You are on page 1of 32

"lang"

{
"Language" "ukrainian"
"Tokens"
{
"TrackerUI_ConnectionSpeed" "Швидкість інтернет-з’єднання"
"[english]TrackerUI_ConnectionSpeed" "Internet connection speed"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Оберіть вікно, яке відкриватиметься при
запуску Steam."
"[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Select which Steam window appears when
the program starts."
"TrackerUI_FavoriteWindow" "Улюблене вікно"
"[english]TrackerUI_FavoriteWindow" "Favorite window"
"Friends_Chat_Title" "%tabtitle% — чат"
"[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat"
"Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% — чат групи"
"[english]Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Group Chat"
"Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%"
"[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%"
"Friends_ChatTo" "Кому: %friend%"
"[english]Friends_ChatTo" "To: %friend%"
"Friends_ChatToPlusStatus" "Кому: %friend% (%status%)"
"[english]Friends_ChatToPlusStatus" "To: %friend% (%status%)"
"Friends_ChatToPlusInGame" "Кому: %friend% (грає в %game%)"
"[english]Friends_ChatToPlusInGame" "To: %friend% (playing %game%)"
"Friends_UserSays" "%friend% каже:\n"
"[english]Friends_UserSays" "%friend% says:\n"
"Friends_TypingMessage" "%friend% набирає повідомлення."
"[english]Friends_TypingMessage" "%friend% is typing a message."
"Friends_LastMessageReceived" "Останнє повідомлення отримано: %date% о %time%"
"[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%"
"Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% — дані користувача"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - User Info"
"Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% змінив ім’я на %friend%.\n"
"[english]Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% has changed their name to
%friend%.\n"
"Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% змінив статус на «%status%».\n"
"[english]Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% is now %status%.\n"
"Friends_Chat_Send" "Надіслати"
"[english]Friends_Chat_Send" "Send"
"Friends_Chat_InviteToChat" "Запросити до чату"
"[english]Friends_Chat_InviteToChat" "Invite to Chat"
"Friends_Chat_ReJoin" "Приєднатися знову"
"[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin"
"Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% зараз не в мережі, повідомлення
не може бути надіслано.\n"
"[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline,
message cannot be sent.\n"
"Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% запрошує вас зіграти у %game%. "
"[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them in
playing %game%. "
"Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% зараз грає у %game%. "
"[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% is now playing %game%. "
"Friends_Chat_UnknownGame" "гру"
"[english]Friends_Chat_UnknownGame" "a game"
"Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Натисніть, щоби приєднатися."
"[english]Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Click here to join."
"Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Ваш чат із %friend% розширився до кількох
учасників.\n"
"[english]Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Your chat with %friend% is now a
multi-user chat.\n"
"Friends_Chat_AnonymousChatName" "Невідомий"
"[english]Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonymous"
"Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Не вдалося створити чат"
"[english]Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chat Creation Failed"
"Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Помилка створення чату"
"[english]Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Failed to create chat room"
"Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "Ви створили забагато чатів. Слід очистити
деякі з них, аби створити нові."
"[english]Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "You have created too many chats.
Some of those chats must be emptied before you can create more."
"Friends_Title_Online" "Друзі"
"[english]Friends_Title_Online" "Friends"
"Friends_Title_Busy" "Друзі"
"[english]Friends_Title_Busy" "Friends"
"Friends_Title_Away" "Друзі"
"[english]Friends_Title_Away" "Friends"
"Friends_Title_Snooze" "Друзі"
"[english]Friends_Title_Snooze" "Friends"
"Friends_Title_Offline" "Друзі"
"[english]Friends_Title_Offline" "Friends"
"Friends_MyStatus" "Мій статус"
"[english]Friends_MyStatus" "My status"
"Friends_InGame" "У грі"
"[english]Friends_InGame" "In-Game"
"Friends_InMod" "У модифікації"
"[english]Friends_InMod" "In-Mod"
"Friends_InShortcut" "У грі поза Steam"
"[english]Friends_InShortcut" "In non-Steam game"
"Friends_Blocked" "Заблокований"
"[english]Friends_Blocked" "Blocked"
"Friends_AddFriend" "Додати друга…"
"[english]Friends_AddFriend" "Add a Friend..."
"Friends_Edit_Profile" "Редагувати профіль…"
"[english]Friends_Edit_Profile" "Edit profile..."
"Friends_FriendList_CurrentGame" "ПОТОЧНА ГРА"
"[english]Friends_FriendList_CurrentGame" "CURRENT GAME"
"Friends_FriendList_InGame" "У ГРІ"
"[english]Friends_FriendList_InGame" "IN GAME"
"Friends_FriendList_Online" "У МЕРЕЖІ"
"[english]Friends_FriendList_Online" "ONLINE"
"Friends_FriendList_Offline" "НЕ В МЕРЕЖІ"
"[english]Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE"
"Friends_SendInstantMessage" "Надіслати повідомлення…"
"[english]Friends_SendInstantMessage" "Send Message..."
"Friends_Ignore" "Заблокувати всі зв’язки..."
"[english]Friends_Ignore" "Block All Communication..."
"Friends_UnIgnore" "Розблокувати"
"[english]Friends_UnIgnore" "Unblock"
"Friends_InviteFriendToGame" "Запросити у гру"
"[english]Friends_InviteFriendToGame" "Invite to Game"
"Friends_JoinGame" "Приєднатися до гри"
"[english]Friends_JoinGame" "Join Game"
"Friends_LaunchGame" "Запустити гру"
"[english]Friends_LaunchGame" "Launch Game"
"Friends_ViewGameInfo" "Відомості про сеанс"
"[english]Friends_ViewGameInfo" "View Game Info"
"Friends_UserDetails" "Переглянути інформацію про користувача"
"[english]Friends_UserDetails" "View User Details"
"Friends_RemoveUser" "Вилучити цього друга…"
"[english]Friends_RemoveUser" "Remove this Friend..."
"Friends_RemoveFriend_Title" "Друзі — Вилучення користувача"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Friends - Remove User"
"Friends_RemoveFriend_Info" "Ви дійсно бажаєте вилучити %friend% з вашого списку
друзів?\n\n(Ви зможете потім долучити його знову за допомогою кнопки «Долучити
друга…»)\n"
"[english]Friends_RemoveFriend_Info" "Are you sure you want to remove %friend%
from your Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a
Friend...' button.)\n"
"Friends_RemoveFriend_Button" "Вилучити %friend%"
"[english]Friends_RemoveFriend_Button" "Remove %friend%"
"Friends_Options" "Параметри"
"[english]Friends_Options" "Options"
"Friends_Options_Title" "Параметри користувача — %name%"
"[english]Friends_Options_Title" "User options - %name%"
"Friends_Options_ProfileTab" "Профіль"
"[english]Friends_Options_ProfileTab" "Profile"
"Friends_Options_SoundsTab" "Звуки"
"[english]Friends_Options_SoundsTab" "Sounds"
"Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Введіть логін Steam АБО адресу
електронної пошти людини, яку ви бажаєте долучити до списку своїх друзів."
"[english]Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Enter the Steam account name
OR the email address of the person you wish to add to your Friends list."
"Friends_SearchingForFriend" "Триває пошук %search%…"
"[english]Friends_SearchingForFriend" "Searching for %search%..."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% тепер у списку ваших
друзів під ім’ям «%friend%»."
"[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% has been added
to your Friends list, under the name '%friend%'."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% тепер у списку ваших друзів."
"[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% has been added to your
Friends list."
"Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Не вдалося знайти %search%. Натисніть
«Назад», якщо хочете пошукати знову."
"[english]Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Unable to find %search%. Hit
'back' if you want to try and search again."
"Friends_CannotAddSelfToList" "Не можна долучити себе до власного списку друзів!"
"[english]Friends_CannotAddSelfToList" "You can't add yourself to your Friends
list!"
"Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% вже є у вашому списку
друзів під ім’ям «%friend%»."
"[english]Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% is already in your
Friends list, under the name '%friend%'."
"Friends_ConnectedButOffline" "Зараз ваші друзі не можуть бачити вас у мережі"
"[english]Friends_ConnectedButOffline" "You are currently set to appear offline
to all your Friends."
"Friends_NoFriendsInList" "Чому б не запросити когось стати вашим другом?"
"[english]Friends_NoFriendsInList" "Why not invite someone to be your Friend?"
"Friends_GoOnline" "Увійти"
"[english]Friends_GoOnline" "Sign in"
"Friends_SignIn_RefreshPassword" "Увійти…"
"[english]Friends_SignIn_RefreshPassword" "Sign in..."
"Friends_SignIn_ActivateFriends" "Приєднатися до бета-версії «Друзів»…"
"[english]Friends_SignIn_ActivateFriends" "Join Friends Beta..."
"Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Триває з’єднання з мережею друзів…"
"[english]Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connecting to Friends network..."
"Friends_ScanningForFriends" "Завантажується список друзів…"
"[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list..."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Неможливо встановити з’єднання з мережею
Друзів. Steam автоматично повторюватиме спробу підключення, допоки сервіс не стане
доступним."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends
network could not be established. Steam will automatically retry connection until
the service becomes available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Вам слід увійти до
Steam, аби скористатися системою «Друзі»."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log
back into Steam in order to use Friends."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "Вас було від’єднано від
Друзів, бо до цього акаунта ввійшли деінде.\n"
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "You have
been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n"
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Ця версія Steam занадто
стара, аби приєднатися до Друзів. Перезапустіть Steam для отримання останнього
оновлення."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of
Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest
update."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "Сервери Steam зараз
знаходяться на технічній профілактиці. Steam підключиться до мережі друзів, як
тільки це стане можливим."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy""The Steam servers are
currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconnect as
soon as they come available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "Мережеве підключення
відсутнє, неможливо під’єднатися до серверів Steam. Steam автоматично повторюватиме
спробу підключитися, поки сервіс не стане доступним."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "No network
connection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry
connection until the service becomes available."
"Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Друзі недоступні в автономному режимі."
"[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Friends is not available in
offline mode."
"Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Друзі — %friend%"
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Friends - %friend%"
"Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% додав вас до своїх друзів."
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% has added you to
their Friends list."
"Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Дозволити %friend% бачити коли ви в мережі та
зв’язуватися з вами."
"[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Allow %friend% to see when you are
online and contact you."
"Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Заблокувати цю особу, аби вона не мала
змоги бачити вас у мережі і зв’язатися з вами"
"[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing when
you are online and contacting you."
"Friends_AddFriend_Title" "Додання друга"
"[english]Friends_AddFriend_Title" "Add a Friend"
"Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Подробиці"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details"
"Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Статус"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status"
"Friends_FriendlyName" "Ім’я"
"[english]Friends_FriendlyName" "Name"
"Friends_RecentlyUsedNames" "Нещодавно використані імена:"
"[english]Friends_RecentlyUsedNames" "Recently used names:"
"Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Відтворювати звук, якщо хтось із друзів
запускає гру"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Play a sound when any Friend joins
a game"
"Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Відтворювати звук, якщо хтось із друзів
входить до мережі"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Play a sound when any Friend
comes online"
"Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Відтворювати звук, якщо вам надішло
повідомлення"
"[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a
message"
"Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Показувати сповіщення, якщо цей
користувач входить до мережі"
"[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes
online"
"Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Завжди відтворювати звук, якщо цей
користувач входить до мережi"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this user
comes online"
"Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Завжди відтворювати звук, якщо цей
користувач запускає гру"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this user
plays a game"
"Friends_RemoveUserExplanation" "Якщо ви вилучите цю людину з ваших друзів,
він/вона не зможе бачити коли ви в мережі або надсилати вам повідомлення."
"[english]Friends_RemoveUserExplanation" "If you remove this Friend from your
list, they won't be able to see when you are online or send you messages."
"Friends_FriendInvitedToGame_Title" "ЗАПРОШЕННЯ — %friend%"
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title" "INVITE - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToGame_Info" "%friend% був запрошений долучитися до вас у
грі."
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info" "An invitation to join your game
has been sent to %friend%."
"Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% — Параметри сповіщення"
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Friends online
notification"
"Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Ваш друг %friend% тепер у мережі."
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Your Friend %friend% has come
online."
"Friends_RefreshLogin_Title" "Steam — Повторний вхід"
"[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login"
"Friends_RefreshLogin" "Будь ласка, введіть знову дані свого акаунта Steam, аби
ввійти до Друзів."
"[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in
order to sign into Friends."
"Friends_AccountName" "Логін"
"[english]Friends_AccountName" "Account name"
"Friends_Login_Btn" "Увійти"
"[english]Friends_Login_Btn" "Login"
"Friends_Login_Password" "Пароль"
"[english]Friends_Login_Password" "Password"
"Friends_BetaHomePage" "Інформаційна сторінка бети Друзів"
"[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page"
"Friends_PleaseSetFriendsName" "Ви ще не обрали собі ім’я профілю."
"[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set."
"Friends_SetFriendsName" "Змінити ім’я профілю…"
"[english]Friends_SetFriendsName" "Change Profile Name..."
"Friends_TargetBlocked" "Налаштування профілю цього користувача не дозволяє зараз
із ним зв’язатися."
"[english]Friends_TargetBlocked" "This user's profile settings prevent you from
contacting them at this time."
"Friends_TargetIgnored" "%search% ігнорує вас."
"[english]Friends_TargetIgnored" "%search% is ignoring you."
"Friends_TooManyFriends" "Ваш список друзів заповнений! Вилучіть кількох
друзів і спробуйте знову."
"[english]Friends_TooManyFriends" "Your Friends list is full! Remove some Friends
and try again."
"Friends_TargetHasTooManyFriends" "Список друзів %search% переповнений!"
"[english]Friends_TargetHasTooManyFriends" "%search%'s Friends list is full!"
"Friends_DefaultAddError" "Виникла проблема під час додавання %search% до
вашого списку друзів."
"[english]Friends_DefaultAddError" "There was a problem adding %search% to your
Friends list."
"Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Не вдалося знайти
користувача з адресою електронної пошти %search%.\n\nЯкщо ви хочете запросити
%search% до Steam і списку своїх друзів, натисніть «Далі», або натисніть «Назад»,
щоби продовжити пошук."
"[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt""Unable to find a Steam
user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to join Steam
and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again."
"Friends_InvitingFriend" "Надсилання запрошення %search%..."
"[english]Friends_InvitingFriend" "Sending invitation to %search%..."
"Friends_InvitationPending" "%search% нещодавно було запрошено приєднатися до
Steam; якщо він погодиться, то буде доданий до ваших друзів.\n"
"[english]Friends_InvitationPending" "%search% has been invited to join Steam
recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n"
"Friends_InvitationSent" "%search% отримає запрошення електронною поштою і
буде доданий до вашого списку друзів, якщо прийме запрошення.\n"
"[english]Friends_InvitationSent" "%search% has been sent an email invitation,
and will be added to your Friends list when they respond.\n"
"Friends_DefaultInviteError" "Виникла проблема під час надсилання запрошення до
%search%."
"[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an
invitation to %search%."
"Friends_TooManyPendingInvitations" "За останній час ви надіслали занадто багато
запрошень. Спробуйте надіслати запрошення %search% знову через декілька днів."
"[english]Friends_TooManyPendingInvitations" "You've sent too many invitations
recently. Try inviting %search% again in a day or two."
"Friends_InvitationBlocking" "Ви заблокували всі зв’язки з цим користувачем.
Спочатку розблокуйте його, відвідавши профіль користувача в спільноті Steam."
"[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with
this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiting
their Steam Community Profile."
"Friends_DontGiveOutPassword" "Ніколи і нікому не кажіть свій пароль.\n"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone.\n"
"Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-
bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cg
i-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301"
"Friends_invalidname_title" "Друзі — Ім’я зарезервовано"
"[english]Friends_invalidname_title" "Friends - Reserved Name"
"Friends_invalidname_info" "Ім’я вашого профілю не може бути «[unknown]» або
містити «Valve», «Steam» чи «Support». Будь ласка, оберіть інше ім’я."
"[english]Friends_invalidname_info" "Your profile name cannot be '[unknown] or
contain 'Valve', 'Steam' or 'Support'. Please choose another name."
"Friends_JoinGame_Dialog" "Не знайдено гри для %friend%"
"[english]Friends_JoinGame_Dialog" "Failed to find game for %friend%"
"Friends_Friendlist_Friends" "ДРУЗІ"
"[english]Friends_Friendlist_Friends" "FRIENDS"
"Friends_FriendList_Pendings" "НАДІСЛАНІ ЗАПРОШЕННЯ"
"[english]Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONS SENT"
"Friends_FriendList_InvitesReceived" "ЗАПРОШЕННЯ"
"[english]Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITES"
"Friends_Friendlist_Members" "УЧАСНИКИ"
"[english]Friends_Friendlist_Members" "MEMBERS"
"Friends_Friendlist_Guests" "ГОСТІ"
"[english]Friends_Friendlist_Guests" "GUESTS"
"Friends_Friendlist_Chat" "ЧАТ"
"[english]Friends_Friendlist_Chat" "CHAT"
"Friends_ViewSteamIDPage" "Переглянути профiль Steam"
"[english]Friends_ViewSteamIDPage" "View Steam Profile"
"Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Адміністратор групи"
"[english]Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Group Officer"
"Friends_InviteFriendToGroup" "Запросити до групи"
"[english]Friends_InviteFriendToGroup" "Invite to Group"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Друзі — Запрошення надіслано"
"[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Friends - invite sent"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Ваше запрошення для %friend% до групи
%group% було відправлено."
"[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Your invitation of %friend%
into group %group% has been sent."
"Friends_menu_status" "Статус"
"[english]Friends_menu_status" "Status"
"Friends_menu_view" "Вигляд"
"[english]Friends_menu_view" "View"
"Friends_menu_players" "Гравці"
"[english]Friends_menu_players" "Players"
"Friends_menu_view_showavatars" "Показати аватари"
"[english]Friends_menu_view_showavatars" "Show Avatars"
"Friends_menu_view_showsteamids" "Показати ID акаунта"
"[english]Friends_menu_view_showsteamids" "Show Account IDs"
"Friends_menu_view_sortbyname" "Упорядкувати за ім’ям"
"[english]Friends_menu_view_sortbyname" "Sort by Name"
"Friends_menu_view_onlineonly" "Показати лише користувачів у мережі"
"[english]Friends_menu_view_onlineonly" "Show Online Users Only"
"Friends_menu_view_settings" "Налаштування…"
"[english]Friends_menu_view_settings" "Settings..."
"Friends_menu_players_current" "Список гравцiв - Поточна гра"
"[english]Friends_menu_players_current" "Player List - Current Game"
"Friends_menu_players_recent" "Список гравцiв - Нещодавнi iгри"
"[english]Friends_menu_players_recent" "Player List - Recent Games"
"Friends_JoinGroupChat" "Приєднатися до чату %group%"
"[english]Friends_JoinGroupChat" "Join %group% chat"
"Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% змінив своє ім’я на %member_name
%.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% has changed their name to
%member_name%.\n"
"Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% увiйшов до чату.%ignored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entered chat.%ignored
%\n"
"Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% вийшов із чату.%ignored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% left chat.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% вiдключився.%ignored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% disconnected.
%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% був вигнаний
%member_making_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% was kicked by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% був заблокований
%member_making_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% was banned by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberIgnored" "(Заблокований)"
"[english]Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blocked)"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Запросити до чату"
"[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Invite to Chat Room"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Спiльнота Steam — Запрошення до чату"
"[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Chat Room
Invite"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "%patron% запрошує вас приєднатися до
чату %chat%."
"[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "You have been invited to join the
%chat% chat by %patron%."
"Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Запрошення отримано: %date% о %time%"
"[english]Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Invite received: %date% at %time%"
"Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Вигнати з чату"
"[english]Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Kick from Chat Room"
"Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Заблокувати в чатi"
"[english]Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Ban from Chat Room"
"Friends_Chat_ToggleAvatars" "Показати аватари"
"[english]Friends_Chat_ToggleAvatars" "Show Avatars"
"Friends_Chat_ToggleBeeps" "Дзижчати, коли користувачі надсилають повідомлення"
"[english]Friends_Chat_ToggleBeeps" "Beep when users send messages"
"Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Показувати час надсилання кожного
повiдомлення"
"[english]Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Show timestamp on each message"
"Friends_Chat_ManageBanList" "Керувати списком заблокованих"
"[english]Friends_Chat_ManageBanList" "Manage Banned list"
"Friends_Chat_LockRoom" "Закрити цей чат (зробити приватним)"
"[english]Friends_Chat_LockRoom" "Lock this room (make private)"
"Friends_Chat_OpenRoom" "Вiдкрити цей чат (зробити відкритим)"
"[english]Friends_Chat_OpenRoom" "Unlock this room (make open)"
"Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam — Неможливо приєднатися до чату"
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Can't enter chatroom"
"Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "Чат %chat% був закритий."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "The %chat% chat has been closed."
"Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "Ви не маєте відповідних прав, щоб увійти
до чату %chat%."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "You don't have the required
permissions to enter the %chat% chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_Full" "Чат %chat% переповнений."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Full" "The %chat% chat is full."
"Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Помилка при спробі приєднатися до чату %chat
%."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Error attempting to join %chat% chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "Ви не можете приєднатися до чату %chat%, тому
що ви у ньому заблоковані."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "You may not enter the %chat% chat,
because you are banned from this chat."
"Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Дію виконано успішно"
"[english]Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Action Succeeded"
"Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% було запрошено до чату.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% has been invited
to chat.\n"
"Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% було вигнано.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% has been kicked.\n"
"Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% було заблоковано.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% has been banned.\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% вiдтепер розблокований.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% is no longer
banned.\n"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Вiдтепер чат став приватним (лише
члени групи та запрошенi користувачи можуть увiйти).\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chat is now locked (only
group members or invited users can join).\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Чат став вiдкритим (кожен може
приєднатися).\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is now unlocked (opened
to all users).\n"
"Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Дія не вдалася"
"[english]Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Action Failed"
"Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Спроба запросити користувача %user_name%
до чату %chat% була невдалою.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Attempt to invite user
%user_name% to chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Спроба вигнати користувача %user_name% з
чату %chat% була невдалою.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Attempt to kick user %user_name%
from chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Спроба розблокувати користувача
%user_name% у чаті %chat% була невдалою.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Attempt to unban user %user_name%
from chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Спроба заблокувати чат %chat% була
невдалою\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Attempt to lock chat %chat%
failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Спроба відкрити чат %chat% була
невдалою\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Attempt to unlock (open)
chat %chat% failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Спроба закрити чат %chat% була
невдалою\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Attempt to close chat %chat%
failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultError" "Невідома помилка"
"[english]Friends_Chat_ActionResultError" "Unknown Error"
"Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Ви не маєте потрібних прав для виконання
цієї дії."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "You don't have the
permissions to do this action."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Дію щодо члена клану можна
виконати тільки якщо у вас вищий ранг."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Action is not allowed
on a clan member unless you have higher rank."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Дія не може бути застосована
на заблокованому користувачеві."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Action is not allowed
on a banned user."
"Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Керування списком заблокованих у чатi."
"[english]Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Manage chat room ban list."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Дія не може бути застосована
на власнику чата."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Action is not allowed
on the owner of the chat."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Дію неможливо виконати на собі."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Action is not allowed on
yourself."
"Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "Чат було закрито."
"[english]Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "The chat has been closed."
"Friends_Chat_ActionResultChatFull " "Чат переповнений."
"[english]Friends_Chat_ActionResultChatFull " "The chat is full."
"Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Цю дію неможливо виконати, якщо ви не в
мережі."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Action is not possible while not
online."
"Friends_Chat_Kicked_Title" "Вигнаний з чату"
"[english]Friends_Chat_Kicked_Title" "Kicked from Chat"
"Friends_Chat_Kicked_Info" "Ви були вигнані з чату %chat% користувачем
%member_making_change%."
"[english]Friends_Chat_Kicked_Info" "You have been kicked from chat %chat% by
%member_making_change%."
"Friends_Chat_Kicked_Entry" "Вас вигнав з чату %member_making_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_Kicked_Entry" "You have been kicked from the chat by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Banned_Title" "Заблокований у чаті"
"[english]Friends_Chat_Banned_Title" "Banned from Chat"
"Friends_Chat_Banned_Info" "Ви були заблоковані в чаті %chat% користувачем
%member_making_change%."
"[english]Friends_Chat_Banned_Info" "You have been banned from chat %chat% by
%member_making_change%."
"Friends_Chat_Banned_Entry" "Вас заблокував у чаті %member_making_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_Banned_Entry" "You have been banned from the chat by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Closed_Title" "Чат закрито"
"[english]Friends_Chat_Closed_Title" "Chat Closed"
"Friends_Chat_Closed_Info" "Чат %chat% було закрито."
"[english]Friends_Chat_Closed_Info" "The %chat% chat has closed."
"Friends_Chat_Closed_Entry" "Чат закрився.\n"
"[english]Friends_Chat_Closed_Entry" "Chat has closed.\n"
"Friends_Chat_Offline_Entry" "Ваш статус змінено на «не в мережі».\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n"
"Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Знов у мережі та перепід’єднано до чату.\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Online now and rejoined chat.\n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "Не вдалося перепід’єднати вас до чату.\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "You failed to rejoin the chat.\n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "Ви повернулися до чату.\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "You rejoined the chat.\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Втрачено підключення до Steam. Повернення до
чату відбудеться автоматично, коли поновиться підключення.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Lost connection to Steam, will
rejoin chat automatically when connection regained.\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Ви знову підключені до чату.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Connected again and rejoined
chat.\n"
"Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "Немає підключення до Steam.\n"
"[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "No connection to Steam.\n"
"Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "Чат закрив %member_making_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "The chat room has been locked by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "Чат розблокував (відкрив для всіх)
%member_making_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "The chat room has been unlocked
(opened to anyone) by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "Невдовзі сервери Steam буде перезавантажено.
Зв’язок із чатом буде відновлено після перезавантаження.\n"
"[english]Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "The Steam servers will be
rebooting shortly. Connection to this chat room will be restored after the
reboot.\n"
"Friends_MsgNotification_Sender" "%name% каже:"
"[english]Friends_MsgNotification_Sender" "%name% says,"
"Friends_MsgNotification_Body" "%message%"
"[english]Friends_MsgNotification_Body" "%message%"
"Friends_AddUser" "Долучити до списку друзів…"
"[english]Friends_AddUser" "Add to your Friends list..."
"Friends_Voice_Call" "Почати розмову"
"[english]Friends_Voice_Call" "Begin voice chat"
"Friends_Voice_EndCall" "Закінчити розмову"
"[english]Friends_Voice_EndCall" "End voice chat"
"Friends_Voice_CancelCall" "Скасувати виклик"
"[english]Friends_Voice_CancelCall" "Cancel call"
"Friends_Voice_Hold" "На очікування"
"[english]Friends_Voice_Hold" "Hold"
"Friends_Voice_IncomingVoice" "Розпочато розмову з %friend%."
"[english]Friends_Voice_IncomingVoice" "Call from %friend% started."
"Friends_Voice_HangUp" "Закінчено розмову з %friend%."
"[english]Friends_Voice_HangUp" "Call with %friend% ended."
"Friends_Voice_AudioSettings" "Налаштування"
"[english]Friends_Voice_AudioSettings" "Settings"
"Friends_Voice_Answer" "Відповісти"
"[english]Friends_Voice_Answer" "Answer"
"Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% запрошує на розмову."
"[english]Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wants to chat via voice."
"Friends_Voice_OutgoingStatus" "Викликаємо %friend%…"
"[english]Friends_Voice_OutgoingStatus" "Calling %friend%..."
"Friends_Voice_Resume" "Продовжити розмову"
"[english]Friends_Voice_Resume" "Resume"
"Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "Очікування виклику"
"[english]Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "On hold"
"Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% тимчасово призупинив розмову"
"[english]Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% has put this voice chat
on hold"
"Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Налаштування звуку"
"[english]Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Audio Settings"
"Friends_Voice_Microphone_Volume" "Гучність мікрофона:"
"[english]Friends_Voice_Microphone_Volume" "Microphone Volume:"
"Friends_Voice_Speaker_Volume" "Гучність прийому:"
"[english]Friends_Voice_Speaker_Volume" "Receive Volume:"
"Friends_Voice_BoostMicrophone" "Підсилення мікрофона"
"[english]Friends_Voice_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"
"Friends_Voice_TestMicrophone" "Перевірити мікрофон"
"[english]Friends_Voice_TestMicrophone" "Test Microphone"
"Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Зупинити перевірку мікрофона"
"[english]Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"
"Friends_Voice_RejectCall" "Відхилити виклик"
"[english]Friends_Voice_RejectCall" "Ignore"
"Friends_Voice_ReinitAudio" "Відлаштувати аудіо"
"[english]Friends_Voice_ReinitAudio" "Repair Audio"
"Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% зараз у розмові"
"[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting"
"Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% зараз у розмові"
"[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% users voice
chatting"
"Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "Більше у розмові нікого немає"
"[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting"
"Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% зараз у розмові (переповнена)"
"[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting
(full)"
"Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Почати розмову"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Start voice chat"
"Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Закінчити розмову"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting" "End voice chat"
"Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Початок голосового чату %chat%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Starting voice in chat %chat
%."
"Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Закінчення голосового чату %chat%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Ending voice in chat %chat
%."
"Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Неможливо почати голосовий чат %chat%,
недостатньо вільних місць для розмови."
"[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Can't start voice in %chat%, not enough
free speaking slots."
"Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Неможливо почати голосовий чат %chat%,
недостатньо вільних місць для розмови."
"[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Can't start voice in %chat%,
not enough free speaking slots."
"Friends_Chat_VoiceStatus" "Доступно місць: %availslots% [усього: %maxslots%]."
"[english]Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% slots avail [%maxslots% total]."
"Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% У МЕРЕЖI"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% У ГРI, %online% У МЕРЕЖI"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN GAME, %online%
ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% У ЧАТІ, %online% У МЕРЕЖІ"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IN CHAT, %online%
ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% У ЧАТІ, %ingame% У ГРІ,
%online% У МЕРЕЖІ"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT,
%ingame% IN GAME, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (відкрита група)"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)"
"Friends_ViewGroupSteamID" "Показати профіль групи"
"[english]Friends_ViewGroupSteamID" "View group profile"
"Friends_JoinGroupChatRoom" "Приєднатися до чату групи"
"[english]Friends_JoinGroupChatRoom" "Join group chat room"
"Friends_OpenAdministerGroupPage" "Керувати цією групою"
"[english]Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administer this group"
"Friends_LeaveThisGroup" "Покинути групу"
"[english]Friends_LeaveThisGroup" "Leave this group"
"Friends_SteamIDLink" "Переглянути профіль"
"[english]Friends_SteamIDLink" "View profile"
"Friends_EditAlias" "Змінити псевдонім…"
"[english]Friends_EditAlias" "Edit alias..."
"Friends_UnsetAlias" "Скидання"
"[english]Friends_UnsetAlias" "Reset"
"Friends_ViewAliases" "Переглянути псевдоніми"
"[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases"
"Friends_NotificationOptions" "Параметри сповіщення"
"[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options"
"Friends_FriendAliases_Title" "Друзі — %FriendName%"
"[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%"
"Friends_FriendAliasesInfo" "%FriendName% був відомий вам під такими іменами:"
"[english]Friends_FriendAliasesInfo" "You have seen %FriendName% go by these
names:"
"Friends_Settings_TabTitle" "Друзі"
"[english]Friends_Settings_TabTitle" "Friends"
"Friends_Nickname" "Ім’я профілю"
"[english]Friends_Nickname" "Profile name"
"Friends_Avatar" "Аватар"
"[english]Friends_Avatar" "Avatar"
"Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Автоматично входити до друзів, коли я
запускаю Steam"
"[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends
when I start Steam"
"Friends_ShowTimeInChatLog" "Показувати час надсилання повідомлень у чаті"
"[english]Friends_ShowTimeInChatLog" "Display timestamps in chat log"
"Friends_NotificationsAndSounds" "Сповіщення та звуки"
"[english]Friends_NotificationsAndSounds" "Notifications & Sounds"
"Friends_WhenFriendJoinsGame" "Якщо хтось із друзів запускає гру"
"[english]Friends_WhenFriendJoinsGame" "When any Friend joins a game"
"Friends_WhenFriendComesOnline" "Якщо хтось із друзів входить до мережі"
"[english]Friends_WhenFriendComesOnline" "When any Friend comes online"
"Friends_WhenReceiveMessage" "Якщо мені надійшло повідомлення"
"[english]Friends_WhenReceiveMessage" "When I receive a message"
"Friends_DisplayNotification" "Показувати сповіщення"
"[english]Friends_DisplayNotification" "Display a notification"
"Friends_PlayASound" "Відтворювати звук"
"[english]Friends_PlayASound" "Play a sound"
"Friends_FlashWindow" "Мерехтіти вікном при отриманні повідомлення"
"[english]Friends_FlashWindow" "Flash window when I receive a message"
"Friends_FlashWindowAlways" "Завжди"
"[english]Friends_FlashWindowAlways" "Always"
"Friends_FlashWindowMinimized" "Тільки якщо вікно згорнуте"
"[english]Friends_FlashWindowMinimized" "Only when minimized"
"Friends_FlashWindowNever" "Ніколи"
"[english]Friends_FlashWindowNever" "Never"
"Friends_ViewSteamCommunityProfile" "Показати мій профіль у Спільноті"
"[english]Friends_ViewSteamCommunityProfile" "View my Steam Community profile"
"Friends_ChangeAvatar" "Змінити"
"[english]Friends_ChangeAvatar" "Change"
"Friends_NameTooShort_Title" "Друзі — Ім’я профілю занадто коротке"
"[english]Friends_NameTooShort_Title" "Friends - Profile name too short"
"Friends_NameTooShort_Info" "Ім’я профілю повинно містити хоча б два символи."
"[english]Friends_NameTooShort_Info" "Profile name field must contain at least
two characters."
"Friends_OnlineNotification_Info" "зараз у мережі"
"[english]Friends_OnlineNotification_Info" "is now online"
"Friends_InGameNotification_Info" "зараз грає у"
"[english]Friends_InGameNotification_Info" "is now playing"
"Friends_ChatInvitation_Info" "запрошує вас до чату з"
"[english]Friends_ChatInvitation_Info" "has invited you to chat with"
"Friends_VoiceChatInvitation_Info" "запрошує вас до розмови"
"[english]Friends_VoiceChatInvitation_Info" "has invited to you to voice chat"
"Friends_ChatNotification_Info" "каже:"
"[english]Friends_ChatNotification_Info" "says:"
"Friends_GameInvitation_Info" "запрошує вас до гри"
"[english]Friends_GameInvitation_Info" "has invited you to play"
"Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Натисніть %hotkey% для перегляду"
"[english]Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view"
"Friends_InviteNotification_Hotkey" "Натисніть %hotkey% для перегляду"
"[english]Friends_InviteNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view"
"Friends_ChatNotification_Hotkey" "Натисніть %hotkey% для відповіді"
"[english]Friends_ChatNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to reply"
"Friends_PlayersDialog_Title" "Гравці"
"[english]Friends_PlayersDialog_Title" "Players"
"Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Поточна гра"
"[english]Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Current game"
"Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Попередні ігри"
"[english]Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Recent games"
"Friends_AddPlayerAsFriend" "Долучити до списку друзів"
"[english]Friends_AddPlayerAsFriend" "Add a Friend..."
"Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "Останнім часом ви ні з ким не грали в ігри
Steam."
"[english]Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "You have not recently played Steam
games with anyone."
"Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "На цьому ігровому сервері немає
користувачів Steam."
"[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game
server."
"Friends_PlayerName" "Ім’я профілю"
"[english]Friends_PlayerName" "Profile name"
"Friends_SteamIDURLHeader" "Профіль Steam"
"[english]Friends_SteamIDURLHeader" "Steam Profile"
"Friends_PlayerRelationship" "Зв’язки"
"[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship"
"Friends_PlayedWithGame" "Гра"
"[english]Friends_PlayedWithGame" "Game"
"Friends_PlayedWithTime" "Час"
"[english]Friends_PlayedWithTime" "Time"
"Friends_PlayerFriend" "ДРУГ"
"[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND"
"Friends_SteamIDPage" "Профіль"
"[english]Friends_SteamIDPage" "Profile"
"Friends_InvitesAvailable_Title" "Друзі — Запрошення"
"[english]Friends_InvitesAvailable_Title" "Friends - invites"
"Friends_InvitesAvailable_Info" "Вашої відповіді на запрошення в групу очікує
%groups%."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info" "You have %groups% group invite pending."
"Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Вашої відповіді на запрошення в групу
очікують %groups%."
"[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites
pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info2" "На вашу відповідь про додавання в список
друзів очікує %friends%."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info2" "You have %friends% Friends invite
pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "На вашу відповідь про додавання в список
друзів очікують %friends%."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "You have %friends% Friends invites
pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info3" "У вас є запрошення в список друзів %friends%
та запрошення в групу(-и) %groups%, які чекають вашої відповіді."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info3" "You have %friends% Friends invite(s) and
%groups% group invite(s) pending."
"Friends_InvitesAvailable_View" "Показати запрошення"
"[english]Friends_InvitesAvailable_View" "View invites"
"Friends_RetryVoiceConnections" "Повторити спробу голосового з’єднання"
"[english]Friends_RetryVoiceConnections" "Retry voice connection"
"Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "Переглянути список користувачів, з якими ви
нещодавно грали"
"[english]Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "View users you've recently played
with"
"Friends_NotificationOptions_Title" "Параметри сповіщення — %FriendName%"
"[english]Friends_NotificationOptions_Title" "Notification options - %FriendName
%"
"Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "Якщо %FriendName% запускає гру"
"[english]Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "When %FriendName% joins a game"
"Friends_WhenThisFriendComesOnline" "Якщо %FriendName% входить до мережі"
"[english]Friends_WhenThisFriendComesOnline" "When %FriendName% comes online"
"Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "Якщо мені надійшло повідомлення
від %FriendName%"
"[english]Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "When I receive a message
from %FriendName%"
"Friends_InviteInfo_HasAdded" "додає вас до свого"
"[english]Friends_InviteInfo_HasAdded" "has added you to his or her"
"Friends_InviteInfo_FriendsList" "списку друзів"
"[english]Friends_InviteInfo_FriendsList" "Friends List"
"Friends_InviteInfo_BeenInvited" "Вас запросили"
"[english]Friends_InviteInfo_BeenInvited" "You have been invited"
"Friends_InviteInfo_JoinGroup" "до групи Steam"
"[english]Friends_InviteInfo_JoinGroup" "to join Steam group"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "заплановано новий захід"
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled new event"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "розпочато захід"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "оголошує"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted new announcement"
"Friends_GroupEvent_Title" "%group% — розпочато захід"
"[english]Friends_GroupEvent_Title" "%group% - event started"
"Friends_GroupEvent_View" "Переглянути"
"[english]Friends_GroupEvent_View" "View event"
"Voice_Settings_TabTitle" "Голос"
"[english]Voice_Settings_TabTitle" "Voice"
"Steam_RepairAudioDescription" "(Якщо під’єднано або від’єднано аудіопристрій,
вам, можливо, буде потрібно повторно виявити активні аудіопристрої.)"
"[english]Steam_RepairAudioDescription" "(When an audio device is plugged in or
removed, you may need to re-detect active audio devices.)"
"Steam_RepairAudioButton" "Виявити аудіопристрої"
"[english]Steam_RepairAudioButton" "Detect audio devices"
"Steam_VoiceMicGain" "Підсилення мікрофона"
"[english]Steam_VoiceMicGain" "Boost microphone gain"
"Steam_TestMicButton" "Перевірити мікрофон"
"[english]Steam_TestMicButton" "Test microphone"
"Steam_VoiceReceiveVolume" "Гучність отриманого сигналу"
"[english]Steam_VoiceReceiveVolume" "Receive volume"
"Steam_VoiceMicVolume" "Гучність мікрофона"
"[english]Steam_VoiceMicVolume" "Microphone volume"
"Friends_ViewGroupMembersLink" "Показати всіх учасників"
"[english]Friends_ViewGroupMembersLink" "View all members"
"Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(забагато учасників для показу)"
"[english]Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(too many members to show)"
"Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(інших учасників немає)"
"[english]Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(no other members to show)"
"Friends_ControlPanelLink" "Домашня cторінка cпільноти"
"[english]Friends_ControlPanelLink" "Community Home"
"Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Здобуто досягнення!"
"[english]Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement Unlocked!"
"Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%"
"[english]Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%"
"Friends_AchievementProgress_Headline" "Хід здобуття досягнення"
"[english]Friends_AchievementProgress_Headline" "Achievement Progress"
"Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur% з %max%)"
"[english]Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)"
"Friends_ChatURLWarning_Title" "Попередження: сайт, не пов’язаний зі Steam"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Title" "Alert: non-Steam web site"
"Friends_ChatURLWarning_Info" "Зауважте: посилання, за яким ви намагаєтеся перейти,
не є офіційним сайтом Steam."
"[english]Friends_ChatURLWarning_Info" "Note: the URL you have clicked on is not
an official Steam web site."
"Friends_ChatURLWarning_Info2" "Якщо на цьому сайті вам запропонують увести
свій логін або пароль, не робіть цього. Ви можете втратити свій акаунт Steam і всі
свої ігри!"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Info2" "If this web site asks for your user name
or password, do not enter that information. You could lose your Steam account and
all your games!"
"Friends_ChatURLWarning_Continue" "Гаразд, перейти на веб-сторінку"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, continue to the web page"
"Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Більше не показуйте мені це
знову."
"[english]Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again."
"Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Тривога: загроза безпеці акаунта"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alert: Account security risk"
"Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Попередження: ви збираєтеся поділитися своїм
паролем."
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Warning: you are about to share
your password."
"Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Служба підтримки Steam, хай там що, ніколи не
потребуватиме вашого паролю. Розкривши свій пароль, ви можете втратити ваш акаунт
Steam та всі свої ігри!\n\nВи дійсно впевнені, що бажаєте поділитися ціми даними?"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Steam Support will never need your
password for any reason. By sharing your password, you could lose your Steam
account and all your games!\n\nAre you sure you wish to share this information?"
"Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Так, надішліть моє повідомлення"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Yes, send my chat message"
"Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "Ні, не надсилайте його"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, don't send it"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Заблокувати будь-які взаємодії з
%username%"
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Block all interaction with
%username%"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "Ви збираєтеся заблокувати всі зв’язки з
%username%. \n\nВи більше не зможете обмінюватися повідомленнями або запрошеннями з
цим гравцем. \n\nВи зможете скасувати блокування на сторінці цього користувача, або
розблокувавши його в списку друзів."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "You are about to block all
communication with %username%.\n\nYou will no longer be able to send or receive
messages or invites with this player.\n\nYou can undo this by visiting their Steam
Profile or unblocking them via your Friends list."
"Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Не показувати знову."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me
this again."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Заблокувати гравця"
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Block player"
"Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Скасувати"
"[english]Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancel"
"Friends_ChatIntro_Title" "Надійшло запрошення до чату"
"[english]Friends_ChatIntro_Title" "Incoming chat request"
"Friends_ChatIntro_Accept" "Прийняти"
"[english]Friends_ChatIntro_Accept" "Accept"
"Friends_ChatIntro_Decline" "Відхилити"
"[english]Friends_ChatIntro_Decline" "Decline"
"Friends_ChatIntro_Ignore" "Заблокувати"
"[english]Friends_ChatIntro_Ignore" "Block"
"Friends_ChatIntro_Info" "Ви отримали запрошення до чату від цього
користувача:"
"[english]Friends_ChatIntro_Info" "You've received a chat request from the
following user:"
"Friends_ChatIntro_Info2" "Ви обидва є учасниками наступних груп:"
"[english]Friends_ChatIntro_Info2" "You two share the following groups in common:"
"Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "Ви разом перебуваєте у цьому чаті:"
"[english]Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "You are in this chat room together:"
"Friends_ChatIntro_Request" "Бажаєте прийняти це запрошення до чату?"
"[english]Friends_ChatIntro_Request" "Would you like to accept this chat
request?"
"Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Завжди приймати запити до чату від цього
користувача."
"[english]Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Always accept chat requests from
this user."
"Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Нагадуємо: cлужбі підтримки Steam ніколи не
потрібен ваш пароль. Ігноруйте всі запити вашого паролю від будь-кого."
"[english]Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Reminder: Steam Support will never need
your password for any reason. Ignore any password requests you receive."
"Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Пристрій аудіозапису"
"[english]Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Recording (audio input) device"
"Friends_Voice_ChangeDevice" "Змінити пристрій…"
"[english]Friends_Voice_ChangeDevice" "Change device..."
"Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(призведе до відкриття панелі керування
пристроями записування Windows)"
"[english]Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(this will open the Windows voice
control panel)"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam — Зміна записуючого пристрою"
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Changing recording device"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "Відкрито панель керування звуком Windows.
Натисніть «Гаразд» після того, як завершите змінювати налаштування."
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "The Windows audio control panel is
now open. Hit 'OK' when you're finished changing settings."
"Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "Гаразд, я закінчив зміну налаштувань"
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, I'm finished changing
settings"
"Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ Не виявлено записуючого пристрою ]"
"[english]Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ No recording device detected ]"
"Friends_Voice_PushToTalkKey" "Клавіша «Натисніть для спілкування»"
"[english]Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-talk key"
"Friends_Voice_WhenActive" "Під час розмови:"
"[english]Friends_Voice_WhenActive" "When voice chat is active:"
"Friends_Voice_AutoTransmit" "Автоматично передавати все, що я кажу"
"[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice whenever
I speak"
"Friends_Voice_PushToTalk" "Передавати голос клавішею «Натисніть для
спілкування»"
"[english]Friends_Voice_PushToTalk" "Use a push-to-talk key to transmit voice"
"Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam"
"[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam"
"Friends_DownloadNotification_Info" "завершив завантаження"
"[english]Friends_DownloadNotification_Info" "has finished downloading"
"Limited_OpenChat" "Відкрити чат"
"[english]Limited_OpenChat" "Open Chat"
"Friends_SteamCommunity" "Спільнота Steam"
"[english]Friends_SteamCommunity" "Steam Community"
"Limited_Explanation" "Ваш акаунт не відповідає вимогам для використання цієї
функції."
"[english]Limited_Explanation" "Your account does not meet the requirements to
use this feature."
"Limited_ForDetails" "Щоби дізнатися більше, відвідайте сайт технічної підтримки
Steam."
"[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information."
"Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "%member_making_change% змінив чат на
адміністраторський.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "The chat room has been set to
officers-only chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "%member_making_change% зробив чат
доступним для всіх.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to all-
users chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Тільки адміністраторам групи дозволено
надсилати повідомлення в адміністраторському чаті"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Only group officers can send
messages in officers-only chat"
"Friends_Chat_ModerateRoom" "Увімкнути адміністраторський чат"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom" "Enable officers-only chat"
"Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Вимкнути адміністраторський чат (будь-хто зможе
спілкуватися)"
"[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can
chat)"
"Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Тільки адміністраторам групи дозволено
надсилати повідомлення"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Only officers of the group can
chat"
"Friends_InviteToGame_Title" "Оберіть, кого з друзів запросити"
"[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite"
"Friends_InviteToGame_Close" "Повернутися до гри"
"[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game"
"friends_invitetogame_action" "ЗАПРОСИТИ"
"[english]friends_invitetogame_action" "INVITE"
"friends_invitetogame_done" "ЗАПРОШЕННЯ НАДІСЛАНО"
"[english]friends_invitetogame_done" "INVITE SENT"
"Friends_NoSoundSystems" "На вашому комп’ютері не знайдено жодного пристроя
для запису звуку."
"[english]Friends_NoSoundSystems" "No Sound Input systems found on your machine."
"Friends_SoundSystemName" "Пристрій"
"[english]Friends_SoundSystemName" "Device"
"FriendsUI_SelectSoundSystem" "Оберіть пристрій аудіозапису:"
"[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:"
"FriendsUI_SoundSystemTitle" "Оберіть джерело звуку"
"[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input"
"friends_ingametooltip" "У грі: %game%"
"[english]friends_ingametooltip" "In-Game: %game%"
"friends_pendinginvites" "%invites% В ОЧІКУВАННІ"
"[english]friends_pendinginvites" "%invites% PENDING"
"Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Переглянути запрошення в Спільноті"
"[english]Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "View invites on Community"
"friends_ignoreallinvites" "Відхилити всі запрошення"
"[english]friends_ignoreallinvites" "Ignore all invites"
"friends_acceptallinvites" "Прийняти всі запрошення"
"[english]friends_acceptallinvites" "Accept all invites"
"friends_acceptrequest" "Прийняти"
"[english]friends_acceptrequest" "Accept"
"friends_ignorerequest" "Відхилити"
"[english]friends_ignorerequest" "Ignore"
"friends_blockrequest" "Заблокувати"
"[english]friends_blockrequest" "Block"
"friends_acceptgrouprequest" "Прийняти"
"[english]friends_acceptgrouprequest" "Accept"
"friends_ignoregrouprequest" "Відхилити"
"[english]friends_ignoregrouprequest" "Ignore"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Оберіть, яке вікно Steam з’являтиметься
при запуску застосунку та при подвійному клацанні піктограми Steam в області
сповіщень."
"[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Select which Steam window
appears when the program starts, and when you double-click the Notification Tray
icon."
"Friends_ViewGameStorePage" "Переглянути сторінку гри в крамниці"
"[english]Friends_ViewGameStorePage" "View game store page"
"Friends_Chat_Settings" "Налаштування чату"
"[english]Friends_Chat_Settings" "Chat Settings"
"Friends_AlwaysNewChatCheck" "Завжди відкривати нове вікно чату замість вкладки "
"[english]Friends_AlwaysNewChatCheck" "Always open a new chat window rather
than a tab "
"friends_tooltip_voicesettings" "Переглянути налаштування звуку"
"[english]friends_tooltip_voicesettings" "View voice settings"
"Friends_ScreenshotNotification_Info" "Знімок екрана збережено"
"[english]Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot saved"
"Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "Ви не можете приєднатися до чату %chat%,
тому що у вас були тимчасово відібрані права."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "You may not enter the %chat% chat,
because your chat privileges have been temporarily suspended."
"Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "Ви не можете приєднатися до чату %chat%,
тому що він був відключений адміністратором."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "You may not enter the %chat% chat,
because it has been administratively disabled."
"Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "Знімків екрана збережено:
%screenshots%"
"[english]Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots%
screenshots saved"
"Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Помилка збереження знімка екрана"
"[english]Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Error saving screenshot"
"friends_game_invite" "%friend% запрошує вас до гри"
"[english]friends_game_invite" "%friend% has invited you to play"
"friends_game_invite_action" "НАТИСНІТЬ ТУТ, АБИ ПРИЄДНАТИСЯ"
"[english]friends_game_invite_action" "CLICK HERE TO JOIN"
"friends_voice_friendendedcall" "%friend% закінчив розмову."
"[english]friends_voice_friendendedcall" "%friend% has ended the call."
"friends_trade_invite" "%friend% запрошує вас до обміну предметів"
"[english]friends_trade_invite" "%friend% has invited you to trade items"
"friends_trade_invite_action" "НАТИСНІТЬ ДЛЯ ТОРГІВЛІ"
"[english]friends_trade_invite_action" "CLICK HERE TO TRADE"
"friends_trade_invite_sent" "Запит поторгуватися був відправлений до %friend%"
"[english]friends_trade_invite_sent" "A request to trade has been sent to
%friend%"
"friends_trade_invite_sent_waiting" "Очікування відповіді…"
"[english]friends_trade_invite_sent_waiting" "Waiting for response..."
"friends_trade_declined" "%friend% відхилив ваш запит обміну."
"[english]friends_trade_declined" "%friend% has declined your trade request."
"friends_trade_you_are_banned" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, тому що
для вас заблокована ця функція."
"[english]friends_trade_you_are_banned" "You cannot trade with %friend% because
you have a trade ban."
"friends_trade_they_are_banned" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, тому що
ця функцiя для нього заблокована."
"[english]friends_trade_they_are_banned" "You cannot trade with %friend% because
they have a trade ban."
"friends_trade_they_are_trading" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, бо зараз
він обмінюється з кимось іншим."
"[english]friends_trade_they_are_trading" "You cannot trade with %friend% because
they are currently trading with someone else."
"friends_trade_disabled" "Обмін на сервері наразі вимкнено."
"[english]friends_trade_disabled" "Trading is currently disabled on the server."
"friends_trade_not_logged_in" "Ви не можете обмінюватися з користувачем %friend%,
бо він не увійшов."
"[english]friends_trade_not_logged_in" "You cannot trade with %friend% because
they are not logged in."
"friends_trade_cancelled" "Запит обміну було відхилено."
"[english]friends_trade_cancelled" "The trade request was cancelled."
"friends_trade_too_soon" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, бо занадто
рано робити ще один запит."
"[english]friends_trade_too_soon" "You cannot trade with %friend% because it is
too soon to ask them again."
"friends_trade_too_soon_penalty" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, бо
надіслали надто багато запитів — можете спробувати ще раз за кілька хвилин."
"[english]friends_trade_too_soon_penalty" "You cannot trade with %friend% because
you have been asking too frequently - you can try again in a few minutes."
"friends_trade_connection_failed" "%friend% не відповідає на ваш запит обміну."
"[english]friends_trade_connection_failed" "%friend% has not responded to your
trade request."
"friends_trade_you_are_already_trading" "Ви не можете надіслати пропозицію
обміну, поки обмінюєтеся з кимось іншим."
"[english]friends_trade_you_are_already_trading" "You cannot request a new
trade while you are still in another trade session."
"friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Ви можете одночасно
надіслати лише одну пропозицію обміну."
"[english]friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "You can only have one
outstanding trade request."
"friends_trade_no_respond" "%friend% не відповідає на пропозицію обміну."
"[english]friends_trade_no_respond" "%friend% did not respond to the trade
request."
"friends_trade_accepted" "%friend% прийняв ваш запит до торгівлі."
"[english]friends_trade_accepted" "%friend% has accepted your request to trade."
"friends_trade_you_accepted" "Ви прийняли запит до торгівлі від %friend%."
"[english]friends_trade_you_accepted" "You have accepted the trade request from
%friend%."
"friends_invite_to_trade" "Запропонувати обмін"
"[english]friends_invite_to_trade" "Invite to Trade"
"friends_voice_usedbygame" "Мікрофон використовується у грі"
"[english]friends_voice_usedbygame" "Microphone in use by game"
"Friends_HideFriend_Title" "Друзі — Відхилення користувача"
"[english]Friends_HideFriend_Title" "Friends - Ignore User"
"Friends_HideFriend_Info" "Ви впевнені, що хочете відхилити запит і вилучити
%friend% зі списку запропонованих друзів?\n\n(Ви зможете потім долучити його/її
знову за допомогою кнопки «Долучити друга…».)\n"
"[english]Friends_HideFriend_Info" "Are you sure you want to ignore and remove
%friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later using
the 'Add a Friend...' button.)\n"
"Friends_HideFriend_Button" "Відхилити запит %friend%"
"[english]Friends_HideFriend_Button" "Ignore %friend%"
"Friends_HideFriend_Failed" "Не вдалося відхилити запит %friend%"
"[english]Friends_HideFriend_Failed" "Could not ignore friend %friend%"
"Friends_ViewFacebookIDPage" "Переглянути сторiнку на Facebook"
"[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page"
"Friends_HideUser" "Ігнорувати користувача…"
"[english]Friends_HideUser" "Ignore user..."
"Friends_FriendList_Suggested" "ЗАПРОПОНОВАНІ ДРУЗІ"
"[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS"
"friends_ignoreallsuggestedfriends" "Відхилити всі пропозиції до дружби"
"[english]friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignore all suggested friends"
"friends_inviteallsuggestedfriends" "Запросити всіх запропонованих друзів"
"[english]friends_inviteallsuggestedfriends" "Invite all suggested friends"
"friends_inviterequest" "Запросити"
"[english]friends_inviterequest" "Invite"
"friends_trade_other_cancelled" "%friend% надіслав вам запит обміну, але його
відхилив."
"[english]friends_trade_other_cancelled" "%friend% had asked to trade with you,
but has cancelled their request."
"friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% надіслав вам запит обміну, але
ви не відповіли вчасно."
"[english]friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% had asked to trade
with you, but you did not respond in time."
"Friends_TradeInvitation_Info" "запрошує вас поторгуватися"
"[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade"
"Friends_Page_Groups" "ГРУПИ"
"[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS"
"Friends_Page_Friends" "ДРУЗІ"
"[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS"
"Friends_Page_Games" "ІГРИ"
"[english]Friends_Page_Games" "GAMES"
"Friends_Friendlist_OtherFriends" "ДРУЗI"
"[english]Friends_Friendlist_OtherFriends" "FRIENDS"
"Friends_Friendlist_AllFriends" "УСI ДРУЗI"
"[english]Friends_Friendlist_AllFriends" "ALL FRIENDS"
"friends_view_item_in_inventory" "Переглянути в інвентарі"
"[english]friends_view_item_in_inventory" "View in inventory"
"friends_group_tag_as" "Позначити як…"
"[english]friends_group_tag_as" "Tag as..."
"friends_group_edit_categories" "Призначте позначки для цього друга, щоб вам
було легше його знайти. Позначені друзі будуть згруповані у вашому списку друзів."
"[english]friends_group_edit_categories" "Assign tags to this friend to help you
find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Friends list."
"friends_group_addtag" "ДОДАТИ ПОЗНАЧКУ"
"[english]friends_group_addtag" "ADD TAG"
"friends_group_edittags_title" "%friend% — Позначки"
"[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags"
"friends_trade_info" "НОВИНКА! Торгуйте предметами Team Fortress 2, Portal 2 та
дарунками Steam за допомогою системи торгівлі Steam. Натисніть на спадну кнопку,
аби запросити цю людину до торгівлі. Ви також можете показувати предмети в чаті,
перетягуючи їх зі свого інвентаря."
"[english]friends_trade_info" "NEW! Trade Team Fortress 2 items, Portal 2 items,
and Steam Gifts with Steam Trading. Click on the drop down button to invite this
person to trade. You can also show off items in chat by dragging them from your
inventory."
"friends_insertitem" "Показати предмет із мого інвентаря…"
"[english]friends_insertitem" "Display an Item from your Inventory..."
"Friends_FriendAliases_None" "Цей гравець не використовував інші імена."
"[english]Friends_FriendAliases_None" "This player has not gone by any other
names."
"friends_trade_you_are_cafe" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, тому що
перебуваєте в акаунті інтернет-кафе."
"[english]friends_trade_you_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because
you are on a Cyber Cafe account."
"friends_trade_they_are_cafe" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, тому що ваш
друг перебуває в акаунті інтернет-кафе."
"[english]friends_trade_they_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because
they are on a Cyber Cafe account."
"friends_trade_you_are_school" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, тому що
користуєтеся акаунтом School Lab."
"[english]friends_trade_you_are_school" "You cannot trade with %friend% because
you are on a School Lab account."
"friends_trade_they_are_school" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, тому що
він користується акаунтом School Lab."
"[english]friends_trade_they_are_school" "You cannot trade with %friend% because
they are on a School Lab account."
"group_enterchatroom" "Увійти до чату групи"
"[english]group_enterchatroom" "Enter group chat"
"Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "Вас було запрошено приєднатися до
приватного чату з %patron%."
"[english]Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "You have been invited to
join a private chat with %patron%."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "Ви збираєтеся заблокувати всі зв’язки з
%username%. \n\nЦе блокування також виключить можливість підключення вас двох до
одного сервера, знайденого в системі підбору гравців Steamworks."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "You are about to block all
communication with %username%.\n\nThis block will also prevent you two from joining
the same game with Steamworks matchmaking capabilities."
"Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "Дізнайтеся більше про підбір
гравців Steamworks."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "More info about Steamworks
matchmaking."
"Friends_BlockCommunicationResult" "%username% був заблокований!\n\nЩоб
розблокувати цього гравця, відвідайте ваш список заблокованих користувачів у
спільноті Steam."
"[english]Friends_BlockCommunicationResult" "%username% has been blocked!\n\nTo
unblock this player, visit your Blocked List in the Steam Community."
"Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "Переглянути мій cписок
заблокованих"
"[english]Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList""View my Blocked List"
"Friends_DefaultBlockCommunicationError" "Виникла проблема блокування %username%."
"[english]Friends_DefaultBlockCommunicationError" "There was a problem blocking
%username%."
"friends_giftreceived_info" "прислав вам дарунок"
"[english]friends_giftreceived_info" "has sent you a gift"
"friends_itemreceived_info" "Нових предметів у вашому інвентарі: 1"
"[english]friends_itemreceived_info" "You have 1 new item in your inventory"
"friends_itemsreceived_info" "Нових предметів у вашому інвентарі: %items%"
"[english]friends_itemsreceived_info" "You have %items% new items in your
inventory"
"Friends_Tooltip_GroupModerator" "Модератор групи"
"[english]Friends_Tooltip_GroupModerator" "Group Moderator"
"Friends_NameChangeFailed_Title" "Друзі — Не вдалося змінити ім’я профілю"
"[english]Friends_NameChangeFailed_Title" "Friends - Failed to change profile name"
"Friends_NameChangeFailed_Info" "Не вдалося змінити ім’я профілю. Будь ласка,
спробуйте знову за кілька хвилин."
"[english]Friends_NameChangeFailed_Info" "Failed to change profile name. Please
try again in a few minutes."
"Friends_NameChangeThrottled_Info" "Не дозволяється змінювати ім’я профілю занадто
часто. Будь ласка, спробуйте знову за кілька хвилин."
"[english]Friends_NameChangeThrottled_Info" "Very frequent changes to profile
names are not allowed. Please try again in a few minutes."
"friends_trade_generic_failure" "Ви не можете обмінюватися з %friend%."
"[english]friends_trade_generic_failure" "You cannot trade with %friend%."
"friends_trade_they_are_blocked" "Ви не можете обмінюватися з %friend%, тому що
ви його заблокували."
"[english]friends_trade_they_are_blocked" "You cannot trade with %friend% because
you have blocked them."
"friends_trade_you_need_verified_email" "Вам слід підтвердити свою електронну
пошту, перш ніж ви зможете обмінюватися. Здійсніть підтвердження своєї електронної
адреси з вікна налаштувань."
"[english]friends_trade_you_need_verified_email" "You must verify your email
address before you can participate in a trade. Verify your email address from the
Settings window."
"friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Ви маєте увімкнути Steam Guard,
перш ніж зможете обмінюватися. Увімкніть Steam Guard у вікні налаштувань."
"[english]friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "You must enable Steam
Guard before you can participate in a trade. Enable Steam Guard from the Settings
window."
"friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% не має доступу до обміну.
Йому буде надана детальніша інформація, якщо він запросить вас обмінятися."
"[english]friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% is not available to
trade. More information will be shown to %friend% if they invite you to trade."
"Friends_PostNotification_Info" "пише:"
"[english]Friends_PostNotification_Info" "posted:"
"Friends_ViewGameHub" "Відкрити ігровий центр"
"[english]Friends_ViewGameHub" "View Game Hub"
"friends_setnickname" "Додати псевдонім"
"[english]friends_setnickname" "Add Nickname"
"friends_setnickname_title" "Друзі — %friend%"
"[english]friends_setnickname_title" "Friends - %friend%"
"friends_setnickname_info" "Закріпіть псевдонім для цього гравця, аби завжди
знати, хто він."
"[english]friends_setnickname_info" "Add a persistent nickname to this player to
keep track of who they are."
"Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% наразі користується %game%. "
"[english]Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% is now using %game%. "
"Friends_InApp" "У програмі"
"[english]Friends_InApp" "In-App"
"Friends_InAppNotification_Info" "наразі користується"
"[english]Friends_InAppNotification_Info" "is now using"
"friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "Steam Guard має
бути активним не менше %days% дн., перш ніж ви зможете обмінюватися."
"[english]friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "You
must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can
participate in a trade."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% наразі поза мережею. Повідомлення
буде доставлено, коли він/вона знову буде в мережі.\n"
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% is currently offline,
they will receive your message the next time they log in.\n"
"friends_trade_you_recently_reset_password" "Нещодавно ви забули та скинули
пароль до свого акаунта Steam. Ви не зможете обмінюватися протягом п’яти днів після
останнього відновлення паролю."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password" "You recently forgot and then
reset your Steam account's password. You will not be able to trade until about five
days after the most recent password reset."
"friends_managefriends" "Упорядкувати друзів"
"[english]friends_managefriends" "Manage Friends"
"Friends_WebStatus_Tooltip" "У мережі (веб-версія)"
"[english]Friends_WebStatus_Tooltip" "Online using the Web"
"Friends_MobileStatus_Tooltip" "У мережі (мобільна версія)"
"[english]Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online using a mobile device"
"Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "У мережі (Big Picture)"
"[english]Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online using Big Picture"
"friends_trade_you_are_using_new_device" "Ви увійшли з іншого пристрою. Задля
захисту вмісту вашого інвентаря ви не зможете обмінюватися на цьому пристрої
впродовж %days% дн."
"[english]friends_trade_you_are_using_new_device" "You have logged in from a
new device. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to
trade from this device for %days% days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Нещодавно ви забули та
скинули пароль свого акаунта Steam після декількох місяців бездіяльності. Для
захисту предметів у вашому інвентарі ви не зможете обмінювати їх упродовж %days%
дн."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_long" "You recently forgot and
then reset your Steam account's password after multiple months of account
inactivity. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to
trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Нещодавно ви забули та
скинули пароль свого акаунта Steam. Для захисту предметів у вашому інвентарі ви не
зможете обмінювати їх упродовж %days% дн."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_short" "You recently forgot and
then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your
inventory, you will be unable to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Нещодавно ви забули та
скинули пароль свого акаунта Steam. Для захисту предметів у вашому інвентарі ви не
зможете обмінювати їх ще один день."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_oneday""You recently forgot and
then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your
inventory, you will be unable to trade for one more day."
"friends_newturn_info" "Ходів в очікуванні: 1"
"[english]friends_newturn_info" "1 new turn waiting for you"
"friends_newturns_info" "Ходів в очікування: %turns%"
"[english]friends_newturns_info" "%turns% new turns waiting for you"
"Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "Користувача %username%
розблоковано!\n\nВи можете переглянути список заблокованих користувачів на сторінці
спільноти Steam."
"[english]Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% has been
unblocked!\n\nYou can visit your Blocked List in the Steam Community."
"Friends_Chat_InviteToWatch" "Запросити на перегляд"
"[english]Friends_Chat_InviteToWatch" "Invite to Watch"
"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "ЗАПРОШЕННЯ — %friend%"
"[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "INVITE - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "Запрошення до перегляду вашої гри
надіслано %friend%."
"[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "An invitation to watch your
game has been sent to %friend%."
"Friends_BroadcastInvite" "%friend% запрошує вас до перегляду своєї трансляції"
"[english]Friends_BroadcastInvite" "%friend% has invited you to watch their
broadcast"
"Friends_BroadcastInviteNotification" "запрошує вас до перегляду своєї
трансляції"
"[english]Friends_BroadcastInviteNotification" "invited you to watch their
broadcast"
"Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Запросити на перегляд"
"[english]Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Invite to Watch"
"Friends_BroadcastApproveNotification" "бажає переглянути вашу трансляцію"
"[english]Friends_BroadcastApproveNotification" "would like to watch your
broadcast"
"Friends_BroadcastApprove" "%friend% бажає переглянути вашу трансляцію"
"[english]Friends_BroadcastApprove" "%friend% would like to watch your broadcast"
"Friends_BroadcastApprove_Approve" "ПРИЙНЯТИ"
"[english]Friends_BroadcastApprove_Approve" "APPROVE"
"Friends_BroadcastApprove_Or" "або"
"[english]Friends_BroadcastApprove_Or" "or"
"Friends_BroadcastApprove_Ignore" "ВІДХИЛИТИ"
"[english]Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORE"
"Broadcast_FirstTime_Header" "Вітаємо у Трансляціях Steam! Відтепер ви можете
дивитися гру інших гравців або ж транслювати ваші власні ігри за допомогою Steam."
"[english]Broadcast_FirstTime_Header" "Welcome to Steam Broadcasting! You can
now watch other players and broadcast your own games with Steam."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Витратьте хвилинку для особистих
налаштувань…"
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Take a minute to set up your
preferences..."
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Стандартно можна дивитися лише саму гру. Ваш
робочий стіл не буде транслюватися."
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content
can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Прочитайте ЧаПи Трансляцій Steam"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_Title" "Трансляції Steam"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_OK" "Гаразд"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Скасувати"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% бажає подивитися, як ви граєте у
%gamename%"
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% would like to watch you
play %gamename%"
"Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Дякуємо за вибір доступів до ваших
трансляцій."
"[english]Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Thank you for selecting your
broadcast permissions."
"Broadcast_FirstTime_Configuration" "За додатковими параметрами, такими як запис з
мікрофона чи роздільність відео, завітайте сюди:"
"[english]Broadcast_FirstTime_Configuration" "For additional configuration
options such as microphone recording and video resolutions, visit:"
"Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Трансляційні налаштування"
"[english]Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Broadcast Settings"
"Broadcast_Chat_Mute_User" "Приглушити глядача"
"[english]Broadcast_Chat_Mute_User" "Mute viewer"
"Broadcast_Chat_Muted" "%s1 був приглушений."
"[english]Broadcast_Chat_Muted" "%s1 has been muted."
"Broadcast_Chat_Joined" "%s1 приєднується до чату."
"[english]Broadcast_Chat_Joined" "%s1 joined the chat."
"Broadcast_Chat_Left" "%s1 покидає чат."
"[english]Broadcast_Chat_Left" "%s1 left the chat."
"Steam_Settings_BroadcastTitle" "Трансляція"
"[english]Steam_Settings_BroadcastTitle" "Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Тільки запрошені друзі"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends that I invite"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Друзі можуть подати запит на перегляд
моєї гри"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch
my games"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Друзі можуть дивитися мої ігри"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch my games"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Будь-хто може дивитися мої ігри"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch my games"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 кбіт/с"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 кбіт/с"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 кбіт/с"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 кбіт/с"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 кбіт/с"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 кбіт/с"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Записувати відео з усіх програм на цьому
комп’ютері"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record video from all
applications on this machine"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Записувати мій мікрофон"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Record my microphone"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Показувати статистику передачі"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Показувати глядацький чат у грі:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game:"
"Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Налаштування конфіденційності:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting:"
"Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Макс. швидкість потоку:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate:"
"Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Роздільність відео:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions:"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Вимкнено"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Зверху зліва"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Зверху зправа"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Знизу зправа"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Знизу зліва"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Трансляція Steam наразі не
доступна на цій операційній системі."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not
currently supported on this operating system."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Ваш акаунт не має достатніх прав, аби
вести прямі трансляції."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have
sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Chat_Show_Profile" "Показати профіль"
"[english]Broadcast_Chat_Show_Profile" "Show profile"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 кбіт/c"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam не
вдалося розпочати трансляцію з цього комп’ютера.\n\nWindows наразі виконує Steam у
режимі сумісності з попередньою версією Windows, що може завадити нормальній роботі
трансляції Steam. Якщо на цьому комп’ютері встановлено Windows 7 (чи новішу), будь
ласка, скористайтеся вказівками на сторінці служби підтримки нижче, аби вимкнути
режим сумісності."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam
is unable to start Broadcasting on this machine.\n\nWindows is currently running
Steam in Windows Compatibility Mode which can prevent Steam Broadcasting from
functioning properly. If this machine is Windows 7 or higher, please follow the
support page below to remove compatibility mode."
"Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam не вдалося записати звук для цієї
трансляції"
"[english]Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam was unable to record
audio for this broadcast"
"Broadcast_RecordingError_Title" "Трансляція - Звук не записується"
"[english]Broadcast_RecordingError_Title" "Broadcast - Audio not being recorded"
"Broadcast_RecordingError_General" "Steam не вдалося записати звук для цієї
трансляції. Будь ласка, відвідайте статтю нижче задля виявлення та виправлення цієї
проблеми."
"[english]Broadcast_RecordingError_General" "Steam was unable to record audio
for this broadcast. Please visit the support article below for help troubleshooting
this issue."
"Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Служба підтримки Steam - Звук не записується"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam Support - Audio not being
recorded"
"Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_arti
cle.php?ref=1874-QRUJ-3541"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/k
b_article.php?ref=1874-QRUJ-3541"
"Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam не вдалося записати звук для цієї
трансляції. Будь ласка, відвідайте статтю нижче і прочитайте розділ «Razer Audio
Hardware» задля виявлення та виправлення цієї проблеми."
"[english]Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam was unable to record audio for
this broadcast. Please visit the support article below and read the \"Razer Audio
Hardware\" section for help troubleshooting this issue."
"Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_arti
cle.php?ref=1874-QRUJ-3541#2"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/k
b_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2"
"Broadcast_UploadError_Notification" "Потокова передача перервана (%reason%)."
"[english]Broadcast_UploadError_Notification" "Stream upload has stopped (%reason
%)."
"Broadcast_Upload_Result_0" "невідома помилка"
"[english]Broadcast_Upload_Result_0" "unknown error"
"Broadcast_Upload_Result_1" "без помилок"
"[english]Broadcast_Upload_Result_1" "OK"
"Broadcast_Upload_Result_2" "збій ініціалізації"
"[english]Broadcast_Upload_Result_2" "init failed"
"Broadcast_Upload_Result_3" "збій захоплення кадру"
"[english]Broadcast_Upload_Result_3" "frame failed"
"Broadcast_Upload_Result_4" "вичерпано час очікування"
"[english]Broadcast_Upload_Result_4" "time-out"
"Broadcast_Upload_Result_5" "забагато даних"
"[english]Broadcast_Upload_Result_5" "too much data"
"Broadcast_Upload_Result_6" "низька частота кадрів"
"[english]Broadcast_Upload_Result_6" "low FPS"
"Broadcast_Upload_Result_7" "відсутні ключові кадри"
"[english]Broadcast_Upload_Result_7" "missing key frames"
"Broadcast_Upload_Result_8" "відсутнє з’єднання"
"[english]Broadcast_Upload_Result_8" "no connection"
"Broadcast_Upload_Result_9" "збій ретрансляції"
"[english]Broadcast_Upload_Result_9" "relay failed"
"Broadcast_Upload_Result_10" "зміна налаштувань"
"[english]Broadcast_Upload_Result_10" "settings changed"
"Broadcast_Upload_Result_11" "відсутній звук"
"[english]Broadcast_Upload_Result_11" "missing audio"
"Broadcast_Upload_Result_12" "завелика затримка буфера"
"[english]Broadcast_Upload_Result_12" "too far behind"
"Friends_WatchGame" "Дивитися гру"
"[english]Friends_WatchGame" "Watch Game"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "До вашої публічної трансляції приєднався
користувач"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public
broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Вашу публічну трансляцію більше ніхто не
дивиться"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped
watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "дивиться вашу трансляцію"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Стан трансляції:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Broadcast Status:"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "не ведеться"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Not Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "ведеться"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered
.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL""https://support.steampo
wered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "Як мені вимкнути режим
сумісності?"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "How do I disable
Compatibility Mode?"
"Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Увімкнути апаратне
пришвидшення *"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Enable Hardware Support
*"
"Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Вимагає перезапуску гри для
застосування"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Requires game restart
before applying"
"Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Налаштуйте мікрофон"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configure microphone"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Транслювання вимкнене"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_Title" "Трансляція"
"[english]Broadcast_Notification_Title" "Broadcast"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Трансляцію ввімкнено!"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is
enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Ваші друзі можуть
приєднатися до трансляції в будь-який час."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join
your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Кожний користувач Steam може
будь-якої миті глянути вашу трансляцію."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join
your broadcast at any time."
"Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Треба допомога?"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Need help?"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Переглянути довідку щодо трансляцій"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "View Broadcast Support
Pages"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_arti
cle.php?ref=6730-TOAK-6497&l=ukrainian"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/k
b_article.php?ref=6730-TOAK-6497"
"Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "не може дивитися вашу відеотрансляцію
під час домашнього транслювання"
"[english]Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "can't watch your broadcast while
In-Home Streaming"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Завжди показувати індикатор
«Наживо»"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Always show Live
status"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Оптимізувати кодування для:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Optimize encoding for:"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "найвищої якості"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Best Quality"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "найкращої швидкодії"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Best Performance"
"Steam_Settings_Browser" "Браузер"
"[english]Steam_Settings_Browser" "Web Browser"
"Overlay_SettingsBrowserDesc" "Ці налаштування браузера використовуються у клієнті
Steam та у внутрішньоігровому оверлеї."
"[english]Overlay_SettingsBrowserDesc" "The following settings apply to the web
browser used inside the Steam Client and the Steam In-Game Overlay."
"Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Видалити з браузера всі куки"
"[english]Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Delete All Browser Cookies"
"Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Видалити куки"
"[english]Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Delete Cookies"
"Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Видалити з браузера Steam всі дані куки?"
"[english]Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie
data?"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Записувати звук з усіх програм на
цьому комп’ютері"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Record audio from all
applications on this machine"
"friends_trade_you_recently_changed_email" "Нещодавно ви змінили адресу
електронної пошти, пов’язану з вашим акаунтом Steam. Ви не зможете обмінюватися
предметами протягом п’яти днів після зміни."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email" "You recently changed the
email address associated with your Steam account. You will not be able to trade
until five days after changing your email address."
"friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Нещодавно ви змінили адресу
електронної пошти, пов’язану з вашим акаунтом Steam. Для захисту предметів у вашому
інвентарі ви не зможете обмінюватися ще впродовж %days% дн."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email_days" "You recently changed
the email address associated with your Steam account. In order to protect the items
in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "Нещодавно ви змінили адресу
електронної пошти, пов’язану з вашим акаунтом Steam. Для захисту предметів у вашому
інвентарі ви не зможете обмінюватися ще один день."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "You recently changed
the email address associated with your Steam account. In order to protect the items
in your inventory, you will be unable to trade for one more day."
"Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam не вдалося записати звук для цієї
трансляції"
"[english]Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam was unable to record audio
for this broadcast"
"Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam змінив параметри кодування трансляції на
«Найкраща швидкодія»"
"[english]Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam changed Broadcast encoding
to \"Best Performance\""
"Friends_ChatFilterBlockWarning" "Задля вашої безпеки посилання з повідомлення
нижче було видалене."
"[english]Friends_ChatFilterBlockWarning" "A link was removed from the following
message for your security."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Аби транслювати гру, необхідно
ввімкнути оверлей Steam."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Steam Overlay needs to be
enabled to broadcast live streams."
"friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "Ви не можете
обмінюватися з %friend%, оскільки ви нещодавно скасували всі свої пропозиції
обміну."
"[english]friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "You cannot trade
with %friend% because you recently had all your trade offers canceled."
"friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "Ця пропозиція обміну не може бути
завершена, оскільки буде перевищена максимально допустима кількість предметів у
вашому інвентарі."
"[english]friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "This trade cannot be
completed because it would exceed the maximum number of items allowed in your
inventory."
"Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "У мережі (ВР)"
"[english]Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online in VR"
"Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Очистити кеш браузера"
"[english]Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Delete Web Browser Cache"
"Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Очистити кеш браузера"
"[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache"
"Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Вилучити всі файли у вбудованому кеші
браузера?"
"[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the
built-in web browser cache?"
"Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "Для подій та оголошень групи"
"[english]Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "For Group events and
announcements"
"Voice_Settings_NewTabTitle" "Голос у грі"
"[english]Voice_Settings_NewTabTitle" "In-Game Voice"
"Friends_Voice_PushToMute" "Приглушити голос клавішею «Натисніть для
приглушення»"
"[english]Friends_Voice_PushToMute" "Use a push-to-mute key to mute voice"
"Friends_ChatNoTextNotification_Info" "надсилає вам повідомлення"
"[english]Friends_ChatNoTextNotification_Info" "sent you a message"
"Friends_BroadcastChannelLive" "наживо у SteamTV"
"[english]Friends_BroadcastChannelLive" "is now live on SteamTV"
"Friends_SteamInputControllerConnectedNotification_Info" "Використовується
конфігурація"
"[english]Friends_SteamInputControllerConnectedNotification_Info" "Using
configs from"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info" "ЗАПУСК НАЛАШТУВАНЬ
ЗАВЕРШЕНО:"
"[english]Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info" "CONFIG LOADED:"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info2" "%config_name%"
"[english]Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info2" "%config_name%"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info3" "Редагувати в оверлеї
Steam"
"[english]Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info3" "Edit it from the
Steam Overlay"
"SettingsController_SteamController" "Контролер Steam"
"[english]SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"controller_none" "Жодного"
"[english]controller_none" "None"
"controller_unknown" "Невідомий контролер"
"[english]controller_unknown" "Unknown Controller"
"controller_steamcontroller_unknown" "Контролер Steam"
"[english]controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_gordon" "Контролер Steam"
"[english]controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"controller_generic" "Стандартний ґеймпад"
"[english]controller_generic" "Generic Gamepad"
"controller_xbox360" "Контролер Xbox 360"
"[english]controller_xbox360" "Xbox 360 Controller"
"controller_xboxone" "Контролер Xbox One"
"[english]controller_xboxone" "Xbox One Controller"
"controller_ps3" "Контролер PlayStation 3"
"[english]controller_ps3" "PlayStation 3 Controller"
"controller_ps4" "Контролер PlayStation 4"
"[english]controller_ps4" "PlayStation 4 Controller"
"controller_wii" "Контролер Wii"
"[english]controller_wii" "Wii Controller"
"controller_apple" "Контролер Apple"
"[english]controller_apple" "Apple Controller"
"controller_android" "Контролер Android"
"[english]controller_android" "Android Controller"
"controller_switch_pro" "Контролер Nintendo Switch Pro"
"[english]controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro Controller"
"controller_switch_joycon_pair" "Контролери Joy-Con для Nintendo Switch"
"[english]controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch JoyCon Pair"
"controller_mobile_touch" "Сенсорний контролер Steam Link"
"[english]controller_mobile_touch" "Steam Link Touch Controller"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Офіційна конфігурація"
"[english]Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Official Configuration"
"SettingsController_AutosaveName" "Власні налаштування автозбереження"
"[english]SettingsController_AutosaveName" "Personal Autosave"
"Friends_SteamInputControllerPlayerNumberTitle" "Змінений номер контролера"
"[english]Friends_SteamInputControllerPlayerNumberTitle" "Controller Switched
Slots"
"Friends_SteamInputControllerPlayerNumberChanged" "— тепер гравець
%player_number%"
"[english]Friends_SteamInputControllerPlayerNumberChanged" "is Now Player
%player_number%"
"RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite_Title" "Remote Play Together"
"[english]RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite_Title" "Remote Play
Together"
"RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite" "ПКМ на будь-кого в списку
друзів, аби запросити до гри."
"[english]RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite" "Right-click
anyone in your Friends list to invite them to play."
}
}

You might also like