You are on page 1of 19
Montage-, Wartungs- und Schmiervorschi tt fiir Bogenzahn-Kupplungen§ Basisbaureihen Mounting, Maintenance and Lubrication Instructions for Curved Tooth Couplings Basic Series Kupplungen mit Schmiermittetfallung 1. Allgemeines Die Konserviewung der Kupplungstelte wird, wenn nicht gesondert vereinbart, fir normale Transportbedingungen vorgenommen. Der Korrosionsschutz git fr ca. 6 Monate unter der Voraussetzung, a8 dee Telle sachgemaB gelagert werden (ua. trocken und keine saure Amosphare, 2. Priifen und Reinigen Vor Montagebeginn ist die Kupplung auf Vollsténdigkeit zu prfen, ‘Alle Dichitlachen und Teile sorafaltig rit Benzin, Nioverdunnung (Kein Petroleum) von Konservierungsmittoin sdubern und entieten. 3. Montage \Je nach Kupplungstyp Nabe mit aulgesetzten Gehausedeckein ‘acer Gehausen und O-Ringdichtungen baw. Flansche mitels ‘Schrauben oder Vorrichtung aviziehen. Auftrelen der Kupp- lungstaila durch Schidge ist nicht gestatit 4, Wellen-/Naben-Verbindung ‘Aus der Vielzahl der méglichen Wellenverbindungen sind hier die gebréuchlichsten Arten aufgefilnr, 4.1 PaBfederverbindung Es wird empfohlen, Bohrung, Welle, Nut und Feder auf MaBhaltig- keit zu profon. Gehdusedeckel oder Gehduse und O-Ringdichtungen hinterlegen Und Patifedem in die Wellen einlegen. Zum leichteren Aufziehen kann die Kupplungsnabe leicht erwérml werden (ca. 80°C), Dabe' ist die O-Ringdichtung vor Erwémung zu schiitzen Es empfiehit sich, bel Kupplungen mit Oleigenschmierung ale PaBfedemuten durch Verschliefen (millelsnichtaushairlendem Kunsisiof, Kunstharz etc) gegen Olaustitt abzudichten. Eine weitere Méglichkeit ist das Verkieben der PaBiedernuten mit Kunsisioft- oder Alufoie. 4.2 Einfachschrumplverbindung Die erwrmte Kupplungsnabe mit hinterlegtem Gehau ‘oder Gehéuse und O-Ringgichtung auiziehen, ‘O-Ringdichtungen gegen Enwarmen schiiizen. Bei elektrisch iso- lierten Kuppiungen sind die Isolierbuchsen vor dem Ethitzen der Kupplungsteile zu entfemen, Nach dem Erkalten der Kupplungs tele Buchsen wieder einbauen, Pabilachen dirlen nicht mit Molykote oder ahnlichem einge- schmiert werden, Zum Warmaulziehen Naben bzw. Flansche vorzugswelse im Elelarooten oder mittels Gasringbrenner aut die erforderliche Schrumpitemperatur gleichmafig und sachgerecht erwaimen (Temperalur dberwachen). Vor dem Auizienen die Aufweitung der Bohrung durch Kontrolimessung prifen 43 Abziehen der Naben nach dem Oldruckverfahren \Vor dem Abziehen sind Gehduse und Gehausedeckel von den Kupplungsnaben zu entemen oder zurickzuschieben, Druckdigerét mit den NabenanschiuBstelien verbinden und 61 in den Verband pressen, bis es an den Enden ausirt Nunmehr Abziehvortichtung ansetzen und Nabe unter Druck. abziehen, Beim Lésen muB der Druck etwas héher sein als die Fléchen- pressung im Verband. Im Mitel sing hier 150 bis 200 MPa aus- reichend, Kupplungsteile mit Kegelbohrungen oder Stufensitzen gegen pldtzlicnes Abrutschen sichern. ‘Achtung: Unfallgefahr! Couplings with Lubricant Filling 1. General Unless otherwise agreed, the coupling components will be pro- tected for normal transport conditions, The corrosion protection will be effective for 6 months provided the paris are properly stored (a0. in a dry and non-acid atmosphere} 2. Checking and cleaning Prior to assembly check coupling for completeness of compo- ns, Carefuly clean all mating faces and parts by means of gasoline or nitro-diluent fo remove preservatives (do nol use petroleum), 3. Assembly Depending on type of coupling, pull on coupling hub with mount {ed housing cavers or housings and Oving seals, oft flanges by means of screws or device, resp. The coupling components must not be forced cn by blows, 4. Shaft/Hub connection (ut of the variety of shaft connections, only the most common methods are listed below. 4.1 Keyed connection Itis recommended to check the dimensional accuracy of bores, shaft, Keyway and key. Mount housing cover or hausings and O-ring seals and insert keys into shatis. To facilitate mounting, the coupling hub can be slightly heated (up to 80°C approx), Care has to be taken that the O-ring seal will be protected against healing For couplings with oil lubrication it is recommended to seal the keyways against ol leakage (by use of non-hardening synthetic ‘compound, synthetic resin etc). Another possibilty isto paste up the keyways by means of plastic or aluminium foil 42 Simple shrink fit Mount heated coupling hub with housing cover or housings and O-ing seals already fitte. Protect O-ring seals against heating, In case of electrically insu- lated couplings the insulating bushes have lo be remaved before heating up any coupling components. When the coupling parts, have cooled down, remount bushes. 3t nol be coated with Molykote or similar ‘The mating faces m material For shrinking on hubs or flanges resp. these can be uniformly heated in an electric furnace or by means of a gas ring burner until the required shrinkage tem»perature has been reached {watch temperature). Before hub or flange will be drawn-on, the enlargement of the bore has to be checked. 4.3 Removal of hydraulically fited hubs Before pulling off the hubs remove or push back the housings cor housing covers trom the coupling hubs. Attach oil injection equipment at hub connecting locations, and inject oi unt it leaks out at the ends, Naw fasten device and draw off hub under pressure, On loosening the device the pressure must be slightly higher than the contact pressure in the joint. On the average, about 450 to 200 MPa are sufficient, ‘Secure coupling parts with taper bores or stepped bores against slipping off suddeniy, Attention: Danger of accidents! 5. Ausrichten Nach dem Aulziehen der Kupplungstele sind die 2u verbinden- den Maschinen mit einer Toleranz von +t 1 mm (aufer bei Halte~ fingkupplungen) auf den Wellenabstand ,E" auszurichten (Abb. 1), Die Angaben des Maschinenlieferanten sind hierbei grundsatz- lich zu beachten, Bel Halteringkupplungen ist zur Sicherstellung der Funicions- ‘ahigheit cas genaue Einhalten der Axialsoiele ,a" und ,b" (Abb. 2) am Haltering erforderlich. Dies seizl cine exakte Langen- ausrichtung voraus. Die Toleranz aul den Wellenabstand .E” ist hier auf 0.4 mm begrenzt. Angaben 2u ,E" sowie zu ,a" und 1B" siohe Katalog oder Einbauzeichnung. Abo. Vg. 5. Alignment Having drawn-on the coupling components, the machines to be ‘connected have to be aligned to the distance “E" with a tolerance ‘of = 1 mm Avi the exceplion of limited end float couplings), Fig. 1. The indications given by the machine manufacturer have to be followed on principle. ‘Conceming limited end float couplings, the exact observation of the axial clearances "a” and “b" (Fig. 2) al the retaining ring will be necessary in orderto secure the operatabilty. The condition forthis isan exact alignment oflength, The tolerance to the shatt distance *E" is here limited to + 0.1 mm. For information conceming "E" as, well as “a” and "b" please see catalogue or assembly drawing. tet Zusdizich zum Wellenabstand ,£" wird die Ausrichtgenauigkeit ‘orn Drehzahibereich bestimmt Dies git besonders fr die Radialverlagerung AK, und die aus der Winkelveriagerung AK, 2bgoleitete Kiaffung yz Abb. 3). Schreibl der Maschinenleferant keine Ausrichtwerte vor empfehlen wir die in den nachfolgenden Tabelien genannten Werte fur AK, und y-z nicht zu Uberschreiten. 00. 2a. 3 Ses Doe o-— ‘Additional to the shait distance “E* the accuracy of alignment is, determined by the speed range. This is especially important for the radial offset AK, and the gap y-2 (Fig. 3) which derives from ‘the axial offset AK,. If the machine supplior does not prescribe ‘any alignment valles, we recommend not to exceed the values ‘or AK, and y-z stated in the tables below. i FE Bei voller Ausnutzung der Ausrichtwerte ist etwa Ye der zulassi- ‘gen Verlagerung im jeweligen zutveflenden Betriebsdrehzan- beteich erreicht. Dam bleibt geniigend Sicherheit, eventuell spater durch Fundamentabsenkung, Warmeausdehnung oder sonslige Einflisse aufirelende Verlagerungen auszugleichen. Bol axialspielbegrenzien Bogenahn-Kupplungen® wird die maximal zulassige Verlagerung primar durch die Axialspiele ya" Und ,b" am Haltering bzw. an er Halleolalte bestimmi. Da diese Axiaispiele in der Regel sehr Klin sind, ist bei den Ausricht- werten ein Reduziertaktor F (Tab. 1) zu beriicksichtigen. abt Baurethen FakiorF | Beispiel far die Ermittlung der SBR, SAL SRG oa | Kafung Abstandsmas y AbstandsmaB 2 Differenz y = 1042 SBRK SALk SRGK LBA, LALK, LRG Os 08 ‘At {ull utilization of both alignment values, about 4 ofthe permis sible offset in each concemned operation speed range is achieves. ‘Thus, enough security remains to balance offsets which might ‘occur later on by foundation settlement, heat expansion or other influences. CConceming curved tooth couplings whith limited axial clearance, the max, permissible offset is primarly determined by the axial clearances ‘a’ and “b* atthe retaining ring resp. al the retaining plate, As these axial clearances are normally very small, a recuc- tion factor F (Table 1) has to be taken into account forthe align- ment values. Tet Series Factor] Example forthe calculation ‘SBR. SAL SRG oa] ofthe gap Distance y SBRKSALKSAGK _08| Deiance? LBRK LLG LRGK 08] ference yz Schmierstofftabelle fiir Bogenzahn-Kupplungen® mit Schmiermittelfillung RENK ‘Table of lubricants for Curved Tooth Couplings with lubricant filing. ‘Tableau de lubrifiants pour accouplements a denture bombée avec remplissage d’ un lubrifiant. Table de lubricantes para acoplamientos de dientes arqueados con llenado de lubricante, Wicntiger Hinwsis: Ale in dieser Liste autgefthrten Schmierstofa sind frel von POB, Important note: ‘Allubricants included inthis Ist ae free of PCB. Remarque importante: Tous les lubrifiants énumérés dans cette iste Sont exempts de biphényléne surchlor Adyertencia importante: Todos los lubricantes especificados en esta liste no contienen PCB, Sischnierune Foliscinionine Die Vortile einer Lutrifcation 4 hule Lubrication & ls raise Langzeitschmierung Se, ot eee —— Cano Grouse in Poco AGIP GR SLL \ welche spel uf de Erde. FRAgIP | AciP srasia aso AGIP GR MU/EP 1 Tisse dor BogeneahrKupplurge _ abgostinmt et Aral Dogo! BG 460 Sen Longife Grease it on Aral Degol BMB 460, coeeeuee ster halons engennencos Spezialfett, welches auch Uber lange Zeitrsume seine volle Schmieriahigieit behal, Die thixotrone Siruktur gewahvieistat BP Energrease HT 0 BP Enorgrease MM-EP 0 BP Enorgol GR-XP 460 (ISO) {eine hohe Abtrontsicherhatt im Castrol Alpha SP 460 IMPERVIA MM 0 Stilstand, selbst unter ungtinst- Castrol Alphasyn T 460 ‘Spheerol EPL 1 gen Einbaubecingungen, RENK Longlfe Grease veriéngert Chevron, Non-Leaded Gear it die Wartungsintervalle aut coanoueiaen Chevron Dura-Lith Grease EPO | 55.999 Setrebsslunden, bzw max. 5 Jahre. Dieser Zeitraum ce = jentspricht den intervalon der Brevisionen in Kraftwerken Falcon CLP 460 Glissando EP 0 tnd den Vorschifien der API RENK Longlfe Grease entspricht EP GREASE 350 der NLGI-Kiasse 0. Es ist voll FIBRAX EP 370 wasserbestandig und verhatt sich gegenlber den eingebauten Diontungen 2.8. aus dem Werk stoff NER vélig neutral. ‘SPARTAN EP 460 FINA GIRAN L460 MARSON EPL 1 _ RENK Longlfe Grease ist lefer 7 bar in prakischen, fic 20 / | stRucTovis BHD MF GRAFLOSCON CSG 0 hhandhabendes Kertuschen SREBER SYNTHESO HT 460 COSTRAK GL 1501 coder boi entsprechendom i a | Bestar auc in grberen ; Mobiltemp SHC 460 Spezial beeen } Mobil | Mobiigearss4 Mobilth SHC 1500 Dp RENK Longlife Grease rena! {or 25000 operation oS years rsp. Shell Omala Oc! 460 Shell Spirax EP 140 © Wintershal Wintershat For Antagon oder Bestslungen 5 Ersolan 460 Wiolub LEP o bavogich RENK Longe Grosso if Shell Alvania EP Fett 1 = Git de untenstahancle Ans RENK AKTIENGESELLSCHAFT Beispiele zur Berechnung der Radialverlagerung AK, ges. Beispiel1: Kupplung mit Zwischenstiick, ohne Haltering Kupplung ‘SBL70 Drehzahi 41500 min! Wellenabstand 1000 mm Ak, je 100 mm (Tab. 2) = 0,44 ‘aK, ges. = SKE. 044-1000 100 400 Beispiel 2: Kupplung mit Zwischensttick und Haltering Kupplung SRL70 Drehzahl Wellenabstand Faktor F (Tab. 1) AK, je 100 mm (Tab. 2) AK,-E-F_044- 1000-04 a *Der Ausrichtwert fiir die Radialverlagerung AK, solite 5 mm. neh dberscheten Zum genauen Ausrichten ist eine MeBubr erforderlich (Abb. 1), Das Fluchten der Naben bzw. Fiansche ist an mehreren Stellen durch Verglachemessung 2u Gberprfen Bel Kupnlungen mit grBderen Abstindon extol cas Austchten mils opischar Gera, Thoadolt, oder anderen entsprechenden Normehtunger (Abo. 1) = 176 mm* Empfohlene Ausrichtwerte Raclalverlagerung AK,/Klaftung y-2 “ab. 2(0rfer $B, SBR, SBL, SRL, $BG,SRG, SBD, SBT.VSB, SBI olrabscraheant wm ‘Operating speedin om Examples for the calculation of radial misalignment AK, tot. Example 1: Coupling with spacer, without retaining ring Coupling § peed Shalt distance ‘AK er 100 mm (Tab. 2)= 0.44 ‘AK-E_ 044-1000 AK tot og 100 100 Example 2: Coupling with spacer and retaining ing ‘Coupling ‘SRL 70 Speed = 1500 rom ‘Shaft distance E= 1000 mm Factor F (Tab. 1) 14 AK, per 100 mm (Tab. 2)= 0.44 AK, tot = SKE F048 1000-04 4.76 pp *00 190 "The alignment value for the radial misalignment AK, should not bbe more than 5 mm. For procise alignment a dial gauge will be necessary (Fig. 1). ‘Check alignment of hubs or flanges resp. in several locations by ‘comparison measurements. In case of couplings with greater distances, the alignment is accomplished by means of optical instruments, theodolite or similar devices (Fig. 1). Recommended alignment values Radial misalignment AK,/Gap y-z yy, herd Gaacauetitrng ot Katog Orme SP Ser bane eaiog oad Gbariover 650 ost” 1600 | Banta Map ye ye prover 1600, ‘Gbevoverso00 ‘00 borover 7100 aro 9000 berover 3200 ge00 |barto” 5000 | eto & Je 100mm Wolenadey z vas. ye 3 28 24 30 937 aaa ose ost ose 053 052 i = 3 mh oa a oes 037 | 049 04 033 027 4a 998 035 ge 020 024 032 023 one ozo 032 028 ge 036. Oss ore oe 18s | os 100 | oe 120 | 08s 130 140 64 10 125 0 100 180 200 a4 69 40 120 140 180 170 023 085 ss ase 049, oa ose pat oa on7 018 Da 04 | 03 oz 025 020 028 27 026 2 026 016 016 017 017 07 ie So a lees o7)- - -[- - = a ES ar parse ae} - - -|- - - 2 us| ae NR Re oar oo} - - -|- - - ape ro | aA Empfohlene Ausrichtwerte Radialverlagerung AK,/Klaflung y-2 “ab. SfvlorSBk, SBAK, SBLK, SALK, SBGk, SAGK, SBKD, SBKT, SBKI Recommended alignment values Radial misalignment AK/Gap y-z Ma on Corcaetnnnp ut Ket ‘Bitenion ocr obenceatog Sage SS? Datrabsdioheahiin mi ‘Speraing speed in am eno iearover 250 Teaver €30 bare bore. ‘ber/aver 1600 | Ubarover3000 | Ubevaver 5000 bariover 7100 sg00|pare'5000 [beta 7100 [ato 4 ues ss ty 2 2 8 ae 2 aK aK v2] ak ag pe | ak ake ye oe ye ye | an am ye ajo 093 a1 [ojo aga _o14| a1 a28_ai4 a4 ai [aie 017 040 |/ Oz2 023 018} az2 023 018} oz2 o23 O18 018 ang i ge og ogi [ass ces ost | oa oas oat ate a3 O51 023. Ose |G G25. bam | dar G23 230 a day 033 cao lcm cos oa los O23 ae an Oi 023-34 | Qaa age aa jaa can om air daa 033 ayy lacs ceo or jaw ai oa a3 Geroobas et | gar-age-aay | age cts. oan 820 asi og3 day lest os oar ox ors O29 a Goa baa. O52 | asa age oss | oan ate 30 Se O23 fe |ae os am lox oie 050 oe Gre 23-7 | Ges -a20- te | os doa Si 023 O75 |Get gir ase | 032 000 O28 G35 029g Geo Gie tet Lome Gon ge Pe TP Tab. for Bky LBRk, LBLK, LALK, LBGk, LRG LBKD, LBKT, VLBK, RAX, RAH, RAZ, RAG, HBK "Mas. engpechend Grucaushrplat Kate irene ace obec cage 8°? Caleb ni Seay ana os aa. | Baeaso [fess Soave 5] — rove 600 |ibooer3250 Sparro | aor 7100 sec noes YRS RRM ee |S £8 =« £8 &g 2 2 EB 22 |¢ 28 |2 eh |¢ & gE Bese eee ee 2 ze ae a yz [ae ae ye [am am yx | a tx am ye Soo ot pam as ait [ad aes on [O00 Uae a0 070 | Gio eB oie Oe Ges ae oes als | aur ts Gar She Sts G2 Malis GS Gis Os G28 bin sos a Ge Ges Oat fais aga get /ae Gao oye | gee Sawaal Git So Ses | te Bs Gan G5 Ge? ban] gor RENO Gis S25 bes | Gis Gas G90 | G09 ti 878 | oom Sania aie Sa tate a2 G30|om ors grr | Esato Gi $28 ar fate ai? Gases are are |= ee G2 Se tn [ate ais oos|on oe oss | - a S82 ter Bie Ble a3 | doe Soo att | = oo es $2 $B [ais Gis Gos|aro am oso | - Sunahions G3 $25 teats aie os ait dbp age | Soe Ge oe UNS Gos gae| Ct! Om OFF) = eed Gas Sry uae fate ase eae) Sf Sree a a ee Siekond abs ro ciiwaWomeneavinwn) | AmomenayeirAischaken) Ene Kurzzetige Errobung der Drehichtung kann bel gedfneter fir PaBsonrauben | in bbolerbuchsen Kupplung mit Hilfe von Abstandsplatten erfolgen (Abb. 4). Die requndtfineateeMiinnen| | Sting oxumeorftegbats | Sogmentérnigen Abstandspten uoernehmen in angescrrau- Tor fitted bots Im eolating bushes tem Zustand die radiale und axiale Filhrung des Kupplungsge- iii ruses. Nic fur Dauerbetieb geeignet, a ub A HEBH EB TERE] a shortuime check ofthe cretion of lation may be cared out aa i8 tans} Wilh open coupiing by the aid of distance plates (Fig 4). In bolted HE AS]MES RS | Soncttontne sogmenta’ snaps distance pats fare aver the we 82] MSS $8 |. facial anc axial guicing ofthe couping housing Notsutabie for ( te3qe7| hee Ses | Gonnuoes operation tho | tro wee | Mar Jon tie & | Meo fee 6. Abdichten Die 0-Ringcichtung vor dem Verschrauiben in die vorgesehenen Rillen einlegen (Abb. 5). Nach erfolgtem Ausrichten Gehéuse durch PaBschrauben verbinden und seitiche Deckel verschrau- ben. Die Kupplungshiilse muB vor dem Verschrauben der Deckel leicht axial verschiebbar sein, Boi LBk-Austihrungen sind die Kontaktllachen vor dem Ver- schrauben mit Dichtungsmasse zu bestreichen. Bei LBk-Sonder- ausidhungen mit seitlichen Deckeln die O-Ringdichtung von ‘auBen in die Fille des Gehduses eincricken und den Deckel anschrauben, RENK! 6. Sealing Before tightening the bolts, the O-ring seals have to be inserted into the grooves provided (Fig. 5). Alter alignment being com- pleted, connect housing by means of fited boits and bolt side ‘covers. Check whether the coupling sleeve can be slightly moved in axial direction before the covers are bolted together. ‘The contact faces of the LBk-type couplings have to be coated with sealing compound belore being bolted together. In case of special LBk designs with side covers, press in the O-ring seal from outside into the groove af the housing and bolt cover then, big. ‘bb. S/F. 5 DichilichenSeaing suas po i i sol Typ 8Bk ‘pipe 7 Schmierung 7 Lubrication Fir Bogenzahn-Kupplungen® mit konstanter Schmierstoffillung wird unirechiaden 2visohen Olschmierung und Fetschmienin. Empfoniene Schmiersiffe sione Schmiersioftabele RT O08. 74 Olschmionng Die Bogenzahn-Kupplung® wird ohne Oiflillung geliefert. Vor dem Zisammenibau Verzahnuing mit Ol bestreicnen, Vor Inbe- {rebrahme vorgeschriebene Oimange durch Oulungsotinung cinfilen. Nach Gem Einfllen Ong mitels Verschiubschraube Un Dining oder selbstsicherder VerschiuBschraube ver schieden, Zum besseren Eintilen kann das 0) vorher angewarmt werden. Eine ungethre Prtung der Olmenge kann durch Schragstelen der Ofulbohyungen erfalgen. Bei genigerder Olmenge mu aus der unteren Olbohung Ol austeten Schrégstellwinkel AT Bis Grobe 200" 45° 2urSenteechien |” Uber Gre 200 s0ezurSenkwechien + 7.2 Fetschmierung a Die Bogenzahn-Kuppiun® wird ohne Fettfillung getter, Vor dem Zusammenbau Verzahnung mit Fett bestreichen, Das Eiil- len der erlordeticnen Fettmenge il zweckmasigerweise mit einer Fettoresse oder einer RENK TACKE-Lonalife Grease-Kartusche vorzunehmen. Zur Vermeidung eines Luftoolsters innethalb der Kupplung még- lichst vor dem enagiitigen Festschrauben der Gehausececke! Fettmenge einpressen oder die gegentberiegende Verschius- schraube als Liftungsschraube benutzen Das Verschliefen der Einfl- oder Liftungséiinung erfolgt mites \erschlufischraube und Dichiring oder selbsidichiender Ver- schluBschraube. Curved tooth couplings which are permanently filed with lubr- ‘cant are either lubricated by oll or by grease. For recommended lubricants, please refer to lable of lubricants RT 008, 74 Oillubtication ‘The curved tooth coupling is supplied without oil filing. Coat toothing with oil before assembling the coupling. Prior to com- ‘missioning, the specified oil quantiy has to be filed in through the oi filing hole. After the required quantity has been filed in, close this hole by means of screw plug and washer or by selk- sealing screw plug, ‘To facilitate the filing procedure, the oil can be warmed up before- rand. ‘A rough check of the oil quantity can be effected by inclining the oil fling bore. suffcient ail is filed, oil will come oul at the lower bore, 30° to the vertical line as a 72 Grease lubrication ad ‘The curved tooth coupling is supplied without grease filing, Prior to assembly coal gear teeth with grease. It is advisable to filn the required grease quantity by means of a grease gun or by a RENK TACKE-Longlife Grease-cartridge. In order to avoid an air cushion inside the coupling itis advisable to press in grease before finally bolting the coupling cavers, or to Use the opposite screw plug as a ventilation screv. ‘The grease filing hole of ventilation hole will be closed by means. (f screw plug and washer or sel-sealing screw plug. Inctination angie: up to size 200 above size 200 45? to the vertical ine 73 Langzeitschmierung For Langzeitschmierung eignet sich besonders das RENK TACKE- Longlife Grease (6. Schmierstoftabelle RT 008). Bei eirwandfreier ‘Abdichtung der Bogenzahn-Kupplung® wird ein Fettwechsel da- mit erst nach 25,000 Betriebsstunden baw. 5 Jahren erforderlich. 8. Wartung wahrend des Betriebes Fir Dauerbetrieb ist siéndige Uberwachung empfehienswert. ‘AuBerdem Kupplungen alle 8.000 Betriebsstunden aut axiale Ver- schiebbarkeit Uberprifen. Bei den Baureihen SB und SBk vorher seiliche Decke! abschrauben. Kupolungen reinigen und eventuell Maschinen nachrichten; dazu nach Entfemen der Flansch- und Deckelschrauioen die vorgesehenen Abdrtickgewindebohrungen zum Losen der Verbindung benutzen. Insbesondere sind folgende Kontrollen bei demontierter Kupp- lung zu empfehlen: © Vorzahnung O-Ringaichtung @ eventuelle Beschadigungen der Dichtiéchen Um Beschiidigungen der Dichtfchan zu vermeiden, keine ‘Schraubenzieher oder ahnlichen Werkzeuge zum Trennen der Kupplungsteile verwenden. Wiederzusammenbau der Kupplungen erfoigt sinngemati nach Absatz 2-6 Bei einwandtreier Abdichtung der Bogenzahn-Kupplung® Ol- fillung bzw. bei fetgeschmierten Kupplungen Fettillungen alle 8,000 Betriebsstuncen oder spatestens nach 2 Jahren emeuern. For grOere Wartungsintervalle, 28. 16.000 Betriebsstunden ‘oder maximal 3 Jahre, sind vorzugswelse synthetische Fete zu verwenden, Es ist zu beachten, da® es sich bel dan Kupolungen um Rotationsteile handelt. Zur vligen Unfalvehiitung ist eine ‘Abdeckung erforderlich, Die Zugainalichseit zwecks Kontrolle des Schmierstotfes dart durch die Abdeckung nicht beeintrachtigt werden, 7.3 Long-term lubrication ‘The RENK TACKE-Longife Grease is partculatly stable or ong tern lubrication fee able of lubncants RT 008), With unobjection- able sealing of the curved tooth couping, chang ol grease wil only Be necessary every 25,000 operating hous, or 5 years esp. 8. Mainienance during operation Permanent supendsion is recommenced for continuous opera- tion nadetion, check couping lor axel eplaceaby every 8000 operating hours, To his ena, remove sie covers Befre- hand if couplings of the series SB and SBk are concerned. Clean Couping and re-aign machines, i need be, For this use puller foles provided forloosening the connection aller having removed flange and cover bots. ithe coupling is cisessembled te folowing inspections are ( commended: @ toothing Oring Seals possible damages of sealing surtaces In order to avoid damages of the sealing surfaces do not use: screu-cvers of Smilar ool to separate couping parts The reassembly ol the coupling is caried out as per para. 2-6. With unobjecionable seaing ofthe curved foth coupling renew ‘gr0a80 oro fling of couplings every 8.000 operng Nous, oF Ser? years athe atest. Synthetic greases are recommences for longer maintenanc> in tervals, such as 16,000 operating hours, or 3 years at longest. ‘tention has tobe paid othe facthat coupings ae rotating parts. ‘cover wil be requred to prevent acsidens However accessbilty forinspertion purposes must not be affected by this cover. bo. Fa. 6 ‘Abe. ifg.7 080 180 ove ye 8.05) yp Sok se RENK! Abb. Fg. 8 Abb. Sig. 9 90 s010 70 po orzo | suo | amo | 900 sa | s09 | oo | exe | om | ov om “Fi io 0 [teu Tr LBrk ‘bp 10 ob io. oo oie | Toe 4 ‘Typ SBR TURE ‘bb ig 2 “Typ SBL 682, TSL, 152) Abb. Fi. 13 Typ sBLk Abe. Typ Lak ‘iS yp sat unt) _ ‘Abb 7/Fig. 7 a | su mh Abe. 19/F9. 19 | 3 sp sb0x io 00 ao ‘i 2g 2 S70 so sow | se20 | ono L VLU I I | L \! ! T 1) | 4 oon 1 Tw tack rep. s0%0 | ‘ / wo oe ae it i i ino som so Twpsna rn) 10 sn 20% 0.28 ve | com | eae | LUT | q f smo I ‘Typ SRGK 160 ‘A 2a yp ince seo oo seo ‘ie Ba 2 "ie Fa o_o spe ne | ce) sen’ at |e oe “er T|T| ‘ne | | Typ 00 oe 0 " bs. 209 28 - 00.2200 27 ie wefan] an { \ 7 on psext ” Be ABzaG ‘bb 28a yp tokr paiFa 5 12 Abb. S0/Fi. $2 RENK! 180 Pow [oe Ps am ae) a) on Ope a0 | soo | sse0 | ozs ‘Typ Hak Craven) Typ Hk ble 125 apo bb. Fa. ee. 35 ise 9050 9570 oo siot 0 ongo sige o570 ort ~ 2188 100 ‘160 ~si80 scco——| soo 0040 60 16 Wess we oki 0. OF ba STG IT 000 S900 00 90 0 | ou [ os L, e570 | sy tex ee ie ‘yp RAK Tyerat ico bb. 39/F 6 38 TpRAz ‘aig. 40 Two RAG Schmierstofftabellen - Tables of lubricants nar a gs aT inna oT w sa = SS a oa = cnstetoa | omeseroce cme nce | Set | eee gute | tg tne |g Pe 205 Josey | Gos [ape | Gi] aor} ons [age | 008 [ame] goo ]—ons | gs] oe OF | See | aR Ta | ST] aS PSE] Gms | 88 ] eee | ae | he | ae | Sate Oe] SEP] Gib | 8 | Ss] a8 | Se | at | as | Sse | Gar | ae | ate | Sais Os] oe | das | a | Sr) Ge | G8 | a | 88 | Se | gas | te | a | at te | Gs | Gar | tis | See | die | Ge] Ble | ae | Se | G8 | 8S | as | Sid Se |G | ee | a) Se) das | Se | ah) 8% | oa | ae | oi | awe | Gas te | eB | eh | aS) Se) ds | Ge] ae) tt) ete | ay ae | oe ge foe | oe | ae | oe) ce | ee | oe |e pg | ae | ae ae fee | Wr] ae | oe) aes eb oe BP SB | | ae | ie] ae wel) eb | BL) ae BP SE | | ae | aes Pe |) eB] Be | as ef OR fae LR La | BF wl) a | Be |e fab | Blu] |) 8) # ae ee e fab |e] eg |e) oe ald [@ [ae |e |e 8 Se | 2) 8) eB BRE | ME ns | Re 8/8 )#) 8) a) 2 Se as | tae | Bf eee G) 4 |e | Te | ae BB] ae | BE | Bf a | a a | af BS | HR ff HOPG TRE | GS TUR | Se ee | a | eo | ase | Be | Be fio) a | Be | Bb |e | $e] ee | a | Bb] Me | ee | aa BBE PA TAS |] ae | BB |e |B] BS | Be | Bs | Bs Bf ao |b BS | Ub | ab | ib Blas | 3 | BB | ae | 8 33 [23 |b ola | ge | a oe ERATE 2 Lacon se See av uty Sk, Bk Ste soon pe? ros ze Bau- | Fatimenge/auanty of ease ‘fonenarouni fo 825 ge fe | rmctpeat nova or|We Oehenl Pac DE il ‘brenzani ‘aPh tow RPA ‘max APM Bu) BE a a Bau ‘obere | untere | niede ‘bere [untee | ober Junie] |comn| EGS B Seres Bes | me | Secs | ss [as | ets [eine [ease] [se] S888 2985 | [ee ss 3 [age a | O85 |G /PR"| G. || oxi eto zune | | tse om 2nacensir sce ar tomer srt Sa | ta | mnt | ms | ioe | utr | vee | a 3 [aoe | eT eae [oar pane ont Toate] | ae as 8 |e | Bs | 135 | a | Be | 5 | 8 [Gass | | ess $3) om |G | 13 | Se | Sa | or | See | gee | | oes fdas | BR | "3 | Ss | dao | Se | 88 /ee | | Sess | os or | Se Ge fhe Se ee | | 8 oie oe jet | Sh fom oe foe | ee jon) | ass 3 | She [es) | $8 | Ge |e [aa | ee fon | | oes 18/458 | 8% | 88 | 465 [aes [Se | SP] Ges | | 8 oe 49 | ES" |S | SB | aes ERP | 8 | he J ear | | 38 oF Helis jer | sh |e se far | am jor | | as a We (22 |G | $B] Se [2h |G | as" 8h | | is oe Wat |i! | fate 6) fSP Se |S) a a la ts | Bila is [2 ae |e) tee oe woah (28 | 8h fem 1s [os 38 |e | (a of 18 Stiickliste/Spare part list Tet Sekt Spare par it Fer | Sonera 1 ne | Gencraten Pen 7 EEEEEEEEE | 8] | 5 0 ereataanes, (@|@|@|@ e/eleele elele 9000 | re |@l@leeeleleele elele 050 | Karena A Cains sleleleleleleee elele fo rears’ leleeleeleleele elele oo \Sceuoma —-@|@, 00] lee . om \Ssuoms —@|@) (e/e| jele e oe leek eee fires | | jejeje itemecat att eee Jno (See elee oe tar ne ee elele 2120 |2memractas one | deen | Spectra ete 0725, | enh | relat ask 26 | Eotuntegete 9140. | Pancchvaubo: | rtostot leleleelelelelecleleeleoe o% loagnrexectat |@|@! @/@| [ele) jeje) le arse | afeowecras i . S100 | ercerubnoraute — leleeleleleleleelelecieee oret,|Vascnascraube | oseo | vaca acrea ie Ftp pense ele lole/elelelelelolelelelole ee | Oregaed ee] ele] ele! jeje) 6 Me oargeel ele! jeje} jeje! jeje] je oreo | O-bang Seng soa . e220 | Kenkrgce A | | | Gouri seo A | ele ‘atafete s2z0 | ona 8 Gousg shove 8 | ee ss |i sabstcrord |g) @/gle/ele eleleieleleeleelecleleelecieieele| | eee! | lee osc0 | corn. euoirg 2 elele ose0 | Sohngerr hardin. | Bead sero | Uretenete slele seco |B | rac hao Bee 3 | ee |e an | eleieleiele lglela Bol creatomostenung ten wir unbosngt um Angabe car Fabrkatione dor vermandenen Bogenzahn-XupplungOlese Net el em Ausenduchmesaee ‘rgesciagen Paso provide the era umber of he orga eupling when roquetg & ‘uolaen er placing spare pat ersrs. Th smb eas be found onthe Ode ameter tne eousng oady etal, Schmierstofftabellen - Tables of lubricants RENK') Ton zateo/Taa pase aan aurora Sa] Fee] Sa fsork] sau | SSD | ae cis | tom, ‘Sek seu Sar | s8Le Sri zarSii “ai | |"auce| [Sa | Biden “ecm vet vwihout veto Sues See80 spacer Spacer ecw Cease in e iy Toor? eo srk sor ‘9 ro_| ta | “a | no | 08s 03 ax | oot oxo are | o00%8 a3 ogo | 90o9r as as | Saxe 998 4s oat aes ee 80 or og8 Bellangeren Zwischensticken Wi longer spacers the ends w 3 werden Ge Enden dureh Béden wil be closed by batom ia 2 verschiossen.Inciesen Fallen” plates. in such cases no adc- ar Se islfurdas 2wischenstuick keine onal iubicant fling i to be aM a Zuséiziche Schmigritel-- "considered forthe spacer ea {oll 2u bericksicnigen. Als The guiding value cx his 2 Fichtwer fir diese MaBnahme measure the length A aitcie Lange > 400mm. L> 400mm ns Kupplungen der SRLk-und —_" Couplings of the SRLk and 38 UBLK-Baurehen end nurfur BLK soise ae ory su a8 Fetschmierung ausgslegt. able for grease lubnicaon. sb Kupplungsgr@ten,furdie Coupling sles for which no 30 En keine Angaben inden Tabel- indications are given in tne Finweismporant note lon entnaltn sing, erorcem tables do noteauie any Schmerlattnegon 2 Sauchen lene Sate fsLubicantquntyS8esies eine usaiaiche Fetimenge additonal quanlly ol grease Sovon page's ir das Zwschensivck forthe spacer ) Bei Kupplungen der Bau- The constructional design rele LRLK erfordert die kon- of the couplings of the LALk Sirukive Ausbidung keine Series does not call foran ausaiziche Fetmenge fur _addonal grease quarty das 2wischensiick Des git forthe spacer. Tis, nowever, Jedoch nurfUrdie Katalog. is only valid for cataog sizes, id maBig getdhrten Gré8en bis up to 225. Please contact us ry eae oT ant 225. Be geren Kupplune _iTgrealer couplings szes ae re ek iene ipo | tee [vk | tik [Rik] gen bitten wir um Rucktrage. required, res] ue | taek | LB | tet cats UBT teu | Unt Je_ | Fetimenge Die Zu. Sek Jorge 2u-| wie | [ere ‘not pacer Stor Eecue. watt | per] race at Specs | fat [pero kg 3 kg kg kg ie | Be as] ane] vas | oes | Snag | aos he oe 04 | O04 | Go | 0045 | 0052 0015, Series ae Ea] id bs | foe | Goo | for” | otes | Gozo Ras Bae rama Gro) gio jam | on or | Gos ae Bt ios da Suck ois | is | dis | oie | or | Gost ax80 cre aace | aan arty Gee | oe | ase | des lon | gow | _ | | Sater Sibetsacor | pariOmmenace 029 | 029 | 029 | 030 | 027 0,050, = I a. cA ‘9. Gat | oat | aaa | se oa | fo | | [a | ann Oss | os | oss | og |use | ams | £] | 32 | able 91 0903 of | ors | oo | oa | oss | Gos a | oe ae 008 a | ge | dao | too | on ) or | toe os 098 zs | tas | 123 | 193 | O50 | sos Gos oo0r 1 | Ge | 10 | ato | Teo wz) an or 8519 20 | 280 | 240 | 280 |200 | > & | as oe ose sro_| ato | 390 | 80 _| 510 ws | oe | as 635 7 5 5 RENK AKTIENGESELLSCHAFT sok ATO

You might also like