You are on page 1of 2

1.

Pasemos a informal las siguientes expresiones:


1.ここに います
2.が あります
3.何も ありません
4.だれも いません
5.ともだちが きます
6.くつを かいました
7.を 
8.へ 
9.を けします
10.を あらいます
11.だれも ませんでした
12.本を かりませんでした
13.バスに のりませんでした
14.だれにも あいませんでした
つち
15.は 土ようです
16.フリオさんは せが です
17.ふじは きれいです
18.は あまり あつくありません
19.ここは しずかでは ありません
20.きのうは でした

2. El siguiente texto está incompleto. Vamos a agregarle las partículas que faltan
dentro de los paréntesis ( ). Además, hay tres expresiones que deberían estar en
informal, ¿cuáles son? Marcalas (con resaltador físico si imprimís el documento
o con resaltador de Word) y escribí abajo cómo deberían estar correctamente
escritas.

な ま え
この どうぶつ(  )名前(  )しっていますか。「カンガ
ルー」です。オーストラリア(  )    すんでいます。
ねん
1778年(  )イギリスの キャプテン・クックは ふね(  )オーストラリア(
い み
)行きました。そして、はじめて この どうぶつ(  )見ました。クックは オー
ひと
ストラリアの 人に この どうぶつの 名前(  )しりたいですと いいま
わたし
した。その 人は オーストラリアの ことばで「カンガルー( 私 はしりませ
き じん
ん)」と いいました。それ(  )聞いて、イギリス人は みんな この どうぶ
つの 名前は「カンガルー」ですと おもいました。それから、この どうぶつの
名前は 「カンガルー」(  )なりました。


You might also like