You are on page 1of 11
Ya\n I otic ITE motores para cortinas metalicas CM300 / CM600 / CM800 / CM1000 / CM1300 / CM1500 iFelicitaciones! Ud. ha adquirido un Motor para cortinas metélicas Marca MOTIG. Antes de instalar 0 conectar el dispositivo por favor lea atentamente las instrucciones de ‘este manual, que son para su propia seguridad y de los terceros. Este es un equipo eléctrico y por ende debera seguir las especificaciones y normas de la autoridad regulatoria de su pais, el equipo funciona con una tensién de red de 220 volts, por lo que no debe ser utilizado en ambientes explosivos, con gases saturados, donde exista humedad condensada, ni sin la correspondiente conexién de tierra, este es un equipo para uso interior, no puede recibir agua de lluvia ni de otras fuentes Se recomienda utilizar un cableado adecuado a la carga y dado a que en general, las estructuras donde se montan estos dispositivos son metélicas se recomienda el uso de disyuntores diferenciales para evitar acci- dentes eléctricos. Se recomienda que el equipo sea instalado por personal calificado. Si su motor CM800 deja de funcionar o lo hace de manera incorrecta corte la energia del mismo, desde la llave de distribucién y solicite el servicio técnico a su instalador 0 a Grupo MOTIC SRL (www.motic.com.ar) / teléfonos (11) 4730 3222 / 0810-444-2573. Para la instalacién reparacién, use Guantes, Calzado de Seguridad, Herramientas adecuadas y Protectores ales, no trabaje con tensién. Una vez instalado el equipo, marque la zona donde, el accionamiento de las partes asocladas, podria ser peligroso para las personas y cuide de no dejar desprotegido ningun elemento del mismo que pueda enredar- se en las vestimentas de las personas proximas al mismo. Este equipo debe ser usado con Para conservar su garantia. manual usuario / 02 Informacién importante de seguridad 02 Eléctrica 08 Principales parametros técnicos 02 Mantenimiento 09 Introduccién 03 Solucién 10 Instalacién y ajustes 03 Lista de contenido "1 Elementos y Mecanismos de Freno y Embrague 06 Garantia 12 Ba WA ee er ee ei et ere eee asus en eae / Examinar con frecuencia la instalacion, en caso de desequilibrio © signos de desgaste o daiio en los cables 0 resortes 0 montaje, no utlice los mecanismos si piensa que si es nacesaria la reparacion o el ajuste. - Si el aparato 8 controlado automdticamente, cortar el suministro eléctrico cuando el mantenimiento de limpieza, 0 de otro tipo se esta llevando a cabo. Antes de instalar la unidad, compruebe que la parte accionada se encuentra en buen estado mecénico, correcta- mente equilibrada, y que abra y clerra correctamente. / Que la unidad no se puede utilizar en lugares que incorporan una puerta peatonal (a menos que la unidad no pueda funcionar con la puerta abierta peatonal). - Garantizar que se evita el atrapamiento entre la parte accionada y las partes fijas cercanas, debido al movimiento de apertura de la parte accionada. - Después de la instalacién, asegtirese de que el mecanismo esté bien alustado y que el sistema de proteccién y cualquier funcién de desblo- queo manual acttie correctamente. /'Si va a operar el dispositivo con control remoto asegurese de tener el mecanismo a la vista para asegurarse de no dafiar a alguna persona que no advierta el movimiento. / La Instalacién debe contar con un disyuntor diferencial y una llave de corte multi-polar, instaladas cerca del equipo a 1,5 mts. del suelo, - Los motores de la linea CM deberdn ser instalados por un técnico calificado; de lo contrario, puede causar lesiones corporales graves o dafio a la propiedad. - Los motores de la linea CM no deben ser operados sin tener una vista completa del entomo y la cortina y se debe evitar el uso de prendas colgantes que puedan enredarse con los elementos méviles del sistema. - Mantener los controles remotes lejos de los nifios, previniendo una activacién indebida. - Cuando abra o cierre la cortina, no intente andar a través del vano pasando Por debajo de ella. /'No tire de la cadena de mano o palanca de liberacién durante la apertura o el clerre de la cortina. /'No cierre la puerta accionando de la palanca de liberacién como modo normal de trabajo, de lo contrario, lesiones corporales graves 0 dafios a la propiedad pueden ocurrir. (Es solo un modo de emergencia). / Compruebe regularmente el motor, y los elementos asociados. Si usted tiene cualquier problema, péngase en contacto con nuestro agente de ventas 0 servicio técnico. / La linea de energia eléctrica debe tener un Interruptor Diferencial y luego un Interruptor multi-polar a la vista de la cortina y a 1,5 Mts. del piso, excepto que las normas de su region digan lo contrario. / La conexién del cable de alimentacién del motor a la RED se debe hacer mediante una bomera de terminales ficha norma IRAM 2073 de 20 Amperes. molic manual usuario / 03 Si tiene dudas o necesita asesoramiento, respecto de los mecanismos MOTIG o de la instalacién eléctrica puede llamar a Grupo Motic SRL / Departamento Técnico al (011) 4730-3222. Antes de cualquier trabajo sobre el motor © la cortina cortar la electricidad. principales parémetros técnicos. tabla 1 modelo | potencia torque | role | max. |velocidad| altura | cadena eléctrica Nm |sugerido| peso | rotacién | max. | ANSI pulgadas| kg. RPM mts. | std. CM-600 300 W 410 5 330 65 6 50 CM-800 550 W 640, 5 515, 5 9 SO, cuM-1000 | ssow | 710 5 570 55 9 60 cmi500 | B0ow | 1600 7 920 49 9 80 Los pesos sugeridos como méximos son de acuerdo al eje utilizado, la formula de calculo es: Peso Levante (Kg)= Torque (Nm) * 102/ Diametro Rolo (mm) 3/ introduccién _principales caracteristicas: / Disefto compacto. /Tiene las ventajas de un bajo peso propio, bajo ruido, facil de instalar, seguro y confiable. / Operacion manual en caso de fallo de alimentaci6n. 4/ instalaci6n y ajustes _instalaci6n a la derecha y a la izquierda / refiérase a la figura 2 Puede instalar el motor CM-600 / CM-1000 del lado izquierdo o del derecho. EI motor normaimente se coloca de mano derecha. (Vista desde dentro de la apertura). Si necesita cambiar hacia. la izquierda, proceda del siguiente modo: aflojar los 4 tomillos de gabinete, luego girs el gabinete posterior 180° y verifique que la cadena cuelgue verticalmente, por tiltimo apriete los tomnillos. Asegtrese de que no hay espacio libre entre ambas partes del gabinete. Si el motor tiene gatillo (el de direccién de giro manual), girelo también, manual usuario / 04 no hay separacin aqui ‘sie motor ha gatilado, a su vez gite el gatilo jre la parte superior la vivienda a 180° los cuatro torillos sueltos instalacién del motor linea CM lado del motor Instale la placa de soporte del pifién en la pared horizontalmente o en un angulo maximo de 44 grados para reducir el espacio interior si fuera conveniente, pero siempre asegurindose que la cadena pueda colgar libre aun con el rollo de la cortina, Las distancias entre los centros y de las placas estén en la Figura 3 y Tabla 3. 20 molic manual usuario / 05 tabla 3 modelo | entre centros (m) | _longitud (L) ancho (B) CM-300 304 516 300 CM-600 304 516 300 CM-800 345.5 580 320 ‘CM-1000 339 600 360 CM-1300 364 550 250 ‘CM-1500S, 364 550 250 lado opuesto al lotor ruleman co ¢ Soldar el Soporte del Rulemdn (forma de “U? abierte) al plato rectangular y colocar éste, en la pared, alineando bien el eje. Este sistema depende del modelo, fig. 4 ig. Puede variar, plato rectangular a soporte de ruleman ca plete = SEeandaro place ve de Ereular iat soldar la placa circular ‘aired natal eee secundero como muestra fi. 5 Gy motic montaje del motor en el soporte EI Motor tiene un eje poligonal que ajusta perfectamente en el alojamiento central de la corona, insértelo y ajuste los tornillos presentando previamente la cadena de acople y tensandola antes del ajuste final. mecanismos de seguridad gatillo anti-caida. En algunos modelos esta instalado un Gatilo Anti- Caida, éste tiene un resorte que trata de acercar un interposer que trabard la corona impidiéndole girar en caso de que la cadena de transmision se cortara, Sdlo en este caso debe actuar este gatillo, por ende al instalar el motor en la placa de soporte asegirese que la cadena quede tensa y que el gatillo deje libre dicha corona freno y embrague incluidos en la estructura Los Motores de la linea CM de MOTIC son de! tipo Clutch Motors, es decir tienen un freno integrado y un sistema de embrague que les permite, quedar retenidos para evilar la caida o deslizamiento de la cortina/portén o liberarlos para la operacién manual en caso de corte de energia. mecanismo de electro freno bobina de freno. 80 cologa debajo de fig. 1 la placa interior Los Equipos MOTIG Linea de Motores Paralelos CM, tienen un Mecanismo de Freno y uno de Embrague para Operacién Manual. Como podemos ver en la Figura 1, tenemos una bobina capaz de generar un poderoso campo magnético que se coloca ebajo de la Placa Inferior de Freno. Cuando esta bobina es recorrida por la coriente provocada por la tensién eléctrica aplicada al motor para que gire, ésta Placa Inferior es chupada y se desacopla de la Placa Superior y el motor puede girar. placa de freno con ferodos. _ placa inferior de freno. solidaria al rotor movil verticalmente motlic manual usuario / 07 fig. 2 Luego vemos en la figura 2, al montar el Rotor en la placa de Freno, estos se solidarizan, Por ultimo, vernos en la Figura 3, los tres mecanismos de Embrague: El primero se brinda liberando eléctrica- mente al freno haciéndole pasar corriente por la bobina para vencer al resorte del Freno/Embrague integrado. EI Segundo es el que opera la cadena de uso manual que al ser estirada vence la chapa marcada como x y permite que el mecanismo se desacople del freno ¥ $2 imontaje del rotor acople al eje de salida, ena placa de freno acople roscado de la placa de freno EI Tercero es la palanca “Clutch de Liberacién Total" que al ser operada, deja libre el rolo (Eje donde se enrolla la cortina) pudiéndose subir o bajar la persiana toméndola manualmente de su zécalo. Clutch accionado por la ‘cadena de operacién manual fig. 3 ajuste de los limites de carrera interuptor de lite yada de tite rueda de limite interuptor de limite torilo bl A tea = { = = 7 eedegio | ©—= 1 Oo © | [ase A ce, molic manual usuario / 08 Los fines de carrera son dos interruptores que regulan la operacién del motor para determinar cuando llegé a limite superior 0 al inferior de recorride la cortina, estos son imprescindibles de ajustar para una correcta operacién. ‘Saque la tapa de plistico, y fjese que se encontrar can un eje (que gira al girar el motor), dos ruedas dentadas que corten sobre dicho ee y una chapa que impide que dichas ruedas giren. Esta chapa esté asegurada al cuerpo por un Eje de Giro, con un resorte y con dos levas de piastico @ ambos lades. Para poder mover y asi ajustar cada una de las ruedas de limite, gre la leva para desplazar la chapa y ajuste las ruedas. auxilio manual / uso de la cadena En los modelos CM-800 @ CM-1500 sélo podremos girar el auxilio manual en el sentido de la apertura, mientras que en el CM-600 en ambos sentidos. Para usar el auxilio manual accione la palanca de liberacién, no retuerza la cadena para no trabarla. ATENCION. Cuando este liberada la palanca de auxilio manual no pase por debajo de la cortina, serios dafios se pueden producir si esta se cayera. Cuando el sisterna opera normaimente no tire de la cadena. instalacién eléctrica Las leyendas SUBIR y BAJAR son validas segun el dibujo para la instalacion del motor del lado derecho. El Colegio de Ingenieros Electromecénicos ha emitido una norma que es obligatoria para todas las instalaciones en la Repi- biica Argentina, por favor sigala. instalacién de mando manual y control remoto Los motores de la serie CM deben ser puestos a tierra, conecte el Soporte dal Pifién con un alambre de cobre de didmetro adecuado. Si debe invertir el sentido de giro de! motor, invierta los cables de la lave. fig. 8 motor receptor rojo. verde, blanco, aati. blanco. ama, verde. negro neg. ‘ov Interuptorexterno - Hee @ O00 tre 10 1004 e004 molic manual usuario / 09 instalacién de uno o dos mandos manuales, verde, amatilo, bane. jo. sin receptor de remotos blanco abrir cener Interuptor externa interruptor externo de 2 botones. 6/ mantenimiento Compruebe la cortina una vez al mes. La cortina debe estar en buena puesta en marcha. Compruebe regularmente. ellinterruptor de limite. Para el servicio, llame a un técnico experimentado. Nuestra compara se reserva el derecho de cambiar el disefio y la especificacién sin la notificacion anterior. guia de fallas y soluciones posibles problema posibles causas solucién la cortina no puede parar el intertuptor de limite: substituya el interruptor de limite en laposicion deseada ‘o.compruebe cableado. funcionamientos del motor baja tensién ‘chequee la fuente en una sola direccion, de alimentacion, el motor no funciona al presionar contacto del electroimén substituya el int del el interuptor externo. boten 0 compruebe el cableado ‘el motor no puede parar al rela presionar el boten Ge pare. Y substituya el relay después de parar la cortina, la misma ol freno se resbata ‘se arrasira abajo. ‘compruebe el resorts comprimido en el motor agregue es espaciador en caso de necesidad manual usuario / 10 10/ listado de contenido En la caja, Ud. debe encontrar los elementos listados mas abajo, revisela al abrirla, EI bloque de poll estireno expandido donde vienen embaladas las placas de soporte de pifién y la de soporte rectangular puede venir quebrado debido al transporte, este relleno debe cumplir esa mision. 3° 30 3° — o TES é{> Ss oO o 9 2. © plato rectangular placa soporte pifién placa circular | nro. articulo cantidad 1 motor 1 2 | interrupter extemno 4 3 lave 2 4 soporte de pifién 1 5 placa rectangular 1 6 plato circular! 2 7 plato circular I 1 8 ‘je secundaria 1 9 soporte rule man 1 10 ruleman i "1 este manual 1 motic La Garantia de los elementos a servicios vendidas por Grupo MOTIC, (En adelante MOTIC) aplica solo a los productos de su portafolio, en si mismos y no es extensiva al edificio 0 al proyecto en los que estén aplicados. La Garantia se reduce al reemplazo liso y llano del producto defectuoso 0 a la reparacién del mismo, dentro de un plazo de 96 horas (dependiendo de la existencia de repuestos), a eleccidn de Grupo MOTIC y a su solo crite- rio, no cubriendo las consecuencias ni costos ni dafios emergentes ni dafios contingentes que hubiera podido provocar o serles atribuidas a la falla La Garantia serd aplicable solo en instalaciones de acuerdo a la tabla de caracteristicas técnicas, cuando la falla se deba a algtin vicio oculto de los materiales o el ensamblaje de los mismos, y que no tengan que ver con la instalacién, el tendido o servicio eléctrico, su uso 0 actos de Dios. La Garantia se brinda en las instalaciones técnicas de Grupo MOTIC (Su Domicilio Comercial) por lo que los equipos deben colocarse en ésta, libres de cargo de flete. Los equipos a entregar como resultado de la aplica- cién de la garantia seran entregados en la puerta de la Planta, con el embalaje y flete a costas del cliente. Esta Garantia solo cubre los equipos vendidos a través de los canales oficiales ¢ instalados por técnicos certifi- cados 0 autorizados. Esta Garan es Limitada y esta sujeta a las condiciones y legislacion vigente en la Republica Argentina, Para cualquier solicitud de cobertura de la Garantia, Reparaciones o Repuestos o cuestiones técnicas comuni- carse con Grupo Motic SRL (www.motic.com.ar): Agilero 449, Villa Martelli (1603), Buenos Aires, Argentina. tel. 011 4730 3222 / 0810-444-2573 Plazo de la Garantia para los motores CM para cortinas metalicas MOTIC es de 5 (cinco) afios a partir de la fecha de la factura, Las controladoras electrénicas integradas en el cuerpo del motor y/o externas tienen 1 (uno) afo de garantia, los controles remotos 6 (Seis) meses, las pilas y otros consumibles no tienen garantia. Esta Garantia es vélida solo cuando se acompana con la Factura, Ticket de Compre o se encuentra Sellada, firmada y Fechada por su Instalador 0 Revendedor Autorizados. Modelo del Equipo Fecha de Compra Lugar de Compra Numero de Factura de Compra

You might also like