You are on page 1of 78

1

00:00:07,990 --> 00:00:12,340

Promote the 4th members show!

00:00:17,550 --> 00:00:19,640

With all 11 of the 4th members who recently joined

00:00:19,850 --> 00:00:23,800

two of the senpai members will take the role of their manager

00:00:24,250 --> 00:00:28,120

and promote the hidden portions of their personalities for us

00:00:29,690 --> 00:00:33,530

First Inoue and Sato will promote Endo Sakura

00:00:34,320 --> 00:00:37,750

Raised in Aichi, 2nd year of high school at age 17

00:00:37,750 --> 00:00:38,850

I am Endo Sakura

8
00:00:38,850 --> 00:00:40,210

yoroshiku onegaishimasu

00:00:41,500 --> 00:00:46,100

Actually Sakura-chan comes from the same Aichi area where I grew up

10

00:00:46,200 --> 00:00:48,540

she goes to the same dentist that I used to go visit

11

00:00:48,550 --> 00:00:50,360

[ Neighbors ]

12

00:00:51,040 --> 00:00:54,480

In Aichi at Sakura-chan's parents house

13

00:00:54,490 --> 00:00:56,140

what is it that you do there?

14

00:00:56,140 --> 00:00:57,680

We make soba

15

00:00:57,680 --> 00:01:00,710


Your parents make soba then?

16

00:01:00,970 --> 00:01:02,800

That sounds nice

17

00:01:02,810 --> 00:01:05,410

So today she's brought

18

00:01:05,410 --> 00:01:08,280

some of that soba her family produces

19

00:01:09,240 --> 00:01:13,330

Today these 2 will sample some of the soba produced by her family in Aichi

20

00:01:13,800 --> 00:01:15,400

There's a letter?

21

00:01:15,960 --> 00:01:18,250

Bananaman-sama thank you for taking such good care of our daughter

22

00:01:18,250 --> 00:01:20,780

That's in the future right...we're just meeting now


23

00:01:20,780 --> 00:01:22,660

Please try some of our homemade soba

24

00:01:22,660 --> 00:01:24,780

Thank you for all of your future support of our daughter

25

00:01:24,970 --> 00:01:25,770

From her mother

26

00:01:25,770 --> 00:01:26,970

domo arigatou gozaimasu

27

00:01:28,110 --> 00:01:29,850

itadakimasu

28

00:01:34,080 --> 00:01:34,970

Its good

29

00:01:34,970 --> 00:01:37,210

[ So good you can't complain ]


30

00:01:37,210 --> 00:01:39,610

Its pretty good...really really good

31

00:01:40,410 --> 00:01:42,250

eh...this is nice

32

00:01:42,250 --> 00:01:45,320

If there's a live show, everyone go to this soba shop

33

00:01:45,910 --> 00:01:47,610

[ Meet up at Endo's house ]

34

00:01:49,330 --> 00:01:52,570

Then Sakura-chan is currently in her 2nd year of high school but

35

00:01:52,570 --> 00:01:54,490

which club are you in?

36

00:01:54,520 --> 00:01:56,180

I'm in the wind instrument band

37
00:01:56,180 --> 00:01:57,720

ah wind instruments

38

00:01:58,570 --> 00:02:02,130

And with that she'll perform using her specialty...the clarinet

39

00:02:16,170 --> 00:02:16,610

That's good

40

00:02:16,840 --> 00:02:18,570

[ Legitimate skills ]

41

00:02:18,580 --> 00:02:19,730

well done

42

00:02:20,390 --> 00:02:22,990

So for that song...that one had Hoshino

43

00:02:23,000 --> 00:02:24,280

she was on a trapeze...

44

00:02:24,290 --> 00:02:26,600


[ Koko Janai Dokoka ]

45

00:02:27,670 --> 00:02:30,800

[ Minami, using the silent treatment ]

46

00:02:30,800 --> 00:02:33,830

So Sakura-chan with her clarinet skills

47

00:02:33,830 --> 00:02:37,020

she can introduce herself using the clarinet

48

00:02:38,360 --> 00:02:41,990

Endo will respond to Sato's questions using only her clarinet

49

00:02:42,360 --> 00:02:45,800

Everyone watching...please try and guess what the clarinet is saying

50

00:02:46,020 --> 00:02:49,670

Since I can play the tenor sax

51

00:02:49,670 --> 00:02:52,860

if you're unable to figure out what her clarinet is saying


52

00:02:52,860 --> 00:02:56,140

I'll give out a hint using the tenor sax

53

00:02:56,140 --> 00:02:58,300

[ Your hint will come from a sax ]

54

00:02:58,300 --> 00:02:59,370

That's helpful

55

00:03:00,040 --> 00:03:02,100

Right away here's question 1

56

00:03:02,180 --> 00:03:04,090

What's your favorite food?

57

00:03:07,860 --> 00:03:09,130

Its soba...soba!

58

00:03:10,290 --> 00:03:10,900

thats wrong?
59

00:03:11,270 --> 00:03:12,620

ah Takayama knows

60

00:03:12,630 --> 00:03:13,740

roast beef

61

00:03:16,090 --> 00:03:17,400

Could you play that again?

62

00:03:21,740 --> 00:03:23,180

7 letters! 7 letters!

63

00:03:23,180 --> 00:03:25,490

Inoue-san will give a hint

64

00:03:25,930 --> 00:03:26,770

Inoue hint

65

00:03:27,450 --> 00:03:29,190

This is the genre of her favorite food

66
00:03:29,540 --> 00:03:32,090

ahhh....you'll narrow it down by genre for us

67

00:03:32,760 --> 00:03:34,290

Like Italian and such

68

00:03:38,890 --> 00:03:39,770

3 letters

69

00:03:39,770 --> 00:03:40,810

mapo tofu

70

00:03:40,810 --> 00:03:42,060

ah...that's not it

71

00:03:42,360 --> 00:03:43,120

its not mapo tofu

72

00:03:43,130 --> 00:03:44,410

Did you figure out the genre?

73

00:03:44,420 --> 00:03:45,080


chinese?

74

00:03:45,080 --> 00:03:46,450

no way..that was chinese?

75

00:03:47,540 --> 00:03:50,140

its japanese food...now play that again

76

00:03:50,150 --> 00:03:51,360

one more time

77

00:03:54,520 --> 00:03:55,430

Wada

78

00:03:55,640 --> 00:03:56,980

omelette rolls

79

00:04:00,080 --> 00:04:00,750

its sweet

80

00:04:01,520 --> 00:04:02,960

its something sweet


81

00:04:03,430 --> 00:04:04,590

play it again

82

00:04:06,790 --> 00:04:07,450

I know

83

00:04:08,200 --> 00:04:09,810

white rice dumplings

84

00:04:10,200 --> 00:04:11,240

ah so close

85

00:04:11,240 --> 00:04:12,240

Nakada

86

00:04:12,560 --> 00:04:13,580

sweet soy dumplings

87

00:04:15,450 --> 00:04:17,070

She really figured that out


88

00:04:17,080 --> 00:04:18,440

She got it

89

00:04:21,170 --> 00:04:22,930

Next its question 2

90

00:04:23,440 --> 00:04:24,740

What food do you hate?

91

00:04:24,740 --> 00:04:26,180

Food she hates

92

00:04:26,180 --> 00:04:28,190

Its another food question?

93

00:04:29,880 --> 00:04:30,930

ah I know this...hai

94

00:04:31,240 --> 00:04:33,910

HAI...HAI....HAI...HAI

95
00:04:33,910 --> 00:04:34,760

Maaya-san

96

00:04:34,770 --> 00:04:36,160

Why didn't you call on me?

97

00:04:36,170 --> 00:04:37,800

[ habitual ]

98

00:04:38,050 --> 00:04:39,070

Maaya-san

99

00:04:39,070 --> 00:04:39,710

bell peppers

100

00:04:39,720 --> 00:04:40,610

That's not it

101

00:04:40,610 --> 00:04:42,980

HAI...HAI...HAI...HAI...HAI

102

00:04:42,980 --> 00:04:44,280


Why won't you call on me?

103

00:04:44,280 --> 00:04:46,010

[ comedy callback ]

104

00:04:46,020 --> 00:04:47,200

is it parsley?

105

00:04:48,150 --> 00:04:50,050

That's close though...hai

106

00:04:50,250 --> 00:04:50,800

hai

107

00:04:50,800 --> 00:04:52,240

May I? May I?

108

00:04:52,240 --> 00:04:54,380

[ Unexpectedly called upon ]

109

00:04:56,860 --> 00:04:58,680

[ Just wanted to get called on ]


110

00:05:01,670 --> 00:05:02,740

celery!

111

00:05:03,240 --> 00:05:05,260

I was wrong!

112

00:05:05,670 --> 00:05:06,230

hint...

113

00:05:06,230 --> 00:05:07,880

We need a hint

114

00:05:07,890 --> 00:05:10,360

I'll say whether its sweet or sour or...

115

00:05:11,000 --> 00:05:12,250

the taste of it

116

00:05:15,540 --> 00:05:17,290

ah...spicy?
117

00:05:19,180 --> 00:05:20,800

Hoshino...Hoshino go ahead

118

00:05:21,670 --> 00:05:22,770

wasabi?

119

00:05:23,630 --> 00:05:24,400

peppers?

120

00:05:24,410 --> 00:05:26,060

Wait how many guesses do you get?

121

00:05:26,070 --> 00:05:28,120

[ The shrewd Minami ]

122

00:05:28,120 --> 00:05:28,930

its spicy then

123

00:05:31,610 --> 00:05:32,330

kimchi

124
00:05:33,120 --> 00:05:34,380

That's the one

125

00:05:36,610 --> 00:05:38,430

Last its this question

126

00:05:39,070 --> 00:05:42,640

In Bananaman-san do you like Shitara-san or Himura-san better?

127

00:05:42,650 --> 00:05:44,820

ah....which one of us?

128

00:05:45,760 --> 00:05:46,640

two choices

129

00:05:49,650 --> 00:05:51,400

To me that sounded like Hi-mu-ra

130

00:05:52,900 --> 00:05:54,340

Sounded like Himura followed by a PFFT

131

00:05:54,340 --> 00:05:55,430


totally added on

132

00:05:55,430 --> 00:05:57,970

[ Fart sound bonus? ]

133

00:05:57,970 --> 00:05:59,800

There was something at the end

134

00:05:59,800 --> 00:06:00,750

Which is it?

135

00:06:01,000 --> 00:06:02,890

What's the answer?

136

00:06:02,900 --> 00:06:04,850

The answer is Himura-san

137

00:06:06,750 --> 00:06:08,120

Strange choice

138

00:06:08,120 --> 00:06:10,830

[ The Himura fans have strange taste ]


139

00:06:10,840 --> 00:06:14,680

On Nogizaka Under Construction sometimes you'll do

140

00:06:14,690 --> 00:06:17,240

some funny faces that I love

141

00:06:17,240 --> 00:06:19,070

Ah you love my face then

142

00:06:19,490 --> 00:06:22,190

[ Changes the meaning to his own liking ]

143

00:06:23,000 --> 00:06:24,650

She does not love your face!

144

00:06:24,790 --> 00:06:27,240

That's incredibly positive

145

00:06:28,440 --> 00:06:31,960

Next Tsutsui Ayame will be promoted by Shiraishi and Yoda


146

00:06:32,240 --> 00:06:35,760

Raised in Aichi in my 2nd year of middle school at age 14

147

00:06:35,760 --> 00:06:36,680

I am Tsutsui Ayame

148

00:06:36,680 --> 00:06:38,420

yoroshiku onegaishimasu

149

00:06:39,070 --> 00:06:43,370

yes...Ayame-chan is the youngest in the group at age 14

150

00:06:43,370 --> 00:06:45,170

Ayame-chan what was your zodiac sign again?

151

00:06:45,170 --> 00:06:46,380

year of the monkey

152

00:06:46,390 --> 00:06:49,240

That's right....I am also year of the monkey!

153
00:06:49,240 --> 00:06:50,800

[ 12 years younger version appears ]

154

00:06:50,800 --> 00:06:52,490

A full 12 year cycle

155

00:06:52,490 --> 00:06:54,280

That's such a surprise isn't it

156

00:06:55,500 --> 00:06:58,650

The oneesans are giving each other a look

157

00:06:58,660 --> 00:07:01,050

[ oneesans don't want to hear about it ]

158

00:07:01,050 --> 00:07:02,240

Yes she's the youngest

159

00:07:02,240 --> 00:07:04,830

By the way I have a memo on Ayame-chan

160

00:07:04,840 --> 00:07:06,680


The first CD she ever bought

161

00:07:06,690 --> 00:07:08,990

was by TWICE-san

162

00:07:10,090 --> 00:07:12,760

That's fairly recent

163

00:07:13,370 --> 00:07:15,640

So then with Ayame-chan

164

00:07:15,650 --> 00:07:19,370

even though she's age 14...doesn't she seem really composed

165

00:07:19,380 --> 00:07:20,640

She does seem relaxed

166

00:07:20,650 --> 00:07:21,750

That's right

167

00:07:22,000 --> 00:07:23,710

hai....ehhh
168

00:07:23,880 --> 00:07:26,020

By the way normal 14 year olds....

169

00:07:26,030 --> 00:07:27,450

Yoda you ok? You don't seem relaxed

170

00:07:27,470 --> 00:07:30,030

[ suspicious behavior from senpai ]

171

00:07:30,240 --> 00:07:30,990

ganbatte

172

00:07:31,490 --> 00:07:35,490

So then by the way...what do normal 14 year olds look like?

173

00:07:35,490 --> 00:07:37,670

Lets take a look...here it is

174

00:07:37,670 --> 00:07:39,030

oh? what's this?


175

00:07:40,860 --> 00:07:43,000

Is that from when she was 14?

176

00:07:43,530 --> 00:07:45,860

I don't think she's changed much

177

00:07:45,860 --> 00:07:48,060

No that's a completely different person

178

00:07:50,650 --> 00:07:53,090

Not much change here

179

00:07:54,000 --> 00:07:56,610

just a little bit more childish looking

180

00:07:59,800 --> 00:08:02,230

Is this Wada at 14?

181

00:08:02,230 --> 00:08:03,680

I joined at 13

182
00:08:03,680 --> 00:08:04,600

I see

183

00:08:04,600 --> 00:08:07,590

Of course compared with Ayame-chan...she looks more mature

184

00:08:07,590 --> 00:08:08,900

That's true

185

00:08:10,380 --> 00:08:15,180

So Ayame-chan's special talent is amazingly enough in calligraphy

186

00:08:15,180 --> 00:08:16,960

What was your grade level?

187

00:08:16,970 --> 00:08:19,290

Recommendation level

188

00:08:19,290 --> 00:08:21,790

I've heard of levels but what is recommendation level?

189

00:08:21,850 --> 00:08:25,030


It means she's passed all the levels

190

00:08:26,190 --> 00:08:29,870

And with that the senpai managers will ask her questions and she'll reply in calligraphy

191

00:08:29,870 --> 00:08:33,320

She'll make her intro with the stroke of a pen and show us her recommendation level skills

192

00:08:34,200 --> 00:08:36,880

I'll ask the first question then

193

00:08:36,890 --> 00:08:39,960

First its...Which celebrity would you like to meet?

194

00:08:40,220 --> 00:08:41,760

Celebrity she'd like to meet

195

00:08:42,420 --> 00:08:44,870

eh? where'd the music come from?

196

00:08:44,870 --> 00:08:46,840

Celebrity she'd like to meet


197

00:08:47,170 --> 00:08:48,440

Who will it be?

198

00:08:48,890 --> 00:08:50,840

wait...the paper is folding up

199

00:08:51,510 --> 00:08:52,740

I'll go press it down

200

00:08:58,410 --> 00:09:00,010

huh? Is this english?

201

00:09:00,170 --> 00:09:01,530

That's THE ALFEE isn't it

202

00:09:01,800 --> 00:09:03,550

[ Peculiar choice ]

203

00:09:04,350 --> 00:09:06,120

finished? She's done


204

00:09:07,950 --> 00:09:08,410

hai

205

00:09:09,200 --> 00:09:09,800

who's that?

206

00:09:09,800 --> 00:09:11,560

TEE-san

207

00:09:11,560 --> 00:09:13,960

wah~ good job~

208

00:09:13,960 --> 00:09:15,160

Who is that?

209

00:09:15,160 --> 00:09:16,980

That Baby I love you song

210

00:09:18,770 --> 00:09:19,960

Its that guy?

211
00:09:20,570 --> 00:09:23,820

Baby I love you~ I love you~

212

00:09:23,820 --> 00:09:26,320

But the reason she likes him

213

00:09:26,320 --> 00:09:30,680

she was influenced by her mother...its an artist her mother loves

214

00:09:30,700 --> 00:09:32,420

but wait suddenly its like

215

00:09:32,770 --> 00:09:34,650

there's no japanese kanji here

216

00:09:34,650 --> 00:09:36,740

[ Not testing her calligraphy ]

217

00:09:36,940 --> 00:09:37,480

That's correct

218

00:09:37,480 --> 00:09:38,650


next time?

219

00:09:38,660 --> 00:09:40,700

We'll be asking more questions

220

00:09:41,600 --> 00:09:43,180

[ Calligraphy question 2 ]

221

00:09:43,180 --> 00:09:44,730

What's your best impersonation?

222

00:09:45,160 --> 00:09:45,860

ah good one

223

00:09:46,320 --> 00:09:47,440

impersonation

224

00:09:47,440 --> 00:09:48,660

I'm curious

225

00:09:51,840 --> 00:09:53,340

[ This time its katakana ]


226

00:09:55,130 --> 00:09:55,910

Isn't that SUSHIRO?

227

00:09:56,920 --> 00:09:58,050

[ sushi impersonation? ]

228

00:10:00,050 --> 00:10:01,200

ah its something else

229

00:10:01,200 --> 00:10:03,320

Well this is an impersonation

230

00:10:03,320 --> 00:10:05,070

That says Sti

231

00:10:05,800 --> 00:10:06,700

Stevie Wonder

232

00:10:06,700 --> 00:10:08,550

Could it be Stevie Wonder?


233

00:10:09,530 --> 00:10:10,800

Its Stevie Wonder then

234

00:10:10,800 --> 00:10:13,480

Doing this in katakana is kind of a curve ball

235

00:10:13,980 --> 00:10:15,680

Please read it out

236

00:10:16,680 --> 00:10:17,540

Its Stitch

237

00:10:17,540 --> 00:10:18,680

Stitch

238

00:10:19,450 --> 00:10:21,200

ahh...from Disney

239

00:10:22,250 --> 00:10:23,200

Its Stitch

240
00:10:23,210 --> 00:10:26,110

By the way Stitch is left handed

241

00:10:26,960 --> 00:10:28,640

[ Stick to the main subject Yoda ]

242

00:10:28,650 --> 00:10:31,200

ah arigatou...Stitch is left handed then

243

00:10:31,980 --> 00:10:32,680

Me too

244

00:10:33,430 --> 00:10:34,370

Himucchi too

245

00:10:34,370 --> 00:10:35,290

Himucchi

246

00:10:35,290 --> 00:10:37,390

[ The left handed monster ]

247

00:10:38,900 --> 00:10:40,200


Would you do the impersonation?

248

00:10:40,200 --> 00:10:41,240

Yes please do

249

00:10:41,400 --> 00:10:43,070

Could you do it for us?

250

00:10:43,640 --> 00:10:44,940

onegaishimasu

251

00:10:45,430 --> 00:10:46,270

Stitch

252

00:10:48,650 --> 00:10:51,010

That's what Stitch sounds like

253

00:10:51,010 --> 00:10:53,580

Yes so Ayame-chan actually

254

00:10:53,590 --> 00:10:55,260

she's got this hobby


255

00:10:55,270 --> 00:10:58,610

It seems that she likes knitting

256

00:10:58,890 --> 00:11:00,130

That's a classic choice

257

00:11:00,130 --> 00:11:01,440

very girly

258

00:11:01,450 --> 00:11:03,740

She usually knits items like these

259

00:11:07,250 --> 00:11:08,940

These are gloves correct?

260

00:11:08,950 --> 00:11:10,590

yes those are gloves

261

00:11:10,810 --> 00:11:13,950

And those look flexible for your fingers


262

00:11:15,580 --> 00:11:17,030

You make bags!?

263

00:11:17,030 --> 00:11:18,420

She's good

264

00:11:18,420 --> 00:11:20,680

How long does it take to make something like this?

265

00:11:21,250 --> 00:11:22,940

6 hours

266

00:11:22,950 --> 00:11:24,560

You can do that in 6 hours?

267

00:11:24,560 --> 00:11:26,290

That's remarkable

268

00:11:26,530 --> 00:11:27,580

fast

269
00:11:27,580 --> 00:11:30,620

Isn't this amazing...the design as well

270

00:11:31,010 --> 00:11:35,820

Today she's knitted something just for the show

271

00:11:35,830 --> 00:11:38,150

She'd like to give it to Himura-san as a present

272

00:11:38,170 --> 00:11:39,750

ah I'm happy...seriously?

273

00:11:41,620 --> 00:11:45,510

She hand knitted this for Himura...what is Tsutsui's present?

274

00:11:46,370 --> 00:11:48,410

eh! This is crazy though!

275

00:11:48,870 --> 00:11:50,790

Are you serious?

276

00:11:52,060 --> 00:11:53,180


really?

277

00:11:53,690 --> 00:11:55,120

Looks like something store bought

278

00:11:55,130 --> 00:11:56,950

This is amazing

279

00:11:57,270 --> 00:11:58,790

kawaii

280

00:11:58,790 --> 00:12:00,200

It is cute

281

00:12:00,200 --> 00:12:01,670

kawaii

282

00:12:02,630 --> 00:12:04,290

ah that looks great

283

00:12:04,870 --> 00:12:06,320

sugoi...uwah
284

00:12:06,330 --> 00:12:07,950

You turned into an obasan

285

00:12:07,950 --> 00:12:09,960

[ Changed into a woman ]

286

00:12:12,150 --> 00:12:16,330

You look like that obasan you meet in the neighborhood on New Years

287

00:12:16,340 --> 00:12:18,000

How long did this take?

288

00:12:18,010 --> 00:12:18,700

5 hours

289

00:12:18,710 --> 00:12:19,360

eh?!

290

00:12:20,130 --> 00:12:21,930

You did that in 5 hours?


291

00:12:38,730 --> 00:12:41,000

Next the Asuka/Umezawa pair

292

00:12:41,000 --> 00:12:42,790

will promote Kanagawa Saya

293

00:12:43,230 --> 00:12:46,190

Raised in Hokkaido...2nd year of high school at age 17

294

00:12:46,200 --> 00:12:47,280

I am Kanagawa Saya

295

00:12:47,280 --> 00:12:48,730

yoroshiku onegaishimasu

296

00:12:50,120 --> 00:12:51,670

Hokkaido

297

00:12:51,670 --> 00:12:54,950

Remarkably she was born in 2001 and is age 17

298
00:12:54,960 --> 00:12:56,970

born and raised in Hokkaido

299

00:12:56,970 --> 00:12:59,870

She's a 17 year student of Hokkaido!

300

00:12:59,870 --> 00:13:01,340

[ Made in Hokkaido...Kanagawa ]

301

00:13:01,340 --> 00:13:03,300

So then with Kanagawa-chan

302

00:13:03,310 --> 00:13:06,880

her specialty...what club have you always been a part of?

303

00:13:06,880 --> 00:13:10,600

I've played basketball for 6 years

304

00:13:11,920 --> 00:13:16,470

And with that she'll show us some ball handling skills from her 6 years of basketball

305

00:13:19,550 --> 00:13:20,800


Like this then

306

00:13:22,110 --> 00:13:23,580

The skirt will slow her down

307

00:13:25,130 --> 00:13:27,600

This is the technique to keep the ball from getting stolen

308

00:13:28,380 --> 00:13:31,040

ah this is ball handling

309

00:13:31,040 --> 00:13:34,520

So then we're going to play defense

310

00:13:34,520 --> 00:13:36,420

she'll have to get past us and shoot

311

00:13:36,420 --> 00:13:38,190

Now with defenders then?

312

00:13:39,390 --> 00:13:43,370

Next she'll drive past the senpai defense and shoot


313

00:13:43,720 --> 00:13:44,670

onegaishimasu

314

00:13:44,680 --> 00:13:45,220

dozo

315

00:13:51,030 --> 00:13:52,590

ah that was good

316

00:13:53,920 --> 00:13:55,410

That was completely like

317

00:13:55,410 --> 00:13:57,640

she went right past them

318

00:13:57,640 --> 00:13:59,100

[ Accusations of match fixing ]

319

00:13:59,100 --> 00:14:00,670

Umezawa didn't do anything


320

00:14:00,680 --> 00:14:02,340

Lacking some effort on defense there?

321

00:14:02,860 --> 00:14:05,500

I thought everything would be ok if I let Asuka-senpai take her

322

00:14:05,520 --> 00:14:06,960

She dribbled right past Asuka-senpai

323

00:14:06,960 --> 00:14:09,340

[ Zero defense ]

324

00:14:09,340 --> 00:14:11,760

Asuka-chan how about you go on offense

325

00:14:11,760 --> 00:14:13,610

Let's see her defend...I'd like to see that

326

00:14:15,980 --> 00:14:18,090

Next she keeps her poor athletic ability well hidden

327
00:14:18,090 --> 00:14:19,820

Asuka will do the dribble drive and shoot

328

00:14:20,420 --> 00:14:21,970

You ok? Take your time and you'll be fine

329

00:14:21,980 --> 00:14:23,070

I'm good

330

00:14:23,080 --> 00:14:24,470

This already looks weird

331

00:14:24,480 --> 00:14:25,650

[ Starting stance looks bizarre ]

332

00:14:25,650 --> 00:14:27,270

oh that's good

333

00:14:27,760 --> 00:14:28,560

Here goes

334

00:14:28,560 --> 00:14:29,830


ready...start

335

00:14:33,390 --> 00:14:34,930

[ What are you doing? ]

336

00:14:38,090 --> 00:14:38,740

Try that again

337

00:14:38,740 --> 00:14:40,440

[ Do over! ]

338

00:14:40,910 --> 00:14:42,380

Already looking at the hoop

339

00:14:42,380 --> 00:14:43,600

ready start

340

00:14:44,890 --> 00:14:47,100

There it goes...get the ball! get the ball!

341

00:14:47,890 --> 00:14:49,520

[ Unacceptable level of incompetence ]


342

00:14:50,150 --> 00:14:52,120

Switch offense and defense 1 time

343

00:14:52,120 --> 00:14:53,890

defend...play defense

344

00:14:53,890 --> 00:14:55,150

ready start

345

00:14:59,290 --> 00:15:00,850

stop her Asuka

346

00:15:00,860 --> 00:15:03,020

Asuka-chan...Asuka-chan stop her

347

00:15:06,050 --> 00:15:07,270

[ senpai...toyed with ]

348

00:15:07,270 --> 00:15:09,030

That's great...you look up to her


349

00:15:09,030 --> 00:15:10,830

now you're playing against Asuka-chan

350

00:15:10,840 --> 00:15:13,260

playing her at basketball

351

00:15:13,910 --> 00:15:15,220

She's pretty good isn't she

352

00:15:15,230 --> 00:15:16,720

She was very good

353

00:15:16,720 --> 00:15:18,670

She dribbles immediately to the basket...Asuka-chan

354

00:15:20,660 --> 00:15:22,620

That's great Asuka-chan...she says you're good

355

00:15:22,620 --> 00:15:25,230

Yes...so being from Kanagawa

356
00:15:25,230 --> 00:15:26,560

She is not from Kanagawa!

357

00:15:26,570 --> 00:15:27,760

[ Hokkaido's Kanagawa ]

358

00:15:28,050 --> 00:15:29,920

She's Kanagawa-chan

359

00:15:30,860 --> 00:15:31,920

onegaishimasu...hai

360

00:15:31,930 --> 00:15:34,590

So then Kanagawa-chan from Hokkaido

361

00:15:34,600 --> 00:15:37,410

since she's lived 17 years in Sapporo

362

00:15:37,420 --> 00:15:39,830

she can speak in a cute sounding Hokkaido dialect

363

00:15:39,840 --> 00:15:43,390


And with that...would you like to hear some of it?

364

00:15:43,390 --> 00:15:43,910

Hokkaido dialect

365

00:15:43,910 --> 00:15:45,790

The fish in Hokkaido is really delicious right?

366

00:15:45,790 --> 00:15:46,530

yes that's right

367

00:15:46,530 --> 00:15:47,940

It snows a lot in Hokkaido doesn't it?

368

00:15:47,940 --> 00:15:48,650

yes that's right

369

00:15:48,650 --> 00:15:49,310

Now hold on

370

00:15:49,310 --> 00:15:51,390

Is she only going to say "yes that's right" the entire time
371

00:15:51,390 --> 00:15:53,600

[ Accused of forcing her to say yes that's right ]

372

00:15:53,640 --> 00:15:55,300

ah I'm sorry for interrupting then

373

00:15:55,300 --> 00:15:57,220

Hokkaido is pretty cold isn't it?

374

00:15:57,230 --> 00:15:57,960

yes that's right

375

00:15:57,960 --> 00:16:00,890

Ah so did you eat grilled mutton yesterday?

376

00:16:00,890 --> 00:16:01,310

yes that's right

377

00:16:01,310 --> 00:16:03,360

wait...you're going to keep making her say "yes that's right"


378

00:16:03,810 --> 00:16:05,070

Hey c'mon Asuka

379

00:16:05,070 --> 00:16:06,750

[ Asuka is the culprit ]

380

00:16:06,760 --> 00:16:08,290

She's only saying "yes that's right'

381

00:16:08,290 --> 00:16:09,150

And here's a quiz!

382

00:16:10,190 --> 00:16:13,090

What does the following sentence in Hokkaido dialect mean?

383

00:16:13,100 --> 00:16:14,720

ah...guess the answer then

384

00:16:15,650 --> 00:16:18,310

Don't ______ your hair...listen to me

385
00:16:18,310 --> 00:16:19,470

Say that again

386

00:16:19,480 --> 00:16:22,270

Don't ______ your hair....listen to me

387

00:16:22,270 --> 00:16:24,790

chosanai your hair?

388

00:16:26,960 --> 00:16:28,150

chosu chosu chosu

389

00:16:28,160 --> 00:16:30,010

chosu? chosu!

390

00:16:30,010 --> 00:16:32,090

hai hai...Don't cut my hair

391

00:16:32,090 --> 00:16:34,780

Don't cut hair and listen to me

392

00:16:35,810 --> 00:16:38,070


[ Hair stylist terminology? ]

393

00:16:39,430 --> 00:16:41,220

Don't twirl your hair around your finger

394

00:16:41,230 --> 00:16:43,310

ah yes...that's it

395

00:16:43,320 --> 00:16:45,110

[ chosanai means stop playing around with ]

396

00:16:45,790 --> 00:16:48,710

chosu means stop fiddling with

397

00:16:48,720 --> 00:16:51,120

Any other ways you can use chosu?

398

00:16:52,000 --> 00:16:53,840

Can you say chosu your phone?

399

00:16:53,840 --> 00:16:56,160

Yes you can also chosu your phone


400

00:16:56,170 --> 00:16:59,710

Chosu your phone...so people do say that then

401

00:17:00,180 --> 00:17:01,270

got it

402

00:17:01,270 --> 00:17:02,770

That's what chosu is

403

00:17:02,770 --> 00:17:06,580

Also...its not a specialty however

404

00:17:06,590 --> 00:17:09,710

she's really bad at tongue twisters

405

00:17:09,710 --> 00:17:11,060

So you're actually bad with them

406

00:17:11,070 --> 00:17:14,290

She's bad with them but since the way she fails is so cute
407

00:17:14,290 --> 00:17:17,140

I'm thinking we should have her try some

408

00:17:18,020 --> 00:17:19,950

Now then here's the tongue twister challenge

409

00:17:19,950 --> 00:17:22,160

Pay special attention to her strange quirks

410

00:17:23,330 --> 00:17:25,240

Massachusetts shuu ni shuchuu

411

00:17:25,600 --> 00:17:27,700

Masachuuchuuchuchu ni chuuchuu

412

00:17:27,710 --> 00:17:31,600

shujutsuchuu ni majutsushugyouchuu

413

00:17:31,610 --> 00:17:33,650

kono sushi wa sukoshi su ga kikisugita

414
00:17:33,660 --> 00:17:35,390

kono sushi wa su ga kikisugita

415

00:17:35,980 --> 00:17:38,240

[ arbitrarily leaves off words ]

416

00:17:38,480 --> 00:17:39,520

one more

417

00:17:39,520 --> 00:17:40,920

koukakyou kyoukyaku

418

00:17:40,920 --> 00:17:42,800

koukyakou koukyaku?

419

00:17:43,020 --> 00:17:45,360

Wait...you shortened one of those

420

00:17:45,360 --> 00:17:46,790

[ Accused of taking sushi shortcuts ]

421

00:17:46,790 --> 00:17:48,630


You shortened the sushi tongue twister

422

00:17:49,270 --> 00:17:52,000

Could you say that one in the middle again?

423

00:17:52,530 --> 00:17:54,550

kono sushi wa sukoshi su ga kikisugita

424

00:17:54,550 --> 00:17:56,510

kono sushi wa su ga kikisugita

425

00:17:57,150 --> 00:17:59,150

[ only the word sukoshi fell into a warp zone ]

426

00:17:59,150 --> 00:18:01,210

Why do you keep shortening that one?

427

00:18:01,210 --> 00:18:03,480

You're making it easier to say

428

00:18:03,480 --> 00:18:05,790

Yes she'll end up changing the sentence sometimes


429

00:18:05,790 --> 00:18:07,960

I have more of them

430

00:18:08,350 --> 00:18:09,200

Here goes

431

00:18:09,830 --> 00:18:11,650

Kyary Pamyu Pamyu no kyakkyakan

432

00:18:11,660 --> 00:18:13,500

Kyary Pamyu Pamyu no kakkyakan

433

00:18:13,500 --> 00:18:15,160

chizujou no chejutou

434

00:18:15,160 --> 00:18:16,610

chizujou no chijutou

435

00:18:16,620 --> 00:18:18,960

Mail nijuunitsuuchuu nijuutsuu


436

00:18:18,970 --> 00:18:21,240

Mail nijuugotsuuchuu...

437

00:18:21,790 --> 00:18:23,680

kono sushi wa sukoshi su ga kikisugita

438

00:18:23,680 --> 00:18:25,440

kono sushi wa su ga kikisugita

439

00:18:26,220 --> 00:18:28,160

[ sukoshi always gets ignored ]

440

00:18:29,020 --> 00:18:30,560

Why do you shorten that?

441

00:18:31,570 --> 00:18:33,520

The sushi one is the only one you shorten

442

00:18:33,520 --> 00:18:35,870

[ Tiny irregularity ]

443
00:18:45,270 --> 00:18:48,510

Next Kitagawa Yuri will get promoted by Hori and Riria

444

00:18:48,960 --> 00:18:50,180

Your intro please

445

00:18:50,600 --> 00:18:51,750

I am Kitagawa Yuri

446

00:18:51,770 --> 00:18:53,510

ah...I am Kitagawa Yuri

447

00:18:55,350 --> 00:18:57,310

So you have 2 names?

448

00:18:57,310 --> 00:18:59,770

[ Performs under a double name? ]

449

00:18:59,770 --> 00:19:02,350

Yuri-chan please tell us where you grew up

450

00:19:02,350 --> 00:19:05,030


I grew up in America...state of California

451

00:19:05,030 --> 00:19:07,020

[ Hometown is America! ]

452

00:19:07,020 --> 00:19:08,470

Coming back from studying abroad?

453

00:19:10,070 --> 00:19:11,120

From what age?

454

00:19:11,120 --> 00:19:14,140

From when I was born up to the age of 2

455

00:19:14,140 --> 00:19:16,430

and then again from 2nd grade

456

00:19:16,430 --> 00:19:17,980

to 5th grade

457

00:19:17,990 --> 00:19:19,030

That's quite a lot of time then


458

00:19:19,030 --> 00:19:21,440

Now when you travel overseas you'll all do just fine

459

00:19:21,450 --> 00:19:23,200

[ Easier expansion into the overseas market ]

460

00:19:23,500 --> 00:19:24,750

Thanks for that

461

00:19:24,750 --> 00:19:26,030

I want to hear her english

462

00:19:26,030 --> 00:19:28,830

Today if you would do your intro in english

463

00:19:29,870 --> 00:19:32,720

And with that Kitagawa will introduce herself in english

464

00:19:32,730 --> 00:19:35,430

Hori will take the role of interpreter and translate to japanese


465

00:19:40,590 --> 00:19:43,140

My name is Kitagawa Yuri

466

00:19:43,510 --> 00:19:44,750

17 years old...

467

00:19:44,880 --> 00:19:45,490

desu

468

00:19:46,030 --> 00:19:48,190

[ Shaky translations ]

469

00:19:49,080 --> 00:19:50,550

We know that much!

470

00:19:50,850 --> 00:19:53,260

We know that part

471

00:19:53,260 --> 00:19:55,850

Why is Hori struggling with this?

472
00:19:55,850 --> 00:19:56,840

its japanese

473

00:20:03,240 --> 00:20:06,450

eh? My maid...her name is Palaio

474

00:20:06,460 --> 00:20:08,560

[ The japanese translation seems suspicious ]

475

00:20:08,570 --> 00:20:09,630

Did that make sense?

476

00:20:09,630 --> 00:20:11,580

She translated it for you

477

00:20:11,580 --> 00:20:15,170

Nice one Hori...My maid's name is Palaio

478

00:20:15,170 --> 00:20:17,390

I can't believe Kitagawa has a maid

479

00:20:17,390 --> 00:20:19,140


Is that not what you said?

480

00:20:19,360 --> 00:20:21,020

That's not what you said is it?

481

00:20:21,180 --> 00:20:23,170

Who here is doing the english show?

482

00:20:23,170 --> 00:20:24,620

Maaya....Maaya

483

00:20:25,320 --> 00:20:27,560

[ Huge expectations now on Maaya ]

484

00:20:27,560 --> 00:20:28,620

Maaya!

485

00:20:32,850 --> 00:20:34,900

My favorite food

486

00:20:34,900 --> 00:20:36,350

is human
487

00:20:36,350 --> 00:20:38,300

[ Human eating idol? ]

488

00:20:38,300 --> 00:20:40,140

That cannot possibly be true

489

00:20:40,140 --> 00:20:41,410

That makes her a monster

490

00:20:41,410 --> 00:20:43,080

I don't think that's right

491

00:20:43,080 --> 00:20:44,610

Why must you eat people

492

00:20:45,100 --> 00:20:46,430

That's messed up

493

00:20:46,430 --> 00:20:48,400

Was the "My favorite food is" part correct?


494

00:20:48,610 --> 00:20:50,550

That part was correct

495

00:20:50,550 --> 00:20:52,160

Lets figure out the rest then

496

00:20:55,580 --> 00:20:57,260

ahh...tomato! tomato! tomato!

497

00:20:57,260 --> 00:20:57,620

huh?

498

00:20:58,350 --> 00:21:00,110

She said tomato? When was that?

499

00:21:00,110 --> 00:21:01,260

Now of course!!

500

00:21:01,800 --> 00:21:03,560

[ Not now of course! ]

501
00:21:04,930 --> 00:21:06,880

When did you say it?

502

00:21:08,810 --> 00:21:10,990

She said it!

503

00:21:11,120 --> 00:21:12,420

Its not maid its tomato

504

00:21:12,420 --> 00:21:14,060

tomaido then

505

00:21:14,060 --> 00:21:16,830

ah Hori heard that part as maid

506

00:21:16,830 --> 00:21:19,740

So she can speak english but

507

00:21:19,740 --> 00:21:21,750

currently she's in her 2nd year of high school

508

00:21:21,750 --> 00:21:24,370


and it would appear she's part of a school club

509

00:21:24,380 --> 00:21:25,980

Its mandolin club

510

00:21:26,250 --> 00:21:27,530

mandolin?

511

00:21:28,540 --> 00:21:30,490

What kind of sound comes from a mandolin?

512

00:21:30,490 --> 00:21:32,730

She's going to play a song or us

513

00:21:33,270 --> 00:21:35,590

This is from Kiki's Delivery Service

514

00:21:35,990 --> 00:21:38,850

this song plays at the start

515

00:21:38,850 --> 00:21:41,920

the song is titled On a Clear Day


516

00:21:41,920 --> 00:21:43,070

Hori likes Ghibli too

517

00:21:43,080 --> 00:21:44,600

I love Ghibli!

518

00:21:47,990 --> 00:21:49,290

ahhh..that one

519

00:21:49,920 --> 00:21:51,380

Yes..very good

520

00:21:52,910 --> 00:21:54,510

[ And this is.... ]

521

00:21:59,980 --> 00:22:01,590

[ Hori theater is underway ]

522

00:22:06,810 --> 00:22:08,620

[ Perfect reenactment ]
523

00:22:11,380 --> 00:22:12,850

Wait! Kiki!

524

00:22:14,330 --> 00:22:15,350

YAAY!

525

00:22:15,350 --> 00:22:17,260

[ Quite a unique performance ]

526

00:22:19,850 --> 00:22:21,360

We recognized it...you played it well

527

00:22:21,360 --> 00:22:24,590

Sorry there was something happening behind you though

528

00:22:24,590 --> 00:22:28,420

We wanted to create a picture...some background along with the song

529

00:22:28,420 --> 00:22:32,880

I know all the words from Kiki's Delivery Service

530
00:22:33,030 --> 00:22:34,920

Would you let me borrow those Kiki props?

531

00:22:35,890 --> 00:22:38,370

Now this would look perfect on Himura-san

532

00:22:39,350 --> 00:22:41,550

Would you play the song one more time?

533

00:22:41,550 --> 00:22:42,590

onegaishimasu

534

00:22:51,700 --> 00:22:53,740

[ Himu the witch trainee ]

535

00:23:05,810 --> 00:23:08,140

[ Himu is a big eater ]

536

00:23:15,710 --> 00:23:17,680

[ Snacking from start to end ]

537

00:23:17,680 --> 00:23:19,070


arigatou

538

00:23:19,070 --> 00:23:20,590

You ate the whole time

539

00:23:27,270 --> 00:23:30,130

Yuri-chan during class will end up doing this hobby

540

00:23:30,140 --> 00:23:32,370

I make flipbook manga

541

00:23:33,660 --> 00:23:36,480

Like on the corner of a textbook or your notebook

542

00:23:38,470 --> 00:23:42,520

And with that Kitagawa has brought her latest flipbook manga

543

00:23:43,170 --> 00:23:44,620

oh sugoi

544

00:23:45,180 --> 00:23:47,600

ah that's really good...he's flying


545

00:23:49,800 --> 00:23:51,320

seriously?

546

00:23:54,220 --> 00:23:57,130

That's a realistic visual of how Himura-san comes to work

547

00:23:57,130 --> 00:23:58,880

[ How he usually makes an entrance ]

548

00:23:58,880 --> 00:24:00,950

So Himura-san

549

00:24:00,950 --> 00:24:03,280

he gradually grows wings

550

00:24:03,280 --> 00:24:05,860

he flies through the air and on the way

551

00:24:05,870 --> 00:24:08,500

he collides with a rainbow


552

00:24:08,510 --> 00:24:10,050

I ran into a rainbow then

553

00:24:10,050 --> 00:24:13,220

After Himura-san grew wings and stood up I saw him take a poop or something?

554

00:24:13,480 --> 00:24:15,490

[ Hidden part of the production? ]

555

00:24:15,650 --> 00:24:18,210

The wings grow in

556

00:24:19,360 --> 00:24:21,730

Right there...he's pooping right there

557

00:24:21,740 --> 00:24:22,850

Looks like something

558

00:24:23,920 --> 00:24:24,940

That's not it

559
00:24:24,940 --> 00:24:26,500

Why the subliminal?

560

00:24:26,500 --> 00:24:28,450

[ Subliminal pooping ]

561

00:24:28,450 --> 00:24:30,790

You've really done it this time Kitagawa

You might also like