Professional Documents
Culture Documents
Pojam Krivice Kod Kafke I Dostojevskog PDF
Pojam Krivice Kod Kafke I Dostojevskog PDF
Rezime
U uvodnom delu se razmatra pojam krivice u kontekstu savremene političke teori-
je. Utvrđuje se da su subjekti politike na pragu 21 veka postale moćne države i međuna-
rodne institucije, „grupe“ a ne pojedinci. Krivica naroda i drugih kolektivnih identiteta
zamenila je pojam individualne krivice zasnovane na moralu i liberalnom prinicipu vla-
davine prava. Individalna sloboda, individualna odgovornost i individualna krivica ko-
ja se može „okajati“ opet su potrebne savremenom demokratskom diskursu i one se mo-
gu pronaći duboko utemeljene u književnoj i socijalnoj misli F. M. Dostojevskog i Fran-
ca Kafke. Drugi deo izlaže pojam krivice, kao i društvenu teoriju Dostojevskog zasnova-
nu na principima hrišćanske, pravoslavne sabornosti. Utvrđuje se da je krivica – krivi-
ca individue, greh u hrišćanskom značenju, te da se pravedno društvo tzv. hrišćanski so-
cijalizam zasniva na ličnom pokajanju, priznanju krivice i preobražaju. Na kraju, pred-
stavlja se razumevanje krivice u kontekstu književnog stvaralaštva Franca Kafke. Njego-
vo shvatanje krivice je suštinski autobiografsko i psihoanalitičko, zasnovano na negativ-
nom iskustvu sa ocem. Krivica je njegova formula za opstanak, preživljavanje i golo biti-
sanje. Ipak, njegovo delo prevazilazi lavirinte biografskog iskustva. Jer, iako njegovi ju-
naci tumaraju u bezizlaznom lavirintu njihova borba otkriva vrednost autentične ljudske
ličnosti. Iako beznadežno, oni i nesvestno ustaju protiv totalitarizma koji i danas ima istu
metodoligiju, a to su krivica i stid.
Ključne reči: krivica, personalizam, pozitivizam, hrišćanski socijalizam, otuđe-
nje, psihoanaliza, birokratija.
1 Franc Kafka „Pismo ocu“ u Flavio Rigonat (ur), Pismo ocu, LOM, Beograd, 2010, str. 263
310 Boriša Aprcović: Pojam krivice kod Kafke i Dostojevskog
hladnog rata, pitanja moralnosti i pravde zadobijaju sve veću pažnju kao politič-
ka pitanja.“ 2 U okviru tog diskursa nacije koje su učestvovale u ratovima bivaju
označene kao „pobedničke“ s jedne strane, ili kao one koje su „krive“ za velika
ratna razaranja s druge strane. Od njih se očekuje da priznaju svoje krivice, pre-
uzmu odgovornost i suoče se sa posledicama. Pojmovi „žrtva“ i „počinilac“ sada
se odnose na čitave države kao pravne subjekte. Krivična odgovornost nacija „is-
pašta“ se kroz restituciju (povraćaj konfiskovne imovine), reparaciju (materijalnu
kompenzaciju) ili priznanje (nanetog zla i njegovih posledica). Jedan od primera
iz novije istorije je optužba Švajcarske od 1997. za profitiranje na račun Jevreja u
toku Drugog svetskog rata. Ne samo da je ovom prilikom Švajcarska kompenzi-
rala žrtve Holokausta (koje su izgubile novac u švajcarskim bankama), već je i či-
tava nacija prihvatila odgovornost, tj. suočila se sa prošlošću obasjanom jednom
novom svetlošću koja otkriva krivicu čitave nacije. Vredi navesti i čuveni primer
restitucije od 1980. kada je Vrhovni sud utvrdio da su Sjedinjene Države dužne
Sijuksima 122. miliona dolara za krađu Crnih planina. Iako Sijuksi nisu prihvati-
li ovu presudu i novac jer žele zemlju, američka nacija se suočila sa implicitnim
priznanjem zločina iz prošlosti. 3
U našoj savremenoj političkoj istoriji, pojam krivice naroda je dobio novu
dimenziju. Međunarodna „osuda“, koju smo kao nacija doživeli na pragu 21. veka
u manjoj meri je uzrokovana stvarnom krivicom srpskog naroda, koliko predrasu-
dama i starim, utemeljenim antipatijama. Nakon zgražavanja nad Majskim prevra-
tom 1903. i docnije Sarajevskog atentata, Srbi su utvrdili status „dežurnog krivca“.
Naša pozicija u spoljnoj politici uglavnom nas je dovodila u priliku da budemo kri-
vi ne samo zapadnim, već i centralnim silama. U toku Drugog svetskog rata, bili
smo omraženi zbog pružanja otpora, a nakon rata zbog komunizma. Na kraju, na-
ša „krivica“ je krunisana zbivanjima devedesetih. Kako opaža D. Simeunović: „Sa-
dašnja kolektivna krivica Srba takođe je plod realpolitike. Svojim… nacionalnim
interesom Srbi su iskazali nerealne političke ambicije i interes direktno suprostav-
ljen interesima realno najjačih“. 4 Pored interesa velikih sila, naša kolektivna krivi-
ca u velikoj meri je podržavana kroz unutrašnju politiku. Neodgovorni politički ak-
teri, u želji da pridobiju podršku razvijenih zapadnih demokratija ne retko su pri-
begavali (i još uvek to čine) „samooptuživanju“ sopstvenog naroda. Tako su se po-
četkom ovog veka u našem javnom diskursu pojavili do tada u političkoj teoriji ne-
poznati pojmovi i koncepti kao što su: „katarza“, „suočavanje sa prošlošću“ i sl.
Zašto se u uvodu razmatra politički kontekst? Zato što on oblikuje paradi-
gmu na takav način da se razmišljanje o individualnoj krivici zasnovanoj na mo-
ralu i pravnim principima dovodi uglavnom u drugi plan. Aktuelni politički kon-
tekst krivicu objašnjava kao nepovoljan politički položaj, ili nesnalaženje u nje-
2 Barkan Elazar, Krivica nacija, Stylos, Novi Sad, 2007, str. 12.
3 vidi, Ibidem, str. 11-12; 270-271.
4 Dragan Simeunović, Srpska kolektivna krivica, Nolit, Beograd, 2007, str. 43.
Religija i tolerancija, Vol. XIII, № 24, Jul – Decembar, 2015. 311
5 Sjeren Kjerkegor, Pojam Strepnje, Srpska književna zadruga, Beograd, 1970, str.55.
312 Boriša Aprcović: Pojam krivice kod Kafke i Dostojevskog
6 Nikolaj Berđajev, Nova religijska svest i društvena realnost: pogled na svet F. M. Do-
stojevskog, IRO Partizanska knjiga, Ljubljana; Izdavačko publicistička delatnost, Beograd, 1982,
str. 261.
7 Nikolaj Loski, Dostojevski i njegovo hrišćansko shvatanje sveta, IRO Partizanska knji-
ga, Ljubljana; Izdavačko publicistička delatnost, Beograd, 1982, str. 14.
8 Nikolaj Berđajev, Nova religijska svest i društvena realnost: pogled na svet F. M. Dosto-
jevskog, op. cit., str.246.
Religija i tolerancija, Vol. XIII, № 24, Jul – Decembar, 2015. 313
12 Nikolaj Loski, Dostojevski i njegovo hrišćansko shvatanje sveta, op. cit., str.23.
13 Ibidem, str. 35.
14 Nikolaj Berđajev, Tragedija i svakodnevica, Logos, Beograd, 1997, str. 7.
15 Nikolaj Loski, Dostojevski i njegovo hrišćansko shvatanje sveta, op. cit., str. 20.
Religija i tolerancija, Vol. XIII, № 24, Jul – Decembar, 2015. 315
ju vojničku čast iako nije ni znao šta je to. Ali, nakon što je surovo pretukao svog
slugu Afanasija u noći pred dvoboj, Zosima je doživeo preobraženje. Ovo preo-
braženje bilo je zasnovano na svesti o vrednosti ljudske ličnosti, koje je specifič-
no za pravoslavno shvatanje morala. Ujutro se probudio sa strašnjim osećanjem
srama i postavio sebi pitanje: „I zbilja, čime ja zaslužujem da me služi drugi čo-
vek, čovek isti kao i ja – slika i prilika božja?“ 16 Istog jutra odlučio je da napusti
vojsku i da se povuče u manastir. Ovaj primer je veoma slikovit za ideju društve-
ne pravde zasnovane na religijskoj osnovi. Zosima je kriv jer je uvredio ljudsko
biće – sliku Božiju, a biće opravdan kada spozna Božiju ljubav i zatraži oproštaj.
Ovo je temelj ne samo ličnog oslobađanja od krivice, već i uspostavljanja praved-
nog društva – socijalizma na religijskoj osnovi. To znači da se pravedno društvo
uspostavlja na principu individualnog priznanja krivice i preobražaju koji sledi, a
ne na promeni političkog sistema. Sa 25. godina Dostojevski se upoznaje sa knji-
ževnim kritičarem Bjelinskim (Виссарио́н Григо́рьевич Бели́нский) i počinje
da se zanima za ideje socijalizma. Međutim, njegovo shvatanje socijalizma, kao
i sve ostalo u njegovom životu bilo je suštinski pravoslavno. Dostojevski je sma-
trao da Rusija uopšteno u većoj meri od evropskih društava poseduje hrišćanske
principe ugrađene ne samo u tradiciju već i u zakonodavstvo i politički poredak.
Po njemu je moralni nivo ruskog sudije i advokata neuporedivo veći od evrop-
skog jer kako sâm kaže: „…kod nas se na zločin gleda hrišćanski.“ 17 Ovo hrišćan-
sko viđenje sazrevalo je u njegovom umu od najranije mladosti. Njegova prva se-
ćanja odnose se na redovne odlaske sa majkom na pričest, kao i na svakodnevne
molitve Bogorodici. Sâm Dostojevski je smatrao da je period njegove zaneseno-
sti evropskim liberalizmom bio neka vrsta iskušenja iz kojeg se kasnije ponovo
vratio na put pravoslavlja. Od njegovog prvog romana Bedni ljudi od 1845. Do-
stojevski upravlja svoje književno pero prema religijski nastrojenim delima kao
što su Idiot, Zli dusi, Braća Karamazovi. Kako je to dobro opazio njegov lični le-
kar S.D. Janovski: „Dostojevski je voleo red i poredak u društvu – kaže Janovski,
ali je u osnovu svega stavljao samo ’istine Jevanđelja a ne ono što je nudio soci-
jaldemokratski statut iz 1848’.“ 18 Hristos je bio, uvek, kamen temeljac njegovog
života, voljena ličnost i merilo svega. Zato je Dostojevski raskinuo sa Bjelinskim
i ateističkim socijalizmom koji je zahtevao uništenje religije u ime socijalističke
revolucije. Zanimljivo je šta je Dostojevski pisao jednoj od žena dekabrista ko-
ja mu je na putu u progonstvo poklonila jevanđelje, februara meseca 1854. go-
dine: „…kada bi mi neko dokazao da je Hristos izvan istine, i kada bi doista bi-
lo da i istina ostane van Hrista, ja bih i tada želeo da ostanem pre sa Hristom ne-
go sa istinom.“ 19 Posle robije pravoslavna religiozna literatura počinje da zauzi-
i lekaru Zosimovu: „Ostavite me, ostavite me svi!… Hoću da budem sâm, sâm,
sâm!“ 22 Nešto slično se dešava i prilikom prvog susreta sa majkom i sestrom u
skromnom, iznajmljenom stanu. Majka i sestra su mu radosno poletele u susret,
ali njegova reakcija je bila krajnje porazna zbog straha mu biti oduzeta njegova
dragocena samoća: „Ali on je stajao kao mrtav, nepodnošljivo iznenadno sazna-
nje pogodilo ga je kao grom. Mati i sestra su ga snažno zagrlile, ljubile ga, sme-
jale se, plakale… On je kročio, zaljuljao se i stropoštao se na pod onesvešćen.“ 23
Izvesnost da bude sa svojim najbližima u tom trenutku njemu se činila gora od
robije i smrti. Njegov prijatelj Razumihin opaža ovu osobinu Dostojevskog i nje-
govoj sestri Avdotji Romanovnoj kaže: „Pa on nikoga ne voli; možda nikad neće
ni zavoleti…“ 24 Drugom prilikom Raskoljnikov kaže sestri, majci i Razumihinu:
„Ma šta bilo sa mnom, propao ili ostao, hoću da budem sâm.“ 25 Na opelu Katari-
ne Ivanovne, supruge Marmeladova, pisac opisuje njegovu anksioznost na slede-
ći način: „Došlo mu je strašno teško. Kad bi mu bilo mogućno otići nekud u tom
trenutku i ostati sasvim sâm, makar za ceo život, on bi smatrao sebe srećnim.“ 26
Ili, nakon jednog razgovora sa Dunjom, Raskoljnikov odlazi i razmišlja: „Ali za-
što oni mene vole ako ja to ne zaslužujem? Eh, kad bih bio sâm, kad me niko ne
bi voleo, i da ja nikog nikad nisam voleo!“ 27 Ovaj „sindrom“ konačno kulminira
u opisu događanja na početku robije i progonstva. Raskoljnikova drugi zatvore-
nici mrze, jer osećaju njegov „aristokratski“ prezir; nazivaju ga gospodinom, čak
i bezbožnikom, iako se on nije izjašnjavao pred njima o religiji. Na kraju izazi-
va pomamni bes jednog od zatvorenika koji pokušava da ga ubije. Sa druge stra-
ne, Sonju, koja ga je redovno obilazila su zavoleli i poštovali je kao sveticu. Kao
da pisac želi da kaže da su oni na jedan nesvestan, gotovo instinktivan način os-
posobljeni da osete „pravoslavnu dušu“. O tome svedoči i ono što je doživeo dok
je bio bolestan. Dok je ležao u zatvorskoj bolnici priviđalo mu se da su ljudi za-
raženi nekim čudnim parazitima, koji su učinili da svako od njih smatra da je u
pravu, a da pri tom niko nikoga nije razumeo: „Svi su bili nemirni i nisu shvatali
jedan drugog, svaki je mislio da je samo u njemu istina i mučio se gledajući dru-
ge, busao se u grudi, plakao i lomio prste. Nisu znali koga i kako da osude, nisu
mogli da se slože šta da smatraju zlom a šta dobrom. Nisu znali koga da okrive a
koga da opravdaju.“ 28 Jednom rečju, vladavina prava koja nije zasnovana na hri-
šćanskim principima, a koja je svojstvena zapadnom liberalizmu, ili ateističkom
socijalizmu, nema u sebi snagu da suštinski odgovori na pitanje dobra i zla, krivi-
ce i kajanja. Niti u njoj može uopšte biti krivice. Prvih dana u zatvoru Raskoljni-
Franc Kafka (Franz Kafka) je rođen 3. juna 1883. u Pragu, kao sin Herma-
na i Julije Kafka. Prezime Kafka je uobičajeno među Jevrejima koji vode poreklo
iz Češke. Majka mu bila veoma inteligentna i tiha žena. Otac je proveo mladost u
teškom i mukotrpnom radu, pokazujući beskrajnu energiju i upornost. Po svedo-
čenju Maksa Broda (Max Brod): „Franz je cijelog života stajao u sjeni tog moć-
nog oca…“ 32 Herman Kafka je čak i fizički bio impozantan, krupan, širokih ra-
mena; Franc je često osećao stid poredeći svoje mršavo telo sa stamenom figurom
oca. I na poslovnom planu, Herman je bio pun uspeha; kao porodičan i patrijarha-
lan čovek ostavio je iza sebe veliku porodicu. Kafka je prema ovim činjenicama
uvek imao ambivalentan odnos: sa jedne strane ogromno poštovanje, a sa druge
kompleks zbog vlastite nesposobnosti da na tako neposredan način „prigrabi“ ži-
vot. Njegovi uporni pokušaji da svojim potupcima od oca izmami prijateljski po-
gled ili reč priznanja bili su uzaludni. Tako se razvija kompleks prema ocu koji za-
uzima važno mesto u Kafkinom životu i stvaralaštvu. Zavisnost od oca, potčinja-
vanje, potreba za odobravanjem neodvojivi su deo njegove biografije, psihološkog
profila koji se koncentriše oko jedne tačke, koja se može označiti kao svest o krivi-
ci. U Pismu ocu Kafka piše: „…izgubio sam pred tobom samopouzdanje, a ume-
sto njega stekao bezgraničnu svest o krivici“. 33 Sve što bi Kafka ikada učinio ili
pomislio bilo je praćeno ironijom, omalovažavanjem i ismevanjem od strane oca.
U svetu „vrednog“ Hermana Kafke nije bilo mesta za unutrašnja previranja i „uni-
verzum“ jednog nadasve neobičnog pisca, isčašenog iz tradicije i porodičnog ži-
vota kakav je bio njegov sin. Taj svet je za njega bio nedostojan pažnje: „U svo-
joj naslonjači ti si vladao svetom. Tvoje mišljenje je bilo tačno, svako drugo je bi-
lo ludo, šašavo…“ 34 Metod vaspitanja Hermana Kafke bio je dakle, omalovažava-
nje, stvaranje osećaja krivice i pritajene osude. Veliki pisac navodi sledeće „tehni-
ke“ koje je otac primenjivao u njegovom vaspitanju, a to su grdnja, pretnja, ironi-
ja, pakostan smeh i jadanje nad samim sobom. Rezultat ovakvog vaspitanja je bio
„bekstvo u sebe“, kako Franca tako i njegovih sestara. Najslikovitiji izraz kom-
pleksa koji je Kafka imao prema ocu izložen je u kratkoj priči Presuda. Priča go-
vori o mladom trgovcu Georgu Bandemanu. On živi sa ocem i dopisuje se sa pri-
jateljem koji živi u Rusiji. Pritom, on pronalazi izvesno zadovoljstvo u činjenici
da je njegov život uspešan dok prijatelj propada u tuđini. Međutim, otac je proz-
reo Bandemana i on mu iznenada postavlja pitanje: „Imaš li ti zbilja tog prijatelja
u Petrogradu?“ 35 Dok Bandeman pokušava da se oporavi od iznenađenja, otac ga
obaveštava da on dobro poznaje njegovog prijatelja i kaže: „On bi bio sin kojem
bi se moje srce radovalo.“ 36 Pred preneraženim sinom otac izvodi čitavu predsta-
vu, saopštavajući mu da je on bio u kontaktu sa njegovim prijateljem i osuđuje ga
zato što je bio nemilosrdan prema njemu; posebno zato što ga je pozvao tek sada,
kada ga je potpuno potčinio svojim superiornim položajem. Otac mu takođe skre-
će pažnju i na činjenicu da je ceo njegov životni uspeh posledica njegove pomoći i
zalaganja, te na kraju zaključuje: „Nevino dete, to si ti istinski bio, ali još istinski-
je si bio paklen čovek! I zato znaj, osuđujem te sada na smrt davljenjem.“ 37 U pi-
smu od 11. februara 1913. sâm Kafka tumači Presudu navodeći da prijatelj iz pri-
če presdtavlja vezu oca i sina, ono što im je zajedničko. Georg Bandeman smatra
da preko tog zajedničkog, prijatelja, ima i oca. Ali u jednom trenutku otac iskače
pred njega dokazujući mu suprotno i tog trenutka on shvata da nema ništa: ni pri-
jatelja, ni oca, pa čak ni verenicu. Jer i verenica u priči postoji samo u odnosu pre-
ma prijatelju. Sve što ima je „nagomilano“ oko oca, i ako nema oca, on nema ni-
33 Franc Kafka, Pismo ocu, op. cit., st.242-243.
34 Ibidem, str. 217.
35 Franc Kafka, „Presuda“ u Flavio Rigonat (ur.), Pismo ocu, LOM Beograd, 2010, str. 88.
36 Ibidem, str. 91.
37 Ibidem, str. 94.
320 Boriša Aprcović: Pojam krivice kod Kafke i Dostojevskog
šta. 38 Sve ovo je bila posledica života u začaranom krugu naročite psihičke zavi-
snosti od Dominantnog oca. Razmatrajući ovaj odnos, opisan u Kafkinom Pismu
ocu M. Brod, opaža: „Na nekim mjestima može se, doduše, lako naći slaganje s
tezama psihoanalize, ali se to više proteže na gornji sloj činjenica nego na njihovu
dublju isprepletenost.“ 39 Sâm Kafka je ocu pripisao osobine snage i nadmoćnosti,
dok je majčinoj strani familije pripisao prkos, osetljivost, nemir i osećaj pravedno-
sti. Očigledan je frojdovski, psihoanalitički momenat u njegovom vaspitanju. Ne-
povoljni očevi sudovi o svim njegovim dečijim željama i nastojanjima pretvori-
li su ga u čoveka koji je počeo da prezire samog sebe. M. Brod navodi slučaj kada
je Kafka pripremio veče recitacija jednog siromašnog glumca u Jevrejskoj Skup-
štini. Tom prilikom je održao i sjajno predavanje, jedino predavanje koje je ikada
održao. Sve je spremio sa velikom mukom i brižjivo. Predavanje je bilo uspešno,
ali njegovi roditelji nisu bili prisutni. Ono što je zanimljivo, a u vezi sa Kafkinim
„preteranim“ kompleksom oca je da je kod njega došlo do obrnutog procesa psiho-
analize. Naime, psihoanaliza počinje od roditelja, kao prvog odnosa koji dete us-
postavlja, zatim su tu drugovi u školi, nastavnici, tajna suprotnog pola. Iz odnosa
sa ocem, često se izvodi kasniji religijski osećaj prema Bogu. Ali, kod Kafke, kao
da je bilo obrnuto: njegova kasnija religijska saznanja (u najvećoj meri zasnovana
na Talmudu i Starom zavetu), uticala su na „proširivanje“ zastrašujuće slike o ocu.
Kao da je obrnuta psihoanaliza imala za posledicu „oboženja oca“. U svakom slu-
čaju, istrajno nedobijeno poverenje od strane oca ima za posledicu da Kafka traži
poverenje u svim ljudskim odnosima; on ne želi da ga ispituju, kao junaka Proce-
sa, već da ga prihvate i razumeju. Poseban osećaj krivice koji se rađa iz nemoći da
se zadovolje očevi „standardi“ očituje se u njegovom književnom delu. U Procesu
Kafka traga za nedostižnim sudijom koji određuje njegovu sudbinu, bezuspešno,
do kraja. U Zamku, nešto slično se događa glavnom junaku koji bezuspešno poku-
šava da dobije odobrenje od meštana i nedostižnih službenika zamka.
1912. upoznao je Felisu Bauer i iskustva koja je kasnije imao sa njom samo su
pojačala osećaj krivice. Krajem maja 1914. sklopljena je verdiba u Berlinu, ali već
krajem jula dolazi do raskida. M. Brod smatra da je ovo direktan kontekst za roman
Proces. Jozef K. je osuđen, niko ne zna zašto. Prema građanskim merilima on je ne-
dužan, ali je istovremeno „đavolski u svojoj nevinosti“ jer nije udovoljo zakonima
ispravnog života. Zato, od nekog tajnog suda biva pozvan na odgovornost i konačno
smaknut, uoči svog trideset i prvog rođendana. Kafka je zaista imao trideset i jednu
godinu kad je počeo pisati roman. U romanu se više puta javlja devojka koju pisac
označava kao gospođicu Birstner, dok je u rukopisu ona označena najviše kao gđi-
ca. B ili F. B, čime postaje sasvim jasna veza.“ 40 U jednom periodu kasnije, Franc je
o Felisi napisao sledeće: „Meni se čini da je ona do krajnosti nesretna, u biti, mojom
38 vidi, Franc Kafka, „Pismo od 11. februara 1913“ u Flavio Rigonat, Pismo ocu, LOM,
Beograd, 2010, str. 96.
39 Max Brod, Franc Kafka, op, cit,. str.17-18.
40 vidi, ibidem, str. 128-129.
Religija i tolerancija, Vol. XIII, № 24, Jul – Decembar, 2015. 321
krivnjom… Ja sam počinio to zlo zbog kojeg je ona na mukama, ja ravnam i spra-
vom za mučenje.“ 41 Gluščević krivicu iz Procesa, takođe dovodi u vezu sa krivi-
com prema F. Bauer i objašnjava da je uloga glavnog junaka da (nesvesno) nosi kri-
vicu svog tvorca Franaca Kafke prema bivšoj verenici Felisi. 42 Kafka je dakle svoju
veridbu je izjednačko sa hapšenjem i gubitkom slobode, dok je osuda Jozefa K. na
smrt „pranje“ od vlastitog osećanja krivice. Zanimljiva su opažanja koja daje Naum
Glazer (Nahum N. Glatzer) u svom delu Ljubavi Franca Kafke (The Loves of Franz
Kafka), gde je Kafka izneo sledeće mišljenje: „Ljubav uvek proizvodi rane koje ni-
kada ne zarastaju, jer ljubav uvek ide ruku pod ruku sa besramnošću (nečistoćom)“. 43
Veliki pisac je pravio razliku između istinske i lažne ljubavi, ali je izvesno da je for-
malni brak smatrao kao suprotnost svom stvaralaštvu. Snaga kojom je on voleo svo-
je izabranice, bila je beskompromisna, ali je nagon pisca da istraje u svojoj „slobo-
di“ bio izvor kontradikcije. Izlaz iz ove ambivaletnosti Kafka je pronašao u krivici.
Značajna inspiracija krivice i otuđenja nalazi se i u Kafkinom odnosu pre-
ma vlastitom jevrejskom poreklu. Komentarišući roman Preobražaj M. Brod na-
vodi: „Tu postaje razumljivo da Kafka, pored općeljudske tragike, kao nitko dru-
gi posebno opisuje patnju svog nesretnog židovskog naroda…“ 44 Sâm Kafka je
osećao poriv, ili neku vrstu „moralne obaveze“ da se pomiri sa ocem i da se od-
seli u Palestinu; da pronađe mesto u porodičnom stablu i jevrejskom narodu. Ro-
man Zamak je odlična ilustracije Kafkine želje da uhvati korene u životu porodi-
ce i svog naroda. Glavni junak, K., je čovek koji traži mesto u društvu, posao, po-
rodicu, ali mu to ne polazi za rukom. Službenici zamka su nedostižni, obični se-
ljaci mu zatvaraju vrata, ne može pronaći ni zadržati bilo kakav posao. Jedini lju-
di sa kojima uspeva da ostvari nekakav kontakt su članovi jedne porodice koja je
i sama omražena u celom selu. Kao što pripadnici jevrejskog naroda bezuspešno
pokušavaju da uhvate koren i ne uspevaju u tome, tako i glavni junak bezuspešno
traga za svojim mestom u Zamku. On je stranac i sav trud da shvati svoju situaci-
ju i da se prilagodi je uzaludan, kao da nosi žig. Iako nastoji da se ponaša odgo-
vorno i savesno, on naprekidno propada. Vredi navesti i tumačnje Branimira Do-
nata: „Njegov položaj Židova njemačkog jezika, koji živi u Češkoj zemlji pod au-
strougarskom vlašću, bolno je razvio u njemu osjećaj osamljenosti i iskorijenje-
nosti“. 45 Zanimljivo je da je godine 1923. Kafka na Baltiku stupio u kontakt sa
kolonijom Jevrejskog narodnog doma iz Berlina i tom prilikom upoznao Jevrejku
Doru Dijamant (Dora Dymant), koja će kasnije postati njegova životna saputinca.
Dužni smo navesti i neke druge činioce njegovog otuđenja. Dva Kafkina
brata su umrla (jedan od dve godine, drugi od pola godine). Šest godina kasnije ro-
41 Ibidem, str. 145.
42 vidi, Zoran Gluščević, Kafka: krivica i kazna, Slovo Ljubve, Beograd, 1980, str. 46.
43 Nahum N. Glatzer, The Loves of Franz Kafka, Schocken Books, New York, 1986, pp.3.
44 Max Brod, Franz Kafka, op. cit., str.117.
45 Branimir Donat, Kafka u procesu i drugi eseji, Radnički univerzitet “Radivoj Ćipra-
nov“, Novi Sad, 1977, str. 55.
322 Boriša Aprcović: Pojam krivice kod Kafke i Dostojevskog
dile su se redom tri kćeri, koje su se držale podalje od brata. Bio je usamljen i pre-
pušten guvernantama i školi. Takođe, od rane mladosti sumnjao je u svoj izgled.
Smatrao je da je toliko ružan da odela spontano poprimaju ružan oblik kada ih on
obuče. O ovom fragmentu svoje mladosti on kaže: „Bojao sam se ogledala, jer mi
se činilo da neminovno pokazuju moju ružnoću.“ 46 U školi je imao osećaj da je
nesposoban i da će pre ili kasnije njegova nesposobnost isplivati na površinu. Zato
se čudio kako je ipak sa uspehom završavao svaku školsku godinu. Kasnije kada
je počeo da radi kompleks izopštenosti nije nestao, naprotiv, Franc je svoj posao
pravnika smatrao samo kao nužno zlo. U pismu od 21. avgusta 1913. Kafka kaže:
„Pošto ja nisam ništa drugo osim književnosti, i ništa drugo niti mogu niti hoću da
budem, to me moje zaposlenje nikada ne može vezati za sebe, ali može me potpu-
no upropastiti…“ 47 Sâm pisac otvoreno beleži misli o svom problemu da se uklopi
u socijalnu sredinu. U belešci od 29. januara 1922. Kafka navodi: „… nesposoban
da sklopim neko poznanstvo, nesposoban da podnesem poznanstva…“ 48
Može se zaključiti da je u slučaju Franca Kafke „krivica“ bila univerzalan
način da se reši problem ambivalencije. Kafka mrzi očev životni stil, principe, po-
sao, pragmatizam, ali istovremeno želi da ima njegovu „životnu snagu“, da mu do-
kaže da i on vredi. Kako je to nemoguće jer Kafka je pisac a ne trgovac, rešenje je u
osećaju krivice. Kafka želi da zasnuje porodicu, ali njegov život umetnika je nespo-
jiv sa porodičnim vrednostima. Zato on žrtvuje Felisu i prihvata krivicu. On prezi-
re svoj posao u osiguravajućem zavodu i smatra da je taj rad dijametralno suprotan
njegovom pozivu pisca, ali ga ipak radi odgovorno, jer želi da bude deo nečega. Sa
druge strane tvrdi kako bi najviše želeo da ga zatvore u daleki podrum gde bi mo-
gao potpuno da se posveti pisanju. Osećaj krivice rešava i ovu suprotnost.
Ipak, ne bi se smeo izvesti zaključak da je Kafka bio nekakav iskomplek-
sirani očajnik turobnog i nepodnošljivog karaktera, naprotiv. U društvu je bio ve-
dar i veoma zabavan, pouzdan prijatelj. Svoju turobnost, čuvao je za sebe. Nje-
gov karakter odlikovali su i istinoljubivost, savest, vrhunska odgovornost prema
poslu. Kafka je bio omiljen među kolegama na poslu. Iako je svoj posao smatrao
nužnim zlom, obaljvao ga je krajnje odgovorno i profesionalno.
50 Franc Kafka „Iz dnevnika s putovanja u Fridland i Liberec“ u Flavio Rigonat (ur.), Pi-
smo ocu, LOM, Beograd, 2010, str. 25.
51 vidi, Max Brod, Franz Kafka, op. cit., str.144.
52 Ibidem, str. 116.
53 Franc Kafka, Zamak, LOGOS:OMEN, Beograd, 2008, str.94.
54 Branimir Donat, Kafka u Procesu i drugi eseji, op. cit., str.45-46.
55 Franc Kafka, Proces, Prosveta, Beograd, 1968, str.23.
324 Boriša Aprcović: Pojam krivice kod Kafke i Dostojevskog
cu predgrađa u kojoj „…još nikada nije bio.“ 56 Sa druge strane, u Zamku se jav-
lja reč „nemoguće“. Glavni junak K. bi da prenoći u gostionioci, ali mu gostioni-
čar decidno i veoma ozbiljno odgovara da je to „nemoguće“, jer „…Cela kuća je
namenjena isključivo gospodi iz zamka.“ 57 Kada K. želi da razgovara sa službe-
nikom zamka Klamom u vezi sa svojom planiranim venčanjem sa Fridom, dobi-
ja isti odgovor: „To je nemoguće…“ 58 Ovde može biti zanimljivo tumačenje ko-
je daje Zoran Gluščević, naglašavajući neku vrstu književnog, psihoanalitičkog
trika autora, koji se kroz kažnjavanje glavnog junaka iskupljuje za svoju krivicu.
Jozef K. je dakle, osuđen na krivicu još pre nego je pokrenuta istraga i ma šta ra-
dio biće žrtvovan da bi se njegov tvorac (pisac) iskupio. 59 Iako se ova krivica naj-
češće dovodi u vezu sa odgovornošću koju je imao prema svojoj verenici, ne mo-
že se smetnuti s uma da je i raskidanje zaruka F. Kafke i F. Bauer, bilo deo njego-
ve nemogućnosti da pomiri protivrečnosti u sebi i uključi se, kroz brak, u druš-
tveni život. Sam autor u jednoj belešci od 14. novembra objašnjava ovu poziciju:
„Izgleda tako strašno biti neženja… nikada ne moći zajedno sa svojom ženom hi-
tati uz stepenice… osećati otuđenost od svojih rođaka, sa kojima se možeš spri-
jateljiti jedino pomoću braka…“ 60 Sa druge strane, on je svestan da je ova otuđe-
nost posledica izbora, a ne nužde, pa tako u belešci od 25 oktobra piše: „…ja ni-
sam u pravu kad se žalim kako me matica života nikad nije zahvatila… ja bih ta-
kvu ponudu verovatno uvek odbio, isto ovako kao poziv na kartanje.“ 61 F. Kafka,
želi da ostavi trag u životu, da se pusti niz reku uobičajenog malograđanskog biv-
stvovanja, svesno razumevajući zašto je to važno, ali, budući da u njemu pobeđu-
je „egoizam pisca“ pribegava trećem rešenju. To treće rešenje na neki način trans-
cendira prva dva i manifestuje se kao „krivica“. Krivica je mehanizam da se pre-
mosti antagonizam socijalnog i egoističnog u duši pisca. Naizgled, Jozef K. je in-
tegrisan u društveni život. On je visoki funkcioner ugledne banke. U krugu nje-
govih prijatelja je čak i državni tužilac. Ali sve to nije dovoljno. On biva odbačen
i osuđen. Ovo otuđenje nazire se i u već navedenom romanu Zamak. K. pokuša-
va da dođe do zamka (fizički), međutim, to je gotovo nemoguće. Dok pokušava
da priđe zamku, preko glavne seoske ulice, sama ulica ga na neki „magičan“ na-
čin odbija. 62 Teško je uopšte odrediti gde završava, a gde počinje zamak. U nje-
ga je gotovo nemoguće otići. Istina, služebenici zamka rade u seoskoj gostionici
(Gospodski konak), ali su za obične ljude osetljivi i nedodirljivi. Kada K. poku-
ša da upozna jednog od njih, gospodina Klama, nailazi na odbojnost, šok, neve-
ricu svih seljana. On sam veruje da će mu se svi putevi otvoriti kada se prilagodi:
„… i kad se jednom ne bude razlikovao od Gerštekera ili Lazemana“ 63 Iako je K.
običan čovek koji se trudi da se uklopi, nešto mistično i neobjašnjivo ga odvaja
od žitelja sela; kao da nosi „Kainov žig“ koji svi meštani prepoznaju. Gostioničar
mu saopštava: „Vi niste iz zamka, vi niste iz sela, vi niste ništa. Ali, nažalost, vi
ste ipak nešto, tuđinac, neko ko je prekobrojan, i svuda na putu, neko zbog koga
se stalno dešavaju nezgode…“ 64 Sudbina glavnog junaka Zamka na neki prenese-
ni način je iskazana kroz sudbinu Amalijine porodice, koja je propala zbog bezna-
čajne uvrede nanešene jednom od službenika zamka. Amalija je pocepala bezna-
čajano pismo činovnika Sordinija što je za posledicu imalo propast cele porodice.
Njenog oca isključuju vatrogasnog društva, propada i njegov obućarski posao:
„O nama se više nije govorilo kao o ljudima, ime naše porodice nije više pomi-
njano…“ 65 Dirljiva je slika oca koji nakon toga počinje besmislena potucanja po
nadleštvima, sekretarima, advokatima, pisarima, koja su utoliko više besmislena
jer u Zamku on nikada nizašta nije ni okrivljen. 66 On dakle traži oproštaj ne zna-
jući šta je njegova krivica. Tako on polazi u potragu za svojom krivicom. Onom
istom krivicom za kojom je Kafka tragao kao za željenim utočištem. U svom naj-
boljem odelu on svakog jutra odlazi od kuće i u jednom povrtnjaku koji se nalazi
blizu Zamka sačekuje službenike.
Krivica i birokratija
Kako to slikovito predstavlja B. Donat Proces je metafora sveta u kojem
je čovek samo igračka u rukama monstruoznog sistema. 67 Prvi intelektualni „re-
fleks“, tj. doživljaj najvećeg broja čitalaca koji se suočavaju sa književnim de-
lom Kafke je negativna utopija, ili „zlo birokratije“ kao zla kob svakog, pa čak i
demokratskog političkog poretka. Vladavina prava pored izabranih predstavnika
uvek potrebuje i činovnike, stručnjake čije znanje nadilazi obične građane, čineći
tako demokratiju skrivenom i nedovoljno „javnom stvari“. Za razliku od Orvelo-
ve (George Orvel) 1984 u kojoj je birokratija samo produžena ruka ogoljene mo-
ći partije, kod Kafke ona ima autonomnu, „magijsku“ skrivenu moć. Njena volja
je slepa, bezlična i po prirodi maliciozna. Njom ne rukovodi politički ideolog, već
unutrašnja i neobjašnjiva inercija. Kao takva, potpuno je iracionalna i nepobedi-
va. Kafkini junaci ne samo da nemaju priliku da se sa njom bore, već i bilo kakvu
nadu protiv nje. Ovde se otkriva mehanizam krivice u stidu i nemoći, kao što pi-
sac izgovara kroz poslednje reči svog junaka u Procesu: „Kao pseto! – reče on, i
ljeu postaje „guru“ koji Jozefu K. objašnjava principe istražnog suda. On objaš-
njava glavnom junaku da je svaka optužba posledica čvrstog ubeđenja suda da je
optuženi sigurno kriv i kaže: „Sud se nikada ne može razuveriti.“ 73 Moguće je po
njegovom mišljenju postići neku vrstu prividnog oslobođenja i odugovlačenja,
ali pravo oslobođenje može dati samo najviši sud koji je neshvatljiv i nedostižan
za smrtnike. Sa značajnom sigurnošću se može tvrditi da se u ovom slučaju radi
o sudu nad Kafkom zbog raskinute veridbe, ali ne izostaje ni ona dimenzija bi-
rokratskog i malograđanskog sadržana u ovom kontekstu. Naime, ovaj sud nema
nikakve veze sa vladavinom prava i građanskim slobodama, on je malograđanski,
zasnovan na sujeverjima; on nije zasnovan na vladavini prava, već na privatnim
„vezama“ i slepoj birokratiji. Problem neće rešiti advokat u redovnom postupku,
već anonimni slikar (ili neko njemu sličan), koji je u dobrim privatnim vezama
sa sudijama. Nemoć pred dominatnim ocem u romanu se pretvara u nemoć pred
birokratskim državnim sistemom, neumoljivom socijalnom silom. Nemoć prema
sudskoj birokratiji je nemoć prema ocu. Proces je malograđanski ritual u kojem
Jozef K. jednostavno „ne ume“ da učestvuje i to je njegova osnovna krivica. Ona
nije ni pravne ni moralne prirode. Glavni junak Procesa je ambivalentan i neod-
lučan; on se buni protiv ovog iracionalnog sistema, zatim pokušava da se u njega
uklopi, ali sve je uzalud. I ovde se opet oseća priča o putniku koji nigde ne mo-
že pronaći svoj dom. U Zamku, ovaj birokratsko-malograđanski kontekst se ma-
nifestuje na još eksplicitniji, ponekad i komičan način. Kada je Švarceru, mladi-
ću (inače sinu jednog od podupravitelja) koji je probudio K-a u gostionici, potvr-
đeno da je K. zemljomer, svi beže od njega sa strahopoštovanjem, jer ga percipi-
raju kao onoga koji je deo državne birokratije: „…što se tiče gostionice, nije mo-
rao čak ni da traži da se ona isprazni, jer svi navališe na vrata, okrećući glave od
njega da ih ujutru ne bi poznao.“ 74 Inače i ta skromna seoska gostionica ima te-
lefonsku liniju i službenike zamka koji kontrolišu zbivanja u njoj u svako doba
dana i noći. Zamak je simbol birokratske moći i to kao ne građevina – naprotiv,
to je obična varošica sačinjena od uglavnom niskih jednospratnih zgrada, pribi-
jenih jedna uz drugu, već kao predstava koju seljani imaju o instituciji zamka. Iz
razgovora sa delovođom K. saznaje da je njegovo postavljenje za zemljomera re-
zultat birokratske greške u kojoj je učestvovao savesni činovnik Sordini. 75 Jed-
nom rečju, njegova sudbina je obična birokratska zbrka. K. u razgovoru sa delo-
vođom opisuje ovu okolnost na sledeći način: „Samo mi se čini da ovde treba ra-
zlikovati dve stvari: naime, prvo je to šta se dešava u samim nadleštvima… i dru-
go, moja stvarna ličnost, ja koji stojim izvan nadleštva i kome od strane nadleš-
tva može da bude nanesena šteta…“ 76 Visoki službenik Klam javlja se u romanu
kao božanska ličnost, tabu, nedodirljivi simbol moći zamka. Druženje sa običnim
ljudima za njega je nezamislivo, u očima seljaka to je svetogrđe. Gostioničarka
iz Gospodskog konaka objašnjava K-u: „Svakako, ako Klam neće da govori s ne-
kim, onda on nikad s njim neće govoriti, ma koliko se taj neko trudio i nepodno-
šljivo nametao…“ 77 Čovek se ne može osloboditi moći zamka, niti može uticati
na svoju sudbinu bilo kojim postupkom.
Zaključak
Aktuelni politički kontekst prepoznaje nacionalne i nadnacionalne „grupe“
kao subjekte prava, kao aktere ili krivce. Liberalna ideja o državi sastavljenoj „od
pojedinaca“ i o individualnom moralu i krivici kao izvorištu demokratskog poli-
tičkog poretka je u drugom planu. Čini se da u sociologiji strukturalne i funkcio-
nalističke paradigme dominiraju nad individualističkim. Gde se može ponovo pro-
naći izvorište političkog morala i utopijski nastrojenih socijalnih ideologija? Onih
koje će vrednost ljudske ličnosti i borbu za ljudska prava ponovo staviti na pije-
destal političke teorije. Odgovor na to pitanje je složen i gotovo nedostižan za na-
učno zasnovano predviđanje. Ipak, ono što lagano „iščezava“ u političkoj teoriji
ima večito izvorište u književnom i duhovnom stvaralaštvu. Socijalna misao Do-
stojevskog i Kafke nije na dnevnom redu međunarodne politike, ali to ne umanju-
je njenu vrednost i značaj. Već gotovo deceniju i po u školama u Srbiji izvodi se
nastava predmeta Građansko vaspitanje. Ali, do danas niko nije postavio pitanje:
šta je pedagoški i saznajni cilj ovog predmeta? Usvajanje liberalne ideja građan-
skih prava zasnovane na teorijama Društvenog ugovora, ili prihvatanje realnosti
zasnovane na poliarhiji nacionalnih i nadnacionalnih „grupa“; prihvatanje indivi-
dualne ili kolektivne krivice i odgovornosti. U ovom značenju Dostojevski pred-
stavlja ideju hrišćanskog socijalizma. Hrišćanski socijalizam je zasnovan na ideji
vrednosti ljudske ličnosti. Društvo se može prosvetiti i preobraziti samo kroz indi-
vidualnu katarzu pojedinca, tj. prihvatanje krivice, pokajanje i preobraženje. Zato,
umesto društva kao prostog skupa individua (svojstveno naučnom pozitivizmu),
on nudi društvo zasnovana na hrišćanskoj sabornosti. Kada čovek prihvati svoju
krivicu i pokajanje, poput starca Zosime i Raskoljnikova, to je prvi korak u preo-
braženju društva. Za razliku od tadašnjih liberala i socijalista koji su smatrali da je
prvi korak uništenje religije, Kafka, sa druge strane, predstavlja pesimističku sliku
političkog i društvenog poretka. Njegovi junaci su fatalno, „magijski“ i neizleči-
vo krivi. Jozef K. ulazi u lavirint krivice i psihoanalize iz kojeg je nemoguće izaći.
Njegovi junaci tonu i čitav sve tone. On želi da pronađe izlaz iz tame, ali ne mo-
že da se oslobodi vlastite zavisnosti od dominantnog oca. Ovaj psihoanalitički ko-
ren pojačan otuđenjem koje Kafka oseća kao pripadnik Jevrejskog naroda, postaje
obrazac za sve odnose u njegovom životu. Nemogućnost da formira bračnu zajed-
nicu, a sam tim i ozbiljna prijateljstva, dvostruki život pisca i službenika zavoda
za osiguranje; sve to se kristališe se u osećaj večitog putnika koji nigde ne nalazi
svoj dom. On nema snage da se poput Dostojevskog uzdigne iznad sebe i oprosti
sebi. Zato je krivica njegova formula za opstanak, preživljavanje i golo bitisanje.
Ipak, Kafkin konačni cilj nije stvaralaštvo tame. Iako se njegovi junaci koprcaju
u živom blatu, njihova uzaludna borba ima smisao, jer otkriva vrednost autentič-
ne ljudske ličnosti. Predstavljanjem zastrašujuće slepe mašine birokratije, on po-
ziva na intelektualni i svaki drugi otpor. Tama je prisutna u njegovom delu, glavni
junaci su kao veverice u točku, ali upravo zato čitalac je motivisan da se bori. Da
ustane protiv totalitarizma koji i danas ima istu metodoligiju, a to su krivica i stid;
dve reči koje dominiraju kao objašnjenje socijalnih neprilika i u tranzicionoj Srbi-
ji. Građani treba da prihvate apstraktnu, magijsku i neobjašnjivu krivicu za sve. I
ne samo krivicu, već i stid „gubitnika tranzicije“; poput junaka Procesa koji umire
„kao pseto“, i dok mu se sjaj gasi u očima oseća da će ga stid nadživeti.
Literatura
Barkan Elazar, Krivica nacija, Stylos, Novi Sad, 2007.
Berđajev Nikolaj, Nova religijska svest i društvena realnost: pogled na svet F. M. Dosto-
jevskog, IRO „Partizanska knjiga“ Ljubljana; OOUR Izdavačko publicistička de-
latnost, Beograd, 1982.
Berđajev Nikolaj, Tragedija i svakodnevica, LOGOS, Beograd, 1997.
Brod Max, Franz Kafka, Znanje, Zagreb, 1976.
Donat Branimir, Kafka u procesu i drugi eseji, Radnički univerzitet „Radivoj Ćipranov“,
1977.
Dostojevski M. Fjodor, Braća Karamazovi 1, RAD, Beograd, 1975.
Dostojevski M. Fjodor, Zločin i kazna, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Beo-
grad, 1998.
Glatzer N. Nahum, The Loves of Franz Kafka, Schocken Books, New York, 1986.
Gluščević Zoran, Kafka: krivica i kazna, Beograd, Slovo Ljubve, 1980.
Kafka Franc, „Iz dnevnika s putovanja u Fridland i Liberec“ u Flavio Rigonat (ur.), Pismo
ocu, LOM, Beograd, 2010, str.21-25.
Kafka Franc, „Iz dnevnika s putovanja Lugans-Paris-Erlenbah“ u Flavio Rigonat (ur.),
Pismo ocu, LOM, Beograd, 2010, str.26-74.
Kafka Franc, „Iz pisma Mileni“ u Flavio Rigonat (ur.), Pismo ocu, LOM, Beograd, 2010,
str.182-207.
Kafka Franc, „Pisma Felici“ u Flavio Rigonat (ur.), Pismo ocu, LOM, Beograd, 2010,
str.99-181.
Kafka Franc, „Pismo od 11. februara 1913.“ u Flavio Rigonat (ur.), Pismo ocu, LOM, Be-
ograd, 2010, str.96-97.
Kafka Franc, „Pismo ocu“ u Flavio Rigonat (ur.), Pismo ocu, LOM, Beograd, 2010,
str.208-267.
Kafka Franc, „Presuda“ u Flavio Rigonat (ur.), Pismo ocu, LOM, Beograd, 2010, str.82-94.
330 Boriša Aprcović: Pojam krivice kod Kafke i Dostojevskog
Kafka Franc, Proces, Prosveta, Beograd, 1968.
Kafka Franc, Zamak, LOGOS:OMEN, Beograd, 2008.
Kjerkegor Seren, Pojam strepnje, Srpska književna zadruga, Beograd, 1970.
Loski Nikolaj, Dostojevski i njegovo hrišćansko shvatanje sveta, IRO „Partizanska knji-
ga“ Ljubljana; OOUR Izdavačko publicistička delatnost, Beograd, 1982.
Simeunović Dragan, Srpska kolektivna krivica, Nolit, Beograd, 2007.
Dr Boriša Aprcović
CEIR, Centar for Empirical Research
on Religion, Novi Sad
citizen@beotel.net