вдягайте
6 Додаткова рукоятка
пилозахисну маску та користуйтеся
пилососом для відсмоктування пилу/струж- Зображене чи описане приладдя не належить до
ки, якщо його можна підключити. стандартного обсягу поставки.

f Тримайте робоче місце в чистоті. Особливу


небезпеку являють собою суміші матеріалів.
Пил легких металів може спалахувати або
вибухати.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_DOKU-8257-001.fm Page 45 Thursday, August 9, 2007 10:03 AM

Українська | 45

Технічні дані Інформація щодо шуму і вібрації


Результати вимірювання визначені відповідно
Перфоратор GBH 7-46 DE
до EN 60745.
Professional
Оцінений як А рівень звукового тиску від при-
Товарний номер 0 611 263 7.. ладу, як правило, становить: звукове наванта-
Ном. споживана ження 95 дБ(A); звукова потужність 106 дБ(A).
потужність Вт 1350 Похибка K=3 дБ.
Вдягайте навушники!
Номінальна
кількість обертів хвил.-1 145 – 280 Загальна вібрація (векторна сума трьох на-
прямків), визначена відповідно до EN 60745:
Кількість ударів
Перфорація в бетоні: вібрація ah =21 м/с2,
– Режим
похибка K=1,5 м/с2
свердлення хвил.-1 1375 – 2700
Довбання: вібрація ah =18 м/с2, похибка
– Режим довбання хвил.-1 1375 – 2800
K=1,5 м/с2.
Сила одиночного
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
удару
вимірювався за процедурою, визначеною в
– Режим
EN 60745; нею можна користуватися для по-
свердлення Дж 2 – 13
рівняння приладів. Він придатний також і для
– Режим довбання Дж 2 – 15
попередньої оцінки вібраційного наванта-
Положення різця 12 ження.
Патрон SDS-max Зазначений рівень вібрації стосується голов-
них робіт, для яких застосовується електропри-
Змащення Центральне лад. Однак при застосуванні електроприладу
безперервне для інших робіт, роботі з іншими робочими
змащування інструментами або при недостатньому техніч-
Макс. отвору Ø ному обслуговуванні рівень вібрації може бути
– Бетон (спіральне іншим. В результаті вібраційне навантаження
свердло) мм 45 протягом всього інтервалу використання
– Бетон (з приладу може значно зростати.
пробивним Для точної оцінки вібраційного навантаження
свердлом) мм 80 треба враховувати також і інтервали часу, коли
– Кам’яна кладка прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
(свердлильна саме не в роботі. Це може значно зменшити
коронка) мм 150 вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Вага відповідно до
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту
EPTA-Procedure
від вібрації працюючого з приладом, як напр.:
01/2003 кг 8,2
технічне обслуговування електроприладу і
Клас захисту / II робочих інструментів, нагрівання рук,
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При організація робочих процесів.
меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн
ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на
заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна
назва деяких приладів може розрізнятися.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_DOKU-8257-001.fm Page 46 Thursday, August 9, 2007 10:03 AM

46 | Українська

Пилозахисний ковпачок 1 запобігає потра-


Заява про відповідність плянню в патрон пилу від свердлення під час
Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль- роботи. Під час встромляння робочого інстру-
ність, що описаний в «Технічні дані» продукт мента слідкуйте за тим, щоб не пошкодити
відповідає таким нормам або нормативним пилозахисний ковпачок 1.
документам: EN 60745 у відповідності до поло- f У разі пошкодження пилозахисного ков-
жень директив 2004/108/EG, 98/37/EG (до пачка його треба негайно замінити. Реко-
28.12.2009 р.), 2006/42/EG (після мендується робити це в сервісній майстер-
29.12.2009 р.). ні.
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Встромляння робочого інструмента
D-70745 Leinfelden-Echterdingen (див. мал. A)
Прочистіть кінчик робочого інструмента, яким
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
він встромляється в патрон, і трохи змастіть
Senior Vice President Head of Product
його.
Engineering Certification
Повертаючи, встроміть робочий інструмент в
патрон, щоб він увійшов у зачеплення.
Потягнувши за робочий інструмент, перевірте
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
його фіксацію.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Виймання робочого інструмента (див. мал. B)
Потягніть фіксуючу втулку 2 назад і витягніть
робочий інструмент.
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з Робота
розетки.

Початок роботи
Додаткова рукоятка
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
f Користуйтеся приладом лише з додатко-
джерела струму повинна відповідати зна-
вою рукояткою 6.
ченню, що зазначене на табличці з харак-
Додаткову рукоятку 6 можна повертати в будь- теристиками електроприладу. Електро-
яке положення, що забезпечує зручну роботу прилад, що розрахований на напругу
без втомлення рук. 230 В, може працювати також і при 220 В.
Поверніть ручку додаткової рукоятки 6 проти
стрілки годинника і встановіть додаткову руко- Встановлення режиму роботи
ятку 6 в необхідне положення. Після цього За допомогою перемикача режиму
знову туго затягніть ручку додаткової рукоятки ударів/обертання 3 виберіть режим роботи
6 повертанням за стрілкою годинника. електроприладу.
Вказівка: Міняйте режим роботи лише на
Заміна робочого інструмента вимкнутому електроприладі! В противному разі
електроприлад може пошкодитися.
Завдяки затискачу робочого інструмента SDS-
max робочий інструмент можна просто і зручно Поверніть перемикач режиму
міняти без використання додаткових свердлення/довбання 3 в бажане положення.
інструментів.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_DOKU-8257-001.fm Page 47 Thursday, August 9, 2007 10:03 AM

Українська | 47

Положення для перфорації Настроювання кількості обертів/кількості


Якщо робочий інструмент не ударів
починає повертатися одразу після Електронний регулятор дозволяє плавно
вмикання, дайте електроприладу регулювати кількість обертів і кількість ударів в
попрацювати повільно, поки залежності в оброблюваного матеріалу.
робочий інструмент не почне також
Постійна електроніка слідкує за тим, щоб
повертатися.
встановлена кількість обертів і кількість ударів
Положення Vario-Lock для залишалися при роботі на холостому ході і при
регулювання положення робочого роботі під навантаженням майже постійними.
інструмента при довбанні Максимальна потужність перфорації
досягається, коли коліщатко 5 знаходиться в
положенні «6». При меншій кількості обертів
Положення для довбання потужність перфорації з технічних причин
нижча.
За допомогою коліщатка 5 встановіть необхідну
кількість обертів в залежності від
оброблюваного матеріалу.
В положенні для «довбання» встановлена за
допомогою коліщатка 5 частота ударів Дані, що містяться в нижчеподаній таблиці, –
автоматично знімається; в результаті лише рекомендація.
електроприлад працює при довбанні з
Режим Перфорація Довбання
підвищеною потужністю.
роботи
Вмикання/вимикання в режимі свердлення Положення Ном. Частота Частота
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на коліщатка 5 кількість ударів ударів
вимикач 4 і тримайте його натиснутим. обертів (хвил.-1) (хвил.-1)
(хвил.-1)
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть
1 145 1350 1375
вимикач 4.
2 170 1625 1650
Вмикання/вимикання в режимі довбання 3 200 1975 2025
4 225 2175 2225
5 255 2475 2550
6 280 2700 2800

Запобіжна муфта
f При заклиненні або сіпанні електропри-
ладу привод свердлильного шпинделя
Щоб увімкнути електроприлад, притисніть вимикається. Зважаючи на сили, що ви-
вимикач 4 вгору (I), щоб він зафіксувався. никають при цьому, завжди добре три-
Щоб вимкнути електроприлад, притисніть майте електроприлад двома руками і
вимикач 4 униз (0) і відпустіть його. зберігайте стійке положення.
При низькій температурі електроприладу f У разі застрявання вимкніть електро-
потребується деякий час, щоб досягти повної прилад і звільніть робочий інструмент. При
потужності свердління/довбання. вмиканні електроприладу із застряглим
робочим інструментом виникають великі
реакційні моменти.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_DOKU-8257-001.fm Page 48 Thursday, August 9, 2007 10:03 AM

48 | Українська

Змінення положення різця (Vario-Lock)


Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
Ви можете зафіксувати різець у 12 положеннях.
клiєнтiв
Це дасть Вам змогу працювати в оптимальному
положенні тіла. В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічно-
Встроміть різець в патрон.
го обслуговування Вашого продукту. Малюнки
Поверніть перемикач режиму свердлення/дов- в деталях і інформацію щодо запчастин можна
бання 3 в положення «Vario-Lock» (див. знайти за адресою:
«Встановлення режиму роботи», стор. 46). www.bosch-pt.com
Поверніть затискач робочого інструмента від- Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
повідно до бажаного положення різця. при запитаннях стосовно купівлі, застосування
і налагодження продуктів і приладдя до них.
Поверніть перемикач режиму свердлення/дов-
бання 3 в положення «довбання». Патрон тепер Україна
зафіксований.
Бош Сервіс Центр Електроінструментів
f Для довбання перемикач режиму вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
ударів/обертання 3 завжди повинен Тел.: +38 (044) 5 12 03 75
знаходитися в положенні «Довбання». Тел.: +38 (044) 5 12 04 46
Тел.: +38 (044) 5 12 05 91
Факс: +38 (044) 5 12 04 46
E-Mail: service@bosch.com.ua
Технічне обслуговування і
Адреса Регіональних гаранійних сервісніх
сервіс майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з Видалення
електроприладом витягніть штепсель з Електроприлади, приладдя і упаковку треба
розетки. здавати на екологічно чисту повторну
f Щоб електроприлад працював якісно і переробку.
надійно, тримайте прилад і вентиляційні Лише для країн ЄС:
отвори в чистоті.
Не викидайте електроприлади в
f У разі пошкодження пилозахисного ков- побутове сміття!
пачка його треба негайно замінити. Реко- Відповідно до європейської ди-
мендується робити це в сервісній майстер- рективи 2002/96/EG про відпра-
ні. цьовані електро- і електронні
Якщо незважаючи на ретельну технологію прилади і її перетворення в
виготовлення і перевірки прилад все-таки національному законодавстві електроприлади,
вийде з ладу, його ремонт дозволяється що вийшли з вживання, повинні здаватися
виконувати лише в авторизованій сервісній окремо і утилізуватися екологічно чистим
майстерні для електроприладів Bosch. способом.
При всіх запитаннях і при замовленні запчас-
тин, будь ласка, обов’язково зазначайте Можливі зміни.
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 49 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Română | 49

Indicaţii generale de avertizare d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-


ro

sindu-l pentru transportarea sau suspen-


pentru scule electrice darea sculei electrice ori pentru a trage
Citiţi toate indicaţiile de ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
AVERTISMENT căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a nente aflate în mişcare. Cablurile de-
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, teriorate sau încurcate măresc riscul de
incendii şi/sau răniri grave. electrocutare.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în


instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-
toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
de avertizare se referă la sculele electrice
pentru mediul exterior diminuează riscul
alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi
de electrocutare.
la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de
alimentare). f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un
1) Siguranţa la locul de muncă întrerupător automat de protecţie
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi împotriva tensiunilor periculoase. Între-
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele buinţarea unui întrerupător automat de
de lucru neluminate pot duce la accidente. protecţie împotriva tensiunilor periculoase
reduce riscul de electrocutare.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide, 3) Siguranţa persoanelor
gaze sau pulberi inflamabile. Sculele elec-
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
trice generează scântei care pot aprinde
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o
praful sau vaporii.
sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
persoane în timpul utilizării sculei elec- sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi medicamentelor. Un moment de neatenţie
pierde controlul asupra maşinii. în timpul utilizării maşinii poate duce la
răniri grave.
2) Siguranţă electrică
b) Purtaţi echipament personal de protecţie
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
şi întotdeauna ochelari de protecţie.
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un
Purtarea echipamentului personal de pro-
caz permisă modificarea ştecherului. Nu
tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice
de siguranţă antiderapantă, casca de pro-
legate la pământ de protecţie. Ştecherele
tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
nemodificate şi prizele corespunzătoare
tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-
diminuează riscul de electrocutare.
nuează riscul rănirilor.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
Înainte de a introduce ştecherul în priză
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
şi/sau de a introduce acumulatorul în
crescut de electrocutare atunci când
scula electrică, de a o ridica sau de a o
corpul vă este legat la pământ.
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. oprită. Dacă atunci când transportaţi scula
Pătrunderea apei într-o sculă electrică electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau
măreşte riscul de electrocutare. dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 50 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

50 | Română

d) Înainte de pornirea sculei electrice în- e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.


depărtaţi dispozitivele de reglare sau Controlaţi dacă componentele mobile ale
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o sculei electrice funcţionează impecabil şi
cheie lăsată într-o componentă de maşină dacă nu se blochează, sau dacă există
care se roteşte poate duce la răniri. piese rupte sau deteriorate astfel încât să
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească. afecteze funcţionarea sculei electrice.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă Înainte de utilizare daţi la reparat piesele
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea deteriorate. Cauza multor accidente a fost
controla mai bine maşina în situaţii întreţinerea necorespunzătoare a sculelor
neaşteptate. electrice.

f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur- f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-


taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin- înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi conduse mai uşor.
prinse în piesele aflate în mişcare. g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
g) Dacă pot fi montate echipamente de pozitivele de lucru etc. conform prezen-
aspirare şi colectare a prafului, asigu- telor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile
raţi-vă că acestea sunt racordate şi de lucru şi de activitatea care trebuie
folosite în mod corect. Folosirea unei desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în
instalaţii de aspirare a prafului poate duce alt scop decât pentru utilizările prevăzute,
la reducerea poluării cu praf. poate duce la situaţii periculoase.

4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor 5) Service


electrice a) Încredinţaţi scula electrică pentru
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru reparare numai personalului de specia-
executarea lucrării dv. scula electrică litate, calificat în acest scop, repararea
destinată acelui scop. Cu scula electrică făcându-se numai cu piese de schimb
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în originale. Astfel veţi fi siguri că este
domeniul de putere indicat. menţinută siguranţa maşinii.

b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are


întrerupătorul defect. O sculă electrică,
care nu mai poate fi pornită sau oprită, Instrucţiuni privind siguranţa
este periculoasă şi trebuie reparată.
specifice maşinii
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a f Purtaţi aparat de protecţie auditivă.
executa reglaje, a schimba accesorii sau Zgomotul poate provoca pierderea auzului.
de a pune maşina la o parte. Această f Folosiţi mânerele suplimentare cuprinse în
măsură de prevedere împiedică pornirea setul de livrare al sculei electrice. Pierderea
involuntară a sculei electrice. controlului asupra sculei electrice poate duce
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc la răniri.
inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze
cu maşina persoane care nu sunt familia-
rizate cu aceasta sau care nu au citit
aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin
periculoase atunci când sunt folosite de
persoane lipsite de experienţă.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 51 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Română | 51

f Folosiţi detectoare adecvate pentru a Descrierea funcţionării


localiza conducte de alimentare ascunse sau
adresaţi-vă în acest scop regiei locale Citiţi toate indicaţiile de avertizare
furnizoare de utilităţi. Contactul cu şi instrucţiunile. Nerespectarea
conductorii electrici poate duce la incendiu şi indicaţiilor de avertizare şi a in-
electrocutare. Deteriorarea unei conducte de strucţiunilor poate provoca electro-
gaz poate provoca explozii. Spargerea unei cutare, incendii şi/sau răniri grave.
conducte de apă cauzează pagube materiale Vă rugăm să desfăşuraţi pagina
sau poate duce la electrocutare. pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi
f Apucaţi scula electrică numai de mânerele desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de
izolate atunci când executaţi lucrări la care folosire.
dispozitivul de lucru poate nimeri conductori
electrici ascunşi sau propriul cablu de Utilizare conform destinaţiei
alimentare. Contactul cu un conductor sub
Maşina este destinată găuririi cu percuţie în
tensiune pune sub tensiune şi componentele
beton, cărămidă şi piatră cât şi pentru lucrări de
metalice ale sculei electrice şi duce la
dăltuire.
electrocutare.
f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi
Elemente componente
adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini. Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o 1 Capac de protecţie împotriva prafului
menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna 2 Dispozitiv de blocare
dumneavoastră. 3 Comutator stop percuţie/stop rotaţie
f Nu prelucraţi materiale care conţin azbest. 4 Întrerupător pornit/oprit
Azbestul este considerat a fi cancerigen. 5 Rozetă de reglare pentru preselecţia
f Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lu- turaţiei/energiei de percuţie
crului se pot produce pulberi nocive, 6 Mâner suplimentar
inflamabile sau explozibile. De exemplu:
anumite pulberi sunt considerate a fi Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
cancerigene. Purtaţi o mască de protecţie
împotriva prafului şi folosiţi o instalaţie de
aspirare a prafului/aşchiilor, în situaţia în care
există posibilitatea racordării acesteia.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte
periculoase. Pulberea de metal uşor poate
arde sau exploda.
f Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 52 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

52 | Română

Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile


Valorile măsurate au fost determinate conform
Ciocan GBH 7-46 DE
EN 60745.
rotopercutor Professional
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei
Număr de electrice este în mod normal: nivel presiune
identificare 0 611 263 7.. sonoră 95 dB(A); nivel putere sonoră 106 dB(A).
Putere nominală W 1350 Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Turaţie nominală rot./min 145 – 280
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
Număr percuţii
trei direcţii) au fost determinate conform
– Mod de găurire min -1
1375 – 2700
EN 60745:
– Mod de dăltuire min-1 1375 – 2800
Găurire cu percuţie în beton: valoarea vibraţiilor
Energie de percuţie emise ah =21 m/s2, incertitudine K=1,5 m/s2
– Mod de găurire J 2 – 13 Dăltuire: valoarea vibraţiilor emise ah =18 m/s2,
– Mod de dăltuire J 2 – 15 incertitudine K=1,5 m/s2.
Poziţii daltă 12 Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
Sistem de prindere strucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri
accesorii SDS-max de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate
fi utilizat la compararea diferitelor scule
Ungere Ungere continuă electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
centrală provizorie a solicitării vibratorii.
Diam. max. găurire Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
– Beton mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
(cu burghiu spiral) mm 45 eventualitatea în care scula electrică este utili-
– Beton zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
(cu burghiu de sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
străpungere) mm 80 întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
– Zidărie poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
(cu carotă) mm 150 poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Greutate conform
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
EPTA-Procedure
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care
01/2003 kg 8,2
scula electrică este deconectată sau
Clasa de protecţie / II funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. Această metodă de calcul ar putea duce la
În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice anumitor reducerea considerabilă a valorii solicitării
ţări, aceste date pot varia.
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru
indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile
comerciale ale sculelor electrice pot varia.
protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 53 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Română | 53

Capacul de protecţie împotriva prafului 1


Declaraţie de conformitate împiedică în mare măsură pătrunderea prafului
Declarăm pe proprie răspundere că produsul de găurire în sistemul de prindere a accesoriilor,
descris la paragraful „Date tehnice“ este în con- în timpul funcţionării maşinii. Atunci când intro-
formitate cu următoarele standarde şi documen- duceţi accesoriul aveţi grijă să nu deterioraţi
te normative: EN 60745 conform prevederilor capacul de protecţie împotriva prafului 1.
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la f Un capac de protecţie împotriva prafului
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu deteriorat trebuie înlocuit imediat. Se reco-
29.12.2009). mandă ca această operaţie să fie executată
Documentaţie tehnică la: la un centru de service post-vânzări.
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Introducerea accesoriului (vezi figura A)
Curăţaţi regulat capătul de introducere al acce-
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
soriului şi gresaţi-l uşor.
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification Introduceţi accesoriul prin rotire în sistemul de
prindere a accesoriilor până când se blochează
automat.
Verificaţi blocajul trăgând de accesoriu.
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Extragerea accesoriului (vezi figura B)
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Împingeţi spre spate manşonul de blocare 2 şi
extrageţi accesoriul.

Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei Funcţionare
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Punere în funcţiune
Mâner suplimentar f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
f Folosiţi scula electrică numai împreună cu
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
mânerul suplimentar 6.
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
Puteţi întoarce mânerul suplimentar 6 cum vreţi, scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
pentru a ajunge într-o poziţie de lucru sigură şi racordate la 220 V.
comodă.
Învârtiţi partea inferioară a mânerului suplimen- Reglarea modului de funcţionare
tar 6 în sens contrar mişcării acelor de ceasornic Selectaţi modul de funcţionare al sculei electrice
şi întoarceţi mânerul suplimentar 6 aducându-l în cu ajutorul comutatorului stop percuţie/stop
poziţia dorită. Apoi strângeţi la loc partea rotaţie 3.
inferioară a mânerului suplimentar 6 învârtind-o Indicaţie: Nu modificaţi modul de funcţionare
în sensul mişcării acelor de ceasornic. decât cu scula electrică oprită! În caz contrar
scula electrică se poate deteriora.
Schimbarea accesoriilor Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie 3
Cu sistemul de prindere a accesoriilor SDS-max aducându-l în poziţia dorită.
puteţi schimba simplu şi comod accesoriul, fără
a utiliza unelte suplimentare.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 54 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

54 | Română

Poziţie pentru găurire cu percuţie Reglarea turaţiei/numărului de percuţii


În cazul în care accesoriul nu începe Reglarea electronică face posibilă preselecţia
imediat să se rotească în momentul fără trepte a turaţiei şi a numărului de percuţii,
pornirii, lăsaţi scula electrică să pentru prelucrare în funcţie de material.
funcţioneze cu turaţie scăzută, până
Sistemul Constant Electronic menţine aproape
când accesoriul începe să se
constantă turaţia şi numărul de percuţii
rotească împreună cu aceasta.
preselectate, între mersul în gol şi sarcină.
Poziţie Vario-Lock pentru reglarea Puterea maximă de percuţie a ciocanului este
poziţiei dălţii atinsă atunci când rozeta de reglare 5 se află în
poziţia „6“. În cazul unor valori mai mici ale
turaţiei puterea de percuţie este şi ea mai
redusă, datorită concepţiei tehnice al maşinii.
Poziţie pentru dăltuire Selectaţi turaţia cu rozeta de reglare 5 în funcţie
de materialul de prelucrat.
Cifrele din tabelul următor sunt valori
recomandate.
În poziţia de „dăltuire,“ numărul de percuţii
Mod de Găurire cu percuţie Dăltuire
preselectat cu rozeta de reglare 5 creşte automat
funcţionare
în momentul pornirii sculei electrice; astfel scula
electrică va funcţiona cu putere mărită la Poziţie Turaţie Număr Număr
dăltuire. rozetă de nominală percuţii percuţii
reglare 5 (rot/min) (min-1) (min-1)
Pornire/oprire în modul de găurire 1 145 1350 1375
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei 2 170 1625 1650
electrice întrerupătorul pornit/oprit 4 şi ţineţi-l 3 200 1975 2025
apăsat. 4 225 2175 2225
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi 5 255 2475 2550
întrerupătorul pornit/oprit 4.
6 280 2700 2800
Pornire/oprire în modul de dăltuire Cuplaj de suprasarcină
f Dacă accesoriul se blochează sau se agaţă,
se întrerupe antrenarea la arborele port-
burghiu. Din cauza forţelor care apar,
trebuie să ţineţi întotdeauna bine scula
electrică cu ambele mâini şi să adoptaţi o
poziţie stabilă.
f Opriţi scula electrică şi slăbiţi accesoriul
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
dacă scula electrică se blochează. Pornirea
apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 4 în partea de
maşinii în timp ce dispozitivul de găurit este
sus (I), până se blochează.
blocat generează recul.
Pentru oprirea sculei electrice apăsaţi
întrerupătorul pornit/oprit 4 în partea de jos (0) Modificarea poziţiei dălţii (Vario-Lock)
şi eliberaţi-l. Puteţi bloca dalta în 12 poziţii. În acest mod
În cazul temperaturilor scăzute scula electrică va puteţi adopta poziţia de lucru optimă în orice
atinge numai după un anumit timp puterea situaţie.
maximă de găurire cu percuţie. Introduceţi dalta în sistemul de prindere a
accesoriilor.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 55 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Română | 55

Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie 3 România


aducându-l în poziţia „Vario-Lock“ (vezi „Reglarea Robert Bosch SRL
modului de funcţionare“, pagina 53). Bosch Service Center
Rotiţi sistemul de prindere a accesoriilor în Str. Horia Măcelariu Nr. 30 – 34,
poziţia dorită a dălţii. 013937 Bucureşti
Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie 3 Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
aducându-l în poziţia „dăltuire“. Prin aceasta, Fax: +40 (021) 4 05 75 66
sistemul de prindere a accesoriilor se va bloca. E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
f Pentru dăltuire, comutatorul stop
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
percuţie/stop rotaţie 3 trebuie să se afle în
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
totdeauna în poziţia „Dăltuire“.
www.bosch-romania.ro

Întreţinere şi service Eliminare


Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-
Întreţinere şi curăţare buie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară Numai pentru ţările UE:
din priză. Nu aruncaţi sculele electrice în
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate gunoiul menajer!
scula electrică şi fantele de aerisire. Conform Directivei Europene
f Un capac de protecţie împotriva prafului 2002/96/CE privind maşinile şi
deteriorat trebuie înlocuit imediat. Se reco- aparatele electrice şi electronice
mandă ca această operaţie să fie executată uzate şi transpunerea acesteia în
la un centru de service post-vânzări. legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control uz trebuie colectate separat şi direcţionate către
riguroase maşina are totuşi o pană, repararea o staţie de revalorificare ecologică.
acesteia se va face numai la un atelier de
asistenţă service autorizat pentru scule electrice
Sub rezerva modificărilor.
Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de
identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.

Serviciu de asistenţă tehnică post-


vânzări şi consultanţă clienţă
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări
răspunde întrebărilor dumneavoastră privind
întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu
plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 56 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

56 | Български

Общи указания за безопасна в) Предпазвайте електроинструмента си


bg

от дъжд и влага. Проникването на вода в


работа електроинструмента повишава опас-
Прочетете внимателно всич- ността от токов удар.
ки указания. Неспазването г) Не използвайте захранващия кабел за
на приведените по-долу указания може да до- цели, за които той не е предвиден, напр.
веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. за да носите електроинструмента за ка-
Съхранявайте тези указания на сигурно място. бела или да извадите щепсела от контак-
та. Предпазвайте кабела от нагряване,
Използваният по-долу термин «електроинстру-
омасляване, допир до остри ръбове или
мент» се отнася до захранвани от електрическата
до подвижни звена на машини. Повреде-
мрежа електроинструменти (със захранващ
ни или усукани кабели увеличават риска
кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия
от възникване на токов удар.
електроинструменти (без захранващ кабел).
д) Когато работите с електроинструмент
1) Безопасност на работното място навън, използвайте само удължителни
а) Поддържайте работното си място чисто кабели, подходящи за работа на откри-
и добре осветено. Безпорядъкът и недос- то. Използването на удължител, предназ-
татъчното осветление могат да спомогнат начен за работа на открито, намалява
за възникването на трудова злополука. риска от възникване на токов удар.

б) Не работете с електроинструмента в е) Ако се налага използването на електро-


среда с повишена опасност от възник- инструмента във влажна среда, изпол-
ване на експлозия, в близост до лесно- звайте предпазен прекъсвач за утечни
запалими течности, газове или прахо- токове. Използването на предпазен
образни материали. По време на работа прекъсвач за утечни токове намалява
в електроинструментите се отделят опасността от възникване на токов удар.
искри, които могат да възпламенят
3) Безопасен начин на работа
прахообразни материали или пари.
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
в) Дръжте деца и странични лица на без-
телно действията си и постъпвайте
опасно разстояние, докато работите с
предпазливо и разумно. Не използвайте
електроинструмента. Ако вниманието
електроинструмента, когато сте уморе-
Ви бъде отклонено, може да загубите
ни или под влиянието на наркотични
контрола над електроинструмента.
вещества, алкохол или упойващи ле-
2) Безопасност при работа с електрически ток карства. Един миг разсеяност при работа
с електроинструмент може да има за
а) Щепселът на електроинструмента тряб-
последствие изключително тежки нараня-
ва да е подходящ за ползвания контакт.
вания.
В никакъв случай не се допуска изменя-
не на конструкцията на щепсела. Когато б) Работете с предпазващо работно
работите със занулени електроуреди, не облекло и винаги с предпазни очила.
използвайте адаптери за щепсела. Носенето на подходящи за ползвания
Ползването на оригинални щепсели и електроинструмент и извършваната дей-
контакти намалява риска от възникване ност лични предпазни средства, като
на токов удар. дихателна маска, здрави плътнозатво-
рени обувки със стабилен грайфер,
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
защитна каска или шумозаглушители
земени тела, напр. тръби, отоплителни
(антифони), намалява риска от
уреди, пещи и хладилници. Когато тялото
възникване на трудова злополука.
Ви е заземено, рискът от възникване на
токов удар е по-голям.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 57 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Български | 57

в) Избягвайте опасността от включване на но, когато използвате подходящия


електроинструмента по невнимание. електроинструмент в зададения от про-
Преди да включите щепсела в захран- изводителя диапазон на натоварване.
ващата мрежа или да поставите акуму- б) Не използвайте електроинструмент,
латорната батерия, се уверявайте, че чиито пусков прекъсвач е повреден.
пусковият прекъсвач е в положение Електроинструмент, който не може да
«изключено». Ако, когато носите елек- бъде изключван и включван по пред-
троинструмента, държите пръста си видения от производителя начин, е
върху пусковия прекъсвач, или ако опасен и трябва да бъде ремонтиран.
подавате захранващо напрежение на
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, когато е включен,
електроинструмента, да заменяте
съществува опасност от възникване на
работни инструменти и допълнителни
трудова злополука.
приспособления, както и когато про-
г) Преди да включите електроинструмен-
дължително време няма да използвате
та, се уверявайте, че сте отстранили от
електроинструмента, изключвайте
него всички помощни инструменти и
щепсела от захранващата мрежа и/или
гаечни ключове. Помощен инструмент,
изваждайте акумулаторната батерия.
забравен на въртящо се звено, може да
Тази мярка премахва опасността от
причини травми.
задействане на електроинструмента по
д) Избягвайте неестествените положения
невнимание.
на тялото. Работете в стабилно поло-
жение на тялото и във всеки момент г) Съхранявайте електроинструментите
поддържайте равновесие. Така ще на места, където не могат да бъдат
можете да контролирате електроинстру- достигнати от деца. Не допускайте те да
мента по-добре и по-безопасно, ако бъдат използвани от лица, които не са
възникне неочаквана ситуация. запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции. Когато са в
е) Работете с подходящо облекло. Не
ръцете на неопитни потребители,
работете с широки дрехи или украше-
електроинструментите могат да бъдат
ния. Дръжте косата си, дрехите и ръка-
изключително опасни.
вици на безопасно разстояние от вър-
тящи се звена на електроинструмен- д) Поддържайте електроинструментите си
тите. Широките дрехи, украшенията, грижливо. Проверявайте дали подвиж-
дългите коси могат да бъдат захванати и ните звена функционират безукорно,
увлечени от въртящи се звена. дали не заклинват, дали има счупени
ж)Ако е възможно използването на или повредени детайли, които наруша-
външна аспирационна система, се ват или изменят функциите на електро-
уверявайте, че тя е включена и функ- инструмента. Преди да използвате
ционира изправно. Използването на електроинструмента, се погрижете по-
аспирационна система намалява риско- вредените детайли да бъдат ремонти-
вете, дължащи се на отделящата се при рани. Много от трудовите злополуки се
работа прах. дължат на недобре поддържани електро-
инструменти и уреди.
4) Грижливо отношение към електроинстру-
ментите е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
а) Не претоварвайте електроинструмента.
поддържаните режещи инструменти с
Използвайте електроинструментите
остри ръбове оказват по-малко съпро-
само съобразно тяхното предназначе-
тивление и се водят по-леко.
ние. Ще работите по-добре и по-безопас-

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 58 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

58 | Български

ж)Използвайте електроинструментите, f Ако изпълнявате дейности, при които


допълнителните приспособления, съществува опасност работният
работните инструменти и т.н., съобраз- инструмент да попадне на скрити
но инструкциите на производителя. При проводници под напрежение или да
това се съобразявайте и с конкретните засегне захранващия кабел, допирайте
работни условия и операции, които електроинструмента само до
трябва да изпълните. Използването на електроизолираните ръкохватки. При
електроинструменти за различни от пред- влизане на работния инструмент в контакт с
видените от производителя приложения проводници под напрежение то се предава
повишава опасността от възникване на по металните детайли на
трудови злополуки. електроинструмента и това може да доведе
до токов удар.
5) Поддържане
f По време на работа дръжте електроинстру-
а) Допускайте ремонтът на електроинстру- мента здраво с двете ръце и заемайте ста-
ментите Ви да се извършва само от билно положение на тялото. С двете ръце
квалифицирани специалисти и само с електроинструментът се води по-сигурно.
използването на оригинални резервни
f Осигурявайте обработвания детайл.
части. По този начин се гарантира
Детайл, захванат с подходящи приспособ-
съхраняване на безопасността на
ления или скоби, е застопорен по-здраво и
електроинструмента.
сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
f Не обработвайте азбестосъдържащ мате-
риал. Азбестът е канцерогенен.
Указания за безопасна работа, f Ако вследствие на извършваната дейност
специфични за закупения от може да се отдели вреден за здравето,
леснозапалим или взривоопасен прах,
Вас електроинструмент предварително взимайте подходящи
f Работете с шумозаглушители. Въздействие- предпазни мерки. Например: някои
то на шум може да предизвика загуба на прахове са канцерогенни. Работете с
слух. дихателна маска и, ако е възможно,
f Използвайте включената в окомплектов- включете аспирационна уредба.
ката спомагателна ръкохватка. Загубата на f Поддържайте работното си място чисто.
контрол над електроинструмента може да Смесите от различни материали са особено
доведе до възникване на трудови злополуки. опасни. Фини стружки от леки метали могат
f Използвайте подходящи прибори, за да да се самовъзпламенят или да експлодират.
откриете евентуално скрити под повърх- f Преди да оставите електроинструмента,
ността тръбопроводи, или се обърнете към изчаквайте въртенето да спре напълно.
съответното местно снабдително В противен случай използваният работен
дружество. Влизането в съприкосновение с инструмент може да допре друг предмет и да
проводници под напрежение може да предизвика неконтролирано преместване
предизвика пожар и токов удар. Уврежда- на електроинструмента.
нето на газопровод може да доведе до f Не използвайте електроинструмента,
експлозия. Повреждането на водопровод когато захранващият кабел е повреден.
има за последствие големи материални щети Ако по време на работа кабелът бъде
и може да предизвика токов удар. повреден, не го допирайте; незабавно
изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават
риска от токов удар.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 59 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Български | 59

Функционално описание Технически данни


Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на Перфоратор GBH 7-46 DE
приведените по-долу указания Professional
може да доведе до токов удар, Каталожен номер 0 611 263 7..
пожар и/или тежки травми.
Номинална
Моля, отворете разгъващата се корица с консумирана
фигурите и, докато четете ръководството за мощност W 1350
експлоатация, я оставете отворена.
Номинална скорост
на въртене min-1 145 – 280
Предназначение на
Честота на ударите
електроинструмента
– Пробиваие min-1 1375 – 2700
Електроинструментът е предназначен за – Къртене min-1 1375 – 2800
ударно пробиване в бетон, зидария и каменни
Енергия на
материали, както и за къртене.
единичен удар
– Пробиваие J 2 – 13
Изобразени елементи – Къртене J 2 – 15
Номерирането на елементите на електро- Позиции на секача 12
инструмента се отнася до изображенията на
страниците с фигурите. Гнездо эа работен
инструмент SDS-max
1 Противопрахова капачка
Смазване Централно
2 Застопоряваща втулка
непрекъснато
3 Превключвател «Удари/Спиране на мазане
въртенето»
Mакс. Ø на
4 Пусков прекъсвач
пробиваните отвори
5 Потенциометър за предварителен избор на – Бетон (със
скоростта на въртене/честотата на ударите спираловидно
6 Спомагателна ръкохватка свредло) mm 45
– Бетон (със секач) mm 80
Изобразените на фигурите или описани в ръко-
водството за експлоатация допълнителни прис-
– Зидария (с куха
пособления не са включени в окомплектовката. боркорона) mm 150
Маса съгласно
EPTA-Procedure
01/2003 kg 8,2
Клас на защита / II
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на
захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски
напрежения, както и при специфични изпълнения за някои
страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия
електроинструмент, написан на табелката му. Търговските
наименования на някои електроинструменти могат да бъдат
променяни.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 60 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

60 | Български

Информация за излъчван шум и Декларация за съответствие


вибрации С пълна отговорност ние декларираме, че опи-
Стойностите са измерени съгласно EN 60745. саният в «Технически данни» продукт съот-
ветства на следните стандарти или нормативни
Равнището А на генерирания шум обикновено
документи: EN 60745 съгласно изискванията на
е: равнище на звуковото налягане 95 dB(A);
Директиви 2004/108/EG, 98/37/EG (до
мощност на звука 106 dB(A). Неопределеност
28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
K=3 dB.
Работете с шумозаглушители! Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Пълната стойност на вибрациите (векторната
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60745: Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Ударно пробиване в бетон: генерирани вибра- Senior Vice President Head of Product
ции ah =21 m/s2, неопределеност K=1,5 m/s2 Engineering Certification
Къртене: генерирани вибрации ah =18 m/s2,
неопределеност K=1,5 m/s2.
Равнището на генерираните вибрации, посо-
чено в това Ръководство за експлоатация, е 03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
определено съгласно процедурата, дефинирана D-70745 Leinfelden-Echterdingen
в EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориенти-
ровъчна преценка на натоварването от Монтиране
вибрации. f Преди извършване на каквито и да е дей-
Посоченото ниво на генерираните вибрации е ности по електроинструмента изключвайте
представително за най-често срещаните при- щепсела от захранващата мрежа.
ложения на електроинструмента. Все пак, ако
електроинструментът се използва за други
дейности, с други работни инструменти или ако Спомагателна ръкохватка
не бъде поддържан, както е предписано, f Използвайте електроинструмента си само
равнището на генерираните вибрации може да с монтирана спомагателна ръкохватка 6.
се промени. Това би могло да увеличи зна- Можете да поставяте спомагателната ръкох-
чително сумарното натоварване от вибрации в ватка 6 практически в произволна позиция, за
процеса на работа. да си осигурите удобна и безопасна позиция на
За точната преценка на натоварването от ви- работа.
брации трябва да бъдат взимани предвид и
Завъртете долната ръкохватка на спомагател-
периодите, в които електроинструментът е
ната ръкохватка 6 в посока, обратна на часов-
изключен или работи, но не се ползва. Това би
никовата стрелка и наклонете спомагателната
могло значително да намали сумарното нато-
ръкохватка 6 в желаната позиция. След това
варване от вибрации.
затегнете отново долната ръкохватка на спома-
Предписвайте допълнителни мерки за предпаз-
гателната ръкохватка 6, като я завъртите по
ване на работещия с електроинструмента от
посока на часовниковата стрелка.
въздействието на вибрациите, например:
техническо обслужване на електроинструмента
и работните инструменти, поддържане на
ръцете топли, целесъобразна организация на
работните стъпки.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 61 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Български | 61

Упътване: Сменяйте режима на работа само


Смяна на работния инструмент при изключен електроинструмент! В противен
С патронника SDS-max можете да захванете случай електроинструментът може да бъде
работния инструмент лесно и удобно без повреден.
използване на спомагателни инструменти. Завъртете превключвателя «Удари/Спиране на
Противопраховата капачка 1 ограничава силно въртенето» 3 до желаната позиция.
проникването на отделящия се при къртене
Позиция за ударно пробиване
прах в патронника. При поставяне на работния
Ако при включване на
инструмент внимавайте да не повредите
електроинструмента работният
противопраховата капачка 1.
инструмент не започне да се върти,
f Повредена противопрахова капачка оставете електроинструмента да
трябва да се замени веднага. Препоръчва работи на бавни обороти, докато
се това да бъде извършено в оторизиран работният инструмент започне да
сервиз за електроинструменти на Бош. се върти.
Поставяне на работния инструмент Позиция Vario-Lock за фиксиране
(вижте фиг. А) на позицията за къртене
Почистете опашката на работния инструмент и
я смажете леко.
Вкарайте работния инструмент в патронника
със завъртане, докато бъде захванат автома- Позиция за къртене
тично.
Уверете се чрез издърпване, че е захванат
здраво.
В режим «къртене» предварително избраната с
Демонтиране на работния инструмент
потенциометъра 5 честата на ударите се
(вижте фиг. В)
увеличава автоматично; благодарение на това
Дръпнете застопоряващата втулка 2 назад и при къртене електроинструментът работи с
извадете работния инструмент. повишена производителност.

Включване/изключване в режим на
пробиване
Работа с електроинструмента За включване на електроинструмента
натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 4.
Пускане в експлоатация За изключване на електроинструмента
f Внимавайте за напрежението на захран- отпуснете пусковия прекъсвач 4.
ващата мрежа! Напрежението на захран-
ващата мрежа трябва да съответства на Включване/изключване в режим на къртене
данните, посочени на табелката на елек-
троинструмента. Уреди, обозначени с
230 V, могат да бъдат захранвани и с
напрежение 220 V.

Избор на режима на работа


Изберете режима на работа на електроинстру-
мента с помощта на превключвателя ударно За включване на електроинструмента
пробиване/спиране на въртенето 3. натиснете пусковия прекъсвач 4 в горния му
край (I), докато се застопори.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 62 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

62 | Български

За изключване на електроинструмента Предпазен съединител


натиснете и отпуснете пусковия прекъсвач 4 в f Ако работният инструмент се заклини,
долния му край (0). задвижването към вала на електроинстру-
При ниски температури електроинструментът мента се прекъсва. Поради възникващите
достига пълната си мощност едва след като е при това сили на реакцията дръжте елек-
работил известно време. троинструмента винаги здраво с двете
ръце и заемайте стабилно положение на
Регулиране на скоростта на въртене/често- тялото.
тата на ударите
f Ако работният инструмент се заклини,
За постигане на режим на работа, съобразен с изключете електроинструмента и освобо-
особеностите на обработвания материал, дете работния инструмент. При включване
управляващата електроника позволява на електроинструмента, докато работният
безстепенно регулиране на скоростта на инструмент е блокиран, възникват големи
въртене и на честота на ударите. реакционни моменти.
Електронен модул поддържа избраната скорост
на въртене/честота на ударите на празен ход и Промяна на позицията на секача (Vario-Lock)
под натоварване практически постоянна. Можете да застопорите секача в 12 различни
Максималната енергия на удара се постига позиции. По този начин можете винаги да
когато потенциометърът 5 е в позиция „6“. работите в оптималната работна позиция.
Поради принципа на действие при по-малка Поставете в патронника секач.
скорост на въртене енергията на удара е по- Завъртете превключвателя ударно пробива-
малка. не/спиране на въртенето 3 в позицията «Vario-
С помощта на потенциометъра 5 настройте Lock» (вижте «Избор на режима на работа»,
скоростта на въртене съобразно обработвания страница 61).
материал. Завъртете патронника в желаната позиция.
Стойностите в таблицата по-долу са Завъртете превключвателя ударно пробива-
препоръчителни. не/спиране на въртенето 3 в позицията
«къртене». С това патронникът се фиксира в
Режим на Ударно пробиване Къртене
текущата си позиция.
работа
Позиция на Номиналн Честота на Честота на f По време на къртене превключвателят
потенцио- а скорост ударите ударите „Удари/Спиране на въртенето“ 3 трябва
метъра 5 на (min-1) (min-1) винаги да е в позицията, означена с
въртене „Къртене“.
(min-1)
1 145 1350 1375
2 170 1625 1650 Поддържане и сервиз
3 200 1975 2025
4 225 2175 2225 Поддържане и почистване
5 255 2475 2550 f Преди извършване на каквито и да е дей-
6 280 2700 2800 ности по електроинструмента изключвайте
щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 63 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Български | 63

f Повредена противопрахова капачка


трябва да се замени веднага. Препоръчва Бракуване
се това да бъде извършено в оторизиран С оглед опазване на околната среда електро-
сервиз за електроинструменти на Бош. инструментът, допълнителните приспособления
Ако въпреки прецизното производство и и опаковката трябва да бъдат подложени на
внимателно изпитване възникне повреда, подходяща преработка за повторното из-
електроинструментът трябва да се занесе за ползване на съдържащите се в тях суровини.
ремонт в оторизиран сервиз за електро- Само за страни от ЕС:
инструменти на Бош. Не изхвърляйте електроинстру-
Когато се обръщате с Въпроси към представи- менти при битовите отпадъци!
телите на Бош, моля, непременно посочвайте Съгласно Директивата на ЕС
10-цифрения каталожен номер, означен на 2002/96/EG относно бракувани
табелката на електроинструмента. електрически и електронни
устройства и утвърждаването й
като национален закон електроинструментите,
Сервиз и консултации
които не могат да се използват повече, трябва
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ- да се събират отделно и да бъдат подлагани на
но ремонти и поддръжка на закупения от Вас подходяща преработка за оползотворяване на
продукт, както и относно резервни части. Мон- съдържащите се в тях вторични суровини.
тажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com Правата за изменения запазени.
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с
удоволствие при въпроси относно закупуване,
приложение и възможности за настройване на
различни продукти от производствената гама
на Бош и допълнителни приспособления за тях.

Роберт Бош EООД – България


Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3–9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 64 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

64 | Srpski

Opšta upozorenja za električne d) Strano svrsi ne nosite električni alat za


sr

kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz


alate utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja,
Čitajte sva upozorenja i oštrih ivica ili delova aparata koji se
UPOZORENJE pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi
uputstva. Propusti kod
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati povećavaju rizik električnog udara.
za posledicu električni udar, požar i/ili teške e) Ako sa električnim alatom radite u
povrede. prirodi, upotrebljavajte samo produžne
kablove koji su pogodni za spoljnu
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za
upotrebu. Upotreba produžnog kabla
budućnost.
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni rizik od električnog udara.
alat“ odnosi se na električne alate sa radom na f) Ako rad električnog alata ne može da se
mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate izbegne u vlažnoj okolini, koristite
sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla). prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri
1) Sigurnost na radnom mestu
kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna 3) Sigurnost osoblja
područja mogu voditi nesrećama. a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim elek-
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
tričnim alatom. Ne koristite električni alat
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
ako ste umorni ili pod uticajem droge,
zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod
Električni alati prave varnice koje mogu
upotrebe električnog alata može voditi
zapaliti prašinu ili isparenja.
ozbiljnim povredama.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne
vreme korišćenja električnog alata.
naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad
maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne
aparatom.
kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno
2) Električna sigurnost od vrste i upotrebe električnog alata,
smanjuju rizik od povreda.
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere Uverite se da je električni alat isključen, pre
utikača zajedno sa električnim alatima nego što ga priključite na struju i/ili na
zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju prilikom nošenja električnog alata držite prst
rizik električnog udara. na prekidaču ili aparat uključen priključujete
na struju, može ovo voditi nesrećama.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve
rashladni ormani. Postoji povećani rizik od za zavrtnje, pre nego što uključite
električnog udara ako je Vaše telo električni alat. Neki alat ili ključ koji se
uzemljeno. nalazi u rotirajućem delu aparata, može
voditi nesrećama.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava rizik e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
od električnog udara. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i
održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj
način možete bolje kontrolisati električni
alat u neočekivanim situacijama.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 65 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Srpski | 65

f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,


odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i ruka- alate koji se umeću itd. prema ovim
vice dalje od pokretnih delova. Opušteno uputstvima. Obratite pažnju pritom na
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti uslove rada i posao koji morate obaviti.
rotirajući delovi. Upotreba električnih alata za druge
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za namene koje nisu predvidjene, može voditi
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se opasnim situacijama.
da li su priključeni i upotrebljeni kako
5) Servisi
treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine. a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa originalnim rezervnih delovima. Tako se
električnim alatima obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj- aparata.
te za Vaš posao električni alat odredjen za
to. Sa odgovarajućim električnim alatom
radite bolje i sigurnije u navedenom
Sigurnosna uputstva specifična
području rada. za aparate
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je f Nosite zaštitu za sluh. Uticaj galame može
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne uticati na gubitak sluha.
može više uključiti ili isključiti, je opasan i
f Koristite dodatne drške koje su isporučene
mora se popraviti.
sa električnim alatom. Gubitak kontrole nad
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite električnim alatom može voditi povredama.
akumulator pre nego što preduzmete
f Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu,
podešavanja na aparatu, promenu delova
da bi našli skrivene vodove snabdevanja, ili
pribora ili ostavite aparat. Ova mera
pozovite mesno društvo za snabdevanje.
opreza sprečava nenameran start električ-
Kontakt sa električnim vodovima može voditi
nog alata.
požaru i električnom udaru. Oštećenja
d) Čuvajte nekorišcene električne alate gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja
korišcenje aparata osobama koje ne predmeta ili može prouzrokovati električni
poznaju aparat ili nisu pročitale ova udar.
uputstva. Električni alati su opasni, kada ih
f Hvatajte električni alat samo za izolovane
koriste neiskusne osobe.
drške, kada izvodite radove, kod kojih
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon- upotrebljeni alat može da sretne skrivene
trolišite da li pokretni delovi aparata vodove ili sopstveni mrežni kabl. Kontakt sa
besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li vodom koji provodi napon stavlja i metalne
su delovi polomljeni ili su tako oštećeni delove električnog alata pod napon i vodi
da je oštećena funkcija električnog alata. električnom udaru.
Popravite ove oštećene delove pre upo-
f Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa
trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u
obe ruke i pobrinite se da sigurno stojite.
loše održavanim električnim alatima.
Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
f Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg
Brižljivo održavani alati za sečenja sa
čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije
oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se
se drži nego sa Vašom rukom.
vode.
f Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži
azbest. Azbest važi kao izazivač raka.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 66 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

66 | Srpski

f Preduzmite zaštitne mere ako pri radu mogu


nastati štetne po zdravlje, zapaljive i Tehnički podaci
eksplozivne prašine. Na primer: Neke prašine
Bušilica čekić GBH 7-46 DE
važe kao pobudjivači raka. Nosite zaštitnu
Professional
masku za prašinu i upotrebljavajte ako se
može priključiti usisavanje prašine/opiljaka. Broj predmeta 0 611 263 7..
f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine Nominalna primljena
materijala su posebno opasne. Prašina od snaga W 1350
lakog metala može goreti ili eksplodirati.
Nominalni broj
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre
obrtaja min-1 145 – 280
nego što ga ostavite. Upotrebljeni alat se
može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko Broj udaraca
električnog alata. – Rad bušenja min-1 1375 – 2700
f Ne koristite električni alat sa oštećenim – Rad štemovanja min-1 1375 – 2800
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite Jačina pojedinačnog
mrežni utikač ako je kabl za vreme rada udarca
oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik od – Rad bušenja J 2 – 13
električnog udara. – Rad štemovanja J 2 – 15
Pozicije dleta 12
Opis funkcija Prihvat za alat SDS-maks.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Podmazivanje Centralno trajno
Propusti kod pridržavanja upozo- podmazivanje
renja i uputstava mogu imati za po- max. bušenje-Ø
sledicu električni udar, požar i/ili – Beton (sa
teške povrede. spiralnom
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa burgijom) mm 45
prikazom aparata i ostavite ovu stranicu – Beton (sa
otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. probojnom
burgijom) mm 80
Upotreba prema svrsi – Ozid (sa šupljom
krunicom) mm 150
Aparat je odredjen za bušenje sa čekićem u betonu,
ciglama i kamenu kao i za radove sa dletom. Težina prema
EPTA-Procedure
01/2003 kg 8,2
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi Klasa zaštite / II
se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani. Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih
napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci
1 Zaštitni poklopac od prašine varirati.
2 Čaura za blokadu Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici
Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih
3 Prekidač za udarce/zaustavljanje okretanja alata mogu varirati.
4 Prekidač za uključivanje-isključivanje
5 Točkić za podešavanje biranja broja
obrtaja/broja udaraca
6 Dodatna drška
Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni
obim isporuka.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 67 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Srpski | 67

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen


Informacije o šumovima/vibracijama
Senior Vice President Head of Product
Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Engineering Certification
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično:
Nivo zvučnog pritiska 95 dB(A); Nivo snage zvuka
106 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Ukupne vrednosti vibracija (zbir vektora tri D-70745 Leinfelden-Echterdingen
pravca) su dobijene prema EN 60745:
Bušenje sa čekićem u betonu: Emisiona vrednost
vibracija ah =21 m/s2, Nesigurnost K=1,5 m/s2
Štemovanje: Emisiona vrednost vibracija Montaža
ah =18 m/s2, Nesigurnost K=1,5 m/s2. f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je iz- mrežni utikač iz utičnice.
meren prema mernom postupku koji je standar-
dizovan u EN 60745 i može da se koristi za Dodatna drška
poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
f Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja
dodatnom drškom 6.
vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno Vi možete dodatnu dršku 6 po želji iskrenuti, da
primenu električnog alata. Ako se svakako elek- bi postigli sigurno i za ruku nezamarajuće držanje
trični alat upotrebljava za druge namene sa u radu.
drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno Okrenite donji komad dodatne drške 6 nasuprot
održavanja, može doći do odstupanja nivoa kazaljke na satu i iskrenite dodatnu dršku 6 u
vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati željenu poziciju. Potom ponovo stegnite donji
opterećenje vibracijama preko celog radnog komad dodatne drške 6 u pravcu kazaljke na
vremena. satu.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama tre-
balo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj
Promena alata
uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotre-
bi. Ovo može značajno redukovati opterećenje Sa prihvatom za alat SDS-maks. možete menjati
vibracijama preko celog radnog vremena. upotrebljeni alat jednostavno i udobno bez
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite upotrebe dodatnih alata.
radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Zaštitni poklopac za prašinu 1 uveliko sprečava
Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, prodiranje prašine od bušenja u prihvat za alat za
održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja vreme rada. Pazite kod ubacivanja alata na to, da
posla. se zaštitni poklopac za prašinu 1 ne ošteti.
f Oštećeni zaštitni poklopac se mora odmah
Izjava o usaglašenosti zameniti. Preporučuje se da ovo uradi servis.
Izjavljujemo na vlastitu odgovornsot da je dole
Ubacivanje alata za upotrebu
„Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa
(pogledajte sliku A)
sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 60745 prema odredbama smernica Čistite utični kraj upotrebljenog alata i lako ga
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), namastite.
2006/42/EG (od 29.12.2009). Ubacite alat za upotrebu u prihvat za alat
Tehnička dokumentacija kod: okrećući ga tako da automatski bude blokiran.
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Prokontrolišite blokadu vukući alat.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 68 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

68 | Srpski

Vadjenje upotrebljenog alata Uključivanje-/ Isključivanje u radu bušenja


(pogledajte sliku B) Pritisnite za puštanje u rad električnog alata
Gurnite čauru za blokadu 2 unazad i izvadite prekidač za uključivanje-isključivanje 4 i držite ga
upotrebljeni alat. pritisnut.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za
uključivanje-isključivanje 4.
Rad Uključivanje-/Isključivanje u radu štemovanja

Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima tipske tablice električnog alata.
Električni alati označeni sa 230 V mogu da
rade i sa 220 V.
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata
Podešavanje vrste rada prekidač za uključivanje-/ isključivanje 4 gore (I),
Sa prekidačem za udarce/zaustavljanje okretanja da se blokira.
3 birajte vrstu rada električnog alata. Da bi električni alat isključili pritisnite prekidač
Uputstvo: Menjajte vrstu rada samo pri isključe- za uključivanje-/isključivanje 4 dole (0) i pustite
nom električnom alatu. Električni alat može inače ga.
da se ošteti. Pri niskim temperaturama postiže električni alat
Okrenite prekidač za udarce/zaustavljanje tek posle odredjenog vremena punu snagu
okretanja 3 na željenu poziciju. udarca čekića.

Pozicija za bušenje sa čekićem Podešavanje broja obrtaja/udaraca


Ako se pri uključivanju upotrebljeni Regulaciona elektronika omogućava kontinuirano
alat ne pokrene odmah, pustite da se biranje broja obrtaja i udaraca za radove koji
električni alat polako okreće, dok se odgovaraju materijalu.
ne počne okretati upotrebljeni alat.
Konstantna elektronika drži izabrani broj obrtaja
Pozicija Vario-Lock za podešavanje i udaraca izmedju praznog hoda i broja udaraca
pozicije za štemovanje skoro konstantne.
Maksimalan učinak čekića se postiže, ako točkić
za podešavanje 5 stoji na poziciji „6“. Kod manjih
vrednosti broja obrtaja je učinak čekića manji što
Pozicija za štemovanje je tehnički uslovljeno.
Izaberite broj obrtaja sa točkićem za podešavanje
5 prema materijalu.
Podaci na sledećoj tabeli su preporučene
U poziciji „štemovanje“ automatski se sa vrednsoti.
točkićem za podešavanje 5 podiže izabrani broj
udaraca pre uključivanja, usled čega električni
alat radi kod štemovanja sa povećanim učinkom.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 69 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Srpski | 69

Vrsta rada Bušenje sa čekićem Štemovanje f Oštećeni zaštitni poklopac se mora odmah
zameniti. Preporučuje se da ovo uradi servis.
Pozicija Nominalni Broj Broj
točkića za broj udaraca udaraca Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka
podešavanje obrtaja (min-1) (min-1) izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora
5 (min-1) vršiti neki autorizovani servis za Bosch-električne
1 145 1350 1375 alate.
2 170 1625 1650 Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i
3 200 1975 2025 naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa
10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici
4 225 2175 2225
električnog alata.
5 255 2475 2550
6 280 2700 2800
Servis i savetovanja kupaca
Spojnica preopterećenja Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i
f Ako „slepljuje“ ili kači upotrebljeni alat, održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih
prekida se pogon vretena bušilice. Držite, delova. Šematske prikaze i informacije u vezi
zbog pritom nastalih sila, električni alat sa rezervnih delova naći ćete i pod:
obe ruke dobro i čvrsto i zauzmite dobru www.bosch-pt.com
poziciju u stajanju. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod
pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja
f Isključite električni alat i odvrnite
proizvoda i pribora.
upotrebljeni alat kada isti bude blokiran.
Kod uključivanja sa blokiranim alatom za Srpski
bušenje nastaju veliki reakcioni momenti.
Bosch-Service
Promena pozicije dleta (Vario-Lock) Takovska 46
11000 Beograd
Možete poziciju dleta 12 blokirati. Na taj način
Tel.: +381 (011) 753-373
možete uvek postići optimalnu radnu poziciju.
Fax: +381 (011) 753-373
Ubacite dleto u prihvat za alat. E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Okrenite prekidač za udarce/zaustavljanje
okretanja 3 u poziciju „Vario-Lock“ (pogledajte Uklanjanje djubreta
„Podešavanje vrste rada“, stranicu 68).
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se
Okrenite prihvat za alat u željenu poziciju dleta. odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti
Okrenite prekidač za udarce/zaustavljenje čovekove sredine.
okretanja 3 u poziciju „štemovanje“. Prihvat za Samo za EU-zemlje:
alat je time blokiran.
Ne bacajte električni pribor u
f Prekidač za udarce/zaustavljanje okretanja kućno djubre!
3 mora uvek stajati u poziciji „Štemovanje“. Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
Održavanje i servis pretvaranju u nacionalno dobro ne
moraju više upotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji
Održavanje i čišćenje koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
Zadržavamo pravo na promene.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 70 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

70 | Slovensko

Splošna varnostna navodila za c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-


sl

jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje


električna orodja povečuje tveganje električnega udara.
Preberite vsa opozorila in d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
OPOZORILO
napotila. Napake zaradi šanje električnega orodja in ne vlecite za
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice.
napotil lahko povzročijo električni udar, požar Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
in/ali težke telesne poškodbe. ostrimi robovi ali premikajočimi se deli
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
v prihodnje še potrebovali. povečujejo tveganje električnega udara.

Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v e) Kadar uporabljate električno orodje


nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna zunaj, uporabljajte samo kabelske podalj-
orodja z električnim pogonom (z električnim ške, ki so primerni za delo na prostem.
kablom) in na akumulatorska električna orodja Uporaba kabelskega podaljška, ki je
(brez električnega kabla). primeren za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
1) Varnost na delovnem mestu f) Če je uporaba električnega orodja v
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
delovna področja lahko povzročijo Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
nezgode. tveganje električnega udara.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
3) Osebna varnost
okolju, kjer lahko pride do eksplozij
oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
tekočine, plini ali prah. Električna orodja dela z električnim orodjem lotite z razu-
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se mom. Ne uporabljajte električnega
lahko prah ali para vnameta. orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod
vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
Trenutek nepazljivosti med uporabo elek-
orodja ne dovolite otrokom ali drugim
tričnega orodja je lahko vzrok za resne
osebam, da bi se Vam približali.
telesne poškodbe.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo. b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
2) Električna varnost osebne zaščitne opreme, na primer maske
a) Priključni vtikač električnega orodja se proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vti- varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov,
kača na kakršenkoli način ni dovoljeno. kar je odvisno od vrste in načina uporabe
Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo- električnega orodja, zmanjšuje tveganje
rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremen- telesnih poškodb.
jeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred
tveganje električnega udara. priključitvijo električnega orodja na
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljeni- električno omrežje in/ali na akumulator in
mi površinami kot so na primer cevi, pred dviganjem ali nošenjem se prepri-
grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje čajte, če je električno orodje izklopljeno.
električnega udara je večje, če je Vaše telo Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali
ozemljeno. priključitev vklopljenega električnega
orodja na električno omrežje je lahko vzrok
za nezgodo.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 71 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Slovensko | 71

d) Pred vklapljanjem električnega orodja e) Skrbno negujte električno orodje. Kontro-


odstranite nastavitvena orodja ali izvija- lirajte brezhibno delovanje premičnih
če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če
se delu naprave, lahko povzroči telesne so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te
poškodbe. mere, da ovirajo delovanje električnega
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po- orodja, jih je potrebno pred uporabo
skrbite za trdno stojišče in za stalno naprave popraviti. Slabo vzdrževana
ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih električna orodja so vzrok za mnoge
situacijah električno orodje lahko bolje nezgode.
nadzorovali. f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlap- vedno ostra in čista. Skrbno negovana
nih oblačil in nakita. Lase, oblačila in rezalna orodja z ostrimi robovi se manj
rokavice ne približujte premikajočim se zatikajo in so lažje vodljiva.
delom naprave. Premikajoči se deli g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, in podobno uporabljajte ustrezno tem na-
dolge lase ali nakit. vodilom. Pri tem upoštevajte delovne
g) Če je na napravo možno montirati pri- pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali.
prave za odsesavanje ali prestrezanje Uporaba električnih orodij v namene, ki so
prahu, se prepričajte, če so le-te priklju- drugačni od predpisanih, lahko privede do
čene in če se pravilno uporabljajo. nevarnih situacij.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu
5) Servisiranje
zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi
prahu. a) Vaše električno orodje naj popravlja samo
kvalificirano strokovno osebje ob obvezni
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi uporabi originalnih rezervnih delov. Tako
orodji bo zagotovljena ohranitev varnosti
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu naprave.
uporabljajte električna orodja, ki so za to
delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivost- Specifična varnostna navodila
nem področju delali bolje in varneje.
f Nosite zaščitne glušnike. Vpliv hrupa lahko
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
povzroči izgubo sluha.
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je f Uporabljajte dodatne ročaje, ki so priloženi
nevarno in ga je potrebno popraviti. električnemu orodju. Izguba nadzora nad
električnim orodjem lahko povzroči telesne
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
poškodbe.
delov pribora ali odlaganjem naprave iz-
vlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali f Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov upo-
odstranite akumulator. Ta previdnostni rabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o
ukrep preprečuje nenameren zagon elek- tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za
tričnega orodja. oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z
električnim vodom lahko povzroči požar ali
d) Električna orodja, katerih ne uporabljate,
električni udar. Poškodbe na plinovodu so
shranjujte izven dosega otrok. Osebam,
lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno
ki naprave ne poznajo ali niso prebrale
omrežje pa lahko povzroči materialno škodo
teh navodil za uporabo, naprave ne
ali električni udar.
dovolite uporabljati. Električna orodja so
nevarna, če jih uporabljajo neizkušene
osebe.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 72 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

72 | Slovensko

f Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno Opis delovanja


orodje zadelo ob skrite električne vodnike
ali ob lastni omrežni kabel, držite električno Preberite vsa opozorila in napotila.
orodje samo za izolirane ročaje. Stik z Napake zaradi neupoštevanja spodaj
vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese navedenih opozoril in napotil lahko
napetost tudi na kovinske dele električnega povzročijo električni udar, požar
orodja in povzroči električni udar. in/ali težke telesne poškodbe.

f Medtem ko delate, trdno držite električno Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran
orodje z obema rokama in poskrbite za varno med branjem navodil za uporabo odprto.
stojišče. Električno orodje bo bolj vodljivo, če
ga boste držali z obema rokama. Uporaba v skladu z namenom
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti Naprava je namenjena za udarno vrtanje v beton,
premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripra- opeko in kamen ter za klesanje.
vami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
f Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest. Komponente na sliki
Azbest povzroča rakasta obolenja. Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki,
f Če bi pri delu lahko nastajal zdravju škodljiv, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani
gorljiv ali eksploziven prah, poskrbite za z grafiko.
ustrezne zaščitne ukrepe. Na primer: 1 Zaščitni pokrov proti prahu
Nekatere vrste prahu povzročajo rakasta 2 Blokirni tulec
obolenja. Nosite masko za zaščito proti prahu
3 Stikalo za izklop udarcev/vrtenja
in če je možna priključitev, uporabljajte
napravo za odsesavanje prahu in ostružkov. 4 Vklopno/izklopno stikalo
5 Nastavno kolo za predizbiro števila
f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno
vrtljajev/udarcev
nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih
kovin se lahko vname ali eksplodira. 6 Dodatni ročaj

f Pred odlaganjem električnega orodja Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg
počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. dobave.
Električno orodje se lahko zatakne, zaradi
česar lahko izgubite nadzor nad njim.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se
poškodovanega električnega kabla. Če se
kabel poškoduje med delom, izvlecite
omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani kabli
povečujejo tveganje električnega udara.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 73 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Slovensko | 73

Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh


Tehnični podatki smeri) se izračunajo v skladu z EN 60745:
Udarno vrtanje v beton: Emisijska vrednost
Vrtalno kladivo GBH 7-46 DE
vibracij ah =21 m/s2, negotovost K=1,5 m/s2
Professional
Klesanje: Emisijska vrednost vibracij ah =18 m/s2,
Številka artikla 0 611 263 7.. negotovost K=1,5 m/s2.
Nazivna odjemna moč W 1350 Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih
Nazivno število vrtljajev min-1 145 – 280 so se izmerile v skladu s standardiziranim
merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko
Število udarcev uporabljajo za primerjavo električnih orodij med
– Vrtanje min-1 1375 – 2700 seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
– Klesanje min-1 1375 – 2800 obremenjenosti z vibracijami.
Moč posameznega Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe
udarca električnega orodja. Če pa se električno orodje
– Vrtanje J 2 – 13 uporablja še v druge namene, z odstopajočimi
– Klesanje J 2 – 15 vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju,
lahko nivo vibracij odstopa. To lahko
Položaji dleta 12
obremenjenosti z vibracijami med določenim
Prijemalo za orodje SDS-max obdobjem uporabe občutno poveča.
Mazanje Centralno Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibra-
stalno mazanje cijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je
naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v
Maks. Ø vrtine
uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami
– beton (s spiralnim
preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
svedrom) mm 45
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
– beton (s prebojnim
upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje
svedrom) mm 80
električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje
– zid (z votlo vrtalno
rok, organizacija delovnih postopkov.
krono) mm 150
Teža po
Izjava o skladnosti
EPTA-Procedure
01/2003 kg 8,2 Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da
proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza
Zaščitni razred / II naslednjim standardom oz. standardiziranim
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne države
Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do
lahko ti podatki med seboj odstopajo.
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega
električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
orodij so lahko drugačne. Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Podatki o hrupu/vibracijah Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z Senior Vice President Head of Product
EN 60745. Engineering Certification
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično
znaša: nivo zvočnega tlaka 95 dB(A); nivo jakosti
hrupa 106 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike! 03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 74 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

74 | Slovensko

Montaža Delovanje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz Zagon
vtičnice. f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s
Dodatni ročaj podatki na tipski ploščici električnega
f Električno orodja uporabljajte samo skupaj z orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko
dodatnim ročajem 6. priključite tudi na napetost 220 V.

Dodatni ročaj lahko 6 poljubno obračate in si Nastavitev vrste delovanja


tako zagotovite varno in neutrudljivo držo pri
S stikalom za izklop udarcev/vrtenja 3 izberite
delu.
način delovanja električnega orodja.
Spodnji del dodatnega ročaja 6 obračajte v
Opozorilo: Vrsto delovanja spreminjajte samo pri
protiurni smeri in zasukajte dodatni ročaj 6 v
izklopljenem električnem orodju! V nasprotnem
želeni položaj. Spodnji del dodatnega ročaja 6
primeru lahko poškodujete električno orodje.
nato v urni smeri ponovno trdno privijte.
Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 3 v
željeno pozicijo.
Zamenjava orodja
Pozicija za udarno vrtanje
S prijemalom za orodje SDS-max lahko vstavno
Če se vstavno orodje ob vklopu
orodje zamenjujete enostavno in udobno, brez
nemudoma ne vrti, pustite električno
uporabe dodatnih orodij.
orodje počasi teči, dokler se vstavno
Zaščitni pokrov proti prahu 1 v veliki meri prepre- orodje vrti.
čuje vdor prahu, nastaja pri vrtanju, v prijemalo
za orodje. Pri vstavljanju orodja pazite, da se Pozicija Vario-Lock za nastavitev
zaščitni pokrov proti prahu 1 ne poškoduje. pozicije dleta
f Poškodovan zaščitni pokrov takoj zamenjaj-
te z novim. Priporočamo, da zamenjavo
opravi servisna delavnica.
Pozicija za klesanje
Vstavljanje orodja (glejte sliko A)
Vstavitveni konec orodja najprej očistite in ga
nato rahlo namastite.
Vstavno orodje z obračanjem namestite v prije- V poziciji „klesanje“ se število udarcev, ki se je
malo za orodje, dokler samodejno ne blokira. izbralo z nastavnim kolesom 5 pri vklopu
Povlecite za orodje in preverite, če je dobro avtomatsko poveča; tako deluje električno orodje
blokirano. pri klesanju s povečano zmogljivostjo.

Odstranitev vstavnega orodja (glejte sliko B) Vklop/izklop pri vrtanju


Blokirni tulec 2 pomaknite nazaj in odstranite Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/
vstavno orodje. izklopno stikalo 4 in ga držite pritisnjenega.
Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno
stikalo 4 spustite.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 75 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Slovensko | 75

Vklop/izklop pri klesanju Preobremenitvena sklopka


f Pri zatikanju ali zagozditvi vstavnega orodja
se pogon na vrtalno vreteno prekine. Zaradi
sil, ki nastanejo pri tem, vedno močno držite
električno orodje z obema rokama in trdno
stojte na stabilni podlagi.
f V primeru blokiranja električno orodje iz-
klopite in sprostite vstavno orodje. Pri vklo-
Za vklop električnega orodja pritisnite pu naprave z blokiranim vrtalnim orodjem
vklopno-/izklopno stikalo 4 zgoraj (I) dokler se ne nastanejo visoki reakcijski momenti.
aretira.
Za izklop električnega orodja pritisnite Spreminjanje položaja dleta (Vario-Lock)
vklopno-/izklopno stikalo 4 spodaj (0) in jo Dleto lahko aretirate v 12 položajih. S tem lahko
spustite. vsakokrat zavzamete optimalni delovni položaj.
Pri nizkih temperaturah doseže električno orodje Namestite dleto v prijemalo za orodje.
šele po določenem času polno zmogljivost Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 3 v
udarjanja. pozicijo „Vario-Lock“ (glejte „Nastavitev vrste
delovanja“, stran 74).
Nastavitev števila vrtljajev/števila udarcev
Obrnite prijemalo za orodje v želeni položaj za
Regulacijska elektronika omogoča
klesanje.
brezstopenjsko izbiro števila vrtljajev in števila
udarcev in s tem prilagajanje različnim Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 3 v po-
materialom. zicijo „klesanje“. S tem je prijemalo orodja zablo-
kirano.
S pomočjo konstantne elektronike ostane
izbrano število vrtljajev in udarcev v področju f Stikalo za izklop udarcev/vrtenja 3 mora biti
vrtljajev prostega teka in obremenitve skoraj pri klesanju vedno v položaju „klesanje“.
konstantno.
Maksimalno moč udarjanja doseže naprava
takrat, ko se nastavitveni gumb 5 nahaja v Vzdrževanje in servisiranje
položaju „6“. Pri nižjem številu vrtljajev je moč
udarjanja tehnično pogojeno manjša.
Vzdrževanje in čiščenje
Z nastavitvenim gumbom 5 odvisno od materala
izberite število vrtljajev. f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
Podatki v spodnji tabeli so priporočene vrednosti.
vtičnice.
Vrsta Udarno vrtanje Klesanje f Električno orodje in prezračevalne reže naj
delovanja bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in
Položaj Nazivno Število Število varno delo.
nastavitvenega število udarcev udarcev f Poškodovan zaščitni pokrov takoj zamenjaj-
gumba 5 vrtljajev (min-1) (min-1) te z novim. Priporočamo, da zamenjavo
(min-1) opravi servisna delavnica.
1 145 1350 1375 Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
2 170 1625 1650 preizkušanja prišlo do izpada delovanja
3 200 1975 2025 električnega orodja, naj popravilo opravi servisna
4 225 2175 2225 delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih
električnih orodij.
5 255 2475 2550
6 280 2700 2800

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 76 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

76 | Slovensko

V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju


nadomestnih delov brezpogojno navedite
10-mestno številko artikla, ki je navedena na
tipski ploščici naprave.

Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja
in informacije glede nadomestnih delov se
nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.

Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407

Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba
dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med
hišne odpadke!
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
v nacionalnem pravu se morajo električna orodja,
ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju
prijazno reciklirati.

Pridržujemo si pravico do sprememb.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 77 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Hrvatski | 77

Opće upute za sigurnost za d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za


hr

nošenje, vješanje električnog alata ili za


električne alate izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Pri-
ključni kabel držite dalje od izvora topline,
UPOZORENJE Treba pročitati sve napo- ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova
mene o sigurnosti i upute.
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i uređaja. Oštećen ili usukan priključni kabel
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar povećava opasnost od strujnog udara.
i/ili teške ozljede. e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za
koji je prikladan za uporabu na
buduću primjenu.
otvorenom. Primjena produžnog kabela
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ prikladnog za rad na otvorenom smanjuje
odnosi se na električne alate s priključkom na opasnost od strujnog udara.
električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite
mrežnog kabela). zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
1) Sigurnost na radnom mjestu
opasnost od električnog udara.
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet- 3) Sigurnost ljudi
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati a) Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte
nezgode. oprezno kod rada s električnim alatom. Ne
b) Ne radite s električnim alatom u okolini koristite električni alat ako ste umorni ili
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova.
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog
Električni alati proizvode iskre koje mogu alata može uzrokovati teške ozljede.
zapaliti prašinu ili pare. b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu i nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
ostale osobe držite dalje od mjesta rada. zaštitne opreme, kao što je maska za
U slučaju skretanja pozornosti mogli bi prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže,
izgubiti kontrolu nad uređajem. zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od
vrste i primjene električnog alata, smanjuje
2) Električna sigurnost opasnost od ozljeda.
a) Priključni utikač električnog alata mora c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili
koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne staviti aku-bateriju, provjerite je li
koristite adapterski utikač zajedno sa električni alat isključen. Ako kod nošenja
zaštitno uzemljenim električnim alatom. električnog alata imate prst na prekidaču ili
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i se uključen uređaj priključi na električno
odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost napajanje, to može dovesti do nezgoda.
od strujnog udara.
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
površinama, kao što su cijevi, radijatori, Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem
štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
opasnost od električnog udara ako bi vaše
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
tijelo bilo uzemljeno.
Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. u svakom trenutku održavajte ravnotežu.
Prodiranje vode u električni alat povećava Na taj način možete električni alat bolje
opasnost od strujnog udara. kontrolirati u neočekivanim situacijama.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 78 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

78 | Hrvatski

f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice koristite prema ovim uputama i na način
držite dalje od pomičnih dijelova. kako je to propisano za poseban tip ure-
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit đaja. Kod toga uzmite u obzir radne
mogu zahvatiti pomični dijelovi. uvjete i izvođene radove. Uporaba
g) Ako se mogu montirati naprave za usi- električnih alata za druge primjene nego
savanje i hvatanje prašine, provjerite da li što je to predviđeno, može dovesti do
su iste priključene i da li se mogu is- opasnih situacija.
pravno koristiti. Primjena naprave za
5) Servisiranje
usisavanje može smanjiti ugroženost od
prašine. a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom stručnom
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim osoblju ovlaštenog servisa i samo s
alatima originalnim rezervnim dijelovima. Na taj
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad će se način osigurati da ostane sačuvana
koristite za to predviđen električni alat. sigurnost uređaja.
S odgovarajućim električnim alatom radit
ćete bolje i sigurnije u navedenom
području učinka.
Upute za sigurnost specifične
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač za uređaj
neispravan. Električni alat koji se više ne f Nosite štitnike za sluh. Djelovanje buke može
može uključivati i isključivati opasan je i dovesti do gubitka sluha.
mora se popraviti.
f Sa električnim alatom koristite isporučenu
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili dodatnu ručku. Gubitak kontrole nad
izvadite aku-bateriju prije podešavanja električnim alatom može dovesti do ozljeda.
uređaja, zamjene pribora ili odlaganja
f Primijenite prikladan uređaj za traženje kako
uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
bi se pronašli skriveni opskrbni vodovi ili za-
se nehotično pokretanje električnog alata.
tražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt
d) Električni alat koji ne koristite spremite s električnim vodovima može dovesti do
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s požara i električnog udara. Oštećenje plinske
uređajem osobama koje nisu s njim cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje
upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili
Električni alati su opasni ako s njima rade može prouzročiti električni udar.
neiskusne osobe.
f Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat
e) Održavajte električni alat s pažnjom. mogao zahvatiti skrivene električne vodove
Kontrolirajte da li pomični dijelovi ili vlastiti priključni kabel, električni alat
uređaja besprijekorno rade i da nisu držite samo za izolirane ručke. Kontakt sa
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili električnim vodom pod naponom, stavlja pod
tako oštećeni da se ne može osigurati napon i metalne dijelove električnog alata i
funkcija električnog alata. Prije primjene dovodi do električnog udara.
ove oštećene dijelove treba popraviti.
f Električni alat kod rada držite čvrsto s obje
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo
ruke i zauzmite siguran i stabilan položaj
održavanim električnim alatima.
tijela. Električni alat će se sigurno voditi s
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. dvije ruke.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s
stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati
njima radi.
nego s vašom rukom.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 79 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Hrvatski | 79

f Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest. 4 Prekidač za uključivanje/isključivanje


Azbest se smatra kancerogenim. 5 Kotačić za prethodno biranje broja
f Poduzmite mjere zaštite ako kod rada može okretaja/broja udaraca
nastati prašina koja je štetna za zdravlje, 6 Dodatna ručka
zapaljiva ili eksplozivna. Na primjer: Neke
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom
prašine se smatraju kancerogenima. Nosite
opsegu isporuke.
masku za zaštitu od prašine i koristite
usisavanje prašine/strugotine ako se može
priključiti. Tehnički podaci
f Održavajte vaše radno mjesto čistim. Udarna bušilica GBH 7-46 DE
Posebno su opasne mješavine materijala. Professional
Prašina od lakog metala može se zapaliti ili
eksplodirati. Kataloški br. 0 611 263 7..

f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se Nazivna primljena


električni alat zaustavi do stanja mirovanja. snaga W 1350
Električni alat se može zaglaviti, što može Nazivni broj okretaja min-1 145 – 280
dovesti gubitka kontrole nad električnim
Broj udaraca
alatom.
– Rad sa bušenjem min-1 1375 – 2700
f Električni alat ne koristite sa oštećenim – Rad sa dlijetom min-1 1375 – 2800
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i
Jačina pojedinačnog
izvucite mrežni utikač ako bi se kabel
udarca
tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
– Rad sa bušenjem J 2 – 13
povećava opasnost od električnog udara.
– Rad sa dlijetom J 2 – 15
Položaji dlijeta 12
Opis djelovanja Stezač alata SDS-max
Treba pročitati sve napomene o si-
Podmazivanje centralno stalno
gurnosti i upute. Ako se ne bi
podmazivanje
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni max. bušenja Ø
udar, požar i/ili teške ozljede. – Beton (sa
spiralnim svrdlom) mm 45
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom
– Beton (sa
uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok
probojnim
čitate upute za uporabu.
svrdlom) mm 80
– Ziđe (sa šupljim
Uporaba za određenu namjenu krunastim
Uređaj je namijenjen za bušenje čekićem u svrdlom) mm 150
betonu, opeki i kamenu, kao i za radove s Težina odgovara
dlijetom. EPTA-Procedure
01/2003 kg 8,2
Prikazani dijelovi uređaja Klasa zaštite / II
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih
prikaz električnog alata na stranici sa slikama. napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci
mogu varirati.
1 Kapa za zaštitu od prašine
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg
2 Čahura za zabravljivanje električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata
mogu varirati.
3 Prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 80 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

80 | Hrvatski

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen


Informacije o buci i vibracijama
Senior Vice President Head of Product
Izmjerene vrijednosti određene su prema Engineering Certification
EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično:
prag zvučnog tlaka 95 dB(A); prag učinka buke
106 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Nosite štitnike za sluh! D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri
smjera) određene su prema EN 60745:
Bušenje betona čekićem: vrijednost emisija Montaža
vibracija ah =21 m/s2, nesigurnost K=1,5 m/s2 f Prije svih radova na električnom alatu
Rad s dlijetom: vrijednost emisija vibracija izvucite mrežni utikač iz utičnice.
ah =18 m/s2, nesigurnost K=1,5 m/s2.
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren Dodatna ručka
je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i f Vaš električni alat koristite samo s dodat-
može se primijeniti za međusobnu usporedbu nom ručkom 6.
električnih alata. Prikladan je i za privremenu
procjenu opterećenja od vibracija. Dodatnu ručku 6 možete proizvoljno okrenuti, kako
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne bi se postigao siguran položaj tijela i bez zamora.
primjene električnog alata. Ako se ustvari elek- Okrenite donji zahvatni element dodatne ručke 6
trični alat koristi za druge primjene sa radnim suprotno smjeru kazaljke na satu i zakrenite
alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo- dodatnu ručku 6 u željeni položaj. Nakon toga
voljno održavaju, prag vibracija može odstupati. ponovno stegnite donji zahvatni element
Na taj se način može osjetno povećati optere- dodatne ručke 6 u smjeru kazaljke na satu.
ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
perioda rada. Zamjena alata
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija Sa stezačem alata SDS-max. možete radni alat
trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je zamijeniti jednostavno i brzo bez primjene
uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u dodatnog alata.
primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti Kapa za zaštitu od prašine 1 sprječava u znatnoj
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vre- mjeri prodiranje prašine od bušenja u stezač
menskog perioda rada. alata tijekom bušenja. Kod umetanja alata pazite
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere da se ne ošteti kapa za zaštitu od prašine 1.
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održa-
vanje električnog alata i radnih alata, kao i f Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba
organiziranje radnih operacija. odmah zamijeniti. Preporučuje se da taj
posao obavi servis.

Izjava o usklađenosti Umetanje radnog alata (vidjeti sliku A)


Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj Očistite usadni kraj radnog alata i malo ga
proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa namažite mašću.
slijedećim normama ili normativnim dokumen- Umetnite radni alat uz okretanje u stezač alata,
tima: EN 60745, prema odredbama smjernica sve dok se automatski zabravi.
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
2006/42/EG (od 29.12.2009). Zabravljivanje kontrolirajte potezanjem za alat.

Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Vađenje radnog alata (vidjeti sliku B)
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Čahuru za zabravljivanje 2 pomaknite prema
D-70745 Leinfelden-Echterdingen natrag i izvadite radni alat.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 81 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Hrvatski | 81

Rad Uključivanje/isključivanje kod rada sa dlijetom

Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s podacima
na tipskoj pločici električnog alata.
Električni alati označeni s 230 V mogu raditi
i na 220 V. Za uključivanje električnog alata pritisnite
prekidač za uključivanje/isključivanje 4 prema
Namještanje vrste rada
gore „I“, dok se ne uglavi.
Sa prekidačem za zaustavljanje udaraca/rotacije
Za isključivanje električnog alata pritisnite
3 odaberite način rada električnog alata.
prekidač za uključivanje/isključivanje 4 prema
Napomena: Vrstu rada promijenite samo kod is- dolje „0“ i otpustite ga.
ključenog električnog alata! Električni alat bi se
Kod nižih temperatura električni alat tek nakon
inače mogao oštetiti.
određenog vremena postiže puni učinak rada sa
Okrenite prekidač za zaustavljanje čekićem/učinak udaraca.
udaraca/rotacije 3 u željeni položaj.
Namještanje broja okretaja/broja udaraca
Položaj za bušenje sa čekićem
Ukoliko se radni alat kod uključivanja Regulacijska elektronika omogućava
neće odmah okrenuti, ostavite da bestupnjevito predbiranje broja okretaja i broja
električni alat polako radi sve dok se udaraca za radove prilagođene materijalu.
ne okrene. Konstantelektronik održava približno
konstantnim prethodno odabrani broj okretaja i
Položaj Vario-Lock za reguliranje
udaraca, između praznog hoda i rada s
položaja rada sa dlijetom
opterećenjem.
Maksimalni učinak rada s čekićem postiže se
kada se kotačić 5 okrene u položaj „6“. Kod
manjih vrijednosti broja okretaja, učinak rada s
Položaj za rad sa dlijetom
čekićem je tehnički uvjetovano manji.
Odaberite broj okretaja prema obrađivanom
materijalu sa kotačićem za namještanje 5.
Podaci u donjoj tablici su preporučene
U položaju „rad sa dlijetom“ kod uključivanja će vrijednosti.
se automatski povećati broj udaraca prethodno
odabranog sa kotačićem za namještanje 5; zbog Način rada Bušenje sa čekićem Rad sa
toga će električni alat kod rada s dlijetom raditi s dlijetom
povećanim učinkom. Položaj Nazivni Broj Broj
kotačića 5 broj udaraca udaraca
Uključivanje/isključivanje kod rada sa
okretaja (min-1) (min-1)
bušenjem
(min-1)
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite
1 145 1350 1375
prekidač za uključivanje/isključivanje 4 i držite ga
2 170 1625 1650
pritisnutim.
3 200 1975 2025
Za isključivanje električnog alata otpustite
prekidač za uključivanje/isključivanje 4. 4 225 2175 2225
5 255 2475 2550
6 280 2700 2800

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 82 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

82 | Hrvatski

Spojka protiv preopterećenja


Servis za kupce i savjetovanje kupaca
f Ako bi se radni alat ukliještio ili zaglavio,
prekinut će se pogon do bušnog vretena. Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o
Uvijek čvrsto držite električni alat s obje popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o
ruke, zbog sila koje kod toga nastaju, i rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom
zauzmite stabilan položaj tijela. obliku i informacije o rezervnim dijelovima
možete naći i na našoj adresi:
f Isključite električni alat i oslobodite radni
www.bosch-pt.com
alat ako je električni alat blokiran. Kod
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti
uključivanja sa blokiranim alatom za bušenje
na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju
nastaju veliki momenti reakcije.
proizvoda i pribora.
Promjena položaja dlijeta (Vario-Lock)
Hrvatski
Dlijeto možete aretirati u 12 položaja. Na taj
Robert Bosch d.o.o
način možete zauzeti optimalni radni položaj.
Kneza Branimira 22
Umetnite dlijeto u stezač alata.
100 40 Zagreb
Okrenite prekidač za zaustavljanje Tel.: +385 (01) 295 80 51
udaraca/rotacije 3 u položaj „Vario-Lock“ (vidjeti Fax: +386 (01) 5193 407
„Namještanje vrste rada“, stranica 81).
Okrenite stezač alata u željeni položaj dlijeta.
Zbrinjavanje
Okrenite prekidač za zaustavljanje
udaraca/rotacije 3 u položaj „rad sa dlijetom“. Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na
Stezač alata je time blokiran. ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
f Prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije 3 Samo za zemlje EU:
mora se za rad s dlijetom uvijek nalaziti u Ne bacajte električni alat u kućni
položaju „Rad s dlijetom“. otpad!
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za električne i elektro-
ničke stare uređaje, električni alati
Održavanje i servisiranje koji više nisu uporabivi moraju se
odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki
Održavanje i čišćenje prihvatljivu ponovnu primjenu.
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice. Zadržavamo pravo na promjene.
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i
sigurno raditi.
f Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba
odmah zamijeniti. Preporučuje se da taj
posao obavi servis.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak
treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch
električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih
dijelova, molimo vas neizostavno navedite
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice
električnog alata.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 83 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Eesti | 83

Üldised ohutusjuhised e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas


et

õhus, kasutage ainult selliseid pikendus-


Kõik ohutusnõuded ja juhised juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka
TÄHELEPANU
tuleb läbi lugeda. välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine
olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. vähendab elektrilöögi ohtu.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kasutamiseks hoolikalt alles.
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) ohtu.
elektriliste tööriistade kohta.
3) Inimeste turvalisus
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas
a) Töökoht peab olema puhas ja hästi a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete,
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja ning toimige elektrilise tööriistaga
hämarus võib põhjustada õnnetusi. töötades kaalutletult. Ärge kasutage
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah- elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Hetkeline tähelepanematus seadme kasu-
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
mis võivad tolmu või aurud süüdata. b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast tolmumaski, libisemiskindlate turvajalat-
eemal. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi- site, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahen-
takse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. dite kandmine – sõltuvalt elektrilise töö-
riista tüübist ja kasutusalast – vähendab
2) Elektriohutus
vigastuste ohtu.
a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait- Enne pistiku ühendamist pistikupessa,
semaandusega elektriliste tööriistade aku ühendamist seadme külge, seadme
puhul adapterpistikuid. Muutmata ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
pistikud ja sobivad pistikupesad elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
vähendavad elektrilöögi saamise riski. hoiate elektrilise tööriista kandmisel
sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku
b) Vältige kehakontakti maandatud
sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks
pindadega, nagu torud, radiaatorid,
olla õnnetused.
pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem. d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. eemaldage selle küljest reguleerimis- ja
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes
on elektrilöögi oht suurem. olev reguleerimis- või mutrivõti võib
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks põhjustada vigastusi.
see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg
pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ootamatutes olukordades paremini
servade ja seadme liikuvate osade eest. kontrollida.
Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed
suurendavad elektrilöögi ohtu.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 84 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

84 | Eesti

f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.


laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeserva-
rõivad ja kindad seadme liikuvatest dega lõiketarvikud kiilduvad harvemini
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted kinni ja neid on lihtsam juhtida.
või pikad juuksed võivad sattuda seadme g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
liikuvate osade vahele. tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal- juhistele ning nii, nagu konkreetse sead-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veen- metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
duge, et need on seadmega ühendatud ja seejuures töötingimuste ja teostatava töö
et neid kasutatakse õigesti. Tolmu- iseloomuga. Elektriliste tööriistade
eemaldusseadise kasutamine vähendab nõuetevastane kasutamine võib põhjus-
tolmust põhjustatud ohte. tada ohtlikke olukordi.

4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine 5) Teenindus


ja kasutamine a) Laske elektrilist tööriista parandada
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga püsivalt seadme ohutu töö.
töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille Ohutusjuhised
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja f Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib
lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. kahjustada kuulmist.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või f Kasutage elektrilise tööriistaga kaasasole-
eemaldage seadmest aku enne seadme vaid lisakäepidemeid. Kontrolli kaotus elek-
reguleerimist, tarvikute vahetamist ja trilise tööriista üle võib põhjustada vigastusi.
seadme ärapanekut. See ettevaatus- f Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi-
abinõu väldib elektrilise tööriista või veetorude avastamiseks kasutage sobi-
soovimatut käivitamist. vaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö- elektri-, gaasi- või veevarustusfirma poole.
riistu lastele kättesaamatus kohas. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib
Ärge laske seadet kasutada isikutel, tulekahju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku
kes seadet ei tunne või pole siintoodud vigastamisel tekib plahvatusoht. Veetorustiku
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute vigastamine põhjustab materiaalse kahju ja
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. võib tekitada elektrilöögi.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult. Kont- f Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud
rollige, kas seadme liikuvad osad elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet,
töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen- tohib seadet hoida üksnes isoleeritud
duge, et seadme detailid ei ole murdunud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva
või kahjustatud määral, mis mõjutab juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid
seadme töökindlust. Laske kahjustatud ja põhjustab elektrilöögi.
detailid enne seadme kasutamist paran- f Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema
dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on käega ja säilitage stabiilne asend. Elektriline
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini
käes.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 85 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Eesti | 85

f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead- 3 Töörežiimilüliti


mete või kruustangidega kinnitatud toorik 4 Lüliti (sisse/välja)
püsib kindlamalt kui käega hoides.
5 Pöörete arvu regulaator/Löökide arvu
f Asbestisisaldava materjali töötlemine on regulaator
keelatud. Asbest võib tekitada vähki. 6 Lisakäepide
f Rakendage kaitsemeetmeid, kui töötamisel
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
võib tekkida tervistkahjustavat, süttimis- või olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
plahvatusohtlikku tolmu. Näiteks: mõned nimetatud lisatarvikuid.
tolmuliigid on vähkitekitava toimega. Kandke
tolmukaitsemaski ja võimaluse korral
Tehnilised andmed
kasutage tolmu-/laastueemaldusseadist.
f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud Puurvasar GBH 7-46 DE
on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib Professional
süttida või plahvatada.
Tootenumber 0 611 263 7..
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
Nimivõimsus W 1350
tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib
kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse Nimipöörded min-1 145 – 280
seadme üle. Löökide arv
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille – puurimisel min-1 1375 – 2700
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage – meiseldamisel min-1 1375 – 2800
vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab Löögijõud
töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik
– puurimisel J 2 – 13
kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe
– meiseldamisel J 2 – 15
suurendab elektrilöögi ohtu.
Meisli asendite arv 12
Padrun SDS-max

Tööpõhimõtte kirjeldus Määrimine Tsentraale


püsimäärimis-
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb süsteem
läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektri- max puuri Ø
löök, tulekahju ja/või rasked vigastu- – betoon
sed. (pöördpuuridega) mm 45
– betoon (läbindava
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud puuriga) mm 80
joonised seadme kohta, ja jätke see kasutus- – müüritis
juhendi lugemise ajaks lahti. (õõneskroon-
puuriga) mm 150
Nõuetekohane kasutamine Kaal EPTA-
Seade on ette nähtud betooni, tellise ja kivi Procedure 01/2003
löökpuurimiseks ja meiseldustöödeks. järgi kg 8,2
Kaitseaste / II
Seadme osad Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel
Seadme osade numeratsiooni aluseks on pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad
toodud andmed varieeruda.
jooniste leheküljel toodud numbrid.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud
1 Tolmukaitse tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
2 Lukustushülss

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 86 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

86 | Eesti

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen


Andmed müra/vibratsiooni kohta
Senior Vice President Head of Product
Mõõtmised teostatud vastavalt standardile Engineering Certification
EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase
on üldjuhul: helirõhu tase 95 dB(A); müravõim-
suse tase 106 dB(A). Mõõteviga K=3 dB.
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor-
summa), kindlaks tehtud vastavalt standardile
EN 60745: Montaaž
betooni löökpuurimisel: vibratsioon ah =21 m/s2 f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
mõõtemääramatus K=1,5 m/s2 tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast
meiseldamisel: vibratsioon ah =18 m/s2, mõõte- välja.
määramtus K=1,5 m/s2
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on Lisakäepide
mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte-
meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste f Kasutage seadet alati koos lisakäepidemega 6.
tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See Lisakäepidet 6 võite vastavalt oma soovile
sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. pöörata asendisse, mis võimaldab turvalise ja
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise mugava töö.
tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui Keerake lisakäepidet 6 vastupäeva ja seadke
aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks lisakäepide 6 soovitud asendisse. Seejärel
töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui keerake lisakäepide 6 päripäeva kinni.
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni-
tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi
jooksul tunduvalt suurendada.
Tarviku vahetus
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse SDS-max-kinnitus võimaldab tarvikut tööriista
võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll abita lihtsalt ja kiiresti vahetada.
sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. Tolmukaitse 1 kaitseb seadet töötamise ajal puu-
See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul rimistolmu sissetungimise eest. Tarviku paigalda-
tunduvalt vähendada. misel jälgige, et tolmukaitse 1 ei saa vigastada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibrat-
f Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe välja
siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid,
vahetada. Tolmukaitse väljavahetamiseks
näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt,
tuleks seade toimetada remonditöökotta.
hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Tarviku paigaldamine (vt joonist A)
Vastavus normidele Puhastage tarviku padrunisse kinnituv osa ja
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni- määrige seda kergelt.
lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg- Lükake tarvik pöördliigutusega padrunisse, kuni
mistele standarditele või normdokumentidele: tarvik automaatselt lukustub.
EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,
Lukustuse kontrollimiseks tõmmake tarvikut.
98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates
29.12.2009). Tarviku eemaldamine (vt joonis B)
Tehniline toimik saadaval aadressil: Lükake lukustushülss 2 taha ja võtke tarvik välja.
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 87 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Eesti | 87

Kasutus Seadme sisselülitamiseks suruge lüliti


(sisse-/välja) 4 üles (I), kuni see lukustub.
Seadme kasutuselevõtt Seadme väljalülitamiseks suruge lüliti
(sisse-/välja) 4 alla (0) ja vabastage see.
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge
peab ühtima tööriista andmesildil märgitud Madalate temperatuuride juures saavutab seade
pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid täieliku puurimis-/löögivõimsuse alles mõne aja
võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. pärast.

Töörežiimi valik Pöörete arvu/löökide arvu reguleerimine


Töörežiimilülitiga 3 valite seadme töörežiimi. Elektrooniline reguleerimissüsteem võimaldab
Märkus: Töörežiimi tohib muuta üksnes siis, kui pöörete ja löökide arvu vastavalt töödeldavale
seade on välja lülitatud! Vastasel korral võib materjalile sujuvalt reguleerida.
seade kahjustuda. Tänu konstantelektroonikale püsib valitud
Keerake töörežiimilüliti 3 soovitud asendisse. pöörete ja löökide arv nii koormuseta kui
koormusega töötades peaaegu muutumatuna.
Asend löökpuurimiseks
Kui tarvik ei hakka sisselülitamisel Suurim meiseldusvõimsus saavutatakse, kui
kohe pöörlema, laske seadmel regulaator 5 on asendis „6“. Madalamatel
aeglaselt töötada, kuni tarvik kaasa pööretel on meiseldusvõimsus tehnilistel
pöörlema hakkab. põhjustel väiksem.
Valige regulaatorist 5 töödeldava materjali jaoks
Asend Vario-Lock meisli asendi
sobivad pöörded.
reguleerimiseks
Järgnevas tabelis toodud andmed on
soovituslikud.

Töörežiim Löökpuurimine Meiselda


Asend meiseldamiseks
mine
Regulaatori Nimipöörd Löökide Löökide
asend 5 ed (min-1) arv (min-1) arv (min-1)
1 145 1350 1375
Asendis „meiseldamine“ suureneb regulaatoriga 2 170 1625 1650
5 valitud löökide arv sisselülitamisel 3 200 1975 2025
automaatselt; tänu sellele töötab seade
4 225 2175 2225
meiseldamisel suurema jõudlusega.
5 255 2475 2550
Sisselülitamine puurimisel 6 280 2700 2800
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti Ülekoormuskaitse
(sisse/välja) 4 alla ja hoidke seda all.
f Puurimistarviku kinnikiildumisel või haaku-
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti misel seadme spindel seiskub. Sellega
(sisse/välja) 4. kaasnevate jõudude tasakaalustamiseks
Sisselülitamine meiseldamisel tuleb seadet hoida alati kahe käega ja võtta
stabiilne tööasend.
f Seadme kinnikiildumise korral lülitage seade
välja ja eemaldage tarvik. Kinnikiildunud
tarvikuga seadme sisselülitamisel tekivad
suured reaktsioonimomendid.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 88 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

88 | Eesti

Meisli asendi muutmine (Vario-Lock) Eesti Vabariik


Meislit saab lukustada 12 asendisse. Nii on Mercantile Group AS
võimalik valida optimaalset tööasendit. Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
Asetage meisel padrunisse. hooldus
Pärnu mnt. 549
Keerake töörežiimilüliti 3 asendisse „Vario-Lock“
76401 Saue vald, Laagri
(vt „Töörežiimi valik“, lk 87).
Tel.: + 372 (0679) 1122
Pöörake padrun soovitud asendisse. Fax: + 372 (0679) 1129
Keerake töörežiimilüliti 3 asendisse „Meiseldami-
ne“. Padrun on sellega lukustatud. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete
f Töörežiimilüliti 3 peab meiseldamisel olema käitlus
alati asendis „Meiseldamine“. Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Hooldus ja teenindus Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilisi tööriistu koos
Hooldus ja puhastus olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast elektri- ja elektroonikaseadmete
välja. jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik-
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
puhtad. keskkonnasäästlikult korduskasutada või
f Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe välja ringlusse võtta.
vahetada. Tolmukaitse väljavahetamiseks
tuleks seade toimetada remonditöökotta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud.
Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see
lasta parandada Boschi elektriliste
käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade
tellimisel näidake kindlasti ära seadme
andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.

Müügijärgne teenindus ja nõustamine


Müügiesindajad annavad vastused toote
paranduse ja hooldusega ning varuosadega
seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete
ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja
seadistamisega seotud küsimustes.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 89 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Latviešu | 89

Vispārējie drošības noteikumi b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem


lv

priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra-


darbam ar elektroinstrumentiem diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
Rūpīgi izlasiet visus drošības skaroties sazemētām virsmām, pieaug
noteikumus. Šeit sniegto dro- risks saņemt elektrisko triecienu.
šības noteikumu un norādījumu neievērošana var c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elek- kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
triskajam triecienam vai nopietnam savaino- iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks
jumam. saņemt elektrisko triecienu.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
turpmākai izmantošanai. mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „Elek- kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu
troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroin- no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
strumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz aku- elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām
mulatora elektroinstrumentiem (bez elektro- šķautnēm un elektroinstrumenta kustī-
kabeļa). gajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektris-
1) Drošība darba vietā kajam triecienam.
a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus
gadījums. telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo- piemērots darbam ārpus telpām, samazinās
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un risks saņemt elektrisko triecienu.
vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru- šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū-
izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
aizdegšanos. des strāvas aizsargreleju, samazinās risks
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet ne- saņemt elektrisko triecienu.
piederošām personām un jo īpaši bērniem
3) Personiskā drošība
tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezul- a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
tātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektro- rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu.
instrumentu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai
atrodaties alkohola, narkotiku vai medi-
2) Elektrodrošība kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī-
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. bas mirklis var būt par cēloni nopietnam
Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst savainojumam.
nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aiz-
caur kabeli tiek savienots ar aiz- sargbrilles. Individuālo darba aizsardzības
sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon- līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)
kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta
trieciena saņemšanas risku. tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 90 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

90 | Latviešu

c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī- c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-


gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas
pievienošanas elektrotīklam, akumula- atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā
tora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī elektrotīkla vai izņemiet no tā akumula-
pirms elektroinstrumenta pārnešanas toru. Šādi iespējams novērst elektro-
pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
ieslēdzēja, kā arī pievienojot to glabājiet to piemērotā vietā, kur elek-
elektrobarošanas avotam laikā, kad elek- troinstruments nav sasniedzams bērniem
troinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt un personām, kuras neprot ar to rīkoties
nelaimes gadījums. vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas Ja elektroinstrumentu lieto
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos nekompetentas personas, tas var apdrau-
instrumentus vai atslēgas. Regulējošais dēt cilvēku veselību.
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīga- pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas
jās daļās, var radīt savainojumu. darbojas bez traucējumiem un nav ie-
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai spiestas, vai kāda no daļām nav salauzta
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr vai bojāta, vai katra no tām pareizi funk-
ieturiet stingru stāju un centieties sa- cionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
glabāt līdzsvaru. Tas atvieglo instrumenta Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav-
vadību neparedzētās situācijās. laicīgi nomainītas vai remontētas pilnva-
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. rotā remontu darbnīcā. Daudzi nelaimes
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstru-
drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, ments pirms lietošanas nav pienācīgi
apģērbu un aizsargcimdus instrumenta apkalpots.
kustīgajām daļām. Vaļīgas drēbes, rotaslie- f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
tas un gari mati var ieķerties instrumenta darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
kustīgajās daļās. instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj-
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj instrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas un ir vieglāk vadāmi.
vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, seko- g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
jiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar- tus, papildpiederumus, darbinstrumentus
botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai utt., kas atbilst šeit sniegtajiem
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
ietekme uz strādājošās personas veselību. darba apstākļus un pielietojuma īpat-
nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro- mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir pare-
instrumentiem dzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Kat- novest pie neparedzamām sekām.
ram darbam izvēlieties piemērotu elek-
troinstrumentu. Elektroinstruments dar- 5) Apkalpošana
bojas labāk un drošāk pie nominālās slo- a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
dzes. remontu veiktu kvalificēts personāls,
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo- nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves
jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto- panākt un saglabāt vajadzīgo darba
šanai un to nepieciešams remontēt. drošības līmeni.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 91 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Latviešu | 91

Īpašie darba drošības noteikumi f Uzturiet darba vietu tīru. Īpaši bīstams ir
dažādu materiālu putekļu sajaukums. Vieglo
f Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsar- metālu putekļi ir ļoti ugunsnedroši un
dzībai. Trokšņa iedarbība var radīt paliekošus sprādzienbīstami.
dzirdes traucējumus. f Pirms elektroinstrumenta novietošanas no-
f Nostipriniet uz elektroinstrumenta kopā ar gaidiet, līdz tā darbvārpsta pārtrauc griez-
to piegādāto papildrokturi. Kontroles zau- ties. Kustībā esošs darbinstruments var ie-
dēšana pār elektroinstrumentu var būt par strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār
cēloni savainojumam. elektroinstrumentu.
f Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbau- f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā
diet, vai apstrādes vietu nešķērso slēptas elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek bojāts
komunālapgādes līnijas, vai arī griezieties darba laikā, nepieskarieties tam, bet
pēc konsultācijas vietējā komunālās saim- izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektro-
niecības iestādē. Darbinstrumentam saskare tīkla kontaktligzdas. Strādājot ar
ar elektropārvades līniju var izraisīt instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis,
aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
triecienam. Bojājums gāzes pārvades līnijā var
izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam skarot
ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās
Funkciju apraksts
vērtības, kā arī strādājošā persona var saņemt Rūpīgi izlasiet visus drošības
elektrisko triecienu. noteikumus. Šeit sniegto drošības
f Ja darbinstruments var skart slēptu elek- noteikumu un norādījumu neievēro-
tropārvades līniju vai instrumenta elektro- šana var izraisīt aizdegšanos un būt
kabeli, darba laikā turiet elektroinstrumentu par cēloni elektriskajam triecienam
aiz izolētajiem rokturiem, nepieskaroties vai nopietnam savainojumam.
metāla daļām. Darbinstumentam skarot Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar instrumenta
spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek
nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām lasīta lietošanas pamācība.
un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
f Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu Pielietojums
ar abām rokām un centieties ieturēt drošu Instruments ir paredzēts triecienurbšanai
stāju. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar betonā, ķieģeļu mūrī un akmenī, kā arī kalšanai
abām rokām. un atskaldīšanai.

f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Ie-


stiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspī- Attēlotās sastāvdaļas
lēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem
drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām. elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts
f Neapstrādājiet materiālus, kas satur azbestu. ilustratīvajā lappusē.
Azbestam piemīt kancerogēnas īpašības. 1 Putekļu aizsargs
f Veiciet nepieciešamos drošības pasākumus, 2 Turētājaptveres spīļuzmava
ja darba gaitā var izdalīties veselībai kaitīgi, 3 Darba režīma pārslēdzējs
ugunsnedroši vai sprādzienbīstami putekļi.
4 Ieslēdzējs
Piemērs. Daudzu materiālu putekļiem piemīt
kancerogēnas īpašības. Tāpēc darba laikā 5 Pirkstrats griešanās ātruma/triecienu biežuma
nēsājiet aizsargmasku un pielietojiet putekļu iepriekšējai iestādīšanai
un skaidu uzsūkšanu, ja instrumenta 6 Papildrokturis
konstrukcija ļauj tam pievienot ārējo putekļu Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta
un skaidu uzsūkšanas ierīci. piegādes komplektā.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 92 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

92 | Latviešu

Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju


Mērījumi ir veikti atbilstoši standartam
Perforators GBH 7-46 DE
EN 60745.
Professional
Instrumenta radītā trokšņa parametru pēc
Izstrādājuma raksturlīknes A izsvērtās tipiskās vērtības ir
numurs 0 611 263 7.. šādas: trokšņa spiediena līmenis 95 dB(A);
Nominālā trokšņa jaudas līmenis 106 dB(A). Mērījumu iz-
patērējamā jauda W 1350 kliede K=3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Nominālais
griešanās ātrums min.-1 145 – 280 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru
summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši
Triecienu biežums
standartam EN 60745.
– urbšanas režīmā min.-1 1375 – 2700
Triecienurbšana betonā: vibrācijas paātrinājuma
– izciršanas režīmā min.-1 1375 – 2800
vērtība ah =21 m/s2, izkliede K=1,5 m/s2
Trieciena enerģija Apstrāde ar kaltu: vibrācijas paātrinājuma vērtība
– urbšanas režīmā J 2 – 13 ah =18 m/s2, izkliede K=1,5 m/s2.
– izciršanas režīmā J 2 – 15
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz-
Kalta stāvokļi 12 mērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai
Darbinstrumenta procedūrai un var tikt lietots instrumentu salī-
stiprinājums SDS-max dzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās
papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Eļļošana Centrālā pastāvīgā Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz
eļļošana elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma
Maks. urbumu Ø veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots
– betonā netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darb-
(ar spirālurbjiem) mm 45 instrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkal-
– betonā pots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit
(ar caururbšanas sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt
urbjiem) mm 80 vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba
– mūrī laika posmam.
(ar kroņurbjiem) mm 150 Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu
slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā
Svars atbilstoši
arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī
EPTA-Procedure
darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā
01/2003 kg 8,2
darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt
Elektroaizsardzības vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba
klase / II laika posmam.
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu
sprieguma [U] 230/240 V. Instrumentiem, kas paredzēti strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbī-
zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem
bas, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstru-
standartiem, šie parametri var atšķirties.
menta un darbinstrumentu apkalpošanu,
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura.
Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var
nodrošiniet iespējas roku sasildīšanai un pareizi
mainīties. plānojiet darbu.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 93 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Latviešu | 93

Putekļu aizsargs 1 novērš urbšanas procesā radu-


Atbilstības deklarācija šos putekļu iekļūšanu turētājaptverē. Iestiprinot
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā darbinstrumentu, sekojiet, lai putekļu aizsargs 1
„Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums netiktu bojāts.
atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem f Ja putekļu aizsargs ir bojāts, tas nekavējo-
dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām ties jānomaina. Nomaiņu ieteicams veikt
2004/108/ES, 98/37/ES (līdz 28.12.2009) un pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē.
2006/42/ES (no 29.12.2009).
Tehniskais pamatojums no: Darbinstrumenta iestiprināšana
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, (skatīt attēlu A)
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pirms iestiprināšanas notīriet darbinstrumenta
kātu un pārklājiet tā iestiprināmo daļu ar nelielu
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
daudzumu smērvielas.
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification Nedaudz pagrozot, ievirziet darbinstrumenta
kātu turētājaptverē, līdz tas tur automātiski
fiksējas.
Pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz
03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
pavelkot to ārā no turētājaptveres.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Darbinstrumenta izņemšana (skatīt attēlu B)
Pavirziet spīļuzmavu 2 instrumenta korpusa vir-
zienā un izvelciet darbinstrumentu no
Salikšana turētājaptveres.
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla Lietošana
kontaktligzdas.

Uzsākot lietošanu
Papildrokturis
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai,
tā ir uzstādīts papildrokturis 6.
kas norādīta instrumenta marķējuma
Papildrokturi 6 var pagriezt tādā stāvoklī, plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti
kas darba laikā ļauj droši stāvēt un strādāt bez 230 V spriegumam, var darboties arī no
piepūles. 220 V elektrotīkla.
Atskrūvējiet papildroktura 6 apakšējo daļu,
griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības Darba režīma izvēle
virzienam, un pagrieziet papildrokturi 6 vēlamajā Ar darba režīma pārslēdzēja 3 palīdzību izvēlie-
stāvoklī. Tad stingri pieskrūvējiet papildroktura 6 ties elektroinstrumenta darba režīmu.
apakšējo daļu, griežot to pulksteņa rādītāju kustī- Piezīme. Pārslēdziet elektroinstrumenta darba
bas virzienā. režīmu tikai laikā, kad tas ir izslēgts! Pretējā
gadījumā elektroinstruments var tikt bojāts.
Darbinstrumenta nomaiņa Pagrieziet darba režīma pārslēdzēju 3 vajadzīgajā
SDS-max tipa turētājaptvere ļauj ātri un vienkārši stāvoklī.
nomainīt darbinstrumentus, nelietojot nekādus
palīginstrumentus.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 94 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

94 | Latviešu

Pārslēdzēja stāvoklis, veicot Griešanās ātruma/triecienu biežuma


triecienurbšanu regulēšana
Ja pēc elektroinstrumenta Elektroinstruments ir apgādāts ar elektronisko
ieslēgšanas darbinstruments uzreiz gaitas regulatoru, kas nodrošina tā darbvārpstas
nesāk griezties, darbiniet griešanās ātruma un/vai triecienu biežuma
elektroinstrumentu ar nelielu bezpakāpju regulēšanu atbilstoši apstrādājamā
ātrumu, līdz darbinstruments uzsāk materiāla īpašībām.
griešanos.
Elektroniskais gaitas stabilizators spēj
Pārslēdzēja stāvoklis Vario-Lock, kas nodrošināt praktiski nemainīgu izvēlēto
ļauj regulēt kalta stāvokli darbvārpstas griešanās ātrumu un/vai triecienu
biežumu, slodzei mainoties no tukšgaitas līdz
maksimālajai vērtībai.
Instruments nodrošina maksimālo triecienu
Pārslēdzēja stāvoklis, veicot jaudu, ja tā regulators 5 atrodas stāvoklī „6“.
izciršanu Izvēloties mazāku griešanās ātruma vērtību,
tehnisku iemeslu dēļ ir mazāka arī triecienu
jauda.
Ar regulatora 5 palīdzību izvēlieties tādu
Pārslēdzējam atrodoties stāvoklī „Izciršana“, pēc
darbvārpstas griešanās ātrumu, kas atbilst
elektroinstrumenta ieslēgšanas automātiski
apstrādājamā materiāla īpašībām.
pieaug ar regulatoru 5 izvēlētais triecienu
biežums; tādējādi izciršanas režīmā Ieteicamās elektroinstrumenta darbības ātruma
elektroinstruments darbojas ar paaugstinātu vērtības ir sniegtas sekojošajā tabulā.
jaudu.
Darba Triecienurbšana Izciršana
Ieslēgšana un izslēgšana urbšanas režīmā režīms ar kaltu
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslē- Regulatora Nominālais Triecienu Triecienu
dzēju 4 un turiet to nospiestu. 5 stāvoklis griešanās biežums biežums
ātrums (min.-1) (min.-1)
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslē- -1
(min. )
dzēju 4.
1 145 1350 1375
Ieslēgšana un izslēgšana izciršanas režīmā 2 170 1625 1650
3 200 1975 2025
4 225 2175 2225
5 255 2475 2550
6 280 2700 2800

Pārslodzes sajūgs
f Ja darbinstruments iestrēgst urbumā, in-
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet strumenta darbvārpstas piedziņa tiek auto-
ieslēdzēja 4 augšējo daļu (I), līdz ieslēdzējs mātiski pārtraukta. Šādā situācijā var rasties
fiksējas. ievērojams pretspēks, tāpēc darba laikā
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet stingri turiet elektroinstrumentu ar abām ro-
ieslēdzēja 4 apakšējo daļu (0) un tad to atlaidiet. kām, nodrošinot zem kājām stabilu pamatu.
Pie zemas temperatūras elektroinstruments
sasniedz pilnu triecienu jaudu tikai pēc zināma
laika.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 95 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Latviešu | 95

f Izslēdziet elektroinstrumentu un izbrīvējiet


iestrēgušo darbinstrumentu. Ieslēdzot Tehniskā apkalpošana un konsultācijas
elektroinstrumentu, kura urbis ir iestrēdzis klientiem
urbumā, uz strādājošās personas rokām Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu
iedarbojas liels reaktīvais griezes moments. jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkal-
pošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsaliku-
Kalta stāvokļa iestādīšana (Vario-Lock) ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var
Instrumentā iestiprināto kaltu var pagriezt un atrast arī interneta vietnē:
fiksēt vienā no 12 iespējamajiem stāvokļiem. Tas www.bosch-pt.com
ļauj izvēlēties tādu kalta stāvokli, kas vislabāk Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums
atbilst veicamā darba raksturam. palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju-
Iestipriniet kaltu elektroinstrumenta turētājap- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi,
tverē. lietošanu un regulēšanu.
Pagrieziet darba režīma pārslēdzēju 3 stāvoklī
Latvijas Republika
„Vario-Lock“ (skatīt sadaļu „Darba režīma izvēle“
lappusē 93). Robert Bosch SIA
Pagrieziet turētājaptveri kopā ar kaltu vēlamajā Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
stāvoklī. Dzelzavas ielā 120 S
Pagrieziet darba režīma pārslēdzēju 3 stāvoklī LV-1021 Rīga
„Izciršana“. Līdz ar to turētājaptvere tiek fiksēta Tālr.: + 371 67 14 62 62
nekustīgi. Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
f Veicot izciršanu ar kaltu, darba režīma
pārslēdzējam 3 jāatrodas stāvoklī „Izciršana“.
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un
Apkalpošana un apkope iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai
pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Apkalpošana un tīrīšana Tikai ES valstīm
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai Neizmetiet nolietotos elektro-
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa instrumentus sadzīves atkritumu
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla tvertnē!
kontaktligzdas. Saskaņā ar Eiropas Savienības
f Lai nodrošinātu instrumenta ilgstošu un direktīvu 2002/96/ES par nolieto-
nevainojamu darbību, uzturiet tīru tā tajām elektriskajām un elektronis-
korpusu un ventilācijas atveres. kajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem
f Ja putekļu aizsargs ir bojāts, tas nekavējo- nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie
ties jānomaina. Nomaiņu ieteicams veikt elektroinstrumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod
pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti veidā.
un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstru-
ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remon-
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu
remontu darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves
daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma
numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta
marķējuma plāksnītes.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 96 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

96 | Lietuviškai

Bendrosios darbo su elektri- d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal


lt

paskirtį, t.y. neneškite elektrinio prietai-


niais įrankiais saugos nuorodos so paėmę už laido, nekabinkite ant laido,
Perskaitykite visas šias saugos netraukite už jo, jei norite iš kištukinio
nuorodas ir reikalavimus. Jei lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsi-
reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti teptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de-
gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti
sužaloti kitus asmenis. arba susipynę laidai gali tapti elektros
smūgio priežastimi.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi-
mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius laidus,
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka
kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant
„Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitina-
lauko darbams pritaikytus ilginamuosius
mus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir
laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
1) Darbo vietos saugumas reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudo-
a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai kite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su
apšviesta. Netvarkinga arba blogai nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elek-
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų tros smūgio pavojus.
atsitikimų priežastimi.
3) Žmonių sauga
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje,
a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių.
ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu
Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo
įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Ne-
kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali
dirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate
užsidegti.
pavargę arba vartojote narkotikų, alko-
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite holio ar medikamentų. Akimirksnio
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankyto- neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu
jams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
galite nebesuvaldyti prietaiso.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
2) Elektrosauga priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones,
a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu-
pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, ne-
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą.
slystančius batus, apsauginį šalmą, klausos
Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti.
apsaugos priemones ir kt., rekomenduo-
Nenaudokite jokių kištuko adapterių su
jamas atitinkamai pagal naudojamą
įžemintais elektriniais įrankiais. Origina-
elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros
tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso
smūgio pavojų. atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį
įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumu-
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
liatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy-
įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu
tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai Jūsų kūnas
nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio
jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros
rizika.
tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti
c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėg- nelaimingas atsitikimas.
mės. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens,
padidėja elektros smūgio rizika.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 97 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Lietuviškai | 97

d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin- e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį.


kite reguliavimo įrankius arba veržlinius Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso
raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa,
esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios
e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų norma- trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš
lioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietai-
ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai so dalys turi būti sutaisytos. Daugelio
stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį prižiūrimi elektriniai įrankiai.
netikėtose situacijose. f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite aštriomis pjaunamosiomis briaunomis
plaukus, drabužius ir pirštines nuo mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
besisukančių prietaiso dalių. Laisvus g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip
gali įtraukti besisukančios dalys. nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvel-
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti kite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengi- Naudojant elektrinius įrankius ne pagal
nius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti paskirtį, gali susidaryti pavojingos
ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių situacijos.
nusiurbimo įrenginius sumažėja kenks-
5) Aptarnavimas
mingas dulkių poveikis.
a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifi-
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir kuoti specialistai ir naudoti tik originalias
naudojimas atsargines dalis. Taip galima garantuoti,
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų jog prietaisas išliks saugus naudoti.
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su
tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite
geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto Saugos nuorodos dirbantiems
galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su
su šiuo prietaisu
sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, f Naudokite klausos apsaugos priemones. Dėl
kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra triukšmo poveikio galima prarasti klausą.
pavojingas ir jį reikia remontuoti.
f Būtina naudoti kartu su elektriniu įrankiu
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami tiekiamas pagalbines rankenas. Jei prietaisas
darbo įrankius ar prieš valydami prietai- tampa nevaldomas, gali kilti pavojus su-
są, iš elektros tinklo lizdo ištraukite sižeisti.
kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
f Prieš pradėdami darbą atitinkamais ieškik-
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo
liais patikrinkite norimus apdirbti paviršius,
netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
ar po jais nėra pravestų elektros kabelių,
d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejo-
vaikams ir nemokantiems juo naudotis jate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius
asmenims neprieinamoje vietoje. komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su
Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros
naudoja nepatyrę asmenys. smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį,
gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio
vamzdį, galima padaryti daugybę nuostolių.

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 98 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

98 | Lietuviškai

f Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu- Funkcijų aprašymas
dyti paslėptą laidą, prietaisą laikykite tik už
izoliuotų rankenų. Dėl kontakto su laidininku, Perskaitykite visas šias saugos
kuriuo teka el. srovė, prietaiso metalinėse nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai-
dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti elektros sysite žemiau pateiktų saugos nuo-
smūgio pavojų. rodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba
f Darbo metu prietaisą visuomet būtina laikyti
galite sunkiai susižaloti arba sužaloti
abiem rankom ir patikimai stovėti. Elektrinis
kitus asmenis.
įrankis yra saugiau valdomas, kai laikomas
dviem rankomis. Atverskite lapą su prietaiso schema ir, skaitydami
instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
f Įtvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba
spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuo-
jamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį Prietaiso paskirtis
ranka. Prietaisas yra skirtas betonui, plytoms ir
f Draudžiama apdirbti medžiagas, kurių sudė- akmeniui gręžti su smūgiu bei kirsti.
tyje yra asbesto. Asbestas pasižymi vėžį
sukeliančiu poveikiu. Pavaizduoti prietaiso elementai
f Naudokite tinkamas apsaugos priemones, jei Numeriais pažymėtus prietaiso elementus rasite
dirbant gali susidaryti pavojingos sveikatai, šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose pa-
greitai užsiliepsnojančios arba sprogios veikslėliuose.
dulkės. Pvz., kai kurių medžiagų dulkės gali
1 Apsaugantis nuo dulkių gaubtelis
sukelti vėžį, todėl yra būtina dirbti su apsau-
giniu respiratoriumi ir naudoti tinkamą išori- 2 Užraktinė mova
nio nusiurbimo įrenginį, jei yra numatyta 3 Gręžimo-kirtimo režimų perjungiklis
galimybė jį prijungti prie įrankio. 4 Įjungimo-išjungimo jungiklis
f Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų 5 Sūkių/smūgių skaičiaus reguliavimo ratukas
mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų 6 Papildoma rankena
dulkės gali užsidegti arba sprogti.
Pavaizduoti ar aprašyti priedai į standartinį komplektą
f Prieš padėdami prietaisą būtinai jį išjunkite neįeina.
ir palaukite, kol jo besisukančios dalys vi-
siškai sustos. Darbo įrankis gali užstrigti, tuo-
met kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
f Niekuomet nedirbkite su prietaisu, jeigu
maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu darbo
metu bus pažeistas ar nutrūks maitinimo
laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištraukite
kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pažeisti laidai
padidina elektros smūgio riziką.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 99 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Lietuviškai | 99

Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atsto-


Techniniai duomenys jamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745:
Betono gręžimas su smūgiu: vibracijos emisijos
Perforatorius GBH 7-46 DE
vertė ah =21 m/s2, paklaida K=1,5 m/s2
Professional
Kirtimas: vibracijos emisijos vertė ah =18 m/s2,
Gaminio numeris 0 611 263 7.. paklaida K=1,5 m/s2.
Nominali Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo
naudojamoji galia W 1350 išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar-
Nominalus sūkių tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius
skaičius min-1 145 – 280 įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos
poveikiui laikinai įvertinti.
Smūgių skaičius Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius
– Gręžimo režimas min-1 1375 – 2700 elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu
– Kirtimo režimas min-1 1375 – 2800 elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai,
Smūgio energija su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis
– Gręžimo režimas J 2 – 13 nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos
– Kirtimo režimas J 2 – 15 lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per
visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
Darbinės kalto
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia
padėtys 12
atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo
Įrankių įtvaras SDS-max išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo-
Tepimo sistema centrinis jamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą
ilgalaikis tepimas darbo laiką žymiai sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti
Maks. gręžinio Ø
paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.:
– betone (su
elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą,
spiraliniu grąžtu) mm 45
rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
– betone (su grąžtu su
kietlydinio plokštele) mm 80
– mūro sienoje Atitikties deklaracija
(grąžtas su karūna) mm 150 Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai
Svoris pagal duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau
„EPTA-Procedure pateiktas normas arba norminius dokumentus:
01/2003“ kg 8,2 EN 60745 pagal direktyvų 2004/108/EB,
98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo
Apsaugos klasė / II 2009-12-29) reikalavimus.
Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtampa [U] yra
Techninė byla laikoma:
lygi 230/240 V. Esant mažesnei įtampai, o taip pat priklausomai
nuo įrankio modifikacijos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
pateiktųjų. D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Atkreipkite dėmesį į Jūsų prietaiso gaminio numerį, nes kai kurių
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis.
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745.
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis
tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 95 dB(A); 03.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
garso galios lygis 106 dB(A). Paklaida K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 100 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

100 | Lietuviškai

Montavimas Naudojimas
f Prieš atliekant bet kokius prietaiso aptar-
navimo, reguliavimo ar priežiūros darbus Paruošimas naudoti
reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros
lizdo. tinklo įtampa turi atitikti prietaiso firminėje
lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus
Papildoma rankena prietaisus galima jungti ir į 220 V įtampos
f Prietaisą leidžiama naudoti tik su papildoma elektros tinklą.
rankena 6.
Veikimo režimo pasirinkimas
Papildomą rankeną 6 galite pasukti į norimą
Gręžimo-kirtimo režimų perjungikliu 3 pasirinkite
padėtį, kad būtų patogu dirbti.
elektrinio prietaiso veikimo režimą.
Pasukite apatinę papildomos rankenos 6 dalį
Nuoroda: veikimo režimą keiskite tik tada, kai
prieš laikrodžio rodyklę ir perstatykite papildomą
elektrinis prietaisas išjungtas! Priešingu atveju
rankeną 6 į norimą padėtį. Paskui vėl tvirtai
galite pažeisti elektrinį prietaisą.
priveržkite papildomą rankeną 6, sukdami jos
apatinę dalį pagal laikrodžio rodyklę. Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį 3 į
norimą padėtį.

Įrankių keitimas Padėtis, norint gręžti su smūgiu.


Jei įjungus darbo įrankis nepradeda
SDS-max įrankių įtvaras leidžia paprastai ir
iškart suktis, leiskite elektriniam
patogiai pakeisti darbo įrankį, nenaudojant jokių
įrankiui lėtai veikti, kol pradės suktis
pagalbinių įrankių.
ir darbo įrankis.
Dirbant apsauginis gaubtelis 1 neleidžia dulkėms
patekti į įtvaro vidų. Įstatant įrankį, reikia saugoti, Padėtis Vario-Lock, norint pakeisti
kad šis gaubtelis 1 nebūtų pažeistas. kalto padėtį.
f Pažeistą apsauginį gaubtelį būtina nedel-
siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame
remonto tarnyboje.
Padėtis, norint kirsti.
Įrankio įdėjimas (žiūr. pav. A)
Įrankį nuvalykite ir jo įstatomąjį galą šiek tiek
patepkite.
Sukdami įstatykite įrankį į įtvarą ir įstumkite iki Padėtyje „kirtimas“ reguliavimo ratuku 5
galo, kol jis savaime užsifiksuos. nustatytas smūgių skaičius įjungiant
Patraukę įrankį atgal, patikrinkite, ar jis tinkamai automatiškai padidinamas; todėl elektrinis
užsifiksavo. įrankis kirsdamas veikia didesne galia.

Įrankio išėmimas (žiūr. pav. B) Įjungimas/išjungimas, esant gręžimo režimui


Patraukite užraktinę movą 2 atgal ir išimkite Norėdami įjungti prietaisą, nuspauskite įjungimo-
darbo įrankį. išjungimo jungiklį 4 ir laikykite jį nuspaustą.
Norėdami išjungti prietaisą, atleiskite įjungimo-
išjungimo jungiklį 4.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-488-001.book Page 101 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

Lietuviškai | 101

Įjungimas/išjungimas, esant kirtimo režimui Apsauginė sankaba


f Įstrigus ar užsikabinus grąžtui, suveikia
apsauginė sankaba, kuri išjungia jėgos
perdavimą į suklį. Kadangi tuo metu prietai-
są veikia reakcijos momentą sukeliančios
jėgos, jį būtina patikimai laikyti abiem
rankomis ir tvirtai stovėti.
f Jei grąžtas įstrigo, būtina išjungti prietaisą ir
Norėdami elektrinį įrankį įjungti, spauskite išlaisvinti grąžtą. Įjungiant prietaisą su
įjungimo-išjungimo jungiklį 4, esantį viršuje (I), užblokuotu grąžtu atsiranda didelis reakci-
kol jis užsifiksuos. jos jėgų momentas.
Norėdami elektrinį įrankį išjungti, paspauskite
įjungimo-išjungimo jungiklį 4, esantį apačioje (0), Kalto padėties keitimas (Vario-Lock)
ir atleiskite. Kaltas gali būti perstatomas ir užfiksuojamas
Žemoje temperatūroje elektrinis įrankis visą 12 padėtyse. Pasukus įrankį į norimą padėtį, su
smūgiavimo ir kalimo galią pasiekia tik po tam prietaisu galima dirbti patogiausioje ir mažiausiai
tikro laiko. varginančioje dirbančiojo kūną padėtyje.
Kaltą įstatykite į įrankių įtvarą.
Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas
Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį 3 į
Elektroninio reguliavimo sistema leidžia padėtį „Vario-Lock“ (žr. „Veikimo režimo
sklandžiai keisti sūkių skaičių bei smūgių dažnį, pasirinkimas“, 100 psl.).
atsižvelgiant į apdirbamą medžiagą.
Kaltą su įtvaru pasukite į norimą padėtį.
Elektroninė sūkių stabilizavimo sistema išlaiko
Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį 3 į
beveik pastovų pasirinktą sukimosi greitį ir
padėtį „Kirtimas“. Tada įrankių įtvaras užsifik-
smūgių dažnį, nepriklausomai nuo prietaisui
suoja.
tenkančios apkrovos dydžio.
f Atliekant kirtimo darbus, perjungiklis 3 turi
Didžiausias perforatoriaus našumas yra
visą laiką būti padėtyje „Kirtimas“.
pasiekiamas, kuomet sūkių reguliatoriaus ratukas 5
yra padėtyje „6“. Žemesnėse reguliatoriaus
nustatymo pakopose gręžimo ir kirtimo efektyvumas
dėl techninių priežasčių yra mažesnis. Priežiūra ir servisas
Sūkių reguliatoriaus ratuku 5 pasirinkite
apdirbamai medžiagai tinkančius sūkius.
Priežiūra ir valymas
Duomenys žemiau pateiktoje lentelėje yra
f Prieš atliekant bet kokius prietaiso aptar-
rekomendacinio pobūdžio.
navimo, reguliavimo ar priežiūros darbus
Veikimo Gręžimas su smūgiu Kirtimas reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo
režimas lizdo.
Reguliato- Nominalus Smūgių sk. Smūgių sk. f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventilia-
riaus padėtis sūkių sk. (min-1) (min-1) cines angas jo korpuse, tuomet galėsite
5 (min-1) dirbti kokybiškai ir saugiai.
1 145 1350 1375 f Pažeistą apsauginį gaubtelį būtina nedel-
2 170 1625 1650 siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame
3 200 1975 2025 remonto tarnyboje.
4 225 2175 2225
5 255 2475 2550
6 280 2700 2800

Bosch Power Tools 1 619 929 733 | (9.8.07)


OBJ_BUCH-488-001.book Page 102 Thursday, August 9, 2007 9:40 AM

102 | Lietuviškai

Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo


kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis
dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas
įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto
dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis
būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo
numerį.

Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų


konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į
klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu,
technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis.
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines
dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai
mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos
pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.

Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ļrankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com

Sunaikinimas
Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė yra paga-
minti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbi-
mui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Tik ES šalims:
Nemeskite elektrinių įrankių į bui-
tinių atliekų konteinerius!
Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB dėl
naudotų elektrinių ir elektroninių
prietaisų atliekų utilizavimo ir
pagal vietinius šalies įstatymus
naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti
surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų
tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami arba
perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.

Galimi pakeitimai.

1 619 929 733 | (9.8.07) Bosch Power Tools

You might also like