You are on page 1of 18
YUASA BTY01 BATTERY TESTER TEST PROCEDURES/ OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT : 1. For testing 12 volt, 2AH~35AH batteries. 2. Suggested operation range 32°F (0°C) to 122°F (50°C) in ambient temperature. WARNING : 4. Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. Carefully read these instructions every time you use the tester, if you have any concerns about how to use the tester. 2. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Observe cautionary markings on these items. 3. Do not expose the tester to rain or snow. PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS : 41. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery. 2. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. ab Wear safety glasses and protective clothing. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye, immediately flood eye with running cold water for at least ten minutes and get medical attention immediately. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It could spark or short-circuit the battery or other electrical parts and could cause an explosion. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead acid battery. It can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal causing a severe burn. PREPARING TO TEST : de 2. Be sure area around battery is well ventilated while battery is being tested. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes. Inspect the battery for cracked or broken case or cover. If battery is damaged, do not use tester. If the battery is not a sealed maintenance free (MF) type, add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the manufacturer. This helps purge excessive gas from cells. Do not overfill. If necessary to remove battery from vehicle to test, always remove ground terminal from battery first. Make sure all accessories in the vehicle are off to ensure you do not cause any arcing. -2- OPERATION & USE : BATTERY TEST 1. Before you test a battery in a vehicle, turn off the ignition, all accessories and loads. Close all the vehicle doors and the trunk lid. Make sure you have put 9V battery into the tester’s battery chamber. If the 9V battery runs out of power, screen will show “INTERNAL BATTERY LOW”. Replace this 9V battery before starting the test. Make sure the battery terminals are clean. Wire brush them if necessary. Clamp the black load lead to the vehicle negative battery terminal. Clamp the red load lead to the vehicle positive battery terminal. You will view the following screens : BATTERY VOLTS S BATTERY TESTER : Ox V Example : Press the A\W key to select battery type : VRLA/ME/AGM/SLA or STANDARD SLI. Press «ENTER» to confirm choice. Press the A\¥ key to input SET CAPACITY ~! the battery capacity of AH : xxx AH 2~35. Press «ENTER» to begin the test. Test the battery for 5-7 seconds. Press the &\¥ key to select battery charged : YES or NO. Press «ENTER» to confirm choice. -3- When the test is complete, the LCD shows the actual 0.C.V.. (Press the 4\¥ key to select : CHARGE STATE or BATTERY CONDITION ). One of six results will be displayed: GOOD & PASS : The battery is good & capable of holding a charge. GOOD & RECHARGE : GOOD & RECHARGE Oc. ot The battery is good but needs to be recharged. RECHARGE & RETEST : Battery is discharged, the battery condition cannot be determined until it is fully charged. Recharge & retest the battery. BAD & REPLACE : The battery will not hold a charge. It should be replaced immediately. BAD CELL & REPLACE : BAD CELL & REPLACE, O.C.V. xx.xxV The battery has at least one cell short circuit. It should be replaced immediately. LOAD ERROR: The tested battery is bigger than 35AH. Or the clamps are not connected properly. 3x The operator is asked if any accessories are left on as a possible cause. If accessories are left on, the operator is instructed to charge and retest the battery. If -4- accessories are not left on, the operator is instructed to replace the battery, since the charging system is working and a good battery should have accepted a charge. 10. Press «ENTER» return to step 4 or remove the test clamps from the battery posts after completion of testing batteries to end test. 11. Warranty--Yuasa Inc. offers this limited warranty to the original purchaser. This warranty is NOT TRANSFERABLE. ONE YEAR LIMITED WARRANTY Yuasa Inc., (Yuasa) warrants exclusive to the original owner that this tester will be replaced or repaired, at Yuasa’s option, if it fails during the first year after date of purchase due to defects in materials or workmanship. It is the responsibility of the purchaser to contact Yuasa Customer Service for warranty consideration. YUASA BATTERY INC. 1-866-431-4784 1-610-929-5781 www.yuasabatteries.com A copy of the original bill of sale must be shipped with a returned tester for the limited warranty to be honored. This warranty does not cover failures arising out of improper use, maintenance or operation of the product. Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy for the consumer. Yuasa shall not be held liable for any incidental or consequential damages for breach of any expressed or implied warranty on this product. Except to the extent provided by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on this product is limited to the duration of this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion 5- may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. YUASA BATTERY TESTER BTY01 YUASA P. O. Box 14715 Reading, PA 19612-4715 yuasabatteries.com -6- YUASA BTY01 TESTEUR DE BATTERIES Mesures de sécurité IMPORTANT 1. Pour tester des batteries 12 volt, 2AH~35AH. 2. Intervalle de fonctionnement conseillé : température ambiante de 32°F (0°C) a 122°F (50°C). AVERTISSEMENT 1. \lest dangereux de travailler prés d'une batterie au plomb- acide. Lors du fonctionnement normal d'une batterie, des gaz explosifs sont émis. Lisez soigneusement les instructions 4 chaque fois que vous utilisez le testeur, si vous avez des doutes concernant l'utilisation du testeur. 2. Afin de réduire les risques d'explosion de la batterie, vous devez suivre ces instructions ainsi que celles du fabricant de la batterie ou du fabricant de tout équipement utilisé prés de la batterie. Lisez les avertissements apposés sur ces produits. 3. Ne pas exposer le testeur a la pluie ou a la neige. PRECAUTIONS DE SECURITE 1. Assurez-vous qu'il y a quelqu'un a porter de vois ou suffisamment prés pour venir a votre aide lorsque vous travaillez prés d'une batterie au plomb-acide. 2. Assurez-vous d'avoir une bonne quantité d'eau fraiche et du savon a proximité, au cas ou votre peau, vos yeux ou vos vétements entreraient en contact avec l'acide de la batterie. Portez des verres de sécurité et des vétements appropriés. Evitez de toucher & vos yeux lorsque vous travaillez prés d'une batterie. Si l'acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vétements, lavez-les immédiatement avec de l'eau et du savon. Si I'acide pénétre dans vos yeux, aspergez-les d'eau courante froide pour au moins 10 minutes et consultez un médecin immédiatement. Ne jamais fumer ou permettre des étincelles ou des flammes prés de la batterie ou du moteur. Soyez trés vigilent afin de réduire les risques d'échapper un outil en métal sur la batterie. Une étincelle, un court-circuit a la batterie ou a une autre composante électrique peuvent causer une explosion. Enlevez bagues, chaines, bracelets, montres ou tout autre objet métallique lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb-acide. Une batterie au plomb-acide peut causer un court-circuit assez puissant pour faire fondre une bague ou autre, et causer des brilures sévéres. AVANT D'EFFECTUER UN TEST bf 2. Assurez-vous que |'endroit est bien ventilé avant d'effectuer un test. Nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention pour que la corrosion n’entre pas en contact avec vos yeux. Inspecter la batterie, vérifiez s'il y a des fissures, sile boitier ou le couvercle est brisé. S'il y a des dommages, n'utilisez pas le testeur. Si la batterie n'est pas d'un type sans entretien. Ajoutez de "eau distillée dans chaque cellule jusqu'a ce que l'acide atteigne le niveau spécifié par le fabriquant de batterie Ceci aide a purger l'exces de gaz dans les cellules. Ne pas trop remplir. Sill est nécessaire d'enlever la batterie du véhicule pour effectuer le test, enlevez toujours la borne de terre en premier. Assurez-vous que tous les accessoires sur le véhicule ne sont pas en fonction afin d'éviter un jaillissement de l'acide. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION TEST DE BATTERIE] a Avant d'effectuer un test sur la batterie, assurez-vous que le contact est coupé, que les accessoires ne fonctionnent pas. Fermez toutes les portes et le couvercle de coffre. Vérifiez que vous avez mis une pile de 9V dans le compartiment a pile du testeur. Si la pile de 9V est faible, l'écran indiquera “INTERNAL BATTERY LOW”. Remplacez cette pile de 9V avant de commencer le test. Assurez-vous que les bornes de la batterie sont propres. Nettoyez-les a l'aide d'une brosse, si nécessaire. Branchez la pince noire sur la borne négative de la batterie et la pince rouge sur la borne positive de la batterie. L'écran suivant apparait: BATTERY VOLTS rx V Example : Appuyez sur A\¥ pour choisirle [ore ype. ayes VRLA/MF/AGM/SLA ou —aowr réquliére SLI. Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. Appuyez sur 4\¥ pour déterminer la capacité de la 3 SET CAPACITY ¢ -! xxxx AH batterie: AH : 2~35. Appuyez sur «ENTER» pour commencer le test. Testez la batterie pendant 5 a7 secondes. Appuyez sur &\¥ pour choisir si la batterie est chargée YES ou NO. Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. Quand le test est terminé, le LCD affiche 'ETV réel. (Appuyez sur les boutons A\¥ pour choisir : CHARGE STATE ou BATTERY CONDITION ). Un des six résultats suivants est affiché. GOOD & PASS: La batterie est bonne et capable de garder sa charge. GOOD & RECHARGE : GOOD & RECHARGE La batterie est bonne mais a O.C.V. xxxx V besoin d’étre rechargée. RECHARGE & RETEST: La batterie est déchargée et la condition de la batterie ne peut étre déterminée. Rechargez la batterie et effectuez le test a nouveau. BAD & REPLACE : La batterie ne garde pas sa charge, elle doit étre remplacée immédiatement. BAD CELL & REPLACE : Au moins une des cellules de la batterie est court-circuitée. Remplacez la batterie immédiatement. 4 10. 11, LOAD ERROR : La batterie dépasse 35AH. Ou les pinces ne sont pas connectées convenablement. *On vous demande si des accessoires sont en fonction, ce qui pourrait étre une cause possible de la défectuosité de la batterie. Si des accessoires sont en fonction, on vous demande de charger la batterie et d'effectuez le test a nouveau. Si aucun accessoire n'est en fonction, vous devez remplacer la batterie. Appuyez sur «ENTER» et allez a I'étape 4 ou enlevez les pinces des terminaux de la batterie aprés avoir compléter le test. Garantie--Yuasa Inc. offre cette garantie limité a l'acheteur originel. Cette garantie N'EST PAS TRANSFERABLE. GARANTIE UN AN LIMITEE Yuasa Inc., (Yuasa) garantit uniquement au propriétaire originel que ce testeur sera remplacé ou réparé, au choix de Yuasa, s'il tomeb en panne dans la premiére année suivant la date d’achat a cause de vices de matériau ou de main d'ceuvre. ll incombe a l'acheteur de contacter le service consommateur de Yuasa pour les questions de garantie. YUASA BATTERY INC. 1-866-431-4784 1-610-929-5781 www. yuasabatteries.com Une copie de la facture originale de vente doit étre expédiée avec tout testeur retourné pour que la garantie limitée soit honorée. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultants d'un usage, d'un entretien ou d'une utilisation incorrecte du produit. La réparation ou le remplacement, tels que prévus dans cette garantie, sont le seul reméde du 5 consommateur. Yuasa ne saurait étre responsable des dommages directs ou indirects et pour le non-respect de toute garantie implicite ou explicite sur ce produit. Sauf dans les limites fournies par la législation en vigueur, toute garantie implicite d'adéquation a la vente ou a un usage particulier sur ce produit est limité e a la durée de cette garantie. Certains €tats n'autorisent pas I'exclusion ou les limites sur les dommages directs ou indirects, ou les limites sur la durée des garanties implicites, auquel cas les limites et exclusions ci- dessus ne s'appliqueront pas a vous. Cette garantie vous confére des droits juridiques particuliers et il se peut également que vous ayez d'autres droits qui varient d'un état a l'autre. YUASA TESTEUR de BATTERIES BTYO1 YUASA P. O. Box 14715 Reading, PA 19612-4715 yuasabatteries.com YUASA TESTER DE BATERIA BTY01 GESTIONES DE LA PRUEBA / INSTRUCCIONES FUNCIONADAS IMPORTANTE : 1, Para examinar las baterias de 12 voltio, 2AH~35AH. 2. Se recomienda que el rango funcionado es 32°F (0°C) a 122°F (50°C) en la temperatura ambiental. ADVERTENCIA : 1. Trabajar en las mediaciones de una bateria de plomo acido es peligroso. Las baterias generan el gas explosivo durante el funcionamiento de la bateria normal. Lea estas instrucciones con cuidado en cuanto usted utilice el tester, si usted tiene cualquiera preocupacion sobre como utilizar el tester. 2. Para reducir el riesgo de la explosién de bateria, siga estas instrucciones y estos publicados por el fabricante de la bateria y el fabricante de cualquier equipo que usted intenta de utilizar en las mediaciones de una bateria. Obsirve los hechos aleccionadores en estos items. 3. No exponga el tester a la lluvia o nieve. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL : 1. Alquien deba ser dentro del rango de su voz o estar cerca bastante de ayudarle cuando usted esta trabajando cerca de una bateria de plomo acido . 2. Haya mucho agua fresco y jabén cerca en caso de que el acido de bateria contacte con la piel, la ropa o los ojos. 3. Lieve las gafas seguras y las ropas de protecci6n. -l- Si el Acido de bateria contacta con la piel o ropa, lave inmediatamente con el jabén y el agua. Si el acido entra en el ojo, inmediatamente inunde el ojo con el agua frio corriente por al menos 10 minutos y obtenga la atenci6n medicinal inmediatamente. NO fume o permita una chispa o llama en las mediaciones de bateria o motor. Sea extra cauteloso en reducir el riesgo de colocar una herramienta metalica en la bateria. Se pueda chispear o quedar la bateria o otra parte eléctrica en el cortocircuito y pueda causar una explosi6n. Remueve las cosas metalicas personales como los anillos, los brazaletes, los collares y los relojes cuando esta funcioando con una bateria de plomo acido. Se puede producir un cortocircuito bastante alto para soldar un anillo o lo metalico similar causando una quemadura grave. PREPARACION DE LA PRUEBA : 1. Asegurese que la area alrededor de bateria se ventila bien mientras que la bateria es examinada. Limpie los terminals de bateria. Tenga cuidado de guardar la corrosién de hacer contacto con los ojos. Examine la baterfa en busca de caja 0 tapa fracturada o rompida. Si la bateria esta dafiosa, no utilice el tester. Si la bateria no es un tipo de mantenimiento libre (MF) sellado , afiade el agua destilada en cada pila hasta que el acido de bateria llegue al nivel especificado por el fabricante. Este ayuda purgar el gas excesivo de las pilas. No rebalse el recipiente. Si es necesario remover la bateria del vehiculo para la prueba, siempre remueva el terminal de tierra desde la bateria primero. Asegtrese que todos los accesorios en el vehiculo estan cerrados para estar seguro de que usted no cause cualquier arco. -2- FUNCIONAMIENTO & USO PRUEBA DE BATERIA fs Antes de que usted examina una bateria en un vehiculo, apaque la ignicién, todos los accesorios y las cargas. Cierre todas las puertas del vehiculo y la tapa de maletero. Asegurese que usted ha colocado las baterias de 9V en el alojamiento de pila del tester. Si la bateria de 9V no tiene ninguna alimentacién, la pantalla mostrara “BATERIA INTERNA BAJA”. Reemplace esta bateria de 9V antes de iniciar la prueba. Asegtirese que los terminales de bateria son limpios. El cepillo metalico los limpie si es necesario. Ponga un cepo a la carga negra para llevar al terminal negativo de bateria del vehiculo. Ponga un cepo a la carga roja para llevar al terminal positivo de bateria del vehiculo. Usted va a ver las pantallas siguientes : BATTERY VOLTS ~ x20 V . Ejempio : Pulse la tecla A\W para seleccionar el tipo de bateria : VRLA/MF/AGM/SLA or STANDARD SLI. Pulse «ENTER» para confirmar la eleccién. Pulse la tecla A\V para entrar la capacidad de bateria de AH : 2~35. Pulse «ENTER» para iniciar la prueba. Examine la bateria por 5-7 segundos. Pulse la tecla A\W para seleccionar la bateria 3- cargada : YES or NO. Pulse «ENTER» para confirmar la eleccion. Cuando la prueba esta completa, el LCD muestra el actual O.C.V.. (Pulse la tecla &\¥ para seleccionar : CHARGE STATE or BATTERY CONDITION ). Uno de seis resultados se visualizara: GOOD & PASS : La bateria esta bien & es capaz de guardar una carga. GOOD & RECHARGE : La bateria esta bien pero necesita recargarse. RECHARGE & RETEST : La bateria se descarga, la condicién de bateria no puede determinarse hasta que se carga completamente. Recarga & reprueba la bateria. BAD & REPLACE : BAD & REPLACE OC.V. xx.xxV La bateria no guarda una carga. Se debe reemplazar inmediatamente. BAD CELL & REPLACE : La bateria tiene al menos una pila de cortocircuito. Se debe reemplazar inmediatamente. LOAD ERROR : La bateria examinada es mas grande de 35AH. O sea que las abrazaderas no se conectan bien. -4- 2 El operador se pregunta si cualquier accesorio es dejado' como una causa posible. Si los accesorios son dejados, el operador es instrucido para cargar y reiniciar la bateria. Si los accesorios no son dejados, el operador es instrucido para reemplazar la bateria, ya que el sistema cargado esta funcionando y una buena bateria debe haber aceptado una carga. 10. Pulse «ENTER» para volver a paso 4 0 remover la abrazadera de prueba desde los cargos de bateria después de la terminacién de prueba de baterias para terminar la prueba. 411, Garantia--Yuasa Inc. ofrece esta garantia limitada al comprador original. Esta garantia es NO TRANSFERIBLE. GARANTIA LIMITADA POR UN ANO Yuasa Inc., (Yuasa) garantiza exclusivamente al poseedor original que este tester se reemplazara o reparara, en la pocién de Yuasa, si fracasa durante el primer afio después de la fecha de compra debido a los defectos en los materiales o trabajo. Es la responsabilidad del comprador de contactar con el Servicio de Cliente de Yuasa para la consideracién de garantia. YUASA BATTERY INC. 1-866-431-4784 1-610-929-5781 www.yuasabatteries.com Una copia del billete original de venta tiene que enviarse con un tester devuelto por la garantia limitada para honrarse. Esta garantia no incluye los fracasos causando por el uso impropio, el mantenimiento o el funcionamiento del producto. La reparacién o reemplazo como lo ofrecido debajo de esta garantia es el remedio exclusivo para el consumidor. Yuasa no debe cargar la responsabilidad de cualquier daho incidental o consiguiente si incumple cualquiera ganratia expresada o implicada en este producto. Excepto la -5- extencién ofecida por la ley aplicable, cualquiera garantia implicada de comercializacion o capacidad para un particular propésito en este producto se limite por la duraci6n de esta garantia. Algunos estados no permiten la exclusion o la limitacién de dajios incidentales o consiguientes, o permiten las limitaciones en cuanto una garantia implicada dura, por lo tanto, las limitaciones 0 exclusion arribas no pueden aplicarle. Esta garantia limitada le da los derechos legales especificados, ademas, usted puede tener otros derechos, los cuales varian desde el estado a estado. YUASA BATTERY TESTER BTY01 YUASA P.O. Box 14715 Reading, PA 19612-4715 yuasabatteries.com 6-

You might also like