You are on page 1of 216

Robot vacuum

Spirit
LASER

User manual
EN

User manual
Thank you for choosing AMIBOT! We hope you are fully satisfied
using your robot as part of your cleaning routine.

If you should encounter situations that have not been properly


addressed in this User Manual or were to have any queries, do not
hesitate to contact us and a member of our Technical Customer
Service Department will be more than happy to answer your
questions.

For more information, you can visit the official AMIBOT website:
www.amibot.tech

We reserve the right to make technical alterations to the appliance


without prior notice with the objective of continually improving our
products and customer satisfaction.

Please carefully read all instructions in this manual before using this
appliance. AMIBOT will not be liable for damage due to incorrect use.
EN
Contents

Recommendations.........................................................3

Product overview...........................................................4
Contents of the box...............................................................................4
Product diagram....................................................................................5

Operating the appliance...............................................9


Mobile app..............................................................................................9
Charging.................................................................................................11
Vacuum mode (dust bin)......................................................................13
Mopping mode (2-in-1 H2O tank).......................................................14
Starting the appliance..........................................................................16
Scheduling.............................................................................................17
Cleaning routes.....................................................................................18
Virtual barrier........................................................................................20
Pause......................................................................................................21
Stopping the vacuum...........................................................................21
Remote control.....................................................................................22

Maintenance..................................................................23
Side brushes..........................................................................................23
Side wheels and castor........................................................................23
Compartments and filters...................................................................24
Gap and power sensors.......................................................................26
Central brush.........................................................................................26
Microfibre cleaning pads ....................................................................27

Indicator sounds and audible warnings.....................28

Troubleshooting............................................................29
Tables: Malfunctions and possible causes........................................29

Warranty and after-sales service................................35

1
EN
Contents

Technical specifications...............................................36

Safety instructions and precautions..........................37


Operating conditions............................................................................37

Recycling instructions..................................................39

2
EN
Recommendations

• AMIBOT Spirit Laser works with the AMIBOT mobile app (available
for Android and iOS). All of its functions can be accessed from the
app.
• The remote control supplied only offers the basic functions of a
robot vacuum cleaner.
• AMIBOT Spirit Laser is designed to be used inside.
• AMIBOT Spirit Laser is designed for a maximum surface area of
200 m2.
• AMIBOT Spirit Laser is designed for routine floor cleaning. It is
not intended to replace heavy-duty cleaning.
• AMIBOT Spirit Laser needs a headway of at least 10 cm so that it
can go under furniture.
• AMIBOT Spirit Laser cannot go over thresholds over 1 cm thick,
otherwise it automatically stops or reverses.
• AMIBOT Spirit Laser is not designed to be used on long-pile
carpets, which could cause the robot to freeze or reverse.
• AMIBOT Spirit Laser must be used on flat surfaces.
• If the robot could come across a gap while cleaning, please secure
the area and check that the gap sensors are clean.
• AMIBOT Spirit Laser is not designed to vacuum water or other
liquid products.
• Do not use the appliance on damp floors.
• Please switch the appliance off before handling it (manually
moving it, maintenance, storing it away).
• The remote control requires 2 x LR03-type batteries (AAA). They
are not supplied with the robot.
• The laser module located on the top of the robot is fragile. Never
press or pull on it as you risk damaging it.

3
EN
Product overview

Contents of the box

1 2

4 5

9 10 11 12

1. AMIBOT Spirit Laser robot 9. Power adapter


2. Dust bin 10. Magnetic virtual barrier
3. 2-in-1 H2O tank 11. Remote control (batteries
4. 2 x microfibre cleaning pads not included)
5. 2 x HEPA filters 12. User manual
6. 4 x side brushes
7. Cleaning tool
8. Home base

4
EN
Product overview

Product diagram

Robot top view

1 4

1. AUTO button 4. Bumper


2. Wi-Fi pairing button 5. Compartment space
3. Laser module

Robot side view

1. ON/OFF button
2. Power socket

5
EN
Product overview

Robot bottom view

2 6

1. Gap sensors 6. Castor


2. Power sensors 7. Central brush cover
3. Side brushes 8. Central brush
4. Battery cover 9. Tank
5. Side wheels

Dust bin

1 1. Prefilter
3 2. HEPA filter
3. Dust bin cover
4 4. Filter housing
5. Dust bin release button

6
EN
Product overview

H2O tank

1 6

2 7 9

3 8 10

1. H2O tank section 6. Drip nozzle


2. 2-in-1 H2O tank release 7. Cleaning pad Velcros
button 8. Drip plugs
3. Dust bin section 9. Tank castor
4. Dust bin grab handle 10. H2O tank sensors
5. Refill cap

Home base

1. Power indicator light


2. Power socket
3. Charging poles

7
EN
Product overview

Remote control

1. Screen
1 2. PLAN button
3. ON/OFF button (power)
4. MODE button
2 6 5. CLOCK button (manual time
setting)
6. HOME button
3 7 7. Directional arrows
8. MAX button

4 8

8
EN
Operating the appliance

Mobile app

The AMIBOT app offers access to all the functions listed in this
manual. The remote control supplied does not let you change the
robot’s settings (see page 22).

Downloading

Download the AMIBOT mobile app available for Android and iOS,
then create an account. To do this, follow the steps in the app di-
rectly.

Pairing a device

Add the robot using the "+" button on the app’s home page.

To activate the robot’s pairing mode, press the Wi-Fi pairing button
for a about 10 seconds (see product composition page 5). Then
follow the steps indicated on your smartphone.

Once the robot is correctly paired to your smartphone, go to its


settings and control it remotely.

9
EN
Operating the appliance

Sharing the robot

You can control the robot on several smartphones at a time. To do


this, the robot must be shared.

Go to your personal area from the app and click shared Robot.
Select the robot and enter the email address of the user account
you want to perform the sharing with. The user must have already
downloaded the AMIBOT app and created their account. They will
then accept the sharing of the Robot from their app.

NOTES:
• You have to have one AMIBOT user account per smartphone.
• A robot can be shared on up to 5 accounts. Only the primary user can share
the robot.
• To remove a robot that has been shared, click on the image of the robot from
the shared Robot page and confirm the deletion.

Settings

To access the robot’s settings, please click on the three points located
at the top right of the smartphone screen, next to the robot’s name.

NOTE: For the purposes of continuous improvement, updates to the AMIBOT


mobile app may lead to some settings being changed.

10
EN
Operating the appliance

Charging

Assembling the home base

1m

1m
2m

Plug in the home base using the power cable.

Place the home base on a level surface next to a wall, at a right angle
to the floor. Keep a distance of at least 2 m in front of the base and
1 m at either side.

NOTE: When your AMIBOT Spirit Laser robot is on its home base, make sure that
your robot is switched on and the home base power light is on.

Switching the robot on

Turn the power switch to ON. "I" is ON and "O" is OFF. The robot is
ready to be charged.

11
EN
Operating the appliance

Charging the robot

Figure 1 Figure 2

There are two ways to charge the battery:

• Using the home base (Figure 1).


• Using the power adapter (Figure 2).

NOTES:
• Before using the robot for the first time, you must charge it for at least 12
hours. The battery will only need to be charged for 240 or 300 minutes
thereafter.
• The robot must be switched on while it is being charged.
• Do not place a mirror or other highly reflective object within a distance of at
least 15 cm from the home base.
• When the robot’s battery is completely flat, the AUTO indicator light slowly
flashes red. While charging the LED flashes green. Once fully charged, the
AUTO light turns steady green.
• If the battery is weak while the robot is cleaning, it returns to its home base.
The home base must therefore be switched on.
• If the robot is not used for a long period of time, you are recommended to
fully charge the battery, switch off the robot and store it in a cool, dry place.

12
EN
Operating the appliance

Vacuum mode (dust bin)

To use the vacuum mode, attach the dust bin to the back of the
appliance.

NOTE: The dust bin has a maximum capacity of 475ml.

13
EN
Operating the appliance

Mopping mode (2-in-1 H2O tank)

Attaching the cleaning pad

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Attach the cleaning pad (Figure 1) to the 2-in-1 H2O tank using the
Velcros on the underneath (Figure 2 and 3).

14
EN
Operating the appliance

Preparation and inserting the H2O tank

Figure 1 Figure 2

Figure 3

Open the H2O tank's refill nozzle (Figure 1) and carefully pour in
clean water with some floor cleaner.

Then attach the dust bin to the H2O tank (Figure 2) to create the 2-in-
1 H2O tank (Figure 3).

NOTES:
• The 2-in-1 H2O tank is divided into two sections: the H2O tank has a maximum
capacity of 220 ml and the dust bin has a capacity of 230 ml. For optimum
performance, the H2O tank must have at least 50 ml of liquid.
• For optimum cleaning, check the dilution ratio indicated on the detergent
bottle.
• Only use floor cleaner products. Prolonged use of any other product, such as
white vinegar, black soap or bleach, could damage the H2O tank.

15
EN
Operating the appliance

Inserting the H2O tank

With the H2O tank, the robot can vacuum and mop floors in one go.

Clip the 2-in-1 H2O tank to the back of the robot. The robot
automatically detects this tank with its sensors (see composition
of the product page 7). The robot is ready to start vacuuming and
mopping.

When the robot is turned on for its cleaning cycle, the vacuum
suction starts and the automatic pump in the H2O tank is activated
to clean hard floors.

NOTES:
• It is possible to adjust the intensity of the flow of water from the H2O tank.
From the settings, select the desired intensity of flow in the “Washing control”
option. Do not use the 2-in-1 H2O tank to clean rugs or carpets.
• Please remove the 2-in-1 H2O tank from the robot before charging.

Starting the appliance

All of the functions below can only be accessed from the AMIBOT
mobile app.

After having attached the Dust bin, press the robot’s AUTO button,
or press "Start" on the app. The robot starts its cleaning cycle in
AUTO Mode.

16
EN
Operating the appliance

NOTES:
• If the 2-in-1 H2O tank is attached, the robot starts its cleaning cycle in AUTO
Mode.
• If the robot is on standby, press the AUTO button on the robot or “Start” on the
mobile app.
• The robot's cycle can be interrupted and it can be manually controlled using
the arrow buttons.

Scheduling

Scheduling is only performed on the AMIBOT mobile app.

With the daily schedule feature, the robot can start a cleaning cycle
at the time and on the days you choose. You can reset the time and
scheduled times whenever you want via the button on the mobile
app.

Setting a schedule

Determine cleaning slots from the mobile app.


Once on the home page, go to the robot’s options.
Select "Cleaning slot". Then click on "Add" to determine the desired
cleaning times and days.

17
EN
Operating the appliance

NOTE: The robot will automatically start at the time on your smartphone via the
AMIBOT mobile app.

Cleaning routes

AUTO Mode
The robot has five cleaning routes. These
routes can be selected from the AMIBOT
mobile app. AUTO Mode can also be
selected on the robot.

Press the AUTO button on the robot or


“Start”. Using its laser module, the robot
analyses the room to clean and goes back
to the wall closest to it. It then divides the room into squares by 4
m by 4 m area in a zig-zag fashion to vacuum any debris and dust.

MAX Mode

The MAX mode is useful for floors that are extremely dusty.

When the robot performs a cleaning cycle, you can increase its
suction power. To do this, go to the robot’s settings from the mobile
app (the three points in the top right of the screen), select Cleaning
mode and then the option Powerful.

SILENT Mode

In SILENT mode, the robot decreases its suction power and moves
more slowly.

To switch to SILENT Mode, select the Silent option in the robot’s


settings.

18
EN
Operating the appliance

This mode is useful for more discreet cleaning.

AREAS TO CLEAN mode

With the AMIBOT mobile app, you can


determine specific cleaning areas.
This mode is useful for cleaning a
defined area in a room. To do this, the
robot must first have completed its
first cycle in AUTO mode in order to
have mapped the room.

Select "Cleaning area" and then "Add


cleaning area". A frame then appears
on the mapping of the room and you
can move it by dragging your finger on the screen, enlarge or reduce
it using the arrows in the corners of the frame.

You can identify several areas to clean. To do this, click on "Add area"
as many times as is necessary.
Once the areas have been defined, start cleaning using the "Start
cleaning" button.

19
EN
Operating the appliance

FORBIDDEN AREAS mode

You can also determine forbidden


areas, where the robot must not go.
Before being able to determine the
forbidden areas, the robot must first
have completed its first cycle in AUTO
mode in order to have mapped the

room.

Select "Forbidden area". A grid


appears on the mapping. Then
determine the area or areas where
the robot must not go and then click Save.

HOME mode

If you need to charge the robot at any time while in use, you can do
so by pressing the “Charge” button.

The AUTO indicator light is steady green and the robot emits a
“Return to charging station” sound. The robot will automatically go
back to home base once it has completed its cleaning cycle (the time
it needs to search depends on the distance between the home base
and if there are any obstacles along its route).

Virtual barrier

You can identify forbidden areas manually. Use the virtual magnetic
barrier provided. Place it at the edge of the two areas you want to
separate. The robot stays within the virtual barrier while it is clean-
ing (no matter which cleaning mode is selected).

20
EN
Operating the appliance

Pause

To pause the robot, press the AUTO button on the robot or click
“Pause” then “Pause cleaning”.

NOTE: After a few minutes, the robot automatically returns to its home base. If the
charging dock is not plugged in, the robot switches to stand-by after a several min-
utes. It can be switched back on at any time by pressing the AUTO or from the
mobile app. Press the desired cleaning mode button a second time to reactivate its
cycle.

Stopping the vacuum

When the robot finishes its cleaning cycle, it goes back to home base.
To stop it manually, press the AUTO button on the robot or click
"Pause" and then "Stop cleaning".

Switching off the robot

Turn the ON/OFF power button to "O". The robot is switched off.

21
EN
Operating the appliance

Remote control

You can use the remote control supplied to pause the robot, return
it to its home base, set the time and select cleaning modes.

Mode 1

Corresponds to SILENT mode.

Mode 2

Corresponds to AUTO mode.

Mode 3

Corresponds to MAX mode.

Mode 4

No function.

22
EN
Maintenance

Side brushes

Unclip the side brushes by gently pulling them


upwards and run them under clean water. Wait
until they are completely dry before reusing
them. The left brush is marked with an "L"
and the right brush is marked with an "R". The
engraved letters on the side brushes and the robot are there to guide you.

NOTE: Side brushes must be replaced if you notice that their original shape has
changed.

Side wheels and castor

Wipe the side wheels with a dry cloth to remove built up dust.

Pull firmly on the castor block to remove it. Then remove all the debris
from inside the cavity using a soft cloth. Use a slotted screwdriver to
remove the castor from its frame and wipe it clean. Remove the hair
and other debris caught around the axle.

23
EN
Maintenance

Compartments and filters

Dust bin

You should empty the dust bin every time the robot completes a
cleaning cycle. Remove the robot's dust bin by pressing the release
button and empty it by opening the magnetic cover.

Then check that there is no dirt obstructing the robot's vacuum


system.

Filters

Open the dust bin to access the filters and clean them.

1. The HEPA filter cannot be cleaned, otherwise it would become


damaged. To extend the filter's life, gently shake it outside to
remove any small dust particles that could accumulate. If the
HEPA filter is damaged, you are recommended to replace it
to ensure that your robot's filter performance is maintained.

2. Carefully shake the prefilter to remove any dust particles and


clean it with clean water. Let it completely dry before putting it
back in the dust bin.

24
EN
Maintenance

H2O tank

Disconnect the dust bin from the H2O tank before any maintenance.

Empty the H2O tank of any remaining water and rinse it with clean
water. Regularly check that the tank's two drip nozzles are not
obstructed by debris or limescale. Clean them with a soft cloth. Wait
until the H2O tank is completely dry before reusing it.

Open and clean the dust bin using the opening button located on the
side of it. Check that there is no dirt obstructing the robot’s suction
system.

Just like the main dust bin, the 2-in-1 H2O tank is fitted with a pre-
filter (1) and a HEPA filter (2). Clean them gently by following the
steps listed in the previous paragraph.

25
EN
Maintenance

Gap and power sensors

The gap and power sensors on the bottom of the robot and on the
home base must be regularly cleaned with a soft cloth. Never let the
sensors get wet.

Central brush

Unclip the central brush's cover underneath the robot and remove
the main brush. Clean the cavity using a soft cloth and remove
dust and hair caught around the brush. Run under clean water for
optimum cleaning. Wait until it is fully dry before putting it back.

26
EN
Maintenance

Microfibre cleaning pads

The microfibre cleaning pads are machine washable at 30° maximum or


may be handwashed with clean water and your usual washing detergent.

NOTE: Accessories need to be replaced in accordance with how frequently the robot
is used and the amount and type of debris that it picks up.

27
EN
Indicator sounds and audible warnings

Robot status Indicator

AUTO indicator light steady


Starting a cycle
green + "Start cleaning"

AUTO indicator light steady


Cleaning process scanning
green + "Start relocation"

AUTO indicator light flashes


Charging
green + "Start charging"

AUTO indicator light steady


Charging finished
green + "Start complete"

Weak battery AUTO indicator light orange

AUTO indicator light steady


Back to home base green + "Return to charging
station"

Malfunctions (error) AUTO indicator light flashes red

28
EN
Troubleshooting

Please contact AMIBOT technical department in the following


cases:

• If the appliance has been dropped, damaged or come into


contact with water.
• If the power cable is damaged.
• If the battery is defective.

Tables: Malfunctions and possible causes

To avoid breakdowns/malfunctioning, regularly check and clean the


appliance accessories.

No. Error code Cause Solution

Main brush fault, Check the main brush and


Problem with main brush.
01 please clean the remove any dust or objects
The main brush is frozen.
main brush likely to be blocking it.

Side brush fault, Problem with side Check the side brushes
02 please clean the brushes. The side brushes and remove any elements
side brush are dirty or frozen. likely to be blocking them.

Wheel overload, Check the castor and


Problem with the castor.
03 please clean the remove any elements
The castor is frozen.
wheel assembly likely to be blocking it.

Front bumper Problem with the


04 fault, please tap bumper. The bumper is Check the bumper.
the bumper frozen.

29
EN
Troubleshooting

Please clean the


The bumper’s sensors Clean the bumper’s
05 front bumper
are dirty. sensors using a soft cloth.
lens

Please clean Problem with the gap Check the gap sensors and
06 the anti-drop sensors. The sensors are clean them using a soft
sensors dirty. cloth.

Please put the Place the robot on a flat


The robot is no longer in
07 machine in a safe surface and restart a
contact with the ground.
place cleaning cycle.

Please turn on The robot is switched off,


08 Switch the robot on.
the power switch it cannot be charged.

Check the laser and clean


Please poke the it thoroughly. Be sure
09 surface of the The laser module is dirty. to remove any dust that
laser sensor could prevent it from
working, using a soft cloth.

Please clean the Carefully clean the laser


10 laser sensor lens The laser is frozen. and place the robot on a
on top flat surface.

Please click the


Check the button and click
11 start button The button is frozen.
it again.
again

Turn off the robot and


then let it cool down. Turn
it back on. If the problem
12 Dust fan fault Problem with the fan.
persists, please contact
the AMIBOT after-sales
service.

30
EN
Troubleshooting

Please turn off and restart


the robot. If the problem
13 Front wheel fault Problem with the castor. persists, please contact
the AMIBOT after-sales
service.
Please turn off and restart
the robot. If the problem
Communication
14 Error on the robot. persists, please contact
error
the AMIBOT after-sales
service.
Turn off the robot and
let it cool down for a
few minutes. Turn it
Abnormal battery
15 Battery fault back on. If the problem
temperature.
persists, please contact
the AMIBOT after-sales
service.

The robot is Move the robot to a clear,


16 The robot has got stuck.
trapped flat area.

Please put the The robot’s battery is


Manually put the robot on
17 robot on the too low, it cannot find its
its home base.
charging station home base.

To avoid breakdowns/malfunctioning, regularly check and clean the


appliance accessories.

31
EN
Troubleshooting

No. Problem Cause Solution

1. Switch the power button


1. The appliance is not
The appliance to ON.
switched on.
01 does not switch 2. Charge the robot using its
2. The appliance has
on. home base or plug it in to
run out of battery.
the power cable.

1. The robot is not 1. Correctly reposition


correctly positioned the robot and place its
The robot does on the home base or power sensors on the
02 not charge any it is not plugged in home base sensors.
more. correctly. 2. Switch the robot on by
2. The robot is not pressing the ON/OFF
switched on. power button.

1. The floor is wet.


1. Dry the floor.
2. The dust bin is not
The robot 2. Remove and reinsert
attached correctly.
03 does not move the dust bin.
3. The central brush
correctly 3. Remove and reinsert
is not inserted
the brush in its cavity.
correctly.

1. Empty the dust bin,


clean the motor and the
1. The dust bin is full filters.
Appliance 2. The central brush or 2. Remove any hair
04
suction lost the side brushes are and debris from
blocked. the brushes. Check
that there is no dirt
obstructing the robot.

32
EN
Troubleshooting

1. Clean the vacuum


wheels and remove the
1. The wheels are
hair and other debris
jammed.
The appliance caught up around them.
2. The gap and obstacle
05 is hard to 2. Gently clean all of
sensors are dirty.
manoeuvre. the sensors on the
3. Problem with the
appliance.
laser module.
3. Clean the laser module
gently with a soft cloth.

1. Switch the robot on.


2. Recharge the robot
1. The robot is not before starting a new
switched on. cleaning cycle.
Scheduling 2. The robot battery is 3. Remove the dust bin
06 does not work weak. and empty it before
correctly. 3. The dust bin is full. reinserting it.
4. Scheduling has been 4. Check the schedule on
cancelled. the mobile app and
reschedule the cleaning
cycle, if necessary.

33
EN
Troubleshooting

1. The smartphone is
1. Connect your
not connected to the
smartphone to the
home Wi-Fi network.
home Wi-Fi network.
Unable to 2. The distance
2. Move closer to the
pair the robot between the robot
07 robot with your
with the and the smartphone
smartphone.
smartphone is too great.
3. Ask the owner user for
3. The robot is already
permission to share the
paired with another
robot.
smartphone.

1. Charge the robot using


its home base or by
1. The robot has run directly connecting
out of battery. the power cable to the
The robot is
08 2. The robot is not on appliance.
offline
its home base and is 2. Manually exit the robot
hibernating. from hibernate. Press
the AUTO button on the
robot.

If none of the above-mentioned steps provide a solution for your


problem, please contact the AMIBOT after-sales department.

34
EN
Warranty and after-sales service

Support in France

Our AMIBOT customer service department is ready to help you:

By email: support@amibot.tech

NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse.
Accessories are not covered by the warranty.

35
EN
Technical specifications

Classification Specification Value


Diameter 330 mm
Dimensions Height 96 mm
Weight 2.4 kg
Voltage 14.8 V
Power 25 W
Battery type 2600 mAh Lithium-ion
Input 24 V === 600 mAh
Electrical Noise level 65 dB
specifications Dust bin capacity 475 ml
Water tank H2O section capacity 220 ml
Water tank dust section capacity 230 ml

Charge type Automatic and manual

AUTO, MAX, SILENCE,


Cleaning modes AREAS TO CLEAN,
FORBIDDEN AREAS
Charge time 240-300 min
Cleaning time 60-100 min
Cleaning
Side brushes, central
brushes, HEPA filters,
Accessories
microfibre cleaning pads,
magnetic virtual barrier

NOTE: These specifications could be modified with the objective of continual


improvement.

36
EN
Safety instructions and precautions

Operating conditions

When using an electrical appliance, basic precautions should always


be followed, which include:

• This appliance is not intended to be used by children or any person


with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the
device from a person responsible for their safety.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Children should not clean or perform maintenance on the
appliance without supervision.
• The appliance must be kept out of children's reach while switched
on.
• The appliance must not be used if it has suffered a fall or presents
visible signs of damage.
• Do not use the appliance in extremely hot or cold environments
(below 0˚C, above 40˚C).
• To reduce the risk of electrical shock, do not place the appliance
near water or other liquids apart from when using the robot's
water tank.
• Do not touch the power plug or the appliance with wet hands.
• For household use only.
• Only use accessories recommended or supplied by the
manufacturer.
• Please make sure your power supply voltage matches the power
voltage marked on the power adapter.
• Store the appliance away from heat and flammable materials.
• Do not pull on the appliance's power cable to avoid causing
possible damage.
• Make sure you do not insert objects in the laser module.
• Keep the power cable away from sources of heat.
• Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged.
• IMPORTANT: Only use the home base and the power cable

37
EN
Safety instructions and precautions

supplied by the manufacturer to charge the battery.


• The robot batteries must only be replaced by qualified persons.
• Only use AMIBOT Spirit Laser as described in this manual.

38
EN
Recycling instructions

For EU countries

Robot

Do not incinerate the appliance, even if it is severely damaged.


The batteries can explode in a fire.

Do not dispose of this product with other household waste to


prevent possible harm to the environment or human health. Recycle
the appliance responsibly to promote sustainable reuse of material
resources. To recycle your used appliance, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can safely recycle this product.

Battery

The battery must be removed and discarded according to local laws


and regulations.

Batteries

Used batteries must be removed from the appliance and discarded


in an appropriate manner.

Packaging

Packaging is necessary, it protects our appliances against possible


damage during transportation. If you need to return your robot to
the AMIBOT after-sales department or customer service department,
the original packaging is the best protection against damages.

If you wish to dispose of your AMIBOT packaging, you can do so after


the withdrawal period has expired.

39
EN
Recycling instructions

AMIBOT packaging is recyclable and should be recycled correctly.

40
EN
FR

Robot aspirateur

Spirit
LASER

Manuel d’utilisation
FR

Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque AMIBOT, et nous
espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de
votre appareil au quotidien.

Si malgré ce manuel vous rencontrez des incompréhensions


d’utilisation ou des situations qui n’ont pas été mentionnées dans ce
document, notre service clients et technique se tient à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions.

Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel AMIBOT :


www.amibot.tech

Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de


satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit
sans préavis de modifications techniques de l’appareil.

Avant d’utiliser cet appareil, merci de lire attentivement toutes les


instructions de ce présent manuel. AMIBOT ne peut être tenu pour
responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation
incorrecte.
FR
Table des matières

Recommandations.........................................................3

Aperçu du produit..........................................................4
Contenu de la boite...............................................................................4
Composition du produit........................................................................5

Fonctionnement.............................................................9
Application mobile.................................................................................9
Chargement...........................................................................................11
Mode Aspiration (Réservoir à poussière)...........................................13
Mode Nettoyage (Réservoir H2O 2-en-1)...........................................14
Démarrage.............................................................................................16
Programmation.....................................................................................17
Modes de déplacement.......................................................................18
Barrière virtuelle...................................................................................20
Pause......................................................................................................21
Arrêt........................................................................................................21
Télécommande.....................................................................................22

Entretien........................................................................23
Brosses latérales...................................................................................23
Roues latérales et roulette directionnelle..........................................23
Réservoirs et filtres...............................................................................24
Capteurs de vide et de charge............................................................26
Brosse centrale.....................................................................................26
Mops microfibre de nettoyage ...........................................................27

Indications sonores et auditives.................................28

Dépannage.....................................................................29
Tableaux : Dysfonctionnements et causes possibles.......................29

Garantie et SAV.............................................................35

1
FR
Table des matières

Spécificités techniques................................................36

Précautions d’emploi et sécurité................................37


Conditions d’utilisation.........................................................................37

Consignes de recyclage................................................39

2
FR
Recommandations

• AMIBOT Spirit Laser fonctionne avec l’application mobile AMIBOT


(disponible sous Android et iOS). Toutes ses fonctionnalités sont
accessibles depuis l’application.
• La télécommande fournie propose uniquement les fonctionnalités
basiques d’un robot aspirateur.
• AMIBOT Spirit Laser est destiné à une utilisation exclusivement
en intérieur.
• AMIBOT Spirit Laser est conçu pour des surfaces de 200 m²
maximum.
• AMIBOT Spirit Laser est destiné au nettoyage régulier des sols. Il
n’est pas conçu pour remplacer un nettoyage intensif.
• AMIBOT Spirit Laser nécessite un espace d’au moins 10cm de
haut pour pouvoir passer sous les meubles.
• AMIBOT Spirit Laser ne peut passer des barres de seuil
supérieures à 1cm maximum d’épaisseur, auquel cas il pourrait
rester bloquer ou faire demi-tour.
• AMIBOT Spirit Laser n’est pas prévu pour une utilisation sur des
tapis à longs poils, auquel cas il pourrait rester bloqué ou faire
demi-tour.
• AMIBOT Spirit Laser doit être utilisé sur des surfaces planes.
• Durant le nettoyage, si le robot est susceptible de rencontrer
un vide, veuillez sécuriser l’espace et vérifier la propreté des
capteurs de vide.
• AMIBOT Spirit Laser n’est pas conçu pour aspirer de l’eau ou
autres produits liquides.
• Ne pas utiliser l’appareil sur des sols déjà mouillés.
• Veuillez mettre l’appareil hors tension avant toute manipulation
de celui-ci (déplacement manuel, entretien, rangement).
• 2 piles du type LR03 (AAA) sont nécessaires pour le fonctionnement
de la Télécommande. Elles ne sont pas fournies avec le robot.
• Le module laser situé sur le dessus du robot est fragile. Veillez à
ne jamais appuyer ou tirer dessus au risque de l’endommager.

3
FR
Aperçu du produit

Contenu de la boite

1 2

4 5

9 10 11 12

1. Robot AMIBOT Spirit Laser 8. Base de chargement


2. Réservoir à poussière 9. Adaptateur secteur
3. Réservoir H2O 2-en-1 10. Barrière virtuelle
4. 2 Mops de nettoyage en magnétique
microfibres 11. Télécommande (piles non
5. 2 Filtres HEPA incluses)
6. 4 Brosses latérales 12. Manuel et Guide rapide
7. Outil de nettoyage d’utilisation

4
FR
Aperçu du produit

Composition du produit

Robot vue de dessus

1 4

1. Bouton AUTO 4. Pare-chocs


2. Bouton d’appairage WiFi 5. Emplacement des réservoirs
3. Module Laser

Robot vue de côté

1. Bouton de mise sous tension


ON/OFF
2. Prise pour l’alimentation

5
FR
Aperçu du produit

Robot vue de dessous

2 6

1. Capteurs de vide 6. Roulette directionnelle


2. Capteurs de chargement 7. Couvercle d’accès à la brosse
3. Brosses latérales centrale
4. Couvercle de la batterie 8. Brosse centrale
5. Roues latérales 9. Réservoir

Réservoir à poussière

1 1. Pré-filtre
3 2. Filtre HEPA
3. Couvercle du réservoir à
4 poussière
4. Logement des filtres
5. Bouton de déverrouillage du
5 réservoir à poussière
2

6
FR
Aperçu du produit

Réservoir H2O

1 6

2 7 9

3 8 10

1. Partie réservoir H2O 5. Buse de remplissage


2. Bouton de déverrouillage du 6. Buse de goutte à goutte
réservoir H2O 2-en-1 7. Velcros de fixation de la mop
3. Partie réservoir à poussière 8. Tampons de goutte à goutte
4. Poignée d’accès au réservoir 9. Roulette du réservoir
à poussière 10. Capteurs de réservoir H2O

Base de chargement

1. Voyant d’état d’alimentation


2. Prise pour l’alimentation
3. Pôles de chargement

7
FR
Aperçu du produit

Télécommande

1. Ecran
1 2. Bouton PLAN
3. Bouton ON/OFF (mise en
marche)
2 6 4. Bouton MODE
5. Bouton CLOCK (réglage ma-
nuel de l’heure de l’heure)
3 7 6. Bouton HOME de Retour à la
base de charge
7. Flèches directionnelles
4 8 8. Bouton MAX

8
FR FR
Fonctionnement

Application mobile

L’application AMIBOT vous donne accès à toutes les fonctionnalités


répertoriées dans ce présent manuel. La télécommande fournie, ne
vous permet pas de changer les paramètres du robot (voir page 22).

Téléchargement

Téléchargez l’application mobile AMIBOT disponible sous Android


et iOS, puis créez un compte. Pour cela, suivez les étapes indiquées
directement dans l’application.

Appairage d’un appareil

Ajoutez le robot à l’aide du bouton «+» présent sur la page d’accueil


de l’application.

Pour activer le mode appairage du robot, appuyez une dizaine de


secondes sur le bouton d’appairage WiFi (voir composition du produit
page 5). Suivez ensuite les étapes indiquées sur votre smartphone.

Une fois le robot correctement appairé à votre smartphone, accédez


à ses paramètres et contrôlez-le à distance.

9
FR
Fonctionnement

Partage du robot

Il est possible de contrôler le robot sur plusieurs smartphones à la


fois. Pour cela, un partage du robot est nécessaire.

Accédez à votre espace personnel depuis l’application puis cliquez


sur Robot partagé. Sélectionnez le robot et renseignez l’adresse
email du compte de l’utilisateur avec qui vous souhaitez effectuer le
partage. L’utilisateur devra avoir au préalable téléchargé l’application
AMIBOT et créé son compte. Il devra ensuite accepter le partage du
robot depuis son application.

NOTES :
• Il est nécessaire d’avoir un compte utilisateur AMIBOT par smartphone.
• Un robot peut être partagé sur 5 comptes maximum. Seul l’utilisateur
principal peut partager le robot.
• Pour retirer un robot de ses partages, depuis la page Robot partagé, cliquez
sur l’image de celui-ci et validez la suppression.

Paramètres

Pour accéder aux paramètres du robot, veuillez cliquer sur les trois
points situés en haut à droite de l’écran du smartphone, à côté du
nom du robot.

NOTE : A des fins d’amélioration continue, des mises à jour de l’application mobile
AMIBOT peuvent entraîner la modification de certains paramètres.

10
FR
Fonctionnement

Chargement

Assemblage de la base de chargement

1m

1m
2m

Branchez la base de chargement grâce au câble d’alimentation.

Placez la base de chargement sur un sol plat contre le mur,


perpendiculaire au sol. Gardez une distance de 2m minimum devant
la base, et 1m de chaque côté de celle-ci.

NOTE : Lorsque votre AMIBOT Spirit Laser est sur sa base de chargement, veuillez
vérifier que votre robot est sous tension et que le voyant d’état d’alimentation de la
base est allumé.

Mise sous tension du robot

Appuyez sur le bouton de mise sous tension du robot vers ON. “I”
indique ON et “O” indique OFF. Le robot est prêt à être chargé.

11
FR FR
Fonctionnement

Chargement du robot

Figure 1 Figure 2

Le chargement de la batterie peut se réaliser de deux façons :

• Le robot se charge à partir de sa base de chargement (Figure 1)


• Le robot se charge à partir de son adaptateur secteur (Figure 2)

NOTES :
• Avant la première utilisation, le robot doit être chargé pendant 12h minimum
afin d’initialiser sa batterie. Les charges suivantes seront comprises entre 240
et 300 min.
• Le robot doit être sous tension pendant la charge.
• Ne pas placer à moins de 15 cm au-dessus de la base de chargement un
miroir ou tout autre objet à forte réflexion.
• Lorsque la batterie du robot est totalement vide, le voyant lumineux AUTO
clignote lentement en rouge. En cours de chargement le voyant clignote en
vert. Une fois entièrement chargé, le voyant lumineux AUTO est vert fixe.
• Pendant le fonctionnement du robot, si la batterie est faible le robot retourne
seul à sa base de chargement. Il faut pour cela que la base de chargement soit
sous tension.
• Si le robot n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de recharger
totalement la batterie, d’éteindre le robot et de le ranger dans un endroit frais et sec.

12
FR FR
Fonctionnement

Mode Aspiration (Réservoir à poussière)

Pour permettre au robot d’enclencher son mode Aspiration, veuillez


fixer le Réservoir à poussière à l’arrière de l’appareil.

NOTE : Le réservoir à poussière est d’une capacité maximale de 475ml.

13
FR FR
Fonctionnement

Mode Nettoyage (Réservoir H2O 2-en-1)

Mise en place de la Mop

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Positionnez la mop de nettoyage (Figure 1) sur le réservoir H2O 2-en-


1 à l’aide des velcros situés sur le dessous (Figures 2 et 3).

14
FR FR
Fonctionnement

Préparation et mise en place du Réservoir H2O

Figure 1 Figure 2

Figure 3

Ouvrez la buse de remplissage du réservoir H2O (Figure 1) et versez


soigneusement de l’eau claire accompagnée d’un détergent pour le
nettoyage des sols.

Fixez ensuite la partie réservoir à poussière dans la partie réservoir


H2O (Figure 2) afin de former le réservoir H2O 2-en-1 (Figure 3).

NOTES :
• Le réservoir H2O 2-en-1 est divisé en deux parties : le réservoir H2O est d’une
capacité maximale de 220ml et le réservoir à poussière d’une capacité de
230ml. Pour un fonctionnement optimal, le réservoir H2O doit contenir au
minimum 50ml de liquide.
• Pour un lavage optimal, veuillez vous référer au dosage indiqué sur le détergent
utilisé.
• Veuillez utiliser uniquement un détergent prévu pour le nettoyage des sols.
Toute utilisation prolongée d’un autre produit, tels que le vinaigre blanc, savon
noir ou javel, pourrait détériorer le réservoir H2O.

15
FR FR
Fonctionnement

Mise en place du réservoir H2O

Le réservoir H2O permet d’aspirer et laver les sols en un seul passage.

Clipsez le réservoir H2O 2-en-1 à l’arrière du robot. Le robot détecte


automatiquement ce réservoir grâce à ses capteurs (voir composition
du produit page 7). Le robot est prêt pour son cycle d’aspiration et
de lavage.

Dès que le robot est en marche pour son cycle de nettoyage,


il enclenche son aspiration et actionne la pompe automatique
présente dans le réservoir H2O pour laver les sols durs.

NOTES :
• Il est possible de régler l’intensité d’écoulement de l’eau du réservoir H2O. A
partir des paramètres, sélectionnez l’intensité d’écoulement souhaité dans
l’option «Contrôle du lavage». Ne pas utiliser le réservoir H2O 2-en-1 sur des
tapis ou des moquettes.
• Veuillez ôter le réservoir H2O 2-en-1 du robot avant son chargement.

Démarrage

Toutes les fonctionnalités ci-dessous sont accessibles à partir de


l’application mobile AMIBOT uniquement.

Après avoir fixé le Réservoir à poussière, appuyez sur le bouton


AUTO du robot, ou depuis l’application appuyez sur « Commencer ».

16
FR FR
Fonctionnement

Le robot débute son cycle de nettoyage en Mode AUTO.

NOTES :
• Lorsque le réservoir H2O 2-en-1 est fixé sur le robot, ce dernier démarre son
cycle de lavage en Mode AUTO.
• Si le robot est en veille, veuillez d’abord appuyer sur le bouton AUTO du robot
ou «Commencer» de l’application mobile.
• Il est possible d’interrompre le cycle du robot et de le guider manuellement à
l’aide des flèches directionnelles.

Programmation

La programmation s’effectue à partir de l’application mobile AMIBOT


uniquement.

La programmation quotidienne permet au robot de débuter un cycle


de nettoyage à l’heure et aux jours de votre choix. L’heure réelle
et les heures planifiées sont modifiables à tout moment depuis
l’application mobile.

Réglage de la programmation

Déterminez des créneaux de nettoyage depuis l’application mobile.

17
FR FR
Fonctionnement

Une fois sur la page d’accueil, accédez aux options du robot.

Sélectionnez «Créneau de nettoyage». Cliquez ensuite sur «Ajouter»


pour déterminer les heures et les jours de nettoyage souhaités.

NOTE : Le robot se met automatiquement à l’heure de votre smartphone grâce à


l’application mobile AMIBOT.

Modes de déplacement

Le Robot propose 5 modes de déplacement. Ces modes sont


sélectionnés à partir de l’application mobile AMIBOT. Il est également
possible de sélectionner le Mode AUTO depuis le robot.

Mode AUTO

Appuyez sur le bouton AUTO du robot


ou «Commencer». A l’aide de son module
laser, le robot analyse la pièce à nettoyer
et rejoint le mur le plus proche de lui. Il
quadrille ensuite la pièce par zone de 4m
sur 4m en mode zig-zag pour aspirer tous
les débris et poussières.

Mode MAX

Le mode MAX est utile sur les sols avec une grande quantité de
poussière.

Lorsque le robot effectue un cycle de nettoyage, il est possible


d’augmenter sa puissance d’aspiration. Pour cela, rendez-vous dans
les paramètres du robot depuis l’application mobile (les trois points
situés en haut à droite de l’écran), sélectionnez Mode de nettoyage
puis l’option Puissant.

18
FR FR
Fonctionnement

Mode SILENCE

En mode SILENCE, le robot diminue sa puissance d’aspiration et se


déplace plus lentement.

Pour passer en Mode SILENCE, sélectionnez l’option Silence dans les


paramètres du robot.

Ce mode est utile pour un nettoyage plus discret.

Mode ZONES À NETTOYER

Grâce à l’application mobile AMIBOT, il


est possible de déterminer des zones
précises de nettoyage. Ce mode est
utile pour nettoyer une zone définie
dans la pièce. Pour cela, le robot doit
avoir au préalable effectué un premier
cycle en mode AUTO afin de connaître
la cartographie de la pièce.

Sélectionnez «Zone de nettoyage»


puis «Ajout zone de nettoyage». Un
cadre apparait alors sur la cartographie de la pièce et il est possible
de le déplacer en faisant glisser le doigt sur l’écran, de l’agrandir ou la
diminuer à l’aide des flèches situées dans les coins du cadre.

Il est possible de déterminer plusieurs zones à nettoyer. Pour cela,


cliquez sur «Ajout de zone» autant de fois que nécessaire.
Une fois les zones déterminées, lancez le nettoyage à l’aide du
bouton «Démarrer le nettoyage».

19
FR FR
Fonctionnement

Mode ZONES INTERDITES

Il est également possible de


déterminer des zones interdites, où
le robot ne doit pas passer. Avant
de pouvoir déterminer des zones
interdites, le robot doit avoir au
préalable effectué un premier cycle

en mode AUTO afin de connaître la
cartographie de la pièce.

Sélectionnez «Zone interdite».


Un quadrillage apparait sur la
cartographie. Déterminez alors la ou les zones où le robot ne doit
pas aller puis cliquez sur Sauvegarder.

Mode RETOUR À LA BASE DE CHARGEMENT

À tout moment pendant le fonctionnement du robot, il est possible


de le recharger à l’aide du bouton «Recharger».

Le voyant lumineux AUTO est vert fixe et le robot émet un son


«Return to charging station». Le cas échéant, le robot retrouvera
automatiquement sa base une fois son cycle de nettoyage terminé
(après une recherche plus ou moins longue, en fonction de la
distance qui le sépare de la base de chargement et des objets qu’il
est susceptible de rencontrer sur son passage).

Barrière virtuelle

Il est possible de déterminer des zones interdites manuellement.


Utilisez la barrière virtuelle magnétique fournie. Positionnez-la à la
limite de deux zones à séparer. Lors de son cycle de nettoyage, quel

20
FR
Fonctionnement

que soit le mode de déplacement sélectionné, le robot reste dans la


zone délimitée par la barrière virtuelle.

Pause

Pour mettre le robot sur pause, pressez le bouton AUTO sur le robot
ou cliquez sur «Pause» puis sur «Pause du nettoyage».

NOTE : Au bout de quelques minutes, le robot rejoint automatiquement sa base de


charge. Si la base de charge n’est pas branchée, le robot se met en veille au bout de
plusieurs minutes et son voyant lumineux s’éteint. Il est alors possible de le réveiller
à tout moment en appuyant sur AUTO ou depuis l’application mobile. Pour qu’il
reprenne son cycle, appuyez une seconde fois sur le mode de nettoyage souhaité.

Arrêt
Quand le robot termine son cycle de nettoyage, il retourne sur sa
base de chargement. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur le
bouton AUTO du robot ou cliquez sur «Pause» puis sur «Arrêt du
nettoyage».

Mise hors tension

Appuyez sur le bouton de mise sous tension ON/OFF du robot vers


“O“. Le robot est ainsi hors tension.

21
FR
Fonctionnement

Télécommande

Il est possible d’utiliser la télécommande fournie pour mettre le robot


en pause, retour à sa base de chargement, le réglage de l’heure et la
sélection des modes de nettoyage.

Mode 1

Correspond au Mode SILENCE.

Mode 2

Correspond au Mode AUTO.

Mode 3

Correspond au Mode MAX.

Mode 4

Pas de fonction.

22
FR FR
Entretien

Brosses latérales

Pour nettoyer les brosses latérales, déclipsez-


les en les tirant délicatement vers le haut,
puis lavez-les à l’eau claire. Veuillez attendre
qu’elles soient totalement sèches avant de
les réutiliser. Vérifiez que la brosse « L » est à
gauche et la brosse « R » à droite. Reportez-vous aux lettres gravées
sur les brosses latérales et le robot pour ne pas faire d’erreur.

NOTE : Il est nécessaire de remplacer les brosses latérales lorsque vous constatez
qu’elles ont perdu leur forme d’origine.

Roues latérales et roulette directionnelle

Essuyez les roues latérales à l’aide d’un chiffon sec pour retirer
les poussières accumulées autour.

Tirez fermement sur le bloc de la roulette directionnelle pour l’ôter


de son logement. Retirez ensuite tous les débris qui se trouvent
à l’intérieur de la cavité de la roulette à l’aide d’un chiffon doux.
Utilisez un tournevis plat pour ôter la roulette directionnelle de
son bâti et essuyez-la. Retirez tous les poils ou cheveux enroulés
autour de l’axe de maintien.

23
FR
Entretien

Réservoirs et filtres

Réservoir à poussière

Il est conseillé de vider le réservoir à poussière après chaque


cycle de nettoyage du robot. Retirez le réservoir à poussière
du robot en pressant le bouton de déverrouillage et videz-le en
ouvrant le couvercle situé sur le dessus.

Une fois le réservoir à poussière retiré, vérifiez qu’il n’y ait pas de
saleté dans le passage du système d’aspiration du robot.

Filtres

Pour accéder aux filtres et les entretenir, ouvrez le réservoir à


poussière.

1. Le filtre HEPA ne peut être nettoyé, auquel cas il serait détérioré.


Pour allonger sa durée de vie secouez-le délicatement afin de le
désengorger des fines particules de poussière qu’il a accumulé.
Si le filtre HEPA est abîmé, il est conseillé de le changer pour
conserver les performances de filtration de votre robot.

2. Secouez soigneusement le pré-filtre pour le désengorger des


particules de poussière puis nettoyez-le à l’eau claire. Veuillez
le laisser totalement sécher avant de le repositionner dans le
réservoir à poussière.

24
FR
Entretien

Réservoir H2O

Désolidarisez le réservoir à poussière du réservoir H2O avant


tout entretien.

Videz le réservoir H2O de l’eau restante puis rincez-le à l’eau


claire. Vérifiez régulièrement que les deux buses de goutte à
goutte sous le réservoir ne sont pas obstruées par des débris ou
du calcaire. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Attendre que
le réservoir H2O soit totalement sec avant sa réutilisation.

Ouvrez et nettoyez le réservoir à poussière à l’aide du bouton


d’ouverture situé sur le côté de celui-ci. Vérifiez qu’il n’y ait pas de
saleté dans le passage du système d’aspiration du robot.

Tout comme le réservoir à poussière principal, le réservoir


H2O 2-en-1 est équipé d’un pré-filtre (1) et d’un filtre HEPA (2).
Nettoyez-les délicatement en suivant les étapes indiquées au
paragraphe précédent.

25
FR
Entretien

Capteurs de vide et de charge

Les capteurs de vide et de charge présents sous le robot et sur


la base de chargement doivent être régulièrement nettoyés à
l’aide d’un chiffon doux. Veillez à ne jamais mouiller ces capteurs.

Brosse centrale

Déclipsez le couvercle d’accès à la brosse centrale situé au-


dessous du robot et retirez la brosse principale. Nettoyez
la cavité à l’aide d’un chiffon doux et retirez les poussières et
cheveux enroulés autour de la brosse. Il est possible de la passer
sous l’eau claire pour un nettoyage optimal. Veuillez attendre
qu’elle soit totalement sèche avant de la remettre en place.

26
FR
Entretien

Mops microfibre de nettoyage

Les mops microfibres peuvent être nettoyées en machine à 30°


maximum ou à la main avec de l’eau claire et votre détergent habituel.

NOTE : Le remplacement des accessoires dépend de la fréquence d’utilisation du


robot ainsi que les quantités et types de débris qu’il est susceptible de ramasser.

27
FR FR
Indications sonores et auditives

Statut du Robot Indications

Voyant AUTO vert fixe + «Start


Lancement d’un cycle
cleaning»

Voyant AUTO vert fixe + «Start


Analyse du processus de nettoyage
relocation»

Voyant AUTO vert clignotant +


En chargement
«Start charging»

Voyant AUTO vert fixe + «Char-


Chargement terminé
ging complete»

Batterie Faible Voyant AUTO orange

Voyant AUTO vert fixe + «Return


Retour à la base de charge
to charging station»

Dysfonctionnements (Erreur) Voyant AUTO rouge clignotant

28
FR FR
Dépannage

Veuillez prendre contact avec le service technique AMIBOT dans les


cas suivants :

• Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en


contact avec de l’eau.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Si la batterie est défectueuse.

Tableaux : Dysfonctionnements et causes possibles

Pour éviter pannes/dysfonctionnements, veuillez vérifier et nettoyer


régulièrement les accessoires de l’appareil.

N° Code erreur Cause Solution

Vérifiez la brosse principale


Main brush fault, Problème sur la brosse
et retirez les poussières ou
01 please clean the principale. La brosse
objets susceptibles de la
main brush principale est bloquée.
bloquer.

Problème sur les brosses


Side brush fault, Vérifiez les brosses latérales
latérales. Les brosses
02 please clean the et retirez tous les éléments
latérales sont sales ou
side brush susceptibles de les bloquer.
bloquées.

Problème sur la roulette Vérifiez la roulette


Wheel overload,
directionnelle. directionnelle et retirez tous
03 please clean the
La roulette directionnelle les éléments susceptibles
wheel assembly
est bloquée. de la bloquer.

Front bumper Problème sur le pare-


04 fault, please tap chocs. Le pare-chocs est Vérifiez le pare-chocs.
the bumper bloqué.

29
FR FR
Dépannage

Please clean the Nettoyez les capteurs du


Les capteurs du pare-
05 front bumper pare-chocs à l’aide d’un
chocs sont sales.
lens chiffon doux.

Please clean Problème sur les Vérifiez les capteurs de vide


06 the anti-drop capteurs de vides. Les et nettoyez-les à l’aide d’un
sensors capteurs sont sales. chiffon doux.

Please put the Déplacez le robot sur une


Le robot n’est plus en
07 machine in a safe surface plane et relancez un
contact avec le sol.
place cycle de nettoyage.

Please turn on Le robot est hors tension,


08 Placez le robot sous tension.
the power switch il ne peut être rechargé.

Vérifiez le laser et nettoyez-


Please poke the le soigneusement. Veillez
09 surface of the Le module laser est sale. à retirer les poussières qui
laser sensor pourrait le gêner, à l’aide
d’un chiffon doux.

Please clean the Nettoyez soigneusement le


10 laser sensor lens Le laser est bloqué. laser et placez le robot sur
on top une surface plane.

Please click the


Vérifiez le bouton et cliquez
11 start button Le bouton est bloqué.
à nouveau dessus.
again

Éteignez le robot puis


laissez-le refroidir.
Problème sur le
12 Dust fan fault Rallumez-le. Si le problème
ventilateur.
persiste, veuillez contacter
le SAV AMIBOT.

30
FR FR
Dépannage

Veuillez éteindre puis


Problème sur la roulette redémarrer le robot. Si le
13 Front wheel fault
directionnelle. problème persiste, veuillez
contacter le SAV AMIBOT.

Veuillez éteindre puis


Communication redémarrer le robot. Si le
14 Erreur sur le robot.
error problème persiste, veuillez
contacter le SAV AMIBOT.

Éteignez le robot et laissez-


le refroidir quelques
Température de la
15 Battery fault minutes. Rallumez-le. Si le
batterie anormale.
problème persiste, veuillez
contacter le SAV AMIBOT.

Veuillez déplacer le robot


The robot is
16 Le robot est coincé. dans une zone dégagée et
trapped
plane.

La batterie du robot
Please put the Veuillez placer
est trop faible, il ne
17 robot on the manuellement le robot sur
peut trouver sa base de
charging station sa base de chargement.
chargement.

Pour éviter pannes/dysfonctionnements, veuillez vérifier et nettoyer


régulièrement les accessoires de l’appareil.

31
FR FR
Dépannage

N° Problème Cause Solution

1. Positionnez le bouton de
1. L’appareil n’est pas mise sous tension sur ON.
L’appareil ne sous tension. 2. Rechargez le robot à l’aide
01
s’allume plus 2. L’appareil n’a plus de de sa base de chargement ou
batterie. en le connectant directement
au câble d’alimentation.

1. Replacez correctement
1. Le robot est mal le robot et placer les
positionné sur sa capteurs de chargement
base de charge ou du robot sur ceux de sa
Le robot ne se
02 l’alimentation est mal base.
charge plus
insérée. 2. Placez le robot sous
2. Le robot n’est pas tension à l’aide du
sous tension. bouton de mise sous
tension ON/OFF.

1. Le sol est mouillé. 1. Séchez le sol.


Le robot ne se 2. Le réservoir n’est pas 2. Retirez et réinsérez le
03 déplace pas fixé correctement. réservoir dans le robot.
correctement 3. La brosse centrale 3. Retirez et replacez la
est mal insérée. brosse dans sa cavité.

1. Videz le réservoir à
poussière, nettoyez le
1. Le réservoir à
moteur et les filtres.
Perte poussière est plein
2. Retirez les éventuels poils
04 d’aspiration de 2. La brosse centrale ou
et débris présents sur les
l’appareil les brosses latérales
brosses. Vérifiez que le
sont bloquées.
passage d’aspiration ne
soit pas obstrué.

32
FR FR
Dépannage

1. Nettoyez les roues de


1. Les roues l’aspirateur et retirez les
directionnelles sont poils et autres débris
coincées. enroulés autour.
L’appareil
2. Les capteurs de vide 2. Nettoyez soigneusement
05 se dirige
et d’obstacles sont les différents capteurs de
difficilement
sales. l’appareil.
3. Problème sur le 3. Nettoyez délicatement le
module laser. module laser à l’aide d’un
chiffon doux.

1. Positionnez le robot sous


tension.
2. Veuillez recharger le
robot avant de lancer
1. Le robot n’est pas
un nouveau cycle de
sous tension.
nettoyage.
La 2. La batterie du robot
3. Veuillez retirer le
programmation est faible.
06 réservoir à poussière et
ne fonctionne 3. Le réservoir à
le vider avant sa remise
pas poussière est plein.
en place.
4. La programmation a
4. Vérifiez la
été annulée.
programmation sur
l’application mobile
et reprogrammez si
nécessaire.

33
FR FR
Dépannage

1. Le smartphone
1. Connectez votre
n’est pas connecté
smartphone au réseau
au réseau WiFi
WiFi domestique.
domestique.
Impossible 2. Rapprochez-vous
2. La distance entre
d’appairer du robot avec votre
07 le robot et le
le robot au smartphone.
smartphone est trop
smartphone 3. Demandez l’autorisation
importante.
de partage du robot
3. Le robot est déjà
auprès de l’utilisateur
appairé sur un autre
propriétaire.
smartphone.

1. Rechargez le robot à
l’aide de sa base de
1. Le robot n’a plus de
chargement ou en reliant
batterie.
directement l’adaptateur
2. Le robot n’est pas
Le robot est secteur à l’appareil.
08 sur sa base de
hors ligne 2. Sortez le robot de
chargement et
sa veille prolongée
s’est mis en veille
manuellement. Appuyez
prolongé.
sur le bouton AUTO du
robot.

Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution


à votre problème, veuillez contacter le SAV AMIBOT.

34
FR FR
Garantie et SAV

Assistance en France

Notre Service Relation Clients AMIBOT est à votre disposition :

Par e-mail : support@amibot.tech

NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un
choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la
garantie.

35
FR FR
Spécificités techniques

Classification Spécification Valeur


Diamètre 330 mm
Dimensions Hauteur 96 mm
Poids 2,4 Kg
Tension 14,8 V
Puissance 25 W
Type de batterie 2600 mA Lithium ion
Entrée 24 V === 600 mAh
Niveau sonore 65 dB
Domaine Capacité Réservoir à poussière 475 ml
électrique Capacité Réservoir à eau partie
220 ml
H2O
Capacité Réservoir à eau partie
230 ml
poussière
Chargement automatique
Type de chargement
et manuel
AUTO, MAX, SILENCE,
Modes de Nettoyage ZONES A NETTOYER,
ZONES INTERDITES
Temps de chargement 240-300 min
Temps de nettoyage 60-100 min
Nettoyage
Brosses latérales, Brosses
centrale, Filtres HEPA,
Accessoires Mops de nettoyage en
microfibres, barrière
virtuelle magnétique

NOTE : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d’amélioration
continue.

36
FR FR
Précautions d’emploi et sécurité

Conditions d’utilisation

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions


de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites à condition qu’ils/elles soient surveillés ou initiés à
la manipulation sûre de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être faits
par des enfants sans une surveillance.
• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants lorsqu’il
est sous tension.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il présente
des signes visibles de dommages.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement extrêmement
chaud, froid ou humide. (En dessous de 0 ˚C, au-dessus de 40 ˚C).
• Afin d’éviter tous risques d’électrocution, ne pas placer l’appareil
à proximité d’eau ou d’autres liquides. En dehors de l’utilisation
du réservoir à eau de l’appareil.
• Ne pas toucher la fiche d’alimentation, ou l’appareil avec des
mains mouillées.
• Appareil uniquement destiné à un usage domestique.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou vendus
par le fabricant.
• Veuillez-vous assurer que la tension d’alimentation corresponde
à celle indiquée sur l’adaptateur électrique.
• Conserver l’appareil à l’abri de la chaleur et des matières
inflammables.
• Veuillez ne pas tirer le câble d’alimentation de l’appareil pour
éviter de l’endommager
• Veillez à ne pas insérer d’objets dans le module laser.
• Maintenir le câble d’alimentation à l’écart de sources de chaleur.

37
FR
Précautions d’emploi et sécurité

• Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise sont


endommagés.
• ATTENTION: Pour recharger la batterie, seuls la base de
chargement et le câble d’alimentation fournis avec l’appareil
doivent être utilisés.
• Le robot contient des batteries que seules des personnes
qualifiées peuvent remplacer.
• Utilisez AMIBOT Spirit Laser uniquement de la façon décrite dans
ce manuel.

38
FR FR
Consignes de recyclage

Pour les pays de l’Union européenne

Robot

Ne pas incinérer l’appareil, même s’il est gravement endommagé.


Les batteries peuvent exploser sous l’effet du feu.

Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets afin de
prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé
humaine. Recyclez l’appareil de façon responsable afin d’assurer la
réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler
votre appareil usagé, merci d’utiliser le système de retour et de
collecte ou de contacter le détaillant qui vous l’a vendu. Il peut
recycler ce produit en toute sécurité.

Batterie

La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux


lois et réglementations locales.

Piles

Les piles usagées doivent être retirées de l’appareil et mises au


rebut de manière adéquate.

Emballage

L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les


dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période
de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre robot
au service après-vente ou au service clientèle AMIBOT, l’emballage
original est la meilleure protection contre les dommages.

Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre AMIBOT,

39
FR
Consignes de recyclage

vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est
terminée.

L’emballage AMIBOT est recyclable, il convient de jeter l’emballage


dans le contenant approprié.

40
FR
DE

Staubsaugerroboter

Spirit
LASER

Benutzerhandbuch
DE

Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke AMIBOT. Wir
hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden
sind.

Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen


entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden,
kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne
beantwortet.

Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von


AMIBOT: www.amibot.tech

Da wir unsere Produkte beständig weiterentwickeln, um die


Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen, behalten wir uns das Recht
auf technische Änderungen des Gerätes ohne Vorankündigung vor.

Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Anweisungen
dieses Benutzerhandbuchs aufmerksam durch. AMIBOT ist
nicht verantwortlich für sämtliche Schäden, die durch einen
unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
DE
Inhaltsverzeichnis

Hinweise.........................................................................3

Produktübersicht...........................................................4
Packungsinhalt.......................................................................................4
Produktbestandteile..............................................................................5

Betrieb.............................................................................9
App...........................................................................................................9
Aufladen.................................................................................................11
Saugmodus (Staubbehälter)................................................................13
Reinigungsmodus (2-in-1-Wassertank)..............................................14
Start........................................................................................................16
Programmierung..................................................................................17
Bewegungsmodi...................................................................................18
Magnetband..........................................................................................20
Pause......................................................................................................21
Stopp......................................................................................................21
Fernbedienung......................................................................................22

Wartung.........................................................................23
Seitenbürsten........................................................................................23
Seitenräder und Lenkrolle...................................................................23
Behälter und Filter................................................................................24
Absturz- und Ladesensoren................................................................26
Hauptbürste..........................................................................................26
Mikrofaser-Reinigungstücher .............................................................27

Akustische und visuelle Anzeigen..............................28

Fehlerbehandlung.........................................................29
Tabellen: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen..................29

Garantie und Kundendienst........................................36

1
DE
Inhaltsverzeichnis

Technische Daten.........................................................37

Betriebs- und Sicherheitshinweise.............................38


Anwendungsbedingungen...................................................................38

Hinweise zur Entsorgung.............................................40

2
DE
Hinweise

• AMIBOT Spirit Laser funktioniert mit der App AMIBOT (verfügbar für
Android und iOS). Alle seine Funktionen können aus der App heraus
aufgerufen werden.
• Mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung lassen sich
lediglich die Grundfunktionen eines Saugroboters steuern.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist ausschließlich für den Innenbereich
vorgesehen.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist für Flächen von maximal 200 m² ausgelegt.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist für die regelmäßige Reinigung der
Fußböden vorgesehen. Das Gerät ist nicht für eine Intensivreinigung
ausgelegt.
• Der AMIBOT Spirit Laser benötigt eine Mindesthöhe von 10 cm, um
unter Möbeln hindurch zu passen.
• Der AMIBOT Spirit Laser kann nur Schwellen von bis zu 1 cm Dicke
passieren. Ist die Schwelle jedoch dicker, könnte er hängen bleiben
oder umkehren.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist nicht für die Verwendung auf hochflorigen
Teppichen geeignet, er könnte hängen bleiben oder umkehren.
• Der AMIBOT Spirit Laser muss auf ebenen Oberflächen verwendet
werden.
• Sollte es wahrscheinlich sein, dass der Roboter während der
Reinigung auf Treppen oder Absätze trifft, überprüfen Sie bitte die
Sauberkeit der Absturzsensoren.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist nicht zum Aufsaugen von Wasser oder
anderen Flüssigkeiten ausgelegt.
• Es darf nicht auf feuchten Böden verwendet werden.
• Bitte nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Änderungen daran
vornehmen (manueller Betrieb, Wartung, Lagerung).
• Die Fernbedienung wird mit 2 Batterien vom Typ LR03 (AAA)
betrieben. Diese sind nicht im Lieferumfang des Roboters enthalten.
• Das auf der Oberseite des Roboters befindliche Lasermodul ist
empfindlich. Üben Sie keinen Druck oder Zug auf das Modul aus, da
es beschädigt werden kann.

3
DE
Produktübersicht

Packungsinhalt

1 2

4 5

9 10 11 12

1. Roboter AMIBOT Spirit Laser 8. Ladestation


2. Staubbehälter 9. Netzstecker
3. 2-in-1-Wassertank 10. Magnetband
4. 2 Mikrofaser- 11. Fernbedienung (Batterien
Reinigungstücher sind nicht im Lieferumfang
5. 2 HEPA-Filter enthalten)
6. 4 Seitenbürsten 12. Benutzerhandbuch und
7. Reinigungswerkzeug Schnellstartanleitung

4
DE
Produktübersicht

Produktbestandteile

Roboteransicht von oben

1 4

1. AUTO-Taste 4. Stoßdämpfer
2. WLAN-Verbindungstaste 5. Lage der Behälter
3. Lasermodul

Roboteransicht von der Seite

1. Ein-/Ausschaltknopf
2. Buchse für Ladekabel

5
DE
Produktübersicht

Roboteransicht von unten

2 6

1. Absturzsensoren 6. Lenkrolle
2. Ladesensoren 7. Abdeckung des Zugangs zur
3. Seitenbürsten Hauptbürste
4. Akkuabdeckung 8. Hauptbürste
5. Seitenräder 9. Behälter

Staubbehälter

1 1. Vorfilter
3 2. HEPA-Filter
3. Staubbehälterdeckel
4 4. Filtergehäuse
5. Entriegelungstaste für Staub-
behälter
5

6
DE
Produktübersicht

Wassertank

1 6

2 7 9

3 8 10

1. Wassertankbereich 6. Befeuchtungsdüse
2. Entriegelungstaste für 7. Klettstreifen zur Befestigung
2-in-1-Wassertank des Reinigungstuchs
3. Staubbehälterbereich 8. Befeuchtungsstöpsel
4. Staubbehälter-Griff 9. Rädchen des Behälters
5. Einfüllstutzen 10. Wassertank-Sensoren

Ladestation

1. Betriebszustandsanzeige
2. Netzteilanschluss
3. Ladekontakte

7
DE
Produktübersicht

Fernbedienung

1. Display
1 2. PLAN-Taste
3. ON/OFF-Taste (zum Ein-/Aus-
schalten)
2 6 4. MODE-Taste
5. CLOCK-Taste (manuelle Ein-
stellung der Uhrzeit)
3 7 6. HOME-Taste, um zur La-
destation zurückzukehren
7. Pfeiltasten
4 8 8. MAX-Taste

8
DE
Betrieb

App

Mit der App AMIBOT können Sie alle in dieser Anleitung aufgeführ-
ten Funktionen aufrufen. Mit der im Lieferumfang enthaltenen
Fernbedienung lassen sich die Roboterparameter (siehe Seite 22)
nicht verändern.
Download

Laden Sie sich die für Android und iOS erhältliche App AMIBOT he-
runter und erstellen Sie dann ein Konto. Folgen Sie dazu den in der
App angegebenen Schritten.

Verbindung mit einem Gerät

Fügen Sie den Roboter mit der auf der Hauptseite der App befindlichen
„+“-Schaltfläche hinzu.

Um den Verbindungsmodus des Roboters zu aktivieren, drücken


Sie die WLAN-Verbindungstaste etwa zehn Sekunden lang (siehe
Produktbestandteile Seite 5). Folgen Sie anschließend den auf Ihrem
Smartphone angegebenen Schritten.

Sobald der Roboter richtig mit Ihrem Smartphone verbunden ist,


können Sie auf seine Parameter zugreifen und ihn fernsteuern.

9
DE
Betrieb

Teilen des Roboters

Es ist möglich, den Roboter auf mehreren Smartphones gleichzeitig


zu steuern. Dazu muss der Roboter geteilt werden.

Rufen Sie in der App Ihren persönlichen Bereich auf und tippen
Sie dann auf Geteilter Roboter. Wählen Sie den Roboter aus und
geben Sie die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos ein, mit dem Sie
den Roboter teilen möchten. Der betreffende Benutzer muss zuvor
die App AMIBOT heruntergeladen und sein Konto erstellt haben.
Anschließend muss er von seiner App aus das Teilen des Roboters
bestätigen.

HINWEISE:
• Für jedes Smartphone ist ein eigenes AMIBOT-Benutzerkonto erforderlich.
• Ein Roboter kann von höchstens 5 Konten geteilt werden. Nur der
Erstbenutzer kann den Roboter teilen.
• Um einen Roboter aus seiner Teilung zu nehmen, tippen Sie auf der Seite
Geteilter Roboter auf das Bild des Roboters und bestätigen den Löschvorgang.

Parameter

Zum Aufruf der Roboterparameter tippen Sie auf die drei Punkte
oben rechts auf dem Display des Smartphones neben dem Namen
des Roboters.

HINWEIS: Zwecks kontinuierlicher Verbesserung können Aktualisierungen der App


AMIBOT zur Änderung bestimmter Parameter führen.

10
DE
Betrieb

Aufladen

Montage der Ladestation

1m

1m
2m

Schließen Sie die Ladestation mithilfe des Netzteilkabels an die


Stromversorgung an.

Platzieren Sie die Ladestation auf dem flachen Boden senkrecht an


die Wand. Einen Bereich von mindestens 2  m vor der Station und
1 m auf jeder Seite freihalten.

HINWEIS: Wenn sich Ihr AMIBOT Spirit Laser auf seiner Ladestation befindet, prüfen
Sie, ob der Roboter eingeschaltet ist und die Betriebszustandsanzeige an der
Ladestation leuchtet.

Einschalten des Roboters

Den Ein-/Ausschaltknopf des Roboters auf EIN stellen. „I“ bedeutet


EIN und „O“ bedeutet AUS. Der Roboter kann aufgeladen werden.

11
DE
Betrieb

Aufladen des Roboters

Abbildung 1 Abbildung 2

Es gibt zwei Möglichkeiten, den Akku aufzuladen:

• Der Roboter wird über seine Ladestation aufgeladen (Abbildung


1).
• Der Roboter wird über seinen Netzstecker aufgeladen
(Abbildung 2).

HINWEISE:
• Vor der ersten Verwendung muss der Roboter mindestens 12 Stunden
aufgeladen werden, um den Akku zu initialisieren. Die folgenden
Ladevorgänge dauern zwischen 240 und 300 min.
• Der Roboter muss während des Ladevorgangs eingeschaltet sein.
• Stellen Sie keinen Spiegel oder ein anderes stark reflektierendes Objekt
innerhalb von 15 cm über der Ladestation auf.
• Wenn der Akku des Roboters vollkommen leer ist, blinkt die Kontrollleuchte
AUTO langsam rot. Beim Laden blinkt die Leuchte grün. Wenn das Gerät ganz
aufgeladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte AUTO dauerhaft grün.
• Wenn der Ladestand des Akkus beim Gebrauch des Roboters niedrig ist,
kehrt der Roboter von alleine zu seiner Ladestation zurück. Dazu muss die
Ladestation eingeschaltet sein.

12
DE
Betrieb

• Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, empfiehlt es sich, den Akku
vollständig aufzuladen, den Roboter auszuschalten und an einem kühlen,
trockenen Ort zu lagern.

Saugmodus (Staubbehälter)

Damit der Roboter seinen Saugmodus einschalten kann, den


Staubbehälter hinten am Gerät befestigen.

HINWEIS: Der Staubbehälter hat eine Kapazität von max. 475 ml.

13
DE
Betrieb

Reinigungsmodus (2-in-1-Wassertank)

Reinigungstuch einsetzen

Abbildung 1

Abbildung 2

Abbildung 3

Positionieren Sie das Reinigungstuch (Abbildung 1) mit den


Klettstreifen an der Unterseite auf dem 2-in-1-Wassertank
(Abbildungen 2 und 3).

14
DE
Betrieb

Vorbereiten und Einsetzen des Wassertanks

Abbildung 1 Abbildung 2

Abbildung 3

Öffnen Sie den Einfüllstutzen des Wassertanks (Abbildung 1) und


gießen Sie vorsichtig sauberes Wasser mit Reinigungsmittel zum
Reinigen der Fußböden ein.

Um den 2-in-1-Wassertank (Abbildung 3) zusammenzusetzen,


befestigen Sie dann den Staubbehälter im Wassertank (Abbildung 2).

HINWEISE:
• Der 2-in-1-Wassertank besteht aus zwei Teilen: dem Wassertank mit einer
Kapazität von maximal 220 ml und dem Staubbehälter mit einer Kapazität von
maximal 230 ml. Der Wassertank sollte für einen optimalen Betrieb mindestens
50 ml Flüssigkeit enthalten.
• Für eine optimale Reinigung die angegebene Dosierung des verwendeten
Reinigers beachten.
• Bitte verwenden Sie nur Reinigungsmittel für die Bodenreinigung. Längerer
Gebrauch eines anderen Produkts, wie z. B. weißer Essig, schwarze Seife oder
Bleichmittel, kann den Wassertank beschädigen.

15
DE
Betrieb

Einsetzen des Wassertanks

Mit dem Wassertank können Sie Böden in einem Arbeitsgang saugen


und wischen.

Befestigen Sie den 2-in-1-Wassertank auf der Rückseite des Roboters.


Der Roboter erkennt diesen Tank dank seiner Sensoren automatisch
(siehe Produktbestandteile Seite 7). Der Roboter ist nun bereit zum
Starten des Saug- und Wischzyklus.

Sobald der Roboter für seinen Reinigungszyklus gestartet wird, schaltet


er seine Absaugung ein und aktiviert die automatische Pumpe, die sich
im Wassertank befindet, um die harten Böden zu wischen.

HINWEISE:
• Es ist möglich, die Strömungsintensität des Wassers aus dem Wassertank
einzustellen. Wählen Sie die gewünschte Strömungsintensität aus den Parametern
der Option „Wischsteuerung“ aus. Verwenden Sie den 2-in-1-Wassertank nicht auf
Teppichen oder Vorlegern.
• Der 2-in-1-Wassertank muss vor dem Laden aus dem Roboter entfernt werden.

Start

Alle unten genannten Funktionen können nur aus der App AMIBOT
aufgerufen werden.

Drücken Sie nach dem Befestigen des Staubbehälters auf die AUTO-
Taste am Roboter, oder tippen Sie in der App auf „Starten“. Der Roboter

16
DE
Betrieb

startet seinen Reinigungszyklus im AUTO-Modus.

HINWEISE:
• Wenn der 2-in-1-Wassertank am Roboter angebracht ist, startet der Roboter
seinen Wischzyklus im AUTO-Modus.
• Wenn sich der Roboter im Leerlauf befindet, drücken Sie zuerst die Taste AUTO
am Roboter oder tippen in der App auf „Starten“.
• Der Zyklus des Roboters kann unterbrochen und der Roboter manuell mithilfe
der Pfeiltasten gesteuert werden.

Programmierung

Das Gerät kann nur mit der App AMIBOT programmiert werden.

Durch die tägliche Programmierung kann der Roboter einen


Reinigungszyklus zu der von Ihnen gewählten Uhrzeit und an den
gewünschten Tagen starten. Die tatsächliche Zeit und die geplanten
Zeiten können jederzeit mit der App geändert werden.

Programmierung

Bestimmen Sie mit der App die Reinigungsintervalle.

Rufen Sie auf der Hauptseite die Optionen des Roboters auf.

17
DE
Betrieb

Wählen Sie den Punkt „Reinigungsintervalle“ aus. Tippen Sie


anschließend auf „Hinzufügen“, um die gewünschten Zeiten und
Tage für die Reinigung festzulegen.

HINWEIS: Über die App AMIBOT stellt sich der Roboter automatisch auf die Uhrzeit
Ihres Smartphones ein.

Bewegungsmodi

Der Roboter verfügt über 5 Bewegungsmodi. Diese Modi werden


über die App AMIBOT ausgewählt. Der AUTO-Modus kann auch am
Roboter eingestellt werden.

AUTO-Modus

Drücken Sie die AUTO-Taste am Roboter


oder auf „Starten“ in der App. Mit seinem
Lasermodul analysiert der Roboter das
zu reinigende Zimmer und fährt zu der
ihm nächstgelegenen Wand. Danach
durchfährt er das Zimmer im Zickzack
in Zonen mit 4 m x 4 m und saugt dabei
Krümel und Staub auf.

MAX-Modus

Der MAX-Modus ist für Böden mit besonders viel Staub geeignet.

Wenn der Roboter einen Reinigungszyklus ausführt, kann seine


Saugleistung erhöht werden. Rufen Sie dazu mit der App die
Roboterparameter auf (drei Punkte oben rechts am Display), wählen
Sie den Punkt „Reinigungsmodus“ und dann die Option Stark.

18
DE
Betrieb

SILENCE-Modus

Im SILENCE-Modus verringert der Roboter seine Saugleistung und


fährt langsamer.

Um in den SILENCE-Modus zu schalten, wählen Sie die Option Silence


in den Roboterparametern aus.

Dieser Modus eignet sich für eine unauffälligere Reinigung.

Modus REINIGUNGSZONEN

Mit der App AMIBOT können


Reinigungszonen genau festgelegt
werden. Dieser Modus ist nützlich, um
einen bestimmten Bereich im Zimmer
zu reinigen. Für diesen Modus muss
der Roboter vorher einen ersten
Zyklus im AUTO-Modus durchlaufen
und das Zimmer kartiert haben.

Wählen Sie „Reinigungszone“ und


dann „Reinigungszone hinzufügen“.
Auf der Karte des Zimmers erscheint ein Rahmen, der mit dem
Finger auf dem Display gezogen und mit den Pfeilen in den Ecken
des Rahmens vergrößert oder verkleinert werden kann.

Es können mehrere Reinigungszonen festgelegt werden. Tippen Sie


dazu so oft wie nötig auf die Funktion „Reinigungszone hinzufügen“.
Nachdem Sie die Zonen festgelegt haben, starten Sie die Reinigung
mit der Schaltfläche „Reinigung starten“.

19
DE
Betrieb

Modus AUSSCHLUSSZONEN

Es ist auch möglich, Ausschlusszonen


festzulegen, die der Roboter nicht
befahren darf. Um Ausschlusszonen
festlegen zu können, muss der
Roboter vorher einen ersten Zyklus
im AUTO-Modus durchlaufen und das

Zimmer kartiert haben.

Wählen Sie „Ausschlusszone“ aus. Auf


der Karte erscheint ein Raster. Legen
Sie nun die Zone(n) fest, in die der
Roboter nicht fahren darf, und tippen Sie dann auf Speichern.

Modus ZURÜCK ZUR LADESTATION

Während des Betriebs des Roboters kann er jederzeit mit der


Schaltfläche „Aufladen“ aufgeladen werden.

Die Kontrollleuchte AUTO leuchtet grün, und der Roboter bestätigt


seine „Rückkehr zur Ladestation“ mit einem Piepton. Wenn nötig,
wird der Roboter am Ende des Reinigungszyklus (nach kurzer oder
längerer Suche, abhängig von der Entfernung zur Ladestation und
Objekten, die gegebenenfalls seinen Weg versperren) automatisch
an seine Ladestation zurückkehren.

Magnetband

Ausschlusszonen können auch manuell eingerichtet werden. Ver-


wenden Sie dazu das im Lieferumfang enthaltene Magnetband.
Verlegen Sie es auf der Grenze zwischen den beiden zu trennen-
den Bereichen. Während des Reinigungszyklus bleibt der Roboter
unabhängig von dem ausgewählten Bewegungsmodus in dem vom

20
DE
Betrieb

Magnetband abgegrenzten Bereich.

Pause

Um den Roboter zu pausieren, drücken Sie die AUTO-Taste am Ge-


rät oder tippen auf „Pause“ und dann auf „Reinigungspause“.

HINWEIS: Der Roboter fährt nach wenigen Minuten automatisch zu seiner Ladestati-
on. Wenn die Ladestation nicht angeschlossen ist, geht der Roboter nach einigen Mi-
nuten in den Standby-Modus über und die Anzeigeleuchte erlischt. Er kann mit der
App oder durch Drücken auf AUTO jederzeit wieder aktiviert werden. Um den Zyklus
fortzusetzen, drücken Sie den gewünschten Reinigungsmodus ein zweites Mal.

Stopp
Wenn der Roboter seinen Reinigungszyklus beendet, kehrt er zu
seiner Ladestation zurück. Drücken Sie die AUTO-Taste am Roboter
oder tippen Sie auf „Pause“ und dann auf „Reinigungsstopp“, um ihn
manuell zu stoppen.

Abschalten

Stellen Sie den Ein-/Ausschaltknopf am Roboter auf „O“. Der Roboter


ist dann ausgeschaltet.

21
DE
Betrieb

Fernbedienung

Die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung unterstützt folgende


Funktionen: Pausieren des Roboters, Rückkehr zur Ladestation,
Einstellen der Uhrzeit und Auswahl der Reinigungsmodi.

Modus 1

Entspricht dem SILENCE-Modus.

Modus 2

Entspricht dem AUTO-Modus.

Modus 3

Entspricht dem MAX-Modus.

Modus 4

Keine Funktion.

22
DE
Wartung

Seitenbürsten

Um die Seitenbürsten zu reinigen, lösen Sie


diese, indem Sie diese vorsichtig nach oben
ziehen. Dann die Bürsten mit klarem Wasser
abwaschen. Bitte warten Sie, bis sie vollständig
trocken sind, bevor Sie sie wiederverwenden.
Überprüfen Sie, ob sich die Bürste „L“ auf der linken Seite und die Bürste „R“
auf der rechten Seite befinden. Beachten Sie die Buchstaben, die auf den
Seitenbürsten und dem Roboter eingraviert sind, um Fehler zu vermeiden.

HINWEIS: Wenn Sie feststellen, dass die Seitenbürsten ihre ursprüngliche Form verloren
haben, müssen sie ersetzt werden.

Seitenräder und Lenkrolle

Die Seitenräder mithilfe eines trockenen Tuchs abwischen, um den


dort angesammelten Staub zu entfernen.

Ziehen Sie kräftig am Block der Lenkrolle, um sie aus ihrer Position
zu entnehmen. Entfernen Sie dann mit einem weichen Tuch alle
Rückstände von der Innenseite des Rollenfachs. Entfernen Sie die
Lenkrolle mit einem Schlitzschraubendreher aus dem Rahmen und
wischen Sie sie sauber. Sämtliche Haare entfernen, die sich um die
Halteachse gewickelt haben könnten.

23
DE
Wartung

Behälter und Filter

Staubbehälter

Es wird empfohlen, den Staubbehälter des Roboters nach jedem


Reinigungszyklus zu leeren. Entfernen Sie den Staubbehälter vom
Roboter, indem Sie die Entriegelungstaste drücken, und leeren Sie
ihn, indem Sie den Deckel oben öffnen.

Sobald der Staubbehälter entfernt ist, kontrollieren Sie, dass sich


kein Schmutz im Saugdurchlass des Roboters befindet.

Filter

Öffnen Sie den Staubbehälter, um auf die Filter zuzugreifen und sie zu
warten.

1. Der HEPA-Filter kann nicht gereinigt werden, da er dann beschädigt


würde. Um seine Lebensdauer zu verlängern, kann er vorsichtig
ausgeschüttelt werden, um ihn von feinen Staubpartikeln zu befreien,
diesichangesammelthaben.WennderHEPA-Filterbeschädigtist,sollte
er ersetzt werden, um die Filterleistung Ihres Roboters zu erhalten.

2. Den Vorfilter vorsichtig ausschütteln, um Staubpartikel zu entfernen,


und dann mit klarem Wasser reinigen. Bitte lassen Sie ihn vollständig
trocknen, bevor Sie ihn wieder in den Staubbehälter einfügen.

24
DE
Wartung

Wassertank

Ziehen Sie vor der Reinigung den Staubbehälter aus dem Wassertank
heraus.

Entfernen Sie Restwasser aus dem Wassertank und spülen Sie


ihn dann mit frischem Wasser aus. Kontrollieren Sie regelmäßig,
dass die beiden Befeuchtungsdüsen unter dem Wassertank nicht
durch Schmutz oder Kalk verstopft sind. Diese mit einem weichen
Tuch reinigen. Der Wassertank muss vor der Wiederverwendung
vollständig getrocknet sein.

Öffnen Sie den Staubbehälter mit dem Öffnungsknopf auf der Seite
und reinigen Sie den Behälter. Kontrollieren Sie, dass sich kein
Schmutz im Saugdurchlass des Roboters befindet.

Der 2-in-1-Wassertank ist wie der Staubbehälter mit einem Vorfilter


(1) und einem HEPA-Filter (2) versehen. Reinigen Sie diese Filter
vorsichtig, wie im vorhergehenden Abschnitt beschrieben.

25
DE
Wartung

Absturz- und Ladesensoren

Die Absturz- und Ladesensoren an der Unterseite des Roboters


und auf der Ladestation müssen regelmäßig mit einem weichen
Tuch gereinigt werden. Niemals die Sensoren befeuchten.

Hauptbürste

Lösen Sie die Abdeckung für den Zugang zur Hauptbürste, die sich
unter dem Roboter befindet, und nehmen Sie die Hauptbürste heraus.
Reinigen Sie den Hohlraum mit einem weichen Tuch und entfernen
Sie Staub und Haare von der Bürste. Für eine optimale Reinigung
kann diese mit klarem Wasser abgespült werden. Bitte warten
Sie, bis sie vollständig trocken ist, bevor Sie sie wieder einsetzen.

26
DE
Wartung

Mikrofaser-Reinigungstücher

Die Mikrofaser-Reinigungstücher können bei maximal


30  °C in der Waschmaschine oder von Hand mit klarem
Wasser und Ihrem üblichen Waschmittel gereinigt werden.

HINWEIS: Der Austausch des Zubehörs hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs
des Roboters sowie von den Mengen und Arten von Schmutz ab, die aufgesaugt
werden.

27
DE
Akustische und visuelle Anzeigen

Status des Roboters Anzeigen

Kontrollleuchte AUTO leuchtet


Zyklus starten
grün + „Start cleaning“

Kontrollleuchte AUTO leuchtet


Analyse des Reinigungsprozesses
grün + „Start relocation“

Kontrollleuchte AUTO blinkt grün


Ladevorgang läuft
+ „Start charging“

Kontrollleuchte AUTO leuchtet


Ladevorgang abgeschlossen
grün + „Charging complete“

Kontrollleuchte AUTO leuchtet


Akkuleistung schwach
orange

Kontrollleuchte AUTO leuch-


Zurück zur Ladestation tet grün + „Return to charging
station“

Funktionsstörungen (Fehler) Kontrollleuchte AUTO blinkt rot

28
DE
Fehlerbehandlung

In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von AMIBOT


kontaktieren:

• Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt


mit Wasser gekommen ist.
• Wenn das Netzteilkabel beschädigt ist.
• Wenn der Akku defekt ist.

Tabellen: Funktionsstörungen und mögliche


Ursachen

Um Defekte/Funktionsstörungen zu verhindern, die Zubehörteile


des Gerätes regelmäßig überprüfen und reinigen.

Nr. Fehlercode Ursache Lösung

Problem an der Überprüfen Sie die


Main brush fault,
Hauptbürste. Die Hauptbürste und entfernen Sie
01 please clean the
Hauptbürste ist Staub oder Gegenstände, die
main brush
blockiert. die Bürste blockieren können.

Problem an den
Überprüfen Sie die
Side brush fault, Seitenbürsten. Die
Seitenbürsten und entfernen
02 please clean the Seitenbürsten sind
Sie alle Fremdkörper, die die
side brush verschmutzt oder
Bürsten blockieren können.
blockiert.

Problem an der Überprüfen Sie die Lenkrolle


Wheel overload,
Lenkrolle. und entfernen Sie alle
03 please clean the
Die Lenkrolle ist Fremdkörper, die die Rolle
wheel assembly
blockiert. blockieren können.

29
DE
Fehlerbehandlung

Problem an den
Front bumper
Stoßdämpfern. Der
04 fault, please tap Stoßdämpfer überprüfen.
Stoßdämpfer ist
the bumper
blockiert.

Please clean the Sensoren des Reinigen Sie die Sensoren


05 front bumper Stoßdämpfers sind des Stoßdämpfers mit einem
lens verschmutzt. weichen Tuch.

Problem an den Überprüfen Sie die


Please clean
Absturzsensoren. Absturzsensoren und reinigen
06 the anti-drop
Absturzsensoren sind Sie sie mit einem weichen
sensors
verschmutzt. Tuch.

Platzieren Sie den Roboter


Please put the Der Roboter hat keine
auf eine ebene Fläche und
07 machine in a safe Bodenberührung
starten Sie erneut einen
place mehr.
Reinigungszyklus.

Der Roboter ist


Please turn on ausgeschaltet, er
08 Schalten Sie den Roboter ein.
the power switch kann nicht aufgeladen
werden.

Überprüfen Sie den Laser und


Please poke the reinigen Sie ihn sorgfältig.
Das Lasermodul ist
09 surface of the Entfernen Sie Staub, der den
verschmutzt.
laser sensor Laser behindern kann, mit
einem weichen Tuch.

Reinigen Sie den Laser


Please clean the
sorgfältig und stellen Sie
10 laser sensor lens Der Laser ist blockiert.
den Roboter auf eine ebene
on top
Oberfläche.

30
DE
Fehlerbehandlung

Please click the


Überprüfen Sie die Taste und
11 start button Die Taste ist blockiert.
drücken Sie diese erneut.
again

Schalten Sie den Roboter aus


und lassen Sie ihn abkühlen.
Schalten Sie ihn wieder
12 Dust fan fault Problem am Lüfter.
ein. Besteht das Problem
weiterhin, bitte den AMIBOT-
Kundendienst kontaktieren.

Schalten Sie den Roboter


aus und starten Sie ihn dann
Problem an der
13 Front wheel fault neu. Besteht das Problem
Lenkrolle.
weiterhin, bitte den AMIBOT-
Kundendienst kontaktieren.

Schalten Sie den Roboter


aus und starten Sie ihn dann
Communication
14 Fehler am Roboter. neu. Besteht das Problem
error
weiterhin, bitte den AMIBOT-
Kundendienst kontaktieren.

Schalten Sie den Roboter


aus und lassen Sie ihn einige
Minuten abkühlen. Schalten
Ungewöhnliche
15 Battery fault Sie ihn wieder ein. Besteht
Akkutemperatur.
das Problem weiterhin, bitte
den AMIBOT-Kundendienst
kontaktieren.

The robot is Der Roboter steckt Platzieren Sie den Roboter auf
16
trapped fest. eine freie ebene Fläche.

31
DE
Fehlerbehandlung

Der Akku des Roboters


Please put the
ist zu schwach, er Stellen Sie den Roboter von
17 robot on the
kann nicht zu seiner Hand auf seine Ladestation.
charging station
Ladestation zurück.

Um Defekte/Funktionsstörungen zu verhindern, die Zubehörteile


des Gerätes regelmäßig überprüfen und reinigen.

Nr. Problem Ursache Lösung

1. Den Ein-/Ausschaltknopf auf


1. Gerät ist nicht unter ON stellen.
Gerät schaltet
Spannung. 2. Den Roboter mithilfe der
01 sich nicht mehr
2. Der Akku des Ladestation oder durch
ein
Geräts ist leer. Anschließen des Netzteilkabels
aufladen.

1. Der Roboter ist


falsch auf seiner
1. Richten Sie den Roboter
Ladestation
und seine Ladesensoren
Der Roboter lädt positioniert oder
korrekt an der Station aus.
02 sich nicht mehr das Netzteil ist
2. Schalten Sie den
auf falsch eingesetzt.
Roboter mit dem Ein-/
2. Der Roboter wird
Ausschaltknopf ein.
nicht mit Strom
versorgt.

32
DE
Fehlerbehandlung

1. Der Boden ist


1. Boden trocknen.
feucht.
2. Behälter entnehmen und
2. Der Behälter
Der Roboter wieder in den Roboter
ist nicht richtig
03 bewegt sich nicht einsetzen.
befestigt.
richtig. 3. Bürste entnehmen und
3. Die Hauptbürste
wieder in den Hohlraum
ist nicht richtig
einsetzen.
eingesetzt.

1. Staubbehälter entleeren
1. Staubbehälter ist und Motor und Filter
voll. reinigen.
Verlust der
2. Die Hauptbürste 2. Haare und Schmutz von
04 Saugleistung des
oder die den Bürsten entfernen.
Geräts
Seitenbürsten sind Überprüfen, ob der
blockiert. Saugdurchlass verstopft
ist.

1. Räder des Staubsaugers


reinigen und dort
1. Lenkrollen sind festgesetzte Haare
blockiert. und anderen Schmutz
2. Die Absturz- und entfernen.
Gerät lässt sich
05 Hindernissensoren 2. Reinigen Sie die
schwer steuern
sind verschmutzt. verschiedenen Sensoren
3. Problem am am Gerät gründlich.
Lasermodul. 3. Reinigen Sie das
Lasermodul vorsichtig mit
einem weichen Tuch.

33
DE
Fehlerbehandlung

1. Schalten Sie den Roboter


1. Der Roboter wird ein.
nicht mit Strom 2. Bitte laden Sie den Roboter
versorgt. auf, bevor Sie einen neuen
2. Der Akku des Reinigungszyklus starten.
Die Roboters ist 3. Bitte entfernen Sie den
06 Programmierung schwach. Staubbehälter und leeren
funktioniert nicht. 3. Staubbehälter ist Sie ihn, bevor Sie ihn
voll. wieder einsetzen.
4. Die 4. Überprüfen Sie die
Programmierung Programmierung in der
wurde gelöscht. App und programmieren
Sie sie gegebenenfalls neu.

1. Das Smartphone
ist nicht mit
dem WLAN 1. Verbinden Sie Ihr
des Haushalts Smartphone mit Ihrem
verbunden. WLAN.
Der Roboter
2. Der Abstand 2. Verringern Sie den
kann nicht mit
zwischen Roboter Abstand zwischen dem
07 dem Smartphone
und Smartphone ist Roboter und Ihrem
verbunden
zu groß. Smartphone.
werden
3. Der Roboter 3. Bitten Sie den Erstnutzer,
ist bereits mit die Teilung des Roboters
einem anderen zu genehmigen.
Smartphone
verbunden.

34
DE
Fehlerbehandlung

1. Laden Sie den Roboter


1. Der Akku des mithilfe der Ladestation
Roboters ist leer. auf oder durch
2. Der Roboter steht Anschließen des Netzteils
Der Roboter ist
08 nicht auf seiner an das Gerät.
offline
Ladestation und 2. Beenden Sie den Standby
hat sich in den des Roboters manuell.
Standby versetzt. Drücken Sie die AUTO-
Taste am Roboter.

Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen,


wenden Sie sich bitte an den AMIBOT Kundenservice.

35
DE
Garantie und Kundendienst

Support in Frankreich

Unser AMIBOT-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung:

E-Mail: support@amibot.tech

HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche


Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das
Zubehör.

36
DE
Technische Daten

Klassifizie-
Spezifikation Wert
rung
Durchmesser 330 mm
Maße Höhe 96 mm
Gewicht 2,4 kg
Spannung 14,8 V
Leistung 25 W
Art des Akkus 2600 mAh Lithium-Ionen
Eingang 24 V === 600 mA
Elektrische Lärmpegel 65 dB
Daten Kapazität Staubbehälter 475 ml
Kapazität des Wassertanks 220 ml
Kapazität des Staubbehälters 230 ml
Automatische und
Aufladeoptionen
manuelle Aufladung
AUTO, MAX, SILENCE,
Reinigungsmodi REINIGUNGSZONEN,
AUSSCHLUSSZONEN
Aufladezeit 240-300 min
Reinigungszeit 60-100 min
Reinigung
Seitenbürsten,
Hauptbürste, HEPA-
Zubehör Filter, Mikrofaser-
Reinigungstücher,
Magnetband

HINWEIS: Diese technischen Spezifikationen können aufgrund ständiger


Verbesserungen geändert werden.

37
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise

Anwendungsbedingungen

Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind


stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten:

• Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder
mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nur unter
Aufsicht durchführen.
• Das Gerät muss sich stets außerhalb der Reichweite von Kindern
befinden, wenn es am Netz angeschlossen ist.
• Das Gerät darf nach einem Absturz nicht verwendet werden,
wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen, kalten oder feuchten
Umgebung verwendet werden. (Unter 0 °C, über 40 °C).
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder
anderen Flüssigkeiten, um jegliche Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden. Abgesehen von der Verwendung des
Wassertanks des Geräts.
• Berühren Sie den Netzteiladapter oder das Gerät nicht mit
nassen Händen.
• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen oder
vertrieben wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem
Netzadapter angegebenen Netzspannung entspricht.
• Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand
zu brennbaren Materialien.
• Ziehen Sie nicht am Netzteilkabel, um das Gerät nicht zu
beschädigen.
• Stecken Sie keine Gegenstände in das Lasermodul.

38
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise

• Halten Sie das Netzteilkabel von Wärmequellen fern.


• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteilkabel oder die
Steckdose beschädigt sind.
• ACHTUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die
Ladestation und das Netzteilkabel, die mit dem Gerät geliefert
wurden.
• Die Akkus des Roboters dürfen nur von Fachleuten ausgetauscht
werden.
• Verwenden Sie den AMIBOT Spirit Laser nur wie in diesem
Handbuch beschrieben.

39
DE
Hinweise zur Entsorgung

Für EU-Länder

Roboter

Das Gerät nicht verbrennen, selbst wenn es stark beschädigt ist.


Die Akkus könnten durch die Hitze explodieren.

Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll,


um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren zu vermeiden.
Ein verantwortungsbewusstes Recycling des Geräts sichert eine
nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe. Nutzen Sie für
die Rückführung des gebrauchten Gerätes die entsprechenden
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. So kann das
Produkt sicher wiederverwertet werden.

Akku

Der Akku muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften


entsorgt werden.

Batterien

Gebrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und ange-


messen entsorgt werden.

Verpackung

Die Aufbewahrung der Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte


vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten
Sie Ihren Roboter während oder nach der Garantielaufzeit an den
Kundendienst oder AMIBOT-Kundenservice einschicken müssen, ist
die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.

40
DE
Hinweise zur Entsorgung

Sie können natürlich die Verpackung des AMIBOT nach Ablauf des
Widerrufsrechts entsorgen.

Die AMIBOT-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die


Verpackung ordnungsgemäß.

41
IT

Robot aspirapolvere

Spirit
LASER

Manuale d’uso
IT

Manuale d’uso
Vi ringraziamo per aver scelto il marchio AMIBOT e ci auguriamo
che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare appieno le
vostre aspettative.

Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale,


dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate
all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio
clienti e il reparto di assistenza tecnica, che saranno lieti di rispondere
a tutte le vostre domande.

Per maggiori informazioni, vi invitiamo a visitare il sito web ufficiale


di AMIBOT all’indirizzo www.amibot.tech

Nell’ambito di un costante impegno volto a migliorare i nostri prodotti


e a garantire la piena soddisfazione delle aspettative dei clienti, ci
riserviamo di apportare modifiche di natura tecnica al dispositivo
senza preavviso.

Prima di utilizzare il dispositivo, vi invitiamo a leggere attentamente


le istruzioni fornite nel presente manuale. AMIBOT declina qualsiasi
responsabilità relativamente a danni causati da un utilizzo non
corretto del dispositivo.
IT
Indice

Raccomandazioni...........................................................3

Presentazione del prodotto..........................................4


Contenuto della confezione.................................................................4
Composizione del prodotto..................................................................5

Funzionamento..............................................................9
Applicazione mobile..............................................................................9
Caricamento..........................................................................................11
Modalità aspirazione (cassetto della polvere)...................................13
Modalità pulizia (serbatoio H2O 2-in-1).............................................14
Avvio.......................................................................................................16
Programmazione..................................................................................17
Modalità di spostamento.....................................................................18
Barriera virtuale....................................................................................20
Pausa......................................................................................................21
Spegnimento.........................................................................................21
Telecomando.........................................................................................22

Manutenzione...............................................................23
Spazzole laterali....................................................................................23
Ruote laterali e rotella direzionale......................................................23
Serbatoi/cassetti e filtri........................................................................24
Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di caricamento..............26
Spazzola centrale..................................................................................26
Panni pulenti in microfibra .................................................................27

Indicazioni sonore e uditive........................................28

Riparazione....................................................................29
Tabelle: malfunzionamenti e possibili cause.....................................29

Garanzia e servizio post-vendita.................................35

1
IT
Indice

Specifiche tecniche.......................................................36

Precauzioni d’uso e sicurezza......................................37


Condizioni d’uso....................................................................................37

Istruzioni sulle modalità di riciclaggio.......................39

2
IT
Raccomandazioni

• AMIBOT Spirit Laser funziona con l'applicazione mobile AMIBOT


(disponibile su Android e iOS). Tutte le funzionalità sono accessibili
dall'applicazione.
• Il telecomando fornito in dotazione propone esclusivamente le
funzionalità base di un robot aspirapolvere.
• AMIBOT Spirit Laser è destinato esclusivamente a utilizzi in
ambienti interni.
• AMIBOT Spirti Laser è adatto a superfici con un’estensione
massima di 200 m².
• AMIBOT Spirit Laser è adatto a pulizie periodiche di pavimenti e
non per pulizie intensive.
• Per consentire ad AMIBOT Spirit Laser di passare sotto ai mobili,
è necessario lasciare uno spazio libero dall’alto di almeno 10 cm.
• AMIBOT Spirit Laser non è in grado di superare soglie di spessore
superiore a 1 cm. In caso di superamento di questo valore, il
robot potrebbe rimanere bloccato o compiere un mezzo giro.
• AMIBOT Spirit Laser non è stato concepito per essere utilizzato
su tappeti a pelo lungo nei quali potrebbe rimanere bloccato o
compiere un mezzo giro.
• Utilizzare AMIBOT Spirit Laser su superfici piane.
• Durante le operazioni di pulizia e in presenza di spazi vuoti,
controllare che i sensori di rilevamento degli spazi vuoti siano
puliti.
• AMIBOT Spirit Laser non è stato concepito per l’aspirazione di
acqua o di altri prodotti liquidi.
• Non utilizzare il dispositivo su pavimenti già bagnati.
• Scollegare il dispositivo dalla corrente prima di qualsiasi utilizzo
(spostamento manuale, manutenzione, conservazione).
• Il telecomando richiede 2 pile di tipo LR03 (AAA) non fornite in
dotazione con il robot.
• Il modulo laser situato sulla parte superiore del robot è fragile.
Per evitare di rovinarlo, non premere né tirare.

3
IT
Presentazione del prodotto

Contenuto della confezione

1 2

4 5

9 10 11 12

1. Robot AMIBOT Spirit Laser 9. Adattatore di rete


2. Cassetto della polvere 10. Barriera virtuale magnetica
3. Serbatoio H2O 2-in-1 11. Telecomando (pile non
4. 2 panni pulenti in microfibra incluse)
5. 2 filtri HEPA 12. Manuale e guida rapida
6. 4 spazzole laterali
7. Utensile per la pulizia
8. Base di caricamento

4
IT
Presentazione del prodotto

Composizione del prodotto

Robot visto dall’alto

1 4

1. Pulsante AUTO 3. Modulo Laser


2. Pulsante di connessione al 4. Paraurti
Wi-Fi 5. Vano del serbatoio/cassetto

Robot visto lateralmente

1. Pulsante di accensione/spe-
gnimento ON/OFF
2. Presa di alimentazione

5
IT
Presentazione del prodotto

Vista del robot dal basso

2 6

1. Sensori di rilevamento degli 5. Ruote laterali


spazi vuoti 6. Rotella direzionale
2. Sensori di caricamento 7. Coperchio di accesso alla
3. Spazzole laterali spazzola centrale
4. Coperchio della batteria 8. Spazzola centrale
9. Serbatoio
Cassetto della polvere

1 1. Prefiltro
3 2. Filtro HEPA
3. Coperchio del cassetto della
4 polvere
4. Alloggiamento dei filtri
5. Pulsante di apertura del cas-
5 setto della polvere
2

6
IT
Presentazione del prodotto

Serbatoio H2O

1 6

2 7 9

3 8 10

1. Vano serbatoio H2O 6. Ugello di nebulizzazione


2. Pulsante di apertura del 7. Velcro di fissaggio del panno
serbatoio H2O 2-in-1 pulente
3. Vano cassetto della polvere 8. Tamponi di nebulizzazione
4. Manico di accesso al cassetto 9. Rotella del serbatoio/
della polvere cassetto
5. Ugello di riempimento 10. Sensori del serbatoio H2O

Base di caricamento

1. Spia di stato
dell’alimentazione
2. Presa di alimentazione
3. Poli di caricamento

7
IT
Presentazione del prodotto

Telecomando

1. Schermo
1 2. Pulsante PLAN
3. Pulsante ON/OFF (avviamen-
to)
2 6 4. Pulsante MODALITÀ
5. Pulsante CLOCK (regolazione
manuale dell’ora)
3 7 6. Pulsante HOME di ritorno
alla base di caricamento
7. Frecce direzionali
4 8 8. Pulsante MAX

8
IT
Funzionamento

Applicazione mobile

L'applicazione AMIBOT consente di accedere a tutte le funzionalità


selezionate in questo manuale. Il telecomando fornito in dotazione
non consente di modificare i parametri del robot (vedi pagina 22).

Download

Scaricare l'applicazione mobile AMIBOT disponibile su Android e


iOS, quindi creare un account seguendo i passaggi indicati diretta-
mente nell'applicazione.

Associazione di un dispositivo

Aggiungere il robot usando il pulsante "+" presente sulla homepage


dell'applicazione.

Per attivare la modalità associazione del robot, tenere premuto


per una decina di secondi il pulsante di connessione al Wi-Fi (vedi
composizione del prodotto a pagina 5) e seguire i passaggi indicati
sullo smartphone.

Una volta che il robot è stato correttamente appaiato con lo


smartphone, accedere ai parametri di controllo a distanza.

9
IT
Funzionamento

Condivisione del robot

È possibile controllare il robot su diversi smartphone


contemporaneamente. Per questo è necessaria la condivisione del
robot.

Accedere allo spazio personale dall'applicazione quindi cliccare


su Robot condiviso. Selezionare il robot e specificare l'indirizzo
e-mail dell'account dell'utilizzatore con cui si desidera effettuare la
condivisione. L'utilizzatore dovrà avere precedentemente scaricato
l'applicazione AMIBOT e creato un proprio account. Dovrà poi
accettare la condivisione del robot dopo l'applicazione.

N.B.:
• è necessario avere un account utilizzatore AMIBOT per ogni smartphone.
• Un robot può essere condiviso su massimo 5 account. Solo l'utilizzatore
principale può condividere il robot.
• Per rimuovere un robot dalle condivisioni, dalla pagina Robot condiviso,
cliccare sull'icona e confermare l'eliminazione.

Parametri

Per accedere ai parametri del robot, cliccare sui tre punti in alto a
destra dello schermo dello smartphone, accanto al nome del robot.

N.B.: per un miglioramento continuo, gli aggiornamenti dell'applicazione mobile


AMIBOT possono comportare la modifica di alcuni parametri.

10
IT
Funzionamento

Caricamento

Montaggio della base di caricamento

1m

1m
2m

Collegare la base di caricamento utilizzando il cavo di alimentazione.

Posizionare la base di caricamento su un pavimento piano contro


la parete a esso perpendicolare. Lasciare uno spazio minimo di 2 m
davanti alla base e di 1 m da entrambi i lati.

N.B.: se il robot AMIBOT Spirit Laser è posizionato sulla base di caricamento,


verificare che sia acceso insieme alla spia di stato dell’alimentazione della base.

Accensione del robot

Premere il pulsante di accensione del robot su ON. “I” indica ON e


“O” indica OFF. Il robot è pronto per essere caricato.

11
IT
Funzionamento

Caricamento del robot

Figura 1 Figura 2

Per caricare la batteria, è possibile adottare uno dei due metodi


indicati di seguito:

• Posizionamento del robot sulla base di caricamento (Figura 1)


• Collegamento del robot all’adattatore di rete (Figura 2)

N.B.:
• in caso di primo utilizzo, per avviare la batteria è necessario caricare il
robot per un minimo di 12 ore. I caricamenti successivi avranno una durata
compresa tra 240 e 300 minuti.
• Durante il caricamento, il robot deve essere acceso.
• Non posizionare specchi o altri oggetti fortemente riflettenti sopra la base di
caricamento a una distanza inferiore a 15 cm.
• Quando la batteria del robot è totalmente esaurita, la spia luminosa AUTO
diventa rossa e lampeggia lentamente. Durante il caricamento la spia è
verde lampeggiante. Una volta interamente ricaricato, la spia luminosa AUTO
diventa di colore verde fisso.
• Se, durante il funzionamento, la batteria è scarica, il robot ritorna
autonomamente sulla base di caricamento. È pertanto necessario che la base
di caricamento sia accesa.

12
IT
Funzionamento

• In caso di inutilizzo prolungato del robot, si consiglia di ricaricare


completamente la batteria, di spegnere il dispositivo e di conservarlo in un
luogo fresco e asciutto.

Modalità aspirazione (cassetto della polvere)

Per attivare la modalità Aspirazione, posizionare in sede il cassetto


della polvere dietro al dispositivo.

N.B.: il cassetto della polvere ha una capacità massima di 475 ml.

13
IT
Funzionamento

Modalità pulizia (serbatoio H2O 2-in-1)

Posizionamento del panno pulente

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Posizionare il panno pulente (Figura 1) sul serbatoio H2O 2-in-1


utilizzando il velcro situato sulla parte inferiore (Figure 2 e 3).

14
IT
Funzionamento

Preparazione e posizionamento del serbatoio H2O

Figura 1 Figura 2

Figura 3

Aprire l'ugello di riempimento del serbatoio H2O (Figura 1) e versare


accuratamente dell'acqua pulita con qualche goccia di detergente
adatto alla pulizia dei pavimenti.

Fissare il vano cassetto della polvere nel vano serbatoio H2O (Figura
2) per formare il serbatoio H2O 2-in-1 (Figura 3).

N.B.:
• il serbatoio H2O 2-in-1 è suddiviso in due vani: il serbatoio H2O ha una capacità
massima di 220 ml e il cassetto della polvere ha una capacità di 230 ml. Per
un funzionamento ottimale, il serbatoio H2O deve contenere almeno 50 ml di
liquido.
• Per un lavaggio ottimale, fare riferimento al dosaggio indicato sul detergente
utilizzato.
• Utilizzare esclusivamente un detergente adatto alla pulizia dei pavimenti.
Qualsiasi utilizzo prolungato di un altro prodotto, come l'aceto bianco, il sapone
nero o candeggina, potrebbe deteriorare il serbatoio H2O.

15
IT
Funzionamento

Posizionamento del serbatoio H2O

Il serbatoio H2O consente di aspirare e lavare il pavimento in un solo


passaggio.

Agganciare il serbatoio H2O 2-in-1 dietro al robot. Il robot


rileva automaticamente questo serbatoio grazie ai sensori (vedi
composizione del prodotto a pagina 7). Il robot è ora pronto ad
avviare il ciclo di aspirazione e lavaggio.

Non appena il robot è avviato per il ciclo di pulizia, attiva l'aspirazione


e aziona la pompa automatica presente nel serbatoio H2O per lavare
i pavimenti duri.

N.B.:
• è possibile regolare l’intensità del flusso di acqua del serbatoio H2O. Partendo
dai parametri, selezionare l'intensità di flusso desiderata nell'opzione "Controllo
del lavaggio". Non utilizzare il serbatoio H2O 2-in-1 su tappeti o moquette.
• Estrarre il serbatoio H2O 2-in-1 dal robot prima di metterlo in carica.

Avvio

Tutte le funzionalità che seguono sono accessibili esclusivamente


tramite l'applicazione mobile AMIBOT.

Dopo aver fissato il cassetto della polvere, premere il pulsante AUTO


sul robot, o dall'applicazione premere "Inizia". Il robot è ora pronto

16
IT
Funzionamento

ad avviare il ciclo di pulizia in modalità AUTO.

N.B.:
• quando il serbatoio H2O 2-in-1 è fissato sul robot, quest’ultimo avvia il ciclo di
lavaggio in modalità AUTO.
• Se il robot è in modalità stand-by, premere dapprima il pulsante AUTO del robot
o "Inizia” dall'applicazione mobile.
• È possibile interrompere il ciclo del robot e guidarlo manualmente utilizzando
le frecce direzionali.

Programmazione

La programmazione viene eseguita esclusivamente tramite


l'applicazione mobile AMIBOT.

La programmazione quotidiana consente al robot di avviare un ciclo


di pulizia agli orari e nei giorni selezionati. È possibile modificare in
qualsiasi momento l’orario effettivo e l’orario programmato tramite
l'applicazione mobile.

Regolazione della programmazione

É possibile stabilire delle fasce orarie di pulizia tramite l'applicazione


mobile.

17
IT
Funzionamento

Una volta sulla homepage, accedere alle opzioni del robot.

Selezionare "Fascia oraria di pulizia". Cliccare quindi su "Aggiungi"


per impostare gli orari e i giorni di pulizia selezionati.

N.B.: il robot si imposta automaticamente secondo l'orario dello smartphone grazie


all'applicazione mobile AMIBOT.

Modalità di spostamento

Il robot presenta 5 modalità di spostamento. Utilizzare l'applicazione


mobile AMIBOT per selezionare le varie modalità. È inoltre possibile
selezionare la modalità AUTO dal robot.

Modalità AUTO

Premere il pulsante AUTO sul robot o


"Inizia". Utilizzando il modulo laser, il robot
analizza l'ambiente da pulire e raggiunge
la parete più vicina. Dopodiché suddivide
in settori l'ambiente per zone di 4 m per 4
m in modalità zig-zag per aspirare tutte le
impurità e la polvere.

Modalità MAX

La modalità MAX è utile sui pavimenti con una grande quantità di


polvere.

Quando il robot effettua un ciclo di pulizia, è possibile aumentare


la potenza di aspirazione. Per farlo, andare ai parametri del robot
tramite l'applicazione mobile (i tre punti situati in alto a destra
dello schermo), selezionare "Modalità di pulizia", quindi l'opzione
"Potente".

18
IT
Funzionamento

Modalità SILENZIOSO

In modalità SILENZIOSO, il robot diminuisce la sua potenza di


aspirazione e si sposta più lentamente.

Per passare alla modalità SILENZIOSO, selezionare l'opzione


"Silenzioso" nei parametri del robot.

Questa modalità è utile per una pulizia più discreta.

Modalità ZONE DA PULIRE

Grazie all'applicazione mobile


AMIBOT, è possibile stabilire delle
zone precise di pulizia. Questa
modalità risulta molto utile per la
pulizia di una zona specifica della
stanza. Per questo motivo, il robot
deve avere precedentemente
effettuato un primo ciclo in modalità
AUTO per conoscere la mappa della
stanza.

Selezionare "Zona di pulizia", quindi "Aggiungi zona di pulizia". Sulla


mappa della stanza appare una cornice ed è possibile spostarla
facendo scorrere il dito sullo schermo, ingrandirla o ridurla con le
frecce agli angoli della cornice.

È possibile stabilire diverse zone da pulire. Per farlo, cliccare su


"Aggiungi zona” per quante volte è necessario.
Una volta stabilite le zone, lanciare la pulizia con il pulsante "Avvia la
pulizia".

19
IT
Funzionamento

Modalità ZONE VIETATE

È inoltre possibile stabilire delle


zone vietate, dove il robot non deve
passare. Prima di stabilire delle zone
vietate, il robot deve avere effettuato
un primo ciclo in modalità AUTO per
conoscere la mappa della stanza.

Selezionare "Zona vietata". Appare
una cornice sulla mappa. È quindi
possibile stabilire la o le zone dove
il robot non deve andare, quindi
cliccare su Salva.

Modalità RITORNO ALLA BASE DI CARICAMENTO

Durante il funzionamento del robot, è possibile ricaricarlo in qualsiasi


momento utilizzando il pulsante “Recharger" (Ricarica).

La spia luminosa AUTO diventa di colore verde fisso e il robot


emette un suono "Return to charging station" (Ritorno alla base di
caricamento). All’occasione, il robot ritrova automaticamente la base
al termine del ciclo di pulizia (dopo una ricerca più o meno lunga, in
funzione della distanza che lo separa dalla base di caricamento e
dagli oggetti che potrebbe incontrare lungo il percorso).

Barriera virtuale

È possibile stabilire manualmente delle zone vietate. Utilizzare la


barriera virtuale magnetica fornita in dotazione. Posizionarla sul
punto di delimitazione delle due aree da separare. Durante il ciclo di
pulizia, indipendentemente dalla modalità di spostamento selezio-
nata, il robot rimane nell’area delimitata dalla barriera virtuale.

20
IT
Funzionamento

Pausa

Per mettere in pausa il robot, premere il pulsante AUTO sul robot o


cliccare su "Pausa" quindi su "Pausa di pulizia".

N.B.: nell’arco di alcuni minuti, il robot raggiunge automaticamente la base di carica-


mento. Se la base di caricamento non è collegata, il robot entra in modalità stand-by
nel giro di alcuni minuti e la spia luminosa si spegne. È possibile uscire da questa
modalità in qualsiasi momento premendo su AUTO o dall'applicazione mobile. Sele-
zionare una seconda volta la modalità di pulizia desiderata affinché riprenda il suo
ciclo.

Spegnimento

Al termine del ciclo di pulizia, il robot ritorna sulla base di caricamento.


Per lo spegnimento manuale, premere il pulsante AUTO sul robot o
cliccare su "Pausa", quindi su "Arresto della pulizia".

Spegnimento del robot

Premere il pulsante di accensione ON/OFF del robot impostandolo


su “O”. Questa operazione consente di spegnere il robot.

21
IT
Funzionamento

Telecomando

È possibile utilizzare il telecomando fornito in dotazione per mettere


il robot in pausa, tornare alla base di caricamento, regolare l'orario
e selezionare le modalità di pulizia.

Modalità 1

Corrisponde alla Modalità SILENZIOSO

Modalità 2

Corrisponde alla Modalità AUTO

Modalità 3

Corrisponde alla Modalità MAX

Modalità 4

Nessuna funzione

22
IT
Manutenzione

Spazzole laterali

Per pulire le spazzole laterali, sganciarle


tirandole delicatamente verso l’alto, quindi
lavarle con acqua. Prima di riutilizzarle,
accertarsi che siano completamente asciutte.
Verificare che la spazzola “L” sia posizionata a
sinistra e la spazzola “R” a destra. Fare riferimento alle lettere incise sulle
spazzole laterali e sul robot per posizionare correttamente gli accessori.

N.B.: se le spazzole laterali hanno perso la loro forma originale, è necessario


sostituirle.

Ruote laterali e rotella direzionale

Asciugare le ruote laterali utilizzando un panno asciutto per


rimuovere la polvere che vi si è accumulata intorno.

Tirare con decisione il blocco della rotella direzionale per toglierla dal
relativo vano. Rimuovere tutte le impurità che si trovano all'interno
della cavità della rotella utilizzando un panno morbido. Utilizzare un
cacciavite piatto per estrarre la rotella direzionale dal suo telaio e
asciugarla. Rimuovere tutti i peli o i capelli avvolti attorno all'asse di
tenuta.

23
IT
Manutenzione

Serbatoi/cassetti e filtri

Cassetto della polvere

Dopo ogni ciclo di pulizia del robot, si consiglia di svuotare il cassetto


della polvere. Rimuovere il cassetto della polvere del robot premendo
sul pulsante di sblocco e svuotarlo aprendo il coperchio situato sulla
parte superiore.

Dopo aver rimosso il cassetto della polvere, verificare che non vi


siano accumuli di sporco nel canale del sistema di aspirazione del
robot.

Filtri

Per accedere ai filtri ed eseguirne la manutenzione, aprire il cassetto


della polvere.

1. Il filtro HEPA non può essere pulito in quanto tale operazione


potrebbe danneggiarlo. Per prolungarne la durata, è
possibile scuoterlo delicatamente per rimuovere eventuali
accumuli di piccole particelle di polvere. Se il filtro HEPA
è rovinato, si consiglia di cambiarlo per garantire un
funzionamento ottimale della funzione di filtraggio del robot.

2. Scuotere accuratamente il pre-filtro per rimuovere le particelle


di polvere, quindi pulire con acqua pulita. Lasciarlo asciugare

24
IT
Manutenzione

perfettamente prima di riposizionarlo nel cassetto della polvere.

Serbatoio H2O

Sganciare il cassetto della polvere dal serbatoio H2O prima della


manutenzione.

Svuotare il serbatoio H2O dell'acqua restante, quindi risciacquare


con acqua pulita. Verificare regolarmente che i due ugelli di
nebulizzazione posizionati sotto al serbatoio non siano ostruiti da
impurità o calcare. Pulirli utilizzando un panno morbido. Attendere
che il serbatoio H2O sia totalmente asciutto prima di riutilizzarlo.

Aprire e pulire il cassetto della polvere utilizzando il pulsante di


apertura situato di lato. Verificare che non vi siano accumuli di
sporco nel canale del sistema di aspirazione del robot.

Come per il cassetto della polvere principale, il serbatoio H2O 2-in-1


è dotato di un pre-filtro (1) e di un filtro HEPA (2). Pulirli delicatamente
seguendo i passaggi indicati al paragrafo precedente.

25
IT
Manutenzione

Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di


caricamento

Pulire regolarmente i sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di


caricamento posizionati sotto al robot e sulla base di caricamento
utilizzando un panno morbido. Fare attenzione a non bagnare i sensori.

Spazzola centrale

Sganciare il coperchio di accesso alla spazzola centrale posizionato


nella parte inferiore del robot e rimuoverla. Pulire la cavità utilizzando
un panno morbido e rimuovere i peli di animali e i capelli avvolti attorno
alla spazzola. È possibile passarla sotto acqua pulita per una pulizia
ottimale. Attendere che sia totalmente asciutta prima di riposizionarla.

26
IT
Manutenzione

Panni pulenti in microfibra

I panni pulenti in microfibra sono adatti al lavaggio in lavatrice a una


temperatura massima di 30° o al lavaggio a mano con acqua e detersivo.

N.B.: la sostituzione degli accessori dipende dalla frequenza di utilizzo del robot e
dalla quantità e dal tipo di impurità che raccoglie.

27
IT
Indicazioni sonore e uditive

Stato del robot Indicazioni

Spia AUTO verde fissa + "Start


Avvio di un ciclo
cleaning"

Spia AUTO verde fissa + "Start


Analisi del processo di pulizia
relocation"

Spia AUTO verde lampeggiante +


Caricamento in corso
"Start charging"

Spia AUTO verde fissa + "Char-


Il caricamento è terminato
ging complete"

Batteria scarica Spia AUTO arancione

Spia AUTO verde fissa + "Return


Ritorno alla base di caricamento
to charging station"

Malfunzionamenti (errore) Spia AUTO rosso lampeggiante

28
IT
Riparazione

Contattare il reparto di assistenza tecnica AMIBOT nei seguenti


casi:

• Se il dispositivo è caduto, danneggiato o è entrato in contatto


con acqua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Se la batteria è difettosa.

Tabelle: malfunzionamenti e possibili cause

Per evitare eventuali guasti/malfunzionamenti, verificare e pulire


regolarmente gli accessori del dispositivo.

N° Codice errore Causa Soluzione

Problema a livello della Controllare la spazzola


Main brush fault,
spazzola principale. La principale e rimuovere la
01 please clean the
spazzola principale è polvere o gli oggetti che
main brush
bloccata. potrebbero bloccarla.

Problema a livello delle Controllare le spazzole


Side brush fault,
spazzole laterali. Le laterali e rimuovere tutti gli
02 please clean the
spazzole laterali sono elementi che potrebbero
side brush
sporche o bloccate. bloccarle.

Problema a livello della Controllare la rotella


Wheel overload,
rotella direzionale. direzionale e rimuovere tutti
03 please clean the
La rotella direzionale è gli elementi che potrebbero
wheel assembly
bloccata. bloccarla.

Front bumper Problema a livello del


04 fault, please tap paraurti. Il paraurti è Controllare il paraurti.
the bumper bloccato.

29
IT
Riparazione

Please clean the Pulire i sensori del paraurti


I sensori del paraurti
05 front bumper utilizzando un panno
sono sporchi.
lens morbido.

Problema a livello dei Controllare i sensori di


Please clean
sensori di rilevamento rilevamento degli spazi
06 the anti-drop
degli spazi vuoti. I sensori vuoti e pulirli utilizzando un
sensors
sono sporchi. panno morbido.

Please put the Il robot non è più Spostare il robot su una


07 machine in a safe a contatto con il superficie piana e riavviare
place pavimento. un ciclo di pulizia.

Please turn on Il robot è spento, non


08 Accendere il robot.
the power switch può essere ricaricato.

Controllare il laser e
pulirlo accuratamente.
Please poke the
Rimuovere la polvere che
09 surface of the Il modulo laser è sporco.
potrebbe comprometterne
laser sensor
il funzionamento usando un
panno morbido.

Please clean the Pulire accuratamente il laser


10 laser sensor lens Il laser è bloccato. e posizionare il robot su una
on top superficie piana.

Please click the


Controllare il pulsante e
11 start button Il pulsante è bloccato.
cliccare di nuovo.
again

30
IT
Riparazione

Spegnere il robot e lasciarlo


raffreddare. Riaccenderlo.
Problema a livello del
12 Dust fan fault Se il problema persiste,
ventilatore.
contattare il servizio post-
vendita AMIBOT.

Spegnere e riavviare il
robot. Se il problema
Problema a livello della
13 Front wheel fault persiste, contattare il
rotella direzionale.
servizio post-vendita
AMIBOT.

Spegnere e riavviare il
robot. Se il problema
Communication
14 Errore a livello del robot. persiste, contattare il
error
servizio post-vendita
AMIBOT.

Spegnere il robot e lasciarlo


raffreddare alcuni minuti.
Temperatura della Riaccenderlo. Se il problema
15 Battery fault
batteria anomala. persiste, contattare il
servizio post-vendita
AMIBOT.

The robot is Spostare il robot in una


16 Il robot è bloccato.
trapped zona sgombra e piana.

La batteria del robot


Please put the Posizionare manualmente
è troppo scarica, non
17 robot on the il robot sulla base di
riesce a trovare la base di
charging station caricamento.
caricamento.

Per evitare eventuali guasti/malfunzionamenti, verificare e pulire


regolarmente gli accessori del dispositivo.

31
IT
Riparazione

N° Problema Causa Soluzione

1. Il dispositivo non è 1. Posizionare il pulsante di


acceso. accensione su ON.
Il dispositivo non 2. La batteria del 2. Ricaricare il robot con
01
si accende più dispositivo è la base di caricamento o
completamente collegandolo direttamente al
esaurita. cavo di alimentazione.

1. Il robot non
è posizionato
1. Riposizionare
correttamente
correttamente il robot e
sulla base di
posizionare i sensori di
caricamento o
Il robot non si caricamento del robot su
02 l’alimentazione
carica più quelli della base.
non è stata
2. Accendere il robot
inserita
utilizzando il pulsante di
correttamente.
accensione ON/OFF.
2. Il robot non è
acceso.

1. Il pavimento è
bagnato.
2. Il serbatoio non 1. Asciugare il pavimento.
Il robot non è stato installato 2. Rimuovere e reinserire il
03 si sposta correttamente. serbatoio nel robot.
correttamente 3. La spazzola 3. Rimuovere e riposizionare
centrale non la spazzola nella sua cavità.
è inserita
correttamente.

32
IT
Riparazione

1. Svuotare il cassetto della


polvere e pulire il motore e
1. Il cassetto della
i filtri.
polvere è pieno
Perdita di 2. Rimuovere gli eventuali
2. La spazzola
04 aspirazione del accumuli di peli e di
centrale o le
dispositivo impurità presenti sulle
spazzole laterali
spazzole. Verificare che il
sono bloccate.
canale di aspirazione non
sia ostruito.

1. Pulire le ruote
1. Le ruote
dell’aspirapolvere e
direzionali sono
rimuovere gli eventuali
bloccate.
accumuli di peli e di altre
2. I sensori di
Il dispositivo impurità che vi si sono
rilevamento degli
05 non si manovra depositati intorno.
spazi vuoti e di
facilmente 2. Pulire accuratamente i vari
ostacoli sono
sensori del dispositivo.
sporchi.
3. Pulire delicatamente il
3. Problema a livello
modulo laser utilizzando
del modulo laser.
un panno morbido.

1. Accendere il robot.
2. Ricaricare il robot prima di
1. Il robot non è
avviare un nuovo ciclo di
acceso.
pulizia.
2. La batteria del
3. Rimuovere il cassetto della
La robot è scarica.
polvere e svuotarlo prima
06 programmazione 3. Il cassetto della
di riposizionarlo.
non funziona. polvere è pieno.
4. Controllare la
4. La
programmazione
programmazione
sull'applicazione mobile ed
è stata annullata.
eseguirla nuovamente, se
necessario.

33
IT
Riparazione

1. Lo smartphone
non è connesso
alla rete Wi-Fi 1. Collegare lo smartphone
domestica. alla rete Wi-Fi domestica.
Impossibile
2. La distanza tra 2. Avvicinare lo smartphone
accoppiare
07 il robot e lo al robot.
il robot allo
smartphone è 3. Chiedere l'autorizzazione
smartphone
troppo grande. alla condivisione del robot
3. Il robot è già all'utilizzatore proprietario.
accoppiato su un
altro smartphone.

1. Ricaricare il robot con la


1. Il robot è
base di caricamento o
completamente
collegando direttamente
scarico.
l'adattatore di rete al
2. Il robot non
dispositivo.
08 Il robot è offline è posizionato
2. Far uscire il robot dalla
sulla base di
modalità stand-by
caricamento ed è
prolungata manualmente.
in modalità stand-
Premere il pulsante AUTO
by prolungata.
sul robot.

Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il


servizio post-vendita di AMIBOT.

34
IT
Garanzia e servizio post-vendita

Assistenza in Francia

Il nostro servizio clienti AMIBOT è a vostra completa disposizione:

Tramite e-mail all’indirizzo support@amibot.tech

N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti
del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.

35
IT
Specifiche tecniche

Classificazio-
Specifica Valore
ne
Diametro 330 mm
Dimensioni Altezza 96 mm
Peso 2,4 Kg
Tensione 14,8 V
Potenza 25 W
Tipo di batteria 2600 mAh ioni di litio
Ingresso 24 V === 600 mAh
Livello sonoro 65 dB
Campo Capacità cassetto della polvere 475 ml
elettrico Capacità serbatoio dell’acqua vano
220 ml
H2O
Capacità serbatoio dell’acqua vano
230 ml
polvere
Caricamento automatico
Tipo di caricamento
e manuale
AUTO, MAX, SILENZIOSO,
Modalità di pulizia ZONE DA PULIRE, ZONE
VIETATE
Durata caricamento 240-300 min.
Durata pulizia 60-100 min.
Pulizia
Spazzole laterali,
Spazzola centrale, Filtri
Accessori HEPA, Panni pulenti
in microfibra, barriera
virtuale magnetica

N.B.: il produttore si riserva di apportare modifiche al prodotto al fine di garantirne


un funzionamento ottimale.

36
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza

Condizioni d’uso

In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario


prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza:

• Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o


persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno
che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro del
dispositivo.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Gli interventi di pulizia e di manutenzione del dispositivo non
possono essere eseguiti dai bambini senza la supervisione di un
adulto.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini quando è
collegato alla corrente.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta o in presenza di
segni visibili di danneggiamento.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti estremamente caldi,
freddi o umidi. (con temperature inferiori a 0 ˚C o superiori a 40
˚C).
• Al fine di evitare il rischio di elettrocuzione, non posizionare il
dispositivo nelle vicinanze di acqua o altri liquidi, al di fuori
dell'utilizzo del serbatoio dell’acqua del dispositivo.
• Non toccare la spina di alimentazione o il dispositivo con le mani
bagnate.
• Il dispositivo è destinato unicamente a utilizzi domestici.
• Utilizzare unicamente gli accessori raccomandati o venduti dal
produttore.
• Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione
indicata sull’adattatore elettrico.
• Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e materiali
infiammabili.
• Per evitare di danneggiarlo non tirare il cavo di alimentazione del
dispositivo.

37
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza

• Non inserire oggetti nel modulo laser.


• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di danneggiamento del cavo
di alimentazione o della presa.
• ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare unicamente
la base di caricamento e il cavo di alimentazione forniti con il
dispositivo.
• Le batterie presenti nel robot possono essere sostituite
unicamente da persone qualificate.
• Utilizzare il dispositivo AMIBOT Spirit Laser unicamente in base
alle modalità descritte nel presente manuale.

38
IT
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio

All’interno dell’Unione europea

Robot

Non incenerire il dispositivo, nemmeno in presenza di gravi danni.


Se gettate nel fuoco, le batterie potrebbero esplodere.

Per evitare di arrecare danni all’ambiente o alla salute umana, non


gettare il dispositivo insieme agli altri rifiuti. Riciclare il dispositivo in
maniera responsabile al fine di garantire il riutilizzo sostenibile delle
risorse. Per riciclare il dispositivo usato, conferirlo presso gli appositi
centri di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore che si occuperà di
smaltire il prodotto in tutta sicurezza.

Batteria

Rimuovere e smaltire la batteria conformemente alle leggi e ai re-


golamenti locali.

Pile

Rimuovere le pile usate dal dispositivo e smaltirle in modo adegua-


to.

Imballaggio

L’imballaggio è un elemento indispensabile del dispositivo che


consente di proteggerlo da eventuali danni dovuti al trasporto.
Qualora, durante o dopo il periodo di validità della garanzia, sia
necessario inviare il robot al servizio post-vendita o al servizio clienti
AMIBOT, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la
migliore forma di protezione da eventuali danni.

È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale di AMIBOT al

39
IT
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio

termine del periodo di recesso.

L’imballaggio AMIBOT è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo


nel contenitore adeguato.

40
IT

41
ES

Robot aspirador

Spirit
LASER

Manual de instrucciones
ES

Manual de instrucciones
Gracias por escoger la marca AMIBOT. Esperamos que el uso del
aparato en el día a día le resulte satisfactorio.

Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en


este manual o detecta alguna situación no contemplada en este
documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención
al cliente y técnico.

Para más información, puede visitar el sitio web oficial de AMIBOT:


www.amibot.tech

Dada nuestra voluntad de mejorar constantemente nuestros


productos y satisfacer las expectativas de nuestra clientela, nos
reservamos el derecho a modificar sin previo aviso las especificaciones
técnicas del aparato.

Le recomendamos que, antes de utilizar el aparato, lea atentamente


todas las instrucciones de este manual. AMIBOT se exime de
cualquier responsabilidad por cualquier desperfecto o perjuicio
provocados por un mal uso del aparato.
ES
Índice de contenidos

Recomendaciones..........................................................3

Presentación del producto...........................................4


Contenido del paquete.........................................................................4
Composición del producto...................................................................5

Funcionamiento.............................................................9
Aplicación móvil.....................................................................................9
Carga......................................................................................................11
Modo Aspiración (depósito para el polvo).........................................13
Modo Limpieza (depósito H2O 2 en 1)...............................................14
Puesta en marcha.................................................................................16
Programación........................................................................................17
Modos de desplazamiento..................................................................18
Barrera virtual.......................................................................................20
Pausa......................................................................................................21
Parada....................................................................................................21
Mando a distancia................................................................................22

Cuidados........................................................................23
Cepillos laterales...................................................................................23
Ruedas laterales y ruedecilla direccional...........................................23
Depósitos y filtros.................................................................................24
Sensores de vacío y de carga..............................................................26
Cepillo central........................................................................................26
Mopas de limpieza de microfibra ......................................................27

Indicaciones sonoras y visuales..................................28

Solución de problemas.................................................29
Tablas: Fallos de funcionamiento y causas posibles........................29

Garantía y servicio de postventa................................35

1
ES
Índice de contenidos

Especificaciones técnicas.............................................36

Precauciones de empleo y seguridad.........................37


Condiciones de uso..............................................................................37

Reciclaje.........................................................................39

2
ES
Recomendaciones

• El AMIBOT Spirit Laser funciona con la aplicación móvil AMIBOT


(disponible para Android e iOS). Es posible acceder a todas sus
funciones desde la aplicación.
• El mando a distancia incluido únicamente permite acceder a las
funciones básicas del robot aspirador.
• AMIBOT Spirit Laser está concebido exclusivamente para su uso
en interiores.
• AMIBOT Spirit Laser está concebido para limpiar superficies de
un máximo de 200 m².
• AMIBOT Spirit Laser está pensado para la limpieza cotidiana de
los suelos. No se ha diseñado para sustituir la limpieza intensiva.
• AMIBOT Spirit Laser requiere un hueco de al menos 10  cm de
altura para poder pasar por debajo de los muebles.
• AMIBOT Spirit Laser puede pasar por encima de perfiles con
un grosor máximo de 1  cm. Al toparse con perfiles superiores,
puede quedar bloqueado o dar media vuelta.
• AMIBOT Spirit Laser no está concebido para limpiar alfombras de
pelo largo; en caso de encontrar una, puede quedar bloqueado
o dar media vuelta.
• AMIBOT Spirit Laser debe usarse en superficies planas.
• Si el robot es susceptible de encontrar un vacío durante la
limpieza, asegure el espacio y verifique que los sensores de vacío
estén limpios.
• AMIBOT Spirit Laser no está concebido para aspirar agua ni otros
líquidos.
• No use el aparato en suelos húmedos.
• Desconecte el aparato de la electricidad antes de manipularlo
(desplazamiento manual, mantenimiento, limpieza y almacenaje).
• El mando a distancia funciona con 2 pilas de tipo LR03 (AAA). Las
pilas no se incluyen con el robot.
• El módulo láser situado en la parte superior del robot es frágil.
No lo presione ni tire de él, ya que podría dañarlo.

3
ES
Presentación del producto

Contenido del paquete

1 2

4 5

9 10 11 12

1. Robot AMIBOT Spirit Laser 7. Herramienta de limpieza


2. Depósito para polvo 8. Base de carga
3. Depósito H2O 2 en 1 9. Adaptador de corriente
4. Mopas de limpieza de 10. Barrera virtual magnética
microfibra (2 unidades) 11. Mando a distancia (pilas no
5. Filtros HEPA (2 unidades) incluidas)
6. Cepillos laterales (4 12. Manual de instrucciones y
unidades) Guía rápida de uso

4
ES
Presentación del producto

Composición del producto

Vista de la cara superior del robot

1 4

1. Botón AUTO 4. Parachoques


2. Botón de enlace por wifi 5. Ubicación de los depósitos
3. Módulo láser

Vista lateral del robot

1. Botón de encendido y apa-


gado
2. Toma de alimentación

5
ES
Presentación del producto

Vista de la cara inferior del robot

2 6

1. Sensores de vacío 6. Ruedecilla de dirección


2. Sensores de carga 7. Tapa de acceso al cepillo
3. Cepillos laterales central
4. Tapa de la batería 8. Cepillo central
5. Ruedas laterales 9. Depósito

Depósito para polvo

1 1. Prefiltro
3 2. Filtro HEPA
3. Tapa del depósito para el
4 polvo
4. Compartimento de los filtros
5. Botón de desbloqueo del
5 depósito para polvo
2

6
ES
Presentación del producto

Depósito H2O

1 6

2 7 9

3 8 10

1. Parte del depósito H2O 5. Boquilla de llenado


2. Botón de desbloqueo del 6. Boquilla de gota a gota
depósito H2O 2 en 1 7. Velcros para fijar la mopa
3. Parte del depósito para 8. Almohadillas de gota a gota
polvo 9. Ruedecilla del depósito
4. Asa de acceso al depósito 10. Sensores del depósito H2O
para polvo

Base de carga

1. Indicador de estado de
alimentación
2. Toma de alimentación
3. Polos de carga

7
ES
Presentación del producto

Mando a distancia

1. Pantalla
1 2. Botón PLAN
3. Botón ON/OFF (encendido/
apagado)
2 6 4. Botón MODO
5. Botón CLOCK (ajuste manual
de la hora)
3 7 6. Botón HOME de regreso a la
base de carga
7. Flechas de dirección
4 8 8. Botón MÁX.

8
ES
Funcionamiento

Aplicación móvil

La aplicación AMIBOT permite acceder a todas las funciones


recogidas en este manual. El mando a distancia proporcionado no
permite cambiar la configuración del robot (véase pág. 22).

Descarga

Descárguese la aplicación móvil AMIBOT, disponible para Android e


iOS, y, a continuación, cree una cuenta. Para hacerlo, siga los pasos
que se indican directamente en la aplicación.

Enlace de un dispositivo

Añada el robot pulsando el botón «+» que aparece en la página de


inicio de la aplicación.

Para activar el modo de enlazado del robot, pulse durante diez


segundos el botón de enlazado mediante wifi (véase la composición
del producto en la pág. 5). A continuación, siga los pasos que le va
indicando el smartphone.

Una vez el robot se ha enlazado correctamente a su smartphone,


acceda a la configuración y contrólelo a distancia.

9
ES
Funcionamiento

Control compartido del robot

Es posible controlar el robot desde varios smartphones


simultáneamente. Para ello, es necesario compartir su control.

Acceda a su cuenta personal desde la aplicación y haga clic en «Robot


compartido». Seleccione el robot e indique la dirección de correo
electrónico de la cuenta del usuario con quien desea compartir
su control. El usuario deberá haberse descargado previamente la
aplicación AMIBOT y haberse creado una cuenta. A continuación
deberá aceptar la opción de compartir el robot desde su aplicación.

NOTAS:
• Es necesario tener una cuenta de usuario AMIBOT por smartphone.
• Cada robot puede compartirse con un máximo de cinco cuentas. Solo el
usuario principal puede compartir el robot.
• Para dejar de compartir un robot, abra la página «Robot compartido», haga
clic en la imagen del robot y valide la cancelación.

Configuración

Para acceder a la configuración del robot, haga clic en los tres


puntos situados en la esquina superior derecha de la pantalla del
smartphone, junto al nombre del robot.

NOTA: Con fines de mejora continua, pueden realizarse actualizaciones de la


aplicación móvil AMIBOT que comporten la modificación de ciertos parámetros de
configuración.

10
ES
Funcionamiento

Carga

Montaje de la base de carga

1m

1m
2m

Conecte la base de carga mediante el cable de alimentación.

Coloque la base de carga sobre un suelo plano, apoyada contra la


pared, perpendicular al suelo. Deje una distancia mínima de 2m por
delante de la base y 1m a cada lado de esta.

NOTA: Mientras el robot AMIBOT Spirit Laser se encuentra sobre la base de carga,
verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación de la base esté
encendido.

Puesta en marcha del robot

Desplace el botón de puesta en marcha del robot hacia la posición


de encendido. La «I» indica encendido y la «O», apagado. Ya puede
cargar el robot.

11
ES
Funcionamiento

Carga del robot

Figura 1 Figura 2

La batería puede cargarse de dos maneras:

• Carga del robot mediante la base de carga (figura 1).


• Carga del robot mediante el adaptador de corriente (figura 2).

NOTAS:
• Antes del primer uso, cargue el robot durante 12 h como mínimo para
inicializar la batería. Las cargas posteriores tardarán entre 240 y 300 min (4 y
5 h).
• El robot debe estar conectado a la electricidad durante la carga.
• No coloque a menos de 15 cm por encima de la base de carga un espejo ni
ningún otro objeto reflectante.
• Cuando la batería del robot está agotada por completo, el piloto luminoso
AUTO parpadea lentamente en rojo. Durante la recarga, el piloto parpadea en
verde. Una vez cargada del todo, el piloto luminoso AUTO queda fijo en color
verde.
• Mientras está funcionando, en caso de quedar poca batería, el robot regresa
a la base de carga. Para que el robot se recargue, es preciso que la base de
carga esté conectada a la electricidad.
• Si tiene previsto no utilizar el robot durante un período de tiempo

12
ES
Funcionamiento

prolongado, se recomienda recargar totalmente la batería, apagar el robot y


guardarlo en un lugar seco y fresco.

Modo Aspiración (depósito para el polvo)

Para que el robot active el modo de aspiración, acople el depósito


para polvo a la parte posterior del aparato.

NOTA: El depósito para polvo tiene una capacidad máxima de 475 ml.

13
ES
Funcionamiento

Modo Limpieza (depósito H2O 2 en 1)

Colocación de la mopa

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Coloque la mopa de limpieza (figura 1) sobre el depósito H2O 2 en


1 con ayuda de los velcros situados en la cara inferior (figuras 2 y 3).

14
ES
Funcionamiento

Preparación y colocación del depósito H2O

Figura 1 Figura 2

Figura 3

Abra la boquilla de llenado del depósito H2O (figura 1) y vierta con


cuidado agua limpia con un poco de detergente para limpieza de
suelos.

A continuación, fije la parte del depósito para polvo dentro de la


parte del depósito H2O (figura 2) para formar el depósito H2O 2 en 1
(figura 3).

NOTAS:
• El depósito H2O 2 en 1 se divide en dos partes: el depósito H2O tiene una
capacidad máxima de 220 ml y el depósito para polvo, de 230 ml. Para ofrecer
un funcionamiento óptimo, el depósito H2O debe contener como mínimo
50 ml de líquido.
• Para un lavado óptimo, aplique la dosis recomendada en las indicaciones del
detergente utilizado.
• Use únicamente un detergente para limpieza de suelos. Cualquier uso
prolongado de otro producto, como vinagre blanco, jabón blando o lejía, podría
deteriorar el depósito H2O.

15
ES
Funcionamiento

Colocación del depósito H2O

El depósito H2O permite aspirar y fregar el suelo de una sola pasada.

Fije el depósito H2O 2 en 1 a la parte posterior del robot. El robot


detecta automáticamente el depósito mediante los sensores
incorporados (véase la composición del producto en la pág. 7). El
robot está listo para iniciar el ciclo de aspiración y fregado.

Cuando el robot se pone en marcha para realizar el ciclo de limpieza,


activa la aspiración y acciona la bomba automática que incorpora el
depósito H2O para fregar los suelos duros.

NOTAS:
• Es posible regular la intensidad del flujo del agua del depósito H2O. En la
configuración, seleccione la intensidad del flujo en la opción «Control del
fregado». No utilice el depósito H2O 2 en 1 sobre alfombras o moquetas.
• Extraiga el depósito H2O 2 en 1 del robot antes de cargarlo.

Puesta en marcha

Únicamente es posible acceder a las funciones que se relacionan a


continuación mediante la aplicación móvil AMIBOT.

Una vez fijado el depósito para polvo, pulse el botón AUTO del
robot o «Comenzar» en la aplicación móvil. El robot inicia el ciclo de
limpieza en el modo AUTO.

16
ES
Funcionamiento

NOTAS:
• Cuando se coloca el depósito H2O 2 en 1 en el robot, este inicia el ciclo de
fregado en el modo AUTO.
• Si el robot se encuentra en reposo, pulse primero el botón AUTO del aparato o
«Comenzar» en la aplicación móvil.
• Es posible interrumpir el ciclo del robot y guiarlo manualmente mediante las
flechas direccionales.

Programación

Únicamente es posible programar el robot desde la aplicación móvil.

La programación diaria permite que el robot inicie un ciclo de


limpieza a la hora y los días que usted elija. Puede modificar en
cualquier momento tanto la hora real como la hora programada
mediante la aplicación móvil.

Ajuste de la programación

Establezca las franjas de limpieza desde la aplicación móvil.

Una vez en la página de inicio, acceda a las opciones del robot.

17
ES
Funcionamiento

Seleccione «Franja de limpieza». A continuación, haga clic en «Añadir»


para determinar las horas y los días en los que desea efectuar la
limpieza.

NOTA: El robot se ajusta automáticamente a la hora de su smartphone mediante la


aplicación móvil AMIBOT.

Modos de desplazamiento

El robot incorpora 5 modos de desplazamiento, que se seleccionan


mediante la aplicación móvil AMIBOT. Asimismo, es posible
seleccionar el modo AUTO directamente desde el robot.

modo AUTO

Pulse el botón AUTO del robot o


«Comenzar». Con ayuda del módulo láser,
el robot analiza la estancia por limpiar y se
acerca a la pared que le queda más cerca.
A continuación, cuadricula la estancia en
zonas de 4 x 4  m en modo zigzag para
aspirar toda la suciedad y el polvo.

Modo MÁX.

El modo MÁX. se usa en suelos muy sucios.

Mientras el robot efectúa un ciclo de limpieza, es posible aumentar


la potencia de aspiración. Para hacerlo, abra la configuración del
robot dentro de la aplicación móvil (los tres puntos situados en la
esquina superior derecha de la pantalla) y seleccione el modo de
limpieza y después la opción «Potente».

18
ES
Funcionamiento

Modo SILENCIO

En modo SILENCIO, el robot disminuye la potencia de aspiración y se


desplaza más lentamente.

Para activar el modo SILENCIO, seleccione la opción «Silencio» en los


parámetros de configuración del robot.

Este modo es útil para realizar una limpieza más discreta.

Modo ZONAS DE LIMPIEZA

Mediante la aplicación móvil AMIBOT


puede determinar zonas precisas
de limpieza. Este modo resulta útil
para limpiar una zona delimitada de
una estancia. Para hacerlo, el robot
debe haber efectuado previamente
un primer ciclo en modo AUTO para
conocer bien la cartografía de la
estancia.

Seleccione «Zona de limpieza» y


después «Añadir zona de limpieza». Aparece un recuadro sobre el
plano de la estancia; para desplazarlo, deslice el dedo por la pantalla
y, si lo precisa, puede ampliarlo o reducirlo mediante las flechas
situadas en las esquinas del recuadro.

Es posible determinar varias zona de limpieza. Para hacerlo, haga


clic en «Añadir zona de limpieza» tantas veces como precise.
Una vez determinadas todas las zonas, inicie la limpieza accionando
el botón «Empezar a limpiar».

19
ES
Funcionamiento

Modo ZONAS PROHIBIDAS

También es posible determinar


zonas prohibidas por las cuales el
robot no debe pasar. Antes de poder
determinar zonas prohibidas, el robot
debe haber efectuado previamente
un primer ciclo en modo AUTO para

conocer bien la cartografía de la
estancia.

Seleccione «Zona prohibida». Aparece


una cuadrícula sobre el plano de
la estancia. Determine la o las zonas por las que el robot no debe
pasar y, a continuación, haga clic en «Proteger».

Modo REGRESO A LA BASE DE CARGA

En cualquier momento del funcionamiento del robot puede decidir


recargarlo mediante el botón «Recharger» («Recargar»).

El piloto luminoso AUTO permanece en verde fijo y el robot emite


un sonido de «Return to charging station» («Regreso a la base de
carga»). En tal caso, el robot regresará automáticamente a su base
una vez concluido el ciclo de limpieza, tras una búsqueda más o
menos dilatada, en función de la distancia que lo separe de ella y de
los objetos que sea susceptible de encontrar a su paso.

Barrera virtual

Es posible determinar manualmente zonas prohibidas. Use la


barrera virtual magnética provista. Colóquela en el límite de las dos
zonas que desea separar. Durante el ciclo de limpieza, al margen

20
ES
Funcionamiento

del modo de desplazamiento seleccionado, el robot permanece en


la zona delimitada por la barrera virtual.

Pausa

Para poner el robot en pausa, pulse el botón AUTO del robot o haga
clic primero en «Pausa» y luego en «Pausar la limpieza».

NOTA: Al cabo de unos minutos, el robot regresa automáticamente a su base de car-


ga. Si la base de carga no está conectada, el robot entra en reposo al cabo de unos
minutos y se apaga el piloto luminoso. Puede reactivarlo en cualquier momento
pulsando AUTO o desde la aplicación móvil. Para que retome su ciclo, pulse el botón
una segunda vez en el modo de limpieza deseado.

Parada

Cuando el robot concluye su ciclo de limpieza, regresa a la base de


carga. Para detener manualmente el robot, pulse el botón AUTO
del robot o haga clic primero en «Pausa» y luego en «Detener la
limpieza».

Desconexión de la corriente

Desplace el botón de encendido y apagado (ON/OFF) hacia la posición


de apagado: «O». De este modo se desconecta el robot.

21
ES
Funcionamiento

Mando a distancia

El mando a distancia incluido permite poner en pausa el robot,


enviarlo de regreso a la base de carga, ajustar la hora y seleccionar
el modo de limpieza deseado.

Modo 1

Corresponde al modo SILENCIO

Modo 2

Corresponde al modo AUTO

Modo 3

Corresponde al modo MÁX.

Modo 4

Robot parado.

22
ES
Cuidados

Cepillos laterales

Para limpiar los cepillos laterales, extráigalos


tirando con delicadeza hacia arriba y
lávelos con agua. Espere a que estén
completamente secas antes de volverlas a
utilizar. Coloque el cepillo «L» en la izquierda
y el cepillo «R» en la derecha. Guíese por las letras grabadas
en los cepillos laterales y en el robot para no cometer errores.

NOTA: Sustituya los cepillos laterales cuando constate que han perdido su forma
original.

Ruedas laterales y ruedecilla direccional

Limpie las ruedas laterales con un paño seco para eliminar la


suciedad que haya podido acumularse a su alrededor.

Tire con fuerza del bloque de la rueda direccional para sacarla de su


alojamiento. A continuación, elimine la suciedad que haya podido
acumularse en el interior de la cavidad de la rueda con un paño suave.
Utilice un destornillador plano para sacar la ruedecilla de dirección
de su estructura y límpiela. Retire los pelos de animal o cabellos que
hayan quedado enrollados alrededor del eje de sujeción.

23
ES
Cuidados

Depósitos y filtros

Depósito para polvo

Se recomienda vaciar el depósito para polvo después de cada ciclo


de funcionamiento del robot. Pulse el botón de desbloqueo para
extraer el depósito para polvo del robot y vacíelo abriendo la tapa
superior.

Una vez retirado el depósito para polvo, compruebe que no quede


suciedad en el conducto del sistema de aspiración del robot.

Filtros

Para acceder a los filtros y limpiarlos, abra el depósito para el polvo.

1. El filtro HEPA no puede limpiarse porque se deterioraría. Para


prolongar su vida útil sacúdalo con delicadeza para eliminar las finas
partículas de polvo que hayan podido acumularse en él. Si el filtro
HEPA está deteriorado, se aconseja reemplazarlo para que el robot
continúe desempeñando sus funciones de filtrado debidamente.

2. Sacuda con cuidado el prefiltro para desatascar las partículas de


polvo y luego límpielo con agua. Déjelo secar por completo antes
de volver a colocarlo en el depósito para polvo.

24
ES
Cuidados

Depósito H2O

Desacople el depósito para el polvo del depósito H2O antes de


limpiarlo.

Vacíe el agua que quede en el depósito H2O y luego aclárelo con


agua limpia. Compruebe con regularidad que las dos boquillas de
goteo que hay en la cara inferior del depósito no estén obturadas, ya
sea a causa de la suciedad o de la cal. Límpielas con un paño suave.
Espere a que el depósito H2O esté completamente seco antes de
volverlo a utilizar.

Abra y limpie el depósito para el polvo pulsando el botón de abertura


situado en el lateral y compruebe que no quede suciedad en el
conducto del sistema de aspiración del robot.

Al igual que el depósito para el polvo principal, el depósito H2O 2


en 1 está equipado con un prefiltro (1) y un filtro HEPA (2). Límpielos
con delicadeza siguiendo los pasos indicados en el párrafo anterior.

25
ES
Cuidados

Sensores de vacío y de carga

Los sensores de vacío y de carga presentes en el robot y en


la base de carga deben limpiarse de manera habitual con un
paño suave. Procure no mojar en ningún caso los sensores.

Cepillo central

Abra la tapa de acceso al cepillo central, situada en la cara


inferior del robot y extraiga el cepillo principal. Limpie la cavidad
con un paño suave y retire la suciedad, el pelo y los cabellos
que hayan quedado enredados alrededor del cepillo. Para
una limpieza óptima, puede limpiar el cepillo bajo el agua.
Aguarde a que esté totalmente seco antes de volverlo a colocar.

26
ES
Cuidados

Mopas de limpieza de microfibra

Puede lavar las mopas de microfibra en la lavadora a una temperatura


máxima de 30° o a mano con agua limpia y su detergente habitual.

NOTA: La sustitución de accesorios depende de la frecuencia de uso del robot, así


como de las cantidades y los tipos de suciedad que sea susceptible de recoger.

27
ES
Indicaciones sonoras y visuales

Estado del robot Indicaciones

Piloto AUTO verde fijo + «Start


Inicio de un ciclo
cleaning»

Piloto AUTO verde fijo + «Start


Análisis del proceso de limpieza
relocation»

Piloto AUTO verde intermitente +


En carga
«Start charging»

Piloto AUTO verde fijo + «Char-


Carga finalizada
ging complete»

Poca batería Piloto AUTO naranja

Piloto AUTO verde fijo + «Return


Regreso a la base de carga
to charging station»

Error de funcionamiento Piloto AUTO rojo intermitente

28
ES
Solución de problemas

Póngase en contacto con el servicio técnico de AMIBOT en los casos


siguientes:

• Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado


en contacto con agua.
• Si el cable de alimentación está dañado.
• Si la batería de respaldo está defectuosa.

Tablas: Fallos de funcionamiento y causas posibles

Para evitar averías y fallos de funcionamiento, compruebe y limpie


de manera regular los accesorios del aparato.

N.° Código de error Causa Solución

Compruebe el cepillo
Main brush fault, Problema con el cepillo
principal y retire la suciedad
01 please clean the principal. El cepillo
o los objetos que puedan
main brush principal está bloqueado.
estarlo bloqueando.

Problema con los cepillos Compruebe los cepillos


Side brush fault,
laterales. Los cepillos laterales y retire todos los
02 please clean the
laterales están sucios o elementos que puedan
side brush
bloqueados. bloquearlos.

Problema con la Compruebe la ruedecilla


Wheel overload,
ruedecilla de dirección. de dirección y retire todos
03 please clean the
La ruedecilla de dirección los elementos que puedan
wheel assembly
está bloqueada. bloquearla.

Problema con el
Front bumper
parachoques. El
04 fault, please tap Verifique el parachoques.
parachoques está
the bumper
bloqueado.

29
ES
Solución de problemas

Please clean the Los sensores del Limpie los sensores del
05 front bumper parachoques están parachoques con un paño
lens sucios. suave.

Please clean Problema con los Compruebe los sensores


06 the anti-drop sensores de vacío. Los de vacío y límpielos con un
sensors sensores están sucios. paño suave.

Please put the Desplace el robot sobre una


El robot no está en
07 machine in a safe zona plana y vuelva a iniciar
contacto con el suelo.
place un ciclo de limpieza.

El robot no está
Please turn on
08 conectado a la corriente Enchufe el robot.
the power switch
y no puede recargarse.

Verifique el láser y límpielo


Please poke the con mucho cuidado. Con
El módulo láser está
09 surface of the un paño suave, retire el
sucio.
laser sensor polvo que pueda estar
obstaculizándolo.

Please clean the Limpie con mucho cuidado


10 laser sensor lens El láser está bloqueado. el láser y coloque el robot
on top en una superficie plana.

Please click the


Compruebe el botón y haga
11 start button El botón está bloqueado.
clic de nuevo.
again

30
ES
Solución de problemas

Apague el robot y déjelo


enfriarse. Vuelva a
Problema con el encenderlo. Si el problema
12 Dust fan fault
ventilador. persiste, contacte con el
servicio de postventa de
AMIBOT.

Apague el robot y vuelva a


encenderlo. Si el problema
Problema con la
13 Front wheel fault persiste, contacte con el
ruedecilla de dirección.
servicio de postventa de
AMIBOT.

Apague el robot y vuelva a


encenderlo. Si el problema
Communication
14 Fallo del robot. persiste, contacte con el
error
servicio de postventa de
AMIBOT.

Apague el robot y déjelo


enfriarse varios minutos.
Temperatura anormal de Vuelva a encenderlo. Si el
15 Battery fault
la batería. problema persiste, contacte
con el servicio de postventa
de AMIBOT.

The robot is Desplace el robot a una


16 El robot está atrapado.
trapped zona despejada y plana.

El robot tiene muy poca


Please put the Coloque el robot
batería y no consigue
17 robot on the manualmente sobre la base
encontrar la base de
charging station de carga.
carga.

31
ES
Solución de problemas

Para evitar averías y fallos de funcionamiento, compruebe y limpie


de manera regular los accesorios del aparato.

N.° Problema Causa Solución

1. Desplace el botón de
1. El aparato no está encendido a la posición «ON».
El aparato no enchufado. 2. Recargue el botón en la
01
se enciende 2. El aparato no tiene base de carga o conectándolo
batería. directamente al cable de
alimentación.

1. El robot está mal 1. Coloque el robot y sus


colocado sobre sensores de carga de
la base de carga manera que coincidan con
El robot no se o el cable de los de la base.
02
carga. alimentación está 2. Encienda el robot
mal conectado. pulsando el botón de
2. El aparato no está encendido/apagado (ON/
enchufado. OFF).

1. El suelo está
1. Seque el suelo.
mojado.
2. Extraiga y vuelva a
El robot no 2. El depósito no
introducir el depósito en el
03 se desplaza está instalado
robot.
correctamente correctamente.
3. Extraiga y vuelva a colocar
3. El cepillo central
el cepillo en su cavidad.
está mal colocado.

32
ES
Solución de problemas

1. Vacíe el depósito para


polvo y limpie el motor y
1. El depósito para los filtros.
polvo está lleno. 2. Retire la suciedad y los
El aparato no
04 2. El cepillo central o pelos que hayan podido
aspira bien
los cepillos laterales acumularse en los cepillos.
están bloqueados. Compruebe que el
conducto de aspiración no
esté obstruido.

1. Limpie las ruedas del


1. Las ruedas de aspirador y retire los
dirección están pelos de animal y otra
bloqueadas. suciedad que haya podido
2. Los sensores enredarse en ellas.
Cuesta dirigir el
05 de vacío y de 2. Limpie con cuidado los
aparato
obstáculos están distintos sensores del
sucios. aparato.
3. Problema con el 3. Limpie con delicadeza el
módulo láser. módulo láser con un paño
suave.

1. Enchufe el robot.
2. Recargue el robot antes de
1. El aparato no está iniciar un nuevo ciclo de
enchufado. limpieza.
2. Queda poca 3. Retire el depósito para el
La
batería. polvo y vacíelo antes de
06 programación
3. El depósito para volver a colocarlo.
no funciona.
polvo está lleno. 4. Compruebe la
4. La programación se programación en la
ha anulado. aplicación móvil y, en
caso necesario, vuelva a
definirla.

33
ES
Solución de problemas

1. El smartphone no
está conectado a la
1. Conecte su smartphone a
red wifi doméstica.
la red wifi doméstica.
No es posible 2. Hay demasiada
2. Acérquese al robot con el
enlazar el distancia entre
07 smartphone.
robot con el el robot y el
3. Solicite autorización para
smartphone. smartphone.
compartir el robot al
3. El robot ya está
usuario propietario.
enlazado con otro
smartphone.

1. Recargue el robot
1. El aparato no tiene en la base de carga
batería. o conectándolo
El robot está 2. El robot no está directamente al adaptador
08 fuera de sobre su base de de corriente del aparato.
cobertura. carga y ha entrado 2. Reactive manualmente
en modo de reposo el robot del reposo
prolongado. prolongado. Pulse el botón
AUTO del robot.

Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con


el servicio de postventa de AMIBOT.

34
ES
Garantía y servicio de postventa

Asistencia en Francia

El servicio de atención al cliente de AMIBOT está a su disposi-


ción:

Por correo electrónico: support@amibot.tech

NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la


oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.

35
ES
Especificaciones técnicas

Clasificación Especificación Valor


Diámetro 330 mm de espesor
Dimensiones Altura 96 mm de espesor
Peso 2,4 kg
Tensión 14,8 V
Potencia 25 W
Tipo de batería Iones de litio de 2600 mAh
Entrada 24 V === 600 mAh
Nivel sonoro 65 dB
Capacidad del depósito para el
Sector 475 ml
polvo
eléctrico
Capacidad del depósito de agua,
220 ml
parte H2O
Capacidad del depósito de agua,
230 ml
parte para el polvo
Carga automática y
Tipo de carga
manual
AUTO, MÁX., SILENCIO,
Modos de limpieza «ZONAS DE LIMPIEZA»,
«ZONAS PROHIBIDAS»
Tiempo de carga 240-300 min
Tiempo de limpieza 60-100 min
Limpieza
Cepillos laterales, cepillo
central, filtros HEPA,
Accesorios mopas de limpieza de
microfibra, barrera virtual
magnética

NOTA: Estas especificaciones técnicas pueden modificarse con el fin de garantizar


una mejora continua del aparato.

36
ES
Precauciones de empleo y seguridad

Condiciones de uso

Al utilizar un aparato eléctrico hay que


observar las siguientes precauciones básicas:

• Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas


con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para
manipularlo de manera segura.
• Este aparato no es un juguete para niños.
• No debe delegarse en niños sin supervisión la limpieza y el
mantenimiento del aparato.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté
conectado a la corriente.
• No utilizar el aparato si ha sufrido una caída o si presenta señales
visibles de desperfectos.
• No utilizar el aparato en un entorno extremadamente cálido, frío
o húmedo. (Por debajo de 0 ˚C o por encima de 40 ˚C.)
• Para evitar todo riesgo de electrocución, no coloque el aparato
cerca de agua u otros líquidos, con la excepción, lógicamente, del
agua que se usa en el depósito H2O.
• No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• Aparado destinado exclusivamente a uso doméstico.
• Utilícese únicamente con los accesorios recomendados o
comercializados por el fabricante.
• Compruebe que la tensión de la corriente se corresponde con la
indicada en el adaptador eléctrico.
• Conserve el aparato alejado del calor y de productos inflamables.
• No estire del cable de alimentación del aparato para evitar
ocasionarle desperfectos.
• No inserte objetos en el módulo láser.
• Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
• No utilice el aparato si el cable o la fuente de alimentación están
deteriorados.

37
ES
Precauciones de empleo y seguridad

• ATENCIÓN: Para recargar la batería deben utilizarse


exclusivamente la base de carga y el cable de alimentación
suministrados con el producto.
• El reemplazo de las baterías del robot deben llevarlo a cabo
personas cualificadas.
• Utilice el AMIBOT Spirit Laser únicamente de la manera descrita
en este manual.

38
ES
Reciclaje

Para los países de la Unión Europea

Robot

No incinere el aparato, aunque esté gravemente deteriorado.


Las baterías pueden hacer explosión por efecto del fuego. Este
producto no debe desecharse con el resto de la basura con el fin
de prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana.
Recicle el aparato de manera responsable para garantizar la reutili-
zación duradera de sus recursos materiales. Para reciclar su apa-
rato usado, utilice el sistema de retorno y colecta o contacte con el
comercio donde lo ha adquirido, donde sin lugar a dudas podrán
encargarse de su reciclaje.

Batería

La batería debe desecharse con acuerdo a la legislación y la norma-


tiva locales.

Pilas

Las pilas usadas deben retirarse del aparato y desecharse adecua-


damente.

Embalaje

El embalaje es obligatorio: protege nuestros aparatos de sufrir


posibles desperfectos durante el transporte. Si durante el período
de garantía o posteriormente necesita llevar su robot al servicio de
postventa o al servicio de atención al cliente AMIBOT, el embalaje
original es la mejor protección frente a daños.

Si aun así desea tirar el embalaje de su AMBOT, hágalo una vez


concluido el período de desistimiento de compra.

39
ES
Reciclaje

El embalaje del AMIBOT es reciclable; deposítelo en el contenedor


apropiado.

40
ES
ES

You might also like