You are on page 1of 7
TET Elijah Bodies 21g Gedda - Fischer-Dieskau New Philharmonia Orchestra & Chorus Rafael Friihbeck de Burgos Felix Mendelssohn 1809-1847 Elijah Op.70/Elias/Elie Compact Disc 4 Part One 1 Introduction: As God the Lord of Israel liveth 1.15. (Elijah) 2 Overture 3.34 (Orchestra) 3 No.1: Help, Lord! Wilt thou quite destroy us? 4.24 (Chorus) 4 No.2: Lord! Bow Thine ear to our prayer! 2.08 (Chorus /Soprano/Aito) 5 No.3: Ye people, rend your hearts 0.54 (Obadiah) 6 No.4: If with all your hearts 2.35 (Obadiah) 7 No.5: Yet doth the Lord see it not 4.13 (Chorus) 8 No.6: Elijah! Get thee hence 0.52 (An Angel) 9 No.7: For He shall give His angels 2.08 charge over thee (Semi-Chorus) 10 Recitative: Now Cherith's brook is dried up 1.12 (An Angel) 14 No.8: What have | to do with thee? (The Widow/Elijah) 12 No.9 Blessed are the men who fear Him (Chorus) 6.37 3.49 Compact Disc 2 Part Two 1. No.21: Hear ye, Israel; hear what the Lord speaketh (Soprano) 6.03 14 16 a7 19 22 23 69.43 No.10: As God the Lord of Sabaoth liveth 4.27 (Elijah/Ahab/Chorus) No.11: Baal, we cry to thee; 3.23 hear and answer us! (Chorus) No.12: Call him louder, for he is a god! 1.08 (Elljah/Chorus) No.13: Call him louder! He heareth not! 2.11 (Eljah/Chorus) No.4: Lord God of Abraham, 3.39 Isaac and Israel! (Elijah) No.15: Cast thy burden upon the Lord 2.22 (Chorus) No.16: 0 Thou, who makest Thine 3.10 angels Spirits (Elijah/Chorus) No.17: Is not his word like a fire? 2.04 (Elijah) No.18: Woe unto them who forsake Him! 3.12 (Contralto) No.19: O man of God, help thy people! 6.38 (Obadiah/Elijah/Chorus/The Youth) No.20: Thanks be to God! 3.42 (Chorus) 69.51 No.23: The Lord hath exalted thee 4.03 (Elijah/The Queen/Chorus) 2 No.22: Be not afraid, saith God the Lord 4.12 (Chorus) 5 No.25: Man of god, now let my words 4.03 be precious (Obadiah) 6 No.26: It is enough; O Lord now take my life 1.32 (Elijah) 7 No.27: See, now he sleepeth 2.39 (Tenor) 8 No.28: Lift thine eyes to the mountains 6.15) (Chorus) 9 No.29: He, watching over Israel, slumbers not0.40 (Chorus) 10 No.30: Arise, Elijah, for thou hast a 1.48 long journey (The Angel/Elljah) 11. No.31: 0 rest in the Lord 3.53 (The Angel) 12 No.32: He that shall endure to the end, 2.13 shall be saved (Chorus) 13 No.33: Night falleth round me, O Lord! 3.37 (Elijah/The Angel) 14 No.34: Behold! God the Lord passed by! 2.50 (Chorus) Gwyneth Jones soprano/Sopran (The Widow; An Angel) Janet Baker contralto/Alt/alto (The Angel; The Queen) Nicolai Gedda Tenor/ténor (Obadiah; Ahab) Dietrich Fischer-Dieskau baritone /Bariton/baryton (Elijah) Simon Woolf soprano/Sopran (The Youth) 4 45 16 47 18 19 20 23 No.24: Woe to him, he shall perish 1.32 (Chorus) No.35: Above him stood the Seraphim 2.52 (Contralto/Chorus) No.36: Go, return upon thy way 1.35 (Chorus/Elijah) No.37: For the mountains shall depart 2.44 (Elijah) No.38:Then did Elijah the prophet 2.15 break forth (Chorus) No.39: Then shall the righteous shine forth 2.40 (Tenor) No.40: Behold, God hath sent Elijah 1.18 (Soprano) No.41: But the Lord, from the north hath = 3.31. raised one (Chorus) No.41a: 0 come everyone that thirsteth 3.21 (Soprano/Contralto/Tenor/Bass) No.42: And then shall your light break forth 3.15 (Chorus) Wandsworth School Boys’ Choir Chorus Master/Chorleitung/Chef des choeurs Russell Burgess New Philharmonia Chorus Chorus Master/Chorleitung/Chef des choeurs Wilhelm Pitz New Philharmonia Orchestra ‘conducted by/Dirigent/direction Rafael Friihbeck de Burgos Mendelssohn: Elijah Mendelssohn spent the summer of 1842 in Switzerland with his wife and a couple of friends, going for long walks, painting and, most importantly, filling an entire notebook with sketches for Elijah. These were then set aside, and his enthusiasm for the project was only rekindled when two years later he met the celebrated singer Jenny Lind in London. The unearthly purity of Lind’s voice directly inspired the soprano writing, in particular ‘Hear ye Israel’ which rings out with a resplendent F sharp that Mendelssohn considered her finest note, her ‘wunderbares Fis’. In 1846 Mendelssohn was appointed director of the Birmingham Festival and as its chief attraction decided to present his latest masterwork, Elijah. The world premiere on 26 August was a triumphant success: the 2,000-strong audience lost all sense of decorum and breaking with the prevailing custom regarding religious works roared their approval. Prince Albert was so deeply moved that he wrote a personal inscription in Mendelssohn's score: ‘To the noble artist who, though encompassed by the Baal-worship of false art, by his genius and study has succeeded, like another Elijah, in faithfully preserving the worship of true art....; to the great master who, by the tranquil current of his thoughts, reveals to us the gentle whisperings as well as the mighty strife of the elements, to him is this written in grateful remembrance by ALBERT’. Mendelssohn immediately grips the audience's attention by delaying the expected Overture with an imposing preface in which the prophet Elijah foretells the famine that is to come. Another dramatic masterstroke arrives as the storm-tossed overture hurtles headlong into an impassioned choral plea for mercy. Even the gentle imploring of the solo soprano and alto goes unheeded, for according to Obadiah, Elijah ‘hath sealed the Heavens’ against those who worship false deities. The chorus ‘Yet doth the Lord’ gives vent to Mankind’s feelings of despair and apprehension. ‘An Angel then appears instructing Elijah to make his way to the desert, where food and water will be provided and a chorus of angels will watch over him. When the water eventually dries up the Angel reappears and commands Elijah to travel to Zarepath, where a widow will care for him. It transpires that the widow's son is mortally ill and in desperation Elijah prays for God's mercy. His prayers are answered, the boy recovers and the doubting widow becomes converted as she sings with Elijah, “Thou shalt love the Lord thy God with all thine heart’, a touching passage further enhanced by the radiant chorus, ‘Blessed are the men who fear Him’. The drought continues for a further three years, after which Elijah returns and informs King Ahab that the end is finally in sight. Ahab blames the prophet for bringing death and famine upon them, but Elijah retorts that they have brought it upon themselves by worshipping the false god, Baal. He then commands Ahab to assemble Israel's people on Mount Carmel where the one true God will reveal himself by raining fire down upon the altar of sacrifice. Baal's followers call upon their lord to demonstrate his powers, but despite intensifying their pleas in an agitated chorus, nothing happens. Now it is Elijah's turn, and in one of Mendelssohn's most affecting arias he beseeches the Lord to show the assembled gathering his power. A tongue of flame shoots down consuming the sacrifice and leaving all onlookers in no doubt as to the one true God. The First Part ends with the people of Israel unanimously praising God for the rain's return. ‘As Part Two opens all seems well until Elijah prophesies that God is to punish King Ahab for misleading the Israelites. Seizing her ‘opportunity, Ahab’s wife, Jezebel, incites the gathering to tum on Elijah as the true source of their woes. Obadiah warns Elijah of the impending threat in the nick of time. Having pleaded with God to take his life and release him, the prophet is bidden by an Angel to undertake the arduous journey to Mount Horeb (40 days and 40 nights) and place his complete trust in the Lord. Accordingly, Elijah arrives at the mountain’s ‘summit where he is welcomed by God himself. Transformed and spiritually strengthened by this awesome experience, Elijah, as the chorus tells us, subsequently spread the word throughout the Earth before being finally taken to Heaven in a blazing chariot with fiery horses. Elijah ends with an uplifting chorus in celebration of the Lord and all his wonders. © JULIAN HayLocK, 2004 Mendelssohn: Elias Den Sommer des Jahres 1842 verbrachte Mendelssohn mit seiner Frau und einigen Freunden in der Schweiz, wo er lange Wanderungen unternahm, Bilder malte und, was besonders wichtig war, ein ganzes Skizzenbuch mit Entwiirfen zu Elias fillte, die er dann allerdings zunachst beiseite legte. Erst zwei Jahre spater entflammte seine Begeisterung fur das Projekt aufs neue - als er namlich in London der gefeierten Sangerin Jenny Lind begegnete. Die tiberirdische Reinheit ihrer Stimme hatte einen ganz direkten Einfluss auf die melodische Fuhrung des Solosoprans, ganz besonders im .Hére, Israel, das mit einem strahlenden fis ausklingt, mit jenem ,wunderbaren fis", das Mendelssohn fiir Jenny Linds schénsten Ton hielt. 1846 wurde Mendelssohn zum Direktor des Musikfestes von Birmingham ernannt. Er beschloss, als Hauptattraktion sein jiingstes, Meisterwerk, den Elias, zu prasentieren. Die Urauffihrung am 26. August war ein triumphaler Erfolg: Das 2000-képfige Publikum verlor jede Zuriickhaltung und schrie ~ indessen es die tibliche Verhaltensweise gegeniiber geistlichen Werken verga8 — seine Begeisterung hinaus. Prince Albert war so tief bewegt, dass er persdnlich in Mendelssohns Partitur vermerkte: ,Einem eden Kiinstler, dem es ~ umgeben von der Baalsverehrung falscher Kunst - durch sein Genie und seine Kenntnisse wie einem aweiten Elias gelungen ist, die Verehrung der wahren Kunst zu bewahren ...; dem grofen Meister, der uns durch den ruhigen Strom seiner Gedanken das zarte Fliistern und die méchtigen Kampfe der Elemente enthiillt - in dankbarer Erinnerung von ALBERT." Von Anfang an fesselt Mendelssohn sein Publikum, wenn er der allseits erwarteten Ouvertiire einen imposanten Prolog voraufgehen lasst, in dem der Prophet Elias die bevorstehende Hungersnot verkiindet. Der nachste meisterhaft-dramatische Kunstgriff folgt, wenn die sturmgepeitschte Ouvertiire Hals liber Kopf in den leidenschaftlichen Hilfeschrei des Chores hineinstirzt. Selbst das zarte Flehen der weiblichen Soli bleibt unerhért, denn gema® Obadjah hat Elias ,den Himmel versiegelt* fiir all jene, die den falschen Géttern huldigen. In dem Chor ,Noch sieht der Herr es nicht* lasst die Menschheit ihrer Verzweiflung und Furcht freien Lauf. Darauf erscheint ein Engel, der Elias befienit, in die Wiste zu gehen, wo er Nahrung und Wasser finden und ein Engelschor iiber ihn wachen werde. Als die Quelle schlie8lich austrocknet, schickt der Engel Elias nach Zarepath, wo sich — so sagt er — eine Witwe des Propheten annehmen werde. Man erfahrt, dass der Sohn dieser Witwe auf den Tod darniederliegt. In seiner Verzweiflung erfleht Elias die Gnade des Herrn. Sein Gebet wird erhdrt, der Knabe gesundet, und die Witwe verliert all ihre Zweifel: .Du sollst Gott deinen Herrn von ganzem Herzen lieben", singt sie gemeinsam mit Elias in einer ergreifenden Passage, die durch den leuchtenden Chor »Gesegnet die Menschen, die Ihn fiirchten* nur noch erhdht wird. Die Dirre dauert noch drei Jahre. Danach kehrt Elias zurtick und meldet K6nig Ahab, dass das Ende der Not in Sicht sei. Dieser beschuldigt den Propheten, er sei es gewesen, der Hunger und Tod iiber die Menschen gebracht habe. Darauf erwidert Elias, man habe sich das selbst zuzuschreiben, weil man den falschen Gott Baal verehrt habe. Er befiehit Ahab, das Volk Israel am Berg Karmel zu versammein, wo der eine wahre Gott sich offenbaren wird, indem er Feuer auf den Opferaltar fallen lassen wird. Die Anhanger des Baal rufen ihren Gott an, er solle Kraft entfalten, doch mag der aufgeregte Chor seine fiehentliche Bitte auch noch so steigern - es geschieht nichts. Jetzt ist die Reihe an Elias, der in einer der anriihrendsten Arien, die Mendelssohn tiberhaupt geschrieben hat, den Herm anficht, den Versammelten seine Macht zu zeigen. Ein Feuer fahrt vom Himmel herab und verschlingt das Opfer: Niemand zweifelt mehr daran, wer der wahre Gott ist. Der erste Teil des Oratoriums endet damit, dass das Volk Israels einmiltig den Herren preist, da es wieder regnet. Zu Beginn des zweiten Teils scheint zunachst alles seinen rechten Gang zu gehen, bis Elias prophezeit, dass Gott der Herr Konig Ahab strafen wird, weil dieser die Israeliten in die Irre gefiihrt habe. Ahabs Gemahlin Jezebel sieht ihre Stunde gekommen und hetzt die Versammlung gegen Elias als den wahren Quell alien Ubels auf. Obadiah warnt Elias rechtzeitig vor der drohenden Gefahr. Der Prophet bittet den Herrn, sein Leben zu beenden und ihn zu erldsen, doch ein Engel bittet ihn, die mihselige Reise zum Berg Horeb anzutreten (vierzig Tage und vierzig Nachte) und sein Vertrauen ganz in den Herrn zu setzen. So erreicht Elias schlieBlich den Gipfel des Berges, wo ihn Gott selbst willkommen hei8t. Diese ehrfurchtgebietende Erfahrung verwandelt Elias (so der Chor), der mit neuer geistiger Kraft fortan das Wort Gottes auf Erden predigt, bis er am Ende in einem gliihenden, von feurigen Réssern gezogenen Wagen zum Himmel empor fahrt. Elias endet mit einem erhebenden Chor, der den Herrn und all seine Wunder preist. © Juuan Havoc, 2004 Ubersetzung: Eckhardt van den Hoogen Mendelssohn: Elie Mendelssohn passa |’été 1842 en Suisse avec quelques amis ; un séjour consacré a de longues randonnées, a la peinture et, par- dessus tout, a remplir tout un carnet de notes, avec les esquisses de Elie. Pourtant, ce n'est que deux ans plus tard qu’ll reprit 'ouvrage, dans I'enthousiasme de sa rencontre avec la célébre cantatrice Jenny Lind @ Londres, dont la voix d'une pureté angélique inspira directement I'écriture de la partie de soprano. Uaria « Hear ye Israel », en particulier, éclate sur un somptueux fa diése que le compositeur estimait étre sa plus belle note (« ihr wunderbares Fis »). En 1846, l'occasion de sa nomination comme directeur du Festival de Birmingham, Mendelssohn décida de présenter en ouvrage- phare l'oratorio Elie. La création, le 26 aout, connut un succés phénoménal : abandonnant leur flegme habituel et faisant fi de la tradition de réserve vis-a-vis des ceuvres religieuses, les quelque deux mille personnes du public laissérent bruyamment éclater leur enthousiasme. Le prince Albert fut si profondément ému qu'il coucha une inscription personnelle sur la partition de Mendelssohn : « Au noble artiste qui, cerné qu’il était par le culte du faux art de Baal, a su, par son génie et sa science — tel un nouvel Elie - fidélement préserver l’adoration de l'art vrai... ; au grand maitre qui, par la force tranquille de sa pensée, nous révéle tout a la fois les doux murmures et les majestueuses luttes des éléments, a lui ces mots sont dédiés en reconnaissant souvenir par ALBERT ». Mendelssohn captive immédiatement lauditeur en retardant ouverture normalement attendue, a la faveur d'une « préface » sous forme de récitatif dans laquelle le prophéte Elie prédit la famine a venir. Autre trait de génie dramatique : la tumultueuse et orageuse ouverture vient, telle une immense vague, s'écraser contre un choral qui implore passionnément la pitié de la divinité. Meme la tendre supplique de la soprano et de I’alto solo reste sans effet puisque, selon Abdias (Obadyahu), Elie » a scellé les Cieux » contre ceux qui adorent les faux dieux. Le choeur « Yet doth the Lord » (« Et pourtant le Seigneur ») donne libre cours aux sentiments d'appréhension qu’exprime l'humanité désespérée. Un ange apparait et ordonne a Elie de partir pour le désert, oi l'eau et la nourriture ne manqueront pas : un chceur d’anges veillera sur lui. Lorsque survient la sécheresse, I'ange réapparait et ordonne a Elie de se rendre a Sarepta, oil une veuve doit se charger de sa subsistance. Il semble que le fils de cette veuve est atteint d'une maladie incurable : dans son désespoir, Elie implore la pitié de Dieu. Sa priére est exaucée, le gargon guérit et la veuve — qui errait jusque-la dans le doute - se convertit et chante avec lui « Thou shalt love the Lord thy God with all thine heart » (« Tu adoreras le Seigneur ton Dieu de tout ton cceur »), un moment d'une grande émotion a laquelle s'ajoute encore un cheeur radieux « Blessed are the men who fear Him » (« Bénis soient les hommes qui Le craignent »). La sécheresse sévit encore pendant trois ans, aprés quoi Elie s’en retourne et informe le roi Achab que la délivrance surviendra bientot. Achab accuse le prophéte d’avoir semé la mort et la famine sur les siens : Elie rétorque qu’ils ne doivent s'en prendre qu’a euxmémes, ayant adoré le faux dieu, Baal. Il ordonne ensuite a Achab d’assembler le peuple d'Israél sur le Mont Carmel od le seul vrai Dieu se révélera & eux en foudroyant l’autel des sacrifices. Les adorateurs de Baal en appelient a leur divinité pour qu’elle démontre ses pouvoirs, mais le choeur @ beau redoubler d'implorations tourmentées, rien ne se produit. C’est alors le tour d'Elie ; dans l'une des arias les plus émouvantes de Mendelssohn, il prie le Seigneur de laisser éclater sa puissance. Une langue de feu s'abat sur le lieu sacrificiel, ne laissant aucun doute dans I'esprit de assistance qu'il est l'unique et vrai Dieu. La premiére partie s’achéve alors que le peuple d'Israél prie Dieu d'une seule voix pour le retour de la pluie. La seconde partie débute en toute sérénité ; mais bientot Elie prophétise que Dieu punira le roi Achab pour avoir trompé les Israélites. Saisissant l'occasion, la femme de Achab, la reine Jézabel, incite le peuple a se retourner contre le prophéte, source de tous leurs maux. Au dernier moment, Abdias avertit Elie de ‘imminence du péril. Le prophéte implore Dieu de reprendre sa vie afin de le libérer, mais un ange l’enjoint d’entreprendre le pénible voyage jusqu’au Mont Horeb (quarante jours et quarante nuits) et de remettre ainsi son sort entre les mains du Seigneur. Et en effet, lorsqu’il arrive au sommet de la montagne, Elie est accueilli par Dieu Lui-méme. Le chceur nous apprend que, transformé et fortifié dans sa foi par cette ineffable expérience, Elie entreprend ensuite de répandre la parole a travers l'humanité, avant son enlévement au ciel sur un chariot embrasé tiré par des chevaux de feu. Elie s’achéve dans exaltation par un grand choral célébrant Dieu et ses miracles. JuuaN HavLock Traduction : Marc Trautman Recorded/Aufgenommen/Enregistré: Vil1968, Kingsway Hall, London Producer/Produzent/Directeur artistique: Christopher Bishop Balance Engineer/Tonmeister/Ingenieur du son: Robert Gooch Digitally remastered at Abbey Road Studios by Andrew Walter (CD1) & Simon Gibson (CD2) Front cover/Titelseite/En couverture: Design ~ Claudia Wafer. Photo - © Photonica Booklet back/Booklet Rlickseite/Au verso du livre: Felix Mendelssohn ©1968 The copyright in this sound recording is owned by EMI Records Ltd. Digital remastering ®1995 by EMI Records Ltd, ©2004 EMI Records Ltd. Thank you for buying this disc and thereby supporting all those involved in the making of it. Please remember that this record and its packaging are protected by copyright law. Please don't lend dises to others to copy, give away illegal copies of discs, or use internet services that promote the illegal distribution of copyright recordings. Such actions threaten the livelihood of musicians and everyone else involved in producing music. Applicable laws provide severe civil and criminal penalties for the unauthorised reproduction, distribution and digital transmission of copyright sound recordings. To find legal downloads, visit www.musicfromemi.com WARNING: Copyright subsists in all recordings issued under this label. Any unauthorised broadcasting, publi performance, copying or retecording thereof in any manner whatsoever will constitute an infringernent of such copytight, In the United kingdom licences for the Use of recordings for public performances may be obtained from PPL (Phonographic Performance Lt), 1. Upper James Stveet, Landon WF 9DE. Panty

You might also like