You are on page 1of 5
NN hel fen Bu - sen drucken, and Jow ving arms en - fold Wi - fe de dann mein, Wi--re sie dann moin, e - wig wire e-ver she were mine, then for-e-ver she were cephhses Enter the three Ladi It Lapr—Fair youth, be brave and constant, our Queen ard Lapy—Has resolved to grant your wishes, If your prizes, she says, is as bold and valiant fs he is tender, my daughter is eaved, Taw.—Saved? Is she in danger? Int Lapy.—An evil detnon has. stolen 1 fromber Mother ‘Taw.—Whero is the tyrant? 2nd Lapy—Near our mountains, ‘Taw.—Avay, and lead me thither! (Phunder.) Heaven, ‘what was that? ‘Tux Taare Lapis.—She comes! (The rocks divide. and the Queen # ight appears.) e-wig wi-re siedann mein, er, and then fur-eaver, she were mine, and then je dann mein. ine, tretensthm entgegen.) Enter the three Ladies. 27 ae for - = wig wil re sie dann om for = @- ver she were mir (Br will ich entfernen, die drel Damen = PY Me Dawe.—Riste dich mit Auth und Standhastigheit, sohiner Jitngling (die Furstin— ‘Ste Dasee.—Hat beschlossen dich gane gleich zu machen. Trig dicser JUngling, sprach sie, 00 viel Muth wnd Topferkett, ale Zartticheit im Herzen, eo Get eine Tochter gewien gerettet, Tam.—Gerette | Was hor ich? das Original. — Ne Daxs.—Hat cin michtiger bier Démon entries, Tas.—H'o iat dee Tyrannen Aujenthait ? 2te Dasts.—Nahe an uncern Bergen. ‘Tas.—Komnt, fret mich su thm! (Donuer.) Thr Gator teas ist dat? Dir 8 Dawen.—Sie homme ? . Recitativ und Arie. Allegro maestoso. “BE NOT AFRAID, OH NOBLE YourH!* 28 Recit. Kénigin der Nacht. ¢ritt mit Tamtno vor) x = = : = Fi ¥ © zittrenicht,mein lieber Sohn. du bist Unschuldig, * " weise, fromm, Be not a fraid, oh no-ble youth! oa rag Foryouare guiltless, gentle brave, peresc. If ¥ in Jingling Kovtiedu, vermag am besten dies tlef- zebeugte Ov.0.g, =< Ayound one such as you,couldhelo and comfort @ sore be-reav-ed Brerese. VN Largo. Arie. : Zum Lei - dan bin ich aus-er - ko-ren; denn mei-ne apse i eae My days, a -las,arespentin sorrow, for I have Met aaa ‘Toch-ter feh-let mir. Durch sieging all mein Glick ver . To ren, durch sie ging allmein Gide ver - 0b, lo. ren, air Bé-sowictt, Swit . : entfloh mit EEO A monestrous Hiend, strous Fiend took her from 29 he = Noch seb ich ihr Zitteru Her heart un con-sent-ing, ihr imgst-li = ches Be - ben, ihr —sehiich-ter - = nes dis -tract-ed with ter. rory Te = sis-tance was Loe: Streben! "Ich muB-te sie mir rau-ben Seen. Ach helft! ach helft! ——_waralles. was sic hope-iess. To resecue her I had no power! Oh —heip, oh help! was all I heard br | SRP \f |e ; sprich; al-lein ver. xe-benswar ihr Fle-hen, denn meine Hil'+ fe war zn schwadh, hearsay; no eye hath seen her fron that hour, her cruel fate I cusld not stay, L— ——~ 4 be oh denn meine Hil-fe, mei-ne -fe war “zu schwach. her cru-el fate, her uel fate I could not stay. 30 Du, du, du Thou, thou, thou wiret sie zu befrei-en shalt res-cue mychild From sax hen, bse r der Toch-tor Rot - ter sein, ja, ble task I thee as-sifn, yea, ‘Toch-ter Ret-ter sein! Undwerd ich dich als Sie - task [= thee as ~ sin! ; Koveenas Weir T° 2 SS ee oe aEat aed atd soeeisic dam anf c - wig dein so sei sie dann she shal] for ~e-wer then be re shalt + thine for-e-ver then ae St. Qaart cree dein! (Sie tritt zariiok,) (Donner. (Die Berge schliefien sich, es wird thine (Exit with the three hell: Felsengegend wie vorher.) Ladies.) amino (cash einer Panse. Iss denn auch Wirk- | Mut, und Tamigos Herz wird owigon Dank euch lichkeit, was ich eah?— 0 ihr guten Géttes tiusclt | entgogensehlagen] (Br will sich entfernen, Papageno tit mich nicht. Sohiltzet meinen Atm, stiblt meinen | thm inden Wes)

You might also like