You are on page 1of 27
M4 INCOMEC Wie CEREX specialists in grainprocessing equipment CEREX PROCESSOR MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INCOMEC-CEREX GRAIN PROC LISTA DE CONTENIDOS CAPITULO 1 Datos técnicos CAPITULO 2 Instalaci6n de la maquina 2.1. Transporte de la maquina 2.2. Conexiones eléctricas 2.3. Conexién del 2.4, Fijacién de la maquina en el suelo 2.5, Maquina transportadora 2.6. Separacién entre una maquina y otra 2.7. Campana de aspiraci6n de aire ;APITULO 3 Preparacién de materias 3.1. Los distintos cereales 3.2. Adicién de humedad 3.3. Caracteristicas y calidad de los cereales CAPITULO 4 Instalaci6n de la maquina 4.1, Descripcién de las maquinas y sus componentes 4.2. Alineacién de la estampa 4.3. Posicién de la estampa superior 4,4, Instalacién del sistema de alimentacién 4.5. Regulacién de la presién hidréulica 46. Posicién de los contactos de lamina en el cilindro hidraulico 47. Posicién de los contactos de lamina en el cilindro neumatico CAPITULO 5 Operar con la maquina 5.1. Poner la méquina en funcionamiento 5.2. Panel de control individual en la maquina 5.3. Ajustar los parémetros en la pantalla de visualizacién 5.3.1. Parémetros individuales de la maquina 5.3.2. Valores de puesta en servicio 5.4, Procedimiento de puesta en servicio 5.5. Mensajes de alarme en la pantalla 5.8. Limpiar las estampas 5.7. Procedimiento de apagado 5.8. Localizacién y reparacién de averias 5.9, Mantenimiento Relacién de piezas de repuesto Dibujos del sistema hidraulico Dibujos del sistema neumatico INCOMEC.CEREX GRAIN PROCESSOR ee péainan'2 CAPITULO 1 DATOS TECNI * Identificacion : Procesador de grano Incomec Cerex © Electricidad i 3*380 6 3*220 VAC 50 6 60 Hercios * Maximo consumo de energia En CEREX-6-LR CEREX-8-SQ CEREX-21-MI CEREX-44-MB Otros modelos [A especifiar * Consumo de aire: _aproximadamente 150 Nliter por minuto * Dimensiones : Anchura 535 mm Longitud 1.235 mm Altura 2.150 mm © Peso 2 650 kilo * Fabricante : — INCOMEC-CEREXN.V. Industrielaan 1 Fax: + 32 55 42 73 08 Correo electréni : stephanvdb@incomec-cerex.be Pagina Web: www.incomec-cerex.be CAPITULO 2 INSTALACION DE LA MAQUINA 2.1. Transporte de la maquina © Las maquinas se entregan en una EURO-paleta. © Retire el plastico y la proteccién de cartén «Las maquinas estén atornilladas a las paletas a través de los agujeros en la estructura de la maquina, que més tarde se utilizan para fijar las m4quinas en el suelo. * La maquina esta flejada a la paleta con una banda de acero: tenga cuidado a cortar la banda de acero, ya que esta que esté fuertemente flejada pudiendo causar lesiones al cortarla, * Acontinuacién, la maquina debe levantarse de la paleta mediante una carret elevadora con suficiente capacidad de carga. * Para levantar la maquina de la paleta, coloque un tubo de acero rectangular © cuadrado bajo el soporte de los dos cilindros superiores. * Coloque una banda de suficiente capacidad alrededor de dicho tubo y levante la maquina de la paleta lentamente. * Retire la paleta y coloque la maquina en su sitio. 2.2. Conexi6n eléctrica «La méquina debera conectarse a una fens fuente de alimentacién mediante un cable de seccién suficiente y de acuerdo con el consumo maximo de energia del tipo de maquina 10 se conecta a la maquina a través del enchufe hembra suministrado que a Et su vez se conecta al enchufe macho debajo de la unidad de control eléctrico en la parte trasera de la maquina. * Dicho cable de proteccién deberé estar | protegido por los fusibles correspondientes. 2.3. Conexién de aire rm, ~~ © Cada maquina deberé conectarse a una fuente de suministro de aire mediante un tubo de suficiente seccién (6 mm exterior! 4 mm interior) © El suministro de aire de la maqujna podrd cortarse tirando hacia arriba de ta INCOMEC.CEREX GRAIN PROCESSOR Manval de funcionamionto pagina n’s valvula especial que se encuentra en la parte trasera de la maquina * Acontinuacién, el aire que queda se vaciaré de los cilindros por razones de seguridad. jna en el suelo 2.4, Fijacion de la mac * La maquina deberd atornillarse al suelo para evitar que ésta varie su posicién durante su funcionamiento. Por este motivo, se han dispuesto dos agujeros en la chapa del piso de la maquina. * Utilice un tornillo de diametro suficiente para fijar la maquina en el suelo. 2.5, Maquina transportadora © Delante de las maquinas se instala una méquina transportadora porta Dicha maquina transportadora deberé colocarse a una altura suficiente y con una rampa para que lieve las masas a la cinta transportadora cuando estas sean expulsadas. «Las rampas se fijaran a la maquina transportadora preferiblemente mediante articulaciones para que sea posible colocar las rampas en diferentes posiciones para evitar que las masas caigan a la maquina transportadora (por ejemplo a la hora de ajustarla o limpiarla durante la produccién). 2.6. Separacién entre una maquina y otra Las maquinas deberdn colocarse a una distancia entre centros de al menos 900 mm. La separacién entre la parte trasera.de la maquina y la pared debera ser de al menos 600 mm para que se pueda abrir la unidad de control eléctrico situada en la parte trasera de la maquina 2.7. Campana de aspiracién de aire * Deberd instalarse una campana de aspiracion de aire por encima de la linea de maquinas para que extraiga el humo proveniente del proceso de horneado. Se recomienda disponer de un ventilador con una capacidad de al menos 1000 metros cibicos de aire a la hora y por metro de longitud de la campana de succién de aire INCOMEC-CEREX GRAIN PROCESSOR ___Manual de funcionamiento CAPITULO 3 PREPARACION DE LAS MATERIAS PRIMAS 3.1. Los distintos cereales Se podrén usar varios cereales a base de fécula en el procesador de grano como también mezclas de diferentes variedades. También se podran usar otros ingredientes como productos granulados a partir de harina de trigo, patata, maiz, arroz y almidones. Granos base * 100% de arroz blanco o integral, entero o suelto * 100% de trigo * 100% de palomitas de maiz desgerminadas y trituradas * otros ingredientes que se pueden afiadir (las proporciones de la mezcla y las condiciones del proceso podran variar y estarén sujetas a pruebas en las instalaciones) > maiz triturado centeno avena vvv trigo rubién soja ijo cebada guisantes sésamo amaranto canigua otros granos a partir de fécula sal VVVVVVYV VV VY especias secas (")Estas especias secas perderén mucho de su sabor inicial debido a las temperaturas durante el proceso de horneado. Se recomienda por Io tanto afiadir especias 0 sabores tras hornear las masas a través sistema de bafio CEREX. iiiNO PODRAN ANADIRSE A LA MEZCLA PRODUCTOS QUE CONTENGAN AZUCARI!! INGOMEC-CEREX GRAIN PROCESSOR Manualde incionamiento nana nts Chapa del piso pedestal grupo hidraulico bobinas hidraulicas sistema central de engrase unidad frontal de control eléctrico unidad trasera de control elé transmisor de presion cilindro hidréulico estampa sistema de alimentacion dispositive de alimenta Grupo hidraulico Motor bomba filtro 4/3 valvulas con bobina regulador de pre: indicador de presién valvula de cierre para el indicador de presion Cilindro hidrdulico y transmisor de presién cilindro frontal cilindro trasero contactos de lamina | transmisor de presion | palanca superior | palanca inferior tomnillos de retencién barra de seguridad rear ee cc cee cilinder pressure dial pressure — Fegulator shut off Valve for pressure lal sofety bor stop bolts front cllinder wpe, Estampa | estampa inferior estampa superior estampa anular elementos de calor sensores de temperatura (PT100) upper de bring die vader | aie __| temper Manuel de funcionemiento ‘Sistema de alimentacién grain level clinders for opening holes in fagding picte feeding plote reedcontocts ‘on clinders * placa de alimentacion feeding hopper speed regulator for air cllinders moving ring die © cilindro para mover hacia delante la placa de alimentacién * cilindros para abrir los agujeros en la placa de alimentacién contactos de laminas en los cilindros * regulador de velocidad para os cilindros de aire que mueven la estampa anular © dispositive de alimentacion * sensor de nivel de grano Bloque superior © pantalla de seguridad interruptor de seguridad © cilindro lineal para el movimiento de la boauilla soplante © boquillas soplantes para limpieza © cilindros para mover la estampa anular sstety ereen X GRAIN PROCESSOR jento pagina n° 4.2. Alineacién de la estampa 1 Tan pronto como se haya instalado la maquina correctamente, las estampa superior e inferior deberan alinearse para que creen la misma presién y condiciones de homeado por toda la superficie de la estampa. La estampa deberd esta limpia ya que el material que se encuentre en ésta puede interrumpir el proceso de alineacién. Deberdn seguirse los siguientes pasos y sélo podran llevarse a cabo por un técnico que tome las siguientes medidas de seguridad TENGA CUIDADO CON LAS PIEZAS SUELTAS YA QUE LAS DEFENSAS DEBERAN RETIRARSE PARA ALINEAR LAS ESTAMPAS. VUELVA A PONER LAS DEFENSAS TRAS ALINEAR LA ESTAMPA Afloje las cuatro tuercas por debajo y por encima del bloque superior para que el bloque superior y la estampa se muevan libremente cuando sean levantadas por la estampa inferior. Cortar la presién del aire Ponga en marcha el motor hidréulico. Al apretar los botones en las valvulas hidraulicas en el lado derecho de la maquina (vista la méquina desde la parte frontal) la estampa inferior comenzara a elevarse llevando consigo a la estampa superior y'al bloque superior a los que esta unida. 5. La estampa inferior deberd empujarse hacia arriba hasta que las dos palancas del transmisor de presién alcancen una posicién de dos a cinco grados antes de la posicién vertical TOO FAR oK NOT FAR ENOUGH Le — 6. Las tuercas superiores podrén a continuacién bajarse contar el bloque superior y apretarse suavemente, de este modo la estampa superior se alinearé contar la estampa inferior. A continuacién podran apretarse suavemente también las tuercas inferiores para que la estampa superior e inferior queden inmo Cuando la maquina trabaje con material, la estampa superior debera elevarse para que alcance la misma posicién de las palancas (de 2 a 5 grados antes de la posicién vertical) Sin embargo, a continuacién sera necesario elevar o bajar la estampa superior para que las tuercas superiores giren la misma cantidad de veces (giros parciales) (en la misma direccién) INCOMEC.CEREX GRAIN PROCESSOR Manual de funclonaniento pagina n*19 4.4, Instalaci6n del sistema de alimentacién Deberan seguirse los siguientes pasos y sélo podran llevarse a cabo por un técnico que tome las siguientes medidas de seguridad. TENGA CUIDADO CON LAS PIEZAS SUELTAS YA QUE LAS DEFENSAS DEBERAN RETIRARSE PARA INSTALAR EL SISTEMA DE ALIMENTACION. VUELVA A PONER LAS DEFENSAS TRAS INSTALAR EL SISTEMA DE ALIMENTACION Elsistema de alimentacién completo se podra ajustar mediante varios tornillos. ¢ Ala hora de aflojar los tomillos XX es posible ajustar la altura del sistema de limentacion. * Elsistema de alimentacion deberé estar en una posicién en la que no haga contacto ni con la estampa superior ni con la inferior. La placa de alimentacion también debera empujar hacia fuera las masas acabadas lo que es también importante para la altura exacta del sistema de alimentacion. * Ala hora de aflojar los tomillos YY es posible mover hacia delante o hacia atras el sistema de alimentacién. * La posicién exacta se consigue cuando los agujeros de la placa de alimentacion hagan caer el material justo en el centro de la estampa cuando el cilindro que mueve la placa de alimentacién se encuentre en su posicién mas extendida El dispositivo de alimentacién también podra regularse. Se consigue mediante las tuercas ZZ. * Sera necesario disponer de un pequefio espacio entre el lado inferior del dispositivo y la superficie de la placa de alimentacién para impedir que el 'vo dajie la placa de mentacién. * Allevantar un poco el dispositivo, es posible colocar un poco mas de grano en los agujeros y de este modo alterar un poco el peso de la masa. * Evidentemente, el espacio entre'el dispositivo y la placa de alimentacién debera ser lo INCOMEC-CEREX GRAIN PROCESSOR __Manual de funcionamiento pagina n°t1 4.5. Requlaci6n de la presién hidréulica Deberdn seguirse los siguientes pasos y s6lo podrén llevarse a cabo por un técnico que tome las siguientes medidas de seguridad. TENGA CUIDADO CON LAS PIEZAS SUELTAS YA QUE LAS DEFENSAS DEBERAN RETIRARSE PARA REGULAR LA PRESION HIDRAULICA. \VUELVA A PONER LAS DEFENSAS TRAS REGULAR LA PRESION HIDRAULICA. ‘* Para regular la presién hidrdulica desde la bomba el torrillo de ajuste debera girarse en el sentido de las agujas del reloj (subir la presién) o en sentido antihorario (reducir la presi6n). * Uno de los botones en las valvulas hidréulicas en el lado izquierdo de la maquina (vista ésta desde la parte frontal) deberd apretarse para comprobar la presion real en el indicador. © El tomillo de ajuste deber girarse mientras se ap cual serd la presién hidraulica, * Normalmente deberd estar entre 80 y 120 bares. La presién dependerd del peso de las masas, los granos usados, y la posicién de la estampa superior. También podra decidirse tras las primeras pruebas con los granos apropiados en las instalaciones, ta este botén para que pueda verse * Una vez que se haya ajustado la presién, la tuerca autoblocante deberd apretarse para impedir que el tornillo de ajuste cambie de posicién. Manual de funcionemiento Deberdn seguirse los siguientes pasos y sélo podrén llevarse a cabo por un técnico que tome las siguientes medidas de seguridad. TENGA CUIDADO CON LAS PIEZAS SUELTAS YA QUE LAS DEFENSAS DEBERAN RETIRARSE PARA COLOCAR LOS CONTACTOS DE LAMINA EN EL CILINDRO HIDRAULICO. VUELVA A PONER LAS DEFENSAS DESPUES DE REGULAR LOS CONTACTOS DE LAMINA EN EL CILINDRO HIDRAULICO. po | Ree eee O | F eee + Los contactos de lamina estan numerados 2, 3, 4, y 5. * Empezando por la parte frontal de la maquina estan dispuestos de la siguiente manera: 5,4,2,3 Las distintas posiciones de la estampa inferior vienen determinadas por las posiciones de dichos contactos de lamina. > Posici6n inferior * Los contactos n° 2 y 4 se encienden. * La estampa inferior se coloca en esta posicién cuando el botén de alarma esta en posicién ‘ON’ + Estos dos contactos debern estar encendidos para que se pueda volver a poner en marcha la maquina = Enel caso de que el contacto n® 2 no se encienda, se deberé apretar el botén inferior en la valvula hidrdulica en el lado derecho de la maquina * El cilindro hidraulico mas extendido en la parte trasera de la maquina se moveré y el contacto n® 2 se encenderé = Tan pronto como esto ocurra, deje de apretar el botén. * Se podré volver a poner en marcha el ciclo. * Normalmente, el botén de alarma se encuentra en posicién ‘ON’ cuando se quiere limpiar la estampa inferion. » Posicién media * Los contactos n® 3 y 4 se encienden. En esta posicién, la deslizadera de alimentacién expulsa la masa y llena la nueva carga de grano. > Posicion de trituracion y horneado + El contacto n° 5 se encendera. En esta posicién los granos se trituran y hornean durante un tiempo (tiempo de presién y tiempo de horneado) * Después del horneado el cilindro hidrdulico mas extendido en la parte frontal de la maquina se desplazara del contacto de lamina n° 5 al n? 4 de este modo se crearé una cémara de expansién permitiendo que los granos se expandan. > Posicién de expulsion + Los contactos de ldmina n® 4 y 5 se encenderan y la masa sera expulsada. + Tras la expulsion de las masas, la estampa inferior bajard un poco formando una copa en la que caeran los nuevos granos y el ciclo volverd a empezar. RESUMEN: * El contacto de lamina n° 5 decidira el tamario de la cémara de expansién y de este modo el espesor de la masa (junto al parametro de tiempo de espesor) * Si se mueve hacia la parte frontal de la maquina=camara de expansién mayor y masa més gruesa * Si se mueve hacia la parte frontal de la maquina=caémara de expansién menor y masa mas fina. * Si se mueve demasiado hacia la parte frontal de la maquina, la estampa inferior caera demasiado y la estampa anular se saldré lo que provocara un ruido de explosién debido a que los granos saldrén disparados = Si se mueve demasiado hacia la parte trasera de la maquina, la camara de expansién que se cree no seré suficiente y la masa estallaré tan pronto como la estampa se abra. * Contacto de lémina n? 4: se coloca siempre al final de carrera (completamente haci dentro) del cilindro hidraulico C. = Contacto de lamina n° 2: La posicién del cilindro B se movera cuando el botén de parada de alarma esté en posicién ‘ON’(EI cilindro B también se movera a su posicion mas interior contacto de lamina n° 4) * Contacto de lamina n° 3: La posicién del cilindro B se moveré cuando mueva hacia delante la placa de alimentacién. (El cilindro C estara en su posicin mas retraida). El posicionamiento de este contacto debera ajustarse de modo que la superficie de la estampa inferior esté un poco més alta que la superficie superior de la estampa anular de modo que las masas acabadas puedan retirarse con facilidad. INCOMEC.CEREX GRAIN PROCESSOR Manual de funcionamient pagina na * Si esté demasiado hacia delante de la parte frontal de la maquina las masas se quedarén pegadas en la estampa anular y se romperén cuando sean expulsadas. = Siesté demasiado hacia delante de la parte iencaneniegea posterior de la méquina la estampa inferior estar demasiado alta y la deslizadera de alimentacién pegara con la estampa inferior y el ciclo neumatico se interrumpiré pasando la maquina a estado de alarma ocean 4.7. Posicién de los contactos de lémina en los cil Deberan seguirse los siguientes pasos y sdlo podran llevarse a cabo por un técnico que tome las siguientes medidas de seguridad. TENGA CUIDADO CON LAS PIEZAS SUELTAS YA QUE LAS DEFENSAS DEBERAN RETIRARSE PARA COLOCAR LOS CONTACTOS DE LAMINA EN LOS CILINDROS NEUMATICOS. \VUELVA A PONER LAS DEFENSAS DESPUES DE REGULAR LOS CONTACTOS DE LAMINA EN LOS CILINDROS NEUMATICOS. I reedeontact® on cir elingers * El contacto de lémina en el cilindro neumético que mueve la placa de alimentacién hacia delante deberé colocarse al final de la carrera de dicho cilindro (contactos de ldmina 0 y 1) * El contacto de lamina en el cilindro neumatico que abre los agujeros en la placa de alimentacion deberé estar encendido cuando los agujeros estén totalmente cerrados (contacto de lamina 0') * Los dos contactos de lémina 0 y,0’ estan conectados en serie y cuando uno de estos dos no esté en su posicién correcta, ninguno de los dos se encendera. La m4quina no comenzaré el ciclo. INCOMEC.cEREX CAPITULO 5 OPERAR CON LAS MAQUINAS 5.4, Poner la maquina en funcionamiento © Conecte el suministro de aire de la maquina. * Encienda el interruptor de la electricidad desde el PLC y también en la unidad de contro! eléctrico en la parte trasera de la maquina. © Cierre la defensa en la parte frontal de la maquina * Ponga en marcha el motor hidrdulico. « Compruebe si la estampa inferior se encuentra dentro de la estampa anular * Deno ser asi, coloque la estampa inferior en la estampa anuler. Ponga el bot6n ‘parada de alarma” de la posicién ‘OFF’ a ‘ON’ y otra vez a ‘OFF’ icio’ y la estampa inferior se elevara y entrara en la estampa Apriete el botén de anular. Apriete el bot6n ‘parada’ para interrumpir el ciclo tan pronto como la estampa inferior esté dentro de la estampa anular. * Ponga el interruptor ‘calentamiento’ en posicidn ‘ON’: la maquina comenzaré a calentarse. jna.n°16 5.2. Panel de control indi En este panel de control existen varios botones 1 1. COMENZAR CICLO: Hace que comience el ciclo siempre que la estampa inferior se encuentre en posicién exacta y todos los demas cilindros estén en la posicién de comienzo exacta. 2. CICLO DE PARADA: Interrumpe el ciclo INMEDIATAMENTE si se aprieta colocando los cilindros de aire en su posici6n inicial de comienzo e inmovilizando el cilindro hidraulico en su estado actual. Se recomienda parar la maquina cuando las masas sean expulsadas y antes de que caiga la nueva carga de grano. 3. PARADA DE ALARMA Cuando se pone el interruptor de posicion ‘OFF’ a ‘ON’ la estampa inferior caeré a su posicion mas baja y la estampa anular se movera hacia arriba alrededor de la estampa superior. Este interruptor se usa para colocar la estampa inferior en una posi permita su limpieza. También se cambia de posicién ‘OFF’ a ‘ON’ para resete: maquina y permitir que se vuelva a poner en marcha cuando no esta en posi reinicio (los cilindros hidréulicos no estan en la posicion correcta para volver a poner la maquina en funcionamiento) 4, CALENTAMIENTO | Cuando el interruptor se cambia de posicion ‘OFF’ a ‘ON’ las estampas comenzaran a calentarse hasta que se alcance la temperatura deseada 5. PARADA DE SEGURIDAD: {errumpira el ciclo inmediatamente: los cilindros de aire volverdn a su posicién los cilindros hidraulicos se inmovilizaran. El motor hidraulico se parara y el calentamiento se interrumpira. Este bot6n de seguridad volvera a su posicién ‘OFF’ giréndolo un cuarto. 6. COMIENZO / PARADA HIDRAULICA: Dard comienzo 0 pararé el motor hidréulico. Cuando el motor esté en funcionamiento la luz indicadora se encendera. 7. INDICADOR DE FALLO DE ALARMA: Este indicador luminoso parpadeara cuando la maquina esta en estado de alarma o cuando el nivel de grano haya bajado al nivel mi tu ener per Baking Time (0.01 sec.) Pressure Time(0.01 sec.) Thickness Time(0.01sec.} Cup Time(0.01 sec.) Cycle Timelsec | coos UE Los pardmetros individuales que pueden ajustarse en la pantalla de visualizacion son: > T1 1 Temperatura de la estampa superior (Max:325°C) > 12 ‘Temperatura de la estampa inferior (Max:325°C) >» Tiempo de horneado : El tiempo durante el que los granos se calientan entre las estampas cerradas (los cilindros hidréulicos se inmovilizan, no se aplica presién hidréulica) Max: 7.5 seg. (6 750 en 0.01 seg.) > Tiempo de presién = El tiempo durante el que los granos se trituran entre las estampas (se aplica presién hidraulica) Max:150 en 0.04 seg. > Tiempo de espesor Después de que las estampas han creado una camara de expansién, existe la posibilidad de dejar que la estampa inferior rebote durante cierto tiempo para reducir el espesor de la masa o hacer que la superficie sea mas plana. Cuanto mayor sea el tiempo de espesor, mayor serd el tiempo de rebote de la estampa inferior y mas fina la masa. Poner el tiempo de espesor a 0 impedira que las estampa inferior bote. Max. 20 en 0.01 seg. > Tiempo de copa : Cuando las masas son expulsadas, la estampa inferior caeré durante cierto tiempo para crear una copa en la que los granos caeran. Cuanto mayor sea el tiempo de bopa, mas profunda serd ésta. Max. 25 en 0.01 seg. INGOMEG-CEREX GRAIN PROCESSOR __Manualde uncionamienfo ____pgina 18 El procedimiento de ajuste de los parémetros es el siguiente: + Mueva el cursor al parémetro que desee ajustar mediante los botones direccionales. * Una vez que el cursor se encuentre en la posici6n correcta, podra dar un valor mediante botones numéricos. « El nuevo valor sera introducido apretando enter. 5.3.2. Valores de puesta en servicio Los valores de puesta en servicio no pueden ajustarse para cada maquina individualmente sino que se ajustan a todas las maquinas unidas por el mismo PLC. Los parémetros en pantalla son los siguientes: * Tiempo de horneado minimo * Tiempo de presién minimo * Numero de ciclos * Numero de ciclos limpieza. El significado de los tres primeros parametros es el siguiente’ Cuando la maquina esta parada durante mas de dos minutos, la temperatura de la superficie de las estampas sera mas alta como si la maquina hubiese estado constantemente trabajando. La superficie no se enfriara més debido a los granos frios que entren en contacto con la superficie de la estampa Cuando vuelva a ponerse en marcha, la temperatura seré mayor y las masas de hornearan en exceso. Para salvar esta dificultad, el PLC tomard automaticamente un tiempo de horneado y de presién menor que aumentara gradualmente hasta que el tiempo de horneado y presién establecidos en la pantalla de parametro de la maquina individual se alcancen, Aumentara gradualmente en tantos pasos como ntimeros de ciclos haya establecido 1. Un valor normal para este parametro seran cinco ciclos. El parametro ‘ntimero de ciclos limpieza’ decidira cuantos ciclos limpiara el sistema de pieza en la estampa una vez. 5.4. Procedimiento de puesta en servicio «Tan pronto como esté correctamente encendida y calentada (lleva tres cuartos de hora al menos) se podra llenar de granos el dispositivo de alimentacién. ¢ Aseguirese de cerrar la pantalla de seguridad en la parte frontal de la maquina y apretar el botén de comienzo. Si la méquina no esta en posici6n correcta, no responderd a la sefial de comienzo. * Entonces, la maquina deberé resetearse girando el interruptor de alarma de la posicién ‘off ala ‘on’ y otra vez a ‘off’ ¢ Laestampa inferior caera, la estampa anular se levantara y volvera a bajar. + La estampa inferior ya no estara en la estampa anular de modo que apriete el botén de comienzo para poner en marcha el ciclo de la maquina. INCOMES. CEREX GRAIN PROCESSOR Manual de funcionamionto pésina "19 5.5. Mensajes de alarma en la pantalla Pueden aparecer varios mensajes de alarma en la pantall apretando el botén ‘aceptado” Pueden borrarse de la pantal Los ultimos mensajes de alarme se almacenaran automaticamente en un archivo de mensajes de alarma, «Nivel de grano insuficiente Aparecerd tan pronto como el nivel de grano en el dispositive de alimentacién baje al minimo. nivel Dispondra de cinco minutos para llenar el dispositivo, de lo contrario la maquina se interrumpird autométicamente tras expulsar las tiltimas masas. + Temperatura de la estampa superior / inferior demasiado alta / baja La diferencia entre la temperatura de ajuste y la temperatura real es muy grande. ¢ Interrupcién el ciclo neumatico Alls cilindros de aire les lleva mucho tiempo moverse de un extremo de la carrera a otro. Puede significar que existe una causa mecénica que esta bloqueando el libre movimiento de uno de los cilindros. También puede significar que la presién del aire ha caido. © Interrupcién del ciclo hidra 0 Pasa mucho tiempo antes de que se encienda uno de los contactos de Iémina. Esto significa que por alguna razén el movimiento hidraulico esta bloqueado. Puede deberse tanto a una causa mecénica 0 a que el grupo hidraulico no esta conectado © Motor hidraulico Significa que la proteccién contra sobrecarga calorifica del motor hidrdulico se ha activado. Deberé comprobarse la fuente de alimentacién al motor. La corriente en las tres fases debe ser la misma tal y como se indica en la etiqueta de identificacién de! motor. El ajuste del protector contar sobrecarga calorifica debera ser el mismo que la corriente que aparece en la etiqueta de identificacién del motor. INCOMEC:CEREXGRAIN PROCESSOR Manual de funcionamiento patina n*20 5.6. Limpiar las estampas TENGA CUIDADO CON LAS PIEZAS SUELTAS YA QUE LA DEFENSA FRONTAL TIENE QUE ABRIRSE PARA LIMPIAR LA ESTAMPA AL PONER EL BOTON ‘PARADA DE ALARMA’ EN POSICION ‘ON’, LA ESTAMPA ANULAR SE LEVANTARA Y LA ESTAMPA INFERIOR BAJARA HASTA SU POSICION MAS BAJA TODA LA ESTAMPA Y SU AREA CONTIGUA ESTAN EXTREMADAMENTE CALIENTES. TENGA CUIDADO AL LIMPIAR Y USE GUANTES RESISTENTES AL CALOR CUANDO TRABAJE EN ESTA PARTE DE LA MAQUINA Las estampas deberén limpiarse tan pronto como se acumule suciedad entre la estampa anular y la inferior. Esto impedird que la estampa superior de la estampa inferior esté mas alta que la estampa superior de la estampa anular. Las masas se romperan al ser expulsadas y la maquina empezara a hacer masas. defectuosas e incluso podré llegar a pararse. aaring of the dia =f oO \ecithine mixture eer tee Flat piece af vaod Para limpiar la suciedad, se debera usar la herramienta gancho. ‘Abra la defensa frontal y ponga el botén de ‘parada de alarma’ en la posicién ‘ON’ « Laestampa anular se elevard y la estampa inferior bajara a su posicién mas inferior. « La herramienta gancho podra ahora usarse para retirar la suciedad carbonizada de la estampa inferior. Se podra usar una pistola de aire para barres las particulas carbonizadas. * La suciedad carbonizada deberé retirarse del lado inferior de la estampa anular y si fuese necesario de la estampa superior. Manual de funclonamiento Después de operar durante un largo periodo de tiempo, puede que aparezca una capa carbonizada en la superficie de la estampa. Esta capa actia como aislante que impide la acci6n calorifica en los granos cuando son triturados y horneados. Esto puede influir en la calidad de las masas negativamente. * Para retirar esta capa, se deberd utilizar una pieza lisa de madera * Esta deberd envolverse con una tira de papel de lija (P200!!) sobre la que deberd haber algunas gotas de mezcla de agua, aceite y lecitina para que ablanden el papel de lija. (60% de agua,30% de aceite, 10% de lecitina) La superficie dela estampa podrd limpiarse. * El papel de lija y la pieza de madera deberan estar LISOS para no redondear los bordes de las estampas 0 daiiar la fina capa de revestimiento de las estampas. «Tras limpiar las estampas, retire la suciedad que queda con un poco de papel absorbente usando la misma pieza de madera | Cleaning of the die | Water olecthine mixture ee 6. Sandpaper Fla lee of wood goo ul | Keep piece of wood fat far cleaning Después de limpiar, cierre la defensa frontal y vuelva a colocar la estampa inferior en la estampa anular poniendo el botén ‘parada de alarma’ en la posicién ‘OFF’ y apretando el botén ‘comienzo’ y ‘parada’. IMPORTANTE!!! La acumulacién excesiva de suciedad entre la estampa anular y la estampa inferior puede deberse a varias causas: el nivel de humedad de los granos es muy alto la temperatura de las estampas es muy elevada la presion es muy elevada la copa es muy profunda y puede haber granos que se salgan de la copa vvvvv La formacién de una capa carbonizada demasiado pronto puede deberse a varias causas: demasiada humedad de los granos temperatura demasiado elevada de las estampas demasiada presién creada en los granos en el proceso de trituracién y homneado alguno de los componentes mezclados con los granos esté creando demasiada carbonizacién existe demasiado azticar en los granos.... vvvv v En general, la aparicién de carbonizacién en la superficie de las estampas puede reducirse drasticamente usando un poco de lecitina en el agua con la que se mezclan los granos. El tiempo de parada de la maquina para labores de limpieza se reduciré drdsticamente al usar la humedad, temperatura, granos, presién, ajustes mecénicos de la maquina correctos y un poco de lecitina en el agua. 5.7. Procedimiento de apagado Antes de apagar la maquina, es necesario limpiar la estampa con la herramienta gancho y con una pistola de aire barrer las particulas carbonizadas. Si fuese necesario, también deberé limpiarse la superficie de la maquina con papel de lija y una emulsion de agua/aceite/lecitina. La estampa inferior se vuelve a colocar en la estampa anular. Ponga el botén ‘Calentamiento’ en la posicién ‘OFF’ ¢ Apague el motor hidréulico Apague el panel de control eléctrico en la parte trasera de la maquina. © Desconecte el suministro de aire de la maquina, * Apague el PLC y la pantalla visualizadora Asegurese de retirar los granos restantes del dispositivo de alimentacién, Ya que los granos se secarian y seria muy dificil volver a poner la maquina en funcionamiento al dia siguiente Los granos pueden quitarse mediante un limpiador de vaci TENGA EN CUENTA QUE LA ESTAMPA DE LA MAQUINA Y EL AREA CONTIGUA ESTARAN MUY CALIENTES HASTA QUE LA MAQUINA NO HAYA PERMANECIDO DOS: HORAS APAGADA. 5.8, Localizaci6n y reparacién de averias 4, La maquina no se calienta * Compruebe que el suministro de energia esté bien « Compruebe que los parametros de temperatura de la pantalla estan ajustados a la temperatura deseada © Compruebe si el PLC esta encendido. * Deje que un electricista compruebe los fusibles en la unidad de control eléctrico en la parte trasera de la maquina. © Compruebe que el sensor de temperatura no esté roto 0 se haya soltado. La lectura de temperatura de la maquina seré ** INCOMEC-CEREXGRAIN PROCESSOR __Manualde funcionamienta ____pgina °23 EI grupo hidraulico no puede encenderse * Compruebe que el suministro de energia esté bien * Compruebe que la proteccién contra sobrecarga calorifica esté todavia encendido. El cilindro hidraulico no se mueve, incluso al apretar manualmente los botones de las valvulas hidraulicas y el motor esté funcionando, * Compruebe el nivel de aceite del grupo hidrdulico La maq a no comienza el ciclo al apretar el botén ‘comienzo’ © Compruebe que hay alimentacién en el PLC y en la maquina, © Cierre la defensa en la parte frontal de la maquina * Resetee la maquina poniendo el botén ‘Parada de Alarma’ de la posicién ‘OFF’ a ‘ON’ y otra vez en © ‘Off, Apriete el botén de ‘comienzo' otra vez * Compruebe que los contactos de lina necesarios estén encendidos (véase seccién 'Posicién de los contactos de léminas en los cilindros hidraulicos y neuméticos’) ‘© Compruebe si existe suministro de aire. Ala hora de apretar el botén ‘comienzo’ Ia maquina movera hacia delante la placa de alimentacién y volvera hacia atras sin que caiga el arroz. ¢ Llene el dispositive de alimentacién con granos Las masas no son lo suficientemente homogéneas * Compruebe si se ha alcanzado la temperatura deseada tanto en la estampa superior como en la inferior. Si fuese necesario, eleve la temperatura. © Compruebe que la presién hidraulica esté bien ‘© Compruebe si la posicién de la palanca superior e inferior esta un poco antes de la posicién vertical al triturar los granos * Compruebe que la humedad de los granos esté bien. Las masas saben y huelen a quemado © Compruebe la temperatura y reduizcala si fuese necesario + Reduzca el tiempo de homeado si fuese necesario Las masas no parecen iguales. * Compruebe el peso de las masas individualmente. Si existen demasiadas diferencias, puede significar que los agujeros en la placa de alimentacién estan parcialmente obstruidos. Compruebe y limpie si fuese necesario. «La alineacién de las estampas no es correcta. Compruebe y ajuste en caso necesario. 9. Las masas estén quemadas por un lado * Los granos no han caido justo en el centro de la estampa. Compruebe y ajuste el sistema de alimentacién. «La superficie de las estampas esta parcialmente sucia. Limpiela si fuese necesario. 10.Los materiales se salen de la estampa durante el proceso de trituracién y horneado Compruebe la temperatura de las estampas. Reduzcala si fuese necesario. La humedad es muy alta. Reduzca la humedad de los granos. La presion es demasiado elevada. Reduzca la presién hidraulica, Las dos palancas van més alla de su posicién éptima. Baje la estampa superior. eee. 44.Los granos se salen fuera de la copa * Reduzca el parémetro del ‘tiempo de copa’. La copa es demasiado profunda 42.Los granos caen sobre la estampa anular * Eleve el parametro ‘tiempo de copa’. La copa no es lo suficientemente profunda 13.La copa es lo suficientemente profunda, pero los granos caen sobre la estampa anular cuando la estampa anular y la estampa inferior comienzan a elevarse. * La velocidad de los cilindros de aire hace que la estampa anular se eleve muy despacio en comparacién con la estampa inferior. Incremente la velocidad de los cilindros de aire moviendo la estampa anular hacia arriba girando el regulador de velocidad ajustable. 14.La estampa inferior se sale fuera de la estampa anular a la hora de expandir las masas generando el ruido de una explosién. « La posicién del contacto de lamina n° 5 no es correcta (véase seccién ‘Posicionamiento de los contactos de lamina en los cilindros hidraulicos y neumaticos’) 15.Las masas se expanden una segunda vez cuando la estampa se abre para expulsar las masas «La posicién del contacto de lamina n° 5 no es correcta, Las masas no disponen de suficiente espacio para expandirse y se expandiran una segunda vez de forma poco uniforme cuando la estampaise abra para expulsar las masas. (véase seccién ‘Posicionamiento de los contactos de lamina en el cilindro hidréulico) INCOMEC-ceREx oi ir pina n*25, 16.La maquina es incapaz de mantener la temperatura cuando produce masas, las, masas no estan horneadas uniformemente ‘* Consulte con un experto electricista para que compruebe que los elementos calorificos todavia funcionan (mediante un amperimetro) 17. Uno de los contactos de lamina no se enciende. * Compruebe que el contacto de lémina no se enciende mas incluso cuando el cilindro se esté moviendo delante de dicho contacto. ‘* Sustituya el contacto de lamina por uno nuevo y compruebe que funciona bien 5.9. Mantenimiento 1. La maquina dispone de un sistema de engrase central * Todos los puntos de engrase necesarios estan conectados a un distribuidor progresivo y se engrasardn uno tras otro a mediad que la grasa sea bombeada. ntras el sistema no esté obstruido, sera posible bombear grasa dentro del distribuidor. Es mucho més eficaz engrasar la maquina en intervalos cortos de tiempo con una pequefia cantidad de grasa que con una grande y en intervalos mas largos. Las maquinas deberan engrasarse cada ocho horas de produccién. «También esta disponible un sistema de engrase automatico con bomba eléctrica * La grasa utilizada es resistente a la temperatura MOLYKOTE VG 02 2, Se aconseja barrer la maquina con una pistola de aire para impedir que se acumule suciedad 0 polvo en la maquina, las estampas, el sistema de alimentacién etc. al menos cada ocho horas. 3. El aceite y filtro hidraulico deberén cambiarse una vez al afio cuando las maquinas se usan en un sistema continuo. De no ser asi, el intervalo de cambio de aceite puede ser mayor (aproximadamente de tres afios en un sistema de ocho horas por dia) La mayoria de los proveedores de aceite hidraulico realizarén un andlisis sin coste alguno para comprobar que la calidad del aceite es buena todavia. Compruebe la calidad regularmente INCOME. El aceite hidrdulico que se usa en nuestra fabrica es: UNIL HFO 46 Aceite hidraulico filtrado de 3 micrones Compruebe el nivel de aceite en los depésitos regularmente Debido al humo y al vapor que se crea en el proceso de homeado y el polvo fino dentro de los granos, es posible que se acumule suciedad bajo la placa de iimentacién o en el interior de los agujeros de la placa de alimentacién, Si es este el caso: saque la placa de alimentacién lavela con agua y jabon seque la placa de alimentacién vuelva a ponerla en su sitio Cuando use aire limpio y seco no es necesario usar aceite de engrase en el suministro de aire. Incluso no se recomienda ya que el aire se usa para limpiar la estampa, y de este modo podria acabar en el producto acabado, Los filtros de aire de todas las unidades de control eléctrico deberan limpiarse una vez al mes. Pueden limpiarse y secarse después o limpiarse con una pistola de aire. Después de algtin tiempo habra que sustituirlos por nuevos. No limpiar los filtros regularmente puede acarrear una falta de ventilacién dentro de las unidades de control eléctrico 1o que provocaré un aumento del calor que dafiara los componentes eléctricos y electrénicos.

You might also like