The Story of a Letter
When my brother Berto as thirccen he ran away from home and went
to Manila. We did nat heat fram hie unuil eighe years later, and he was
by that time working in a litele cown in California, He wrote a letter in
English, but we could not read it. Father eatried it in his pocket all
summer, hoping the priest in our Village would seas it for Kim,
“The summer ended gloriously and our work on the farm was done
We gathered firewood and cut grass on the hillsides for our animals.
“The heavy rains came when we were patching up the walls of our house.
Father and { iose palm overcoats and worked in che aud, cubbing
Vinegar on our foreheads and throwing it around us to keep the
lightning away. The rains ceased suddenly, bur the muddy water came
down from the mountains and Nlooded the Fiver.
We nade a bamboo raft and floated slowly along the waver. Father sat
sn the center of the raft and took the letter from his pocket. He looked
acic for a long time, as though he were committing it to memory. Wher!
we reached the village church it was midnight, bur chere were sany
people in the yard. We tied our raft to the riverbank and dried our
Clothes on the grass.
"A woman came and told us that he priest had died of overeating ata
wedding, Father took out clothes aff the grass and we pur them on. We
dintied our rafe and rowed against the slow currents back to our house.
Father was compelled to carsy the letter for another year, waiting for the
time when my brother Nicasio woo'd come home from school, He was
the only one in our family who could read and write
‘When the students returned from the cities, Father and I went 10
own with a sack of peanuts. We stood under the arbor tree in the sation
ged watched every bus that stopped. He heated a pile of dry sand with
puming stones and roasted peanuts. AC night we satin the coffee shop
and talked with the loafers and gamblers. Then the last students
69 On Becoming Filipino
svcd, but my brother Nicasio was na with chest. We gave up waiting,
gpa went back co the village
sven summer came again we plowed the land and planted corn.
phen we were informed hat my brother Nast thad gone w America.
Father was grcatty sisappoiaced. He tok the Tewcer of my brother Berto
Fra his pocket and locked i in small box. We Pur our minds on our
Frank and afer two years the letter Was forgDsten
se pward the end of my ninth yeas 2 tubercutis Young ma appeared
jp out village, He wanted co scare school fr ehe children and the men
sree enthusiastic. The drummes went around the village and an-
etyeed the good news. The farmers gathered in 2 Van Yor m0 fa
from the cemetery and started building schoojhause They shouted at
ror ther with oy and laughed aloud. The wind carried thelr laughter
through the village.
eae sthem at night Tifting the grass root om shes shoulders Uran
scrum the lds and stood by the well watching them Place the rafrers|
aethe long bamboo posts. The men were sipped fo the W#SE and their
cron users were rolled up to their cigs, ThE women SAT swith
Seem surthen avs and hauled ocinking water, pausing in che clear
snoanlighe co watch the men with secret joy
“Thea the schoolhouse was finished. T heard the bell ring joyfuny in
he village, Iran tothe window and saw boys and gils SINE 9 school. L
aoe rather on ear exaba, riding of foward our house. T cook my saw
hac off che wall and rushed to che gate.
Peers vent down and reached for my hands. 1 sated him on he
tare back ef the animal, The children shouced ancl slapped their bellies:
When we eeached che school yard the carabao stopped without wach 0G
Pony fellco the ground and rolled into he well, creaming tloud when
te touched the water. [grabbed the animal's tail and fang on so ciltit
roffed on its back in the dust
Te che to she well and fowered the wonden Ducket. I ed the TOPE
Bsc pon end shomecd Pr cl Fates elused slowly BSS TEP
ane eepxof the well Te bigger boys eame dawn and helped me pull
ae ana He aroad jn the su and shook the water off his body: He
told ene vo go into the schoolhouse with the other children,
Sern sed forthe teacher to come, Father followed ane inside and st
Stories 61
ary
ao
‘on a bench behind me. When the teacher atrived we stood as one
petson and waited for him to be seated. Father came to my bench and
sat quietly fora long time. The teacher started talking in our dialect, but
he talked so fas we could hardly understand him,
When he disteibured some litle Spanish books, Father gor up and
asked what language we would fearn. The teacher told us that ie was
Spanish. Father asked him if he knew English. He said he knew only
Spanish and our dialect. Father took my hand and we went out af the
schoolhouse. We rode the carabao back £0 our house.
Father was disappointed. He had been carrying my brother's lewer
for almost three years now. It was still un¢ead. The suspense was
hurting him and me, too, Ie was the only letter he had received im all the
years that I had known him, except some letters that came from the
government once a year asking him to pay his taxes.
When the rains ceased, a strong typhoon came from the north and
swept away the schoolhouse. The teacher gave up teaching and married
a village girl. Then he took up farming and after two years his wife gave
birth to ewins. The men in the village never built a schoolhouse again.
Lggew up suddenly and the desire to see other places grew. [cmoved
ime like a flood. It was impossible to walk a kilometer away from our
house without wanting ta run away to the city. I tried to run away a few
times, but whenever I re:
ched the town, the farm always called me
back. | could not leave Father because he was getting old
“Then our farm was taken away fiom us. | decided to g0 to town fora
While and five with Mother and sny twa little sisters. Father remained in
the village. He came to rown once with a sack of wild tomatoes and
bananas. Bur the village called him back agin
Tefe our town and traveled 10 other places. I went r0 Baguio in the
northern part of the Phitippines and worked in the markerplace posing
naked for American tourists who seemed to enjoy the shameless nudity
of the natives. An American woman, who elaimed that she had come.
from Texas, took me to Manila,
She was o romantic painter. When we arived in the capital she
sented a nice large house where the sun was always shining. There were
no children of my axe. There were men and women who never smiled.
They spoke through theit noses. The painter from Texas asked me to
62 On Becoming Filipina
- morning; she worked industriously. [had never dreamed
nt ry cosng ay body soa avangs: Tar experience
ade me roar wich laughter for many Years veomentt
ae cme, while [was sll inthe woman's ous, remembered Ne
wide atch near out house in the village where the fOUnE girls Wee &
ies Con in the aude. Avcwusin of mine swske the Rib’ “SES tae
eae creamed behind some bushes. The girls ram about Wiel het
tre pervcen their legs 1 thought of this incident when YTS si
hiding my body with my hands (rom the woman paints
ed alitle money Ltook abort for Americ
forgot my oilage fora while. When Twent o Houpial
ed forevo yess, Isarted to rca! books with hunger. My satnB
peed by a nprse who thought {had come ffom China I 160 Xs Tot
sea oueehinking of it, but Trold a good Tie, I had no opportuni oH
Feat apie che yoy bu the ARsueY 40S SE
Tropkal gave ir io me. Ftanguished In bed for mo 26058517 BEE
pleasure. [was no longer afraid co five in a strange
asking yself WE Thad forgotten to laugh in Americ. + : af ae
‘out into the workd, Thad ‘been confined too long, Thad forgotten
fascism in all civilized lands. “To mosc of us, however, it
dialect and
ths later. [translated it inco our di
Twas now better, Phe doctors tald me that
to stand by che window for hours
War in
great cause.
closed ™Y
T stood at the
ate of the hospital, hesitating, Finally, T
Siaces
aaatee pd walked into the city. Lwandered all over Los Angeles for some
cence for my brothers. They had been separated ffom mess
childhood. We had had, separately and together, « biter fight for
existence. I had heard that my brother Nicasio was in Sanca Barbara,
pete he was attending college. Berto, who never stayed in one place
for more than three months aca time, was rumored to be ig Bakersfield
waiting for the grape season,
| Packed my suitease and took a bus to Santa Barbara. I did not find
Imy brother there. I went to Bakersfield and wandered in the streets
asking for my brother. L went to Chinatown and staod inline for he free
The hiring halls were full of men waiting to be shipped to the
could aaa gi Alaska. 1 wene to che:dance halls and poolrooms. But I
there for three months, I wanted to save money $0 that Leeult have
something to spend when I retumed to the mainland.
When I came back co the West Coast, I took a bus w Portland,
Beyond Tacoma, near the district where Indians used to force the hop
Pickers into marriage, 1 looked out the window and saw ne brother
Bertoin a beer tavern, I knew it was my brother, although I had not seen
{took another bus and went co California. I stopped in Delano, The
rape seaso
stood in the pooltooms and watched the players. went toa bee, place
and satin a booth. lordered several bots and thoughe long and hard of
Toward midnight a man in abig overcoat came in and sat beside me,
1 asked him to drink beer with me without looking at fs fave. We
Jarred drinking together and then, suddenty, I saw a familiar hee fq the
dirty micror on the wall. { almost screamed. He was ne brother
64 On Becoming Filipino
Ve went outside and
Nicasio—but he had grown old and emaciated. We went out
oe F
Be esl mean fee Cr SPDR Ly
Delano before. I had never given my forwarding, a:
ae 1a way from home. I stooe
acca a eel pen aieea| it. The note attached to it said that
eye came from the government telling that my brot
TE ep das L All of nughe sbcklag ah ea
people waif Bur ese Cara Gig ou th haha i
sentimental Your son—Berta.”
Stories
65