Professional Documents
Culture Documents
PREPARACIÓN
Oraciones al Pie del Altar
[DE PIE]
1. La Señal de la Cruz
(Parado al pie del altar, el sacerdote comienza las Oraciones, mientras
el coro canta el Introito:)
V: IN nomine Patris, (+) et Filii, et V: EN el nombre del Padre (+) y del
Spiritus sancti. Amen. Hijo y del Espíritu Santo. Amén.
3. Confesión pública
(Inclinándose, el sacerdote hace su confesión para prepararse para
celebrar el sacrificio. Su rezo es contestado por el acólito:)
V: CONFITEOR Deo V: Yo, pecador, me confieso a Dios
omnipotenti, beatae Mariae todopoderoso, a la bienaventurada
Semper Virgini, beato Michaeli siempre Virgen María, al
Archangelo, beato Joanni bienaventurado San Miguel Arcángel,
Baptistae, sanctis Apostolis al bienaventurado San Juan Bautista, a
Petro et Paulo, omnibus los santos Apóstoles San Pedro y San
Sanctis, et vobis fratres, quia Pablo, a todos los Santos y a vosotros
peccavi nimis cogitatione hermanos, que pequé gravemente con
verbo, et opere: (Percutit sibi el pensamiento, palabra, y obra:
pectus ter, dicens) mea culpa, (dándose tres golpes de pecho) por mi
mea culpa, mea maxima culpa. culpa, por mi culpa, por mi grandísima
Ideo precor beatam Mariam culpa. Por tanto, ruego a la
semper Virginem, beatum bienaventurada siempre Virgen María,
Michaelem Archangelum, al bienaventurado San Miguel
beatum Joannem Baptistam, arcángel, al bienaventurado San Juan
sanctos Apostolos Petrum et Bautista, a los Santos Apóstoles San
Paulum, omnes Sanctos, et vos Pedro y San Pablo, a todos los Santos,
fratres, orare pro me ad y a vosotros, hermanos, que roguéis
Dominum Deum nostrum. por mí a Dios nuestro Señor.
R. Misereatur tui omnipotens R. Dios todopoderoso tenga
Deus, et dimissis peccatis tuis, misericordia de ti, y, perdonados tus
perducat te ad vitam pecados, te lleve a la vida eterna.
aeternam. V. Amén.
Forma Extraordinaria del Rito Romano
V. Amen.
6. Kyrie Eleison
(Cuando termina, juntando las manos, dice –alternadamente– con sus
ministros:)
V. Kyrie, eleison. V. Señor, ten piedad.
R. Kyrie, eleison. R. Señor, ten piedad.
V. Kyrie, eleison. V. Señor, ten piedad.
R. Christe, eleison. R. Cristo, ten piedad.
V. Christe, eleison. V. Cristo, ten piedad.
R. Christe, eleison. R. Cristo, ten piedad.
V. Kyrie, eleison. V. Señor, ten piedad.
R. Kyrie, eleison. R. Señor, ten piedad.
V. Kyrie, eleison V. Señor, ten piedad.
7. El Glória in excélsis
(El sacerdote besa la piedra del ara del altar en el centro y volviéndose
hacia los fieles, dice:)
8. La Colecta
Todo se lo debemos a Dios. En el orden de la salvación mucho más
que en el natural. ¿Cómo podríamos, sin Dios, «vivir según Dios»?
Largíre nobis, quǽsumus, Dómine, Te rogamos, Señor, nos concedas
semper spíritum cogitándi qui propicio la gracia de pensar y obrar
recta sunt, propítius et agéndi: ut, siempre con rectitud; y, pues sin ti
qui sine te esse non póssimus, no podemos subsistir, llevemos una
secúndum te vívere valeámus. Per vida conforme a tu voluntad. Por
Dominum Jesum Christum, Filium nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo,
Tuum, qui Tecum vivit et regnat in que contigo vive y reina en la
unitate Spiritus Sancti, Deus, per unidad del Espíritu Santo y es Dios
omnia saecula saeculorum. Amen. por los siglos de los siglos. Amén.
9. La Epístola
SENTADOS
Romanos 8, 12-17
“!Abba = Padre!” Es la oración de Cristo, que resume todo el ímpetu
de su amor al Padre. Resume también la religión del cristiano:
pronunciada en él por el Espíritu, le eleva por encima de la tierra.
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli Lectura de la carta del Apóstol san
Forma Extraordinaria del Rito Romano
11. El Evangelio
DE PIE
V. Dominus vobiscum V. El Señor esté con vosotros
R. Et cum spiritu tuo R. Y con tu espíritu
Lucas 16, 1-9
Forma Extraordinaria del Rito Romano
Sermón
SENTADOS
12. El Credo
DE PIE
Credo in unum Deum, patrem Creo en un solo Dios, Padre
omnipotentem, factorem coeli et todopoderoso, Creador del cielo y
terræ, visibilium omnium et in de la tierra, de todas las cosas
visibilium. Et in unum Dominum visibles e invisibles. Y en un solo
Jesum Christum, Filium Dei Señor, Jesucristo. Hijo unigénito
unigenitum. Et ex Patre natum de Dios, y nacido del Padre antes
ante omnia sæcula. Deum de Deo, de todos los siglos. Dios de Dios,
lumen de lumine, Deum verum de Luz de Luz, Dios verdadero de Dios
Deo vero. Genitum, non factum, verdadero. Engendrado, no hecho;
consubstantialem Patri: per quem consubstancial al Padre: por quien
omnia facta sunt. Qui propter nos todas las cosas fueron hechas.
homines et propter nostrum Quien por nosotros los hombres y
salutem descendit de coelis. (Hic por nuestra salvación bajó de los
genuflectitur) ET INCARNATUS EST cielos. (Dobla la rodilla) Y SE
DE SPIRITU SANCTO EX MARIA ENCARNÓ, POR OBRA DEL ESPÍRITU
VIRGINE: ET HOMO FACTUS EST. SANTO, DE MARÍA VIRGEN: Y SE
Crucifíxus etiam pro nobis: sub HIZO HOMBRE. Crucificado
Pontio Pilato passus, et sepultus también por nosotros, padeció
est. Et resurrexit tertia die, bajo el poder de Poncio Pilato, y
secundum Scripturas. Et ascendit fue sepultado. Y resucitó al tercer
in coelum: sedet ad dexteram día, según las Escrituras. Y subió al
Forma Extraordinaria del Rito Romano
13. El ofertorio
V. Dominus vobiscum V. El Señor esté con vosotros
R. Et cum spiritu tuo R. Y con tu espíritu
V. Oremus V. Oremos
SENTADOS
14. El ofrecimiento de la Hostia y del Cáliz
(El Sacerdote ofrece el pan y el vino, los cuales serán convertidos en el
Cuerpo y Sangre de Cristo, como oblación a Dios. De aquí en adelante,
Forma Extraordinaria del Rito Romano
19. La Secreta
Suscipe, quǽsumus, Dómine, Te rogamos, Señor, aceptes
múnera, quæ tibi de tua largitáte propicio los dones que recibidos de
deférimus: ut hac sacrosáncta tus manos, te ofrecemos, para
mystéria, grátiæ tuæ operánte que, mediante la operación de tu
virtúte, et præséntis vitæ nos gracia, nos santifiquen estos
conversatióne sanctíficent, et ad sacrosantos misterios en la
Forma Extraordinaria del Rito Romano
V. Per omnia saecula saeculorum. V. Por todos los siglos de los siglos.
R. Amen. R. Amén.
V. Dominus vobiscum. V. El Señor sea con vosotros.
R. Et cum spiritu tuo. R. Y con tu espíritu.
V. Sursum corda. V. ¡Arriba los corazones!
R. Habemus ad Dominum R. Ya los tenemos unidos al Señor.
V. Gratis agamus Domino Deo V. Demos gracias al Señor Dios
nostro. nuestro.
R. Dignum et justum est. R. Digno y justo es.
21. El Sanctus
SANCTUS, Sanctus, Sanctus, SANTO, Santo, Santo es el Señor
Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt Dios de los Ejércitos. Llenos están
coeli et terra gloria tua. Hosanna los cielos y Tierra de tu gloria.
in excelsis. Benedictus qui venit in ¡Hosanna en las alturas! ¡Bendito
nomine Domini. Hosanna in el que viene en nombre del Señor!
excelsis. ¡Hosanna en las alturas!
EL CANON DE LA MISA
(En silencio, el sacerdote empieza el Canon de la Misa)
22. Las Oraciones anteriores a la Consagración
TE igitur, clementissime Pater, per TE pedimos, pues, y humildemente
Jesum Christum Filium tuum, te rogamos, oh Padre
Dominum nostrum, supplices clementísimo, por nuestro Señor
rogamus ac petimus, (Osculatur Jesucristo, tu Hijo, (besa el Altar)
Altare) uti accepta habeas, et que recibas y bendigas estos
benedicas, haec (+) dona, haec (+) dones, estas ofrendas y estos
munera, haec (+) sancta sacrificia santos y puros sacrificios; que te
illibata; in primis quae tibi ofrecemos, en primer lugar, por tu
offerimus pro Ecclesia tua sancta Santa Iglesia católica, para que te
catholica; quam pacificare, dignes darle la paz, guardarla,
custodire, adunare, et regere unificarla, y gobernarla en toda la
digneris toto orbe terrarum: una redondez de la tierra, juntamente
cum fámulo tuo Papa nostro N., et con tu ciervo el Papa N., nuestro
Antistite nostro N. et ómnibus Prelado N., y todos los que
orthodoxis, atque catholicae et profesan la verdadera fe católica y
apostolicae fidei cultoribus. apostólica.
(Conmemoración de los Vivos)
MEMENTO, Domine, famulorum, ACUÉRDATE, Señor, de tus siervos
famularumque tuarum N. et N., et y siervas N. y N...., y de todos los
omnium circumstantium, quorum circunstantes, cuya fe y devoción
tibi fides cognita est, et nota te son conocidas; por los que te
Forma Extraordinaria del Rito Romano
23. La Consagración
DE RODILLAS (AL TOQUE DE CAMPANILLA)
(Oblación de la Víctima)
HANC igitur oblationem servitutis POR lo mismo, Señor, te rogamos
nostrae, sed et cunctae familiae te dignes admitir favorablemente
tuae quaesumus, Domine, ut esta ofrenda en testimonio de
placatus accipias: diesque nostros nuestra dependencia y de toda tu
in tua pace disponas, atque ab familia: y hacer que pasemos, en
aeterna damnatione nos eripi, et paz contigo, los días de nuestra
in electorum tuorum jubeas grege vida, que nos veamos libres de la
Forma Extraordinaria del Rito Romano
(Consagración de la Hostia)
QUI pridie quam pateretur, accepit EL cual, la víspera de Su pasión,
panem in sanctas ac venerabiles tomó un pan en Sus santas y
manus suas, et elevatis oculis in venerables manos, y levantando
coelum ad te Deum Patrem suum los ojos al cielo en dirección a Ti,
omnipotentem, tibi gratias agens, oh Dios, su Padre Omnipotente,
(+) benedixit, fregit, deditque dándote las gracias, lo ben(+)dijo,
discipulis suis, dicens: Accipite, et lo partió y se lo dio a sus
manducate ex hoc omnes. discípulos, diciendo: tomad y
comed todos de Él
HOC EST ENIM CORPUS MEUM.
PORQUE ESTE ES MI CUERPO.
35. La Bendición
(El sacerdote se inclina en el centro del altar, y dice en voz baja:)
Placeat tibi, sancta Trinitas, Séate agradable, ¡oh Santa
obsequium servitutis meae: et Trinidad!, el obsequio de mi
praesta; ut sacrificium, quod oculis servidumbre; y haz que el
tuae majestatis indignus obtuli, Sacrificio que yo, indigno, he
tibi sit acceptabile, mihique et ofrecido a los ojos de tu Majestad,
omnibus, pro quibus illud obtuli, te sea aceptable, y a mí, y a todos
sit, te miserante, propitiabile. Per aquellos por quienes lo he ofrecido
Christum Dominum nostrum. sea, por tu piedad, propiciatorio.
Amen. Por Cristo Nuestro Señor. Amén.
(Tras lo cual bendice al pueblo:)
DE RODILLAS
Benedicat vos omnipotens Deus. Bedígaos Dios omnipotente.
Pater, et Filius, (+) et Spiritus Padre, e Hijo, (+) y Espíritu Santo.
Sanctus. R. Amén.
R. Amen.
DE PIE
36. El último Evangelio
V. Dominus vobiscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spiritu tuo. R. Y con tu espíritu.
V. (+) Initium sancti Evangelii V. (+) Comienzo del Santo
secundum Joannem. Evangelio según San Juan.
R. Gloria tibi, Domine. R. Gloria a Ti, Señor.
In principio erat Verbum et En el principio existía el Verbo y el
Verbum erat apud Deum, et Deus Verbo estaba en Dios, y el Verbo
erat Verbum. Hoc erat in principio era Dios. Él estaba en el principio
apud Deum. Omnia per ipsum facta en Dios. Por Él fueron hechas todas
sunt, et sine ipso factum est nihil las cosas: y sin Él no se ha hecho
quod factum est; in ipso vita erat, cosa alguna de cuantas han sido
et vita erat lux hominum; et lux in hechas. En Él estaba la vida, y la
tenebris lucet, et tenebrae eam vida era la luz de los hombres: y
Forma Extraordinaria del Rito Romano
ORACIONES FINALES
EN LAS GRADAS DEL ALTAR