Professional Documents
Culture Documents
Historical Semiotics of Literary Flower PDF
Historical Semiotics of Literary Flower PDF
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Duke University Press and Porter Institute for Poetics and Semiotics are collaborating with JSTOR to digitize, preserve
and extend access to Poetics Today.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Towardsa HistoricalSemiotics
of LiteraryFlowerPersonification
Beverly Seaton
English, Ohio State at Newark
Poetics Today 10:4 (Winter 1989). Copyright ? 1989 by The Porter Institute for
Poetics and Semiotics. ccc 0333-5372/89/$2.50.
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
680 Poetics Today 10:4
1. In this very brief form, I am obviously aligning myself with those who believe
that codes are not entirely arbitrary. I find the evidence of Norrman and Haarberg
(1980), for example, quite compelling.
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of LiteraryFlower Personification 681
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
682 Poetics Today 10:4
Classical
Medieval
Renaissance
century
Eighteenth
Nineteenth
century
III
In each period, in short, there is one form in which flower personifi-
cation is most often found and which can be said to characterize the
flower personification code of the era. Table 1 shows these forms as
well as indicates a more specific name for the basis of the era's flower
personification. Table 2 presents approximations of the tensions which
motivated the changes in the codes. The code in each era shows a
conscious self-identification partially defined by a reaction against the
flower personification code of the previous period. In the rest of the
paper, I will try to explain these tables in detail.
The most familiar and influential form of flower personification in
the classical period is the metamorphosis story, which can be found
in many places, most notably in Ovid's Metamorphoses.Many of the
transformation stories concern trees, of course, the most famous being
Daphne's changing into the laurel. While some of the metamorphoses
of women or men into trees and other plants are means of escaping
from a pursuer, flower shapes in Ovid's stories are taken on only in
death (sometimes caused by unrequited love). Only four flower meta-
morphoses are described in full by Ovid, and they are all popular
legends. The best known is the story of Narcissus, the youth who is
changed into a flower as he admires his reflection in a pool. Hyacinthus
is killed while playing games with his lover, Apollo, who then changes
him into the purple hyacinth, while Adonis, killed by a wild boar, is
changed into a crimson anemone by Venus. A more complex story is
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of LiteraryFlower Personification 683
18th 19th
Period Classical Medieval Renaissance Century Century
Table 2
the metamorphosis of Clytie, who loves the sun but is not loved in re-
turn. After she causes the death of Leucothoe, Clytie pines away much
as Narcissus does. Ovid describes the resulting flower as "a flower like
a violet" which "turns to the sun."2 Despite their differences, these
2. Scholars do not know what flower is so described. The heliotrope does not turn
to the sun; indeed, no flower does in the way told by the poets. The helianthus, or
sunflower, not only is not meant in the story but, in fact, does not turn to the sun,
either (see Heiser 1976).
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
684 Poetics Today 10:4
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of LiteraryFlower Personification 685
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
686 Poetics Today 10:4
Age, told of the origin of the goddess and then explained that the
Roman senate established the floralia in her honor after she refused
to do her work unless so memorialized. Boccaccio (1963), a storyteller
and tale collector of a later age, told it differently. According to him,
Flora was a rich Roman prostitute who endowed the Romans with her
fortune to hold the games; the Flora myth as told by Ovid was invented
as a cover-up by the senators. Thus the link between paganism and
flowers was demythologized in the Middle Ages, just as other myths
were attacked.
In her study of medieval gardens, Teresa McLean (1980) explains
that the major garden image of the period was not the Garden of
Eden, although it was popular, but the garden in the Song of Songs.
Many medieval scholars wrote commentaries on it, including Hugh
and Richard of St. Victor. It provided the model of the enclosed gar-
den, and the interpretation of it as a theological treatise in the form
of a lovesong made it an ideal transition between the biological basis
of flower personification and the religious basis favored in the Middle
Ages. Church fathers like Rabanus Maurus (1864), in De universo, in-
terpreted the meanings of flowers in theological terms, thus making
flowers a matter of the head, in Tertullian's words. The three great
flowers of the classical period, the rose, lily, and violet, became the
three great floral symbols of the church. The conventional floral sym-
bolism of the period was largely in place by the first half of the ninth
century, for at the end of his Hortulus, an account of the herbs and
flowers growing in his "little garden," Walahfrid Strabo (1966: 63), a
student of Rabanus Maurus, tells of the lily and the rose:
The rose, with its associations of love, joy, and beauty, came to repre-
sent all of the passionate, joyful aspects of medieval religious personi-
fication; the lily, its cooler aspects, purity and chastity; the violet, the
humility and patient virtues of the Christian life. The literature of the
Middle Ages offers many examples of literary flower personification
in which these three flowers, along with other popular flowers such as
the periwinkle, primrose, and marigold (calendula), represent Chris-
tian virtues and the abstract qualities of major saints. Those virtues
derive from the qualities of the flowers-color, odor, growth habits,
uses-making them strongly iconic.
In Latin devotional hymns, the Virgin Mary was frequently com-
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of LiteraryFlower Personification 687
pared to flowers, especially the rose, and this persisted in Middle En-
glish hymns (Freeman 1966: 181). In medieval lyrics, Mary is often
described in such floral terms as the "flur of alle," the "virgine fresch
as ros in may," and "of all maydens flourre." There is a considerable
tradition, in fact, of the flos florum (flur of alle) or "flower of flower"
topos in which hymns to the Virgin have their place (Giametti 1966:
47-48; Dronke 1968: 181-92). In some lyrics, the flowers are more
abstract; for instance, in one lyric of the thirteenth century, "The Lily
with Five Leaves," the lily's leaves are five virtues (Brown 1932: 29).
The flowers could also speak for themselves, as in Bosnevin da Riva's
(1941: 77-86) Disputatiorosa cum viola of the twelfth century, in which
the proud rose and the humble violet debate their merits and the lily
judges in the violet's favor. In the fourteenth-century elegy The Pearl,
flowers are made to symbolize mutability and then immortality (Kean
1967). Sometime during this period, that flower of troublesome iden-
tity, the fleur-de-lis, appeared. In it we have an abstract flower created,
it would seem, for the purpose of symbolism (Cabral and Leclerq
1923: 1699-1708).
The Song of Songs formed a bridge between flowers/love and
flowers/religion; we note that a bridge can usually be crossed from
either side. Thus when the beginnings of the Renaissance were felt in
Europe, the associations of flowers and love began to arise from poems
imitating the devotional hymns. This intertextuality is examined in
Wilhelm's (1965: 105-39) chapter on the poems of the twelfth-century
Carmina burana, in which typical Mary poems are parodied with the
mistress taking the Virgin's place. The lois d'amour,or rules of the
floral games established in fourteenth-century Toulouse, specify that
the poetry entered in the contest be religious, yet one historian char-
acterizes it as a mixture of passion and piety which reveals a longing
to shift the focus of the poems from the Virgin Mary to the mistress
(Gelis 1912: 49). Before the connection between flowers and the Vir-
gin Mary was codified, a writer like Venantius Fortunatus (1981) in the
late sixth century could personify the violet in his poems addressed
to the former queen Radegonde with no suggestion of disrespect for
religion. The qualities of the violet, perfume and color, represent the
qualities of Radegonde herself in the poem "Violets" ("Ad eandem de
violis"), while in "Flowers" ("Item ad eandem pro floribus transmis-
sis") the poet sends her purple violets and golden crocus, flowers in
the royal colors symbolizing what she has given up yet retained. But
one poet of the thirteenth century, when speaking of his mistress in
floral terms, invokes the many Mary poems of literary tradition:
hire rode is ase rose that red is on rys,
with lilye-whiteleres lossom he is;
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
688 Poetics Today 10:4
V
If we characterize the Renaissance broadly as humanism fueled by
sympathy with the classical world, we are not surprised to see a re-
action against the strong religious associations of flowers appear in the
flower personification, and we may expect to find a return to the bio-
logical associations of flowers. We see also the beginnings of scientific
botany in the emphasis on observation. As Julius Held (1961: 206) ex-
plains in his study of the Flora iconography, in the sixteenth century
Flora began to be associated especially with plants and flower grow-
ing and often appeared as a statue overlooking the flower gardens
in baroque parks. One example in literature is the garden eclogues
of Italian neo-Latin writers in the late fifteenth and early sixteenth
centuries (Grant 1965: 234-37).
Two magnificent flower books of the early seventeenth century re-
veal ways in which the authors worked out some new aspects of flower
personification within conventional limitations. One, the Partheneia
sacra of Henry Hawkins, an English Jesuit priest, appeared in 1633.
Written for the Parthenian Sodality of the Immaculate Conception,
it is part emblembook, part devotional prose and poetry, a series of
meditations on various components of the enclosed garden (Freeman
1966: 174-98). Its exposition of garden symbols includes the rose,
lily, violet, heliotropion (the illustration shows helianthus), and iris, as
well as several trees and other garden elements. In the section of each
chapter called "The Essay,"he writes about the flowers themselves, not
about their religious meanings or the legends associated with them.
In the essay on the rose, he describes the varieties of roses, bringing
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of LiteraryFlower Personification 689
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
690 Poetics Today 10:4
this notion, but the final scene shows dancers in flowerlike costumes
rising up and dancing. When the typical Renaissance writers looked at
flowers, they saw not symbols of various religious or moral virtues but
some very beautiful and suggestive physical objects. This is reflected
in much Renaissance love poetry, from Petrarch through Ronsard and
other poets of the Pleiade to the seventeenth-century English poets.
As the Silesian baroque poet Daniel Caspar von Lohenstein (1961:
10) wrote in his "Lobgesang der Blumengottin," "Ja, meiner Blumen
Purper gibt / Der Lieb ein Wohnhaus ab, der Wollust eine Wiege; /
Jedweder Stengel ist ein Merkmal ihrer Siege."
One well-known English love poem of the period is Thomas Cam-
pion's (1967: 174) "There Is a Garden in Her Face." This poem has an
underlayer of religious imagery, seen from the perspective of medieval
flower personification: "There is a Garden in her face, / Where Roses
and white Lillies grow; / A heav'nly paradice is that place." Later lines
mention "Pearle" (a prominent religious symbol, as common as the
rose or the lily) and "Angels." This combination of flower personifica-
tion with a religious association is most striking, however, in Thomas
Carew's (1949: 10-51) "The Rapture." This long poem-an attempt
to persuade Celia that the Goblin, Honour, is not to be heeded be-
cause it only fetters women with chastity-uses other imagery besides
the floral, but the floral is perhaps the most erotic in that it freely in-
corporates the material of the hortusconclususto describe a much more
worldly "garden of delights." While Carew mentions many lovers of
classical times and ends the list with Petrarch and Laura, the Vir-
gin Mary and her flower and garden symbolism dominate the flower
passage:
Then, as the empty Bee, that latelybore,
Into the common treasure,all her store,
Flyes'bout the painted field with nimblewing,
Deflowringthe fresh virginsof the Spring;
So will I rifle all the sweets,that dwell
In my delicious Paradise,and swell
My bagge with honey, drawneforth by the power
Of fervent kisses,from each spicie flower.
I'le seize the Rose-budsin their perfum'dbed,
The Violet knots, like curious Mazesspread
O'er all the Garden,taste the ripned Cherry,
The warme,firme Apple, tipt with corallberry:
Then will I visit, with a wandringkisse,
The vale of Lillies,and the Bowerof blisse.
Carew's placement of the lily, the flower emblem of purity and chastity,
in this context in a diatribe against chastity takes this floral revolution
about as far as it can go.
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of LiteraryFlower Personification 691
VI
From the very beginning of the jeux floraux of Toulouse in the early
fourteenth century until 1694, when the games were "reformed," the
most important prize was the golden violet-the image of a fragrant
flower suggestive of nature in all of its dewy loveliness. In 1694, how-
ever, the top prize was changed from the violet to the amaranth, which
an early historian of the jeux floraux calls "fleur banale et sans par-
fum" (Gelis 1912: 167). The amaranth-a flower of doubtful iden-
tity, probably some sort of everlasting, perhaps the globe amaranth
or gomphrena of today-was chosen as emblematic of eternity and
eternal values. For us, it serves as a significant emblem of the change
in flower personification from the biological basis so typical of the
Renaissance to other bases.
One rather obvious sign of the tension between the vital spirit of
the Renaissance and the era to come was the meticulous regularity
of some late Renaissance gardens in Europe. Nature needed to be
kept under control, perhaps not in enclosed spaces, as in the Middle
Ages, but under the control of human reason. Thus, in flower personi-
fication, the popularity of the amaranth. Thus, the very reasonable
conclusion to book 4 of Abraham Cowley's (1689) The Historyof Plants
(Sex libriplantarum), in which Flora, who has to decide upon a ruler of
the flowers, concludes that all deserve to rule, so the best solution is
to set up a form of representative government, with the rose and the
lily presiding over four seasonal praetors, the tulip, gillyflower, saf-
fron crocus, and hellebore. Cowley (ibid.: 62), makes it clear, however,
that his pageant of seasonal flowers who plead their cases in books 3
and 4 is a parade not of ordinary, real flowers but of "those that Plato
saw, Ideas nam'd, / Daughters of Jove, for heavenly extract fam'd. /
Aethereal plants!"
In eighteenth-century poetry, the personified flowers of love lyrics
were merely dry, conventional figures based on Renaissance meta-
phors, or else they were carefully organized, as in this verse by Mary
Leapor (1748: 148-49), from "On a Nosegay Made by Clemene":
To ev'ry Flowershe assignsa Place
Which gives to each a more than nativeGrace,
And all may now distinguish'dBeautiesboast,
Which lay before in wild Confusionlost.
More vital were the flowers found in popular English descriptive
poems, but they were not personified. These poems show flowers
being associated with man's appreciation of nature and his domes-
tic accomplishments (for example, James Thomson's "The Seasons,"
William Cowper's "The Task," John Scott of Amwell's "The Amo-
boean Eclogues" [1782], and Susanna Blamire's "A North Country
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
692 Poetics Today 10:4
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of Literary Flower Personification 693
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
694 Poetics Today 10:4
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of LiteraryFlower Personification 695
VII
The figure of Flora has appeared in this paper as a topos related to the
flower personification of each period; Flora presides over the kingdom
of flower personification in her various forms. We have seen Ovid's,
Boccaccio's, von Lohenstein's, and Cowley's Flora, each showing a dif-
ferent aspect of the goddess of flowers. From a spiritual presence to a
Roman prostitute, from a queen of love to a rational figure of justice,
she has kept up with the changes in flower personification. My favorite
mid-nineteenth-century Flora is found in an obscure American poem,
"Hymn to Flora," by Albert Pike (1872: 44). The poet pictures Flora
as a benign, married goddess presiding over a prosaic spring fete.
While the poet honors Flora and calls her by her ancient name, he
explains the difference between her former worshippers and those of
the modern day:
Come, gentle Queen! we spill to thee no blood;
Thine altar stands where the gray,ancient wood,
Now green with leaves, and fresh with April rains,
In stately circle sweeping round, contains,
Embowered like a hill-environed dell,
A quiet lawn, whose undulations swell
Green as the sea-waves ....
No priests are here prepared for sacrifice,
But fair young girls, with mischievous, bright eyes,
With white flowers garlanded,
And by their young, delighted lovers led,
With frequent kisses,
And fond and innocent caresses,
To honor thee, the victim and the priest instead.
This Flora very suitably presides over the typical flower personifica-
tion of the nineteenth century, which sought to put a natural base
under various phases of human experience by combining a renewed
sense of the power of cosmic biology (this was, after all, the century
of Darwin) with a tidy, fussy love of the specific detail fostered by the
spirit of objective science. It is the Victorian idealized landscape seen
from the window of a cluttered Victorian parlor.
The most interesting form of nineteenth-century flower personifi-
cation, American, English, and continental, is the language of flowers.
As I have tried elsewhere to demonstrate, this language, basically a list
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
696 Poetics Today 10:4
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of Literary Flower Personification 697
to teach moral and religious lessons. Some of these books were writ-
ten for children, such as Louisa May Alcott's Flower Fables, but most
were aimed at adults. The flower sermons of Scottish clergyman Hugh
Macmillan (1889) are perhaps the epitome of such works, as Macmil-
lan, an accomplished botanist, combined botanical observation and
hermeneutical skills based on biblical topology to make God's word
clear to his listeners and readers. No matter what their audience and
form, however, in such works the basic motivation was to particularize
religious and moral feelings, to go beyond eighteenth-century pan-
theism and connect man with God through nature in a modern way,
reflecting the period's emphasis on the specific.
Thus, in the flower personification of the nineteenth century we see
that the culture is trying to bring man back into the realm of sentient
nature, to fit mankind into the cosmos by showing how nature rep-
resents human emotions and situations. The smallness of scale which
flowers introduce into this endeavor fits in well with the century's re-
spect for particularity. The basic dynamism of all this flower writing
energized a Western culture which was losing its spiritual security to
the findings of science and sought to halt scientific progress. Of course,
such attempts were not successful, and by the twentieth century Victo-
rian flower sentiment was no longer vital. In our century, flowers have
once again been trivialized.
VIII
The best Flora to rule over our twentieth-century gardens of flower
personification is perhaps the Flora of Taxile Delord's (1847) magnifi-
cent parody of nineteenth-century flower writing in Lesfleurs animees.
She is seen as a sensible, realistic queen whose subjects will not be-
have and so have to learn a lesson. While in the story the subjects are
the flowers, in the discourse the lesson is learned by human beings.
Flowers cannot and do not speak for us; we are foolish to idealize
and personify them. The same note is sounded in Flaubert's Bouvard
et Pecuchet, in the failure of their garden. The French, who were the
first to give flowers their nineteenth-century status, were, appropri-
ately, also the first to turn against the code. Both Robert Frost's "The
Rose Family" and Gertrude Stein's "A rose is a rose is a rose" serve
notice that our Western culture is demythologizing again, stripping
the flowers of their special association with a spiritualized universe
and "bringing them back into perspective," as we would put it today.
What this perspective is, I am not sure, as I have not studied twentieth-
century flower personification extensively. Flower personification of
the nineteenth-century sort appears now and then as a curious item of
nostalgia, and early in this century some very inflated and degenerate
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
698 Poetics Today 10:4
References
Armstrong, John
1969 The Paradise Myth (London: Oxford University Press).
Blamire, Susanna
1873 "A North Country Village," in The Worthiesof Cumberland, edited by Henry
Lonsdale (London: Routledge).
Boccaccio, Giovanni
1963 Concerning Famous Women, translated by Guido A. Guarino (New Bruns-
wick, NJ: Rutgers University Press).
Brown, Carleton
1932 English Lyrics of the Thirteenth Century (Oxford: Oxford University Press).
Cabral, Fernand, and Henri Leclerq
1923 Dictionnaire d'archeologie chritienne, V (Paris: Letouzey et An6).
1932 Dictionnaire d'archeologie chretienne, X (Paris: Letouzey et Ane).
Campion, Thomas
1967 Works, edited by Walter R. Davis (New York: Doubleday).
Carew, Thomas
1949 Poems, edited by Rhodes Dunlap (Oxford: Oxford University Press).
Castel, Rene-Richard
1797 Les plantes (Paris: Migneret).
Coats, Alice
1964 Garden Shrubs and Their Histories (New York: Dutton).
Cooke, Mordecai C.
1882 Freaks and Marvels of Plant Life (London: Society for Promoting Christian
Knowledge).
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of LiteraryFlower Personification 699
Corti, Maria
1978 An Introduction to Literary Semiotics, translated by M. Bogat and A. Mandel-
baum (Bloomington: Indiana University Press).
Cowley, Abraham
1689 The Second and Third Parts of the Worksof Abraham Cowley, edited by Nahum
Tate (London: Harper).
Daniel, Stephen H.
1982 "Political and Philosophical Uses of Fables in Eighteenth-Century En-
gland," The Eighteenth Century 23(2): 151-71.
Darwin, Erasmus
1824 [1789] The Botanic Garden (London: Jones).
Delille, Jacques
1824 "Lesjardins," in Oeuvres, VII (Paris: Michaud).
Delord, Taxile
1847 Lesfleurs animees, 2 vols. (Paris: Gonet).
Demetrius de la Croix
1798 Le mariage desfleurs, translated by P. Trante (Paris: Drost ain6).
Dronke, Peter
1968 Medieval Latin and the Rise of the European Love-Lyric (Oxford: Oxford Uni-
versity Press).
Eco, Umberto
1979 A Theory of Semiotics (Bloomington: Indiana University Press).
Fauques, Marianne de
1774 The Vizirs; or, The Enchanted Labyrinth, 3 vols. (London: Riley).
Folkard, Richard
1884 Plant Lore, Legends, and Lyrics (London: Sampson, Low).
Fortunatus, Venatius
1981 A Basket of Chestnuts, translated by Geoffrey Cook (Rochester, NY: Cherry
Valley Editions).
Franeau, Jean
1616Jardin d'hiver (Douay: Borremans).
Freeman, Rosemary
1966 English Emblem Books (New York: Octagon).
Friend, Hilderic
1884 Flowers and Flower Lore (London: Sonnenschein).
Gelis, Francois de
1912 Histoire critique desjeuxfloraux (Toulouse: Privat).
Giametti, A. Bartlett
1966 The Earthly Paradise and the Renaissance Epic (Princeton: Princeton Univer-
sity Press).
Goethe, Johann Wolfgang von
n.d. Poetische Werke(Stuttgart: Cotta'sche).
Grant, W. Leonard
1965 Neo-Latin Literature and the Pastoral (Chapel Hill: University of North Caro-
lina Press).
Gubernatis, Angelo de
1878 La mythologie des plantes ou les legendes du regne vegetal, 2 vols. (Paris: Rein-
wald).
Hammer-Purgstall, Joseph
1809 "Sur le langage des fleurs," Fundgruben des Orients 1: 32-42.
Hawkins, Henry
1633 Partheneia sacra (Rouen: Cousturier).
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
700 Poetics Today 10:4
Heiser, Charles B.
1976 The Sunflower (Norman: University of Oklahoma Press).
Held, Julius
1961 "Flora, Goddess and Courtesan," in Essays in Honor ofErwin Panofsky, edited
by Millard Meiss, I, 201-18 (New York: New York University Press).
Kean, P. M.
1967 The Pearl, an Interpretation (New York: Barnes and Noble).
Langhorne, John
1794 [1771] The Fables of Flora (London: Harding).
Leapor, Mary
1748 Poems upon Several Occasions (London: Roberts).
Lohenstein, Daniel Casper von
1961 Gedichte (Berlin: Henssel).
McLean, Teresa
1980 Medieval English Gardens (New York: Viking).
Macmillan, Hugh
1889 The Sabbath of the Fields (London: Macmillan).
The Masque of Flowers
1967 [1613] In A Book of Masques (Cambridge: Cambridge University Press).
Maurus, Rabanus
1864 Partologiae cursus completus, edited byJ.-P. Migne. Vol. 3, Opera omnia (Paris:
Garnier).
Meleager
1975 Poems, translated by Peter Whigham (London: Anvil Press).
Miles, Josephine
1965 The Pathetic Fallacy in the Nineteenth Century (New York: Octagon).
Montagu, Mary Wortley
1965 [1763] The CompleteLetters, I, edited by Robert Halsband (Oxford: Oxford
University Press).
Montolieu, Maria Henrietta
1800 The Enchanted Plants (London: Bensley).
Mottraye, Aubrey de la
1727 Voyages du Sr. A. De La Mottraye en Europe, en Asie et en Afrique (La Haye:
T. Johnson and J. Van Duren).
Norrman, Ralf, and Jon Haarberg
1980 Nature and Language: A Semiotic Study of Cucurbits in Literature (London:
Routledge and Kegan Paul).
Ovid
1929 Fasti, translated by James G. Frazer (London: Macmillan).
Parny, Evariste Desire de Forges
1826 Oeuvres choisies (Paris: Roux-Dufort).
Pike, Albert
1872 Hymns to the Gods (Washington [?]: Privately printed).
Pliny
1969 Natural History, volumes VI , VII (Cambridge: Harvard University Press).
Rapin, Rene
1706 Of Gardens, IV, translated by James Gardiner (London: Bowyer).
Riva, Bosnevin da
1941 Le opere volgari, I (Rome: Presso La Societa).
Scott, John
1782 "The Amoboean Eclogues," in Poetical Works(London: Buckland).
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Seaton * Semiotics of LiteraryFlower Personification 701
Seaton, Beverly
1980 "The Flower Language Books of the Nineteenth Century," Morton Arbore-
tum Quarterly 16(1): 1-11.
1982 "French Flower Books of the Early Nineteenth Century," Nineteenth-Century
French Studies 11: 1-2.
1985 "A Nineteenth-Century Metalanguage: Le langage des fleurs," Semiotica
57(1/2): 73-86.
Strabo, Walahfrid
1966 Hortulus, translated by Raef Payne (Pittsburgh: Hunt Botanical Library).
Taylor, Ann
1905 [1808] "The Wedding among the Flowers," in The Original Poems and Others,
edited by E. V. Lucas (New York: Stokes).
Tertullian
1885 "De corona," or "The Chaplet," in The Anti-Nicene Fathers, edited by Alex-
ander Roberts and James Donaldson, XXIII (Buffalo: Christian Literature
Publishing).
Thistelton-Dyer, T. F.
1889 The Folklore of Plants (London: Chatto and Windus).
Wilhelm, James J.
1965 The Cruelest Month-Spring, Nature, and Love in Classical and Medieval Lyrics
(New Haven: Yale University Press).
Wind, Edgar
1967 Pagan Mysteries in the Renaissance (Harmondsworth: Penguin).
Wynne, John Huddleston
1773 Fables of Flora for the Female Sex (London: Riley).
This content downloaded from 192.75.12.3 on Tue, 22 Dec 2015 13:25:29 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions