Professional Documents
Culture Documents
AMIBOT Spirit Laser H2O UserGuide Multilingual
AMIBOT Spirit Laser H2O UserGuide Multilingual
Spirit
LASER
User manual
EN
User manual
Thank you for choosing AMIBOT! We hope you are fully satisfied
using your robot as part of your cleaning routine.
For more information, you can visit the official AMIBOT website:
www.amibot.tech
Please carefully read all instructions in this manual before using this
appliance. AMIBOT will not be liable for damage due to incorrect use.
EN
Contents
Recommendations.........................................................3
Product overview...........................................................4
Contents of the box...............................................................................4
Product diagram....................................................................................5
Maintenance..................................................................23
Side brushes..........................................................................................23
Side wheels and castor........................................................................23
Compartments and filters...................................................................24
Gap and power sensors.......................................................................26
Central brush.........................................................................................26
Microfibre cleaning pads ....................................................................27
Troubleshooting............................................................29
Tables: Malfunctions and possible causes........................................29
1
EN
Contents
Technical specifications...............................................36
Recycling instructions..................................................39
2
EN
Recommendations
• AMIBOT Spirit Laser works with the AMIBOT mobile app (available
for Android and iOS). All of its functions can be accessed from the
app.
• The remote control supplied only offers the basic functions of a
robot vacuum cleaner.
• AMIBOT Spirit Laser is designed to be used inside.
• AMIBOT Spirit Laser is designed for a maximum surface area of
200 m2.
• AMIBOT Spirit Laser is designed for routine floor cleaning. It is
not intended to replace heavy-duty cleaning.
• AMIBOT Spirit Laser needs a headway of at least 10 cm so that it
can go under furniture.
• AMIBOT Spirit Laser cannot go over thresholds over 1 cm thick,
otherwise it automatically stops or reverses.
• AMIBOT Spirit Laser is not designed to be used on long-pile
carpets, which could cause the robot to freeze or reverse.
• AMIBOT Spirit Laser must be used on flat surfaces.
• If the robot could come across a gap while cleaning, please secure
the area and check that the gap sensors are clean.
• AMIBOT Spirit Laser is not designed to vacuum water or other
liquid products.
• Do not use the appliance on damp floors.
• Please switch the appliance off before handling it (manually
moving it, maintenance, storing it away).
• The remote control requires 2 x LR03-type batteries (AAA). They
are not supplied with the robot.
• The laser module located on the top of the robot is fragile. Never
press or pull on it as you risk damaging it.
3
EN
Product overview
1 2
4 5
9 10 11 12
4
EN
Product overview
Product diagram
1 4
1. ON/OFF button
2. Power socket
5
EN
Product overview
2 6
Dust bin
1 1. Prefilter
3 2. HEPA filter
3. Dust bin cover
4 4. Filter housing
5. Dust bin release button
6
EN
Product overview
H2O tank
1 6
2 7 9
3 8 10
Home base
7
EN
Product overview
Remote control
1. Screen
1 2. PLAN button
3. ON/OFF button (power)
4. MODE button
2 6 5. CLOCK button (manual time
setting)
6. HOME button
3 7 7. Directional arrows
8. MAX button
4 8
8
EN
Operating the appliance
Mobile app
The AMIBOT app offers access to all the functions listed in this
manual. The remote control supplied does not let you change the
robot’s settings (see page 22).
Downloading
Download the AMIBOT mobile app available for Android and iOS,
then create an account. To do this, follow the steps in the app di-
rectly.
Pairing a device
Add the robot using the "+" button on the app’s home page.
To activate the robot’s pairing mode, press the Wi-Fi pairing button
for a about 10 seconds (see product composition page 5). Then
follow the steps indicated on your smartphone.
9
EN
Operating the appliance
Go to your personal area from the app and click shared Robot.
Select the robot and enter the email address of the user account
you want to perform the sharing with. The user must have already
downloaded the AMIBOT app and created their account. They will
then accept the sharing of the Robot from their app.
NOTES:
• You have to have one AMIBOT user account per smartphone.
• A robot can be shared on up to 5 accounts. Only the primary user can share
the robot.
• To remove a robot that has been shared, click on the image of the robot from
the shared Robot page and confirm the deletion.
Settings
To access the robot’s settings, please click on the three points located
at the top right of the smartphone screen, next to the robot’s name.
10
EN
Operating the appliance
Charging
1m
1m
2m
Place the home base on a level surface next to a wall, at a right angle
to the floor. Keep a distance of at least 2 m in front of the base and
1 m at either side.
NOTE: When your AMIBOT Spirit Laser robot is on its home base, make sure that
your robot is switched on and the home base power light is on.
Turn the power switch to ON. "I" is ON and "O" is OFF. The robot is
ready to be charged.
11
EN
Operating the appliance
Figure 1 Figure 2
NOTES:
• Before using the robot for the first time, you must charge it for at least 12
hours. The battery will only need to be charged for 240 or 300 minutes
thereafter.
• The robot must be switched on while it is being charged.
• Do not place a mirror or other highly reflective object within a distance of at
least 15 cm from the home base.
• When the robot’s battery is completely flat, the AUTO indicator light slowly
flashes red. While charging the LED flashes green. Once fully charged, the
AUTO light turns steady green.
• If the battery is weak while the robot is cleaning, it returns to its home base.
The home base must therefore be switched on.
• If the robot is not used for a long period of time, you are recommended to
fully charge the battery, switch off the robot and store it in a cool, dry place.
12
EN
Operating the appliance
To use the vacuum mode, attach the dust bin to the back of the
appliance.
13
EN
Operating the appliance
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Attach the cleaning pad (Figure 1) to the 2-in-1 H2O tank using the
Velcros on the underneath (Figure 2 and 3).
14
EN
Operating the appliance
Figure 1 Figure 2
Figure 3
Open the H2O tank's refill nozzle (Figure 1) and carefully pour in
clean water with some floor cleaner.
Then attach the dust bin to the H2O tank (Figure 2) to create the 2-in-
1 H2O tank (Figure 3).
NOTES:
• The 2-in-1 H2O tank is divided into two sections: the H2O tank has a maximum
capacity of 220 ml and the dust bin has a capacity of 230 ml. For optimum
performance, the H2O tank must have at least 50 ml of liquid.
• For optimum cleaning, check the dilution ratio indicated on the detergent
bottle.
• Only use floor cleaner products. Prolonged use of any other product, such as
white vinegar, black soap or bleach, could damage the H2O tank.
15
EN
Operating the appliance
With the H2O tank, the robot can vacuum and mop floors in one go.
Clip the 2-in-1 H2O tank to the back of the robot. The robot
automatically detects this tank with its sensors (see composition
of the product page 7). The robot is ready to start vacuuming and
mopping.
When the robot is turned on for its cleaning cycle, the vacuum
suction starts and the automatic pump in the H2O tank is activated
to clean hard floors.
NOTES:
• It is possible to adjust the intensity of the flow of water from the H2O tank.
From the settings, select the desired intensity of flow in the “Washing control”
option. Do not use the 2-in-1 H2O tank to clean rugs or carpets.
• Please remove the 2-in-1 H2O tank from the robot before charging.
All of the functions below can only be accessed from the AMIBOT
mobile app.
After having attached the Dust bin, press the robot’s AUTO button,
or press "Start" on the app. The robot starts its cleaning cycle in
AUTO Mode.
16
EN
Operating the appliance
NOTES:
• If the 2-in-1 H2O tank is attached, the robot starts its cleaning cycle in AUTO
Mode.
• If the robot is on standby, press the AUTO button on the robot or “Start” on the
mobile app.
• The robot's cycle can be interrupted and it can be manually controlled using
the arrow buttons.
Scheduling
With the daily schedule feature, the robot can start a cleaning cycle
at the time and on the days you choose. You can reset the time and
scheduled times whenever you want via the button on the mobile
app.
Setting a schedule
17
EN
Operating the appliance
NOTE: The robot will automatically start at the time on your smartphone via the
AMIBOT mobile app.
Cleaning routes
AUTO Mode
The robot has five cleaning routes. These
routes can be selected from the AMIBOT
mobile app. AUTO Mode can also be
selected on the robot.
MAX Mode
The MAX mode is useful for floors that are extremely dusty.
When the robot performs a cleaning cycle, you can increase its
suction power. To do this, go to the robot’s settings from the mobile
app (the three points in the top right of the screen), select Cleaning
mode and then the option Powerful.
SILENT Mode
In SILENT mode, the robot decreases its suction power and moves
more slowly.
18
EN
Operating the appliance
You can identify several areas to clean. To do this, click on "Add area"
as many times as is necessary.
Once the areas have been defined, start cleaning using the "Start
cleaning" button.
19
EN
Operating the appliance
HOME mode
If you need to charge the robot at any time while in use, you can do
so by pressing the “Charge” button.
The AUTO indicator light is steady green and the robot emits a
“Return to charging station” sound. The robot will automatically go
back to home base once it has completed its cleaning cycle (the time
it needs to search depends on the distance between the home base
and if there are any obstacles along its route).
Virtual barrier
You can identify forbidden areas manually. Use the virtual magnetic
barrier provided. Place it at the edge of the two areas you want to
separate. The robot stays within the virtual barrier while it is clean-
ing (no matter which cleaning mode is selected).
20
EN
Operating the appliance
Pause
To pause the robot, press the AUTO button on the robot or click
“Pause” then “Pause cleaning”.
NOTE: After a few minutes, the robot automatically returns to its home base. If the
charging dock is not plugged in, the robot switches to stand-by after a several min-
utes. It can be switched back on at any time by pressing the AUTO or from the
mobile app. Press the desired cleaning mode button a second time to reactivate its
cycle.
When the robot finishes its cleaning cycle, it goes back to home base.
To stop it manually, press the AUTO button on the robot or click
"Pause" and then "Stop cleaning".
Turn the ON/OFF power button to "O". The robot is switched off.
21
EN
Operating the appliance
Remote control
You can use the remote control supplied to pause the robot, return
it to its home base, set the time and select cleaning modes.
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
No function.
22
EN
Maintenance
Side brushes
NOTE: Side brushes must be replaced if you notice that their original shape has
changed.
Wipe the side wheels with a dry cloth to remove built up dust.
Pull firmly on the castor block to remove it. Then remove all the debris
from inside the cavity using a soft cloth. Use a slotted screwdriver to
remove the castor from its frame and wipe it clean. Remove the hair
and other debris caught around the axle.
23
EN
Maintenance
Dust bin
You should empty the dust bin every time the robot completes a
cleaning cycle. Remove the robot's dust bin by pressing the release
button and empty it by opening the magnetic cover.
Filters
Open the dust bin to access the filters and clean them.
24
EN
Maintenance
H2O tank
Disconnect the dust bin from the H2O tank before any maintenance.
Empty the H2O tank of any remaining water and rinse it with clean
water. Regularly check that the tank's two drip nozzles are not
obstructed by debris or limescale. Clean them with a soft cloth. Wait
until the H2O tank is completely dry before reusing it.
Open and clean the dust bin using the opening button located on the
side of it. Check that there is no dirt obstructing the robot’s suction
system.
Just like the main dust bin, the 2-in-1 H2O tank is fitted with a pre-
filter (1) and a HEPA filter (2). Clean them gently by following the
steps listed in the previous paragraph.
25
EN
Maintenance
The gap and power sensors on the bottom of the robot and on the
home base must be regularly cleaned with a soft cloth. Never let the
sensors get wet.
Central brush
Unclip the central brush's cover underneath the robot and remove
the main brush. Clean the cavity using a soft cloth and remove
dust and hair caught around the brush. Run under clean water for
optimum cleaning. Wait until it is fully dry before putting it back.
26
EN
Maintenance
NOTE: Accessories need to be replaced in accordance with how frequently the robot
is used and the amount and type of debris that it picks up.
27
EN
Indicator sounds and audible warnings
28
EN
Troubleshooting
Side brush fault, Problem with side Check the side brushes
02 please clean the brushes. The side brushes and remove any elements
side brush are dirty or frozen. likely to be blocking them.
29
EN
Troubleshooting
Please clean Problem with the gap Check the gap sensors and
06 the anti-drop sensors. The sensors are clean them using a soft
sensors dirty. cloth.
30
EN
Troubleshooting
31
EN
Troubleshooting
32
EN
Troubleshooting
33
EN
Troubleshooting
1. The smartphone is
1. Connect your
not connected to the
smartphone to the
home Wi-Fi network.
home Wi-Fi network.
Unable to 2. The distance
2. Move closer to the
pair the robot between the robot
07 robot with your
with the and the smartphone
smartphone.
smartphone is too great.
3. Ask the owner user for
3. The robot is already
permission to share the
paired with another
robot.
smartphone.
34
EN
Warranty and after-sales service
Support in France
By email: support@amibot.tech
NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse.
Accessories are not covered by the warranty.
35
EN
Technical specifications
36
EN
Safety instructions and precautions
Operating conditions
37
EN
Safety instructions and precautions
38
EN
Recycling instructions
For EU countries
Robot
Battery
Batteries
Packaging
39
EN
Recycling instructions
40
EN
FR
Robot aspirateur
Spirit
LASER
Manuel d’utilisation
FR
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque AMIBOT, et nous
espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de
votre appareil au quotidien.
Recommandations.........................................................3
Aperçu du produit..........................................................4
Contenu de la boite...............................................................................4
Composition du produit........................................................................5
Fonctionnement.............................................................9
Application mobile.................................................................................9
Chargement...........................................................................................11
Mode Aspiration (Réservoir à poussière)...........................................13
Mode Nettoyage (Réservoir H2O 2-en-1)...........................................14
Démarrage.............................................................................................16
Programmation.....................................................................................17
Modes de déplacement.......................................................................18
Barrière virtuelle...................................................................................20
Pause......................................................................................................21
Arrêt........................................................................................................21
Télécommande.....................................................................................22
Entretien........................................................................23
Brosses latérales...................................................................................23
Roues latérales et roulette directionnelle..........................................23
Réservoirs et filtres...............................................................................24
Capteurs de vide et de charge............................................................26
Brosse centrale.....................................................................................26
Mops microfibre de nettoyage ...........................................................27
Dépannage.....................................................................29
Tableaux : Dysfonctionnements et causes possibles.......................29
Garantie et SAV.............................................................35
1
FR
Table des matières
Spécificités techniques................................................36
Consignes de recyclage................................................39
2
FR
Recommandations
3
FR
Aperçu du produit
Contenu de la boite
1 2
4 5
9 10 11 12
4
FR
Aperçu du produit
Composition du produit
1 4
5
FR
Aperçu du produit
2 6
Réservoir à poussière
1 1. Pré-filtre
3 2. Filtre HEPA
3. Couvercle du réservoir à
4 poussière
4. Logement des filtres
5. Bouton de déverrouillage du
5 réservoir à poussière
2
6
FR
Aperçu du produit
Réservoir H2O
1 6
2 7 9
3 8 10
Base de chargement
7
FR
Aperçu du produit
Télécommande
1. Ecran
1 2. Bouton PLAN
3. Bouton ON/OFF (mise en
marche)
2 6 4. Bouton MODE
5. Bouton CLOCK (réglage ma-
nuel de l’heure de l’heure)
3 7 6. Bouton HOME de Retour à la
base de charge
7. Flèches directionnelles
4 8 8. Bouton MAX
8
FR FR
Fonctionnement
Application mobile
Téléchargement
9
FR
Fonctionnement
Partage du robot
NOTES :
• Il est nécessaire d’avoir un compte utilisateur AMIBOT par smartphone.
• Un robot peut être partagé sur 5 comptes maximum. Seul l’utilisateur
principal peut partager le robot.
• Pour retirer un robot de ses partages, depuis la page Robot partagé, cliquez
sur l’image de celui-ci et validez la suppression.
Paramètres
Pour accéder aux paramètres du robot, veuillez cliquer sur les trois
points situés en haut à droite de l’écran du smartphone, à côté du
nom du robot.
NOTE : A des fins d’amélioration continue, des mises à jour de l’application mobile
AMIBOT peuvent entraîner la modification de certains paramètres.
10
FR
Fonctionnement
Chargement
1m
1m
2m
NOTE : Lorsque votre AMIBOT Spirit Laser est sur sa base de chargement, veuillez
vérifier que votre robot est sous tension et que le voyant d’état d’alimentation de la
base est allumé.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension du robot vers ON. “I”
indique ON et “O” indique OFF. Le robot est prêt à être chargé.
11
FR FR
Fonctionnement
Chargement du robot
Figure 1 Figure 2
NOTES :
• Avant la première utilisation, le robot doit être chargé pendant 12h minimum
afin d’initialiser sa batterie. Les charges suivantes seront comprises entre 240
et 300 min.
• Le robot doit être sous tension pendant la charge.
• Ne pas placer à moins de 15 cm au-dessus de la base de chargement un
miroir ou tout autre objet à forte réflexion.
• Lorsque la batterie du robot est totalement vide, le voyant lumineux AUTO
clignote lentement en rouge. En cours de chargement le voyant clignote en
vert. Une fois entièrement chargé, le voyant lumineux AUTO est vert fixe.
• Pendant le fonctionnement du robot, si la batterie est faible le robot retourne
seul à sa base de chargement. Il faut pour cela que la base de chargement soit
sous tension.
• Si le robot n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de recharger
totalement la batterie, d’éteindre le robot et de le ranger dans un endroit frais et sec.
12
FR FR
Fonctionnement
13
FR FR
Fonctionnement
Figure 1
Figure 2
Figure 3
14
FR FR
Fonctionnement
Figure 1 Figure 2
Figure 3
NOTES :
• Le réservoir H2O 2-en-1 est divisé en deux parties : le réservoir H2O est d’une
capacité maximale de 220ml et le réservoir à poussière d’une capacité de
230ml. Pour un fonctionnement optimal, le réservoir H2O doit contenir au
minimum 50ml de liquide.
• Pour un lavage optimal, veuillez vous référer au dosage indiqué sur le détergent
utilisé.
• Veuillez utiliser uniquement un détergent prévu pour le nettoyage des sols.
Toute utilisation prolongée d’un autre produit, tels que le vinaigre blanc, savon
noir ou javel, pourrait détériorer le réservoir H2O.
15
FR FR
Fonctionnement
NOTES :
• Il est possible de régler l’intensité d’écoulement de l’eau du réservoir H2O. A
partir des paramètres, sélectionnez l’intensité d’écoulement souhaité dans
l’option «Contrôle du lavage». Ne pas utiliser le réservoir H2O 2-en-1 sur des
tapis ou des moquettes.
• Veuillez ôter le réservoir H2O 2-en-1 du robot avant son chargement.
Démarrage
16
FR FR
Fonctionnement
NOTES :
• Lorsque le réservoir H2O 2-en-1 est fixé sur le robot, ce dernier démarre son
cycle de lavage en Mode AUTO.
• Si le robot est en veille, veuillez d’abord appuyer sur le bouton AUTO du robot
ou «Commencer» de l’application mobile.
• Il est possible d’interrompre le cycle du robot et de le guider manuellement à
l’aide des flèches directionnelles.
Programmation
Réglage de la programmation
17
FR FR
Fonctionnement
Modes de déplacement
Mode AUTO
Mode MAX
Le mode MAX est utile sur les sols avec une grande quantité de
poussière.
18
FR FR
Fonctionnement
Mode SILENCE
19
FR FR
Fonctionnement
Barrière virtuelle
20
FR
Fonctionnement
Pause
Pour mettre le robot sur pause, pressez le bouton AUTO sur le robot
ou cliquez sur «Pause» puis sur «Pause du nettoyage».
Arrêt
Quand le robot termine son cycle de nettoyage, il retourne sur sa
base de chargement. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur le
bouton AUTO du robot ou cliquez sur «Pause» puis sur «Arrêt du
nettoyage».
21
FR
Fonctionnement
Télécommande
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Pas de fonction.
22
FR FR
Entretien
Brosses latérales
NOTE : Il est nécessaire de remplacer les brosses latérales lorsque vous constatez
qu’elles ont perdu leur forme d’origine.
Essuyez les roues latérales à l’aide d’un chiffon sec pour retirer
les poussières accumulées autour.
23
FR
Entretien
Réservoirs et filtres
Réservoir à poussière
Une fois le réservoir à poussière retiré, vérifiez qu’il n’y ait pas de
saleté dans le passage du système d’aspiration du robot.
Filtres
24
FR
Entretien
Réservoir H2O
25
FR
Entretien
Brosse centrale
26
FR
Entretien
27
FR FR
Indications sonores et auditives
28
FR FR
Dépannage
29
FR FR
Dépannage
30
FR FR
Dépannage
La batterie du robot
Please put the Veuillez placer
est trop faible, il ne
17 robot on the manuellement le robot sur
peut trouver sa base de
charging station sa base de chargement.
chargement.
31
FR FR
Dépannage
1. Positionnez le bouton de
1. L’appareil n’est pas mise sous tension sur ON.
L’appareil ne sous tension. 2. Rechargez le robot à l’aide
01
s’allume plus 2. L’appareil n’a plus de de sa base de chargement ou
batterie. en le connectant directement
au câble d’alimentation.
1. Replacez correctement
1. Le robot est mal le robot et placer les
positionné sur sa capteurs de chargement
base de charge ou du robot sur ceux de sa
Le robot ne se
02 l’alimentation est mal base.
charge plus
insérée. 2. Placez le robot sous
2. Le robot n’est pas tension à l’aide du
sous tension. bouton de mise sous
tension ON/OFF.
1. Videz le réservoir à
poussière, nettoyez le
1. Le réservoir à
moteur et les filtres.
Perte poussière est plein
2. Retirez les éventuels poils
04 d’aspiration de 2. La brosse centrale ou
et débris présents sur les
l’appareil les brosses latérales
brosses. Vérifiez que le
sont bloquées.
passage d’aspiration ne
soit pas obstrué.
32
FR FR
Dépannage
33
FR FR
Dépannage
1. Le smartphone
1. Connectez votre
n’est pas connecté
smartphone au réseau
au réseau WiFi
WiFi domestique.
domestique.
Impossible 2. Rapprochez-vous
2. La distance entre
d’appairer du robot avec votre
07 le robot et le
le robot au smartphone.
smartphone est trop
smartphone 3. Demandez l’autorisation
importante.
de partage du robot
3. Le robot est déjà
auprès de l’utilisateur
appairé sur un autre
propriétaire.
smartphone.
1. Rechargez le robot à
l’aide de sa base de
1. Le robot n’a plus de
chargement ou en reliant
batterie.
directement l’adaptateur
2. Le robot n’est pas
Le robot est secteur à l’appareil.
08 sur sa base de
hors ligne 2. Sortez le robot de
chargement et
sa veille prolongée
s’est mis en veille
manuellement. Appuyez
prolongé.
sur le bouton AUTO du
robot.
34
FR FR
Garantie et SAV
Assistance en France
NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un
choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la
garantie.
35
FR FR
Spécificités techniques
NOTE : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d’amélioration
continue.
36
FR FR
Précautions d’emploi et sécurité
Conditions d’utilisation
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites à condition qu’ils/elles soient surveillés ou initiés à
la manipulation sûre de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être faits
par des enfants sans une surveillance.
• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants lorsqu’il
est sous tension.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il présente
des signes visibles de dommages.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement extrêmement
chaud, froid ou humide. (En dessous de 0 ˚C, au-dessus de 40 ˚C).
• Afin d’éviter tous risques d’électrocution, ne pas placer l’appareil
à proximité d’eau ou d’autres liquides. En dehors de l’utilisation
du réservoir à eau de l’appareil.
• Ne pas toucher la fiche d’alimentation, ou l’appareil avec des
mains mouillées.
• Appareil uniquement destiné à un usage domestique.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou vendus
par le fabricant.
• Veuillez-vous assurer que la tension d’alimentation corresponde
à celle indiquée sur l’adaptateur électrique.
• Conserver l’appareil à l’abri de la chaleur et des matières
inflammables.
• Veuillez ne pas tirer le câble d’alimentation de l’appareil pour
éviter de l’endommager
• Veillez à ne pas insérer d’objets dans le module laser.
• Maintenir le câble d’alimentation à l’écart de sources de chaleur.
37
FR
Précautions d’emploi et sécurité
38
FR FR
Consignes de recyclage
Robot
Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets afin de
prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé
humaine. Recyclez l’appareil de façon responsable afin d’assurer la
réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler
votre appareil usagé, merci d’utiliser le système de retour et de
collecte ou de contacter le détaillant qui vous l’a vendu. Il peut
recycler ce produit en toute sécurité.
Batterie
Piles
Emballage
39
FR
Consignes de recyclage
vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est
terminée.
40
FR
DE
Staubsaugerroboter
Spirit
LASER
Benutzerhandbuch
DE
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke AMIBOT. Wir
hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden
sind.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Anweisungen
dieses Benutzerhandbuchs aufmerksam durch. AMIBOT ist
nicht verantwortlich für sämtliche Schäden, die durch einen
unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise.........................................................................3
Produktübersicht...........................................................4
Packungsinhalt.......................................................................................4
Produktbestandteile..............................................................................5
Betrieb.............................................................................9
App...........................................................................................................9
Aufladen.................................................................................................11
Saugmodus (Staubbehälter)................................................................13
Reinigungsmodus (2-in-1-Wassertank)..............................................14
Start........................................................................................................16
Programmierung..................................................................................17
Bewegungsmodi...................................................................................18
Magnetband..........................................................................................20
Pause......................................................................................................21
Stopp......................................................................................................21
Fernbedienung......................................................................................22
Wartung.........................................................................23
Seitenbürsten........................................................................................23
Seitenräder und Lenkrolle...................................................................23
Behälter und Filter................................................................................24
Absturz- und Ladesensoren................................................................26
Hauptbürste..........................................................................................26
Mikrofaser-Reinigungstücher .............................................................27
Fehlerbehandlung.........................................................29
Tabellen: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen..................29
1
DE
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten.........................................................37
2
DE
Hinweise
• AMIBOT Spirit Laser funktioniert mit der App AMIBOT (verfügbar für
Android und iOS). Alle seine Funktionen können aus der App heraus
aufgerufen werden.
• Mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung lassen sich
lediglich die Grundfunktionen eines Saugroboters steuern.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist ausschließlich für den Innenbereich
vorgesehen.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist für Flächen von maximal 200 m² ausgelegt.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist für die regelmäßige Reinigung der
Fußböden vorgesehen. Das Gerät ist nicht für eine Intensivreinigung
ausgelegt.
• Der AMIBOT Spirit Laser benötigt eine Mindesthöhe von 10 cm, um
unter Möbeln hindurch zu passen.
• Der AMIBOT Spirit Laser kann nur Schwellen von bis zu 1 cm Dicke
passieren. Ist die Schwelle jedoch dicker, könnte er hängen bleiben
oder umkehren.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist nicht für die Verwendung auf hochflorigen
Teppichen geeignet, er könnte hängen bleiben oder umkehren.
• Der AMIBOT Spirit Laser muss auf ebenen Oberflächen verwendet
werden.
• Sollte es wahrscheinlich sein, dass der Roboter während der
Reinigung auf Treppen oder Absätze trifft, überprüfen Sie bitte die
Sauberkeit der Absturzsensoren.
• Der AMIBOT Spirit Laser ist nicht zum Aufsaugen von Wasser oder
anderen Flüssigkeiten ausgelegt.
• Es darf nicht auf feuchten Böden verwendet werden.
• Bitte nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Änderungen daran
vornehmen (manueller Betrieb, Wartung, Lagerung).
• Die Fernbedienung wird mit 2 Batterien vom Typ LR03 (AAA)
betrieben. Diese sind nicht im Lieferumfang des Roboters enthalten.
• Das auf der Oberseite des Roboters befindliche Lasermodul ist
empfindlich. Üben Sie keinen Druck oder Zug auf das Modul aus, da
es beschädigt werden kann.
3
DE
Produktübersicht
Packungsinhalt
1 2
4 5
9 10 11 12
4
DE
Produktübersicht
Produktbestandteile
1 4
1. AUTO-Taste 4. Stoßdämpfer
2. WLAN-Verbindungstaste 5. Lage der Behälter
3. Lasermodul
1. Ein-/Ausschaltknopf
2. Buchse für Ladekabel
5
DE
Produktübersicht
2 6
1. Absturzsensoren 6. Lenkrolle
2. Ladesensoren 7. Abdeckung des Zugangs zur
3. Seitenbürsten Hauptbürste
4. Akkuabdeckung 8. Hauptbürste
5. Seitenräder 9. Behälter
Staubbehälter
1 1. Vorfilter
3 2. HEPA-Filter
3. Staubbehälterdeckel
4 4. Filtergehäuse
5. Entriegelungstaste für Staub-
behälter
5
6
DE
Produktübersicht
Wassertank
1 6
2 7 9
3 8 10
1. Wassertankbereich 6. Befeuchtungsdüse
2. Entriegelungstaste für 7. Klettstreifen zur Befestigung
2-in-1-Wassertank des Reinigungstuchs
3. Staubbehälterbereich 8. Befeuchtungsstöpsel
4. Staubbehälter-Griff 9. Rädchen des Behälters
5. Einfüllstutzen 10. Wassertank-Sensoren
Ladestation
1. Betriebszustandsanzeige
2. Netzteilanschluss
3. Ladekontakte
7
DE
Produktübersicht
Fernbedienung
1. Display
1 2. PLAN-Taste
3. ON/OFF-Taste (zum Ein-/Aus-
schalten)
2 6 4. MODE-Taste
5. CLOCK-Taste (manuelle Ein-
stellung der Uhrzeit)
3 7 6. HOME-Taste, um zur La-
destation zurückzukehren
7. Pfeiltasten
4 8 8. MAX-Taste
8
DE
Betrieb
App
Mit der App AMIBOT können Sie alle in dieser Anleitung aufgeführ-
ten Funktionen aufrufen. Mit der im Lieferumfang enthaltenen
Fernbedienung lassen sich die Roboterparameter (siehe Seite 22)
nicht verändern.
Download
Laden Sie sich die für Android und iOS erhältliche App AMIBOT he-
runter und erstellen Sie dann ein Konto. Folgen Sie dazu den in der
App angegebenen Schritten.
Fügen Sie den Roboter mit der auf der Hauptseite der App befindlichen
„+“-Schaltfläche hinzu.
9
DE
Betrieb
Rufen Sie in der App Ihren persönlichen Bereich auf und tippen
Sie dann auf Geteilter Roboter. Wählen Sie den Roboter aus und
geben Sie die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos ein, mit dem Sie
den Roboter teilen möchten. Der betreffende Benutzer muss zuvor
die App AMIBOT heruntergeladen und sein Konto erstellt haben.
Anschließend muss er von seiner App aus das Teilen des Roboters
bestätigen.
HINWEISE:
• Für jedes Smartphone ist ein eigenes AMIBOT-Benutzerkonto erforderlich.
• Ein Roboter kann von höchstens 5 Konten geteilt werden. Nur der
Erstbenutzer kann den Roboter teilen.
• Um einen Roboter aus seiner Teilung zu nehmen, tippen Sie auf der Seite
Geteilter Roboter auf das Bild des Roboters und bestätigen den Löschvorgang.
Parameter
Zum Aufruf der Roboterparameter tippen Sie auf die drei Punkte
oben rechts auf dem Display des Smartphones neben dem Namen
des Roboters.
10
DE
Betrieb
Aufladen
1m
1m
2m
HINWEIS: Wenn sich Ihr AMIBOT Spirit Laser auf seiner Ladestation befindet, prüfen
Sie, ob der Roboter eingeschaltet ist und die Betriebszustandsanzeige an der
Ladestation leuchtet.
11
DE
Betrieb
Abbildung 1 Abbildung 2
HINWEISE:
• Vor der ersten Verwendung muss der Roboter mindestens 12 Stunden
aufgeladen werden, um den Akku zu initialisieren. Die folgenden
Ladevorgänge dauern zwischen 240 und 300 min.
• Der Roboter muss während des Ladevorgangs eingeschaltet sein.
• Stellen Sie keinen Spiegel oder ein anderes stark reflektierendes Objekt
innerhalb von 15 cm über der Ladestation auf.
• Wenn der Akku des Roboters vollkommen leer ist, blinkt die Kontrollleuchte
AUTO langsam rot. Beim Laden blinkt die Leuchte grün. Wenn das Gerät ganz
aufgeladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte AUTO dauerhaft grün.
• Wenn der Ladestand des Akkus beim Gebrauch des Roboters niedrig ist,
kehrt der Roboter von alleine zu seiner Ladestation zurück. Dazu muss die
Ladestation eingeschaltet sein.
12
DE
Betrieb
• Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, empfiehlt es sich, den Akku
vollständig aufzuladen, den Roboter auszuschalten und an einem kühlen,
trockenen Ort zu lagern.
Saugmodus (Staubbehälter)
13
DE
Betrieb
Reinigungsmodus (2-in-1-Wassertank)
Reinigungstuch einsetzen
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3
14
DE
Betrieb
Abbildung 1 Abbildung 2
Abbildung 3
HINWEISE:
• Der 2-in-1-Wassertank besteht aus zwei Teilen: dem Wassertank mit einer
Kapazität von maximal 220 ml und dem Staubbehälter mit einer Kapazität von
maximal 230 ml. Der Wassertank sollte für einen optimalen Betrieb mindestens
50 ml Flüssigkeit enthalten.
• Für eine optimale Reinigung die angegebene Dosierung des verwendeten
Reinigers beachten.
• Bitte verwenden Sie nur Reinigungsmittel für die Bodenreinigung. Längerer
Gebrauch eines anderen Produkts, wie z. B. weißer Essig, schwarze Seife oder
Bleichmittel, kann den Wassertank beschädigen.
15
DE
Betrieb
HINWEISE:
• Es ist möglich, die Strömungsintensität des Wassers aus dem Wassertank
einzustellen. Wählen Sie die gewünschte Strömungsintensität aus den Parametern
der Option „Wischsteuerung“ aus. Verwenden Sie den 2-in-1-Wassertank nicht auf
Teppichen oder Vorlegern.
• Der 2-in-1-Wassertank muss vor dem Laden aus dem Roboter entfernt werden.
Start
Alle unten genannten Funktionen können nur aus der App AMIBOT
aufgerufen werden.
Drücken Sie nach dem Befestigen des Staubbehälters auf die AUTO-
Taste am Roboter, oder tippen Sie in der App auf „Starten“. Der Roboter
16
DE
Betrieb
HINWEISE:
• Wenn der 2-in-1-Wassertank am Roboter angebracht ist, startet der Roboter
seinen Wischzyklus im AUTO-Modus.
• Wenn sich der Roboter im Leerlauf befindet, drücken Sie zuerst die Taste AUTO
am Roboter oder tippen in der App auf „Starten“.
• Der Zyklus des Roboters kann unterbrochen und der Roboter manuell mithilfe
der Pfeiltasten gesteuert werden.
Programmierung
Das Gerät kann nur mit der App AMIBOT programmiert werden.
Programmierung
Rufen Sie auf der Hauptseite die Optionen des Roboters auf.
17
DE
Betrieb
HINWEIS: Über die App AMIBOT stellt sich der Roboter automatisch auf die Uhrzeit
Ihres Smartphones ein.
Bewegungsmodi
AUTO-Modus
MAX-Modus
Der MAX-Modus ist für Böden mit besonders viel Staub geeignet.
18
DE
Betrieb
SILENCE-Modus
Modus REINIGUNGSZONEN
19
DE
Betrieb
Modus AUSSCHLUSSZONEN
Magnetband
20
DE
Betrieb
Pause
HINWEIS: Der Roboter fährt nach wenigen Minuten automatisch zu seiner Ladestati-
on. Wenn die Ladestation nicht angeschlossen ist, geht der Roboter nach einigen Mi-
nuten in den Standby-Modus über und die Anzeigeleuchte erlischt. Er kann mit der
App oder durch Drücken auf AUTO jederzeit wieder aktiviert werden. Um den Zyklus
fortzusetzen, drücken Sie den gewünschten Reinigungsmodus ein zweites Mal.
Stopp
Wenn der Roboter seinen Reinigungszyklus beendet, kehrt er zu
seiner Ladestation zurück. Drücken Sie die AUTO-Taste am Roboter
oder tippen Sie auf „Pause“ und dann auf „Reinigungsstopp“, um ihn
manuell zu stoppen.
Abschalten
21
DE
Betrieb
Fernbedienung
Modus 1
Modus 2
Modus 3
Modus 4
Keine Funktion.
22
DE
Wartung
Seitenbürsten
HINWEIS: Wenn Sie feststellen, dass die Seitenbürsten ihre ursprüngliche Form verloren
haben, müssen sie ersetzt werden.
Ziehen Sie kräftig am Block der Lenkrolle, um sie aus ihrer Position
zu entnehmen. Entfernen Sie dann mit einem weichen Tuch alle
Rückstände von der Innenseite des Rollenfachs. Entfernen Sie die
Lenkrolle mit einem Schlitzschraubendreher aus dem Rahmen und
wischen Sie sie sauber. Sämtliche Haare entfernen, die sich um die
Halteachse gewickelt haben könnten.
23
DE
Wartung
Staubbehälter
Filter
Öffnen Sie den Staubbehälter, um auf die Filter zuzugreifen und sie zu
warten.
24
DE
Wartung
Wassertank
Ziehen Sie vor der Reinigung den Staubbehälter aus dem Wassertank
heraus.
Öffnen Sie den Staubbehälter mit dem Öffnungsknopf auf der Seite
und reinigen Sie den Behälter. Kontrollieren Sie, dass sich kein
Schmutz im Saugdurchlass des Roboters befindet.
25
DE
Wartung
Hauptbürste
Lösen Sie die Abdeckung für den Zugang zur Hauptbürste, die sich
unter dem Roboter befindet, und nehmen Sie die Hauptbürste heraus.
Reinigen Sie den Hohlraum mit einem weichen Tuch und entfernen
Sie Staub und Haare von der Bürste. Für eine optimale Reinigung
kann diese mit klarem Wasser abgespült werden. Bitte warten
Sie, bis sie vollständig trocken ist, bevor Sie sie wieder einsetzen.
26
DE
Wartung
Mikrofaser-Reinigungstücher
HINWEIS: Der Austausch des Zubehörs hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs
des Roboters sowie von den Mengen und Arten von Schmutz ab, die aufgesaugt
werden.
27
DE
Akustische und visuelle Anzeigen
28
DE
Fehlerbehandlung
Problem an den
Überprüfen Sie die
Side brush fault, Seitenbürsten. Die
Seitenbürsten und entfernen
02 please clean the Seitenbürsten sind
Sie alle Fremdkörper, die die
side brush verschmutzt oder
Bürsten blockieren können.
blockiert.
29
DE
Fehlerbehandlung
Problem an den
Front bumper
Stoßdämpfern. Der
04 fault, please tap Stoßdämpfer überprüfen.
Stoßdämpfer ist
the bumper
blockiert.
30
DE
Fehlerbehandlung
The robot is Der Roboter steckt Platzieren Sie den Roboter auf
16
trapped fest. eine freie ebene Fläche.
31
DE
Fehlerbehandlung
32
DE
Fehlerbehandlung
1. Staubbehälter entleeren
1. Staubbehälter ist und Motor und Filter
voll. reinigen.
Verlust der
2. Die Hauptbürste 2. Haare und Schmutz von
04 Saugleistung des
oder die den Bürsten entfernen.
Geräts
Seitenbürsten sind Überprüfen, ob der
blockiert. Saugdurchlass verstopft
ist.
33
DE
Fehlerbehandlung
1. Das Smartphone
ist nicht mit
dem WLAN 1. Verbinden Sie Ihr
des Haushalts Smartphone mit Ihrem
verbunden. WLAN.
Der Roboter
2. Der Abstand 2. Verringern Sie den
kann nicht mit
zwischen Roboter Abstand zwischen dem
07 dem Smartphone
und Smartphone ist Roboter und Ihrem
verbunden
zu groß. Smartphone.
werden
3. Der Roboter 3. Bitten Sie den Erstnutzer,
ist bereits mit die Teilung des Roboters
einem anderen zu genehmigen.
Smartphone
verbunden.
34
DE
Fehlerbehandlung
35
DE
Garantie und Kundendienst
Support in Frankreich
E-Mail: support@amibot.tech
36
DE
Technische Daten
Klassifizie-
Spezifikation Wert
rung
Durchmesser 330 mm
Maße Höhe 96 mm
Gewicht 2,4 kg
Spannung 14,8 V
Leistung 25 W
Art des Akkus 2600 mAh Lithium-Ionen
Eingang 24 V === 600 mA
Elektrische Lärmpegel 65 dB
Daten Kapazität Staubbehälter 475 ml
Kapazität des Wassertanks 220 ml
Kapazität des Staubbehälters 230 ml
Automatische und
Aufladeoptionen
manuelle Aufladung
AUTO, MAX, SILENCE,
Reinigungsmodi REINIGUNGSZONEN,
AUSSCHLUSSZONEN
Aufladezeit 240-300 min
Reinigungszeit 60-100 min
Reinigung
Seitenbürsten,
Hauptbürste, HEPA-
Zubehör Filter, Mikrofaser-
Reinigungstücher,
Magnetband
37
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
Anwendungsbedingungen
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder
mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nur unter
Aufsicht durchführen.
• Das Gerät muss sich stets außerhalb der Reichweite von Kindern
befinden, wenn es am Netz angeschlossen ist.
• Das Gerät darf nach einem Absturz nicht verwendet werden,
wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen, kalten oder feuchten
Umgebung verwendet werden. (Unter 0 °C, über 40 °C).
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder
anderen Flüssigkeiten, um jegliche Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden. Abgesehen von der Verwendung des
Wassertanks des Geräts.
• Berühren Sie den Netzteiladapter oder das Gerät nicht mit
nassen Händen.
• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen oder
vertrieben wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem
Netzadapter angegebenen Netzspannung entspricht.
• Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand
zu brennbaren Materialien.
• Ziehen Sie nicht am Netzteilkabel, um das Gerät nicht zu
beschädigen.
• Stecken Sie keine Gegenstände in das Lasermodul.
38
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
39
DE
Hinweise zur Entsorgung
Für EU-Länder
Roboter
Akku
Batterien
Verpackung
40
DE
Hinweise zur Entsorgung
Sie können natürlich die Verpackung des AMIBOT nach Ablauf des
Widerrufsrechts entsorgen.
41
IT
Robot aspirapolvere
Spirit
LASER
Manuale d’uso
IT
Manuale d’uso
Vi ringraziamo per aver scelto il marchio AMIBOT e ci auguriamo
che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare appieno le
vostre aspettative.
Raccomandazioni...........................................................3
Funzionamento..............................................................9
Applicazione mobile..............................................................................9
Caricamento..........................................................................................11
Modalità aspirazione (cassetto della polvere)...................................13
Modalità pulizia (serbatoio H2O 2-in-1).............................................14
Avvio.......................................................................................................16
Programmazione..................................................................................17
Modalità di spostamento.....................................................................18
Barriera virtuale....................................................................................20
Pausa......................................................................................................21
Spegnimento.........................................................................................21
Telecomando.........................................................................................22
Manutenzione...............................................................23
Spazzole laterali....................................................................................23
Ruote laterali e rotella direzionale......................................................23
Serbatoi/cassetti e filtri........................................................................24
Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di caricamento..............26
Spazzola centrale..................................................................................26
Panni pulenti in microfibra .................................................................27
Riparazione....................................................................29
Tabelle: malfunzionamenti e possibili cause.....................................29
1
IT
Indice
Specifiche tecniche.......................................................36
2
IT
Raccomandazioni
3
IT
Presentazione del prodotto
1 2
4 5
9 10 11 12
4
IT
Presentazione del prodotto
1 4
1. Pulsante di accensione/spe-
gnimento ON/OFF
2. Presa di alimentazione
5
IT
Presentazione del prodotto
2 6
1 1. Prefiltro
3 2. Filtro HEPA
3. Coperchio del cassetto della
4 polvere
4. Alloggiamento dei filtri
5. Pulsante di apertura del cas-
5 setto della polvere
2
6
IT
Presentazione del prodotto
Serbatoio H2O
1 6
2 7 9
3 8 10
Base di caricamento
1. Spia di stato
dell’alimentazione
2. Presa di alimentazione
3. Poli di caricamento
7
IT
Presentazione del prodotto
Telecomando
1. Schermo
1 2. Pulsante PLAN
3. Pulsante ON/OFF (avviamen-
to)
2 6 4. Pulsante MODALITÀ
5. Pulsante CLOCK (regolazione
manuale dell’ora)
3 7 6. Pulsante HOME di ritorno
alla base di caricamento
7. Frecce direzionali
4 8 8. Pulsante MAX
8
IT
Funzionamento
Applicazione mobile
Download
Associazione di un dispositivo
9
IT
Funzionamento
N.B.:
• è necessario avere un account utilizzatore AMIBOT per ogni smartphone.
• Un robot può essere condiviso su massimo 5 account. Solo l'utilizzatore
principale può condividere il robot.
• Per rimuovere un robot dalle condivisioni, dalla pagina Robot condiviso,
cliccare sull'icona e confermare l'eliminazione.
Parametri
Per accedere ai parametri del robot, cliccare sui tre punti in alto a
destra dello schermo dello smartphone, accanto al nome del robot.
10
IT
Funzionamento
Caricamento
1m
1m
2m
11
IT
Funzionamento
Figura 1 Figura 2
N.B.:
• in caso di primo utilizzo, per avviare la batteria è necessario caricare il
robot per un minimo di 12 ore. I caricamenti successivi avranno una durata
compresa tra 240 e 300 minuti.
• Durante il caricamento, il robot deve essere acceso.
• Non posizionare specchi o altri oggetti fortemente riflettenti sopra la base di
caricamento a una distanza inferiore a 15 cm.
• Quando la batteria del robot è totalmente esaurita, la spia luminosa AUTO
diventa rossa e lampeggia lentamente. Durante il caricamento la spia è
verde lampeggiante. Una volta interamente ricaricato, la spia luminosa AUTO
diventa di colore verde fisso.
• Se, durante il funzionamento, la batteria è scarica, il robot ritorna
autonomamente sulla base di caricamento. È pertanto necessario che la base
di caricamento sia accesa.
12
IT
Funzionamento
13
IT
Funzionamento
Figura 1
Figura 2
Figura 3
14
IT
Funzionamento
Figura 1 Figura 2
Figura 3
Fissare il vano cassetto della polvere nel vano serbatoio H2O (Figura
2) per formare il serbatoio H2O 2-in-1 (Figura 3).
N.B.:
• il serbatoio H2O 2-in-1 è suddiviso in due vani: il serbatoio H2O ha una capacità
massima di 220 ml e il cassetto della polvere ha una capacità di 230 ml. Per
un funzionamento ottimale, il serbatoio H2O deve contenere almeno 50 ml di
liquido.
• Per un lavaggio ottimale, fare riferimento al dosaggio indicato sul detergente
utilizzato.
• Utilizzare esclusivamente un detergente adatto alla pulizia dei pavimenti.
Qualsiasi utilizzo prolungato di un altro prodotto, come l'aceto bianco, il sapone
nero o candeggina, potrebbe deteriorare il serbatoio H2O.
15
IT
Funzionamento
N.B.:
• è possibile regolare l’intensità del flusso di acqua del serbatoio H2O. Partendo
dai parametri, selezionare l'intensità di flusso desiderata nell'opzione "Controllo
del lavaggio". Non utilizzare il serbatoio H2O 2-in-1 su tappeti o moquette.
• Estrarre il serbatoio H2O 2-in-1 dal robot prima di metterlo in carica.
Avvio
16
IT
Funzionamento
N.B.:
• quando il serbatoio H2O 2-in-1 è fissato sul robot, quest’ultimo avvia il ciclo di
lavaggio in modalità AUTO.
• Se il robot è in modalità stand-by, premere dapprima il pulsante AUTO del robot
o "Inizia” dall'applicazione mobile.
• È possibile interrompere il ciclo del robot e guidarlo manualmente utilizzando
le frecce direzionali.
Programmazione
17
IT
Funzionamento
Modalità di spostamento
Modalità AUTO
Modalità MAX
18
IT
Funzionamento
Modalità SILENZIOSO
19
IT
Funzionamento
Barriera virtuale
20
IT
Funzionamento
Pausa
Spegnimento
21
IT
Funzionamento
Telecomando
Modalità 1
Modalità 2
Modalità 3
Modalità 4
Nessuna funzione
22
IT
Manutenzione
Spazzole laterali
Tirare con decisione il blocco della rotella direzionale per toglierla dal
relativo vano. Rimuovere tutte le impurità che si trovano all'interno
della cavità della rotella utilizzando un panno morbido. Utilizzare un
cacciavite piatto per estrarre la rotella direzionale dal suo telaio e
asciugarla. Rimuovere tutti i peli o i capelli avvolti attorno all'asse di
tenuta.
23
IT
Manutenzione
Serbatoi/cassetti e filtri
Filtri
24
IT
Manutenzione
Serbatoio H2O
25
IT
Manutenzione
Spazzola centrale
26
IT
Manutenzione
N.B.: la sostituzione degli accessori dipende dalla frequenza di utilizzo del robot e
dalla quantità e dal tipo di impurità che raccoglie.
27
IT
Indicazioni sonore e uditive
28
IT
Riparazione
29
IT
Riparazione
Controllare il laser e
pulirlo accuratamente.
Please poke the
Rimuovere la polvere che
09 surface of the Il modulo laser è sporco.
potrebbe comprometterne
laser sensor
il funzionamento usando un
panno morbido.
30
IT
Riparazione
Spegnere e riavviare il
robot. Se il problema
Problema a livello della
13 Front wheel fault persiste, contattare il
rotella direzionale.
servizio post-vendita
AMIBOT.
Spegnere e riavviare il
robot. Se il problema
Communication
14 Errore a livello del robot. persiste, contattare il
error
servizio post-vendita
AMIBOT.
31
IT
Riparazione
1. Il robot non
è posizionato
1. Riposizionare
correttamente
correttamente il robot e
sulla base di
posizionare i sensori di
caricamento o
Il robot non si caricamento del robot su
02 l’alimentazione
carica più quelli della base.
non è stata
2. Accendere il robot
inserita
utilizzando il pulsante di
correttamente.
accensione ON/OFF.
2. Il robot non è
acceso.
1. Il pavimento è
bagnato.
2. Il serbatoio non 1. Asciugare il pavimento.
Il robot non è stato installato 2. Rimuovere e reinserire il
03 si sposta correttamente. serbatoio nel robot.
correttamente 3. La spazzola 3. Rimuovere e riposizionare
centrale non la spazzola nella sua cavità.
è inserita
correttamente.
32
IT
Riparazione
1. Pulire le ruote
1. Le ruote
dell’aspirapolvere e
direzionali sono
rimuovere gli eventuali
bloccate.
accumuli di peli e di altre
2. I sensori di
Il dispositivo impurità che vi si sono
rilevamento degli
05 non si manovra depositati intorno.
spazi vuoti e di
facilmente 2. Pulire accuratamente i vari
ostacoli sono
sensori del dispositivo.
sporchi.
3. Pulire delicatamente il
3. Problema a livello
modulo laser utilizzando
del modulo laser.
un panno morbido.
1. Accendere il robot.
2. Ricaricare il robot prima di
1. Il robot non è
avviare un nuovo ciclo di
acceso.
pulizia.
2. La batteria del
3. Rimuovere il cassetto della
La robot è scarica.
polvere e svuotarlo prima
06 programmazione 3. Il cassetto della
di riposizionarlo.
non funziona. polvere è pieno.
4. Controllare la
4. La
programmazione
programmazione
sull'applicazione mobile ed
è stata annullata.
eseguirla nuovamente, se
necessario.
33
IT
Riparazione
1. Lo smartphone
non è connesso
alla rete Wi-Fi 1. Collegare lo smartphone
domestica. alla rete Wi-Fi domestica.
Impossibile
2. La distanza tra 2. Avvicinare lo smartphone
accoppiare
07 il robot e lo al robot.
il robot allo
smartphone è 3. Chiedere l'autorizzazione
smartphone
troppo grande. alla condivisione del robot
3. Il robot è già all'utilizzatore proprietario.
accoppiato su un
altro smartphone.
34
IT
Garanzia e servizio post-vendita
Assistenza in Francia
N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti
del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
35
IT
Specifiche tecniche
Classificazio-
Specifica Valore
ne
Diametro 330 mm
Dimensioni Altezza 96 mm
Peso 2,4 Kg
Tensione 14,8 V
Potenza 25 W
Tipo di batteria 2600 mAh ioni di litio
Ingresso 24 V === 600 mAh
Livello sonoro 65 dB
Campo Capacità cassetto della polvere 475 ml
elettrico Capacità serbatoio dell’acqua vano
220 ml
H2O
Capacità serbatoio dell’acqua vano
230 ml
polvere
Caricamento automatico
Tipo di caricamento
e manuale
AUTO, MAX, SILENZIOSO,
Modalità di pulizia ZONE DA PULIRE, ZONE
VIETATE
Durata caricamento 240-300 min.
Durata pulizia 60-100 min.
Pulizia
Spazzole laterali,
Spazzola centrale, Filtri
Accessori HEPA, Panni pulenti
in microfibra, barriera
virtuale magnetica
36
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
Condizioni d’uso
37
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
38
IT
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
Robot
Batteria
Pile
Imballaggio
39
IT
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
40
IT
41
ES
Robot aspirador
Spirit
LASER
Manual de instrucciones
ES
Manual de instrucciones
Gracias por escoger la marca AMIBOT. Esperamos que el uso del
aparato en el día a día le resulte satisfactorio.
Recomendaciones..........................................................3
Funcionamiento.............................................................9
Aplicación móvil.....................................................................................9
Carga......................................................................................................11
Modo Aspiración (depósito para el polvo).........................................13
Modo Limpieza (depósito H2O 2 en 1)...............................................14
Puesta en marcha.................................................................................16
Programación........................................................................................17
Modos de desplazamiento..................................................................18
Barrera virtual.......................................................................................20
Pausa......................................................................................................21
Parada....................................................................................................21
Mando a distancia................................................................................22
Cuidados........................................................................23
Cepillos laterales...................................................................................23
Ruedas laterales y ruedecilla direccional...........................................23
Depósitos y filtros.................................................................................24
Sensores de vacío y de carga..............................................................26
Cepillo central........................................................................................26
Mopas de limpieza de microfibra ......................................................27
Solución de problemas.................................................29
Tablas: Fallos de funcionamiento y causas posibles........................29
1
ES
Índice de contenidos
Especificaciones técnicas.............................................36
Reciclaje.........................................................................39
2
ES
Recomendaciones
3
ES
Presentación del producto
1 2
4 5
9 10 11 12
4
ES
Presentación del producto
1 4
5
ES
Presentación del producto
2 6
1 1. Prefiltro
3 2. Filtro HEPA
3. Tapa del depósito para el
4 polvo
4. Compartimento de los filtros
5. Botón de desbloqueo del
5 depósito para polvo
2
6
ES
Presentación del producto
Depósito H2O
1 6
2 7 9
3 8 10
Base de carga
1. Indicador de estado de
alimentación
2. Toma de alimentación
3. Polos de carga
7
ES
Presentación del producto
Mando a distancia
1. Pantalla
1 2. Botón PLAN
3. Botón ON/OFF (encendido/
apagado)
2 6 4. Botón MODO
5. Botón CLOCK (ajuste manual
de la hora)
3 7 6. Botón HOME de regreso a la
base de carga
7. Flechas de dirección
4 8 8. Botón MÁX.
8
ES
Funcionamiento
Aplicación móvil
Descarga
Enlace de un dispositivo
9
ES
Funcionamiento
NOTAS:
• Es necesario tener una cuenta de usuario AMIBOT por smartphone.
• Cada robot puede compartirse con un máximo de cinco cuentas. Solo el
usuario principal puede compartir el robot.
• Para dejar de compartir un robot, abra la página «Robot compartido», haga
clic en la imagen del robot y valide la cancelación.
Configuración
10
ES
Funcionamiento
Carga
1m
1m
2m
NOTA: Mientras el robot AMIBOT Spirit Laser se encuentra sobre la base de carga,
verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación de la base esté
encendido.
11
ES
Funcionamiento
Figura 1 Figura 2
NOTAS:
• Antes del primer uso, cargue el robot durante 12 h como mínimo para
inicializar la batería. Las cargas posteriores tardarán entre 240 y 300 min (4 y
5 h).
• El robot debe estar conectado a la electricidad durante la carga.
• No coloque a menos de 15 cm por encima de la base de carga un espejo ni
ningún otro objeto reflectante.
• Cuando la batería del robot está agotada por completo, el piloto luminoso
AUTO parpadea lentamente en rojo. Durante la recarga, el piloto parpadea en
verde. Una vez cargada del todo, el piloto luminoso AUTO queda fijo en color
verde.
• Mientras está funcionando, en caso de quedar poca batería, el robot regresa
a la base de carga. Para que el robot se recargue, es preciso que la base de
carga esté conectada a la electricidad.
• Si tiene previsto no utilizar el robot durante un período de tiempo
12
ES
Funcionamiento
13
ES
Funcionamiento
Colocación de la mopa
Figura 1
Figura 2
Figura 3
14
ES
Funcionamiento
Figura 1 Figura 2
Figura 3
NOTAS:
• El depósito H2O 2 en 1 se divide en dos partes: el depósito H2O tiene una
capacidad máxima de 220 ml y el depósito para polvo, de 230 ml. Para ofrecer
un funcionamiento óptimo, el depósito H2O debe contener como mínimo
50 ml de líquido.
• Para un lavado óptimo, aplique la dosis recomendada en las indicaciones del
detergente utilizado.
• Use únicamente un detergente para limpieza de suelos. Cualquier uso
prolongado de otro producto, como vinagre blanco, jabón blando o lejía, podría
deteriorar el depósito H2O.
15
ES
Funcionamiento
NOTAS:
• Es posible regular la intensidad del flujo del agua del depósito H2O. En la
configuración, seleccione la intensidad del flujo en la opción «Control del
fregado». No utilice el depósito H2O 2 en 1 sobre alfombras o moquetas.
• Extraiga el depósito H2O 2 en 1 del robot antes de cargarlo.
Puesta en marcha
Una vez fijado el depósito para polvo, pulse el botón AUTO del
robot o «Comenzar» en la aplicación móvil. El robot inicia el ciclo de
limpieza en el modo AUTO.
16
ES
Funcionamiento
NOTAS:
• Cuando se coloca el depósito H2O 2 en 1 en el robot, este inicia el ciclo de
fregado en el modo AUTO.
• Si el robot se encuentra en reposo, pulse primero el botón AUTO del aparato o
«Comenzar» en la aplicación móvil.
• Es posible interrumpir el ciclo del robot y guiarlo manualmente mediante las
flechas direccionales.
Programación
Ajuste de la programación
17
ES
Funcionamiento
Modos de desplazamiento
modo AUTO
Modo MÁX.
18
ES
Funcionamiento
Modo SILENCIO
19
ES
Funcionamiento
Barrera virtual
20
ES
Funcionamiento
Pausa
Para poner el robot en pausa, pulse el botón AUTO del robot o haga
clic primero en «Pausa» y luego en «Pausar la limpieza».
Parada
Desconexión de la corriente
21
ES
Funcionamiento
Mando a distancia
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
Robot parado.
22
ES
Cuidados
Cepillos laterales
NOTA: Sustituya los cepillos laterales cuando constate que han perdido su forma
original.
23
ES
Cuidados
Depósitos y filtros
Filtros
24
ES
Cuidados
Depósito H2O
25
ES
Cuidados
Cepillo central
26
ES
Cuidados
27
ES
Indicaciones sonoras y visuales
28
ES
Solución de problemas
Compruebe el cepillo
Main brush fault, Problema con el cepillo
principal y retire la suciedad
01 please clean the principal. El cepillo
o los objetos que puedan
main brush principal está bloqueado.
estarlo bloqueando.
Problema con el
Front bumper
parachoques. El
04 fault, please tap Verifique el parachoques.
parachoques está
the bumper
bloqueado.
29
ES
Solución de problemas
Please clean the Los sensores del Limpie los sensores del
05 front bumper parachoques están parachoques con un paño
lens sucios. suave.
El robot no está
Please turn on
08 conectado a la corriente Enchufe el robot.
the power switch
y no puede recargarse.
30
ES
Solución de problemas
31
ES
Solución de problemas
1. Desplace el botón de
1. El aparato no está encendido a la posición «ON».
El aparato no enchufado. 2. Recargue el botón en la
01
se enciende 2. El aparato no tiene base de carga o conectándolo
batería. directamente al cable de
alimentación.
1. El suelo está
1. Seque el suelo.
mojado.
2. Extraiga y vuelva a
El robot no 2. El depósito no
introducir el depósito en el
03 se desplaza está instalado
robot.
correctamente correctamente.
3. Extraiga y vuelva a colocar
3. El cepillo central
el cepillo en su cavidad.
está mal colocado.
32
ES
Solución de problemas
1. Enchufe el robot.
2. Recargue el robot antes de
1. El aparato no está iniciar un nuevo ciclo de
enchufado. limpieza.
2. Queda poca 3. Retire el depósito para el
La
batería. polvo y vacíelo antes de
06 programación
3. El depósito para volver a colocarlo.
no funciona.
polvo está lleno. 4. Compruebe la
4. La programación se programación en la
ha anulado. aplicación móvil y, en
caso necesario, vuelva a
definirla.
33
ES
Solución de problemas
1. El smartphone no
está conectado a la
1. Conecte su smartphone a
red wifi doméstica.
la red wifi doméstica.
No es posible 2. Hay demasiada
2. Acérquese al robot con el
enlazar el distancia entre
07 smartphone.
robot con el el robot y el
3. Solicite autorización para
smartphone. smartphone.
compartir el robot al
3. El robot ya está
usuario propietario.
enlazado con otro
smartphone.
1. Recargue el robot
1. El aparato no tiene en la base de carga
batería. o conectándolo
El robot está 2. El robot no está directamente al adaptador
08 fuera de sobre su base de de corriente del aparato.
cobertura. carga y ha entrado 2. Reactive manualmente
en modo de reposo el robot del reposo
prolongado. prolongado. Pulse el botón
AUTO del robot.
34
ES
Garantía y servicio de postventa
Asistencia en Francia
35
ES
Especificaciones técnicas
36
ES
Precauciones de empleo y seguridad
Condiciones de uso
37
ES
Precauciones de empleo y seguridad
38
ES
Reciclaje
Robot
Batería
Pilas
Embalaje
39
ES
Reciclaje
40
ES
ES