You are on page 1of 2

Quick Setup Optimum Resolution:

1920 x 1080 @ 60 Hz

1 2 3
DisplayPort HDMI

OR OR

HDMI HDMI

VGA

4 USB

5 6
VGA VGA

www.hp.com/support

設備名稱: 液晶顯示器, 型號(型式): HSTND-9321-L, E230t

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

*864100-B21* First Edition: August 2016


The information contained herein is subject to change without notice. HP shall not be liable for technical or editorial edits or omissions contained herein.
Printed in xxxxx
864100-B21
English Česky Ελληνικά Қазақша Norsk Română Suomi 日本語
WARNING: To reduce the risk of electric shock or VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο АБАЙЛАҢЫЗ: Электр тогының соғу немесе ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de şoc electric VAARA: Voit pienentää sähköiskun tai laitteen
damage to your equipment: proudem nebo poškození zařízení: ηλεκτροπληξίας ή καταστροφής του жабдықты зақымдау қаупін азайту үшін: eller skade på utstyret: sau de deteriorare a echipamentului: vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
• Do not disable the power cord grounding plug. The • Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí εξοπλισμού σας: • Қуат сымының жерге тұйықтау ашасын ажыратпаңыз. • Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. • Nu dezactivaţi fişa de împământare a cablului de • Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä.
grounding plug is an important safety feature. kolík plní důležitou bezpečnostní funkci. • Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου Жерге тұйықтау ашасы - өте маңызды қауіпсіздік Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon. alimentare. Fişa de împământare reprezintă o Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
• Plug the power cord into a grounded (earthed) outlet that • Napájecí kabel zapojte do uzemněné zásuvky, která je za τροφοδοσίας. Το βύσμα γείωσης αποτελεί σημαντικό бөлшегі. • Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett caracteristică de siguranţă importantă. • Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on
is easily accessible at all times. každé situace snadno dostupná. χαρακτηριστικό ασφαλείας. • Қуат сымын үнемі қол жетімді болатын, жерге tilgjengelig til enhver tid. • Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete aina helposti käytettävissä.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the • Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu • Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη тұйықталған розеткаға жалғаңыз. • Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut legată la masă (cu împământare) uşor accesibilă în • Katkaise virta näytöstä irrottamalla virtajohto
power cord from the electrical outlet. z elektrické zásuvky. πρίζα που είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή. • Қуат сымын розеткадан суыру арқылы мониторды støpselet fra stikkontakten. permanenţă. pistorasiasta.
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας қуат көзінен ажыратыңыз. • Decuplaţi monitorul de la sursa de alimentare prin
Go to www.hp.com/support to locate your user Přejděte na stránku www.hp.com/support, na které το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα ρεύματος. Gå til www.hp.com/support for å finne din deconectarea cablului de alimentare de la priza electrică. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support, josta
guide, drivers, and software. For safety, regulatory, vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software. Өндіруші жəне өндіру мерзімі bruksveiledning, drivere og programvare voit ladata käyttöoppaan, ajureita ja ohjelmistoja.
and environmental information, refer to the Product Notices Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí Μεταβείτε στην τοποθεσία www.hp.com/support για HP Inc. For sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på Mergeţi la www.hp.com/support pentru a localiza Tuotteen mukana toimitettu Tuotetta koskeva ilmoitus
provided with your product. naleznete v části Důležité informace o produktu dodané να βρείτε τον οδηγό χρήσης, προγράμματα οδήγησης Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, Produktmerknader som følger med produktet ditt. ghidurile pentru utilizatori, driverele şi software-ul. sisältää turvallisuustietoja sekä viranomaisten ilmoitukset.
s produktem. και λογισμικό. Για πληροφορίες γύρω από την ασφάλεια, U.S. Pentru notificări despre reglementări şi despre siguranţă,
You can find your HP Limited Warranty located with τους κανονισμούς και το περιβάλλον, ανατρέξτε στις Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету Du finner HPs begrensede garanti sammen consultaţi documentul Notificare despre produs, care este Löydät HP:n rajoitetun takuun tuotteelta ja/tai
your product and/or on the CD or DVD provided in the Omezenou záruku společnosti HP naleznete Επισημάνσεις για το προϊόν που παρέχονται με το προϊόν. жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық нөмірін med ditt prdukt og/eller CD- eller DVD-platen inclus cu produsul. pakkauksessa olevalta CD- tai DVD-levyltä.
box. In some countries or regions, HP may provide a printed u produktu nebo na disku CD či DVD v dodaném қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған som følger med. I enkelte land eller regioner kan HP Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa
warranty in the box. For countries or regions where the balení. V některých zemích nebo oblastech může Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη εγγύηση жылы мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын көрсетеді, Găsiţi garanţia limitată HP pe produsul dvs.şi/sau takuun painetussa muodossa tuotteen mukana.
legge ved en trykt utgave av garantien i esken. I land
warranty is not provided in printed format, you can request být součástí balení vytištěná záruka. V zemích ΗΡ στη συσκευασία του προϊόντος ή/και στο CD ή мысалы «3» саны «2013» дегенді білдіреді. 5-ші жəне 6-шы pe CD-ul sau DVD-ul furnizat în cutie. În unele ţări Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi
eller regioner hvor garantien ikke ligger ved i trykt
сандары берілген жылдың қай аптасында жасалғанын
a copy from http://www.hp.com/go/orderdocuments. For nebo oblastech, kde není záruka poskytnuta v  DVD που περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Σε ορισμένες format, kan du be om å få et trykt eksemplar fra sau regiuni, în cutie poate fi furnizată o garanţie HP în toimiteta painettuna, voit pyytää kopion osoitteesta
көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта дегенді білдіреді.
products purchased in Asia Pacific, you can write to HP at tištěné podobě, si ji můžete vyžádat na adrese χώρες/περιοχές, η ΗΡ μπορεί να παρέχει την εγγύηση http://www.hp.com/go/orderdocuments. For produkter format imprimat. Pentru ţările sau regiunile în care garanţia http://www.hp.com/go/orderdocuments. Tyynenmeren
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore http://www.hp.com/go/orderdocuments. U produktů σε έντυπη μορφή στη συσκευασία. Στις χώρες/περιοχές Жергілікті өкілдіктері: som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia, kan du skrive til nu este furnizată în format imprimat, puteţi să solicitaţi Aasian alueella ostettujen tuotteiden tapauksessa
912006. Include your product name, and your name, phone zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat na adresu όπου η εγγύηση δεν παρέχεται σε έντυπη μορφή, Ресей: ЗАО «Хьюлетт-Паккард A.O.», Ресей Федерациясы, HP ved POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, o copie de la http://www.hp.com/go/orderdocuments. voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161,
number, and postal address. POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore μπορείτε να ζητήσετε ένα αντίγραφο από τη διεύθυνση 125171, Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A блок 3, Телефон/ Singapore 912006. Legg ved produktets navn og ditt navn, Pentru produsele cumpărate în Asia Pacific, puteţi scrie Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Liitä
912006. Napište název produktu a své jméno, telefonní http://www.hp.com/go/orderdocuments. Για τα факс: +7 495 797 35 00 telefonnummer og postadresse. companiei HP la adresa POD, P.O. Box 161, Kitchener Road mukaan tuotenimi, oma nimesi, puhelinnumerosi
‫العربية‬ číslo a poštovní adresu. προϊόντα που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε
να στείλετε επιστολή στην ΗΡ, στη διεύθυνση POD, P.O.
Қазақстан: «ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.» компаниясынын Post Office, Singapore 912006. Vă rugăm să includeţi
denumirea produsului şi numele dvs., numărul de telefon
sekä postiosoitteesi.
Қазақстандағы филиалы, Қазақстан Республикасы, 050040,
‫ للحد من مخاطر التعرض لصدمة كهربائية أو‬:‫تحذير‬ Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Polski şi adresa poştală.
:‫حدوث تلف بالجهاز‬
Dansk Θα πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος
Алматы к., Бостандык ауданы, Әл-Фараби даңғылы, 77/7,
Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Svenska
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
‫ فقابس‬.‫• تجنب تعطيل قابس تأريض سلك الطاقة‬ ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød σας και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu: Pyccкий VARNING: Så här minskar du risken för elektriska
.‫ التأريض من الميزات الهامة لضمان السالمة‬ eller beskadigelse af udstyret: την ταχυδρομική σας διεύθυνση. Пайдаланушы нұсқаулығын, драйверлерді • Nie należy używać wtyczki kabla zasilającego stötar och skada på utrustningen:
‫• ِصل سلك الطاقة بمأخذ مؤرض (أرضي) يسهل الوصول‬ • Fjern ikke netledningens jordforbindelse. және бағдарламалық құралды алу үшін pozbawionej uziemienia. Połączenie uziemiające pełni ОСТОРОЖНО! Чтобы снизить риск поражения • Ta inte bort strömkabelns jordningsstift. Jordningen
.‫ إليه طوال الوقت‬ Jordforbindelsesstikket har en vigtig sikkerhedsmæssig Français www.hp.com/support мекенжайына өтіңіз. Қауіпсіздік, bardzo ważną funkcję zabezpieczającą. электрическим током или повреждения fyller en viktig säkerhetsfunktion. 한국어
‫• افصل الطاقة عن الشاشة عن طريق فصل سلك الطاقة‬ funktion. құқықтық және қоршаған орта туралы ақпарат алу • Przewód zasilania należy zawsze podłączać do оборудования, соблюдайте указанные ниже правила. • Sätt in strömkabeln i ett jordat eluttag som alltid är
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque • Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки шнура 경고: 감전 또는 사용 중인 장비에 대한 손상의
.‫ عن مأخذ التيار الكهربائي‬ • Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig үшін өніммен бірге берілген Өнім ескертулері uziemionego gniazdka elektrycznego, które będzie cały lätt att komma åt.
stikkontakt med jordforbindelse. d'électrocution ou de détérioration de l'équipement : бөлімін қараңыз. питания. Заземление очень важно для обеспечения • Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut 위험을 줄이려면 다음과 같이 하십시오.
czas łatwo dostępne.
‫ للعثور على دليل‬www.hp.com/support ‫اذهب إلى‬ • Sluk for strømmen til skærmen ved at trække • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon безопасной эксплуатации. strömkabeln ur det elektriska vägguttaget. • 전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지
• Aby odłączyć monitor od zasilania, należy wyjąć wtyczkę
‫ لمطالعة‬.‫المستخدم والبرامج وبرامج التشغيل‬ netledningen ud af stikkontakten. d'alimentation. La prise de terre est un élément de НР шектеулі кепілдігін өнімдегі және/немесе • Подсоединяйте шнур питания к заземленной 플러그는 중요한 안전 장치입니다.
kabla zasilającego z gniazdka sieci elektrycznej.
،‫المعلومات البيئية والتنظيمية والمتعلقة بالسالمة‬ sécurité essentiel. қорапта қамтамасыз етілген ықшам дискіде электрической розетке, расположенной в Gå till www.hp.com/support för att hitta din • 전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된
‫يرجى الرجوع إلى إشعارات المنتج المرفقة مع المنتج‬ Gå til www.hp.com/support for at finde din • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur немесе DVD дискісінен табуға болады. Кейбір елдерде Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie легкодоступном месте. användarhandbok, dina drivrutiner och din 콘센트에 꽂으십시오.
.‫الخاص بك‬ brugervejledning, drivere og software. For oplysninger avec conducteur de terre facilement accessible. немесе аймақтарда НР компаниясы басылған кепілдігін można znaleźć pod adresem www.hp.com/support. • Для отключения питания монитора отсоедините programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter finns • 전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger • Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le қорапта ұсынады. Кепілдік басып шығарылған пішімде Informacje o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami – кабель питания от электрической розетки. i Produktmeddelande som medföljde din produkt. 해제하십시오.
‫ المرفق مع‬HP ‫يمكنك االطالع على الضمان المحدود من‬ se Produktunderretninger, som fulgte med dit produkt. cordon d'alimentation de la prise secteur. берілмеген елдерде немесе аймақтарда көшірмесін patrz Informacje o produkcie dostarczone wraz z niniejszym
‫ الموجود‬DVD ‫قرص‬/‫أو في القرص المضغوط‬/‫المنتج و‬ http://www.hp.com/go/orderdocuments торабында produktem. Производитель и дата производства Du hittar HP:s begränsade garanti tillsammans med 사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
‫مطبوعا في العلبة في‬ ‫ضمانا‬ HP ‫ قد توفر‬.‫في العبوة‬ Rendez-vous sur www.hp.com/support pour сұрауға болады. Азиялық Тыныс мұхит аймағында produkten och/eller på CD-/DVD-skivan som följer www.hp.com/support로 이동하십시오. 안전, 규정
ً ً Du kan finde den begrænsede HP-garanti sammen HP Inc.
‫ أما بالنسبة للبلدان أو المناطق‬.‫بعض البلدان أو المناطق‬ med dit produkt og/eller på den CD eller DVD, der accéder au guide de l'utilisateur, aux pilotes et aux сатып алынған өнімдер үшін HP компаниясының мына Ograniczoną gwarancję HP dołączono do produktu Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. med i förpackningen. I vissa länder eller regioner medföljer 및 환경 정보는 제품과 함께 제공된 제품 고지 사항을
‫ يمكنك طلب نسخة من‬،‫مطبوعا‬ ‫حيث لم يتوفر الضمان‬ logiciels. Pour obtenir des informations sur la sécurité, les мекенжайына хат жазуға болады: POD, P.O. Box 161, Дата производства зашифрована в 10-значном серийном ett tryckt exemplar av HP:s garanti i förpackningen. 참조하십시오.
ً medfølger i kassen. For nogle landes eller områders lub zamieszczono na dysku CD/DVD znajdującym się
‫ بالنسبة‬.‫‏‬‎http://www.hp.com/go/orderdocuments‎ vedkommende kan der være vedlagt en trykt garanti fra réglementations et les conditions d'utilisation, reportez- Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Өнім w opakowaniu produktu. W niektórych krajach lub regionach номере, расположенном на I länder eller regioner där garantiinformationen inte
атауын, аты-жөніңізді, телефон нөмірін және пошталық наклейке со служебной информацией изделия. 4-я, 5-я HP 제한 보증서는 제품 및/또는 제품 상자에
‫للمنتجات التي تم شراؤها في مناطق آسيا والمحيط‬ HP i kassen. I de lande eller områder, hvor garantien ikke vous au document Informations sur le produit fourni avec gwarancja może być dostarczana przez firmę HP w postaci ges i tryckt format kan du beställa ett exemplar från
мекенжайды көрсетіңіз. и 6-я цифры обозначают год и неделю производства. 들어있는 CD나 DVD에서 확인할 수 있습니다.
POD, P.O. ‫ على العنوان‬HP ‫ يمكنك مراسلة شركة‬،‫الهادي‬ findes i trykt format, kan du anmode om et eksemplar votre produit. papierowej. W krajach lub regionach, w których gwarancja 4-я цифра обозначает год, например «3» обозначает, что
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Om produkten
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore fra http://www.hp.com/go/orderdocuments. Hvis nie jest dołączona w formie drukowanej, można zamówić är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP 일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서 인쇄본이
изделие произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры 상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 인쇄본
‫ واذكر في الرسالة اسم المنتج الخاص بك‬.912006 produktet er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive Vous trouverez la garantie limitée HP avec votre Lietuviškai kopię w witrynie http://www.hp.com/go/orderdocuments. обозначают номер недели в году производства, например
på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
형태로 제공되지 않는 국가 또는 지역의 경우
.‫واسمك ورقم هاتفك وعنوان مراسلتك‬ til HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, produit ou sur le CD/DVD fourni dans la boîte. Dans W sprawie produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyfiku Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn,
«12» обозначает «12-ю» неделю.
Singapore 912006. Angiv produktets navn samt dit navn, certains pays ou certaines régions, HP peut fournir une ĮSPĖJIMAS. Kad išvengtumėte elektros smūgio ir telefonnummer och postadress. http://www.hp.com/go/orderdocuments에서 인쇄본을
można napisać do firmy HP na adres POD, P.O. Box 161,
version imprimée de la garantie avec le produit. Dans les nesugadintumėte įrangos: Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Należy Местные представители: 요청할 수 있습니다. 아시아 태평양 지역에서 구매한
telefonnummer og postadresse.
Bahasa Indonesia pays ou régions où la garantie n'est pas fournie au format • Būtinai naudokite maitinimo laido įžeminimo kontaktą. podać nazwę produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer
Россия: ЗАО «Хьюлетт-Паккард А.О.», Российская
Федерация, 125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, Türkçe 제품의 경우 다음 HP 주소로 서신을 보내주십시오. POD,
imprimé, vous pouvez demander une copie à l'adresse Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas. telefonu i adres korespondencyjny. P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan Deutsch http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pour les produits • Maitinimo laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą ir стр.3, Телефон/факс: +7 495 797 35 00 UYARI: Elektrik çarpması veya ekipmanlarınızın hasar 912006. 제품명, 성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해
listrik atau kerusakan perangkat: achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à įžemintą elektros lizdą. Казахстан: Филиал компании «ЭйчПи Глобал Трэйдинг görme riskini azaltmak için: 주십시오.
VORSICHT: So verringern Sie die Gefahr von
• Jangan menonaktifkan pengardean konektor daya.
Stromschlägen und Geräteschäden: l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post • Kai išjungiate monitorių, ištraukite jo maitinimo laidą Português Би.Ви.», Республика Казахстан, 050040, г. Алматы,
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın.
Konektor pengardean merupakan alat pengaman Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7,
• Der Erdungsleiter des Netzkabels darf unter keinen Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de votre iš elektros lizdo. AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir. 简体中文
yang penting. Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Umständen deaktiviert werden. Der Erdungsleiter erfüllt produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre danos no equipamento: • Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen
• Colokkan steker listrik ke stopkontak yang diarde adresse postale. Eikite į www.hp.com/support ir susiraskite savo topraklı bir prize takın. 警告:为降低电击或对设备造成损坏的风险,
eine wichtige Sicherheitsfunktion. • Não desative a ficha de ligação à terra do cabo Перейдите на веб-сайт www.hp.com/support,
(dibumikan) dan mudah diakses setiap saat. naudotojo vadovą, tvarkykles ir programinę įrangą. • Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik 请:
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose de alimentação. A ficha de ligação à terra é uma чтобы найти руководство пользователя,
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut Informacijos apie reguliuojamuosius gaminio reikalavimus • 切勿禁用电源线接地式插头。接地插头具有重要的安
steker listrik dari stopkontak listrik.
an, die jederzeit frei zugänglich ist. Italiano ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame
característica de segurança importante. загрузить драйверы и программное обеспечение. prizden çekerek kesin.
全保护功能。
• Trennen Sie die Stromversorgung zum Monitor, indem Sie • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação Информацию о соответствии нормам, требованиям
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche dokumente Įspėjimas dėl produkto. à terra que seja facilmente acessível. Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücülerinizi ve yazılımınızı • 将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地
Kunjungi www.hp.com/support untuk menemukan das Netzkabel von der Steckdose abziehen. к безопасности и охране окружающей среды см.
o danni all'apparecchiatura: konumlandırmak için www.hp.com/support adresine 面)电源插座。
• Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de в документе Примечания к продукту, который
panduan pengguna, driver dan perangkat lunak • Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di HP ribotoji garantija pateikiama su gaminiu ir gidin. Güvenlikle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ilgili • 从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
Gehen Sie zu www.hp.com/support, um Ihr alimentação da tomada elétrica. прилагается к изделию.
Anda. Untuk informasi keselamatan, peraturan dan alimentazione, in quanto svolge un'importante funzione (arba) dėžutėje esančiame CD arba DVD diske. bilgiler için ürününüzle birlikte verilen Ürün Bildirimleri'ne
lingkungan, lihat Informasi Produk yang disediakan Benutzerhandbuch, Treiber und Software
zu finden. Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und di sicurezza. Kai kuriose šalyse arba regionuose spausdintą Aceda a www.hp.com/support para localizar o seu bakın. 前往 www.hp.com/support,查找您的用户指
bersama adaptor Anda. Ограниченная гарантия HP поставляется с вашим
Umweltverträglichkeit finden Sie in der Produktmitteilung, • Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente garantijos versiją HP gali pateikti dėžutėje. Šalyse manual do utilizador, controladores e software. Para 南、驱动程序和软件。有关安全、管制和环境信
компьютером и/или находится на компакт- или
(provvista del terminale di messa a terra) facilmente arba regionuose, kuriuose spausdinta garantija obter informações de segurança, de regulamentação e HP Sınırlı Garantisini, ürününüzün içinde ve/ 息,请参阅产品随附的《产品通告》。
Anda dapat menemukan Jaminan Terbatas HP yang die mit Ihrem Produkt mitgeliefert wird. DVD-диске, вложенном в коробку. Для некоторых стран
accessibile in ogni momento. nepateikiama, galite ją užsisakyti apsilankę tinklalapyje ambientais, consulte os Avisos do Produto incluídos com veya kutudan çıkan CD'nin veya DVD'nin içinde
disertakan bersama produk Anda dan/atau di CD и регионов компания HP может включать в комплект
• Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando cavo http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jei HP gaminius o produto. bulabilirsiniz. HP, bazı ülkelerde veya bölgelerde, kutuya 在产品和/或包装盒内提供的 CD 或 DVD 光盘
atau DVD yang disediakan di dalam kemasan. Di beberapa Ihre HP Herstellergarantie finden Sie bei Ihrem поставки печатный экземпляр гарантии. В странах
di alimentazione dalla presa elettrica. esate įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regiono šalyse, basılı bir garanti eklemiş olabilir. Garantinin basılı olarak 中,可以找到 HP 有限保修声明。在某些国家
negara atau wilayah, jaminan HP ini mungkin disediakan Produkt und/oder auf der CD/DVD im Versandkarton. и регионах, в комплект поставки для которых этот
HP galite rašyti šiuo adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener A Garantia Limitada HP está disponível no produto e/ verilmediği ülkelerde veya bölgelerde, basılı kopyayı 或地区,包装盒中可能随附保修声明的印刷版本。
dalam format cetak di dalam kotak kemasan. Untuk In einigen Ländern oder Regionen ist möglicherweise экземпляр не входит, его можно запросить на веб-сайте
Visitare la pagina www.hp.com/support per Road Post Office, Singapore 912006. Nurodykite gaminio ou no CD ou DVD incluído na caixa. Em alguns países http://www.hp.com/go/orderdocuments adresinden 在不提供印刷版保修声明的国家/地区,您可以从
negara atau wilayah yang tidak memiliki jaminan dalam eine gedruckte Garantie im Versandkarton enthalten. In http://www.hp.com/go/orderdocuments. Если продукт
individuare la guida per l'utente, i driver e il software pavadinimą, savo vardą ir pavardę, telefono numerį ir ou regiões, a HP pode fornecer uma Garantia Limitada HP isteyebilirsiniz. Asya Pasifik bölgesinde satın alınan http://www.hp.com/go/orderdocuments 索取副本。
format cetak, Anda dapat meminta salinan melalui Ländern oder Regionen, in denen die Garantie nicht in приобретен в Азиатско-Тихоокеанском регионе, можно
in uso. Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza pašto adresą. impressa na caixa. Em países ou regiões onde a garantia ürünler için POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post 对于在亚太地区购买的产品,您可以写信给 HP,地
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk gedruckter Form angeboten wird, können Sie eine Kopie отправить запрос в компанию HP по адресу: POD, P.O.
unter http://www.hp.com/go/orderdocuments anfordern. e ambientali, fare riferimento agli Avvisi relativi al prodotto não é incluída em formato impresso, pode solicitar uma Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Office, Singapore 912006 adresinden HP'ye mektup 址为:POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
produk-produk yang dibeli di Asia Pasifik, Anda dapat
mengirim surat ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Wenn Sie Produkte im Asien-Pazifikraum erworben haben, forniti con il prodotto. Nederlands cópia em http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para Укажите наименование продукта, свои имя, номер gönderebilirsiniz. Ürününüzün adını, adınızı, telefon Singapore 912006。来信请提供产品名称、您的姓
wenden Sie sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O. produtos adquiridos na região Ásia-Pacífico, pode contactar телефона и почтовый адрес. numaranızı ve posta adresinizi belirtin. 名、电话号码和邮寄地址。
Road Post Office, Singapore 912006. Sertakan nama La Garanzia limitata HP si trova nel prodotto in uso WAARSCHUWING: U beperkt het risico op elektrische
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. a HP através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
produk, nama Anda, nomor telepon, dan alamat e/o nel CD/DVD inserito all'interno della confezione. schokken of schade aan de apparatuur als volgt:
surat-menyurat Anda. Geben Sie bitte die Produktbezeichnung, Ihren Namen, Ihre
In alcuni paesi o regioni, HP può fornire una garanzia • Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde
Post Office, Singapore 912006. Deve incluir o nome do
Slovenščina Українськa 繁體中文
Telefonnummer und Ihre Postanschrift an. produto e o seu nome, número de telefone e morada.
cartacea all'interno della confezione. Nei paesi o nelle stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening. OPOZORILO: Da bi zmanjšali nevarnost električnega УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження
注意事項:若要降低觸電或損壞設備的風險:
Български regioni in cui la garanzia non è fornita in formato cartaceo, • Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd
Português (Brasil) udara ali poškodbe svoje opreme: електричним струмом або пошкодження
Español è possibile richiederne una copia stampata all'indirizzo gemakkelijk te bereiken is. • Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem обладнання, дотримуйтеся наведених нижче правил.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от токов
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti • 請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga • Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de choque elétrico kablu. Ozemljeni vtič ima pomembno varnostno funkcijo. • Забороняється відключати контакт заземлення кабелю
удар или повреда на оборудването: acquistati nell'area Asia Pacifico, è possibile scrivere al 的安全功能。
eléctrica o daños al equipo: uitschakelen, haalt u de stekker van het netsnoer uit het ou danos ao seu equipamento: • Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno живлення. Контакт заземлення є важливою складовою
• Не изключвайте заземяващия щепсел на захранващия seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road stopcontact. системи безпеки. • 請將電源線插入接地而且隨手可及的插座中。
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable • Não desative o plugue de aterramento do cabo de prosto dostopna.
кабел. Заземяващият щепсел е важно предпазно Post Office, Singapore 912006. Indicare nome del prodotto, • Завжди підключайте кабель живлення до заземленої • 若要中斷顯示器電源,請從電源插座拔除電源線。
de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una alimentação. O plugue de aterramento é um importante • Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni
средство. nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale. Ga naar www.hp.com/support om de розетки, розташованої в легкодоступному місці. • 使用方法:請見上面步驟
medida de seguridad muy importante. recurso de segurança. kabel iz zidne vtičnice.
• Включвайте захранващия кабел в заземен контакт, gebruikershandleiding, stuurprogramma's en • Відключайте живлення монітора, від’єднуючи кабель • 緊急處理方法:無
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada
който е лесно достъпен по всяко време. software te vinden. Raadpleeg de Kennisgevingen voor живлення від електричної розетки.
conexión a tierra a la que pueda acceder fácilmente en cujo acesso seja sempre fácil. Na naslovu www.hp.com/support najdete
• Изключвайте монитора от електрозахранването чрез product die bij het product is meegeleverd voor informatie 前往 www.hp.com/support 以尋找您的使用指
todo momento. • Para desligar a alimentação do monitor, desconecte o uporabniški vodnik, gonilnike in programsko opremo.
изваждане на захранващия кабел от електрическия over voorschriften, veiligheid en milieu. Перейдіть на сторінку www.hp.com/support, 南、驅動程式和軟體。如需安全、法規與環保資
• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el cabo de alimentação da tomada elétrica. Za varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila
контакт. щоб знайти посібник користувача, драйвери 訊,請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。
cable de alimentación del tomacorriente. glejte Opombe o izdelku, priložene izdelku.
U kunt de aan u verleende HP beperkte garantie Acesse www.hp.com/support para encontrar o та програмне забезпечення. Зауваження щодо
Отидете на www.hp.com/support, за да изтеглите vinden bij uw product en/of op de cd of dvd die дотримання законодавства, правил техніки безпеки й 您可以在產品與/或包裝盒中隨附的 CD/DVD 中
Vaya a www.hp.com/support para localizar su guía manual, drivers e software. Para obter informações Omejeno garancijo HP za svoj izdelek najdete
ръководства за потребителя, драйвери и софтуер. werd meegeleverd in de doos. In sommige landen of охорони довкілля див. у документі Зауваження щодо 找到「HP 有限保固」。在某些國家或地區,
de usuario, controladores y software. Para ver los ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os priloženo izdelku in/ali na disku CD ali DVD,
За информация, свързана с безопасността, нормативните regio's wordt door HP een gedrukte versie van de використання виробу, який додається до цього виробу. HP 會在包裝盒中提供書面保固。在未提供書面格式
avisos normativos y de seguridad, consulte los Avisos sobre Avisos sobre o Produto fornecidos com seu produto. priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah
разпоредби и околната среда, направете справка garantie meegeleverd in de doos. Voor landen/regio's 保固的國家或地區,您可以從 http://www.hp.com/
с Декларациите за продукта, предоставени с el producto suministrados con su producto. je v škatli priložena omejena garancija HP v tiskani go/orderdocuments 要求提供副本。對於在亞太地
waar de garantie niet in gedrukte vorm wordt Você pode encontrar a sua Garantia Limitada HP obliki. V državah ali regijah, v katerih garancija ni Обмежену гарантію HP можна знайти в посібнику
вашия продукт. meegeleverd, kunt u een exemplaar aanvragen op до виробу та (або) на компакт- або DVD-диску, 區購買的產品,您可以寫信給 HP,地址為:POD,
Puede encontrar la garantía limitada HP en su junto do seu produto e/ou no CD/DVD fornecido na priložena v tiskani obliki, jo lahko prenesete na naslovu
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Voor producten що входить до комплекту постачання. Для деяких P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
producto y/o en el CD o DVD que viene en la caja. caixa. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke,
Можете да откриете своята ограничена гаранция gekocht in Azië en het Pacifisch gebied kunt u HP країн і регіонів до комплекту постачання може входити 912006。請附上您的產品名稱、姓名和電話號碼以及
En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una uma versão impressa da garantia na caixa. Em alguns kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov
на HP, предоставена с вашия продукт, и/или aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161, друкована версія обмеженої гарантії HP. У деяких 郵寄地址。
garantía impresa dentro de la caja. En algunos de los países ou regiões onde a garantia não é fornecida em POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
в CD или DVD диска, предоставен в кутията. Възможно Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de країнах і регіонах, де друкована версія гарантії не
países o regiones donde no se proporciona la garantía en formato impresso, você pode solicitar uma cópia em 912006. Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko
е в някои държави или региони HP да предоставя productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres. надається, можна замовити друкований примірник на
formato impreso, puede solicitar una copia impresa en http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos številko in poštni naslov.
отпечатана гаранция в кутията. В държави или сайті http://www.hp.com/go/orderdocuments. Якщо
http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el caso de adquiridos na região Ásia-Pacífico, você pode escrever para
региони, където не се предоставя отпечатана виріб було придбано в Азійсько-Тихоокеанському
productos adquiridos en la región de Asia-Pacífico, puede a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
гаранция, можете да направите заявка за копие на регіоні, до компанії HP можна написати за адресою:
escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box 161, Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu
http://www.hp.com/go/orderdocuments. За продукти, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. No se olvide nome, telefone e endereço de correspondência.
закупени в Азиатско-тихоокеанския регион, можете 912006. Вкажіть назву продукту, своє ім’я, номер
да пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener de incluir el nombre del producto, su nombre, número de
телефону та поштову адресу.
Road Post Office, Singapore 912006. Посочете името teléfono y dirección.
на продукта, своето име, телефонен номер и пощенски Цей продукт – це дисплей комп’ютера із внутрішнім
адрес. Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de
джерелом живлення чи зовнішнім адаптером змінного
alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de
струму. У посібнику з налаштування наведено апаратні
configuración impreso identifica los componentes de hardware de
su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos
компоненти дисплея. Залежно від моделі дисплеї живляться
tienen una clasificación de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA від електромережі напругою 100-240 В змінного струму,
o 100-127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 200-240 В змінного струму або 100-127/200-240 В змінного
6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una clasificación de 100-240 V CA, струму, частотою 50-60 Гц або 50/60 Гц та споживають
50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, струм 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A або 8 A. Адаптер змінного
1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A. струму видає напругу 100–240 В змінного струму частотою
50-60 Гц або 50/60 Гц та видає струм 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A,
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A,
http://www.hp.com/support y seleccione su país. Seleccione 2,7 A, 2,9 A або 4 A.
Controladores y descargas y luego siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Останню версію посібника користувача див. на веб-сторінці
http://www.hp.com/support після вибору своєї країни.
Відкрийте розділ «Драйверы и материалы для загрузки»
(Драйвери та матеріали для завантаження) та дотримуйтеся
вказівок на екрані.

You might also like