You are on page 1of 48

MINI SPLIT AIR CONDITIONER

AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT

USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO

PAC9039G
PAC12519G
PAC13039G
PAC18039G
PAC24039G
◆Tabla de contenidos

Mantenimiento de uso
■Precaución del Uso ············································································································· 1
■Notas para el uso················································································································· 3
■Nombre de las partes del aire acondicionado······································································ 5
■Operación para el control remoto inalámbrico ····································································· 6
■Limpieza y mantenimiento ··································································································· 10
■Análisis de averías ·············································································································· 12
Servicio de instalación
■Precaución de la instalación ································································································ 15
■Diagrama de dimensiones de instalación ············································································ 17
■Instalar la unidad interior ····································································································· 18
■Instalar la unidad interior ····································································································· 20
■Ítems de verificación después de la instalación y puesta en marcha··································· 21
■Instalación y Mantenimiento del filtro saludable ·································································· 22

Esta señal representa los asuntos Esta señal representa los asuntos
prohibidos. que se debe obedecer.

Los productos en este manual podrían ser diferentes con el real, de acuerdo con los
diferentes modelos, algunos modelos tienen un presentador y algunos modelos son sin
presentador. Por favor refiera al producto real para la posición y forma del presentador.

Este aparato no está diseñado para el uso por personas(incluyendo niños) con las
capacidades reducidas físicas, sensorial o mental o las que faltan experiencia y
conocimiento, a menos que a ellos se hayan otorgado la supervisión y instrucción
considerando el uso de aparato por una persona responsable para sus seguridades.
Se debe supervisar los niños para asegurar que ellos no juegen con el aparato.

No disponga este producto como residuo municipal no seleccionado. Es necesario


colectar tanto residuo separadamente para un tratamiento especial.

Nota: Todos los cuadros en este manual son meros diagramas esquemáticos.
El producto actual es el estándar.
◆Noticias de Operación y Mantenimiento para operación

★Puesta a tierra: debe ★Se debe desconectar el ★Seleccione la temperatura


ser confiable conector del aire más apropiada.
acondicionado cuando no lo
utiliza por largo tiempo. Mantenga que la
temperatura de
la habitación que
5 grados más
bajo que la del
exterior.

Si no, se debe emplear a los


especialistas para la
instalación. No conecte el
cable de tierra al tubo de gas
natural, tubo de agua, tubo de
descarga de residuo u otros De lo contrario, los polvos
lugares no confiables acumulados podrían causar Puede imposibilitar el
considerados por los fuego o una descarga desperdicio de electricidad.
especialistas. eléctrica.
★No debe abrir la puerta o ★No obstacule la boca de ★Se debe colocar las
ventana de la habitación con entrada y salida de viento de agentes de asperción, tanque
el aire acondicionado los grupos interiores y de gas natural con una
funcionado. exteriores. distanca de más de 1m contra
la unidad exterior.

Así se bajará el rendimiento


De lo contrario, bajará el del aire acondicioando o
rendimiento del aire causaría la parada de unidad, De lo contrario se puede
acondicionado. incluso un incendio. causar incendio o explosión.
Debe notar si la base de Las personas no deben estar No repare el aire
instalación de la unidad a pie en la unidad exteiror y acondicionado
exterior está dañada. por encima de la cual no se independientemente.
puede colocar objetos.

Si la base está dañada pero Una reparación no adecuada


podría causar una descarga
no lo repara, el grupo de La caída de persona u objeto eléctrica o incendio. Debe
unidad podría caerse y causar desde el grupo de unidad contactar con el centro de
daños. podría causar daños. reparación exclusiva de Premium
para un servicio de
reparación.

-1-
◆Precaución del Uso
★Si el cable de alimentación está dañado, se ★Cuando el aire acondicionado esté en
lo debe reeplazar por el fabricante o su agente funcionamiento, se puede utilizar el botón de
de servicio o una persona cualificada similar viento hacia arriba y abajo en el controlador
para evitar el peligro. remoto para regular el sentido de flujo
longitudinal del aire. Agarre la palanca de
persiana de viento y muévalo hacia izquierda y
derecha para regular el sentido de flujo
horizontal de aire.

Persiana de movimiento Placa de guía de viento


★No inserte los dedos o barras en la boca de ★No deje que el flujo de aire sople
salida de viento interior o exterior directamente a las mascotas o vetetales,
causaría daño a las cuales.

De lo contrario se causaría daño o avería al


aire acondicionado
★No sople al cuerpo humano por demasiado ★Este aire acondicionado no puede funcionar
tiempo, ni debe dejar que la temperatura para secar las ropas o almacenar las comidas
interior sea demasiado baja. en frío.

. .
Para evitar daños a la salud.
★No rocie agua en el aire acondicionado o ★No deje que el aire acondicionado sople
lave el aire acondicionado con agua. directamente al calentador.

De lo contrario, se causaría que la quema del


calentador sea insuficiente y el gas será nocivo.

-2-
◆ Notas para el uso

Principio y funciones especiales para del funcionamiento de refrigeración.

Principio:
El aire acondicionado absorbe el calor en el aire del interior y lo transmite al exterior para bajar
la temperatura ambiental interior. Su capacidad de enfriamiento bajará en cuanto suba la
temperatura exterior.
Función de anticongelante :
Si el aire acondicionado funciona en un estado de baja temperatura para la refrigeración, en la
superficie del disipador térmico se presentará escarchas. Cuando la temperatura de este
disipador térmico está por debajo de 0℃ por un período de tiempo continuo, la unidad exterior
del aire acondicionado dejará de funcionar.

Principio y funciones especiales de modo de funcionamiento de calentamiento

Principio:
* El aire acondicionado absorbe calor desde el aire exterior y lo transmite al interior para
aumentar la temperatura de aire interior. Su capacidad de calentamiento bajará en cuanto baje
la temperatura exterior.
* Si la temperatura exterior se hace muy baja, por favor utilice el aire acondicionado con otros
equipos de calentamiento.
Descongelación:
* Cuando la temperatura exterior es baja pero de alta humedad, después una operación a largo
tiempo, se formará escarcha en la unidad exterior, ésa afectará el efecto de calentamiento. En
este momento, la función de descontelación automática iniciará y el funcionamiento de
calentamiento parará por 8-10 minutos.
* Durante el proceso de descongelación automática, los ventiladores de la unidad interior y la
unidad exterior estarán detendidos.
* Durante la descongelación, el indicador interior destella, la unidad exterior podría emitar
vapor.
Éste es debido a la descongelación, no es una función defectuosa.
* El modo de calentamiento después de la descongelación

Función de viento contra enfriamiento


En el modo “Calentamiento”, bajo los tres tipos de estado siguientes, si el intercambiador de
calor interior no llega a una temperatura cierta, el ventilador interior no funcionará para prevenir
el soplo de viento fresco(dentro de 2 minutos):
1. El calentamiento inicia.
2. Después de la terminación de Descongelación Automática
3. Calentamiento baja la temperatura baja.

-3-
◆ Notas para el uso
Brisa Suave
En la situación siguiente, la unidad interior podría soplar brisa suave, y la persiana de guía gira
a una posición cierta:
1. En el modo “Calentamiento”, la unidad será encendida, el compresor no llega a la condición
de inicio.
2. En el modo “Calentamiento”, la temperatura llega al valor ajustado y el compresor deja de
funcionar por 1 minuto.

Rango de temperatura de funcionamiento


Lado interior DB/WB (℃) Lado exterior DB/WB (℃)
Enfriamiento máximo 32/23 43/26
Enfriamiento mínimo 21/15 21/—
Calentamiento máximo 27/— 24/18
Calentamiento mínimo 20/— -5/-6

El rango de temperatura de operación (temperatura exterior) para la unidad de enfriamiento es


21℃~ 43℃; para la unidad de enfriamiento y calentamiento es -5℃~ 43℃.

-4-
◆Nombre de las partes del aire acondicionado

Unidad interior
Entrada de viento

Salida de viento

El patrón en la pantalla:
Enfriamiento ⑴Cable de potencia

Eliminación de humendad ⑵Controlador remoto


Controlador remoto ⑶Panel delantero
Calentamien
⑷Filtro
Funcionami ⑸Persiana de guía
Temperatura regulada ⑹Tubería de pared
⑺Cinta de agarre
⑻Cable de conexión
⑼Tubería de drenaje

Unidad exterior

Entrada de viento

Salida de viento

-5-
◆Operación para el control remoto inalámbrico

Nombre y función de los botones del controlador remoto


Nota: Debe asegurar que el controlador remoto apunta a la ventana de recepción de señal, y
que no hay obstáculos entre los dos objetos dichos; No caiga el controlador remoto o lo
deseche casualmente; No deje ningún líquido entre el controlador remoto; No deje que el
controlador sufra la luz directa del sol ni lo coloque en un lugar con exceso de calor.

Transmisor de señal

SUEÑO
Botón de SUEÑO

● Con pulsar este botón se puede seleccionar Sueño


Encendido o Sueño Apagado. Después del
encendido, el Sueño Apagado es por defecto.
Después de que la unidad sea encendida, la
función de Sueño es cancelada. Después de
configurar la función de Sueño, se demostrará las
Controlador remoto señal de Sueño. En este modo, se puede ajustar el
tiempo del cronometrador. Bajo los modos de
Ventilador y Auto, esta función no es disponible.

VENTILADOR
Botón de VENTILADOR
● Con pulsar este botón, puede seleccionar AUTO,
VENTILADOR 1, VENTILADOR 2, VENTILADOR 3
o VENTILADOR, y también el modo de
ON/OFF calentamiento. Después de ser energizado, AUTO
es por defecto. Sólo se puede utilizar ventilador
Botón de ON/OFF BAJO bajo el modo SECO, pulsar este botón no
puede ajustar la velocidad del ventilador puede
● Pulse este botón, se encenderá la unidad, púlselo puede enviar mensajes. Cilio entre ellos
una vez más, la unidad será apagada. Al VENTILADOR 4 sólo en enfriamiento.
encender o apagar la unidad, las funciones como AUTO
el cronometrador y sueño serán canceladas pero
el tiempo preconfigurado todavía existe.
VENTILADOR 1 VENTILADOR 3
MODO VENTILADOR 2 VENTILADOR 4

MOVIMIENTO
● Con pulsar este botón se puede seleccionar los
modos como Auto, Enfriamiento, Seco, Ventilador, Botón de MOVIMIENTO
Calentamiento circuladamente. El modo de Auto
es por defecto cuando la unidad está encendida; ● Pulse este botón para activar o desactivar el
Bajo el modo de Calentamiento, el valor inicial es movimiento.
28℃(82°F); Bajo otros modos, el valor inicial es
25℃(77°F).

AUTO COOL DRY

HEAT FAN

AUTO

COOL

DRY

FAN

HEAT (Sólo para la unidad de


enfriamiento y calentamiento)

-6-
◆Operación para el control remoto inalámbrico

Nombre y función de los botones del controlador remoto


Nota: Éste es un controlador remoto de uso general, puede ser utilizado para los aire
acondicionados con multifunción; Para algunas funciones que algundos modelos no poseen, si
se pulsa el botón correspondiente en el controlador remoto, la unidad mantenderá el estado de
funcionamiento original. Nota: Éste es un controlador remotor de uso general, puede ser
utilizado para los aire acondicionados.
CRONOMETRADOR
Botón de CRONOMETRADOR

● Con pulsar este botón bajo el estado de apagado,


puede definir el tiempo para un encendido
automático. El rango de la configuración es 0,5 – 24
horas. Los carácteres “T-ON” y “H” destellará para 5
segundos. Dentro de 5 segundos, puede pulsar esta
tebla una vez para cumplir la configuración y enviar
el mensaje. Si la configuración es válida, el tiempo
configurado será mostrado para 2 segundos antes de
la presentación del mensaje de temperatura. Durante
el destello, puede pulsar el botón “+” para aumentar
el valor y pulsar el botón “-“ para reducir el valor. El
tiempo aumentará o reducirá por 0,5 horas con cada
Controlador remoto prensa a este botón. Si se pulsa el botón “+” o
“-“ continuadamente, el valor de tiempo cambiará
rápidamente. El controlador remoto puede aumentar
el tiempo configurado por 0,5 horas cada 0,25
segundos. Después de ser energizado, el defecto es
no configuración de cronometrador, y no hay
presentación de “T-ON” o “H”. Pulse el botón
ON/OFF para encender la unidad y cancelar el
encendido automático. Cuando la presentación de
temperatura se convierte a ser constante, puede
+ Botón pulsar este tecla de nuevo para mostrar el tiempo
● Para aumentar la temperatura preajustada. Pulse configurado restante. El valor de tiempo, “T-On” y “H”
este botón, puede configurar la temperatura se mostrarán constantemente para 2 segundos.
cuando la unidad esté encendida. Pulse y Después de 2 segundos, se mostrará la temperatura
mantenga el botón continuadamente para más de 2 preconfigurada. Dentro de estos 2 segundos, puede
segundos, los centenidos correspondientes serán pulsar este botón de nuevo para cancelar el
cambiados rápidamente hasta que se afloje el encendido automático y enviar el mensaje.
botón y luego envie la información. Se lleva
● Con pulsar este tecla bajo el estado de encendido,
demostrando ℃(℉)a lo largo de este proceso. En
el modo Auto, no se puede configurar la puede configurar el tiempo para un apagado
temperatura, pero con operar este botón se puede automático. El método de configuración es igual al
enviar la señal. Rango de configuración de encendido automático.
centígrado : 16-30; Rango de configuración de
Faherenheit 61-86.

- Botón
● Se puede bajar la temperatura preajustada. Pulse
este botón, se puede configurar esta temperatura,
pulse este botón continuadamente y manténgalo
para dos segundos, se puede cambiar rápidamente
los contenidos relativos hasta que se afloje este
botón y se envie el orden que la señal ℃(℉) será
presentada todo el tiempo. El ajuste de
temperatura no es disponible bajo el modo Auto,
pero se puede enviar el orden si se pulsa este
botón.

-7-
◆Operación para el control remoto inalámbrico

Guía de operación – Pasos generales

1. Al conectar con la potencia, pulse el botón “ON/OFF” para iniciar el aire


acondicionado.
2. Pulse el botón “MODO” para seleccionar el modo de funcionamiento
necesario.
3. Pulse el botón “+” o “-“ para configurar la temperatura deseable(no puede
ajustar la temperatura bajo el modo automático)
4. Pulse el botón VENTILADOR, configure la velocidad del ventilador,
puede seleccionar AUTO, VENTILADOR 1, VENTILADOR 2,
VENTILADOR 3 o VENTILADOR 4.
5. Pulse el botón de “Viento hacia arriba y abajo” para seleccionar el modo
de movimiento de viento.

Guía de operación- Pasos opcionales

1. Pulse el botón “Sueño” para configurar el estado de sueño.


2. Pulse el botón de CRONOMETRADOR para configurar si el
cronometrador definido está encendido o apagado.

Introducción para función especial

★Sobre el funcionamiento automático


Al seleccionar el modo automático, en la pantalla LCD del controlador remoto no se presenta la temperatura
configurada, el aire acondicionado seleccionará el modo de funcionamiento adecuado automáticamente de
acuerdo con la temperatura ambiental interior para que el ambiente sea cómodo. No se requiere una
operación del usuario.
★Sobre CERRAR
Bajo el estado de Encendido o Apagado, puede sostener el botón “+” y “-“ simultáneamente para cerrar y
desencerrar el teclado pequeño. Al ser cerrado, se mostrará el ícono de CERRAR en la pantalla, en este caso
el ícono de cerrar destellará por tres tiempos al operar cualquier botón. Después de que el teclado pequeño
sea desencerrado, el ícono de cerrar en la pantalla será ocultado. Después de ser energizado, la configuración
por defecto es desencerrado.
★Sobre la función de cambio entre la temperatura de centígrado y fahrenheit.
En el estado de apagado, pulse el botón “Modo” y el botón “-“ en el mismo tiempo para cambiar entre la
temperatura de centígrado y faherenheit.
★Sobre la lámpara
Bajo el estado de Encendido y Apagado, puede sostender el botón “+” y “VENTILADOR” simultáneamente
para 3 sengudos para configurar el encendido o apagado de la lámpara y enviar un código. Después de ser
energizado, la lámpara estará encendida por defecto.

-8-
◆Operación para el control remoto inalámbrico
★Calentamiento de soplo
Cuando la unidad está funcionando en el modo de Calentamiento o modo de Calentamiento Automático, el
ventilador de compresor y el ventilador interior está funcionando para apagar la unidad, el compresor,
ventilador exterior pararán su funcionamiento. El tablero de guía superior e inferior girará a una posición
horizontal, luego el ventilador interior funcionará en una velocidad baja de ventilador, después de 10
segundos, la unidad apagará.

Cambiar baterías y avisos

1. Pulse el lugar ligeramente para sacar la cubierta trasera del controlador

remoto inalámbrico(como se presenta en la figura).


2. Saque las baterías viejas.(como se presenta en la figura)
3. Inserte dos baterías secas nuevas de AAA1,5V, y preste atención a la
polaridad(como se presenta en la figura).
4. Anexe la cubierta trasera del controlador remoto inalámbrico (como se
presenta en la figura). Figura 1
Nota:
● Al cambiar las baterías, no utilice las baterías viejas o diferentes, de lo
contrario se puede causar una función defectuosa del controlador remoto
inalámbrico.
● Si el controlador remoto inalámbrico no será utilizado por un largo tiempo, por
favor sáquelo y no deje que el líquido de fuga dañe el controlador remoto
inalámbrico.
● La operación debe ser dentro de su rango de recepción.
● Debe ser colocado en un lugar de 1m fuera de la televisión o juegos de sonido Figura 2
estéreo.
● Si el controlador remoto inalámbrico no puede funcionar normalmente, por favor sáquelos y reinsértelos
después de 30 segundos. Si todavía no pueden funcionar normalmente, por favor reemplácelos.

Operación de emergencia
En el caso de pérdida o daño del controlador remoto, no utilice el
interruptor manual, en este momento se funciona en el modo
automático, y se puede cambiar el valor regulado de la temperatura y la
velocidad de viento. Se puede emplear el bolígrafo u objetos aislantes
similares para operar de acuerdo con las maneras siguientes:
Abrir el panel, puede ver que el interruptor manual está al lado de la
cubierta de aparatos eléctricos.
●Encendido: En el estado de apagado, pulse el interruptor de botón, el aire
Interruptor manual
acondicionado entrará en el estado de funcionamiento automático. El
microcomputadora seleccionará el modo de función automáticamente de
Figura 3
acuerdo con la temperatura interior(enfriamiento, calentamiento, ventilación)
para alcanzar un efecto cómodo.
●Apagado: Bajo el estado de funcionamiento, pulse el interruptor manual para que el aire acondicionado deje

de funcionar.

-9-
◆Limpieza y mantenimiento

Precaución
●Se debe desconectar el conector de potencia antes de limpiar el aire acondicionado, de lo contraría
existiría peligro de descarga eléctrica.
●No humedezca el aire acondicionado, porque éso tendrá pelogro de descarga eléctrica. Se debe asegurar
que no se enjuague el aire acondicionado con agua bajo ninguna circunstancia.
●Los líquidos volátiles como el diluyente o gasolina podrían dañar la apariencia del aire acondicionado.(sólo
se puede limpiar la cáscara del aire acondicionado con una tela seca blanda y tela húmeda con un
detergente neutral)

Limpiar el panel

Cuando el panal de la unidad interior está sucio, por favor sumergir la tela en el agua caliente debajo de 45℃,
utilice la tela para limpiar las suciedades después de escurrir la tela.
Nota: En la pantalla del panel de la unidad interior hay los componentes de microcomputadora y tablero de
circuitos. En ningún caso pueden ser sumergidos en agua.

Lavar el filtro (una vez cada 3 meses)

Nota: Si hay demasiado polvo en el ambiente del uso del aire acondicionado, se debe aumentar la frecuencia
de limpieza del filtro de aire. Al sacar el filtro, no toque las aletas de la unidad interior con los dedos para evitar a
rayar los dedos.

①Sacar el filtro de aire


Aplique fuerza en las ranuras de ambos lados del panal de acuerdo con la
dirección de la flecha para formar un ángulo, luego jale el filtro de aire hacia
abajo para quitarlo. Como figura 4 (a,b)

②Limpiar el filtro de aire


Utilice la aspiradora o agua para limpiar el filtro, cuando el filtro está muy Figura 4
sucio(como suciedad de aceite), se puede utilizar el agua caliente con solución
de detergente neutral(por debajo de 45℃) para lavarlo, luego colóquelo en un
lugar seco y fresco.
Nota: No utilice el agua caliente por encima de 45℃ para el lavado para evitar
una decoloración o deformación. No lo seque por encima del fuego, el filtro se
incendiará o deformará.

③Instalar el filtro de aire


Instale el filtro de aire de acuerdo con la dirección de la flecha de la figura
derecha, luego fije la cubierta del panel.

-10-
◆Limpieza y mantenimiento
Verificación en el inicio de la estación de uso

①Verifique si hay obstáculos en la boca de entrada y salida


de viento de la unidad interior y exterior.
② Verifique si los cables de tierra son puestos a tierra
confiablemente.
③Verifique si se ha cambiado las baterías del controlador
remoto.
④Verifique si el soporte de instalación de la unidad exterior
está dañado o no. Si está dañado, por favor contacte con el
vendedor.

Mantenimiento en la terminación de la estación de uso

①Desconecte la potencia del aire acondicionado


②Limpie el filtro y el cuerpo de la unidad interior y exterior
③Limpie los polvos y suciedades de la unidad exterior.
④Si hay oxidación en la unidad exterior, se debe resvestir la pintura en el lugar de oxidación
para evitar su expansión bajo la situación de aseguramiento de la seguridad personal.
⑤Se puede utilizar la cubierta protectora exclusiva para envolver el aire acondicionado para
evitar que la lluvia, polvos entren en el aire acondicionado y corróalo.

-11-
◆ Análisis de averías

Precaución
No repare el aire acondicionado independientemente, una reparación errónea causará una
descarga eléctrico o incendio, por favor contacte con el centro de reparación exclusiva de
Premium para que los especialistas hagan la reparación. Antes de contactar con el centro,
puede verificar los ítems siguientes para ahorrar su tiempo y costo.
Fenómendo de avería Análisis de avería
Después de la parado del aire acondicionado, no se ● Para proteger el aire acondicionado, si se inicia el aire
funcionará con un arranque inmediato. acondicionado inmediatamente después de su parada, el
controlador de la microcomputadora del aire
acondicionado le dejará empezar su función 3 minutos
más tarde.

Al inciar el aire acondicionado, se sopla hedor ●No existe hedor en el aire acondicionado. El hedor es
desde el aire acondicioando. causado por la acumulación de los hedores en el
ambiente.
●Solución de problemas: Limpiar el filtro de aire. Si el
problema todavía existe, se necesita limpiar el aire
acondicionado. (por favor contacte con el centro de
reparación exclusivo de Premium)

Se oye sonido de flujo de agua durante el ●Al iniciar el aire acondicionado, el compresor inicia o
funcionamiento del aire acondicionado para durante el funcionamiento o cuando el aire
acondicionado se pare, algunas veces se produce un
sonido de “Hua-Hua” o “GuduGudu”. Ésto es un sonido
de flujo de refrigerante, no es una avería.

Durante el enfriamiento, algunas veces se sopla ●Cuando la temperatura y humedad interior es


una niebla de poca densidad desde la salida. relativamente alta, algunas veces existirá este
fenómeno. Éste es debido al enfriamiento rápido del aire
interior. Después de un funcionamiento de un período de
tiempo, bajarán la temperatura y humedad interior, y la
niebla disipará,

Al iniciar o parar el equipo, se oirá un sonido de ●Éste es debido a que el cambio de temperatura deja
quiebra ligero. que las partes como el panel tenga una expansión
causando la fricción.

-12-
◆ Análisis de averías

Fenómendo de avería Análisis de avería


No funciona el aire acondicionado ●Falta electricidad o no?
●Si el conector de potencia está suelto desde el
enchufe?
●Si el dispositivo de protección del circuito está
disparado?
●Si el voltaje es demasiado alto o bajo? (medido por el

Desconexión
especialista)
●Si utiliza la función de cronometrador adecuadamente?
El efecto de enfriamiento(calentamiento) del aire ●Si es adecuada la configuración de temperatura?
acondicionado no es bueno ●Si la boca de entrada y salida de viento de la unidad
exterior es tapada ?
●Si hay demasiados polvos en el filtro de aire que
causan un obstáculo?
●Si todas las puertas y ventanas son cerradas?
●Si se ha configurado la velocidad de viento en la
posición de “Viento de nivel bajo?”
●Si hay otras fuentes térmicas en el exterior?
No se puede ejecutar la función de control el ●Si el aire acondicionado sufre una interferencia anormal
controlador remoto o se cambia las funciones frecuentemente, el controlador
remoto no podría ejecutar la función de control algunas
veces. En este momento sólo se necesita sacar el
conectar de potencia y volver a conectarlo para volver a
la operación normal.
●Si es dentro del rango aceptable? No hay obstáculos?
Verifique si el voltaje de las baterías dentro del
controlador remoto está suficiente, de lo contrario se
debe cambiar la batería.
●Si el controlador remoto está dañado o no.
Fuga de agua en la unidad interior ●Humedad de aire demasiado alta.
●Desbordamiento del agua congelada
●La conexión del tubo de descarga de agua de la unidad
interior está floja.
Fuga de agua de la unidad exterior ●Durante el enfriamiento, en el tubo o la parte de
conector del tubo hay condensación de agua debido al
enfriamiento.
●Durante el calentamiento o descongelación el agua
derretida fluye hacia afuera.
●Durante el calentamiento se gotea el agua en el
intercambiador térmico.
Hay ruido en la unidad interior ●Sonido de conmutación del relé del ventilador o
compresor (conectado/desconectado)
●Durante la descongelación o parada, el aire
acondicionado emitirá ruido. Éste es causado por un
flujo de diferentes direcciones del refrigerante dentro de
la unidad.

-13-
◆ Análisis de averías

Fenómendo de avería Análisis de avería


No sople viento la unidad interior ●Durante el calentamiento, cuando el intercambiador
térmico interior tiene una temperatura relativamente
baja, se deja de soplar para evitar una salida de aire frío
(como 2 minutos)
●Durante el calentamiento, cuando la temperatura
exterior esté baja o la humedad esté alta, y hay muchas
escarchas en el intercambiador exterior, el aire
acondiconado entrará en el proceso de descongelación
automática. En el interior se para la salida de viento por
3-12 minutos. Durante la descongelación, hay agua que
fluye hacia afuera o hay vapor.
●Durante la deshumidificación, el ventilador de la unidad
interior parará algunas veces para evitar una
evaporación de nuevo del agua consendada con el fin de
evitar el aumento de temperatura.
Hay humedad en la persiana de salida Si el aire acondicionado funcion en una humedad alta
por largo tiempo, la humedad podría condensar en la
persiana de salida y gotear.

Por favor contacte con el centro de reparación exclusiva de Premium cuando existan
las circunstancias siguientes.

Hay ruidos duros durante el funcionamiento


Hay hedor durante el funcionamiento
Fuga de agua en el interior
El interruptor de aire o el interruptor de protección contra Parar el funcionamiento y sacar el
descarga eléctrica siempre están desconectados conector de potencia
Volvar la suciedad o agua en la unidad o el controlador remoto
descuidadamente.
Hay calor anormal en el cable blando y el conector de potencia

-14-
◆ Precaución de la instalación

Aviso importante
1. El aire acondicionado debe ser instalado por los especialistas de acuerdo con las reglas de cableado
nacionales y este manual.
2. Antes de la instalación por favor contacte con el centro de reparación exclusiva de Premium local, las averías
provocadas en el aire acondicionado instalado por una unidad no exclusiva tendrán cierta dificultad para el
tratamiento debido a la inconveniencia de contacto.
3. Al trasladar el aire acondicionado a otro lugar, por favor contacte con el centro de reparación exclusiva de
Premium local primero.

Requerimiento básico de la posición de instalación


Una instalación en los lugares siguientes podría causar avería en el aire acondicionado. Si ésa es inevitable,
por favor consulte el centro de reparación exclusiva de Premium local.
● En el ambiente con una fuente térmica fuerte, con vapor, con gas inflamable o explosivo o sustancias volátiles
en el aire.
● Con instalaciones de alta frecuencia como : Soldadora, equipos médicos.
● En la zona salina en la orilla del mar.
● En el lugar con aire de contenido de aceite (aceite mecánico)
● En el lugar con gas sulfúrico (en agua termal de sulfuro)
● En la condición ambiental especial.

Selección de posición de instalación de la unidad interior


1. La boca de entrada y salida de viento debe ser de cierta distancia con los obstáculos para asegurar que el
flujo de aire puede correr en toda la habitación.
2. Seleccionar el lugar fácil para descargar el agua condensada y para conectar con la unidad exterior.
3. Seleccionar un lugar donde es difícil de acceso por los niños.
4. Seleccione un lugar que pueda soportar el peso de la unidad interior y no aumente el ruido o vibración de
funcionamiento.
5. Asegurar un espacio suficiente necesario para el mantenimiento, asegurar que la distancia entre la unidad
nterior y el suelo es más de 2,5 m.
6. Un lugar con una distancia más de 1m contra el televisión, equipos de sonidos u otros electrodomésticos.
7. Un lugar donde se puede sacar el filtro de aire fácilmente.
8. Asegurar que la instalación de la unidad interior cumple con la dimensión de instalación del dibujo.
9. No utilice la unidad alrededor de una lavandería, un baño, una ducha o una piscina.

Selección de posición de instalación de la unidad exterior


1. Un lugar donde el ruido o flujo de aire provocado por la ventilación no afectará los animales o vegetales de
los vecinos.
2. Debe asegurar que hay una ventilación buena en la unidad exterior.
3. No debe tener obstáculos que impida la entrada y salida de viento de las unidades alrededor de la unidad
exterior.
4. La posición de instalación debe ser capaz de soportar el peso y vibración de la unidad exterior, y permetir
que se lleve a cabo el trabajo de instalación seguramente.
5. Seleccionar un lugar seco pero no debe ser expuesto directamente bajo el sol o bajo un viento fuerte.
6. Debe asegurar que la instalación de la unidad exterior cumple con los requerimientos del dibujo de
dimensiones, y que la unidad debe ser instalada en un lugar conveniente para el mantenimiento y
reparación.
7. La diferencia de altura entre la unidad interior y exterior debe ser dentro de 5m, la longitud del tubo de
conexión debe ser dentro de 10m.
8. Seleccionar un lugar de acceso difícil para los niños.
9. En el lugar que no afecte los accesos públicos y el ambiente municipal.

-15-
◆ Precaución de la instalación

Requerimiento de la seguridad eléctrica

1. La potencia tiene que utilizar el voltaje nominal y el circuito exclusivo de aire acondicionado.
El diámetro del cable de potencia debe cumplir con los requerimientos.
2. No jale el cable de potencia con demasiada fuerza.
3. La puesta a tierra debe ser confiable, debe conectar a un dispositivo de puesta a tierra
exclusiva de la edificación. Se la debe instalar por un especialista.
4. El intervalo mínimo entre el aire acondicioando y la superficie inflamable es 1,5m.
5. Se debe instalar el aparato de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.
6. Un interruptor de desconexión de todos los polos que tenga una separación de contacto de
por lo menos 3mm en todos los polos deben ser conectado en un cableado fijado.
7. Incluyendo un interruptor de aire con una capacidad adecuada, por favor note la tabla
siguiente. Se debe incluir una función de argolla magnética y argolla de calentamiento, ésta
puede proteger contra un cortocircuito y sobrecarga(precaución: Por favor no utilice el
fusible sólo para proteger el circuito)

Capacidad del
Modelos
interruptor de aire
07K、09K 10A
12K、18K 16A
24 K 25A
Nota:
● Se debe conectar el línea viva, línea neutral y la línea de tierra del enchufe doméstico de
acuerdo con la figura derecha, no debe existir errores en sus posiciones. La conexión debe ser
confiable sin cortocircuito interior.
● Una conexión errónea podría causar un incendio.

Requerimiento de toma a tierra

1. El aire acondicionado es un aparato eléctrico de Tipo I, por favor tome una medida confiable
de puesta a tierra.
2. La línea de amarillo y verde en el aire acondicionado es la línea de puesta a tierra, no se la
puede utilizar para otros efectos, ni se puede cortarla. No la puede sujetar con tornillos
autorroscantes. De lo contrario llevará peligro de descarga eléctrica.
3. TLa resistencia de la toma a tierra debe ser de acuerdo con los Criterios Nacionales
4. La potencia del usuario debe proveer un terminal de puesta a tierra confiable. No conecte la
línea de tierra a los lugares listados a continuación:
(1) Tubo de agua corriente (2) Tubo de gas (3) Tubo de descarga (4) Otros lugares que
consideran no confiables los especialistas
5. El modelo y valores de clasificación para los fusibles de acuerdo con la impresión de pantalla
en la cubierta del fusible o el tablero de PCB relacionado.

-16-
◆Diagrama de dimensiones de instalación
Diagrama de dimensiones de instalación

Distancia contra el techo

Por encima
de 15cm

Distancia contra la pared

Por encima Por encima


de 15cm de 15cm

Distancia contra la pared

Por encima Por


de 300cm Lado de salida encima
de viento de 250cm

Distancia contra el suelo


● Las dimensiones del espacio necesario para la instalación correcta del
aparato incuyendo las distancias mínimas permisibles a las estructuras
adyacentes

La dimensión de instalación
de unidad exterior Modelos
A B
440(mm) 286(mm) 0.7K . 0.9 K
510(mm) 286(mm) 12K
540(mm) 286(mm) 18K . 24 K
Por encima
de 50cm

Distancia contra los obstáculos


Lado de entrada
de viento

Por encima
de 30cm
Por encima
de 30cm
Distancia contra la pared
Distancia contra la pared Por encima
de 50cm

Por
encima
de 200cm

Lado de salida de viento

-17-
◆Instalar la unidad interior
Instalar el panel trasero
1. Hacer la nivelación con el método de colgar línea o con el indicador de nivel. Debido a que la bandeja
receptora de agua de la unidad interior es de diseño de salida de agua de ambos lados, se debe asegurar
que la unidad interior inclina un poquito hacia la dirección de la boca de salida de agua. Así significa que se
toma la boca de salida de agua de la bandeja receptora de agua como el centro de círculo, el ángulo entre
la unidad interior del lado de evaporador y el nivel horizontal debe ser más o igual a 0 grado para faciliar la
descarga de agua condensada.
2. Fijar el tablero colgante en la pared que ya ha
pasado un tratamiento(por ejemplo, con
empotramiento de gránulos plásticos) con los
tornillos.
3. Jale el tablero colgante con la mano después de
la instalación para confirmar si es firme o no.
Después de la instalación del tablero colgante,
el cual puede soportar el peso de un
adulto(60kg) y la fuerza en cada tornillo fijo debe
ser uniforme.
Instalar el agujero de tubería
1. Perfore un agujero con inclinación hacia afuera(Ф55) después de confirmar
la posición del cual.
2. Para prevenir daños en el tubo y cables durante su introducción en el
agujero de pared, se debe evitar los impactos de roedores, por eso se
necesita instalar el tubo de pared.
Instalar el tubo de drenaje de agua
1. Se debe arreglar los tubos blandos de drenaje de agua en una
forma de inclinación hacia abajo de flujo de agua
2. Debe notar que los tubos no deben ser torcidos, con convexo
u ondulado. No coloque la boca de salida de agua en el agua.
3. La parte interior del tubo blando de drenaje de agua alargado
debe ser revestida con material de aislamiento

Conectar con los cables eléctricos interiores y exteriores

1. Abra el panel superficial.


2. Remueva la cubierta de cables de acuerdo con figura 6.
3. Encamine el cable de conexión de potencia y el alambre de control de señal (sólo para unidad de
enfriamiento y calentamiento) desde la parte trasera de la unidad interior y jálelo hacia la parte delantera a
través del agujero de caleado para la conexión
4. Conecte el cable de interconexión al bloque de terminal y luego fije el cable con la ancla de cable.
5. Reensamble la abrazadera y la cubierta de cableado.
6. Recubra el panel superficial.

-18-
◆Instalar la unidad interior
Instalar el panel trasero
Nota:
Cuando la longitud del cable de conexión es insuficiente, por favor contacte con el Servicio designado para un
cable exclusivo de una longitud suficiente. No debe existir conexiones a lo largo del cable.
● No debe tener errores en la conexión de cables. Un error en la conexión podría causar avería en algunos
componentes eléctricos.
● Atornillar los tornillos de terminales para evitar que se afloje.
● Después de atornillar los tornillos, jale ligeramente el cable para confirmar que si ya no se puede jalar más.
● Si existe error en la conexión de la línea tierra, se podría causar una descarga eléctrica.
● Se debe sujetar la cubierta de conexiones y presionar los cables de conexión. Si la cubierta de conexiones no
es instalada bien, los polvos y agua podrían entrar o dejar que los bloques de terminal sufren directamente la
influencia de la fuerza exterior que conduciría un accidente de incendio o descarga eléctrica.
Instalar la unidad interior

● Puede salir el tubo equipado desde la derecha, derecha trasera, izquierda,


izquierda trasera.
1. Al arreglar el tubo (cable) en el lado derecho o izquierdo, se debe
cortar la parte de tubo restante en la base de la unidad principal de
acuerdo con la necesidad(como figura 7)
⑴ Cuando se sólo sale el cable de potencia, corte la parte 1.
⑵ Cuando se sale el tubo de conexión y el cable, corte la parte 1 y 2.
2. .Jale la tubería desde por debajo de la cáscara inferior, utilice la cinta
para atar la tubería, cables, tubos de drenaje de agua e los
introduzca al agujero de tuberías. Se debe colocar los cables de
conexión interiores y exteriores en la posición cerca de la espuma de
la cáscara del fondo, también debe ser colocado en la fisura entre
ambos lados del tubo de drenaje de agua y el tubo de conexión.
(véase figura 8)
3. Cuelgue los sujetadores en la cáscara del fondo de la unidad interior
en el gancho superior del tablero colgante en pared. Mueve el cuerpo
de la unidad hacia ambos lados para ver si es estable(véase figura 9).
4. Se debe asegurar que la altura de instalación de la unidad interior es por
encima de 2,5m.
Instalar el tubo de conexión
1. La boca de cono del tubo de conexión debe ser alineada con la superficie de cono del conectar de la
válvula correspondiente.
2. Atornille la tuerca por mano y luego aprete la tuerca con una llave inglesa y una llave de torque con la
referencia a continuación:
Momendo de
Tuerca de hexágono
apretado (N·m)
Φ6 15~20
Φ9.52 31~35
Φ12 50~55
Φ16 60~65
Φ19 70~75
Nota: Se debe conectar el tubo de conexión primero en la unidad interior, luego la unidad exterior; El arreglo de
doblez de la tubería debe ser detenido sin dañar los tubos de conexión; No se debe apretar con demasiada
fuerza la tuerca de conector, de lo contrario se causaría una fuga.

-19-
◆Instalar la unidad interior
Cableado eléctrico
1. Deshaga la agarradera del tablero derecho de la unidad exterior
2. Deshaga el sujetador de cable eléctrico, conectre el cable en el
terminal del bloques de terminales. El arreglo de los cables debe
ser coincidido con la unidad interior.
3. Fije el cable de conexión de potencia con la abrazadera
para la unidad de enfriamiento y calentamiento, también
se debe fijar el cable de control de señal con la
abrazadera, luego conecte bien el conector
correspondiente.
4. Confirme si se puede fijar los cables.
5. Instale la agarradera.
Nota:
● Un error en la conexión de cables podría causar averías en algunos
componentes eléctricos.
● Al fijar el cable, se debe asegurar una cierta libertad en el cable
entre el punto de conexión y el punto fijado.

Expurado con aire y prueba de fuga


1. Conecte la manguera de carga de la válvula multiple para cargar el terminal de la válvula de baja presión(se
debe cerrar apretadamente ambas válvulas de alta/baja presión)
2. Conecte la juntura de la manguera de carga para vaciar la bomba.
3. Abra totalmente la agarradera de la válvula multiple Lo.
4. Abra la bomba de vacío para evacuar. En el principio, afloje el
perno de juntura ligeramente de la válvula de baja presión para
verificar si hay aire que va hacia adentro.(Si el ruido de la bomba de
vacío ha sido cambiado, el número del multimetro es 0) Luego
aprete el perno.
5. Lleve evacuando para másde 15 minutos y asegúre el número del
multimetro es -1.0×105(-76cmHg)
6. Abra las válvulas de presión alta/baja totalmente.
7. Remueva la manguera de carga desde el terminal de carga de la
válvula de presión baja.
8. Aprete la gorra de la válvula de baja presión.(como se presenta en figura 10)

Descarga del agua condesada de la unidad exterior (no hay en la unidad de enfriamiento único)

Durante el calentamiento del aire acondicionado, el agua condensada


formada por la unidad exterior y el agua descongelada provocada
durnate la descongelación pueden ser descargada al lugar adecuado a
través del tubo de drenaje.
Método de instalación: Inserte el conector de drenaje exterior en el
agujero de Ø25 del chasis. Luego conecte el tubo de drenaje en la boca
de drenaje,puede conducir el agua condensada y agua descongelada a
un lugar adecuado para su descarga.

-20-
◆Ítems de verificación después de la instalación y puesta en marcha

Ítems de verificación después de la instalación

Situación que se puede ocurrir si la


Los ítems para verificar
instalación no es adecuada
La instalación es fiable? El grupo podría caerse, hay vibración o ruido.
Ha llevado a cabo una verificación de fuga? Puede causar que la capacidad de
enfriamiento(calentamiento) sea insuficiente
El aislamiento del grupo de unidades es Podría tener condensación o goteo de agua
suficinete?
El drenaje es fluido? Podría tener condensación o goteo de agua
El voltaje de la potencia es igual a la placa de Podría existir avería en la máquina o se podróa
clasificación del producto? quemar los componentes
La instalación de las líneas y tubos es correcta? Podría existir avería en la máquina o se podróa
quemar los componentes
El grupo de unidades ya es puesto a tierra Hay peligro de descarga eléctric
seguramente?
El modelo de cable eléctrico cumple con las Podría existir avería en la máquina o se podróa
regulaciones? quemar los componentes
Hay obstáculos en la boca de entrada y salida de Podría causar que la capacidad de
viento en el grupo de unidad interior y exterior? enfriamiento(calentamiento) sea insuficiente
Ha registrado la longitud del tubo de refrigerante y No se puede definir la cantidad de refrigerante
la cantidad de relleno del refrigerante? llenado

Puesta en marcha

1. Preparación para la puesta en marcha


(1) No se debe abrir la potencia antes de la terminación de todos los trabajos de la instalación.
(2) La conexión de las líneas de control es correcta y todas las conexiones de cables son firmes.
(3) Se debe abrir la válvula de retención de tubos gruesos y finos.
(4) Se debe eliminar los objetos sueltos como los residuos metálicos, los hilos de cables desde la máquina.
2. Método de puesta en marcha
(1) Conecte con la potencia, pulse el botón de “ON/OFF”, el aire acondicionado iniciará su operación.
(2) Pulse el botón “Modo”, seleccione los modos de trabajo como enfriamiento, calentamiento(la unidad de
enfriamiento único no tiene esta función), movimiento de persiana para observar si su funcionamiento es
normal o no.

-21-
◆Instalación y Mantenimiento del filtro saludable

Instrucciones de instalación

1.Jale el panel forzadamente para un ángulo específico desde


los dos terminales del panel delantero de acuerdo con la
dirección de la flecha. Luego jale el filtro de aire hacia abajo
para removerlo (véase figura a)

Figura a

2. Monte el filtro saludable en el filtro de aire (como se Figura b


presenta en figura b) . Si el filtro de aire no puede ser Filtro de aire
instalado, por favor monte el filtro saludable en la caja
delantera(como se presenta en figura C) Filtro saludable

Figura C
Filtro saludable

3.Monte el filtro de aire adecuadamente a lo largo de la


dirección de la flecha en figura d, luego cierre la cubierta del
panel.
Figura d

Limpieza y Mantenimiento

Saque el filtro saludable antes de limpiarlo y reinstálelo después de la limpieza de acuerdo con
la instrucción de instalación. Preste atención especial al filtro de ion de plata, porque el cual no
puede ser limpiado con agua, pero se lo puede limpiar con carbón activo, fotocatalizador,
catalizador de conversión de baja temperatura (LTC), eliminador de formaldehído, catequina o
ácaro, pero no puede limpiarlo con cepillo o cosas duras. Séquelo en la sombra o bajo el sol
después de limpiarlo, pero no lo enjuague.

Vida útil

El filtro saludable normalmente tiene una vida útil de un año bajo condición normal. En cuanto al
filtro de ion de plata, es inválido cuando su superficie se convierta a negra(verde)

● Se provee una instrucción suplementaria para referencia a la unidad con filtro saludable. Si las
figuras provistas aquí son diferentes con los productos reales, se debe tomar el último como el
estándar. La cantidad de los filtros saludables debe ser a base de la entrega actual.

-22-
CONTENTS

Operation and maintenance


■ Notices for operation..................................1
■ Notices for use ......................................3
■ Names and functions of each part .........................5
■ Operation of wireless remote control ........................6
■ Clean and care .....................................10
■ Troubleshooting ....................................12
Installation service
■ Notices for installation ................................15
■ Installation dimension diagram ..........................17
■ Install indoor unit ...................................18
■ Install outdoor unit ..................................20
■ Check after installation and test operation ..................21
■ Installation and Maintenance of Healthy Filter ...............22

This symbol stands for the items This symbol stands for the items
should be forbidden. should be followed

The products in this manual may be different with the real one, according to different
models, some models have displayer and some models without displayer, the position
and shape of the displayer please refer to the real one.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physiced, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person reponsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not dispose this product as unsorted municipal waste.


Collection of such waste separately for special treatment
is necessary.

Note: All the pictures in this manual are just schematic diagrams.
The actual product is the standard.
Operation and maintenance-notices for operation
★ Earth: The ground be ★ Be sure to pull out the power plug ★ Select the most appropriate temper-
connected! when not using the air conditioner ature.
for a long time.

Keep room cool-


er than outside
about 5 degree.

If not, please ask the qualified person-


nel to install. Furthermore, don't conn-
ect each wire to the gas pipe, water
pipe, drainage pipe or any other impr-
oper places. Otherwise, the accumulated dust It can preclude the electricity wasted.
may cause fire or electric shock.

★ Don't leave windows and ★ Don't block the air intake or outlet ★ Keep combustible spray away
doors open for a long time vents of both the outdoor and indoor from the units more than 1m.
while operating the air conditioner. units.

It can decrease the air conditioning It can decrease the air conditioning
capacity. capacity or cause a malfunction. It can cause afire or explosion.

★ Please note whether the installed ★ Don't step on the top of the ★ Don't attempt to repair
stand is firm enough or not. outdoor unit or place something the air conditioner by yourself.
on it.

If it is damaged, it may lead to As falling off the outdoor unit The wrong repair will lead to
the fall of the unit and cause can be dangerous. an electric shock or fire, so
the injury. you should contact the service
center to repair.

1
Notices for operation
★ If the supply cord is damaged, it must be replaced ★ The airflow direction can be adjusted appro-
by the manufacturer or its service agent or a priately. At operating, adjust the vertical airflow
direction by adjusting the louvers of upward/do-
similarly qualified person in order to avoid a
wnward direction. And then, hold two ends of
hazard. left and right louver to adjust the horizontal air-
flow.

Louver of left/right direction Louver of upward/


downward direction.

★ Don't insert your hands or stick into the air ★ Don't blow the wind to animals and plants
intake or outlet vents. directly. It can cause a bad influence to them.

Otherwise it will cause accident.

★ Don't apply the cold wind to the body for a ★ Don't use the air conditioner for other purposes,
long time. such as drying clothes, preserving foods, etc.

It can cause the health problems.

★ Splashing water on the air conditioner can ★ Don't place a space heater near the air
cause an electric shock and malfunction. conditioner.

Or CO toxicosis may occur for imcomplete


burning.


Notices for use

Working principle and special functions for cooling

Principle:
Air conditioner absorbs heat in the room and transmit to outdoor and discharged, so that
indoor ambient temperature decreased, its cooling capacity will increase or decrease by
outdoor ambient temperature.
Anti-freezing function:
If the unit is running in COOL mode and in low temperature, there will be frost formed on
the heat exchanger, when indoor heat exchanger temperature decreased below 0℃ , the
indoor unit microcomputer will stop compressor running and protect the unit.

Working principle and special functions for heating

Principle:
* Air conditioner absorbs heat from outdoor and transmits to indoor, in this way to increase
room temperature. This is the heat pump heating principle, its heating capacity will be
reduced due to outdoor temperature decrease.
* If outdoor temperature becomes very low, please operate with other heating equipments.

Defrosting:
* When outdoor temperature is low but high humidity, after a long while running, frost will
form on outdoor unit, that will effect the heating effect, at this time, the auto defrosting
function will act, the heat running will stop for 8-10mins.
* During the auto defrosting, the fan motors of indoor unit and outdoor unit will stop.
* During the defrosting, the indoor indicator flashes, the outdoor unit may emit vapor.
This is due to the defrosting, it isn't malfunction.
* After defrosting finished,the heating will recover automatically.

Anti-cool wind function:


In "Heat" mode, under the following three kinds of state, if indoor heat exchanger doesn't
arrive at certain temp., indoor fan will not act, in order to prevent cool wind blowing(within
2 mins):

1. Heating starts.
2.After Auto Defrost finished.
3.Heating under the low temperature.

3
Notices for use

Gentle Breeze
In the following situation, the indoor unit may blow gentle breeze, and
the guide louver rotate to a certain position:
1. In “Heat” mode, the unit turned on, the compressor doesn’t arrive the starting condition.
2. In “Heat” mode, the temperature arrive at the setting value and the compressor stop
running about 1min.

Working temperature range


Indoor sideDB/WB(oC) Outdoor sideDB/WB(oC)
Maximum cooling 32/23 43/26
Minimum cooling 21/15 21/-
Maximum heating 27/--- 24/18
Minimum heating 20/--- -5/-6
The operating temperature range (outdoor temperature) for cooling unit is 21℃ ~ 43℃;
for cooling and heating unit is -5℃~ 43℃.

4
Names and functions of each part

Indoor unit
Air in
⑶ ⑴



⑷ ⑸ Air out
The pattern in displayer:
:Cool

:Dry ⑴ Power cable
Wireless
:Heat remote control ⑵ Remote control
:Run
⑶ Front panel
:Set temp.
⑷ Filter
⑸ Guide louver
Outdoor unit ⑹ Wall pipe
⑺ Bind tape
Air in
⑻ Connection wire
⑼ Drainage pipe


Air out


Operation of wireless remote control
Names and functions of wireless remote control
Note: Be sure that there are no obstructions between receiver and remote controller;
Don't drop or throw the remote control; Don't let any liquid in the remote control and
put the remote control directly under the sunlight or any place where is very hot.

Signal transmitter

SLEEP
SLEEP button
● Press this button, Sleep On and Sleep
Off can be selected. After powered on,Sleep
Off is defaulted. After the unit is turned
off, the Sleep function is canceled. After
Sleep function set up, the signal of Sleep
Remote control
will display. In this mode, the time of timer
can be adjusted. Under Fan and Auto
modes, this function is not available.

FAN
FAN button
● By pressing this key,you may select AUTO,
FAN 1, FAN 2, FAN 3 or FAN 4, and may also
cycle between them. FAN 4 only in cool
ON/OFF or heat mode.After being energized,AUTO
ON/OFF button isdefaulted.Only LOW fan can be set under
● Press this button, the unit will be turned on,
DRY mode, pressing this key can not adjust
press it once more, the unit will be turned the fan speed, but can send message.
off. When turning on or turning off the unit,
the Timer, Sleep function will be canceled,
but the presetting time is still remained.
Fan 1 Fan 2
MODE
MODE button Fan 3 Fan 4

● Press this button, Auto, Cool,Dry, Fan, SWING


Heat mode can be selected circularly. SWING button
Auto mode is default while power on. ● Press this key to activate or deactivate
Under Auto mode,the temperature will not the swing.
be displayed; Under Heat mode, the
initial value is 28℃( 82 oF);Under other
modes, the initial value is 25℃( 77 oF).
AUTO COOL DRY

HEAT FAN
▲ ▲ ▲ ▲ ▲

AUTO
COOL
DRY
FAN
HEAT (Only for cooling and heating unit.)


Operation of wireless remote control
Names and functions of wireless remote control
Notice: This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners
with multifunction; For some function, which the model dosen't have, if press the
corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original
running status.
TIMER
TIMER button
● By pressing this key under switch-off state,
you may set the time for auto switch-on. The
range of setting is 0.5 ~ 24 hours. The
characters "T-ON" and "H" will flash for 5
seconds. Within 5 seconds,you may make
one press of this key to complete the setting
and send the message.If the setting is valid,
the set time will be displayed for 2 seconds
before display of the temperature message.
During flash, you may press "+" key to
increase the value and press "-" key to decrease
Remote control
the value. The time will increase or decrease
by 0.5 hours with each press of this key.
If pressing "+" or "-" key continuously, the
time value will change rapidly. The remote
controller can increase the set time by 0.5
hours every 0.25 seconds. After being
energized, the fault is no timer setting, and
+ there is no display of "T-ON" or "H". Press
+ button ON/OFF key to switch on the unit and cancel
● For presetting temperature increasing. the auto switch-on.When the temperature
Press this button,can set up the temperature, display becomes constant, you may press
when unit is on . Continuously press and this key again to display the remaining set
hold this button for more than 2 seconds,
time. The time value, "T-On" and "H" will
the corresponding contents will be
display constantly for 2 seconds. After 2
changed rapidly, until unpress the button
seconds,the preset temperature will be
then send the information, ℃(℉)is disp-
displayed. Within these 2 seconds, you may
laying all along. In Auto mode, the temp-
erature can not be set up, but operate this press this key again to cancel the auto
button can send the signal. Centigrade switch-on and send the message.
setting range :16-30; Fahrenheit scale ● By pressing this key under switch-on state,
setting range 61-86. you may set the time for auto switch-off.
The method of setting as the same as for
- auto switch-on.
- button
● Presetting temperature can be decreased.
Press this button, the temperature can be
set up, continuously press this button
and hold for two seconds, the relative
contents can quickly change, until unhold
this button and send the order that the ℃
(oF) signal will be displayed all the time.
The temperature adjustment is unav-
ailable under the Auto mode, but the order
can be sent by if pressing this button.


Operation of wireless remote control

Guide for operation- General operation

1. After powered on, press ON/OFF button, the unit will start to run.(Note: When
it is powered on, the guide louver of main unit will close automatically.)
2. Press MODE button, select desired running mode.
3. Pressing + or - button, to set the desired temperature. (It is unnecessary
to set the temp. at AUTO mode.)
4. Pressing FAN button, set fan speed, can select AUTO, FAN 1, FAN 2,
FAN 3 or FAN 4.
5. Pressing SWING button, to select the swing.

Guide for operation- Optional operation

1. Press SLEEP button, to set sleep.


2. Press TIMER button, can set the scheduled timer on or timer off.

Introduction for special function

★ About AUTO RUN


When AUTO RUN mode is selected, the setting temperature will not be displayed on the
LCD, the unit will be in accordance with the room temp. automatically to select the suitable
running method and to make ambient comfortable.

★ About LOCK
Under switch-on or switch-off state, you may hold "+" and "-" key simultaneously to lock and
unlock the keypad. When locked, the display will show the LOCK icon, in which case the
lock icon will flash three times upon operation of any key. After the keypad is unlocked, the
lock icon on the display will be hidden. After being energized, the default is unlock.

★ About switch between Fahrenheit and Centigrade


Under switch-off state, you may hold "-" and "MODE" keys simultaneously to switch between
℃ and  .
★ About Lamp
Under switch-on or switch-off state, you may hold "+" and "FAN" key simultaneously for 3
seconds to set the lamp on or off and send the code. After being energized, the lamp is
defaulted on.


Operation of wireless remote control
★ Blow over heat
When the unit is running in Heat mode or Auto Heat mode, compressor and indoor fan is
running, to turn the unit off, the compressor, outdoor fan will stop running. The upper and
lower guide board rotate to horizontal position, then the indoor fan will run at low fan speed,
10s later, the unit will turn off.
Changing batteries and notices
1. Slightly to press the place to take out the back cover of wireless
remote control.(As shown in figure)
2. Take out the old batteries. (As show in figure)
3. Insert two new AAA1.5V dry batteries, and pay attention to the polarity.
(As show in figure)
4. Attach the back cover of wireless remote control. (As show in figure)
Fig.1
★ NOTE:
● When changing the batteries, do not use the old or different batteries,
otherwise, it can cause the malfunction of the wireless remote control.
● If the wireless remote control will not be used for a long time, please
take them out, and don't let the leakage liquid damage the wireless
remote control.
● The operation should be in its receiving range.
● It should be placed at where is 1m away from the TV set or stereo sound sets.
● If the wireless remote control can not operate normally, please take them out, Fig.2
after 30s later and reinsert, if they cannot normally run, please change them.
Emergency operation
If the wireless remote control is lostor broken,
please use the manual switch button. At this time,
the unit will run at the Auto mode, but the temperature
and fan speed cannot be changed. The operation
was shown as below:
To open the panel, the manual switch is on the
displayer box.
● Turn on the unit: At unit turned off, press the button,
the unit will run at Auto mode immediately.The Manual switch
microcomputer will accord to the indoor temperature
to select (Cooling, Heating, Fan) and obtain the Fig.3
comfortable effect.
● Turn off the unit: At unit turned on, press the button,
the unit will stop working.


Clean and care

Caution


Disconnect the power supply before cleaning air conditioner, or it may cause electric shock.


Never sprinkle water on the indoor unit and the outdoor unit for cleaning because it can cause an
electric shock.

Volatile liquid (e.g. thinner or gasoline) will damage the air conditioner. (So wipe the units with a
dry soft cloth, or a cloth slightly moistened with water or cleanser.)

Clean the front panel


When cleaning the front panel, please dip the cloth into the water temperature of 45℃ below, then to dry
the cloth and wipe the dirty part.
Note: Please do not to immerse the front panel in water, due to there are microcomputer components and
circuit diagrams on the front panel.

Clean the air filter (Recommended once every three months)

NOTE: If dust is much more around the air conditioner, the air filters should be cleaned many times.
After taking off the filter, don't touch the fin of indoor unit, in order to avoid hurt your fingers.

① Take down the air filter


At the slot of surface panel to open an angle, pull the air filter
downward and take it out, please see the Fig. 4(a, b).
(a)

(b)

② Clean the air filter Fig.4


To clean the dust adhering to the filters, you can either
use a vacuum cleaner, or wash them with warm water
the water with the neutral detergent should below 45
degree) ,and dry it in the shade.
NOTE: Never use water above 45℃ to clean, or it can
cause deformation or discoloration. Never parch it by
fire, or can cause a fire or deformation.

③ Insert the air filter


Reinsert the filters along the direction of arrowhead, and
then to cover the cover and clasp it.

10
Clean and care
Check before use
① Be sure that nothing obstructs the air outlet and intake vents.

② Check that whether ground wire is properly connected or not.

③ Check that whether the batteries of air conditioner are


changed or not.
④ Check that whether the installation stand of the outdoor
unit is damaged or not. If damaged, please contact the dealer.

Maintain after use


① Turn main power off.

② Clean the filter and indoor and outdoor units' bodies.

③ Clear dust and obstructions from the outdoor unit.

④ Repaint the rubiginous place on the outdoor unit to prevent it from spreading.

⑤ Adopt the special shield to cover the outdoor unit, avoid the rain water, dust enter into
the unit and get rust.

11
Troubleshooting
CAUTION

Don't attempt to repair the air conditioner by yourself, it can cause an electric shock or
fire. Please check the following items before asking for repair, it can save your time and
money.

Phenomenon Troubleshooting
Not operate immediately when the air ● Once the air conditioner is stopped, it will
conditioner is restarted. not operate in approximately 3 minutes to
Waiting
protect itself.

There's unusual smell blowing from the outlet ● The unit has no peculiar smell by itself. If has,
after operation is started. that is due to the smell accumulated in the
ambient.
● Solution method: Cleaning the filter.
If problem still has, so need to clean air
conditioner. (Please contact with the authorized
maintenance center.)
Sound of water flow can be heard during ● The air conditioner is started, when it is
the operation. running the compressor started or stopped
running, or the unit is stopped, sometimes
there is swoosh or gurgle, the sound is due
to refrigerant flowing they are not malfuncti-
ons.

In COOL mode, sometimes the mist emitted ● When the indoor temperature and humidity
from the air outlet vent. are very high, this phenomenon would
happen. This is caused by the room air is
swiftly cooled down. After running for a while,
indoor temperature and humidity will fall
down, the mist will die away.

Creaking noise can be heard when start or ● This is caused by the deformation of plastic
stop the unit. due to the changes of temperature.

12
Troubleshooting
Phenomenon Troubleshooting
The unit can not run. ● Has the power been shut down?

● Is power plug loosed?

● Is the circuit protection device tripped off or not?

● Is voltage higher or lower?


(Tested by professionals)
Breaking off
● Is the TIMER correctly used?

Cooling(Heating) efficiency is not good. ● Is Temp. setting suitable?

● Were inlet and outlet vents obstructed?

● Is filter dirty?

● Are the windows and doors clothed?

● Did Fan speed set at low speed?

● Is there any heat sources in the room?

Wireless remote control is not available. ● The unit is interfered by abnormal or frequent
functions switchover occasionally the controller
cannot operate. At this time, you need to pull out
of the plug, and reinsert it.

● Is it in its receiving range? Or obstructed?


To check the voltage in wireless remote control inside
is charged, otherwise to replace the batteries.

● Whether the wireless remote control is damaged.

If water leakage in the room. ● The air humidity is on the high side.
● Condensing water over flowed.
● The connection position of indoor unit drainage
pipe is loosed.

If water leakage in outdoor unit. ● When the unit is running in COOL mode, the pipe
and connection of pipe would be condensed due
to the water cooled down.
● When the unit is running in Auto Defrosting mode
the ice thawed and flowed out.
● When the unit is running in HEAT mode, the water
adhered on heat exchanger dripped off.

Noise from indoor unit emitted. ● The sound of fan or compressor relay is switching
on or off.

● When the defrosting is started or stop running,


it will sound. That is due to the refrigerant flowed
to the reverse direction.

13
Troubleshooting
Phenomenon Troubleshooting
Indoor unit cannot deliver air. ● In HEAT mode, when the temperature of indoor
heat exchanger is very low, that will stop deliver
air in order to prevent cool air. (Within 2min)

● In HEAT mode, when the outdoor temperature


is low or high humidity, there are much frost be
formed on the outdoor heat exchanger, that the
unit will automatically defrost, indoor unit stop
blowing air for 3-12min.
During the defrosting, there is water flowing out
or vapor be produced.

● In dehumidifying mode, sometimes indoor fan will


stop, in order to avoid condensing water be vapo-
rized again, restrain temperature rising.

Moisture on air outlet vent. ● If unit is running under the high humidity for
a long time, the moisture will be condensed
on the air outlet grill and drip off.

Immediately stop all operations and plug out, contact


the dealer in following situations.

There is harsh sound during operation.


The terrible odors emitted during operation.
Water is leaking in the room.
Stop running and disconnect the
Air switch or protection switch often breaks.
power supply.
Carelessy splash water or something into unit.
There is an abnormal heat in power supply cord
and power plug.

14
Notices for installation
Important Notices
1.The unit installation work must be done by qualified personnel according to the local
rules and this manual.
2.Before installating, please contact with local authorized maintenance center, if unit is
not installed by the authorized maintenance center, the malfunction may not solved,
due to discommodious contacts.
3.When removing the unit to the other place, please firstly contact with the authorized
Maintenance Center in the local area.
Basic Requirements For Installation Position
Install in the following place may cause malfunction. If it is unavoidable contact with
service center please:
● Place where strong heat sources, vapors, flammable gas or volatile object are emitted.
● Place where high-frequency waves are generated by radio equipment, welders and
medical equipment.
● Place where a lot of salinities such as coast exists.
● Place where the oil (machine oil) is contained in the air.
● Place where a sulfured gas such as the hot spring zones is generated.
● Other place with special circumstance.

Indoor Unit Installation Position Selection


1.The air inlet and outlet vent should be far from the obstruction, make sure that the air
can be blown through the whole room.
2.Select a position where the condensing water can be easily drained out, and the place
is easily connected for outdoor unit.
3.Select a location where the children can not reach.
4.Can select the place where is strong enough to withstand the full weight and vibration of
the unit. And will not increase the noise.
5.Be sure to leave enough space to allow access for routine maintenance. The height of the
installed location should be 250cm or more from the floor.
6.Select a place about 1m or more away from TVset or any other electric appliances.
7.Select a place where the filter can be easily taken out.
8.Make sure that the indoor unit installation should accord with installation dimension
diagram requirements.
9.Do not use the unit in the immediate surroundings of a laundry a bath a shower or a
swimming pool.
Outdoor Unit Installation Position Selection
1.Select a location from which noise and outflow air emitted by unit will not inconvenience
neighbors, animals, plants.
2.Select a location where there should be sufficient ventilation.
3.Select a location where there should be no obstructions cover the inlet and outlet vent.
4.The location should be able to withstand the full weight and vibration of the outdoor unit
and permit safe installation.
5.Select a dry place, but do not expose under the direct sunlight or strong wind.
6. Make sure that the outdoor unit installation dimension should accord with installation
dimension diagram, convenient for maintenance, repair.
7. The height difference of connecting the tubing within 5m, the length of connecting the
tubing within 10m.
8. Select a place where it is out of reach for the children.
9. Select a place where will not block the passage and do not influence the city appearance.

15
Notices for installation
Safety Requirements For Electric Appliances
1. The power supply should be used the rated voltage and AC exclusive circuit,the power
cable diameter should be satisfied.
2. Don't drag the power cable emphatically.
3. It should be reliably earthed, and it should be connected to the special earth device,
the installation work should be operated by the professional.
4. The min. distance from the unit and combustive surface is 1.5m.
5. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
6. An all-pole disconnection switch having a contact separation of at least 3mm in all poles
should be connected in fixed wiring.
7. Including an air switch with suitable capacity, please note the following table. Air switch
should be included magnet buckle and heating buckle function, it can protect the
circuit-short and overload. (Caution: please do not use the fuse only for protect the circuit)

Models Air switch capacity

07K、09K 10A

12K、
18K 16A

24K 25A

Note:
● Make sure that the Live wire or Zero line as well as the earth wire in the family power
socket can not be wrong connected, there should be reliable and no short circuit in the
diagram.
● wrong connection may cause fire.

Earthing requirements
1. Air conditioner is type I electric appliance, thus please do conduct reliable earthing
measure.
2. The yellow-green two-color wire in air conditioner is earthing wire and cannot be used
for other propose. It cannot be cut off and be fix it by screw, otherwise it would cause
electric shock.
3. The earth resistance should accord to the National Criterion.
4. The user power must offer the reliable earthing terminal. Please don't connect the
earthing wire with the following place:
① Tap water pipe. ② Gas pipe. ③ Contamination pipe.
④ Other places that professional personnel consider them unreliable.
5. The model and rating values for fuses according the silk print on fuse cover or related
PCB board.

16
Installation dimension diagram
Installation dimension diagram

Space to the ceiling

Above

Space to the wall

Above Above

Space to the wall

Above
Above
Air outlet side
Space to the floor
● The dimensions of the space necessary for correct
installation of the appliance including the minimum
permissible distances to adjacent structures
The outdoor unit installation
dimension
A B Models
440(mm) 286(mm) 07K、09K
510(mm) 286(mm) 12K
540(mm) 286(mm) 18K、24K
Above

Space to the obstruction

Air inlet side

e
ov
Ab
Above
Space to the wall
Space to the wall
Above

ove
Ab

A B
Air outlet side

17
Install indoor unit
Install the rear panel
1.Always mount the rear panel horizontally. Due to the water tray of indoor unit has been adopted the
both-way drainage design, the outlet of water tray should be adjusted slightly down when installing, that is
taking the outlet of the water tray as the center of a circle, the included angle between the evaporator and
level should be 0 or more, that is good for condensing water drainage.
2.Fix the rear panel on the wall with screws. Wall Wall
Mark on the middle of it Gradienter
(Where is pre-covered with plastic granula) Space Space
to the to the
3.Be sure that the rear panel has been fixed wall wall
150mm 150mm
firmly enough to withstand the weight of an above above
adult of 60kg, further more, the weight should
be evenly shared by each screw.
Left Right
φ55mm φ55mm
(Rear piping hole) Fig.5 (Rear piping hole)

Install the piping hole


Indoor Outdoor
1.Make the piping hole (Ф55) in the wall at a slight downward slant to the Wall pipe
outdoor side. Seal pad

2.Insert the piping-hole sleeve into the hole to prevent the connection piping
and wiring from being damaged when passing through the hole. Ø55

Install the water drainage pipe


1.For well draining, the drain hose should be placed at a downward slant. Wrenched Bent
2.Do not wrench or bend the drain hose or flood its end by water.
3.When the long drainage hose passing through indoor,
should wrap the insulation materials.
Flooded

Connect indoor and outdoor electric wires


1.Open the surface panel.
2.Remove the wiring cover Fig.6.
3.Route the power connection cord and signal control wire (for cooling and heating unit only) from the
back of the indoor unit and pull it toward the front through the wiring hole for connection.
4.Connect the interconnection cord to the terminal block, and then fix the cord with cord anchorge.
5.Reassemble the clampand wiring cover.
6.Recover the surface panel.
0 5 、 0 7 、 0 9 、 12K 、 14K Cool only type and 18K Cool only type 24K Cool only type
GWC18NC-D3NNC7A

yellow- yellow- brown yellow-


green green green
Fig.6

05 、 07 、09 、 12K Cool and Heat type and 18K Cool and Heat type 24K Cool and Heat type
GWH18NC-D3NNC7A

yellow- violet yellow- brown violet


violet yellow- green green
green

18
Install indoor unit
NOTE:
When connecting the electric wire if the wire length is not enough, please contact with
the authorized service shop to buy a exclusive electric wire that is long enough and the
joint on the wire are not allowed.
● The electric wiring must be correctly connected, wrong connection may cause spare parts
malfunction.
● Tighten the terminal screw in order to prevent loose.

● After tighten the screw, slight pull the wire and confirm whether is it firm or not.

● If the earth wire is wrong connection, that may cause electric shock.
● The cover plate must be fixed, and tighten the connection wire, if it is poor installed, that
the dust, moisture may enter in or the connection terminal will be affected by outside force,
and will cause fire or electric shock.

Install the indoor unit


External connection
● The piping can be lead out from right, right rear, left Gas side pipe electric wire
Liquid side piping
left rear.
1.When routing the piping and wiring from the left Tailing 2
or right side of indoor unit, cut off the tailings Tailing 1 Gas side piping
insulation Liquid side
Piping insulation
from the chassis in necessary(Show in Fig.7) Fig.7 Finally wrap it
with tape Water drainage pipe

⑴ Cut off the tailings 1 when routing the wiring only;


⑵ Cut off the tailings 1 and tailings 2 when routing
both the wiring and piping.
2.Take out the piping from body case, wrap the piping Left
electric wire, water pipe with tape and pull them Right Left rear
through the piping hole (As show in Fig.8) Right rear Fig.8
3.Hange the mounting slots of the indoor unit on the Fixing hook
upper tabs of the rear panel and check if it is firm Mounting
enough.(As show in Fig.9) Mounting baord
plate
4.The height of the installed location should be 2.5m
or more from the floor. Fig.9

Install the connection pipe


1. Align the center of the piping flare with the relevant valve.
2.Screw in the flare nut by hand and then tighten the
nut with spanner and torque wrench refer to the
following:
Indoor unit piping Taper nut Piping
Hex nut diameter Tightening torque(N·m)
Ф6 15~20
Ф 9.52 31~35
Ф 12 50~55 Spanner Torque
Ф 16 60~65 wrench
Ф 19 70~75
NOTE: Firstly connect the connection pipe to indoor unit, then to outdoor unit; pay attention
to the piping bending, do not damage the connection pipe; the joint nut couldn't tighten too
much, otherwise it may cause leakage.

19
Install outdoor unit
Electric wiring
1. Disassemble the handle on the outdoor unit right side plate.
2.Take off cord anchorage. Connect and fix power connect
Handle
cord (for cooling and heating unit,connect and fix power
、 07 、 09 、 12K
05、 07 、 09 、 12K、 05Heat
connect cord and signal control wire)to terminal block. 14K、18K
pump type and
GWH18NC-D3NNC7A
Cool only type:
N(1) 2 4 5
3.Fix the power connection cable with cord anchorage, N(1) 2 blue black violet orange
(for cooling and heating unit, use the cord anchorage blue black yellow-green yellow-
green
to fix the power connection cable and the signal Indoor unit
connection
control wire). Indoor unit
connection 18K Heat pump type:

4. Ensure wire has been fixed well. N(1) 2 4 5


blue black violet orange

5. Install the handle. yellow-


green

NOTE: 24K Cool only type: Indoor unit


connection
● Wrong wiring may cause spare parts malfunction. N(1) 2 3
24K Heat pump type:
blue black brown
● After the cable fixed, make sure there should be
N(1) 2 3 4 5
a free space between the connection and yellow-green
blue black brown violet orange
Indoor unit
yellow-
connection and fixing place on the lead wire. connection green

Indoor unit
connection

Air purging and leakage test


1. Connect charging hose of manifold valve to charge end of low pressure
valve (both high/low pressure valves must be tightly shut).
2. Connect joint of charging hose to vacuum pump. Manifold
Valve
3. Fully open handle handle of Lo manifold valve.
Multimeter Manometer
4. Open the vacuum pump to evacuate. At the beginning, slightly
-76cmHg
loosen joint nut of low pressure valve to check if there Lo Handle Hi handle
is air coming inside. (If noise of vacuum pump has Charging hose Charging hose
been changed, the reading of multimeter is 0) Then
tighten the nut. Vacuum pump

5. Keep evacuating for more than 15mins and make


sure the reading of multi-meter is -1.0 105pa Low pressure valve

(-76cmHg)..
Fig.10
6. Fully open high/low pressure valves.
7. Remove charging hose from charging end of low pressure valve.
8. Tighten bonnet of low-pressure valve. (As shown in Fig.10)

Condensate drainage of outdoor unit (no for cooling only)


The condensate and defrosting water formd during heating
in the outdoor unit can be properly discharged by drainage
pipe .
Installation method:set the drain connection in Ø 25 hole of the
chassis has been installed and then connect drainage pipe
with drain nozzle,so that condensate and defrosting waer can Chassis
be properly discharged Drain
connection

20
Check after installation and test operation

Check after installation

Items to be checked Possible malfunction


Has it been fixed firmly? The unit may drop, shake or emit noise.
It may cause insufficient cooling(heating)
Have you done the refrigerant leakage test? capacity
Is heat insulation sufficient? It may cause condensation and dripping.

Is water drainage well? It may cause condensation and dripping.


Is the voltage in accordance with the rated It may cause electric malfunction
voltage marked on the nameplate? or damage the part.
Is the electric wiring and piping It may cause electric malfunction
connection installed correctly and securely? or damage the part.
Has the unit been connected to a secure It may cause electrical leakage.
earth connection?
Is the power cord specified? It may cause electric malfunction
or damage the part.

Is the inlet and outlet been covered? It may cause insufficient cooling(heating)
capacity.

Has the length of connection pipes The refrigerant capacity is not accurate.
and refrigerant capacity been recorded?

Test Operation
1. Before test operation
(1)Do not switch on power before installation isfinished completely.
(2)Electric wiring must be connected correctly and securely.
(3)Cut-off valves of the connection pipes should be opened.
(4)All the impurities such as scraps and thrums must be cleared from the unit.
2.Test operation method
(1)Switch on power, press "ON/OFF" button on the wireless remote control to start
the operation.

(2)Press MODE button, to select the COOL, HEAT (Cooling only unit is not available),
FAN to check whether the operation is normal or not.

21
Installation and Maintenance of Healthy Filter
Installation Instructions
1. Forcibly pull the panel for a specific angle
from the two ends of the front panel according
to the arrow direction. Then pull the air filter
downwards to remove it. (See Fig.a)

Fig. a

Fig. b
2. Mount the healthy filter onto the air filter,(as
Air filter
shown in Fig.b). If the air filter cannot be in-
stalled, please mount the healthy filter on Healthy filter

the front case. (as shown in Fig.c)

Healthy filter Fig. c

3. Mount the air filter properly along the arrow


direction in Fig.d, and then close the panel cover.
Fig. d

Cleaning and Maintenance


Take out the healthy filter before cleaning and reinstall it after cleaning
according to the installation instruction. Pay special attention to that silver
ion filter can't be cleaned with water, while active carbon, photocatalyst,
low temperature conversion (LTC) catalyst, formaldehyde eliminator, ca-
techin or mite killing filter can, but can't with brush or hard things. Dry it in
the shade or sun after cleaning, but not by wiping.
Service Life
The healthy filter commonly has its usage lifetime for one year under
normal condition. As for silver ion filter, it is invalid when its surface becomes
black (green).
● This supplementary instruction is provided for reference to the unit with
healthy filter. If the graphics provided herein is different from the physical
goods, the latter one shall prevail. The quantity of healthy filters shall be
based on the actual delivery.

22

You might also like