Tenfoot Koreana

You might also like

You are on page 1of 346

"tenfoot"

{
"UI_Submit" "수락"
"[english]UI_Submit" "Submit"
"UI_Select" "선택"
"[english]UI_Select" "Select"
"UI_Inspect" "검사"
"[english]UI_Inspect" "Inspect"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"[english]UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"[english]UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"[english]UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_AButton" "A"
"[english]UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"[english]UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"[english]UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"[english]UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "취소"
"[english]UI_Cancel" "CANCEL"
"UI_OK" "확인"
"[english]UI_OK" "OK"
"UI_Backspace" "백스페이스"
"[english]UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "스페이스"
"[english]UI_Spacebar" "SPACE"
"UI_MoveCaret" "커서 이동"
"[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« 커서"
"[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "커서 »"
"[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "완료"
"[english]UI_InputDone" "DONE"
"UI_MoreOptions" "추가 설정"
"[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage" "보내기"
"[english]UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "언어"
"[english]UI_Languages" "LANGUAGES"
"UI_Today" "오늘"
"[english]UI_Today" "Today"
"UI_Yesterday" "어제"
"[english]UI_Yesterday" "Yesterday"
"UI_Tomorrow" "내일"
"[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow"
"UI_Hours" "시간"
"[english]UI_Hours" "hours"
"UI_Minutes" "분"
"[english]UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "초"
"[english]UI_Seconds" "seconds"
"UI_Hour" "시간"
"[english]UI_Hour" "hour"
"UI_Minute" "분"
"[english]UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "초"
"[english]UI_Second" "second"
"UI_UnknownTime" "알 수 없음"
"[english]UI_UnknownTime" "Unknown"
"Panorama_Lang_English" "영어"
"[english]Panorama_Lang_English" "English"
"Panorama_Lang_Spanish" "스페인어"
"[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish"
"Panorama_Lang_French" "프랑스어"
"[english]Panorama_Lang_French" "French"
"Panorama_Lang_Italian" "이탈리아어"
"[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian"
"Panorama_Lang_German" "독일어"
"[english]Panorama_Lang_German" "German"
"Panorama_Lang_Greek" "그리스어"
"[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek"
"Panorama_Lang_Korean" "한국어"
"[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "중국어 간체"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "중국어 번체"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian" "러시아어"
"[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian"
"Panorama_Lang_Thai" "태국어"
"[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "일본어"
"[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese" "포르투갈어"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian" "포르투갈어-브라질"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish" "폴란드어"
"[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish"
"Panorama_Lang_Danish" "덴마크어"
"[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish"
"Panorama_Lang_Dutch" "네덜란드어"
"[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish" "핀란드어"
"[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian" "노르웨이어"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish" "스웨덴어"
"[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish"
"Panorama_Lang_Czech" "체코어"
"[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian" "헝가리어"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian" "루마니아어"
"[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "불가리아어"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish" "터키어"
"[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish"
"Panorama_Lang_Footer_English" "영어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "스페인어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French" "프랑스어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "이탈리아어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "독일어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "그리스어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "한국어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "중국어 간체"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "중국어 번체"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "러시아어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "태국어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "일본어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "포르투갈어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "포르투갈어-브라질"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "폴란드어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "덴마크어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "네덜란드어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "핀란드어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "노르웨이어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "스웨덴어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "체코어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "헝가리어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "루마니아어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "불가리아어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "터키어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH"
"MainMenu_Settings" "설정"
"[english]MainMenu_Settings" "SETTINGS"
"MainMenu_Exit" "끝내기"
"[english]MainMenu_Exit" "EXIT"
"MainMenu_Library" "라이브러리"
"[english]MainMenu_Library" "LIBRARY"
"MainMenu_Web" "브라우저"
"[english]MainMenu_Web" "WEB"
"MainMenu_Select" "선택"
"[english]MainMenu_Select" "SELECT"
"MainMenu_Back" "뒤로"
"[english]MainMenu_Back" "BACK"
"MainMenu_Friends" "친구"
"[english]MainMenu_Friends" "FRIENDS"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"[english]MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "상점"
"[english]MainMenu_Store" "STORE"
"MainMenu_Community" "커뮤니티"
"[english]MainMenu_Community" "COMMUNITY"
"MainMenu_Main" "주 메뉴"
"[english]MainMenu_Main" "MAIN"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads}개 다운로드"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads}개 다운로드"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused}개 일시 정지"
"[english]MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} PAUSED"
"MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort" "{d:systemims}"
"MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims}개의 새로운 소식"
"[english]MainMenu_SystemIMsLong" "{d:systemims} NEW"
"MainMenu_PersonaName" "환영합니다 {s:personaname}님"
"[english]MainMenu_PersonaName" "Welcome {s:personaname}"
"MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"[english]MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle" "새로운 소식"
"[english]MainMenu_NewForYouTitle" "NEW FOR YOU"
"Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"
"[english]Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"
"Settings_Title" "설정"
"[english]Settings_Title" "Settings"
"Settings_Account" "계정"
"[english]Settings_Account" "Account"
"Settings_Friends" "친구"
"[english]Settings_Friends" "Friends"
"Settings_Languages" "언어 및 텍스트 입력"
"[english]Settings_Languages" "Languages & Text Entry"
"Settings_Audio" "오디오"
"[english]Settings_Audio" "Audio"
"Settings_Display" "디스플레이"
"[english]Settings_Display" "Display"
"Settings_Controller" "컨트롤러"
"[english]Settings_Controller" "Controller"
"Settings_Voice" "음성"
"[english]Settings_Voice" "Voice"
"Settings_InGame" "Steam 오버레이"
"[english]Settings_InGame" "Steam Overlay"
"Settings_Cloud" "다운로드 및 클라우드"
"[english]Settings_Cloud" "Downloads & Cloud"
"Settings_Select" "선택"
"[english]Settings_Select" "SELECT"
"Settings_Back" "뒤로"
"[english]Settings_Back" "BACK"
"Settings_Done" "완료"
"[english]Settings_Done" "DONE"
"SettingsAccount_History" "계정 정보 보기"
"[english]SettingsAccount_History" "View account details"
"SettingsAccount_Verify" "이메일 주소 확인"
"[english]SettingsAccount_Verify" "Verify email address"
"SettingsAccount_ChangePassword" "비밀번호 변경..."
"[english]SettingsAccount_ChangePassword" "Change password..."
"SettingsAccount_ChangeEmail" "연락 메일 주소 변경..."
"[english]SettingsAccount_ChangeEmail" "Change contact email address..."
"SettingsAccount_Beta" "베타 참여"
"[english]SettingsAccount_Beta" "Beta participation"
"SettingsAccount_Changes" "변경을 활성화하기 위해 Steam 을 다시 시작해야 합니다"
"[english]SettingsAccount_Changes" "Changes require Steam to restart"
"SettingsAccount_SaveCredentials" "이곳에 계정 증명 저장"
"[english]SettingsAccount_SaveCredentials" "Save my account credentials here"
"SettingsAccount_MustSave" "오프라인으로 전환하려면 계정 증명이 저장돼 있어야 합니다"
"[english]SettingsAccount_MustSave" "Credentials must be saved to go offline"
"SettingsAccount_AccountName" "계정 이름"
"[english]SettingsAccount_AccountName" "Account name"
"SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"[english]SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus" "VAC 상태"
"[english]SettingsAccount_VacStatus" "VAC status"
"SettingsAccount_SecurityStatus" "보안 상태"
"[english]SettingsAccount_SecurityStatus" "Security status"
"SettingsAccount_ContactEmail" "연락 메일"
"[english]SettingsAccount_ContactEmail" "Contact email"
"SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"[english]SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus" "메일 상태"
"[english]SettingsAccount_EmailStatus" "Email status"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified" "확인됨"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verified"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "확인되지 않음"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Not yet verified"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard 상태"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard status"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "메일을 인증하여 Steam Guard 설정하기"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verify email to access Steam Guard
features"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Steam Guard 로 보호 중"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protected by Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard 비활성화됨"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard disabled"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline" "알 수 없음, 연결 끊김"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Unknown, offline"
"SettingsAccount_BetaParticipation" "베타 참여"
"[english]SettingsAccount_BetaParticipation" "Beta participation"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(현재 사용 가능한 것이 없음)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(None currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "참가 하지 않음 (현재 {i:numbetas}개 참가 가능함)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosen" "Not participating ({i:numbetas}
currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas}개의 베타 참가 가능 (오직 Steam
을 설치한 사용자만이 베타에 참여할 수 있습니다.)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} currently available
(Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"[english]SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (오직 Steam 을 설치한 사용자만이
베타에 참여할 수 있습니다.)"
"[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Only the user who
installed Steam can change Beta participation.)"
"VAC_NoBans" "플레이 가능"
"[english]VAC_NoBans" "In good standing"
"VAC_BannedFromServers" "부정 행위로 인해 일부 보안 서버에서 금지되었습니다."
"[english]VAC_BannedFromServers" "Banned from some secure servers because of a
cheating infraction."
"SettingsFriends_Avatar" "아바타 및 프로필 이름"
"[english]SettingsFriends_Avatar" "Avatar and profile name"
"SettingsFriends_ChangeAvatar" "아바타 변경"
"[english]SettingsFriends_ChangeAvatar" "Change my avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile" "내 Steam 커뮤니티 프로필 보기"
"[english]SettingsFriends_ViewProfile" "View my Steam Community profile"
"SettingsFriends_AutoSignIn" "친구 목록을 자동 로그인 하기"
"[english]SettingsFriends_AutoSignIn" "Automatically sign into Friends"
"SettingsFriends_Timestamps" "채팅에 타임스탬프 표시"
"[english]SettingsFriends_Timestamps" "Display timestamps in chat"
"SettingsFriends_WhenReceived" "메시지를 받은 경우"
"[english]SettingsFriends_WhenReceived" "When I receive a message"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins" "친구가 게임을 시작할 경우"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins" "When a friend joins a game"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline" "친구가 온라인 상태가 될 경우"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline" "When a friend comes online"
"SettingsFriends_PlaySound" "소리로 알림"
"[english]SettingsFriends_PlaySound" "Play a sound"
"SettingsFriends_DisplayNotification" "알림 표시"
"[english]SettingsFriends_DisplayNotification" "Display a notification"
"SettingsFriends_SetPersonaName" "프로필 이름 설정"
"[english]SettingsFriends_SetPersonaName" "SET PROFILE NAME"
"SettingsDisplay_Intro_old" "Big Picture 모드는 720p 또는 1080p 에서 실행할 수 있습니다.
아래에서 비디오 설정을 선택해주세요."
"[english]SettingsDisplay_Intro_old" "Big Picture mode can run in 720p or
1080p. Choose a video setting below."
"SettingsDisplay_Restart" "해상도 변경은 Big Picture 모드를 다음에 시작할 때 활성화
됩니다."
"[english]SettingsDisplay_Restart" "Resolution changes will take effect the next
time you enter Big Picture mode."
"SettingsDisplay_Resolution" "해상도"
"[english]SettingsDisplay_Resolution" "Target resolution"
"SettingsDisplay_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"[english]SettingsDisplay_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"SettingsDisplay_720p" "1280x720 (720p)"
"[english]SettingsDisplay_720p" "1280x720 (720p)"
"SettingsInGame_Intro" "Steam 오버레이를 사용하면 게임을 하는 동안에 Steam 커뮤니티와 웹
기능을 사용할 수 있습니다."
"[english]SettingsInGame_Intro" "The Steam Overlay provides access to Steam
Community and web features while playing games."
"SettingsInGame_Enable" "Steam 오버레이 사용"
"[english]SettingsInGame_Enable" "Enable the Steam overlay"
"SettingsInGame_Overlay" "오버레이"
"[english]SettingsInGame_Overlay" "Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey" "키보드 바로 가기 키"
"[english]SettingsInGame_ShortcutKey" "Keyboard shortcut"
"SettingsInGame_ShortcutBtn" "컨트롤러 바로 가기 키"
"[english]SettingsInGame_ShortcutBtn" "Controller shortcut"
"SettingsInGame_Screenshots" "스크린샷"
"[english]SettingsInGame_Screenshots" "Screenshot"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "스크린샷을 찍을 때"
"[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "When I take a screenshot"
"SettingsInGame_DisplayNotification" "알림 표시"
"[english]SettingsInGame_DisplayNotification" "Display a notification"
"SettingsInGame_PlaySound" "소리로 알림"
"[english]SettingsInGame_PlaySound" "Play a sound"
"SettingsInGame_Home" "홈 단추"
"[english]SettingsInGame_Home" "Home Button"
"SettingsInGame_Home_NoEdit" "홈 단추 (고정됨)"
"[english]SettingsInGame_Home_NoEdit" "Home Button (fixed)"
"SettingsVoice_WhenActive" "음성 채팅이 활성화된 경우"
"[english]SettingsVoice_WhenActive" "When voice chat is active"
"SettingsVoice_AutoXmit" "음성 자동 전송"
"[english]SettingsVoice_AutoXmit" "Auto-transmit my voice"
"SettingsVoice_PTT" "PTT(Push-To-Talk) 키를 사용하여 음성 전송"
"[english]SettingsVoice_PTT" "Transmit with a push-to-talk key"
"SettingsVoice_Keyboard" "키보드 바로 가기 키"
"[english]SettingsVoice_Keyboard" "Keyboard shortcut"
"SettingsVoice_Controller" "컨트롤러 바로 가기 키"
"[english]SettingsVoice_Controller" "Controller shortcut"
"SettingsVoice_Bind_None" "없음"
"[english]SettingsVoice_Bind_None" "None set"
"SettingsVoice_TestMicrophone" "마이크 테스트"
"[english]SettingsVoice_TestMicrophone" "Test microphone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone" "테스트 종료"
"[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone" "End test"
"SettingsVoice_Boost" "음량 높이기"
"[english]SettingsVoice_Boost" "Boost gain"
"SettingsVoice_MicVolume" "마이크 볼륨"
"[english]SettingsVoice_MicVolume" "Microphone volume"
"SettingsVoice_RecvVolume" "수신 볼륨"
"[english]SettingsVoice_RecvVolume" "Receive volume"
"SettingsVoice_DetectDevices" "오디오 장치 검색"
"[english]SettingsVoice_DetectDevices" "Detect audio devices"
"SettingsVoice_InputDevice" "음성 녹음 장치"
"[english]SettingsVoice_InputDevice" "Voice recording device"
"SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"[english]SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected" "(검색 결과 없음)"
"[english]SettingsVoice_NoneDetected" "(None detected)"
"Debugger_Style" "스타일"
"[english]Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "계산됨"
"[english]Debugger_Computed" "Computed"
"Debugger_Measurements" "단위:"
"[english]Debugger_Measurements" "Measurements:"
"Debugger_Misc" "기타:"
"[english]Debugger_Misc" "Misc:"
"Debugger_Properties" "속성:"
"[english]Debugger_Properties" "Properties:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "XML/Code 에서"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "상속"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from "
"Debugger_Save" "모든 변경 내용 저장"
"[english]Debugger_Save" "Save All Changes"
"Debugger_Revert" "변경 내용을 되돌리기"
"[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "편집하는 도중 스타일이 변경되었습니다! F5 를 눌려 스타일을
다시 로드하세요"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to
reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader" "애니메이션 키 프레임"
"[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "개발 정보 표시"
"[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info"
"Store_Cart" "장바구니"
"[english]Store_Cart" "CART"
"Store_Search" "검색"
"[english]Store_Search" "SEARCH"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"[english]Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "지금 이용 가능"
"[english]Store_AvailableNow" "Available Now"
"Store_AvailableNowPackage" "지금 이용 가능 그리고 포함돼 있습니다"
"[english]Store_AvailableNowPackage" "Available Now and includes the
following"
"Store_ComingSoon" "곧 발매 예정"
"[english]Store_ComingSoon" "Coming Soon"
"Store_ComingSoon_Date" "곧 발매 예정 - {s:release_date}"
"[english]Store_ComingSoon_Date" "Coming Soon - {s:release_date}"
"Store_Purchase" "구매"
"[english]Store_Purchase" "PURCHASE"
"Store_Description" "설명"
"[english]Store_Description" "DESCRIPTION"
"Store_DescriptionOverview" "스토리 및 기능"
"[english]Store_DescriptionOverview" "Story & Features"
"Store_DescriptionReadFull" "전체 설명 읽어 보기"
"[english]Store_DescriptionReadFull" "Read Full Description"
"Store_Details" "정보"
"[english]Store_Details" "DETAILS"
"Store_Reviews" "평가"
"[english]Store_Reviews" "REVIEWS"
"Store_ReviewsOverview" "점수 + 평가"
"[english]Store_ReviewsOverview" "Score + Reviews"
"Store_ViewSystemRequirements" "시스템 요구 사항"
"[english]Store_ViewSystemRequirements" "View System Requirements"
"Store_SupportedLanguages" "지원하는 언어"
"[english]Store_SupportedLanguages" "Supported Languages"
"Store_ViewLegal" "법적 및 DRM 고지 사항 읽어보기"
"[english]Store_ViewLegal" "Read Legal and DRM Notices"
"Store_Genres" "장르"
"[english]Store_Genres" "Genre"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"[english]Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"[english]Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"[english]Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "이 타이틀을 위한 정보를 Steam 이 불러올 수 없었습니다. 다시
시도해 주세요."
"[english]Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam was unable to retrieve data for
this title. Please try again."
"Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} 스크린샷"
"[english]Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} Screenshots"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"[english]Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "장르"
"[english]Store_GenreTitle" "Genres"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "설명"
"[english]Store_FullAppDescriptionTitle" "Description"
"Store_SystemRequirementsTitle" "시스템 요구 사항"
"[english]Store_SystemRequirementsTitle" "System Requirements"
"Store_PCRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">PC 요구 사항</span>"
"[english]Store_PCRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">PC
Requirements</span>"
"Store_MacRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Mac 요구 사항</span>"
"[english]Store_MacRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Mac
Requirements</span>"
"Store_Minimum" "<strong>최소 사양</strong>"
"[english]Store_Minimum" "<strong>Minimum</strong>"
"Store_Recommended" "<strong>권장 사양</strong>"
"[english]Store_Recommended" "<strong>Recommended</strong>"
"Store_FullLegalTitle" "법적 그리고 디지털 저작권 관리"
"[english]Store_FullLegalTitle" "Legal and Digital Rights Management"
"Store_DRMHeader" "<span class=\"Header\">DRM 고지</span><br>"
"[english]Store_DRMHeader" "<span class=\"Header\">DRM Notice</span><br>"
"Store_LegalHeader" "<span class=\"Header\">법적 고지</span><br>"
"[english]Store_LegalHeader" "<span class=\"Header\">Legal Notice</span><br>"
"Store_Platform_Windows" "Windows"
"[english]Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"[english]Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Category_Controller" "기존 모드 지원"
"[english]Store_Category_Controller" "Legacy Support"
"Store_Category_Achievements" "도전 과제"
"[english]Store_Category_Achievements" "Achievements"
"Store_Category_Cloud" "Steam 클라우드"
"[english]Store_Category_Cloud" "Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer" "싱글플레이어"
"[english]Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer"
"Store_Category_Multiplayer" "멀티플레이어"
"[english]Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer"
"Store_Category_Coop" "협동 모드"
"[english]Store_Category_Coop" "Co-op"
"Store_Category_Leaderboards" "순위표"
"[english]Store_Category_Leaderboards" "Leaderboards"
"Store_Friends" "커뮤니티"
"[english]Store_Friends" "COMMUNITY"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} 도전 과제"
"[english]Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} Achievements"
"Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count}명의 친구가 이 게임을 소유합니다"
"[english]Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} Friends own this game"
"Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count}명의 친구가 이 게임을 소유합니다"
"[english]Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} Friend owns this game"
"Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count}명의 친구가 원합니다"
"[english]Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} Friends want this game"
"Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count}명의 친구가 원합니다"
"[english]Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} Friend wants this game"
"Store_FriendRecommended" "친구가 추천({i:friend_recommend_count})"
"[english]Store_FriendRecommended" "Recommended by Friends
({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "커뮤니티 그룹 찾기"
"[english]Store_FriendCommunityGroups" "Find Community Groups"
"Store_FriendVisitForums" "커뮤니티 토론 보기"
"[english]Store_FriendVisitForums" "View Community Discussions"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "공식 웹사이트 방문"
"[english]Store_FriendsOfficialWebsite" "Visit Official Website"
"Store_AppPurchaseSection_Options" "구매 옵션 ({i:purchase_option_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Options" "Purchase
Options({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase" "구매 불가"
"[english]Store_NotAvailableForPurchase" "Not available for purchase"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "구매 가능한 DLC 찾아보기
({i:purchase_dlc_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Browse available DLC
({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo" "무료 체험판 다운로드"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Demo" "Download Free Demo"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "찜하기"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Add to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_DLC" "다운로드 가능한 콘텐츠"
"[english]Store_AppPurchaseSection_DLC" "Downloadable Content"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "플레이하려면 Steam 버전인 {s:base_game} 기본
게임이 필요합니다."
"[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Requires the base game
{s:base_game} on Steam in order to play."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "기본 게임 보기"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "View Base Game"
"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count}개의 구매 옵션"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} Purchase
Options"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "장바구니에 담기"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Add to Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "이미 장바구니에 있음"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart" "In Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "패키지 정보 보기"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "View Package Details"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "포함"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Includes"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "{i:package_item_count}개의 아이템
포함"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Includes
{i:package_item_count} Items"
"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"[english]Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "출시 날짜"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Release Date"
"Store_BrowseByCategory_Available" "이용 가능"
"[english]Store_BrowseByCategory_Available" "Available"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "장르"
"[english]Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre"
"Store_Cart_Title" "장바구니"
"[english]Store_Cart_Title" "Your Shopping Cart"
"Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count}개의 아이템"
"[english]Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} item"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count}개의 아이템"
"[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} items"
"Store_Cart_CouponTotal" "쿠폰으로 절약한 금액"
"[english]Store_Cart_CouponTotal" "Savings from coupons"
"Store_Cart_Subtotal" "소계"
"[english]Store_Cart_Subtotal" "Subtotal"
"Store_Cart_Instructions" "결제를 진행하기 전에 구매 옵션을 선택하세요. (결제를 하기 전에
구매 세부 사항을 확인할 수 있습니다)"
"[english]Store_Cart_Instructions" "Select a purchase option below to begin
checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf" "직접 사용하기 위해 구매"
"[english]Store_Cart_PurchaseForSelf" "Purchase for yourself"
"Store_Cart_PurchaseAsGift" "선물로 구매"
"[english]Store_Cart_PurchaseAsGift" "Purchase as a gift"
"Store_Cart_ContinueShopping" "쇼핑 계속하기"
"[english]Store_Cart_ContinueShopping" "Continue shopping"
"Store_Cart_PartiallyOwned" "이 묶음에 포함된 아이템 중 일부를 이미 소유하고 있습니다"
"[english]Store_Cart_PartiallyOwned" "You already own some items in this
bundle"
"Store_Cart_EmptyCart" "장바구니가 비어 있습니다"
"[english]Store_Cart_EmptyCart" "Your cart is empty"
"Store_Cart_FailedToLoad" "장바구니의 정보를 얻는 데 실패하였습니다"
"[english]Store_Cart_FailedToLoad" "Failed to get shopping cart info"
"Store_Cart_UpdatingCart" "장바구니 업데이트 중"
"[english]Store_Cart_UpdatingCart" "Updating cart"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart" "장바구니 업데이트 실패"
"[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Failed to update cart"
"Store_Cart_RemoveItem" "제거"
"[english]Store_Cart_RemoveItem" "REMOVE"
"Store_Cart_SetCouponInstructions" "이 아이템에 사용할 쿠폰을 선택하세요"
"[english]Store_Cart_SetCouponInstructions" "Select a coupon to apply to this
item"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "없습니다. 이 아이템에 쿠폰을 사용하지 않겠습니다."
"[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "None. Don't apply a coupon to this
item."
"Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"[english]Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "이 쿠폰은 다른 할인과 동시에 사용할 수
없습니다."
"[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "This coupon cannot be used in
conjunction with another discount."
"Store_Cart_SetCoupon" "쿠폰 적용"
"[english]Store_Cart_SetCoupon" "Set Coupon"
"Checkout_VerifyEmail_Title" "메일 확인"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Title" "Email Verification"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Steam 에 등록된 메일 주소를 확인하십시오."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Please verify your email address
with Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description" "이 단계는 Steam 계정의 보안을 유지하고 Steam 에서의
구매를 완료하는 데 필요합니다.\n\nSteam 고객지원팀으로부터 {s:emailaddress}으로 메시지를
발송하였습니다."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Description" "This one-time step helps us
maintain the security of your Steam account and is required in order to complete
your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your
address on record at {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "{s:emailaddress}의 이메일을 확인한 다음 Steam
고객지원팀의 메시지에 담긴 링크를 클릭하십시오..."
"[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Check your email at
{s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "이 화면으로 다시 돌아오면 구매를 진행하실 수
있습니다."
"[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Your purchase can then be
completed once you return to this screen."
"Checkout_VerifyEmail_Success" "성공! 메일 주소가 확인되었습니다."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Success" "Success! Your email address has been
verified."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks" "계정의 보안 유지에 도움을 주셔서 감사합니다! 이제 구매를
계속하실 수 있습니다."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Thanks for helping us maintain the
security of your account! You may now continue with your purchase."
"Checkout_PaymentStep_Method" "결제 정보"
"[english]Checkout_PaymentStep_Method" "Payment Info"
"Checkout_PaymentStep_Review" "확인 + 구매"
"[english]Checkout_PaymentStep_Review" "Review + Purchase"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "선물 보내기"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Gift Delivery"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote" "선물 메모"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Gift Note"
"Checkout_Continue" "계속하기"
"[english]Checkout_Continue" "Continue"
"Checkout_Processing" "처리 중"
"[english]Checkout_Processing" "Processing"
"Checkout_WaitExternalAuth" "브라우저를 통한 {s:payment_method} 승인을 기다리는 중"
"[english]Checkout_WaitExternalAuth" "Waiting for {s:payment_method}
authorization through browser"
"Checkout_GiftRecipient_Title" "선물 보내기"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Title" "Gift Delivery"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "선물을 어떤 방식으로 보내고 싶으신가요?"
"[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "How would you like to send your
gift?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "메일로 선물 보내기"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Email my gift"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "이메일 주소"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Email address"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Steam 을 통해 선물 보내기"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Send my gift directly through
Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "내 보관함에 넣어두고 나중에 선물하기"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Store the gift in my
inventory to send later"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "친구에게 Steam 실행을 비롯한 관련 정보를
선물 메시지에 담아 이메일로 보냅니다."
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Send my friend a gift email
message, including all the info they'll need to get up and running on Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "받는 사람의 이메일 주소"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Recipient's email address"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "아래 목록에서 친구를 선택하셔서 친구의
Steam 계정으로 선물을 바로 보냅니다."
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Select a friend from the
list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "{s:wish_for_games} 게임을 찜하고 있습니다"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Wishes for {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "{s:already_owns_games} 게임을 이미 소유하고
있습니다"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Already owns
{s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "선물은 귀하의 계정에 보관되며, 나중에
보내거나 거래에 사용할 수 있습니다. 선물은 Steam 클라이언트에서 관리할 수 있고, Steam 프로필에
있는 Steam 보관함에서 확인도 가능합니다."
"[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Your gift will be kept
on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the
Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile."
"Checkout_Sentiment_BestWishes" "정성을 담아"
"[english]Checkout_Sentiment_BestWishes" "Best Wishes"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp" "안전띠를 매."
"[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Buckle Up"
"Checkout_Sentiment_Enjoy" "즐기라고."
"[english]Checkout_Sentiment_Enjoy" "Enjoy"
"Checkout_Sentiment_GameOn" "게임 시작"
"[english]Checkout_Sentiment_GameOn" "Game On"
"Checkout_Sentiment_HaveFun" "재미있게 놀아."
"[english]Checkout_Sentiment_HaveFun" "Have Fun"
"Checkout_Sentiment_KerBlam" "쾅!"
"[english]Checkout_Sentiment_KerBlam" "Ker Blam"
"Checkout_Sentiment_OverOut" "오버."
"[english]Checkout_Sentiment_OverOut" "Over n' Out"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe" "내게 빚졌군"
"[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe" "You Owe Me"
"Checkout_Sentiment_YourTurn" "네 차례야."
"[english]Checkout_Sentiment_YourTurn" "Your Turn"
"Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO"
"[english]Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO"
"Checkout_GiftNote_Title" "선물 메모"
"[english]Checkout_GiftNote_Title" "Gift Note"
"Checkout_GiftNote_Instructions" "조그마한 메모와 함께 선물을 꾸며보세요."
"[english]Checkout_GiftNote_Instructions" "Personalize your gift with a little
note"
"Checkout_GiftNote_RecipientName" "받는 사람 이름"
"[english]Checkout_GiftNote_RecipientName" "Recipient's first name"
"Checkout_GiftNote_Message" "선물 메시지"
"[english]Checkout_GiftNote_Message" "Gift message"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining}자 남음)"
"[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} char left)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment" "인사말"
"[english]Checkout_GiftNote_Sentiment" "Your sentiment"
"Checkout_GiftNote_Signature" "서명"
"[english]Checkout_GiftNote_Signature" "Your signature"
"Checkout_PaymentMethod_Title" "결제 수단"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Title" "Payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions" "결제 수단을 선택하세요"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Please select a payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary" "보조 구매 방식"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Secondary method"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "신용카드 번호"
"[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Card number"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "만료 날짜"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Expiration date"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "보안 코드"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Security code"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "결제 정보 저장하기"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Save my payment information"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal 결제는 PayPal 웹사이트를 통해
인증됩니다."
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal transactions are
authorized through the PayPal web site."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy 결제는 ClickandBuy
웹사이트를 통해 인증됩니다. 결제를 시작하려면 계속을 눌러 새 창을 여십시오."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy
transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to
open a new web browser window to initiate the transaction."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "이전에 저장된 ClickandBuy 계정 정보가 이
구매에 다시 사용됩니다."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Your ClickandBuy account
information was previously saved and will be used again for this purchase."
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "제공되는 보안 결제 수단은 다음과 같습니다"
"[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "We accept the following secure
payment methods"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "내가 {s:country}에 살고있는 것을 확인"
"[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "I verify that I live in
{s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "귀하의 Steam 지갑 잔고가 부족해 거래를 완료할 수
없습니다!\n\n 남은 금액 {s:purchase_balance}에 대한 결제 수단을 선택하세요."
"[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Your Steam Wallet balance is too
low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining
{s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"Checkout_BillingInfo_Title" "청구지 주소"
"[english]Checkout_BillingInfo_Title" "Billing address"
"Checkout_BillingInfo_FirstName" "이름"
"[english]Checkout_BillingInfo_FirstName" "First name"
"Checkout_BillingInfo_LastName" "성"
"[english]Checkout_BillingInfo_LastName" "Last name"
"Checkout_BillingInfo_Address1" "청구지 주소"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address1" "Billing address"
"Checkout_BillingInfo_Address2" "청구지 주소 (계속)"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address2" "Billing address, line 2"
"Checkout_BillingInfo_Country" "국가"
"[english]Checkout_BillingInfo_Country" "Country"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "위에서 선택한 국가에 현재 살고 있습니다."
"[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "I currently live in the country
selected above"
"Checkout_BillingInfo_City" "시"
"[english]Checkout_BillingInfo_City" "City"
"Checkout_BillingInfo_State" "도"
"[english]Checkout_BillingInfo_State" "State"
"Checkout_BillingInfo_PostCode" "우편 번호"
"[english]Checkout_BillingInfo_PostCode" "Zip or postal code"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "전화 번호"
"[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Phone number"
"Checkout_BillingInfo_SelectState" "도 선택"
"[english]Checkout_BillingInfo_SelectState" "Select state"
"Checkout_Review_Title" "확인 & 구매"
"[english]Checkout_Review_Title" "Review & Purchase"
"Checkout_Review_Purchase" "구매"
"[english]Checkout_Review_Purchase" "Purchase"
"Checkout_Review_EditPayment" "결제 수단 수정"
"[english]Checkout_Review_EditPayment" "Edit Payment Method"
"Checkout_Review_AgreeTerms" "Steam 이용 약관의 조항에 동의합니다. (2015 년 3 월 16 일에
최종 갱신되었습니다.)"
"[english]Checkout_Review_AgreeTerms" "I agree to the terms of the Steam
Subscriber Agreement (last updated March 16, 2015.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod" "결제 수단"
"[english]Checkout_Review_PaymentMethod" "Payment Method"
"Checkout_Review_GiftOptions" "선물 옵션"
"[english]Checkout_Review_GiftOptions" "Gift Options"
"Checkout_Review_BillingAddress" "청구지 주소"
"[english]Checkout_Review_BillingAddress" "Billing Address"
"Checkout_Review_Phone" "전화"
"[english]Checkout_Review_Phone" "Phone"
"Checkout_Review_Subtotal" "소계"
"[english]Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal"
"Checkout_Review_Tax" "세금"
"[english]Checkout_Review_Tax" "Tax"
"Checkout_Review_Total" "합계"
"[english]Checkout_Review_Total" "Total"
"Checkout_Review_NoGift" "아니요, 이 구매는 본인 계정을 위한 것입니다."
"[english]Checkout_Review_NoGift" "None, this purchase is for your account."
"Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} 카드, 카드번호 끝자리 {s:card_last4}"
"[english]Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} ending in {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend" "{s:giftee}님을 위한 선물이 구매 완료 시 전송됩니다."
"[english]Checkout_Review_GiftSend" "Your gift purchase for {s:giftee} will be sent
upon completion of your purchase."
"Checkout_Review_GiftKept" "장바구니에 있는 물품은 귀하의 Steam 보관함에 저장되며, 나중에
선물로 보내실 수 있습니다."
"[english]Checkout_Review_GiftKept" "The items in your cart will be stored in your
Steam Inventory, to be sent or redeemed later."
"Checkout_Review_VAT" "모든 가격은 VAT 포함(해당되는 경우)"
"[english]Checkout_Review_VAT" "All prices include VAT where applicable"
"Checkout_Confirmation_Title" "구매해 주셔서 감사합니다!"
"[english]Checkout_Confirmation_Title" "Thank you for your purchase!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "영수증은 이메일로 보내드립니다."
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "A receipt will be emailed to you
shortly."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "구매하신 제품 모두가 귀하의 Steam 계정에
등록되었습니다. 언제든지 라이브러리 탭에서 게임을 설치하고 즐기실 수 있습니다."
"[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Your digitally delivered items are
now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your
game library in Steam and install them whenever you're ready."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "구매 영수증"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Your purchase receipt"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText" "구매 확인 정보가 아래 제공됩니다. 이 정보는 이메일로도
곧 발송됩니다."
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Confirmation of your purchase is
provided below. This information will also be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_AccountName" "계정 이름"
"[english]Checkout_Confirmation_AccountName" "Account name"
"Checkout_Confirmation_Total" "합계"
"[english]Checkout_Confirmation_Total" "Total"
"Checkout_Confirmation_Code" "확인 코드"
"[english]Checkout_Confirmation_Code" "Confirmation code"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "라이브러리로 이동"
"[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Go to your library"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "상점으로 돌아가기"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Return to the store"
"Library_RecentlyPlayed" "최근에 플레이한 게임"
"[english]Library_RecentlyPlayed" "RECENTLY PLAYED"
"Library_ViewAll" "모두 보기"
"[english]Library_ViewAll" "VIEW ALL"
"Library_Games" "게임"
"[english]Library_Games" "GAMES"
"Library_Movies" "동영상"
"[english]Library_Movies" "MOVIES"
"Library_Music" "음악"
"[english]Library_Music" "MUSIC"
"Library_Details_LinksAndMore" "링크 & 더"
"[english]Library_Details_LinksAndMore" "LINKS & MORE"
"Library_Details_Achievements" "도전 과제 <span
class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"[english]Library_Details_Achievements" "ACHIEVEMENTS <span
class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Play" "시작"
"[english]Library_Details_Play" "PLAY"
"Library_Details_ComingSoon" "곧 발매 예정"
"[english]Library_Details_ComingSoon" "COMING SOON"
"Library_Details_Preload" "미리받기"
"[english]Library_Details_Preload" "PRELOAD"
"Library_Details_ActivateGuestPass" "활성화"
"[english]Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVATE"
"Library_Details_Install" "설치"
"[english]Library_Details_Install" "INSTALL"
"Library_Details_Installing" "다운로드 중"
"[english]Library_Details_Installing" "DOWNLOADING"
"Library_Details_Launch" "실행"
"[english]Library_Details_Launch" "LAUNCH"
"Library_Details_Launching" "시작"
"[english]Library_Details_Launching" "LAUNCHING"
"Library_Details_Purchase" "구매"
"[english]Library_Details_Purchase" "PURCHASE"
"Library_Details_FriendsWhoPlay" "플레이 하는 친구"
"[english]Library_Details_FriendsWhoPlay" "FRIENDS WHO PLAY"
"Library_Details_Workshop" "창작마당"
"[english]Library_Details_Workshop" "WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots" "스크린샷 <span
class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"[english]Library_Details_Screenshots" "SCREENSHOTS <span
class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"Library_Details_RecentNews" "최근 뉴스"
"[english]Library_Details_RecentNews" "RECENT NEWS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent" "가장 최근"
"[english]Library_Details_Achievements_MostRecent" "MOST RECENT"
"Library_Details_Achievements_SoClose" "거의 완료했습니다..."
"[english]Library_Details_Achievements_SoClose" "SO CLOSE..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "더 많은 미달성 도전 과제 보기"
"[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "MORE UNACHIEVED"
"Library_Details_YouvePlayed" "플레이한 시간"
"[english]Library_Details_YouvePlayed" "YOU'VE PLAYED"
"Library_Details_LastPlayed" "최근 플레이"
"[english]Library_Details_LastPlayed" "LAST PLAYED"
"Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"[english]Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_SteamCloud" "Steam 클라우드"
"[english]Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD"
"Library_Details_Minutes" "{i:minutes}분"
"[english]Library_Details_Minutes" "{i:minutes} Minutes"
"Library_Details_Hours" "{i:hours}시간"
"[english]Library_Details_Hours" "{i:hours} Hours"
"Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes}분"
"[english]Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} Minute"
"Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours}시간"
"[english]Library_Details_HoursSingulare" "{i:hours} Hour"
"Library_Details_Synchronized" "동기화됨"
"[english]Library_Details_Synchronized" "Synchronized"
"Library_Details_Syncing" "동기화 중"
"[english]Library_Details_Syncing" "Syncing"
"Library_Details_NeedsSync" "동기화 필요"
"[english]Library_Details_NeedsSync" "Sync Needed"
"Library_Details_SyncingConflict" "충돌"
"[english]Library_Details_SyncingConflict" "Conflict"
"Library_Details_CloudUnknown" "알 수 없음"
"[english]Library_Details_CloudUnknown" "Unknown"
"Library_Details_DownloadableContent" "DLC 상점"
"[english]Library_Details_DownloadableContent" "Shop for DLC"
"Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype} 상점 페이지"
"[english]Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype} Store Page"
"Library_Details_GameForums" "커뮤니티 토론"
"[english]Library_Details_GameForums" "Community Discussions"
"Library_Details_RelatedGroups" "관련 그룹"
"[english]Library_Details_RelatedGroups" "Related Groups"
"Library_Details_Support" "지원"
"[english]Library_Details_Support" "Support"
"Library_Details_RecommendThisGame" "이 {s:apptype} 앱을 평가하기..."
"[english]Library_Details_RecommendThisGame" "Review this {s:apptype}..."
"Library_Details_SetCategory" "범주 설정..."
"[english]Library_Details_SetCategory" "Set Categories..."
"Library_Details_DeleteLocalContent" "삭제..."
"[english]Library_Details_DeleteLocalContent" "Uninstall..."
"Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"[english]Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1" "게임 내 바로 가기 키 (컨트롤러 가이드 바인딩 설정에서
지정)"
"[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1" "In-game shortcut Assigned via
Controller Guide Chord Setting"
"Library_Details_ViewAllScreenshots" "모든 스크린샷 보기 ({s:sscount})"
"[english]Library_Details_ViewAllScreenshots" "View all screenshots
({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements" "모두 보기"
"[english]Library_Details_ViewAllAchievements" "VIEW ALL"
"Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Steam 커뮤니티에서 콘텐츠를 만들고, 발견하며, 플레이
해보세요 ({d:wscount} items)."
"[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Create, discover and play content
contributed by the Steam Community ({d:wscount} items)."
"Library_Details_BrowseWorkshop" "창작마당 둘러보기 ({s:wscount})"
"[english]Library_Details_BrowseWorkshop" "Browse the Workshop ({s:wscount})"
"Library_AllGames_Header" "게임"
"[english]Library_AllGames_Header" "GAMES"
"Library_AllGames" "모든 게임"
"[english]Library_AllGames" "Games"
"Library_Installed" "설치됨"
"[english]Library_Installed" "Installed"
"Library_Favorites" "즐겨찾기"
"[english]Library_Favorites" "Favorites"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "최근 플레이"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter" "Recent"
"Library_ListView" "목록 보기"
"[english]Library_ListView" "LIST VIEW"
"Library_GridView" "격자형 보기"
"[english]Library_GridView" "GRID VIEW"
"Library_AddContent" "+"
"[english]Library_AddContent" "+"
"Library_LaunchOptions" "시작 옵션"
"[english]Library_LaunchOptions" "Launch Options"
"Library_LaunchOption_Game" "플레이 {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application" "실행 {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel" "취소"
"[english]Library_LaunchOption_Cancel" "Cancel"
"Library_LaunchEulaTitle" "최종 사용자 사용권 계약"
"[english]Library_LaunchEulaTitle" "End User License Agreement"
"Library_LaunchEULA_Agree" "동의합니다"
"[english]Library_LaunchEULA_Agree" "I AGREE"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "취소"
"[english]Library_LaunchEULA_Cancel" "CANCEL"
"Library_LaunchEULA_Detail" "이 동의서를 처음부터 끝까지 숙독해 주세요. {s:gamename}
게임을 플레이 하려면 사용권 동의서의 내용에 동의해야 합니다."
"[english]Library_LaunchEULA_Detail" "Please read this agreement in its
entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to
play \"{s:gamename}.\""
"Library_WaitingOnGamesTitle" "잠시 기다려 주세요."
"[english]Library_WaitingOnGamesTitle" "Please Wait"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "게임 업데이트와 구성을 검색하는 중입니다... {s:progress}"
"[english]Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam is scanning for configuration and
game updates... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "취소"
"[english]Library_WaitingOnGamesCancel" "CANCEL"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "처음 설치 수행 중"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScript" "Performing first time setup"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "처음 설치 수행 중\n\n 설치 중
{S:stepname} ({d:step}/{d:steptotal} 단계)"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Performing first time
setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount" "계정 관리"
"[english]Library_Details_ManageAccount" "Manage Account"
"Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename} 계정"
"[english]Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename} Account"
"Library_ExternalSignupDesc" "설치를 완료하려면 {s:gamename} 계정에 Steam 구매를 연결해야
합니다.\n\n 공식 웹사이트를 방문하여 기존 {s:gamename} 계정에 로그인하거나 새로운 계정을 만들 수
있습니다."
"[english]Library_ExternalSignupDesc" "To complete installation you need to
link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official
web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new
one."
"Library_GotoExternalSignup" "가입 사이트 방문"
"[english]Library_GotoExternalSignup" "Visit Signup Site"
"Library_SkipExternalSignup" "나중에"
"[english]Library_SkipExternalSignup" "Later"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"[english]Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "공유"
"[english]Library_ShareScreenshot" "SHARE"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "온라인에서 보기"
"[english]Library_ViewThisScreenshotOnline" "VIEW ONLINE"
"Library_DeleteScreenshot" "삭제"
"[english]Library_DeleteScreenshot" "DELETE"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "설치 완료하는 중 ... {d:progress}%"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Completing installation...
{d:progress}%"
"Notification_GameInviteBody" "님이 {s:gamename}에 초대했습니다."
"[english]Notification_GameInviteBody" "invites you to play {s:gamename}"
"Notification_TheSteamCommunity" "Steam 커뮤니티"
"[english]Notification_TheSteamCommunity" "The Steam Community"
"Notification_AccessWhilePlaying" "플레이 중 액세스"
"[english]Notification_AccessWhilePlaying" "Access while playing"
"Notification_HasFinishedDownload" "다운로드가 완료되었습니다"
"[english]Notification_HasFinishedDownload" "Download complete"
"Notification_IsNowOnline" "현재 온라인 상태"
"[english]Notification_IsNowOnline" "is now online"
"Notification_IsNowPlaying" "님이 {s:gamename} 게임을 하고 있습니다"
"[english]Notification_IsNowPlaying" "is now playing {s:gamename}"
"Notification_BannedFromChat" "님이 {s:chatname} 대화방에서 당신을 차단하였습니다"
"[english]Notification_BannedFromChat" "banned you from {s:chatname} chat"
"Notification_KickedFromChat" "님이 당신을 {s:chatname} 대화방에서 추방했습니다"
"[english]Notification_KickedFromChat" "kicked you from {s:chatname} chat"
"Notification_VoiceChat" "님이 당신에게 음성 대화를 신청했습니다"
"[english]Notification_VoiceChat" "invites you to voice chat"
"Notification_ChatInvite" "님이 당신을 {s:chatname} 대화방에 초대했습니다"
"[english]Notification_ChatInvite" "invites you to {s:chatname} chat"
"Notification_FriendInvite" "님이 당신에게 친구가 되길 요청했습니다"
"[english]Notification_FriendInvite" "invites you to be friends"
"Notification_TradeInvite" "님이 거래를 제안했습니다"
"[english]Notification_TradeInvite" "invites you to trade"
"Notification_HasSentYouAGift" "선물을 보내왔습니다"
"[english]Notification_HasSentYouAGift" "has sent you a gift"
"Notification_ItemReceivedSingular" "보관함에 1 개의 새로운 아이템이 있습니다."
"[english]Notification_ItemReceivedSingular" "You have 1 new item in your
inventory"
"Notification_ItemsReceived" "보관함에 {d:numItems} 개의 새로운 아이템이 있습니다."
"[english]Notification_ItemsReceived" "You have {d:numItems} new items in your
inventory"
"Notification_ClanInvite" "{s:clanname} 그룹에 초대되었습니다"
"[english]Notification_ClanInvite" "You are invited to join the group
{s:clanname}"
"Notification_StatusUpdate" "님 왈: {s:statustext}"
"[english]Notification_StatusUpdate" "says: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"[english]Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "도전 과제를 달성함!"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Achievement Unlocked!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress" "개인 기록 진행률"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Progress" "Achievement Progress"
"Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"[english]Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"[english]Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement}
({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken" "스크린샷을 찍었습니다!"
"[english]Notification_ScreenshotTaken" "Screenshot taken!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken" "스크린샷 {d:numscreenshots}장을 찍었습니다!"
"[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots}
screenshots taken!"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "님이 이벤트를 시작했습니다."
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "그룹이 새로운 이벤트를 예약했습니다."
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled an event"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "님이 공지를 게시하였습니다"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted an announcement"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "삭제하시겠습니까?"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Uninstall?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} 게임의 콘텐츠가 라이브러리에
그대로 남지만, 나중에 이 게임을 플레이하려면 콘텐츠를 다시 다운로드해야 합니다."
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} will remain in your
Library, but to play it in the future you'll have to download it again."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} 게임 관련 파일이 컴퓨터에서 모두
삭제됩니다."
"[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "This will delete all
{s:gamename} content from this computer."
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - {s:gamename} 게임을 삭제 할 수 없습니다."
"[english]Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Cannot delete {s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "{s:gamename}의 데이터가 다음 게임에서 사용되므로 삭제할 수
없습니다: {s:dependantgames}"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since its
data is used by the following games: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "{s:gamename} 프로그램이 현재 실행 중이므로
삭제할 수 없습니다. 삭제하기 전에 {s:gamename} 프로그램을 닫으십시오."
"[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Cannot delete {s:gamename}, since
it's currently running. Please close {s:gamename} before attempting to delete it."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - 제거 실패"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Uninstall failed"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "이 응용 프로그램을 제거하려면 인터넷에 연결되어 있어야
합니다."
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Uninstalling this application
requires an internet connection."
"SteamUI_OldClient_Title" "구버전"
"[english]SteamUI_OldClient_Title" "Out of date"
"SteamUI_OldClient" "게임을 플레이하려면 클라이언트를 업데이트하세요."
"[english]SteamUI_OldClient" "Your client needs to be updated to run this game."
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows 자녀 보호"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows Parental Control"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Windows 자녀 보호에서 현재 사용자에 대해 게임을
차단했습니다."
"[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Game blocked for current user by
Windows Parental Control."
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "플레이할 수 없는 게임"
"[english]SteamUI_WrongPlatform_Title" "Game Unavailable"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} 게임은 현재 플랫폼에서 이용할 수 없습니다."
"[english]SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} is not available on your current
platform."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "NTFS 가 필요한 게임"
"[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Game requires NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "설치 중인 게임은 NTFS 파일 시스템을 사용하는
드라이브를 필요로 하므로 FAT32 파일 시스템에는 설치할 수 없습니다."
"[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "The game you are installing
requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32
filesystem."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "이 게임은 오프라인 모드에서 플레이할 수 없습니다."
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "This game is not ready to be
played in offline mode."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "플레이할 수 없는 게임"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Game unavailable"
"Steam_RunGame_Title_Error" "오류"
"[english]Steam_RunGame_Title_Error" "Error"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "게임을 실행할 수 없습니다. 지금 다른 게임이
실행되고 있습니다. 실행되고 있는 게임이 끝날 때까지 기다려 주십시오."
"[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Cannot run game. You currently
have another game launch in progress, please wait until that is complete."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam 콘텐츠 시스템"
"[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam Content System"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "게임을 Steam 의 새 콘텐츠 시스템으로 변환하는
중입니다"
"[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "This game is being converted
to Steam's new content system"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "오류"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Error"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} 게임은 모드이기 때문에 기본 게임을 소유하고
있어야 합니다."
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} is a mod, and requires you
to own a version of the base game."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "추가 정보 보기"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Get more info"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "구매 보류 중"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Purchase pending"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "구매 요청을 현재 처리 중입니다 - 거래가 완료되면 바로
결과를 알려드리겠습니다.\n 처리되는 동안 이 게임을 플레이할 수 없다는 점을 유의하십시오."
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Your purchase is still being
processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil
then, this game is not available to play."
"Steam_Media_GenericFailure" "목록에 미디어를 추가하지 못했습니다."
"[english]Steam_Media_GenericFailure" "Failed to add media to list."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "디스크 공간이 부족하여 재생할 수 없습니다.
디스크 공간을 확보한 다음 다시 시도하십시오."
"[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available
disk space to play this. Please free up some space and then try again."
"Steam_SteamErrorTitle" "오류"
"[english]Steam_SteamErrorTitle" "Error"
"Steam_MediaAdded_Title" "성공"
"[english]Steam_MediaAdded_Title" "Success"
"Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} 영상이 내 미디어 탭에 추가되었습니다."
"[english]Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} has been added to your Steam media
library."
"SteamUI_OfflineMode_Title" "오프라인 모드"
"[english]SteamUI_OfflineMode_Title" "Offline Mode"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "게임을 설치하려면 Steam 이 온라인 모드에 있어야
합니다."
"[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam must be in online mode to
install games."
"Steam_RegionRestricted_Title" "플레이할 수 없는 게임"
"[english]Steam_RegionRestricted_Title" "Game unavailable"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "이 게임은 특정 지역에서만 유효한 제품 코드로
활성화되었습니다. 현재 사용자는 해당 지역에 있지 않으므로, {s:gamename} 게임을 실행 할 수
없습니다."
"[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "This game was activated with a
product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not
currently in that region, {s:gamename} is not available to play."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "오류"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Error"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "디스크 공간이 부족하여 게임을 설치할 수 없습니다.
디스크 공간을 확보한 다음 다시 시도하십시오."
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "You do not have enough available disk
space to install this game. Please free up some space and then try again."
"Steam_InstallAborted_Title" "오류"
"[english]Steam_InstallAborted_Title" "Error"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "이 게임을 설치할 수 없습니다."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "This game cannot be installed."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} 게임은 아직 출시되지 않아서 설치할 수
없습니다."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} cannot be installed
yet, because it is not yet released."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} 게임은 데모 버젼이므로 설치할 수
없으며, 현재 정식 버젼의 제품을 소유하고 있습니다. 정식 버젼의 게임을 설치하십시오."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} cannot be installed,
because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install
the full version of the game."
"Steam_NoContentServers_Info" "현재 이 게임 콘텐츠를 제공할 Steam 콘텐츠 서버가 구성되어
있지 않습니다.\n 이 문제는 곧 해결됩니다. 몇 분 후에 다시 시도하십시오."
"[english]Steam_NoContentServers_Info" "No Steam content servers are currently
configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please
try again in a few minutes."
"Steam_App_Install_Failed_Title" "오류"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Title" "Error"
"Steam_App_Install_Failed_Text" "{s:game} 설치 도중 오류가 발생했습니다.
({s:reason})"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Text" "An error occurred while installing
{s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title" "오류"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Title" "Error"
"Steam_App_Update_Failed_Text" "{s:game} 업데이트 도중 오류가 발생했습니다.
({s:reason})"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Text" "An error occurred while updating
{s:game} ({s:reason})."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "오류"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Error"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Steam 서버가 혼잡하여 {s:game}에 대한
요청을 처리하지 못했습니다. 오류 코드 ({d:error})."
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "The Steam servers are too
busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "오류"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "키 서버에 접속하지 못했습니다."
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Failed to contact key
server"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "오류"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title" "Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "키 요청 중"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Key request pending"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "오류"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Error"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} 게임은 더 이상 무료로 이용할 수 없습니다."
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} is no longer available for
free."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "미디어 실행 도중 오류 발생."
"[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Unknown error launching media."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "오류"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Error"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Windows Media Player 의 현재 버전은
[{s:detectedVersion}]입니다. [{s:requiredVersion}] 버전에서만 미디어 실행이 가능하므로
{s:game} 게임을 시작할 수 없습니다. 다음 사이트에서 Windows Media Player 의 최신 버전을
설치하십시오."
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Can't launch {s:game}
because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version
[{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest
version of Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Windows Media Player 가
설치되어 있지 않기 때문에 {s:game} 게임을 시작할 수 없습니다.\n 다음 사이트에서 Windows Media
Player 의 최신 버전을 설치하십시오."
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled""Can't launch {s:game}
because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version
of Windows Media Player from"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "QuickTime 용 Windows Media
Component 가 설치되어 있지 않기 때문에 {s:game} 게임을 시작할 수 없습니다.\n 다음 사이트에서
QuickTime 용 Windows Media Component 의 최신 버전을 설치하십시오."
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Can't launch
{s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease
install the latest version of Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame" "이 게임은 현재 이용할 수 없습니다.\n 나중에 다시 시도해
주십시오."
"[english]Steam_ErrorCantStartGame" "This game is currently unavailable.\nPlease
try again at another time."
"Steam_ErrorCantStartGame2" "이 게임은 현재 이용할 수 없습니다. ( {s:error} )"
"[english]Steam_ErrorCantStartGame2" "This game is currently unavailable
( {s:error} )."
"Steam_ContentServersBusy_Title" "오류"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Title" "Error"
"Steam_ContentServersBusy_Info" "현재 Steam 서버가 요청을 처리하기엔 너무 혼잡합니다.\n
잠시 후 다시 시도해주세요."
"[english]Steam_ContentServersBusy_Info" "The Steam servers are currently too busy
to handle your request.\nPlease try again in a few minutes."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "{s:game} 시작 준비 중."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Preparing to launch {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "{s:game} 시작 준비 중..."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Preparing to launch {s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "{s:game} 시작 준비 중...."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Preparing to launch {s:game}..."
"Friends_Tab_Friends" "친구"
"[english]Friends_Tab_Friends" "FRIENDS"
"Friends_Tab_Groups" "그룹"
"[english]Friends_Tab_Groups" "GROUPS"
"Friends_Tab_Players" "플레이어"
"[english]Friends_Tab_Players" "PLAYERS"
"Friends_ChatWith_X" "{s:chatfriendname}님과\n 대화"
"[english]Friends_ChatWith_X" "Chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_GroupChatWith_X" "{s:chatfriendname}님과\n 그룹 대화"
"[english]Friends_GroupChatWith_X" "Group chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "음성 채팅 시작"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChat" "START VOICE CHAT"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "음성 대화 수락"
"[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPT VOICE CHAT"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "음성 대화 거절"
"[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "DECLINE VOICE CHAT"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "음성 대화 중지"
"[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat" "HOLD VOICE CHAT"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "음성 대화 재개"
"[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "RESUME VOICE CHAT"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "음성 채팅 종료"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChat" "END VOICE CHAT"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname}님이 글을 쓰고 있습니다..."
"[english]Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} is typing..."
"Friends_Chat_LastMessage" "마지막으로 수신한 메시지 {t:t:chatlastmsgtime}"
"[english]Friends_Chat_LastMessage" "Last message {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "보내기"
"[english]Friends_Chat_Send" "SEND"
"Friends_Chat_Join" "참가"
"[english]Friends_Chat_Join" "JOIN"
"Friends_DontGiveOutPassword" "절대로 남에게 비밀번호를 알려주지 마세요."
"[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone."
"Friends_Indicator_Chat" "채팅"
"[english]Friends_Indicator_Chat" "Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "음성 채팅"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChat" "Voice Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "연결 중..."
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Dialing..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "음성 대화 요청"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Voice Chat Request"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "음성 대화 중지된 상태"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Voice Chat On Hold"
"Friends_Indicator_GameInvite" "게임 초대"
"[english]Friends_Indicator_GameInvite" "Game Invite"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "친구 요청"
"[english]Friends_Indicator_FriendRequest" "Friend Request"
"Friends_Footer_More" "더 보기"
"[english]Friends_Footer_More" "MORE"
"Friends_Footer_SendMessage" "채팅"
"[english]Friends_Footer_SendMessage" "CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "채팅 참가"
"[english]Friends_Footer_JoinGroupChat" "JOIN CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "대화방을 떠납니다."
"[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat" "LEAVE CHAT"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "메시지 보내기"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Send Message"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "음성 채팅 시작"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Start Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "음성 대화 수락"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Accept Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "음성 대화 거절"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Decline Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "음성 대화 중지"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Hold Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "음성 대화 재개"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Resume Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "음성 채팅 종료"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "End Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "그룹 대화 참가"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Join Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "그룹 대화방 떠나기"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Leave Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "그룹 탈퇴"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Leave Group"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Steam 프로필 보기"
"[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "View Steam Profile"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "{s:gamename} 시작"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Launch {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "그룹에 초대하기"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Invite to Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "거래 요청하기"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Invite to Trade"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "태그 달기..."
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Tag as..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "별명 보기"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "View Aliases"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "모든 통신 차단"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Block All
Communication"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "친구 삭제"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Remove Friend"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat}명 채팅 중,
{i:numfriendsingame}명 게임 중, {i:numfriendsonline}명 온라인"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} In
Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat}명 대화 중,
{i:numfriendsingame}명 게임중"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} In
Chat, {i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat}명 대화 중,
{i:numfriendsonline}명 온라인"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} In
Chat, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat}명 대화 중"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} In
Chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame}명 게임 중,
{i:numfriendsonline}명 온라인"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} In-
Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame}명 게임 중"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} In-
Game"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline}명 온라인"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" " "
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0" ""
"Friends_AddFriend" "친구 추가"
"[english]Friends_AddFriend" "ADD FRIEND"
"Friends_AddFriendTitle" "친구 추가"
"[english]Friends_AddFriendTitle" "Add a Friend"
"Friends_AddFriendDesc" "찾으려는 사람의 플레이어 이름, 계정 이름, 실명, 메일 주소 또는
프로필 URL 주소를 입력하세요."
"[english]Friends_AddFriendDesc" "Enter the player name, account name, real
name, email address or profile URL name of the person you're looking for."
"Friends_AddFriend_OK" "확인"
"[english]Friends_AddFriend_OK" "OK"
"Friends_AddFriend_Cancel" "취소"
"[english]Friends_AddFriend_Cancel" "CANCEL"
"Friends_RemoveFriend_Title" "친구 삭제"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Remove Friend"
"Friends_RemoveFriend_Body" "{s:personaname}{s:nickname}님을 친구 목록에서 정말
삭제하겠습니까?\n\n(나중에 친구 추가를 이용하여 다시 추가할 수 있습니다.)"
"[english]Friends_RemoveFriend_Body" "Are you sure you want to remove
{s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add
Friend.)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "제거"
"[english]Friends_RemoveFriend_OkButton" "REMOVE"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "게임 참가"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame" "Join Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "게임 초대 무시"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame" "Ignore Game Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "친구 초대 수락"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Accept Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "친구 초대 무시"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignore Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "친구 초대 차단"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Block Friend Invites"
"Community_Friends_InGame_Count" "친구 {i:numfriendsingame}명이 게임 중"
"[english]Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME"
"Community_Friends_MoreOnline_Count" "추가로 {i:numfriendsonline}명도 온라인"
"[english]Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} MORE ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count" "친구 {i:numfriendsonline}명이 온라인"
"[english]Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} FRIENDS
ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline}명의 친구"
"[english]Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} FRIENDS"
"Community_Friends_ActivityFeed" "활동 피드"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed" "ACTIVITY FEED"
"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "오프라인 상태일때는 메시지를 보낼 수 없습니다."
"[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Cannot send message because you
are offline."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "사용자가 오프라인이기 때문에 메시지를 보낼 수
없습니다."
"[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Cannot send message, user is
offline."
"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "음성 대화 중인 사용자 없음"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NO OTHER PEOPLE VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "한 명 음성 채팅 중"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 OTHER PERSON VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat}명 음성 대화 중"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE
VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "연결 중..."
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "DIALING..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "음성 대화 요청"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "VOICE CHAT REQUEST"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "음성 대화 중지 상태"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "이 음성 대화를 중지하였습니다"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "YOU HAVE PUT THIS VOICE CHAT ON
HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "친구가 이 음성 대화를 중지하였습니다"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "YOUR FRIEND PUT THIS VOICE CHAT ON
HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "음성 대화 진행 중"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "VOICE CHAT IN PROGRESS"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Steam 프로필 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "View Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "{s:subject_a}에 대해 더"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "More on {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "{s:subject_a}의 친구 목록 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "View {s:subject_a}'s
Friends List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "{s:subject_a}의 그룹 목록 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "View {s:subject_a}'s
Groups List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "{s:subject_a}의 찜 목록 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "View {s:subject_a}'s
Wishlist"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "게임 상점 페이지 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "View Game Store Page"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "게임 허브 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "View Game Hub"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "그룹의 Steam 프로필 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "View Group's Steam
Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "추천 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "View
Recommendation"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "스크린샷 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "View Screenshot"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "스크린샷 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "View Screenshots"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "비디오 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Watch Video"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "비디오 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Watch Videos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "공지 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "View Announcement"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "이벤트 정보 보기"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "View Event Details"
"10ft_Friends_online" "온라인"
"[english]10ft_Friends_online" "Online"
"10ft_Friends_away" "자리 비움"
"[english]10ft_Friends_away" "Away"
"10ft_Friends_busy" "다른 용무 중"
"[english]10ft_Friends_busy" "Busy"
"10ft_Friends_snooze" "수면 중"
"[english]10ft_Friends_snooze" "Snooze"
"10ft_Friends_offline" "오프라인"
"[english]10ft_Friends_offline" "Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade" "거래할 사람 찾는 중"
"[english]10ft_Friends_lookingtotrade" "Looking to Trade"
"10ft_Friends_lookingtoplay" "같이 게임 해요"
"[english]10ft_Friends_lookingtoplay" "Looking to Play"
"10ft_Friends_mobile_device_only" "모바일에서 {s:personastate}"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} on Mobile Device"
"10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, 모바일"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, Mobile"
"10ft_Friends_InGame" "게임 중"
"[english]10ft_Friends_InGame" "In-Game"
"10ft_Friends_InMod" "모드 중"
"[english]10ft_Friends_InMod" "In-Mod"
"10ft_Friends_InShortcut" "비 Steam 게임 중"
"[english]10ft_Friends_InShortcut" "In non-Steam game"
"Gamepad_DPad" "D 패드"
"[english]Gamepad_DPad" "DPAD"
"Gamepad_Up" "위"
"[english]Gamepad_Up" "UP"
"Gamepad_Down" "아래"
"[english]Gamepad_Down" "DOWN"
"Gamepad_Left" "왼쪽"
"[english]Gamepad_Left" "LEFT"
"Gamepad_Right" "오른쪽"
"[english]Gamepad_Right" "RIGHT"
"Gamepad_Start" "시작"
"[english]Gamepad_Start" "START"
"Gamepad_Back" "뒤로"
"[english]Gamepad_Back" "BACK"
"Gamepad_Stick1" "LS"
"[english]Gamepad_Stick1" "LS"
"Gamepad_Stick2" "RS"
"[english]Gamepad_Stick2" "RS"
"Gamepad_A" "A"
"[english]Gamepad_A" "A"
"Gamepad_B" "B"
"[english]Gamepad_B" "B"
"Gamepad_X" "X"
"[english]Gamepad_X" "X"
"Gamepad_Y" "Y"
"[english]Gamepad_Y" "Y"
"Gamepad_LB" "LB"
"[english]Gamepad_LB" "LB"
"Gamepad_RB" "RB"
"[english]Gamepad_RB" "RB"
"Gamepad_LT" "LT"
"[english]Gamepad_LT" "LT"
"Gamepad_RT" "RT"
"[english]Gamepad_RT" "RT"
"Gamepad_LStick" "LS"
"[english]Gamepad_LStick" "LS"
"Gamepad_RStick" "RS"
"[english]Gamepad_RStick" "RS"
"Gamepad_Guide" "홈"
"[english]Gamepad_Guide" "Home"
"Web_Favorite_Name" "즐겨찾기 이름"
"[english]Web_Favorite_Name" "Favorite Name"
"Web_Back" "뒤로"
"[english]Web_Back" "Back"
"Web_Forward" "앞으로"
"[english]Web_Forward" "Forward"
"Web_AddFavorite" "즐겨찾기에 추가"
"[english]Web_AddFavorite" "Add To Favorites"
"Web_Top" "상단"
"[english]Web_Top" "Top"
"Web_Add" "추가"
"[english]Web_Add" "Add"
"Web_WebBrowser" "웹으로 이동"
"[english]Web_WebBrowser" "GO TO WEB"
"Web_Favorite" "즐겨찾기"
"[english]Web_Favorite" "FAVORITES"
"Web_ZoomCaps" "확대"
"[english]Web_ZoomCaps" "ZOOM"
"Web_Zoom" "확대"
"[english]Web_Zoom" "Zoom"
"Web_Select" "선택"
"[english]Web_Select" "SELECT"
"Web_NewTabCaps" "새 탭"
"[english]Web_NewTabCaps" "NEW TAB"
"Web_UrlEdit" "더 보기"
"[english]Web_UrlEdit" "MORE"
"Web_MoveTab" "탭"
"[english]Web_MoveTab" "TABS"
"Web_UrlGo" "가기"
"[english]Web_UrlGo" "GO"
"Web_Reload" "새로고침"
"[english]Web_Reload" "Reload"
"Web_CloseTab" "탭 닫기"
"[english]Web_CloseTab" "Close Tab"
"Web_CloseTabCaps" "탭 닫기"
"[english]Web_CloseTabCaps" "CLOSE TAB"
"Web_Edit" "URL 또는 검색 편집"
"[english]Web_Edit" "Edit URL or Search"
"Web_Frequent" "기록"
"[english]Web_Frequent" "HISTORY"
"Web_Current" "현재"
"[english]Web_Current" "CURRENT"
"Web_AddTab" "새 탭"
"[english]Web_AddTab" "New Tab"
"Web_EmptyTab" "비어 있는 탭"
"[english]Web_EmptyTab" "Empty Tab"
"Web_DeleteHistory_Title" "기록 삭제"
"[english]Web_DeleteHistory_Title" "DELETE HISTORY"
"Web_DeleteHistory_Text" "모든 검색 기록을 삭제하시겠습니까?"
"[english]Web_DeleteHistory_Text" "Do you want to clear all your browsing
history?"
"Web_ClearHistory" "검색 기록을 삭제"
"[english]Web_ClearHistory" "CLEAR HISTORY"
"Web_DeleteFavorite" "즐겨찾기 삭제"
"[english]Web_DeleteFavorite" "DELETE FAVORITE"
"Web_CopyURL" "클립보드로 URL 복사"
"[english]Web_CopyURL" "Copy URL to Clipboard"
"Web_DeleteFavorite_Title" "즐겨찾기 삭제"
"[english]Web_DeleteFavorite_Title" "DELETE FAVORITE"
"Web_DeleteFavorite_Text" "이 즐겨찾기를 삭제하시겠습니까?"
"[english]Web_DeleteFavorite_Text" "Do you want to delete this favorite?"
"Web_RecentLabel" "최근"
"[english]Web_RecentLabel" "RECENT"
"Web_FrequentLabel" "자주 사용하는 목록"
"[english]Web_FrequentLabel" "FREQUENT"
"Web_OpenInNewTab" "새로운 탭에서 열기"
"[english]Web_OpenInNewTab" "Open in New Tab"
"Web_FullScreen_Exit" "전체 화면에서 나오기"
"[english]Web_FullScreen_Exit" "EXIT FULLSCREEN"
"Web_FullScreen_PlayPause" "재생/일시 중지"
"[english]Web_FullScreen_PlayPause" "PLAY/PAUSE"
"Web_FormSubmit" "수락"
"[english]Web_FormSubmit" "SUBMIT"
"WebBrowser_Next" "다음"
"[english]WebBrowser_Next" "NEXT"
"cef_error_title" "오류"
"[english]cef_error_title" "Error"
"cef_error_header" "오류 코드"
"[english]cef_error_header" "Error Code"
"cef_cachemiss" "양식 요청이 만료되었습니다. 다시 불러오기를 클릭하여 양식 데이터를 다시
전송하십시오."
"[english]cef_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-
submit the form data."
"cef_badurl" "URL 을 불러 올 수 없습니다. 잘못된 형식이거나 주소입니다."
"[english]cef_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format"
"cef_connectionproblem" "서버에 연결할 수 없습니다. 서버가 오프라인이거나 이 컴퓨터가 인터넷에
연결되어 있지 않습니다."
"[english]cef_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be
offline or you may not be connected to the internet."
"cef_proxyconnectionproblem" "HTTP 프록시에 연결할 수 없습니다. 프록시 설정이 잘못 되었거나
프록시 서버가 꺼져있을 수 있습니다."
"[english]cef_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your
proxy may be misconfigured or offline."
"cef_unknown" "웹 페이지를 불러올 수 없습니다 (알 수 없는 오류)."
"[english]cef_unknown" "Failed to load web page (unknown error)."
"Movie_Playing" "플레이 중"
"[english]Movie_Playing" "Playing"
"Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x 빨리 감기"
"[english]Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x fast-forward"
"Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x 되감기"
"[english]Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x rewind"
"Downloads_Title" "다운로드"
"[english]Downloads_Title" "Downloads"
"Downloads_Amount" "다운로드 중"
"[english]Downloads_Amount" "Downloading"
"Downloads_TimeRemain" "완료 시간"
"[english]Downloads_TimeRemain" "Completion time"
"Downloads_CurrentRate" "현재"
"[english]Downloads_CurrentRate" "CURRENT"
"Downloads_CurrentRate2" "현재 속도"
"[english]Downloads_CurrentRate2" "Current rate"
"Downloads_PeakRate" "최고 속도"
"[english]Downloads_PeakRate" "Peak rate"
"Downloads_TotalDownload" "합계"
"[english]Downloads_TotalDownload" "Total"
"Downloads_Pause" "일시 정지"
"[english]Downloads_Pause" "PAUSE"
"Downloads_Resume" "계속"
"[english]Downloads_Resume" "RESUME"
"Downloads_PauseAll" "모두 일시 정지"
"[english]Downloads_PauseAll" "PAUSE ALL"
"Downloads_ResumeAll" "모두 계속"
"[english]Downloads_ResumeAll" "RESUME ALL"
"Downloads_ViewInLibrary" "라이브러리에서 보기"
"[english]Downloads_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY"
"Downloads_Remove" "삭제"
"[english]Downloads_Remove" "REMOVE"
"Downloads_Finished" "다운로드 완료: {t:t:downloadfinished}"
"[english]Downloads_Finished" "Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"[english]Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"[english]Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount}개 항목 다운로드 중"
"[english]Downloads_ItemsDownloading" "{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING"
"Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadpaused}개 항목 대기 중"
"[english]Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ITEMS QUEUED"
"Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_TotalAmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadpeakrate}/s"
"[english]Downloads_PeakRateValue" "{s:downloadspeakrate}/s"
"UI_Done" "완료"
"[english]UI_Done" "DONE"
"Settings_ComingSoon" "이 기능은 아직 준비되지 않았습니다. 곧 나올 예정입니다!"
"[english]Settings_ComingSoon" "This feature is not ready yet, but it will be
coming soon!"
"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "각 게임의 가격"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Price of individual
games"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "꾸러미 가격"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Bundle cost"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "꾸러미로 절약할 수 있는 금액:"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "With this bundle you save"
"Checkout_Review_ViewSSA" "SSA 보기"
"[english]Checkout_Review_ViewSSA" "VIEW SSA"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "온라인 갤러리 보기"
"[english]Library_ViewScreenshotsOnline" "VIEW ONLINE GALLERY"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"[english]Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" "업로드됨"
"[english]Library_ScreenshotUploaded" "Uploaded"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "스크린샷을 삭제하시겠습니까?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteTitle" "Delete Screenshot?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "이 스크린샷을 로컬 드라이브와 클라우드(이미
업로드된 경우)에서 모두 삭제하시겠습니까?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteDescription" "Are you sure you want to delete
this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "오류"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Error"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "스크린샷을 삭제하는 중 오류가
발생하였습니다. 아직 로컬 드라이브 또는 클라우드에 있을 수 있습니다."
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "There was an error deleting
your screenshot, it may still be present locally or in the cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "오류"
"[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Error"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "스크린샷을 업로드하는 중 오류가 발생하였습니다.
일시적으로 Steam 클라우드를 사용할 수 없습니다."
"[english]Library_ScreenshotUploadDescription" "There was an error uploading your
screenshot. Steam Cloud may be temporarily unavailable."
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "스크린샷을 관리하시겠습니까?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Manage Screenshots?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "{s:gamename} 게임에서 새로운 스크린샷을
찍은 것으로 보입니다. 지금 보고 관리하시겠습니까?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription" "It looks like you have some
new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "스크린샷 업로드"
"[english]Library_UploadScreenshotTitle" "Upload Screenshot"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "댓글 추가"
"[english]Library_UploadScreenshotAddComment" "Add Comment"
"Library_UploadScreenshotPublic" "공개"
"[english]Library_UploadScreenshotPublic" "Public"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "친구에게만 공개"
"[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Friends Only"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "비공개"
"[english]Library_UploadScreenshotPrivate" "Private"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "공개하고 Facebook 에 게시"
"[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Public + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "처리 중"
"[english]Library_UploadScreenshotWorking" "Working"
"Library_UploadScreenshotOK" "업로드"
"[english]Library_UploadScreenshotOK" "UPLOAD"
"Library_UploadScreenshotCancel" "취소"
"[english]Library_UploadScreenshotCancel" "CANCEL"
"TextInput_CAPS" "대문자"
"[english]TextInput_CAPS" "CAPS"
"TextInput_LETTERS" "글자"
"[english]TextInput_LETTERS" "LETTERS"
"TextInput_NUMBERS" "숫자"
"[english]TextInput_NUMBERS" "NUMBERS"
"TextInput_SPECIAL" "특수 문자"
"[english]TextInput_SPECIAL" "SPECIAL"
"UI_Yes" "예"
"[english]UI_Yes" "YES"
"UI_No" "아니요"
"[english]UI_No" "NO"
"SettingsDisplay_RestartNow" "지금 Steam 을 다시 시작해 새로운 디스플레이 해상도를
적용할까요?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNow" "Restart Steam now to apply your new
display resolution?"
"SettingsDisplay_Intro" "Steam 은 현재 해상도와 동일한 크기의 경계없는 창에서 구동됩니다.
아래에서 설정한 해상도에 따라 UI 가 창에 나타나기 전에 실제로 렌더링되는 최대 해상도가
바뀝니다.\n\n 성능을 향상시키려면 해상도를 720p 이하로 낮춰보세요."
"[english]SettingsDisplay_Intro" "Steam runs in a borderless window which
matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the
maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the
window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below."
"SettingsDisplay_WindowSize" "창 크기"
"[english]SettingsDisplay_WindowSize" "Window size"
"SettingsDisplay_SurfaceSize" "실제 해상도"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSize" "Active resolution"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"Store_Available_Date" "{s:release_date}부터 이용 가능"
"[english]Store_Available_Date" "Available {s:release_date}"
"Checkout_Failed_InitTransaction" "결제를 초기화하거나 업데이트하는 과정에서 오류가
발생했습니다. 잠시 후 다시 시도하거나 고객지원에 문의해 주세요."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction" "There seems to have been an error
initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or
contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "결제 정보에서 주소를 확인하지 못했습니다. 오류를
수정하거나 고객지원에 문의하세요."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Your billing information has
failed address verification. Please correct the error or contact support for
assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "결제 정보에서 계정 잔고가 부족한
것으로 나타났습니다. 오류를 수정하거나 고객지원에 문의하세요."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Your billing
information has reported insufficient funds are available. Please correct the error
or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "결제를 초기화하는 과정에서 내부 오류가
발생했습니다. 고객지원에 문의해 주세요."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "There has been an internal
error initializing your transaction. Please contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "이 결제 수단은 현재 사용이 불가능합니다.
고객지원에 문의하거나 다른 결제 수단을 선택하여 다시 시도해 주세요."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "This payment method is
currently unavailable for use. Please contact support for assistance or select
another payment method for your purchase and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "신용카드 유효기간이 지났습니다. 새로
신용카드를 발급받은 뒤 다시 구매해 주십시오."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Your purchase could not
be completed because your credit card has expired. Please update your credit card
information and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "현재 소유하고 있지 않은 다른 게임의
소유권이 필요한 게임의 구매를 시도하여 거래에 실패했습니다. 오류를 수정하고 다시 시도하십시오."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Your transaction failed
because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do
not currently own. Please correct the error and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "구매하려는 게임을 이미 소유하고 있으므로
구매 절차를 완료할 수 없습니다. 계정과 장바구니를 확인하여 이미 소유한 아이템을 구매하려고 하지
않는지 확인하십시오."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Your purchase could not
be completed because it looks like you already own one of the games you are trying
to buy. Please check your account and your cart to verify you are buying an item
you do not already own."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "귀하의 Steam Wallet
잔고의 통화가 이 구매에 필요한 통화와 일치하지 않으므로 구매 절차를 완료할 수 없습니다."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Your
purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your
Steam Wallet does not match the currency of this purchase."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "장바구니에 선물할 수 없는 항목이 있으므로
구매를 완료할 수 없습니다."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Your purchase could not be
completed because your cart contains items that cannot be given as a gift."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally""미국 외로 배송할 수 없는
항목이 있으므로 구매를 완료할 수 없습니다."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Your
purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be
shipped outside the United States."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "장바구니에 담으신 항목 중에 재고가
부족한 항목이 있어 주문을 완료할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Your order cannot be
completed because one or more items in your cart is currently out of stock. Please
try again later."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "주의: 귀하가 최근에 하신 결제가
아직 진행중입니다! 결제 대행사에 그 최근 결제에 대한 대금 지불을 완료하셨습니까? 저희도 이것에
대해 확실치 않으며, 결제 대행사로부터 이 건에 대해 응답을 기다리고 있는 중입니다.\n\n 만약 여기서
계속 진행하신다면 이전에 사신 품목을 재구매 하셔서 해당 품목이 값이 이중으로 부과될 위험성이
있습니다."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Warning: Your
recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your
payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an
answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time,
you risk being charged twice."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "구매가 끝나지 않았습니다. 귀하의 계정은
현재 구매 불가 상태입니다. Steam 고객 지원에 문의하십시오."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Your purchase was not
completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam
Support for details."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "본 구매는 예금주를 보호하기 위해 거절되었습니다.
추가 구매가 일시적으로 제한됩니다. 이 문제를 해결하려면 Steam 고객 지원에 문의해 주십시오."
"[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "For the protection of the account
holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily
limited - please contact Steam Support to resolve this issue."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "귀하께서 구매하시려는 상품은 이미
장바구니에 있는 다른 패키지 상품에 포함되어 있기 때문에 처리할 수 없습니다. 중복된 상품이 아닌지
장바구니를 확인해 주시기 바랍니다. 이런 증상은 DLC 를 구매할 때 같은 DLC 를 포함하고 있는 디럭스
버전의 상품과 충돌할 경우에 흔히 발생합니다."
"[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "You cannot complete your
transaction because you are attempting to purchase an item that is already included
in another packaged item in your cart. Please check your cart to verify that you
are not are not purchasing an item multiple times. The most common cause would be
purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the
same DLC."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "청구지 주소가 현재 국가와 일치하지
않습니다. 고객지원에 문의하거나 현재 주소가 등록된 결제 수단을 사용하세요."
"[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Your billing address doesn’t
look like it matches up with your current country. Please contact support for
assistance or use a payment method registered to your current address."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "구매가 완료되지 않았습니다.\n 이대로
진행한다면 Steam Wallet 에 최대로 입금 가능한 액수를 초과하는 금액이 입금될 것이기에 거래가
중지되었습니다."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been
completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum
allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "오류가 발생했습니다. 구매가 완료되지
않았습니다.Steam 고객지원팀에 문의하십시오."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "An unexpected error has
occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support."
"Checkout_Failed_CCAVSError" "구매가 완료되지 않았습니다. 입력한 주소가 올바르지 않아 귀하의
신용카드 정보가 해당 신용카드 회사에서 거부되었습니다.\n\n 신용카드 업체가 해당 계정의 거래를 \"
일시적으로 보류\"하는 경우가 간혹 있지만, 실제로 청구되지 않습니다. 아래 정보에 틀린 곳이 있는지
확인하신 후, 다시 구매해보십시오."
"[english]Checkout_Failed_CCAVSError" "Your purchase has not been completed.
Your credit card information has been declined by your credit card company due to
an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card
company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged.
After correcting any errors in the information displayed below, please try your
purchase again."
"Checkout_Failed_TimeoutError" "사용 중인 컴퓨터가 Steam 서버에 접속할 수 없거나
일시적으로 서비스를 사용할 수 없는 상태입니다. 나중에 다시 시도하십시오."
"[english]Checkout_Failed_TimeoutError" "Your computer is either currently unable
to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try
again later."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "구매가 완료되지 않았습니다. 귀하의 신용카드 정보가 해당
신용카드 회사에서 거부되었습니다.\n\n 신용카드 업체가 해당 계정의 거래를 \"일시적으로 보류\"하는
경우가 간혹 있지만, 실제로 청구되지 않습니다. 아래 정보에 틀린 곳이 있는지 확인하신 후, 다시
구매해보십시오."
"[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Your purchase has not been
completed. Your credit card information has been declined by your credit card
company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on
funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in
the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "구매가 완료되지 않았습니다. 계정에 잔고가
부족하여 귀하의 신용카드 정보가 해당 신용카드 회사에서 거부되었습니다.\n\n 신용카드 업체가 해당
계정의 거래를 \"일시적으로 보류\"하는 경우가 간혹 있지만, 실제로 청구되지 않습니다."
"[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Your purchase has not been
completed. Your credit card information has been declined by your credit card
company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your
credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be
charged."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "죄송합니다. 구매하려고 한 아이템 중 하나가 이
국가에서는 판매되지 않습니다. 구매가 취소되었습니다."
"[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Sorry, but one of the items you
tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has
been cancelled."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "구매가 완료되지 않았습니다.\n 이대로 진행한다면 Steam
Wallet 에 최대로 입금 가능한 액수를 초과하는 금액이 입금될 것이기에 거래가 중지되었습니다."
"[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Your purchase has not been
completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum
allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_AccountLocked" "구매가 끝나지 않았습니다. 귀하의 계정은 현재 구매 불가
상태입니다. Steam 고객 지원에 문의하십시오."
"[english]Checkout_Failed_AccountLocked" "Your purchase was not completed. Your
account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for
details."
"Checkout_Failed_DeclineError" "구매가 완료되지 않았습니다.\n 결제 프로세서 인증에
실패했습니다. 다른 결제 수단을 선택하세요."
"[english]Checkout_Failed_DeclineError" "Your purchase has not been
completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please
select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOther" "구매가 완료되지 않았습니다.\n 결제 프로세서 인증에 실패했습니다.
다른 결제 수단을 선택하세요."
"[english]Checkout_Failed_UseOther" "Your purchase has not been completed.\nThe
payment processor has reported an authorization failure. Please select a different
payment method."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "구매가 완료되지 않았습니다.\n 귀하의 계정에 등록된 지불
방법에 문제가 있습니다. 프로세서를 통해 이 문제를 수정하거나 다른 결제 수단을 선택할 수 있습니다."
"[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Your purchase has not been
completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source
associated with your account. You can either correct this problem through the
processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_AddressError" "구매가 완료되지 않았습니다.\n 귀하의 계정에 등록된
주소에 문제가 있습니다. 프로세서를 통해 이 문제를 수정하거나 다른 결제 수단을 선택할 수 있습니다."
"[english]Checkout_Failed_AddressError" "Your purchase has not been
completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address
associated with your account. You can either correct this problem through the
processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_RegionError" "구매가 완료되지 않았습니다.\n 현재 선택한 결제 수단은 해당
국가에서 사용할 수 없습니다. 다른 결제 수단을 선택하세요."
"[english]Checkout_Failed_RegionError" "Your purchase has not been
completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country.
Please choose a different payment method."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "구매가 완료되지 않았습니다.\n 귀하의 계정과
관련하여 문제가 있습니다. 프로세서에 문의하거나 다른 결제 수단을 선택하세요."
"[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Your purchase has not been
completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please
contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_NotVerified" "구매가 완료되지 않았습니다.\n 구매를 완료하기 위해서는 계정이
확인되거나 잔고가 더 많아야 합니다. 프로세서에 문의하거나 다른 결제 수단을 선택하세요."
"[english]Checkout_Failed_NotVerified" "Your purchase has not been
completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be
verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose
an alternate payment method."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "구매가 끝나지 않았습니다. 귀하의 계정은 현재
구매 불가 상태입니다. Steam 고객 지원에 문의하십시오."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Your purchase was not
completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam
Support for details."
"UI_Next" "다음"
"[english]UI_Next" "NEXT"
"SettingsDisplay_DisplayDevice" "디스플레이 장치"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDevice" "Display device"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "지금 Steam 을 다시 시작해 모니터 선택을 적용할까요?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Restart Steam now to apply your
monitor selection?"
"SettingsDisplay_Warning" "경고"
"[english]SettingsDisplay_Warning" "Warning"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "당신의 디스플레이 장치는
{s:dedicatedgpumem} 전용 GPU 메모리가 있습니다. {s:selectedres}에 성능 저하를 경험할 수
있습니다.\n\n 그래도 적용하시겠습니까?"
"[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Your display device has only
{s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You are likely to have poor
performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "당신의 디스플레이 장치는 {s:dedicatedgpumem}
전용 GPU 메모리가 있습니다. {s:selectedres}에 성능 저하를 경험할 수 있습니다.\n\n 그래도
적용하시겠습니까?"
"[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Your display device has
{s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased
performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_Monitor" "사용할 모니터"
"[english]SettingsDisplay_Monitor" "Target monitor"
"SettingsAudio_MuteAll" "모두 음소거"
"[english]SettingsAudio_MuteAll" "Mute all"
"SettingsAudio_Ambient" "앰비언트 사운드"
"[english]SettingsAudio_Ambient" "Ambient sounds"
"SettingsAudio_Movies" "영화"
"[english]SettingsAudio_Movies" "Movies"
"SettingsAudio_Navigation" "내비게이션 소리"
"[english]SettingsAudio_Navigation" "Navigation sounds"
"Search_NoResultsFound" "검색된 결과 없음"
"[english]Search_NoResultsFound" "No results found"
"Search_NoInputEntered" "검색 텍스트 입력"
"[english]Search_NoInputEntered" "Enter search text"
"Search_SearchError" "검색 도중 오류가 발생하였습니다"
"[english]Search_SearchError" "An error occurred while searching"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "스크린샷 {d:totalss}개 중 {d:curss}개"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Screenshot {d:curss} of
{d:totalss}"
"Web_NextTab" "다음 탭"
"[english]Web_NextTab" "NEXT TAB"
"Web_Previous" "이전 탭"
"[english]Web_Previous" "PREV TAB"
"Month_January" "1 월"
"[english]Month_January" "January"
"Month_February" "2 월"
"[english]Month_February" "February"
"Month_March" "3 월"
"[english]Month_March" "March"
"Month_April" "4 월"
"[english]Month_April" "April"
"Month_May" "5 월"
"[english]Month_May" "May"
"Month_June" "6 월"
"[english]Month_June" "June"
"Month_July" "7 월"
"[english]Month_July" "July"
"Month_August" "8 월"
"[english]Month_August" "August"
"Month_September" "9 월"
"[english]Month_September" "September"
"Month_October" "10 월"
"[english]Month_October" "October"
"Month_November" "11 월"
"[english]Month_November" "November"
"Month_December" "12 월"
"[english]Month_December" "December"
"UI_Continue" "계속"
"[english]UI_Continue" "Continue"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "경고"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Warning"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} 모니터는 주
모니터가 아닙니다. 게임은 주 모니터에서만 실행할 수 있기 때문에 Big Picture 를 실행하고 종료할 때
Steam 이 자동으로 이 모니터를 주 모니터로 설정하게 됩니다.\n\n 계속 진행하시겠습니까?"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} is not
your primary monitor. Since games can only run on your primary monitor, Steam will
adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure
you want to proceed?"
"Store_EnterBirthday" "계속하려면 생년월일을 입력해주세요."
"[english]Store_EnterBirthday" "Please enter your birth date to continue"
"Store_AgeRestricted" "죄송합니다. 현재 이 자료를 볼 수 있는 권한이 없습니다."
"[english]Store_AgeRestricted" "Sorry, but you're not permitted to view these
materials at this time."
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "찜 목록에 추가 중"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Adding to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "찜 목록에서 보기"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "View in Wishlist"
"Library_Details_ControllerSupport" "컨트롤러"
"[english]Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLLER"
"Library_Details_FullController" "컨트롤러 지원"
"[english]Library_Details_FullController" "Controller Support"
"Library_Details_PartialController" "기존 모드 지원"
"[english]Library_Details_PartialController" "Legacy Support"
"Library_ControllerSupport" "지원되는 컨트롤러 ({d:controller})"
"[english]Library_ControllerSupport" "Controller Supported ({d:controller})"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "즐겨찾기에서 삭제"
"[english]Library_Details_RemoveFromFavorites" "Remove from Favorites"
"Library_Details_AddToFavorites" "즐겨찾기에 추가"
"[english]Library_Details_AddToFavorites" "Add to Favorites"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "님은 현재 {s:friend_status_change}
상태입니다."
"[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "is now {s:friend_status_change}."
"Library_Details_LegacyCDKey" "CD 키 보기"
"[english]Library_Details_LegacyCDKey" "View CD Key"
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "스포일러 가능성 표시"
"[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Tag as potential spoiler"
"Library_CDKeyTitle" "{s:gamename} CD 키"
"[english]Library_CDKeyTitle" "{s:gamename} CD Keys"
"Library_CDKey_Description" "게임을 시작한 후 이 키를 입력해야 할 수도 있습니다. 여기서
키를 복사하셔서 Steam 화상 키보드를 이용하셔서 입력하세요."
"[english]Library_CDKey_Description" "You may need to enter a key into the
game. Select a key here to copy it, and paste it into the game via the Steam
Onscreen Keyboard."
"Library_CDKey_DontShowAgain" "다시 보지 않기"
"[english]Library_CDKey_DontShowAgain" "Don't show me this again"
"Library_CopyToClipboardButton" "키 복사"
"[english]Library_CopyToClipboardButton" "COPY KEY"
"Library_CloseButton" "닫기"
"[english]Library_CloseButton" "CLOSE"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "키 복사하고 실행"
"[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPY KEY AND LAUNCH"
"Library_LaunchButton" "실행"
"[english]Library_LaunchButton" "LAUNCH"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "오류"
"[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Error"
"Library_CDKeyFetchError" "Steam 이 현재 귀하의 CD 키에 관한 정보를 받을 수 없습니다.
나중에 다시 시도해 주십시오."
"[english]Library_CDKeyFetchError" "Steam couldn't get data on your CD Key's at
this time, please try again later."
"Library_CDKeyFetchWorking" "처리 중"
"[english]Library_CDKeyFetchWorking" "Working"
"Library_CloudConflictTitle" "클라우드 동기화 충돌"
"[english]Library_CloudConflictTitle" "Cloud Sync Conflict"
"Library_CloudConflict_Description" "로컬 {s:gamename} 파일이 Steam 클라우드에 저장된
파일과 충돌합니다."
"[english]Library_CloudConflict_Description" "Your local {s:gamename} files
conflict with the ones stored in the Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload" "로컬 파일을 Steam 클라우드로 업로드"
"[english]Library_CloudConflict_Upload" "Upload my local files to the Steam
Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "로컬 파일 마지막 수정
{t:s:localmodified} {t:T:localmodified}에"
"[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Local files last modified
{t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "이 컴퓨터에 내 클라우드 파일 다운로드"
"[english]Library_CloudConflict_Download" "Download my cloud files to this
computer"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "클라우드 파일 마지막 수정
{t:s:remotemodified} {t:T:remotemodified}에"
"[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Cloud files last modified
{t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "지금 아무것도 하지 않기"
"[english]Library_CloudConflict_Cancel" "Don't do anything now"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "게임을 실행하려면 업로드 또는 다운로드를
선택하셔야 합니다."
"[english]Library_CloudConflict_CancelDetails" "You must choose upload or download
to launch the game"
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam 클라우드 오류"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam Cloud Error"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam 에서 {s:gamename}의 파일을 Steam 클라우드와
동기화할 수 없습니다.\n\n 이 애플리케이션을 다른 컴퓨터에서 실행한 경우 애플리케이션 설정 및/또는
진행률이 Cloud 에 저장된 내용과 동기화되지 않을 수 있습니다. 지금 애플리케이션을 실행할 경우
이러한 변경 사항 또는 진행률이 손실될 수 있습니다."
"[english]Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam was unable to sync your files for
{s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from
another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with
what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those
changes or progress."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "그래도 실행하기"
"[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "LAUNCH ANYWAY"
"Login_AccountName" "계정 이름"
"[english]Login_AccountName" "ACCOUNT NAME"
"Login_Password" "비밀번호"
"[english]Login_Password" "PASSWORD"
"Login_Login" "로그인"
"[english]Login_Login" "LOGIN"
"Login_RememberPassword" "저장"
"[english]Login_RememberPassword" "REMEMBER"
"Login_LoggedInElsewhere" "이 계정은 현재 다른 곳에서 사용 중입니다. 이 컴퓨터에서
로그인하시려면 비밀번호를 다시 입력하세요."
"[english]Login_LoggedInElsewhere" "This account is currently logged in elsewhere.
Please re-enter your password to login."
"Login_SteamGuardCode" "승인 코드"
"[english]Login_SteamGuardCode" "ACCESS CODE"
"Login_SteamGuardPrompt" "{s:domain}(으)로 발송된 Steam Guard 승인 코드를 입력하셔야
합니다."
"[english]Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard requires you to enter the special
access code we've just emailed to you at {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired" "해당 코드는 만료된 코드입니다."
"[english]Login_SteamGuardExpired" "That code is too old and has expired."
"Login_SteamGuardWrongCode" "죄송합니다, 올바르지 않은 코드입니다."
"[english]Login_SteamGuardWrongCode" "Sorry, that code isn't quite right."
"Login_WrongPassword" "계정 이름과 비밀번호를 확인해 주시고 다시 시도해 주십시오."
"[english]Login_WrongPassword" "Please check your account name and password
and try again."
"Login_IPRestriction" "이 위치에서 계정에 로그인할 수 없습니다."
"[english]Login_IPRestriction" "This account can't be accessed from this
location."
"Login_Connecting" "{s:AccountName} Steam 계정으로 연결 중"
"[english]Login_Connecting" "Connecting to Steam account {s:AccountName}"
"Login_AccountSuspended" "Steam 고객지원팀이 이 계정을 동결시켰습니다.\n\n 계정이 다른
사람에 의해 사용되거나, 부정 결제로 인한 논란이 있을 경우 계정이 동결되는 경우가 있습니다.\n\n
문제를 해결하려면 Steam 고객지원으로 문의하십시오."
"[english]Login_AccountSuspended" "Steam Support has suspended this
account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a
payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this
issue."
"Login_ContactSupport" "고객지원에 문의하기"
"[english]Login_ContactSupport" "Contact Support"
"Login_UpdatingPlatform" "Steam 업데이트 중..."
"[english]Login_UpdatingPlatform" "Updating Steam..."
"Login_Offline" "Steam 을 오프라인 모드로 사용하도록 선택했습니다. \n\n 오프라인에서는 Steam
상점 및 커뮤니티 기능을 이용할 수 없습니다."
"[english]Login_Offline" "You have chosen to use Steam in offline
mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be
available while offline."
"Login_GoOnline" "온라인으로 전환"
"[english]Login_GoOnline" "GO ONLINE"
"Login_StayOffline" "오프라인 유지"
"[english]Login_StayOffline" "STAY OFFLINE"
"Login_ConnectionIssues" "Steam 서버에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인하거나
잠시 후 다시 시도하세요."
"[english]Login_ConnectionIssues" "Can't connect to the Steam service. Check your
network connection or try again later."
"Login_NextField" "다음"
"[english]Login_NextField" "NEXT"
"Login_LoginRetry" "재시도"
"[english]Login_LoginRetry" "Retry Connection"
"SettingsAccount_StartBPM" "Steam 을 Big Picture 모드로 시작하기"
"[english]SettingsAccount_StartBPM" "Start Steam in Big Picture mode"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "게임 상세 정보 보기"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "View Game Details"
"Library_Details_Press" "언론"
"[english]Library_Details_Press" "PRESS"
"Library_Details_ToTakeScreenshot" "스크린샷을 찍기 위해"
"[english]Library_Details_ToTakeScreenshot" "TO TAKE A SCREENSHOT"
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "게임을 시작할 수 없습니다({s:error})."
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Failed to start game ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency" "공유 콘텐츠가 포함된 게임을 실행하는 데
실패했습니다. 게임을 먼저 업데이트하세요.\n\n %detail%"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Failed to start game with shared
content. Please update these games first:\n\n {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink" "도움말"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameLink" "Help"
"Steam_AppUpdateError_0" "오류 없음"
"[english]Steam_AppUpdateError_0" "no error"
"Steam_AppUpdateError_1" "알수 없는 오류"
"[english]Steam_AppUpdateError_1" "unknown error"
"Steam_AppUpdateError_2" "업데이트 일시 정지됨"
"[english]Steam_AppUpdateError_2" "update paused"
"Steam_AppUpdateError_3" "업데이트 취소됨"
"[english]Steam_AppUpdateError_3" "update canceled"
"Steam_AppUpdateError_4" "업데이트 일시 정지됨"
"[english]Steam_AppUpdateError_4" "update suspended"
"Steam_AppUpdateError_5" "라이선스 없음"
"[english]Steam_AppUpdateError_5" "no licenses"
"Steam_AppUpdateError_6" "인터넷 연결 없음"
"[english]Steam_AppUpdateError_6" "no internet connection"
"Steam_AppUpdateError_7" "연결 시간 초과"
"[english]Steam_AppUpdateError_7" "connection time out"
"Steam_AppUpdateError_8" "콘텐츠 암호화가 해제되지 않음"
"[english]Steam_AppUpdateError_8" "content still encrypted"
"Steam_AppUpdateError_9" "앱 구성 누락"
"[english]Steam_AppUpdateError_9" "missing app configuration"
"Steam_AppUpdateError_10" "디스크 읽기 오류"
"[english]Steam_AppUpdateError_10" "disk read error"
"Steam_AppUpdateError_11" "디스크 쓰기 오류"
"[english]Steam_AppUpdateError_11" "disk write error"
"Steam_AppUpdateError_12" "디스크 공간 부족"
"[english]Steam_AppUpdateError_12" "not enough disk space"
"Steam_AppUpdateError_13" "손상된 콘텐츠 파일"
"[english]Steam_AppUpdateError_13" "corrupt content files"
"Steam_AppUpdateError_14" "설치 디스크 기다리는 중"
"[english]Steam_AppUpdateError_14" "waiting for install disc"
"Steam_AppUpdateError_15" "잘못된 설치 경로"
"[english]Steam_AppUpdateError_15" "invalid install path"
"Steam_AppUpdateError_16" "앱이 이미 실행 중임"
"[english]Steam_AppUpdateError_16" "app already running"
"Steam_AppUpdateError_17" "공유 콘텐츠 누락"
"[english]Steam_AppUpdateError_17" "missing shared content"
"Steam_AppUpdateError_18" "설치되지 않음"
"[english]Steam_AppUpdateError_18" "not installed"
"Steam_AppUpdateError_19" "업데이트 필요"
"[english]Steam_AppUpdateError_19" "update required"
"Steam_AppUpdateError_20" "사용 중"
"[english]Steam_AppUpdateError_20" "busy"
"Steam_AppUpdateError_21" "콘텐츠 서버에 연결할 수 없음"
"[english]Steam_AppUpdateError_21" "content servers unreachable"
"Steam_AppUpdateError_22" "잘못된 앱 구성"
"[english]Steam_AppUpdateError_22" "invalid app config"
"Steam_AppUpdateError_23" "잘못된 디포 구성"
"[english]Steam_AppUpdateError_23" "invalid depot config"
"Steam_AppUpdateError_24" "콘텐츠 마니페스트 누락"
"[english]Steam_AppUpdateError_24" "missing content manifest"
"Steam_AppUpdateError_25" "앱이 출시되지 않음"
"[english]Steam_AppUpdateError_25" "app not released"
"Steam_AppUpdateError_26" "지역 제한"
"[english]Steam_AppUpdateError_26" "region restricted"
"Steam_AppUpdateError_27" "콘텐츠 캐시 손상"
"[english]Steam_AppUpdateError_27" "corrupt content cache"
"Steam_AppUpdateError_28" "실행 파일 누락"
"[english]Steam_AppUpdateError_28" "missing executable"
"Friends_FriendsActions" "친구"
"[english]Friends_FriendsActions" "Friends"
"Friends_SetPersonaStatus" "상태 설정"
"[english]Friends_SetPersonaStatus" "Set Status"
"Friends_PersonaOffline" "오프라인"
"[english]Friends_PersonaOffline" "Offline"
"Friends_PersonaOnline" "온라인"
"[english]Friends_PersonaOnline" "Online"
"Friends_PersonaAway" "자리 비움"
"[english]Friends_PersonaAway" "Away"
"Friends_PersonaBusy" "다른 용무 중"
"[english]Friends_PersonaBusy" "Busy"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "같이 게임 해요"
"[english]Friends_PersonaLookingToPlay" "Looking to Play"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "거래할 사람 찾는 중"
"[english]Friends_PersonaLookingToTrade" "Looking to Trade"
"Friends_View" "보기"
"[english]Friends_View" "View"
"Friends_FriendsOnly" "친구만"
"[english]Friends_FriendsOnly" "Friends Only"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "친구 및 요청"
"[english]Friends_AllFriendsAndRequests" "Friends and Requests"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "온라인 친구만 표시"
"[english]Friends_OnlineFriendsOnly" "Online Friends Only"
"Friends_ChangeProfileName" "프로필 이름 변경"
"[english]Friends_ChangeProfileName" "Change Profile Name"
"Friends_EditProfile" "프로필 수정"
"[english]Friends_EditProfile" "Edit Profile..."
"Friends_AddFriendAction" "친구 추가..."
"[english]Friends_AddFriendAction" "Add a Friend..."
"Friends_FriendsActionsFooter" "동작"
"[english]Friends_FriendsActionsFooter" "ACTIONS"
"TextInput_EnteredText" "입력된 텍스트"
"[english]TextInput_EnteredText" "Entered text"
"Panorama_MoviePlaybackError" "재생 도중 오류가 발생했습니다"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback"
"Trailer_Slideshow_Error" "현재 트레일러를 로드할 수 없습니다"
"[english]Trailer_Slideshow_Error" "Unable to load trailers at this time"
"Downloads_ItemDownloading" "1 개 항목 다운로드 중"
"[english]Downloads_ItemDownloading" "1 ITEM DOWNLOADING"
"Downloads_ItemPaused" "1 개 항목 대기 중"
"[english]Downloads_ItemPaused" "1 ITEM QUEUED"
"MainMenu_NewComments" "{d:commentcount}개의 새로운 댓글"
"[english]MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} New Comments"
"MainMenu_NewItems" "{d:itemcount}개의 새로운 보관함 항목"
"[english]MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} New Inventory Items"
"MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} 개의 새로운 초대"
"[english]MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} New Invites"
"MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} 개의 새로운 선물"
"[english]MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} New Gifts"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"[english]Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "게임 초대"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Invite to Game"
"UI_Label_CopySelected" "선택한 텍스트 복사"
"[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "브라우저에서 URL 열기"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "URL 을 클립보드로 복사"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "잘라내기"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "복사"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "붙여넣기"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount}개의 새로운 댓글"
"[english]MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} New Comment"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount}개의 새로운 보관함 항목"
"[english]MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} New Inventory Item"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} 개의 새로운 초대"
"[english]MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} New Invite"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} 개의 새로운 선물"
"[english]MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} New Gift"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "라이브러리에서 보기"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "View in Library"
"Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype} 허브 페이지"
"[english]Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype} Hub Page"
"Friends_ChooseURL" "브라우저에서 URL 열기"
"[english]Friends_ChooseURL" "Open URL in browser"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "취소"
"[english]Friends_ChooseURL_Cancel" "CANCEL"
"Friends_PressRightStickForURLs" "링크를 탐색하려면 RS 를 누르세요"
"[english]Friends_PressRightStickForURLs" "To navigate links, press RS"
"10ft_chat_entered" "{s:participant}님이 입장했습니다."
"[english]10ft_chat_entered" "{s:participant} entered chat."
"10ft_chat_left" "{s:participant}님이 나갔습니다."
"[english]10ft_chat_left" "{s:participant} left chat."
"10ft_chat_disconnected" "{s:participant}님의 연결이 끟겼습니다."
"[english]10ft_chat_disconnected" "{s:participant} disconnected."
"10ft_chat_kicked" "{s:actor}님이 {s:participant}님을 추방했습니다."
"[english]10ft_chat_kicked" "{s:participant} was kicked by {s:actor}."
"10ft_chat_banned" "{s:actor}님이 {s:participant}님을 차단했습니다."
"[english]10ft_chat_banned" "{s:participant} was banned by {s:actor}."
"SettingsController_ControllerName" "검색된 컨트롤러: {s:controllername}"
"[english]SettingsController_ControllerName" "Detected controller:
{s:controllername}"
"SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}"
"[english]SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}"
"SettingsController_Detected" ""
"[english]SettingsController_Detected" ""
"SettingsController_ConfigureController" "컨트롤 편집"
"[english]SettingsController_ConfigureController" "Edit controls"
"SettingsController_DifferentLook" "참고: 귀하의 게임 패드는 다르게 보일 수 있습니다."
"[english]SettingsController_DifferentLook" "Note: your gamepad may look
different from this one."
"SettingsController_PressButton" "귀하의 게임 패드에 비슷한 위치에 단추가 있으면, 이
단추를 선택 액션으로 설정하는 것을 권장합니다."
"[english]SettingsController_PressButton" "If your gamepad has a button in a
location similar to the one shown here, we recommend it for the selected
action.\n\nYou may want to use a keyboard while on this screen."
"SettingsController_ButtonNone" "---"
"[english]SettingsController_ButtonNone" "---"
"SettingsController_ButtonA" "A"
"[english]SettingsController_ButtonA" "A"
"SettingsController_PrimaryAction" "기본 동작"
"[english]SettingsController_PrimaryAction" "Primary Action"
"SettingsController_Icon" "아이콘"
"[english]SettingsController_Icon" "Icon"
"SettingsController_Command" "명령"
"[english]SettingsController_Command" "Command"
"SettingsController_Button" "단추"
"[english]SettingsController_Button" "Button"
"SettingsController_Save" "저장"
"[english]SettingsController_Save" "SAVE"
"SettingsController_ButtonBind" "단추 {i:button}"
"[english]SettingsController_ButtonBind" "Button {i:button}"
"SettingsController_AxisBind" "방향 {i:axis}"
"[english]SettingsController_AxisBind" "Axis {i:axis}"
"SettingsController_HatBind" "햇 {i:hat}.{i:mask}"
"[english]SettingsController_HatBind" "Hat {i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds" "다음의 단추를 바인드하셔야 합니다:
{s:missingbuttons}"
"[english]SettingsController_NeedMoreBinds" "You need to bind the following
buttons: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit" "변경 내용을 저장하지 않고 끝내시겠습니까?"
"[english]SettingsController_SaveBeforeExit" "Exit without saving changes?"
"SettingsController_LeftStickX" "왼쪽 스틱 X"
"[english]SettingsController_LeftStickX" "Left Stick X"
"SettingsController_LeftStickY" "왼쪽 스틱 Y"
"[english]SettingsController_LeftStickY" "Left Stick Y"
"SettingsController_RightStickX" "오른쪽 스틱 X"
"[english]SettingsController_RightStickX" "Right Stick X"
"SettingsController_RightStickY" "오른쪽 스틱 Y"
"[english]SettingsController_RightStickY" "Right Stick Y"
"SettingsController_TriggerLeft" "왼쪽 트리거"
"[english]SettingsController_TriggerLeft" "Left Trigger"
"SettingsController_TriggerRight" "오른쪽 트리거"
"[english]SettingsController_TriggerRight" "Right Trigger"
"SettingsController_A" "기본 동작"
"[english]SettingsController_A" "Primary Action"
"SettingsController_B" "뒤로가기"
"[english]SettingsController_B" "Go back"
"SettingsController_X" "보조 동작"
"[english]SettingsController_X" "Secondary Action"
"SettingsController_Y" "3 차 액션"
"[english]SettingsController_Y" "Tertiary Action"
"SettingsController_Start" "시작"
"[english]SettingsController_Start" "Start"
"SettingsController_Back" "뒤로"
"[english]SettingsController_Back" "Back"
"SettingsController_Guide" "가이드"
"[english]SettingsController_Guide" "Guide"
"SettingsController_LeftStick" "왼쪽 스틱 클릭"
"[english]SettingsController_LeftStick" "Left Stick click"
"SettingsController_RightStick" "오른쪽 스틱 클릭"
"[english]SettingsController_RightStick" "Right Stick click"
"SettingsController_LeftShoulder" "L 숄더"
"[english]SettingsController_LeftShoulder" "Left Shoulder"
"SettingsController_RightShoulder" "R 숄더"
"[english]SettingsController_RightShoulder" "Right Shoulder"
"SettingsController_Up" "D 패드 위로"
"[english]SettingsController_Up" "DPAD Up"
"SettingsController_Down" "D 패드 아래로"
"[english]SettingsController_Down" "DPAD Down"
"SettingsController_Left" "D 패드 왼쪽"
"[english]SettingsController_Left" "DPAD Left"
"SettingsController_Right" "D 패드 오른쪽"
"[english]SettingsController_Right" "DPAD Right"
"SettingsController_ShareTitle" "컨트롤러 정의를 공유하시겠습니까?"
"[english]SettingsController_ShareTitle" "Share this controller definition?"
"SettingsController_Share" "이 컨트롤러를 다른 사용자들이 사용할 수 있도록 이름을 지어
주세요."
"[english]SettingsController_Share" "Please help support this controller for other
users by giving it a name"
"SettingsController_ShareExample" "예를 들어: \"Logitech A710\""
"[english]SettingsController_ShareExample" "For example, \"Logitech A710\""
"SettingsController_CommitUpload" "네, 업로드하세요!"
"[english]SettingsController_CommitUpload" "Yes. Upload!"
"SettingsController_CommitCancel" "아니요."
"[english]SettingsController_CommitCancel" "No thanks."
"SettingsController_NoneDetected" "검색된 컨트롤러가 없습니다."
"[english]SettingsController_NoneDetected" "No controller detected."
"SettingsController_XInputController" "XInput 컨트롤러"
"[english]SettingsController_XInputController" "XInput Controller"
"Store_Unavailable" "Steam 상점은 현재 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오."
"[english]Store_Unavailable" "The Steam store is currently unavailable. Please try
again later."
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "구매 옵션을 불러오는데 오류가 발생했습니다.
나중에 다시 시도하십시오."
"[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "An error occurred while
loading the purchase options. Please try again."
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam 이 요청한 상점 데이터를 불러올 수
없었습니다. 나중에 다시 시도하십시오."
"[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam was unable to load the
requested store data. Please try again."
"MainMenu_NewSupportMessages" "Steam 고객지원팀으로부터 새로운 메시지 한 개"
"[english]MainMenu_NewSupportMessages" "1 message from Steam Support"
"SupportMessages_Title" "고객지원 메시지"
"[english]SupportMessages_Title" "Support Message"
"SupportMessages_Text" "Steam 고객지원팀으로부터 새로운 메시지가 도착했습니다."
"[english]SupportMessages_Text" "You have a message from Steam Support."
"SupportMessages_View" "메시지 보기"
"[english]SupportMessages_View" "View Message"
"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam 로그인 정보가 만료되었습니다.\n
계속하려면 비밀번호를 다시 입력하세요."
"[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your Steam ticket has
expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "계정 자격 증명이 만료되었습니다.\n 계속하려면
비밀번호를 다시 입력하세요."
"[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Your account credentials have
expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "보안상의 이유로 비밀번호를 다시 입력해야 계속할
수 있습니다."
"[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "For security reasons, it is
required that you re-enter your password to continue."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "'{s:accountname}' 계정이 현재 다른
컴퓨터에서 사용 중입니다. 여기에서 로그인하려면 다른 컴퓨터에서 실행 중인 Steam 을 종료해야
합니다."
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Your account
'{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down
Steam on your other computer in order to log in here."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "이 계정은 현재 다른 곳에서 로그인되어
있습니다.\n 이 컴퓨터에서 로그인하려면 비밀번호를 다시 입력하세요."
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "This account is currently
logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer."
"Steam_ErrorLoginFailed" "Steam 에 로그인하지 못했습니다.\n 계정이 존재하지 않거나
비밀번호를 잘못 입력하였습니다.\n 계정 이름과 비밀번호를 확인한 후 다시 시도하세요."
"[english]Steam_ErrorLoginFailed" "Login to Steam failed.\nEither the specified
account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name
and password and try again."
"Notification_RefreshLogin" "이 계정은 다른 곳에서 로그인되어 있습니다."
"[english]Notification_RefreshLogin" "This account is logged in elsewhere."
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"[english]Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_AppDlc_Title" "{s:game_name}의 DLC"
"[english]Store_AppDlc_Title" "DLC for {s:game_name}"
"Library_Details_Guides" "가이드"
"[english]Library_Details_Guides" "GUIDES"
"Library_Details_ViewAllGuides" "가이드 모두 보기"
"[english]Library_Details_ViewAllGuides" "VIEW ALL GUIDES"
"Library_Details_Guides_Favorited" "내 즐겨찾기에 추가된 항목"
"[english]Library_Details_Guides_Favorited" "IN YOUR FAVORITES"
"Library_Details_Guides_Popular" "인기"
"[english]Library_Details_Guides_Popular" "POPULAR"
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "{s:gamename} 게임의 콘텐츠가 이
컴퓨터에서 모두 삭제됩니다.\n\n 게임은 내 라이브러리에 그대로 남지만, 나중에 다시 실행하려면
콘텐츠를 다시 다운로드해야 합니다."
"[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "This will delete all
{s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your
Library, but to run it in the future you'll have to download its content again."
"Checkout_Error" "오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
"[english]Checkout_Error" "An error occurred. Please try again."
"Checkout_AddFunds_Title" "내 Wallet 에 자금 추가"
"[english]Checkout_AddFunds_Title" "Add funds to your wallet"
"Checkout_AddFunds_Description" "Steam 지갑의 자금은 Steam 에 있는 모든 종류의 게임
구매 또는 Steam 거래를 지원하는 모든 게임 내에서 사용할 수 있습니다."
"[english]Checkout_AddFunds_Description" "Funds in your Steam Wallet may be used
for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam
transactions."
"Checkout_AddFunds_Minimum" "최소 금액"
"[english]Checkout_AddFunds_Minimum" "Minimum Required"
"Checkout_AddFunds_AddAmount" "{s:amount} 추가"
"[english]Checkout_AddFunds_AddAmount" "Add {s:amount}"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname}님은 현재 오프라인으로, 다음번에
로그인하면 메시지를 받게 됩니다."
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} is currently
offline, they will receieve your message the next time they log in."
"Quit_ExitBigPicture" "데스크톱으로 돌아가기"
"[english]Quit_ExitBigPicture" "Return to Desktop"
"Quit_ExitSteam" "Steam 끝내기"
"[english]Quit_ExitSteam" "Exit Steam"
"Quit_ChangeUser" "사용자 로그아웃"
"[english]Quit_ChangeUser" "Log Out User"
"Quit_GoOffline" "오프라인으로 전환..."
"[english]Quit_GoOffline" "Go Offline..."
"Quit_GoOnline" "온라인으로 전환..."
"[english]Quit_GoOnline" "Go Online..."
"Quit_Shutdown" "시스템 종료"
"[english]Quit_Shutdown" "Turn Off System"
"Quit_Restart" "시스템 다시 시작"
"[english]Quit_Restart" "Restart System"
"Quit_Sleep" "시스템 일시 중단"
"[english]Quit_Sleep" "Suspend System"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam 거래"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description" "다음 거래에 대한 승인을 {s:game} 게임이
요청하였습니다."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} has requested
authorization for the following transaction."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "자금 추가"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add funds"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "거래 승인"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Approve transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "거래 취소"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Steam 거래 정보를 불러오는데 오류가 발생했습니다. 나중에 다시
시도하십시오."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error" "An error occurred while loading the
Steam transaction information for this game. Please try again."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "수량 {i:quantity}"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "QTY {i:quantity}"
"Checkout_YourWallet" "내 Wallet"
"[english]Checkout_YourWallet" "Your wallet"
"Checkout_WalletCredit" "내 Steam 지갑에"
"[english]Checkout_WalletCredit" "To be added to your Steam Wallet"
"Checkout_Confirmation_FundsAdded" "충전한 자금은 지금 바로 사용 가능합니다. 영수증이 곧
메일로 전송될 것입니다."
"[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Your funds are available for use
immediately, and a receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "내 거래로 돌아가기"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Return to your transaction"
"Checkout_Review_SecurityCode" "{s:payment_method_cvv} 보안 코드"
"[english]Checkout_Review_SecurityCode" "Security code for
{s:payment_method_cvv}"
"Tenfoot_InstallServiceTitle" "Steam 서비스 설치 중"
"[english]Tenfoot_InstallServiceTitle" "Installing Steam Service"
"Tenfoot_InstallServiceText" "현재 사용하고 계신 Windows 버전에서 Steam 을 정상적으로
사용하려면, Steam 서비스 구성 요소를 반드시 설치하셔야 합니다.\n\n 서비스 설치 과정에는 관리자
권한이 필요합니다."
"[english]Tenfoot_InstallServiceText" "In order to run Steam properly on this
version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service
installation process requires administrator privileges."
"Tenfoot_InstallServiceOk" "서비스 설치"
"[english]Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALL SERVICE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel" "취소"
"[english]Tenfoot_InstallServiceCancel" "CANCEL"
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "다운로드 불가"
"[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloads Disabled"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "다운로드할 수 없을 때에는 게임을 설치할 수
없습니다."
"[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Games cannot be installed when
downloads are disabled."
"Steam_AppUpdateError_29" "잘못 된 플랫폼"
"[english]Steam_AppUpdateError_29" "invalid platform"
"Steam_AppUpdateError_30" "지원하지 않는 파일시스템"
"[english]Steam_AppUpdateError_30" "unsupported filesystem"
"Steam_AppUpdateError_31" "업데이트 파일 오류"
"[english]Steam_AppUpdateError_31" "corrupt update files"
"Steam_AppUpdateError_32" "다운로드 불가"
"[english]Steam_AppUpdateError_32" "downloads disabled"
"Quit_StopStreaming" "Remote Play 중지"
"[english]Quit_StopStreaming" "Stop Remote Play"
"Library_Details_Renew" "갱신"
"[english]Library_Details_Renew" "RENEW"
"UI_Agreements" "동의서"
"[english]UI_Agreements" "Agreements"
"UI_ViewAgreements" "SSA 및 개인정보 보호정책 보기"
"[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree" "동의합니다"
"[english]UI_I_Agree" "I agree"
"Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK 켜짐"
"[english]Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK ON"
"Login_Password_CapsLock" "비밀번호 / CAPS LOCK 켜짐"
"[english]Login_Password_CapsLock" "PASSWORD / CAPS LOCK ON"
"Settings_Network" "네트워크"
"[english]Settings_Network" "Network"
"SettingsNetwork_Intro" "네트워크 설정 구성하기"
"[english]SettingsNetwork_Intro" "Configure your network settings"
"SettingsNetwork_SelectNetwork" "네트워크 선택"
"[english]SettingsNetwork_SelectNetwork" "Select a Network"
"SettingsNetwork_NetworkPassword" "네트워크 비밀번호"
"[english]SettingsNetwork_NetworkPassword" "Network Password"
"SettingsNetwork_WiredConnection" "유선 연결"
"[english]SettingsNetwork_WiredConnection" "Wired Connection"
"SettingsNetwork_Connect" "연결"
"[english]SettingsNetwork_Connect" "CONNECT"
"SettingsNetwork_Connected" "연결됨"
"[english]SettingsNetwork_Connected" "Connected"
"SettingsNetwork_Connecting" "연결 중..."
"[english]SettingsNetwork_Connecting" "Connecting..."
"Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS"
"[english]Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_ViewControllerDetails" "컨트롤러 세부 정보"
"[english]Library_Details_ViewControllerDetails" "CONTROLLER DETAILS"
"Library_Details_Controller_Controller1" "컨트롤러 1"
"[english]Library_Details_Controller_Controller1" "Controller One"
"Library_Details_Controller_Controller2" "컨트롤러 2"
"[english]Library_Details_Controller_Controller2" "Controller Two"
"Library_Details_Controller_Controller3" "컨트롤러 3"
"[english]Library_Details_Controller_Controller3" "Controller Three"
"Library_Details_Controller_Controller4" "컨트롤러 4"
"[english]Library_Details_Controller_Controller4" "Controller Four"
"Library_Details_Controller_Controller5" "컨트롤러 5"
"[english]Library_Details_Controller_Controller5" "Controller Five"
"Library_Details_Controller_Controller6" "컨트롤러 6"
"[english]Library_Details_Controller_Controller6" "Controller Six"
"Library_Details_Controller_Controller7" "컨트롤러 7"
"[english]Library_Details_Controller_Controller7" "Controller Seven"
"Library_Details_Controller_Controller8" "컨트롤러 8"
"[english]Library_Details_Controller_Controller8" "Controller Eight"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"Library_Details_CancelControllerDetails" "취소"
"[english]Library_Details_CancelControllerDetails" "CANCEL"
"Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename} 바인딩"
"[english]Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename} Bindings"
"Library_AddContent_Activate" "제품 활성화..."
"[english]Library_AddContent_Activate" "Activate a Product..."
"Library_AddContent_Store" "Steam 상점에서 게임 검색..."
"[english]Library_AddContent_Store" "Browse the Steam Store for Games..."
"Library_ActivateProduct_Title" "제품 활성화"
"[english]Library_ActivateProduct_Title" "Activate a product"
"Library_ActivateProduct_Intro" "Steam 에 제품을 등록하려면 소매용 CD/DVD 와 함께
제공된 제품 코드 또는 Steam 제품 키를 여기에 입력하세요."
"[english]Library_ActivateProduct_Intro" "To register your product with Steam,
enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key
here."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "제품 코드"
"[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Product code"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "제품을 활성화하면 자동으로 Steam 이용 약관과
개인정보 보호정책에 동의하게 됩니다."
"[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "By activating a product you
agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"Library_ActivateProduct_Activate" "동의하며 활성화합니다"
"[english]Library_ActivateProduct_Activate" "I AGREE, ACTIVATE"
"Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "성공적으로 활성화되었습니다!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess" "귀하의 제품 등록 코드가 성공적으로 등록되었습니다. 이
제품(들)은 이제 사용자의 Steam 계정에 영구적으로 귀속됩니다. 방금 Steam 에서 등록한 제품을
사용하기 위해서는 이 계정으로 로그인해야 할 것입니다."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess" "Your product activation code has
successfully been activated. This product or products are now permanently
associated with your Steam account. You must login to this account to have access
to the items you've just activated on Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "등록에 성공하였습니다!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline" "Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "{s:subscription} 프로모션 코드가 성공적으로
활성화되어 지금부터 전체 게임을 이용하실 수 있습니다. 또한 귀하의 Steam 계정에 영구적으로 귀속되어
있으므로, 이 콘텐츠를 즐기기 위해서는 반드시 이 계정으로 로그인하셔야 합니다."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo" "Your {s:subscription} promotion
code has successfully been activated. This content will become available to you
once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently
associated with your Steam account. You must login to this account to have access
to the items you've just activated on Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline" "유효하지 않은 제품 코드"
"[english]Activate_InvalidCode_Headline" "Invalid Product Code"
"Activate_InvalidCode" "입력한 제품 등록 코드가 유효하지 않습니다. \n\n 오타나 탈자가
없었는지 다시 확인해 주세요. I, L, 와 1, V 와 Y 그리고 0 과 O 를 혼동하셨을 수도 있습니다."
"[english]Activate_InvalidCode" "The product code you've entered is not
valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can
look alike, as can V and Y, and 0 and O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam 서버와 연결 불가능"
"[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam Server Is Unavailable"
"Activate_ServiceUnavailable" "사용 중인 컴퓨터가 Steam 서버에 접속할 수 없거나 일시적으로
서비스를 사용할 수 없는 상태입니다. 나중에 다시 시도하십시오."
"[english]Activate_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable
to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try
again later."
"Activate_ContactSupport_Headline" "구매 오류"
"[english]Activate_ContactSupport_Headline" "Purchase Error"
"Activate_ContactSupport" "예상하지 못한 오류가 발생하였습니다. {s:subscription}의
이용권 등록이 완료되지 않았습니다. \n\nSteam 고객지원에 문의하여 주십시오."
"[english]Activate_ContactSupport" "An unexpected error has occurred. Your
subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam
Support."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline" "제품 코드 중복"
"[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Duplicate Product Code"
"Activate_Subscription_Rejected" "귀하가 입력한 제품 등록 코드는 이미 존재하는 Steam
계정에서 등록되었기 때문에 유효하지 않습니다. {s:subscription}의 이용권 등록이 완료되지
않았습니다."
"[english]Activate_Subscription_Rejected" "The product code you've entered has
already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your
activation of {s:subscription} has not been completed."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline" "이미 소유하고 있는 제품"
"[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Product Already Owned"
"Activate_AlreadyPurchased" "이 Steam 계정은 이 등록 코드와 관련된 제품들을 이미 소유하고
있습니다. 확인을 눌러 설치를 진행하여 주십시오."
"[english]Activate_AlreadyPurchased" "This Steam account already owns the
product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to
installation."
"Activate_RateLimited_Headline" "제품 등록 시도 과다"
"[english]Activate_RateLimited_Headline" "Too Many Activation Attempts"
"Activate_RateLimited" "이 계정에서 최근에 실패한 코드 등록 시도가 너무 많습니다. 나중에 다시
시도하여 주십시오."
"[english]Activate_RateLimited" "There have been too many recent unsuccessful
activation attempts from this account. Please wait and try your product code again
later."
"Activate_RestrictedCountry_Headline" "제공되지 않음"
"[english]Activate_RestrictedCountry_Headline" "Not Available"
"Activate_RestrictedCountry" "죄송하지만 {s:subscription}은 귀하가 거주하시는 국가에서
이용할 수 없습니다. 결제가 취소되었습니다."
"[english]Activate_RestrictedCountry" "Sorry, but {s:subscription} is not
available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "원본 게임을 활성화하여 주십시오"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Please First Activate the Original
Game"
"Activate_MustOwnOtherApp" "귀하가 입력한 제품 등록 코드는 다른 제품이 계정에 먼저 등록되어
있어야 활성화시킬 수 있습니다.\n\n 확장팩이나 다운로드 가능한 콘텐츠를 등록하시려면 원본 게임을
등록하신 뒤 이 등록 코드를 사용하여 주십시오."
"[english]Activate_MustOwnOtherApp" "The product code you've entered requires
ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an
expansion pack or downloadable content, please first activate the original game,
then activate this additional content."
"Activate_MustLoginPS3_Headline" "귀하의 계정은 {s:gamename} 게임을 PlayStation®3
에서 플레이한 기록이 없습니다"
"[english]Activate_MustLoginPS3_Headline" "Your account has not played {s:gamename}
on the PlayStation®3 system"
"Activate_MustLoginPS3" "귀하가 입력한 제품 코드는 등록되기 전에 먼저 {s:gamename} 게임을
PlayStation®3 에서 플레이해야만 합니다.\n\n 다음 과정을 따르세요:\n\n- {s:gamename} 게임을
PlayStation®3 에서 시작하세요.\n\n- PlayStation®3 Network 계정을 Steam 계정과
연결하세요.\n\n- {s:gamename} 게임을 PlayStation®3 에서 실행 중일 때 Steam 에
로그인하세요.\n\n- Steam 을 통해 이 제품 코드를 등록하세요."
"[english]Activate_MustLoginPS3" "The product code you have entered requires
that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be
registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n-
Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam
while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product
code through Steam"
"Checkout_MicroTxnSubscription" "매 {d:frequency} {s:time} 마다 {m:cost} 씩
과금됩니다."
"[english]Checkout_MicroTxnSubscription" "You will be charged {m:cost} every
{d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnGameSubscription" "게임 계정에서 측정되는 값을 기준으로"
"[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription" "as determined by your game
account"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "년"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "year(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "개월"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "month(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "주"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "week(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "일"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "day(s)"
"Join_Login" "로그인"
"[english]Join_Login" "Login"
"Join_Join" "가입"
"[english]Join_Join" "Join"
"Join_Select" "선택"
"[english]Join_Select" "SELECT"
"Login_WrongPasswordOnly" "비밀번호가 맞는지 확인하시고 다시 시도하세요."
"[english]Login_WrongPasswordOnly" "Please check your password and try again."
"Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam 고객지원팀에서 이 계정을 정지시켰습니다. 문제를
해결하려면 아래를 통해 문의해 주세요. \n\nhttp://support.steampowered.com"
"[english]Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam Support has suspended this
account. To resolve this issue, please contact us
at\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_More" "옵션"
"[english]Login_More" "OPTIONS"
"Login_Less" "뒤로"
"[english]Login_Less" "BACK"
"Login_Select" "선택"
"[english]Login_Select" "SELECT"
"Login_RemoveUser" "사용자 삭제"
"[english]Login_RemoveUser" "REMOVE USER"
"Login_AutoLogin" "{s:accountname}으로 자동로그인"
"[english]Login_AutoLogin" "AUTO-LOGIN AS {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"[english]Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"[english]Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"SettingsNetwork_ShowPassword" "비밀번호 표시"
"[english]SettingsNetwork_ShowPassword" "Show password"
"SettingsNetwork_Disconnect" "연결 끊기"
"[english]SettingsNetwork_Disconnect" "Disconnect"
"SettingsNetwork_Disconnected" "연결 끊김"
"[english]SettingsNetwork_Disconnected" "Disconnected"
"SettingsNetwork_Disconnecting" "기존 네트워크에서 연결 끊는 중..."
"[english]SettingsNetwork_Disconnecting" "Disconnecting from existing networks..."
"SettingsNetwork_Retrying" "다시 시도 중..."
"[english]SettingsNetwork_Retrying" "Retrying..."
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "구매 옵션"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Purchase Options"
"Library_Details_ControllerChooseBinding" "찾아보기"
"[english]Library_Details_ControllerChooseBinding" "BROWSE"
"Library_Details_ControllerEditBinding" "수정"
"[english]Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFY"
"Library_Details_ControllerUseBinding" "사용"
"[english]Library_Details_ControllerUseBinding" "USE"
"Library_Details_ControllerRecentBindings" "내 바인딩"
"[english]Library_Details_ControllerRecentBindings" "MY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings" "커뮤니티가 사용하는 바인딩"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings" "COMMUNITY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerBindingDescription" "개발자의 조언"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescription" "AUTHOR'S NOTES"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding" "기본값"
"[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Defaults"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "저장"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Save"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "저장"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Save"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "귀하의 결제 정보를 저장했습니다!"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Your Billing Info Has
Been Saved!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "다음 구매를 위해 귀하의
결제 정보를 저장했습니다."
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Your billing
information has now been saved for future purchases."
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "결제 정보 업데이트"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Update Billing Info"
"Library_Details_CloseControllerDetails" "닫기"
"[english]Library_Details_CloseControllerDetails" "CLOSE"
"Library_Details_ControllerDoneEditing" "저장"
"[english]Library_Details_ControllerDoneEditing" "SAVE"
"Library_Details_SelectYourBindingFor" "대상 바인딩 선택"
"[english]Library_Details_SelectYourBindingFor" "SELECT BINDING FOR"
"Library_Details_SaveBindingDescription" "등록 완료"
"[english]Library_Details_SaveBindingDescription" "DONE"
"Login_RemoveUserTitle" "계정 삭제하시겠습니까?"
"[english]Login_RemoveUserTitle" "Remove account?"
"Login_RemoveUserDescription" "정말로 \"{s:accountname}\" 계정을 지우실 건가요?"
"[english]Login_RemoveUserDescription" "Are you sure you want to
remove \"{s:accountname}\"?"
"WizardButton_Next" "다음"
"[english]WizardButton_Next" "NEXT"
"WizardButton_Back" "뒤로"
"[english]WizardButton_Back" "BACK"
"WizardButton_Cancel" "취소"
"[english]WizardButton_Cancel" "CANCEL"
"WizardButton_Done" "완료"
"[english]WizardButton_Done" "DONE"
"CreateAccount_ServiceUnavailable" "사용 중인 컴퓨터가 Steam 서버에 접속할 수 없거나
일시적으로 서비스를 사용할 수 없는 상태입니다. 나중에 다시 시도하십시오."
"[english]CreateAccount_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently
unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled.
Please try again later."
"CreateAccount_NextField" "다음"
"[english]CreateAccount_NextField" "NEXT"
"CreateAccount_Cancel_Title" "계정 만들기"
"[english]CreateAccount_Cancel_Title" "Create Account"
"CreateAccount_Cancel_Description" "정말로 이 계정의 생성을 취소하실 건가요?"
"[english]CreateAccount_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel
creating this account?"
"CreateAccount_Credentials_Title" "안녕하세요,"
"[english]CreateAccount_Credentials_Title" "Hello,"
"CreateAccount_Credentials_Description" "Steam 계정은 간단한 과정 몇 개만 거치면 바로
만들 수 있습니다. 바로 시작하세요."
"[english]CreateAccount_Credentials_Description" "Creating a Steam account
takes just a few simple steps. Let's get started."
"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "저는 13 세 이상입니다"
"[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "I AM AT LEAST 13 YEARS OLD"
"CreateAccount_Credentials_AccountName" "계정 이름"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName" "Account name"
"CreateAccount_Credentials_Password" "비밀번호를 입력하세요"
"[english]CreateAccount_Credentials_Password" "Password"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "비밀번호를 다시 입력해주세요"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Password, again"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "사용할 수 있는 계정 이름"
"[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Available account
names"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "계정 이름은 최소 3 자 이상이어야 합니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort" "Your account name must
be at least 3 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "계정 이름에 사용할 수 없는
문자가 포함되어 있군요. 오로지 영문자, 숫자, _(밑줄)만 사용 가능합니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters" "Your
account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "계정 이름에는 공백이 들어가면 안
돼요."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces" "Your account name
may not contain any spaces."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "계정 이름은 64 자 미만이어야 합니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong" "Your account name must
be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "계정 이름에 'Valve'나 'Steam'이
들어가면 안 돼요."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved" "Your account name may
not contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "아쉽지만 이 계정 이름은
사용할 수 없는 것 같네요. 아래 이름 중 하나를 선택하거나 다른 이름을 입력하세요."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions" "Sadly, this
account name is unavailable. Please try again or select one of the available names
below."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability""이 계정 이름을 사용할 수
있는지 확인 중..."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability" "Checking
availability of this account name..."
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "비밀번호에 귀하의 계정
이름을 포함시킬 수 없습니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Your password
contains your account name."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "비밀번호의 보안 강도가 너무 약합니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Your password is too weak."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "입력하신 비밀번호가 서로 다릅니다. 각
입력란에 같은 비밀번호를 입력해 주세요."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "The passwords you
entered do not match. Please enter the same password in each field."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "비밀번호는 8 자 이상이어야
합니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Your password
must be at least 8 characters long."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "비밀번호는 64 자 미만이어야
합니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Your password
must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_Weak" "약함"
"[english]CreateAccount_Credentials_Weak" "Weak"
"CreateAccount_Credentials_Alright" "보통"
"[english]CreateAccount_Credentials_Alright" "Alright"
"CreateAccount_Credentials_Strong" "강력함"
"[english]CreateAccount_Credentials_Strong" "Strong"
"CreateAccount_Credentials_TooShort" "너무 짧음"
"[english]CreateAccount_Credentials_TooShort" "Too short"
"CreateAccount_Email_Title" "어떤 방법으로 연락할까요?"
"[english]CreateAccount_Email_Title" "How may we contact you?"
"CreateAccount_Email_Description" "계정을 잊어버리셨거나 보안 확인을 해야 할 때 어떤
방법으로 연락을 해드릴까요?"
"[english]CreateAccount_Email_Description" "If you forget your password or we
need to verify your account, how may we contact you?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress" "이메일 주소"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddress" "Email address"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "이메일 주소를 한번 더 입력하세요"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Email address, one more
time"
"CreateAccount_Email_Invalid" "올바른 이메일 주소가 필요합니다."
"[english]CreateAccount_Email_Invalid" "A valid email address is required."
"CreateAccount_Email_DontMatch" "입력하신 이메일 주소가 서로 다릅니다. 각 입력란에 같은
이메일 주소를 입력해 주세요."
"[english]CreateAccount_Email_DontMatch" "The email addresses you entered do not
match. Please enter the same email address in each field."
"CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "같은 이메일 주소가 있는지 확인 중입니다...."
"[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed" "Checking to see if this email
address is already in use..."
"CreateAccount_EmailTaken_Title" "잠시 기다려 주세요."
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Title" "Hold up."
"CreateAccount_EmailTaken_Description" "이 이메일 주소와 연결된 계정이 이미 존재합니다.
어떻게 할까요?"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Description" "An account with this email address
already exists. What would you like to do?"
"CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "새로운 이메일 주소를 입력해주세요"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress" "ENTER NEW ADDRESS"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "상관 없이 새 계정 만들기"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CREATE NEW ACCOUNT
ANYWAY"
"CreateAccount_Agreements_Title" "몇가지 중요한 사항"
"[english]CreateAccount_Agreements_Title" "A few important details."
"CreateAccount_Agreements_Description" "Steam 계정을 생성하면 자동으로 Steam 이용
약관과 개인정보 보호정책에 동의하게 됩니다."
"[english]CreateAccount_Agreements_Description" "By creating a Steam account, you
agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"CreateAccount_Agreements_IAgree" "동의"
"[english]CreateAccount_Agreements_IAgree" "I AGREE"
"CreateAccount_Agreements_Agreements" "동의사항"
"[english]CreateAccount_Agreements_Agreements" "Agreements"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "SSA 및 개인정보 보호정책 보기"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_SSA_Title" "Steam 이용 약관"
"[english]CreateAccount_SSA_Title" "Steam Subscriber Agreement"
"CreateAccount_SSA_ViewPPA" "개인정보 보호정책 보기"
"[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_PPA_Title" "Steam 개인정보 보호정책"
"[english]CreateAccount_PPA_Title" "Steam Privacy Policy"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA" "Steam 이용 약관 보기"
"[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA" "VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Creating_Title" "거의 끝나갑니다...."
"[english]CreateAccount_Creating_Title" "Almost there..."
"CreateAccount_Creating_Description" "기다려 주세요! 지금 귀하의 Steam 계정을 만들고
있습니다."
"[english]CreateAccount_Creating_Description" "Hang tight - we're currently
creating your Steam account."
"CreateAccount_Fail_Title" "이런!"
"[english]CreateAccount_Fail_Title" "Oh no!"
"CreateAccount_Fail_Description" "Steam 이 귀하의 계정을 생성하는 데 실패했습니다."
"[english]CreateAccount_Fail_Description" "Steam could not create your account."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "입력하신 비밀번호가 보안 강화 조건에 맞지
않습니다. 다른 비밀번호를 입력해 주세요."
"[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Your password did not pass
additional complexity requirements. Please try again with a different password."
"CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "잘못된 이메일 주소입니다. 다른 이메일 주소를 입력해
주세요."
"[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid" "Your email address isn't valid.
Please try again with a different email address."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "계정 이름이 유효하지 않습니다. 다른 계정 이름을
시도해 보세요."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid" "Your account name isn't
valid. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "이 계정 이름은 누가 이미 쓰고 있어요. 다른
이름을 입력하세요."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "That account name is already in
use. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_TryAgain" "다시 시도해 주세요"
"[english]CreateAccount_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN"
"CreateAccount_Success_Title" "준비 완료!"
"[english]CreateAccount_Success_Title" "You're all set!"
"CreateAccount_Success_Description" "계정이 성공적으로 만들어졌습니다!\n\nSteam 계정과
로그인 정보는 중요합니다. 앞으로 게임을 할 때나 Steam 의 다른 기능을 쓸 때 필요하니까요."
"[english]CreateAccount_Success_Description" "Your account has been created
successfully!\n\nYour Steam account and login information is important -- from now
on, you'll need it to access your games and other Steam features."
"CreateAccount_Success_Show" "표시"
"[english]CreateAccount_Success_Show" "SHOW"
"CreateAccount_Success_Hide" "숨기기"
"[english]CreateAccount_Success_Hide" "HIDE"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "연락용 이메일 주소"
"[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Contact email address"
"Settings_About" "시스템"
"[english]Settings_About" "System"
"SettingsAbout_SteamClient" "Steam 클라이언트"
"[english]SettingsAbout_SteamClient" "Steam Client"
"SettingsAbout_Built" "Steam 클라이언트 빌드 날짜"
"[english]SettingsAbout_Built" "Steam client built"
"SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, {s:build_time}"
"[english]SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, at {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage" "Steam 버전"
"[english]SettingsAbout_SteamPackage" "Steam versions"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API"
"[english]SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo" "시스템 정보"
"[english]SettingsAbout_SystemInfo" "System Info"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU 제조사"
"[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU vendor"
"SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"[english]SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU 클럭"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU clock"
"SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU 코어"
"[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU cores"
"SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} 코어, {i:cpu_threads} 스레드"
"[english]SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads"
"SettingsAbout_RAMLabel" "시스템 메모리"
"[english]SettingsAbout_RAMLabel" "System memory"
"SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel" "비디오 카드"
"[english]SettingsAbout_VideoCardLabel" "Video card"
"SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"[english]SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel" "드라이버 버전"
"[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Driver version"
"SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"[english]SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel" "드라이버 날짜"
"[english]SettingsAbout_DriverDateLabel" "Driver date"
"SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"[english]SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel" "비디오 메모리"
"[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Video memory"
"SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB"
"SettingsNetwork_Unplugged" "연결되지 않은 상태"
"[english]SettingsNetwork_Unplugged" "Unplugged"
"SettingsNetwork_Failed" "실패"
"[english]SettingsNetwork_Failed" "Failed"
"SettingsNetwork_InvalidPassword" "비밀번호가 틀립니다"
"[english]SettingsNetwork_InvalidPassword" "Invalid Password"
"SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "지금 Steam 을 재시작해서 새로운 네트워크 설정을
적용할까요?"
"[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo" "Reset Steam now to apply your new
network settings?"
"Checkout_Confirmation_Pending_Title" "구매가 진행 중입니다."
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Your purchase is now pending."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description" "현재 구매가 진행 중이며 결제 처리자 또는
은행에서 결제가 이루어지기를 기다리는 중입니다. 이 절차는 확인까지 며칠이 걸릴 수 있습니다. 이
구매가 결제되면 Valve 에서 이메일 영수증을 보내드릴 것입니다. 이 기간 동안 본 거래에서 처리 대기
중인 상품을 다시 구입할 수는 없지만 다른 게임은 구입할 수 있습니다."
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Your purchase is currently
in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This
process can take a few days for confirmation. Valve will send an email receipt to
you when payment is received for this purchase. During this time you may continue
shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products
that are pending in this transaction."
"Library_Details_NotAvailablePlatform" "{s:currentos}에서 사용 불가"
"[english]Library_Details_NotAvailablePlatform" "NOT ON {s:currentos}"
"Library_ControllerSaveBindingTitle" "바인딩 저장"
"[english]Library_ControllerSaveBindingTitle" "Save Bindings"
"Library_ControllerSetTitle" "제목 설정"
"[english]Library_ControllerSetTitle" "Set Title"
"Library_ControllerAddDescription" "설명 추가"
"[english]Library_ControllerAddDescription" "Add Description"
"Library_ControllerSaveConfirm" "저장"
"[english]Library_ControllerSaveConfirm" "SAVE"
"Library_ControllerSaveCancel" "취소"
"[english]Library_ControllerSaveCancel" "CANCEL"
"Library_ControllerSaveWorking" "처리 중"
"[english]Library_ControllerSaveWorking" "Working"
"Library_ControllerBindingErrorTitle" "오류"
"[english]Library_ControllerBindingErrorTitle" "Error"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "이 바인딩을 저장할 제목을 입력하세요."
"[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Please enter a title to
save this binding set."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress""이미 다른 저장 작업이 진행
중이기 때문에 바인딩을 저장하지 못했습니다."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Binding
save failed because another save is already in progress."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "디스크에 바인딩을 쓰지
못했습니다."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Failed writing
bindings to disk."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved" "바인딩이 저장되었습니다!"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Bindings are now saved!"
"Library_ControllerBindingPublic" "공용"
"[english]Library_ControllerBindingPublic" "Public"
"Library_ControllerBindingPrivate" "개인용"
"[english]Library_ControllerBindingPrivate" "Private"
"Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"[english]Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "이 설정값은 Steam 에서 인증받은
{s:gamename} 게임의 기본 설정값 모음입니다. 이 설정값은 키보드/마우스/게임패드의 게임 내
설정값을 수정하지 않은 상태에서 사용할 수 있습니다. 게임 내에서 설정값을 수정했다면 설정값을 다시
설정해야 할 수도 있습니다."
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "This is the
default Steam authored set of bindings for {s:gamename}. This binding requires
that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad. If you
have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best
results."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody""{s:binding_description}
"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "바인딩을 삭제할까요?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Delete binding?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody" "정말로 이 컨트롤러 바인딩을 삭제할까요?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Are you sure you want to delete
this controller binding forever?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "예"
"[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "YES"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete" "취소"
"[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete" "CANCEL"
"Library_Details_DeleteBinding" "삭제"
"[english]Library_Details_DeleteBinding" "DELETE"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "왼쪽 패드 사용자 설정하기"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "CUSTOMIZE THE LEFT PAD"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight" "오른쪽 패드 사용자 설정하기"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight" "CUSTOMIZE THE RIGHT PAD"
"Library_Details_ControllerPadStyle" "입력 방식"
"[english]Library_Details_ControllerPadStyle" "Style of Input"
"Library_Details_ControllerPad_mouse" "마우스 움직임"
"[english]Library_Details_ControllerPad_mouse" "Mouse Movement"
"Library_Details_ControllerPad_4way" "4 방향 단추"
"[english]Library_Details_ControllerPad_4way" "4-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPad_8way" "8 방향 단추"
"[english]Library_Details_ControllerPad_8way" "8-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone" "데드존"
"[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Dead Zone"
"Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending" "블렌딩"
"[english]Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "켜기"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "On"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "끄기"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Off"
"Library_Details_OuterRingModifier" "바깥 고리 조정"
"[english]Library_Details_OuterRingModifier" "Outer Ring Modifier"
"Library_Details_PadClick" "패드 클릭"
"[english]Library_Details_PadClick" "Pad Click"
"Library_Details_PadDoubleClick" "패드 이중 탭"
"[english]Library_Details_PadDoubleClick" "Pad Double Tap"
"Library_Details_ControllerModifierNone" "없음"
"[english]Library_Details_ControllerModifierNone" "None"
"Library_Details_DoneControllerDetails" "완료"
"[english]Library_Details_DoneControllerDetails" "DONE"
"Library_Details_ControllerClearBinding" "초기화"
"[english]Library_Details_ControllerClearBinding" "CLEAR"
"OOBE_WelcomeTitle" "Steam 에 오신 것을 환영합니다."
"[english]OOBE_WelcomeTitle" "Welcome to Steam"
"OOBE_LanguageSelect" "어떤 언어를 사용할까요?"
"[english]OOBE_LanguageSelect" "What language should we use?"
"Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} 게임이 다음의 선택적 명령줄을 실행하려고 합니다.
\n<br><br><span class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>이
실행을 요청하지 않았다면 취소를 선택하세요."
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} is attempting to launch
with the optional parameters shown below.\n<br><br><span
class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>If you did not
request this launch or do not understand these options, select Cancel."
"Steam_AllowGameLaunch_Title" "게임 실행을 허용하시겠습니까?"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Title" "Allow game launch?"
"Panorama_Lang_Arabic" "아랍어"
"[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "장바구니에 갱신되는 정기 이용권이 있기 때문에
결제 정보가 저장됩니다,"
"[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Your payment information will be
saved because your cart contains a renewing subscription"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "{s:gamename}에 공유된 바인딩이
없는 것 같습니다. 최초로 바인딩을 설정해 보세요!"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Looks like {s:gamename}
doesn't yet have any shared bindings. You could create the first!"
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "창작마당에 컨트롤러 설정을
업로드하지 못했습니다."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Failed to
upload your controller configuration to the Workshop."
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam 기본 설정"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam Defaults"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag}({d:numgames}개)"
"[english]Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "{s:owner}의 게임 ({d:numgames})"
"[english]Library_OwnerFilter" "{s:owner}'s Games ({d:numgames})"
"MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} 개의 거래 제안 대기 중"
"[english]MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} 개의 거래 제안 대기 중"
"[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} Pending Trade
Offer"
"MainMenu_NewClientUpdate" "새 Steam 업데이트 사용 가능"
"[english]MainMenu_NewClientUpdate" "New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "새 Steam 업데이트 사용 가능"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate" "새로운 Steam 업데이트가 사용 가능합니다. 업데이트를
설치하기 위해 Steam 을 다시 시작하시겠습니까?"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate" "A new Steam update is available.
Do you want to restart Steam to install it?"
"Login_Offline_Title" "오프라인 모드"
"[english]Login_Offline_Title" "Offline Mode"
"Login_SteamUnreachable_Title" "네트워크 문제"
"[english]Login_SteamUnreachable_Title" "Network Problem"
"Login_SteamUnreachable_Description" "Steam 서비스에 연결하는 데 문제가 있습니다.
네트워크 상태를 확인하세요."
"[english]Login_SteamUnreachable_Description" "We're having trouble connecting to
the Steam service. Please check your network."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain" "다시 시도"
"[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain" "TRY AGAIN"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "오프라인으로 로그인"
"[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "LOGIN OFFLINE"
"Shutdown_WaitingForGame" "{s:game} 게임이 종료되기를 기다리는 중"
"[english]Shutdown_WaitingForGame" "Waiting for {s:game} to shut down"
"Shutdown_WaitingForDownload" "{s:game} 다운로드 중지 중"
"[english]Shutdown_WaitingForDownload" "Stopping download of {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud" "Steam 클라우드 동기화 완료 중"
"[english]Shutdown_WaitingForCloud" "Finishing Steam cloud sync"
"Shutdown_WaitingForLogoff" "로그오프 중"
"[english]Shutdown_WaitingForLogoff" "Logging off"
"Shutdown_ForceQuit" "강제 종료"
"[english]Shutdown_ForceQuit" "FORCE QUIT"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - 오류"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Error"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Steam 에서 나가기 전에 {s:game} 게임을 닫아
주십시오."
"[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Please close {s:game} before
exiting Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "1 개 이상의 Steam 응용 프로그램이 실행되고
있습니다. Steam 에서 나가려면 모든 Steam 응용 프로그램을 종료하십시오."
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "One or more Steam
applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all
Steam applications."
"SettingsAbout_ClientUpdateButton" "업데이트 뉴스 보기"
"[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton" "View update news"
"Store_LinuxRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Linux 요구 사항</span>"
"[english]Store_LinuxRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Linux
Requirements</span>"
"Store_Platform_Linux" "SteamOS 와 Linux"
"[english]Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"Library_Details_UpdatePending" "다운로드"
"[english]Library_Details_UpdatePending" "DOWNLOAD"
"Parental_Unlock" "선택"
"[english]Parental_Unlock" "SELECT"
"Parental_Unlocked" "자녀 보호"
"[english]Parental_Unlocked" "FAMILY VIEW"
"Parental_Locked" "자녀 보호"
"[english]Parental_Locked" "FAMILY VIEW"
"Parental_EnterPIN" "자녀 보호를 끄려면 PIN 번호를 입력하세요."
"[english]Parental_EnterPIN" "Enter your PIN below to exit Family View."
"Parental_LockedPanel" "자녀 보호에선 사용할 수 없습니다."
"[english]Parental_LockedPanel" "This isn't available while in Family View."
"Parental_SelectToEnter" "변경하려면 선택"
"[english]Parental_SelectToEnter" "Select to change"
"Parental_MoreGames" "더 보기"
"[english]Parental_MoreGames" "View More"
"Settings_Language" "언어"
"[english]Settings_Language" "Language"
"SettingsLanguage_Intro" "Steam 에서 사용할 언어를 선택해 주세요:"
"[english]SettingsLanguage_Intro" "Select the language you wish Steam to use:"
"SettingsLanguage_Change_Title" "언어 변경"
"[english]SettingsLanguage_Change_Title" "Change Language"
"SettingsLanguage_Change_Description" "이 언어로 Steam 을 다시 시작할까요?"
"[english]SettingsLanguage_Change_Description" "Restart Steam with this language?"
"Library_MyGamesFilter" "내 게임 ({d:numgames})"
"[english]Library_MyGamesFilter" "My Games ({d:numgames})"
"OOBE_NetworkSettings_Title" "네트워크 설정"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Title" "Network Settings"
"OOBE_NetworkSettings_Description" "기본 네트워크 정보와 연결 설정 보기"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Description" "View your basic network
information and set up connections"
"DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "{s:owner}의 공유된 게임은 현재
사용 중입니다.
나중에 플레이하거나, 지금 당장 플레이하시려면 게임을 구입하여 라이브러리에 등록하십시오."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable" "Shoot, {s:owner}'s
shared games are currently in use.
Try playing later, or buy this game for your own library to play it now."
"DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "이 게임은 공유된 라이브러리에서
사용할 수 없습니다."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable" "This game is not
available in shared libraries"
"DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "귀하의 공유된 라이브러리는 {s:user}님이 사용 중입니다.
지금 게임을 실행하면 {s:user}의 게임이 종료될 것입니다."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse" "Your shared library is currently
in use by {s:user}.
Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit."
"DeviceAuth_Shared_Library_Available" "이 공유된 게임은 {s:owner}의 소유입니다."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available" "This shared game belongs to
{s:owner}."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "이 게임을 플레이하고 싶으세요?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Want to play this game?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "이 게임은 {s:owner}님의 것입니다. 이 장치로
{s:owner}님의 게임을 이용할 수 있게 허가받으시겠습니까?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "This game belongs to Steam user
{s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "차라리 사고 말지..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "I'D RATHER BUY IT..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "허가 요청 중..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "REQUEST ACCESS..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "취소"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Cancel"
"DeviceAuth_RequestDialog_Title" "가족 라이브러리 공유 요청"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Family Library Sharing Request"
"DeviceAuth_RequestDialog_To" "받는 사람: {s:owner}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_To" "To {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From" "감사합니다. \n{s:user}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_From" "Thanks,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text" "안녕하세요 {s:owner}님, 이 컴퓨터의 Steam 라이브러리
액세스를 공유해주실 수 있을까요?"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hi {s:owner}, would you share access to
your Steam library on this computer?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description" "컴퓨터 이름을 만들어 주세요"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Please name this computer"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send" "요청 보내기"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send" "SEND REQUEST"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "게임 주인이 이미 이 장치에 대해 게임 공유를
승인했습니다. 준비 끝!"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "We’ve discovered the owner has
already authorized this device for game sharing. You’re all set."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "이메일로 요청이 보내졌습니다. 소원이 이루어지길
바랍니다!"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Your email request has been sent.
Here’s hoping your wish will be granted soon!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "허가 요청 보내기를 실패했습니다.
({s:reason})"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Failed to send authorization
request({s:reason})"
"DeviceAuth_Authorized_Notification" "이제 이 컴퓨터로 {s:owner}님의 게임을 즐길 수
있습니다."
"[english]DeviceAuth_Authorized_Notification" "{s:owner}'s games are now
available for you to play on this computer."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner}님이 공유를 끊었습니다. 일부 게임을
사용할 수 없게 됩니다."
"[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} has revoked sharing
here. Some games may now be unavailable."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "{s:owner}님이 이 게임을 돌려받기를 원합니다!
{s:minutes}분 후에 게임이 꺼집니다..."
"[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hey, {s:owner} needs this shared
gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "{s:owner}의 공유된 게임이 이제
플레이 가능합니다."
"[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hooray, {s:owner}'s
shared games are now available for you to play..."
"Settings_ManageDevices_Item" " "
"[english]Settings_ManageDevices_Item" " "
"Settings_ManageDevices_Name" "기기명"
"[english]Settings_ManageDevices_Name" "DEVICE NAME"
"Settings_ManageDevices_Time" "마지막 접속 시간"
"[english]Settings_ManageDevices_Time" "LAST ACCESSED"
"Settings_ManageDevices_User" "Steam 사용자로"
"[english]Settings_ManageDevices_User" "BY STEAM USER"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer" "이 컴퓨터*"
"[english]Settings_ManageDevices_This_Computer" "This computer*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "허가되지 않음"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Not yet authorized"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "허가되었으나 아직 접속하지 않음"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Authorized, not yet accessed"
"Settings_ManageDevices_Authorize" "허가"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTHORIZE"
"Settings_ManageDevices_Remove" "허가 취소"
"[english]Settings_ManageDevices_Remove" "DEAUTHORIZE"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text" "이 장치에서 가족 라이브러리 공유 기능으로 다음
컴퓨터들이 라이브러리를 공유할 수 있도록 허가하셨습니다. 이 장치를 포함하여 10 개의 장치를 인증하실
수 있습니다."
"[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text" "You have authorized the following
computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to
10 authorized devices at a given time, including this computer."
"Settings_ManageDevices_Title" "가족 라이브러리 공유"
"[english]Settings_ManageDevices_Title" "Family Library Sharing"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "장치 허가 실패 ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Device authorization
failed ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "장치 허가 취소 실패 ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Device deauthorization
failed ({s:reason})"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "가족 라이브러리 공유 관리"
"[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Manage Family Library Sharing"
"Parental_Lock" "확인"
"[english]Parental_Lock" "OK"
"Parental_Unlock2" "확인"
"[english]Parental_Unlock2" "OK"
"Parental_Lock2" "확인"
"[english]Parental_Lock2" "OK"
"Parental_CurrentMode" "켜짐"
"[english]Parental_CurrentMode" "THIS IS"
"Parental_UnlockFailureTitle" "자녀 보호"
"[english]Parental_UnlockFailureTitle" "Family View"
"Parental_UnlockFailure" "아쉽게도 실수하셨군요. 정확한 PIN 을 입력하시고 다시
시도해보세요."
"[english]Parental_UnlockFailure" "Nice try. Please enter the correct PIN."
"Parental_LockTitle" "자녀 보호"
"[english]Parental_LockTitle" "Family View"
"Parental_LockPrompt" "자녀 보호 모드로 돌아갈 것인지 확인해 주세요."
"[english]Parental_LockPrompt" "Please confirm you want to return to Family
View."
"Parental_SelectToLock" "선택해서 바꾸기"
"[english]Parental_SelectToLock" "Select to change"
"Parental_AddToUnblockedGames" "가족 게임에 추가"
"[english]Parental_AddToUnblockedGames" "Add to Family Games"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "가족 게임에서 제거"
"[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Remove from Family Games"
"Parent_Mode" "자녀 보호"
"[english]Parent_Mode" "Family View"
"Library_Details_SharingStatus" "공유한 사람:"
"[english]Library_Details_SharingStatus" "SHARED BY"
"Library_Details_SharingInUse" "사용 중인 사람:"
"[english]Library_Details_SharingInUse" "IN USE BY"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "허가받은 장치를 찾는데 실패하였습니다
({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Failed to get authorized
devices ({s:reason})"
"UI_Alert" "경고"
"[english]UI_Alert" "Alert"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"[english]MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} 개의 새로운 차례 대기 중"
"[english]MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} New Turns Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} 개의 새로운 차례 대기 중"
"[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} New Turn Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} 새로운 게임 초대들"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} New Game
Invites"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} 새로운 게임 초대"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} New Game
Invite"
"Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - 다른 곳에서 로그인 됨"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Logged In Elsewhere"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Steam 재접속하기"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Reconnect to Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "사용자 변경"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Change User"
"Steam_AccountLocked_Info" "이 컴퓨터의 인증이 해제되었습니다. 새로운 Steam Guard 코드를
입력하여 다시 인증해 주세요."
"[english]Steam_AccountLocked_Info" "This computer was deauthorized. You must enter
a new Steam Guard code to re-authorize it."
"Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - 오류"
"[english]Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Error"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "오프라인 모드"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Offline Mode"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam 에서 오프라인 모드로 전환하려면
계정 증명을 저장해야 합니다. 오프라인 모드로 전환하기 위해 이곳에 졔정 증명을 저장하시겠습니까?"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam requires you to save
account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable
saving account credentials here, so you can go offline?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "계정 증명 저장"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway""SAVE CREDENTIALS"
"Steam_ErrorOffline" "Steam 이 오프라인 상태인 경우 이 작업을 완료할 수 없습니다."
"[english]Steam_ErrorOffline" "This operation cannot be completed while Steam is
offline."
"Settings_RemoteClients" "Remote Play"
"[english]Settings_RemoteClients" "Remote Play"
"SettingsController_ResetButtons" "초기화"
"[english]SettingsController_ResetButtons" "RESET"
"Library_Details_MoreWaysToPlay" "플레이하는 다양한 방법"
"[english]Library_Details_MoreWaysToPlay" "MORE WAYS TO PLAY"
"Library_Details_StreamFrom" "위치:"
"[english]Library_Details_StreamFrom" "from"
"Library_StreamingSource_Installed" "(설치됨)"
"[english]Library_StreamingSource_Installed" "(Installed)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "이 장비"
"[english]Library_StreamingSource_ThisMachine" "This machine"
"Library_StreamSources" "로컬 & 스트리밍 소스"
"[english]Library_StreamSources" "Local & Streaming Sources"
"Notification_RemoteClientConnected" "현재 %machine%에서 스트리밍 가능"
"[english]Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} is available for
streaming"
"Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} 사용 불가"
"[english]Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} is no longer
available"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "공유된 라이브러리 경고"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Shared Library Warning"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "{s:owner}님이 현재 이 게임 라이브러리를 사용하고 있어
Steam 에서 강제로 '{s:game}' 을 종료하였습니다."
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam terminated \"{s:game}\"
because {s:owner} is currently using this game library."
"Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play"
"[english]Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play"
"Settings_RemoteClients_Description" "컴퓨터에서 다른 기기로 게임 플레이를
스트리밍하세요.\n 연결하려면, 다른 컴퓨터에서 동일한 Steam 계정에 로그인하거나, Steam Link 에서
'다른 컴퓨터'를 선택하세요."
"[english]Settings_RemoteClients_Description" "Stream gameplay from your computer
to other devices.\nTo connect, simply log into this same Steam account on another
computer, or choose \"Other Computer\" on your Steam Link."
"Settings_RemoteClients_DeviceName" "장치 이름"
"[english]Settings_RemoteClients_DeviceName" "DEVICE NAME"
"Settings_RemoteClients_Status" "상태"
"[english]Settings_RemoteClients_Status" "STATUS"
"Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "홈 스트리밍 성능을 높이시려면, 게임의
해상도를 줄이시거나 다음 지역 설정을 조정해 보세요."
"[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions" "To improve in-home streaming
performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local
settings."
"Settings_RemoteClients_Bandwidth" "대역폭 제한:"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limit bandwidth to"
"Settings_RemoteClients_Framerate" "최대 프레임 잠금:"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate" "Lock framerate to"
"Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "하드웨어 가속 비활성화"
"[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration" "Disable hardware
acceleration"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "고객지원 정보 보기"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "View support info"
"Settings_RemoteClients_Connected" "연결된 컴퓨터"
"[english]Settings_RemoteClients_Connected" "Computer connected"
"Settings_RemoteClients_Disconnected" "접속되지 않음"
"[english]Settings_RemoteClients_Disconnected" "Not connected"
"GoOnline_Header" "귀하는"
"[english]GoOnline_Header" "YOU ARE"
"GoOnline_CurrentMode" "오프라인 상태"
"[english]GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE"
"GoOnline_Footer" "선택해서 바꾸기"
"[english]GoOnline_Footer" "SELECT TO CHANGE"
"GoOnline_Prompt_Title" "온라인으로 전환"
"[english]GoOnline_Prompt_Title" "Go Online"
"GoOnline_Prompt_Info" "온라인 상태로 전환하시겠습니까? Steam 을 재시작해야 합니다."
"[english]GoOnline_Prompt_Info" "Do you want to go online? This will require
Steam to restart."
"GoOnline_Prompt_YesButton" "온라인 상태로 재시작"
"[english]GoOnline_Prompt_YesButton" "RESTART ONLINE"
"GoOffline_Prompt_Title" "오프라인으로 전환"
"[english]GoOffline_Prompt_Title" "Go Offline"
"GoOffline_Prompt_Info" "오프라인 상태로 전환하시겠습니까? Steam 을 다시 시작해야 합니다."
"[english]GoOffline_Prompt_Info" "Do you want to go offline? This will require
Steam to restart."
"GoOffline_Prompt_YesButton" "오프라인으로 재시작"
"[english]GoOffline_Prompt_YesButton" "RESTART OFFLINE"
"Settings_TimeZone" "시간대"
"[english]Settings_TimeZone" "Time Zone"
"SettingsTimeZone_Intro" "이 장비의 시간대가 무엇입니까?"
"[english]SettingsTimeZone_Intro" "What is the current time zone for this
device?"
"SettingsTimeZone_Continent" "대륙"
"[english]SettingsTimeZone_Continent" "Continent"
"SettingsTimeZone_Country" "국가"
"[english]SettingsTimeZone_Country" "Country"
"SettingsTimeZone_Region" "지역"
"[english]SettingsTimeZone_Region" "Region"
"SettingsTimeZone_Apply" "적용"
"[english]SettingsTimeZone_Apply" "APPLY"
"OOBE_TimeZoneSettings_Title" "시간대"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Time Zone"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description" "이 장비의 시간대가 무엇입니까?"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description" "What is the current time zone for
this device?"
"Settings_Interface" "인터페이스"
"[english]Settings_Interface" "Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Linux 데스크탑으로 접속 허가"
"[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Enable access to the Linux desktop"
"Panorama_Selection_English" "English (영어)"
"[english]Panorama_Selection_English" "English"
"Panorama_Selection_Spanish" "Español (스페인어)"
"[english]Panorama_Selection_Spanish" "Español (Spanish)"
"Panorama_Selection_French" "Français (프랑스어)"
"[english]Panorama_Selection_French" "Français (French)"
"Panorama_Selection_Italian" "Italiano (이탈리아어)"
"[english]Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italian)"
"Panorama_Selection_German" "Deutsch (독일어)"
"[english]Panorama_Selection_German" "Deutsch (German)"
"Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (그리스어)"
"[english]Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Greek)"
"Panorama_Selection_Korean" "한국어"
"[english]Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Korean)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (중국어 간체)"
"[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Simplified Chinese)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (중국어 번체)"
"[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Traditional
Chinese)"
"Panorama_Selection_Russian" "Русский (러시아어)"
"[english]Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russian)"
"Panorama_Selection_Thai" "ไทย (태국어)"
"[english]Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thai)"
"Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (일본어)"
"[english]Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japanese)"
"Panorama_Selection_Portuguese" "Português (포르투갈어)"
"[english]Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portuguese)"
"Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (브라질 포르투갈어)"
"[english]Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Portuguese-Brazil)"
"Panorama_Selection_Polish" "Polski (폴란드어)"
"[english]Panorama_Selection_Polish" "Polski (Polish)"
"Panorama_Selection_Danish" "Dansk (덴마크어)"
"[english]Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Danish)"
"Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (네덜란드어)"
"[english]Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Dutch)"
"Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (핀란드어)"
"[english]Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finnish)"
"Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (노르웨이어)"
"[english]Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norwegian)"
"Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (스웨덴어)"
"[english]Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Swedish)"
"Panorama_Selection_Czech" "Čeština (체코어)"
"[english]Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Czech)"
"Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (헝가리어)"
"[english]Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Hungarian)"
"Panorama_Selection_Romanian" "Română (루마니아어)"
"[english]Panorama_Selection_Romanian" "Română (Romanian)"
"Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (불가리아어)"
"[english]Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgarian)"
"Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (터키어)"
"[english]Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turkish)"
"Panorama_Selection_Arabic" "‫(العربية‬아랍어)"
"[english]Panorama_Selection_Arabic" "‫(العربية‬Arabic)"
"SettingsAbout_BetaOption" "클라이언트 베타에 참여"
"[english]SettingsAbout_BetaOption" "Participate in client beta"
"SettingsAbout_BetaParticipation" "베타 참여"
"[english]SettingsAbout_BetaParticipation" "Beta participation"
"SettingsDisplay_Underscan" "디스플레이에 맞도록 이미지를 조정하세요"
"[english]SettingsDisplay_Underscan" "Adjust image to fit display"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "자동 (권장)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatic (recommended)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "무제한 (지연 시간 증가)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Unlimited (increases
latency)"
"Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "자동"
"[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto" "Automatic"
"Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate30" "30 FPS"
"Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate60" "60 FPS"
"Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "하드웨어 디코딩 비활성화"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding" "Disable hardware
decoding"
"Parental_Settings_Title" "자녀 보호"
"[english]Parental_Settings_Title" "Family View"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "업데이트 확인"
"[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Check for updates"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "확인 중"
"[english]SettingsInterface_SteamClientChecking" "Checking"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "다시 시작하여 업데이트"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Restart to update"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "다운로드 중"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Downloading"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam 클라이언트 업데이트"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam client updates"
"Overlay_EnterGameText" "게임으로 발송할 문구를 입력하세요"
"[english]Overlay_EnterGameText" "Enter text to send to the game"
"Downloads_MoveToTop" "지금 다운로드"
"[english]Downloads_MoveToTop" "DOWNLOAD NOW"
"Downloads_QueuedAmount" "다운로드 대기열에 추가됨"
"[english]Downloads_QueuedAmount" "Download queued"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"[english]UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"[english]UI_RightBack_Short" "RP"
"Login_AccountSuspended_Title" "Steam 에 문의해 주세요"
"[english]Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contact us"
"Login_ErrorCouldNotConnect" "Steam 네트워크에 접속할 수 없습니다.\n 현재 Steam 네트워크가
작동하고 있지 않거나 인터넷 연결에 문제가 \n 있는 것 같습니다. 자세한 정보는
www.steampowered.com 을 참조하십시오."
"[english]Login_ErrorCouldNotConnect" "Could not connect to Steam
network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the
\nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info."
"SettingsDisplay_Brightness" "밝기 조정"
"[english]SettingsDisplay_Brightness" "Adjust brightness"
"Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_QueuedAmountValue" "{s:downloadamount}"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "원격 조종 허용"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} 장치가 Steam 을 원격
조정하려고 시도했습니다. 허용할까요?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text" "{s:devicename} is trying to remote
control Steam. Do you want to allow it?"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "원격 조종 허용"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title" "ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "알 수 없는 원격 제어 애플리케이션이
Steam 을 제어하려 합니다. 허용하시겠습니까?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text" "An unknown remote control
application is trying to control Steam. Do you want to allow it?"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} 업데이트
{s:steamosupdatelevel}"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion}
update {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "SteamOS 업데이트 확인하기"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Check for SteamOS updates"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS 버전"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS version"
"MainMenu_NewSteamOSUpdate" "재시작해서 {s:osname} 업데이트"
"[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Restart to Update {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "{s:osname} 재시작"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Restart {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "{s:osname}의 업데이트가 있습니다. 지금 바로
재시작하여 업데이트할까요?\n\n 업데이트는 몇 분 걸릴 것입니다; 시스템 전원을 끄지 마십시오."
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "{s:osname} updates are available.
Would you like to restart to update now?\n\nThe update will take a few minutes; do
not manually power off the system."
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "알림을 허용하시겠습니까?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Allow notifications?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "알림 허용"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Allow notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "알림 비허용"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Disallow"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "이 게임은 당신의 차례와 차례
사이에 게임을 종료할 수 있는 비동기 플레이를 지원합니다. 당신의 차례가 돌아왔을 때 Steam
클라이언트가 알림 메시지를 받을 수 있도록 허용하시겠습니까?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "This game supports
asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you
like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?"
"Library_Details_OptIntoBeta" "베타 선택..."
"[english]Library_Details_OptIntoBeta" "Select Beta..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine" "시작 옵션 설정..."
"[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Set Launch Options..."
"Library_EditCommandLine_CodeLabel" "고급 사용자들이 사용하는 것을 추천합니다."
"[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recommended for advanced users."
"Library_SelectBeta_CodeLabel" "참여하고 싶은 베타를 선택하세요."
"[english]Library_SelectBeta_CodeLabel" "Select the beta you would like to opt
into."
"Library_SelectBeta_Title" "베타 선택"
"[english]Library_SelectBeta_Title" "Select Beta"
"Library_EditCommandLine_Title" "{s:gamename}에 시작 옵션 적용"
"[english]Library_EditCommandLine_Title" "Launch Options for {s:gamename}"
"Library_SelectBeta_None" "없음"
"[english]Library_SelectBeta_None" "None"
"SettingsAbout_BetaChange_Title" "베타 참여"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Title" "Beta participation"
"SettingsAbout_BetaChange_Description" "베타 상태를 변경하려면 Steam 을 재시작하셔야
합니다.\n\n 지금 재시작하시겠습니까?"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Description" "To change your beta state you must
restart Steam.\n\nRestart now?"
"Library_Details_KillApp" "{s:apptype} 종료"
"[english]Library_Details_KillApp" "Exit {s:apptype}"
"Library_UnblockedFilter" "가족 게임 ({d:unblocked})"
"[english]Library_UnblockedFilter" "Family Games ({d:unblocked})"
"Library_AllGamesLocked" "가족 게임"
"[english]Library_AllGamesLocked" "Family Games"
"Library_JoinDialog_RemoteProgress" "원격 컴퓨터가 최초 설정을 진행 중입니다"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress" "Remote computer is performing
first time setup"
"Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "원격 컴퓨터가 최초 설정을 진행
중입니다\n\n{s:detail}"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed" "Remote computer is
performing first time setup\n\n{s:detail}"
"Notification_NewTurns" "내 차례를 기다리는 게임이 {d:numItems}개 있습니다."
"[english]Notification_NewTurns" "You have {d:numItems} new turns waiting"
"Notification_NewTurnsSingular" "내 차례를 기다리는 게임이 1 개 있습니다."
"[english]Notification_NewTurnsSingular" "You have 1 new turn waiting"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "업데이트 이용 가능"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Update Available"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "{s:game}의 업데이트가 이용 가능합니다. 바로
실행하시겠습니까? 아니면 업데이트를 먼저 다운로드하시겠습니까?"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "An update for {s:game} is
available. Would you like to launch it now, or download the update first?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "지금 실행"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Launch Now"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "업데이트 다운로드"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Download the Update"
"Downloads_Downloading" "다운로드 중"
"[english]Downloads_Downloading" "DOWNLOADING"
"Downloads_Paused" "다운로드 일시정지됨"
"[english]Downloads_Paused" "DOWNLOADS PAUSED"
"Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadstotal} 중 {i:downloadscomplete} 완료"
"[english]Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} OF {i:downloadstotal}
ITEMS COMPLETE"
"Downloads_ItemComplete" "1 개 완료"
"[english]Downloads_ItemComplete" "1 ITEM COMPLETE"
"Overlay_QuitApp_Title" "애플리케이션 종료"
"[english]Overlay_QuitApp_Title" "Close Application"
"Overlay_QuitApp_Desc" "저장하지 않은 데이터는 손실됩니다."
"[english]Overlay_QuitApp_Desc" "Unsaved data will be lost."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "닫기"
"[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "CLOSE"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "스트리밍 클라이언트 실패"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Streaming Client Failed"
"SteamUI_StreamClient_Failed" "스트리밍 클라이언트가 예상치 못하게 종료되었습니다
({d:error})"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed" "The streaming client exited unexpectedly
({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "원격 컴퓨터에 접속할 수 없었습니다."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Couldn't connect to the remote
computer."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "클라이언트와 서버에 설치된 Steam 의 버전이 일치하지
않습니다."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "The versions of Steam installed on
the local and remote computers do not match."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "인증 실패."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Authentication failed."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "스트리밍 시작 실패"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Stream Launch Failed"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "이 게임을 시작하려면 사용자 조작이 필요합니다.\n\n 원격
컴퓨터에서 직접 시작한 후 여기에서 스트리밍으로 즐기세요."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "This game launch requires user
intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream
from here."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "인증 문제."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Authentication problem."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "스트리밍 시작 대기 시간이 초과되었습니다."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Timed out waiting for stream to launch."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "이 게임을 설치하려면 사용자 작업이
필요합니다.\n\n 원격 컴퓨터에서 수동으로 설치하세요."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Installation of this game
requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed" "스트리밍을 시작할 수 없습니다."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Unable to launch stream."
"UI_Age_Gate_Continue" "계속"
"[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE"
"Settings_Downloads" "다운로드"
"[english]Settings_Downloads" "Downloads"
"SettingsAbout_LegalInformation" "법률 정보"
"[english]SettingsAbout_LegalInformation" "Legal Information"
"SettingsDownloads_Intro" "Steam 다운로드 설정"
"[english]SettingsDownloads_Intro" "Steam Download Settings"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "콘텐츠 라이브러리"
"[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Content Libraries"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM 라이브러리 폴더"
"[english]SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM LIBRARY FOLDERS"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "다운로드 지역을 선택하세요."
"[english]SettingsDownloads_RegionLabel" "Select your download region"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "자동 업데이트 예약"
"[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Schedule auto-updates"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam 은 자동으로 최근접 콘텐츠 서버 위치를 선택하지만,
다른 설정에 의해 덮어씌여질 수 있습니다"
"[english]SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam auto-selects the nearest content
server location, but this can be overridden"
"SettingsDownloads_Restrictions" "다운로드 제한"
"[english]SettingsDownloads_Restrictions" "Download Restrictions"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "업데이트 예약 제한:"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimits" "Restrict updates to:"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "시작:"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Between"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "끝:"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo" "And"
"SettingsDownloads_Throttling" "대역폭 제한:"
"[english]SettingsDownloads_Throttling" "Limit bandwidth to"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "지역 변경"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Change Region"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "이 변경사항이 적용되려면 Steam 을 재시작
해야합니다"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "You must restart Steam for
this change to take effect"
"SettingsDownloads_No_Throttle" "제한 없음"
"[english]SettingsDownloads_No_Throttle" "No Limit"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "게임 플레이 중에 다운로드 허용"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Allow downloads during
gameplay"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "이 항목을 선택하면, Steam
은 게임 또는 다른 Steam 애플리케이션이 실행되는 동안에도 업데이트 다운로드를 시작 또는 재개할 수
있습니다. 또한 이 설정은 게임별로 라이브러리에서 별도로 적용하실 수 있습니다"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "If this is
checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game
or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis
in your library."
"Checkout_Review_ConvertedTotal" "비용이 청구됩니다:"
"[english]Checkout_Review_ConvertedTotal" "You will be charged"
"Library_Details_Stream" "스트리밍"
"[english]Library_Details_Stream" "STREAM"
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} 제품은 게임 내에서 Steam
Controller 와 완벽히 호환됩니다. 컨트롤러 바인딩에 대해 알고 싶으시다면 게임 내 UI 를
확인하십시오."
"[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} includes
native Steam Controller support in-game. Please see the in-game UI for details on
controller bindings."
"Library_InstalledLocally" "로컬 설치됨"
"[english]Library_InstalledLocally" "Installed Locally"
"Library_Details_EditUpdateOptions" "업데이트 옵션 설정하기..."
"[english]Library_Details_EditUpdateOptions" "Set Update Options..."
"Library_EditUpdateOptions_Title" "업데이트"
"[english]Library_EditUpdateOptions_Title" "Updates"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel" "자동 업데이트"
"[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatic Updates"
"Library_AutoUpdate_Enabled" "이 {s:apptype} 앱을 항상 최신 상태로 유지"
"[english]Library_AutoUpdate_Enabled" "Always keep this {s:apptype} up to date"
"Library_AutoUpdate_Disabled" "이 {s:apptype} 앱을 자동으로 업데이트 하지 않음"
"[english]Library_AutoUpdate_Disabled" "Do not automatically update this
{s:apptype}"
"Library_AutoUpdate_HighPriority" "높은 우선순위 - 언제나 이 {s:apptype} 앱을 최대한
빨리 자동 업데이트함"
"[english]Library_AutoUpdate_HighPriority" "High Priority - Always auto-update
this {s:apptype} ASAP"
"Library_BackgroundUpdates_Label" "{s:gamename} 실행 중일 경우"
"[english]Library_BackgroundUpdates_Label" "While {s:gamename} is running"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "내 전체 설정을 따름 (
백그라운드 다운로드 허용)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Follow my global
setting (allow background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "내 전체 설정을 따름 (
백그라운드 다운로드 정지)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Follow my
global setting (stop background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "언제나 백그라운드 다운로드 허용"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Always allow background
downloads"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "절대 백그라운드 다운로드 허용 안함"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Never allow background
downloads"
"Profile_Loading" "불러오는 중"
"[english]Profile_Loading" "Loading"
"Notification_NetworkConnected" "네트워크 연결됨"
"[english]Notification_NetworkConnected" "Network connected"
"Notification_NetworkDisconnected" "네트워크 연결 끊김"
"[english]Notification_NetworkDisconnected" "Network disconnected"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - 경고"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Warning"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "{s:game}의 일부 또는 전체 콘텐츠는 타사 서비스에
접속해야만 사용할 수 있습니다. \n 이 콘텐츠를 이용하려면 게임의 실제 소유자가 이 서비스에 등록되어
있어야 합니다."
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Some or all content
of \"{s:game}\" is only available by connecting to a third-party service.\nThe
original owner must have registered with this service to access this content."
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "실행 계속하기"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continue launch"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "바로 가기 실행 오류"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Shortcut launch failed"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "{s:game} 게임을 시작하지 못했습니다."
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Failed to launch {s:game}."
"OOBE_Eula_Title" "최종 사용자 사용권 계약"
"[english]OOBE_Eula_Title" "End User License Agreement"
"OOBE_Eula_IAgree" "동의합니다"
"[english]OOBE_Eula_IAgree" "I AGREE"
"Settings_Family_Sharing_Title" "가족 라이브러리 공유"
"[english]Settings_Family_Sharing_Title" "Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "다른 컴퓨터 관리하기..."
"[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Manage other computers..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "이 컴퓨터는 현재 귀하에 의해 가족 라이브러리
공유로 인증되어 있습니다. 선택된 계정들은 여기에 로그인되어 있는 동안 귀하의 게임 라이브러리를
사용할 수 있습니다."
"[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "This computer is currently
authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game
library while logged in here."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "이 컴퓨터를 가족 라이브러리 공유로
인증하면 귀하가 플레이하지 않는 동안 선택된 계정들이 귀하의 게임 라이브러리를 여기서 사용할 수
있습니다."
"[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Authorizing this computer
for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library
here while you are not playing."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "이 컴퓨터 인증"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Authorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "이 컴퓨터 인증 해제"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Deauthorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "컴퓨터 인증 실패 ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Failed to authorized
computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "컴퓨터 인증 해제 실패 ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Failed to deauthorized
computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "차용자 업데이트"
"[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Update borrowers"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "가족 라이브러리 공유를 활성화하려면 Steam
Guard 가 필요합니다"
"[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard is required to
enable Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "최대 5 개까지의 계정만 인증할 수
있습니다."
"[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "You can only authorize up to
5 accounts."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "차용자 업데이트 실패 ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Failed to update borrower
({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "인증된 계정"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Authorized accounts"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty" "다른 로컬 계정을 발견하지 못했습니다."
"[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty" "No other local accounts found."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers" "인증된 컴퓨터에서 귀하의 라이브러리를 사용할 유저를
최대 5 명까지 선택할 수 있습니다. 다음 유저들은 귀하가 공유한 컴퓨터로 최소 한 번 이상 로그인한
기록이 있습니다."
"[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Select up to 5 people who may use
your game library on your authorized computers. The following users have previously
logged into Steam on one or more of your shared computers."
"Steam_Parental_GameBlocked_Title" "자녀 보호"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Family View"
"Steam_Parental_GameBlocked" "이 게임은 자녀 보호에서는 이용할 수 없습니다"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked" "This game is unavailable in Family View"
"Parental_Unlock3" "모두 보기"
"[english]Parental_Unlock3" "VIEW ALL"
"Parental_Select" "선택"
"[english]Parental_Select" "SELECT"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "꺼짐"
"[english]Parental_CurrentMode_Unlocked" "THIS IS NOT"
"Parental_UnlockFailureExceeded" "실패 횟수가 너무 많습니다. 다시 시도하려면 Steam 을
재시작해주세요."
"[english]Parental_UnlockFailureExceeded" "Too many failed attempts. Please restart
Steam to try again."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "실패 횟수가 너무 많습니다. 다시 시도하려면
컴퓨터를 재시작해주세요."
"[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Too many failed attempts.
Please restart your computer to try again."
"Parental_SelectToAccess" "보려면 선택"
"[english]Parental_SelectToAccess" "Select to view"
"Parental_Intro1" "Steam 계정이 본인 것인지 또는 가족 구성원의 것인지 상관없이 자녀 보호는
귀하가 선택한 기능을 제한하기 위해 사용되며, 자녀 보호를 끄고 제한을 해제하기 위해 PIN 이
사용됩니다."
"[english]Parental_Intro1" "Whether a Steam account is your own or a family
member's, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN
is then used to exit Family View and access these features."
"Parental_Intro2" "이 과정을 거쳐 귀하의 계정에 자녀 보호를 설정하십시오."
"[english]Parental_Intro2" "Step through these settings to create a Family View
for your account."
"Parental_Choose_Features" "자녀 보호에서 귀하의 보호된 계정이 무엇에 접근 및 실행할 수
있도록 하시겠습니까?"
"[english]Parental_Choose_Features" "Which content and features would you like your
account to be able to access while in Family View?"
"Parental_Library_Heading" "라이브러리"
"[english]Parental_Library_Heading" "Library"
"Parental_Store_Heading" "상점"
"[english]Parental_Store_Heading" "Store"
"Parental_Community_Heading" "커뮤니티"
"[english]Parental_Community_Heading" "Community"
"Parental_Friends_Heading" "친구"
"[english]Parental_Friends_Heading" "Friends"
"Parental_Profile_Heading" "프로필"
"[english]Parental_Profile_Heading" "Profile"
"Parental_Library_Features" "라이브러리 콘텐츠"
"[english]Parental_Library_Features" "Library content"
"Parental_Web_Features" "온라인 콘텐츠 및 기능"
"[english]Parental_Web_Features" "Online content & features"
"Parental_No_Library" "내가 고른 게임만"
"[english]Parental_No_Library" "Only games I choose"
"Parental_All_Library" "모든 게임"
"[english]Parental_All_Library" "All games"
"Parental_All_Store" "Steam 상점"
"[english]Parental_All_Store" "Steam store"
"Parental_All_Community" "커뮤니티 제작 콘텐츠"
"[english]Parental_All_Community" "Community-generated content"
"Parental_All_Friends" "친구, 대화 및 그룹"
"[english]Parental_All_Friends" "Friends, chat, and groups"
"Parental_All_Profile" "내 온라인 프로필, 스크린샷 및 도전 과제"
"[english]Parental_All_Profile" "My online profile, screenshots, and
achievements"
"Parental_Set_Big_Switch" "이 계정에 자녀 보호 사용하기"
"[english]Parental_Set_Big_Switch" "Use Family View with this account"
"Parental_Choose_Apps" "자녀 보호 모드에서 허용할 게임을 고르세요."
"[english]Parental_Choose_Apps" "Choose the games you want to be accessible
while in Family View."
"Parental_Set_PIN" "이제 이 계정에 쓰일 4 자리 숫자로 된 PIN 을 생성합니다. 이 PIN 은 자녀
보호를 끄거나 나중에 이 설정을 변경하기 위해 필요하니, 안전한 곳에 따로 적어 놓으시는 것이
좋습니다."
"[english]Parental_Set_PIN" "Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN
will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future,
so you may want to jot it down and keep it in a safe place."
"Parental_Enter_PIN" "PIN 을 생성하세요"
"[english]Parental_Enter_PIN" "Create your PIN"
"Parental_Reenter_PIN" "PIN 을 재입력하세요"
"[english]Parental_Reenter_PIN" "Re-enter your PIN"
"Parental_Set_Fail_Unknown" "자녀 보호 설정 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시
시도해주세요. (오류 코드: {i:eresult})"
"[english]Parental_Set_Fail_Unknown" "An unknown error occurred while trying
to set up Family View. Please wait a moment and try again. (Error code:
{i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout" "사용 중인 컴퓨터가 Steam 서버에 접속할 수 없거나 일시적으로
서비스를 사용할 수 없는 상태입니다. 나중에 다시 시도하십시오."
"[english]Parental_Set_Fail_Timeout" "Your computer is either currently unable
to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try
again later."
"Parental_Set_Fail_TryAgain" "다시 시도"
"[english]Parental_Set_Fail_TryAgain" "Try Again"
"Parental_Set_Success_Title" "자녀 보호가 활성화 되었습니다!"
"[english]Parental_Set_Success_Title" "Family View is now enabled!"
"Parental_Set_Success_Instr" "자녀 보호를 실행하거나 종료하려면, Steam 클라이언트 메인
윈도우 맨 위에 있는 이 아이콘을 클릭하고 PIN 을 입력하세요."
"[english]Parental_Set_Success_Instr" "To enter or exit Family View, select
this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN."
"Parental_Set_Success_FamilyMode" "자녀 보호"
"[english]Parental_Set_Success_FamilyMode" "Family View"
"Parental_Set_Success_ParentMode" "자녀 보호 꺼짐"
"[english]Parental_Set_Success_ParentMode" "Not Family View"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle" "이 설정 변경"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modifying these settings"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr" "모든 보호된 콘텐츠와 기능들은 접근하려면 귀하의 PIN 이
필요합니다. 설정 변경은 현재 설정 창에서 할 수 있습니다."
"[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Any protected content and features
require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to
this settings panel."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "가족 게임 목록 변경"
"[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modifying your list of Family
Games"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr" "라이브러리에 추가되는 모든 항목은 직접 추가할 때까지는
자동으로 가족 게임 목록에서 제외됩니다. 항목을 추가 또는 제거하려면 이 설정으로 돌아오시거나 게임의
링크 & 기타 패널로 들어가 목록에서 추가 또는 삭제를 선택하시면 됩니다."
"[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Any items added to your library
will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them.
To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links
& More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the
list."
"Parental_Set_Success_CommTitle" "계정 관련 연락"
"[english]Parental_Set_Success_CommTitle" "Account-related communications"
"Parental_Set_Success_Comm" "중요: {s:email} 이메일이 계정 및 구매 상세 내역에 대한 모든
연락을 받습니다."
"[english]Parental_Set_Success_Comm" "Note: {s:email} receives all
communications regarding account and purchase details."
"Parental_Set_Success_CommInstr" "이 주소를 변경하시려면, 계정 설정의 \"연락처 이메일
주소 변경\" 마법사를 통하십시오."
"[english]Parental_Set_Success_CommInstr" "To change this address, please step
through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings."
"Parental_Disable_Success_Title" "자녀 보호가 비활성화 되었습니다"
"[english]Parental_Disable_Success_Title" "Family View is now disabled"
"Parental_Disable_Success_Instr" "언제든 자녀 보호를 다시 활성화 하시려면 이 설정으로
돌아오십시오."
"[english]Parental_Disable_Success_Instr" "To re-enable Family View at any time,
return to these settings."
"Parental_DisableTitle" "자녀 보호 비활성화"
"[english]Parental_DisableTitle" "Disable Family View"
"Parental_DisablePrompt" "이 계정의 자녀 보호를 해제 하시겠습니까?"
"[english]Parental_DisablePrompt" "Are you sure you want to disable the Family
View associated with this account?"
"Parental_Disable" "비활성화"
"[english]Parental_Disable" "DISABLE"
"Parental_Disable_Cancel" "취소"
"[english]Parental_Disable_Cancel" "CANCEL"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam 이 현재 게임을 종료하는 데에 어려움을 겪고
있습니다. 컴퓨터를 재시작하시겠습니까?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout" "Steam is having difficulty exiting the
current game. Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK" "예, 재시작합니다"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK" "YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel" "아니요, 계속 시도합니다"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel" "NO, KEEP TRYING"
"FileSelector_Footer_Select" "선택"
"[english]FileSelector_Footer_Select" "SELECT"
"FileSelector_Footer_Cancel" "취소"
"[english]FileSelector_Footer_Cancel" "CANCEL"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "열기"
"[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory" "OPEN"
"FileSelector_Footer_Done" "선택"
"[english]FileSelector_Footer_Done" "CHOOSE"
"FileSelector_SelectFile" "파일 선택"
"[english]FileSelector_SelectFile" "Select File"
"FileSelector_SelectDirectory" "디렉토리 선택"
"[english]FileSelector_SelectDirectory" "Select Directory"
"FileSelector_Up" "뒤로 가기"
"[english]FileSelector_Up" "Go Back"
"FileSelector_NewDirectory" "새 폴더 생성"
"[english]FileSelector_NewDirectory" "Create New Folder"
"FileSelector_Select" "선택"
"[english]FileSelector_Select" "Select"
"FileSelector_DefaultComputername" "컴퓨터"
"[english]FileSelector_DefaultComputername" "Computer"
"Library_SelectBeta_Private" "베타 암호 입력"
"[english]Library_SelectBeta_Private" "Enter Beta Password"
"Library_SelectBeta_BetaPassword" "암호"
"[english]Library_SelectBeta_BetaPassword" "PASSCODE"
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "원격 컴퓨터의 화면이 잠겨있습니다."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "The screen is locked on the remote
computer."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "원격 컴퓨터에 이미 실행 중인 다른 게임이
있습니다."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "There is another game
already running on the remote computer."
"Panorama_Lang_Ukrainian" "우크라이나어"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian"
"Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (우크라이나어)"
"[english]Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ukrainian)"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "우크라이나어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN"
"UI_Unknown" "알 수 없음"
"[english]UI_Unknown" "UNKNOWN"
"ChangePassword_Title" "비밀번호 변경"
"[english]ChangePassword_Title" "Change password"
"ChangePassword_Forced_Description" "비밀번호를 새로 만들어야 합니다. 이와 같은 메시지가
나타나는 이유는 귀하의 비밀번호가 Steam 의 보안 강화 조건에 부적합하거나 Steam 고객지원에서 귀하의
계정을 복구한 뒤 임시 비밀번호를 생성했기 때문입니다. 지금부터 비밀번호를 새로 만드는 과정이
시작됩니다."
"[english]ChangePassword_Forced_Description" "Your account requires that a new
password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's
complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or
compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll walk you through
setting a new password now."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title" "비밀번호 변경"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Change password"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description" "비밀번호를 입력하고 \"다음\"을 선택해
비밀번호를 변경하세요. 확인 메일이 {s:emailaddress}(으)로 보내질 것입니다."
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Please enter your current
password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An
email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword" "비밀번호를 입력해주세요"
"[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Enter your current password"
"ChangePassword_ShowPassword" "비밀번호 보이기"
"[english]ChangePassword_ShowPassword" "Show password"
"ChangePassword_NewPassword_Title" "비밀번호 변경"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Title" "Change password"
"ChangePassword_NewPassword_Description" "새로운 비밀번호를 입력해 주세요."
"[english]ChangePassword_NewPassword_Description" "Please enter your new
password."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode" "{s:emailaddress} 주소로 확인 코드가
전송되었습니다."
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Confirmation code sent to
{s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterNewPassword" "새 비밀번호"
"[english]ChangePassword_EnterNewPassword" "New password"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "새 비밀번호 확인"
"[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "New password, again"
"ChangePassword_Changing_Title" "거의 끝나갑니다..."
"[english]ChangePassword_Changing_Title" "Almost there..."
"ChangePassword_Changing_Description" "기다려 주세요 - 귀하의 이메일 주소를 변경하는
중입니다."
"[english]ChangePassword_Changing_Description" "Hang tight - we're currently
changing your password."
"ChangePassword_Fail_Title" "이런!"
"[english]ChangePassword_Fail_Title" "Oh no!"
"ChangePassword_Fail_Description" "Steam 이 문제를 찾았습니다"
"[english]ChangePassword_Fail_Description" "Steam is reporting a problem:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain" "다시 시도하세요."
"[english]ChangePassword_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN"
"ChangePassword_Success_Title" "설정이 완료되었습니다."
"[english]ChangePassword_Success_Title" "You're all set!"
"ChangePassword_Success_Description" "Steam 이 성공적으로 귀하의 비밀번호를
변경하였습니다."
"[english]ChangePassword_Success_Description" "Steam successfully changed your
password."
"ChangePassword_ServiceUnavailable" "사용 중인 컴퓨터가 Steam 서버에 접속할 수 없거나
일시적으로 서비스를 사용할 수 없는 상태입니다. 나중에 다시 시도하십시오."
"[english]ChangePassword_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently
unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled.
Please try again later."
"ChangePassword_IncorrectPassword" "이 비밀번호는 틀렸습니다. 현재 등록된 비밀번호를 입력해
주십시오."
"[english]ChangePassword_IncorrectPassword" "This password is incorrect. Please
enter your current password."
"ChangePassword_EmailProgress" "Steam 서버가 {s:emailaddress} 주소로 인증 코드를
보내도록 요청하고 있습니다."
"[english]ChangePassword_EmailProgress" "Contacting Steam servers to send a
confirmation code to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "확인 코드가 틀렸습니다. 다시 확인해
주십시오."
"[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Please check that you have
entered the confirmation code correctly."
"ChangePassword_ReusedPassword" "과거에 사용했던 비밀번호는 재사용이 불가능합니다."
"[english]ChangePassword_ReusedPassword" "You may not reuse an old password.
Please choose again."
"ChangePassword_IllegalPassword" "입력하신 비밀번호가 보안 강화 기준 미달로 사용할 수
없습니다. 다른 비밀번호를 입력하세요."
"[english]ChangePassword_IllegalPassword" "That password did not satisfy additional
complexity requirements. Please choose again."
"ChangePassword_WrongPassword" "가장 최근에 사용된 비밀번호를 입력했는지 확인해
주세요."
"[english]ChangePassword_WrongPassword" "Please check that you have entered your
original password correctly."
"ChangePassword_Cancel_Title" "비밀번호 변경"
"[english]ChangePassword_Cancel_Title" "Change Password"
"ChangePassword_Cancel_Description" "정말로 비밀번호 변경 과정을 취소할까요?"
"[english]ChangePassword_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel
changing your password?"
"Library_Details_Validating" "검증 중"
"[english]Library_Details_Validating" "VALIDATING"
"Library_Details_CancelValidation" "취소"
"[english]Library_Details_CancelValidation" "CANCEL"
"Library_Details_ValidateLocalContent" "콘텐츠 검증"
"[english]Library_Details_ValidateLocalContent" "Validate Content"
"Library_Details_Controller_Hint" "컨트롤러 설정"
"[english]Library_Details_Controller_Hint" "Controller Configuration"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "설정 변경을 취소할까요?"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Discard changes?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody" "설정을 저장하지 않으면 변경 내역이 사라집니다."
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody" "If you exit without saving,
your modifications will be lost."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK" "예"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK" "DISCARD CHANGES"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "아니요"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUE EDITING"
"Steampad_LPad" "LPAD"
"[english]Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"[english]Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"[english]Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"[english]Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"[english]Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"[english]Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"[english]Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"[english]Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "홈"
"[english]Steampad_Guide" "Home"
"Steampad_Select" "SELECT"
"[english]Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"[english]Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"[english]Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"[english]Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"[english]Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"[english]Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "단추 1"
"[english]Steampad_Touch0" "BUTTON1"
"Steampad_Touch1" "단추 2"
"[english]Steampad_Touch1" "BUTTON2"
"Steampad_Touch2" "단추 3"
"[english]Steampad_Touch2" "BUTTON3"
"Steampad_Touch3" "단추 4"
"[english]Steampad_Touch3" "BUTTON4"
"Settings_RemoteClients_Resolution" "해상도 제한"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution" "Limit resolution to"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "데스크톱 해상도"
"[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Display resolution"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "창 모드로 실행"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen" "Run in a window"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam 은 현재 실행 중인 게임을 종료하는 데
어려움을 겪고 있습니다. 컴퓨터를 재시작하시겠습니까?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam is having difficulty exiting
the current game. Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam 은 현재 실행 중인 게임을 종료하는 데
어려움을 겪고 있습니다. 계속 시도하시겠습니까?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam is having difficulty exiting
the current game. Would you like to keep trying?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "예, 재시작합니다"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "예, 재시도합니다"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "YES, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "아니요, 재시도합니다"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NO, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "아니요, 취소합니다"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NO, GIVE UP"
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "이 게임은 현재 스트리밍을 지원하지 않습니다."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "This game currently doesn't
support streaming."
"Settings_SteamController" "Steam Controller"
"[english]Settings_SteamController" "Steam Controller"
"SettingsSteamController_ResetSettings" "설정 초기화"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettings" "Reset to Defaults"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Steam Controller 설정 초기화"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Reset Steam Controller
Settings"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "이는 해당 페이지의 설정을 모두 기본값으로
되돌릴 것입니다.\n 저장된 바인딩은 이에 영향을 받지 않습니다."
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "This will reset the
settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be
affected."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "더블탭 시 삐 소리 활성화"
"[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Enable Beep on Double-
Tap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "트랙패드 각도 변경"
"[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Angle Trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity" "마우스 감도"
"[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration" "마우스 가속"
"[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
"ChangeEmail_NewEmail_Title" "이메일 주소 변경"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Title" "Change email address"
"ChangeEmail_NewEmail_Description" "귀하의 이메일 주소는 구매를 확인하고 Steam 계정 관리에
사용됩니다. 바꾸고 싶으시다면 아래 새로운 정보를 입력해 주십시오."
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Description" "Your contact email address is used
to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change
it, please enter the info below."
"ChangeEmail_NewEmail_Password" "현재 비밀번호"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Password" "Your current password"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "새로운 이메일 주소"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Your new email address"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "새로운 이메일 주소 확인"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Your new email address,
again"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "서비스 접속 중..."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Contacting Service..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "{s:emailaddress} 주소로 확인 코드가 담긴
이메일이 전송될 것입니다."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "An email with a confirmation
code is being sent to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title" "거의 끝나갑니다..."
"[english]ChangeEmail_Changing_Title" "Almost there..."
"ChangeEmail_Changing_Description" "기다려 주세요 - 귀하의 메일 주소를 변경하는 중입니다."
"[english]ChangeEmail_Changing_Description" "Hang tight - we're currently
changing your contact email address."
"ChangeEmail_ConfCode_Title" "이메일 주소 변경"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Title" "Change email address"
"ChangeEmail_ConfCode_Description" "요청을 수행하기 위해서는 Steam 고객지원에서
{s:emailaddress} 이메일로 보낸 확인 코드를 입력해야 합니다."
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Description" "To complete this request, please
enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "확인 코드"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Confirmation code"
"ChangeEmail_InvalidPassword" "비밀번호가 틀렸습니다. 다시 시도해 주십시오."
"[english]ChangeEmail_InvalidPassword" "That password is incorrect. Please try
again."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "확인 코드가 틀렸습니다. 다시 확인해 주십시오."
"[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Please check that you have entered
the confirmation code correctly."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable" "사용 중인 컴퓨터가 Steam 서버에 접속할 수 없거나
일시적으로 서비스를 사용할 수 없는 상태입니다. 나중에 다시 시도하십시오."
"[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Your computer is either currently unable
to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try
again later."
"ChangeEmail_Fail_Title" "이런!"
"[english]ChangeEmail_Fail_Title" "Oh no!"
"ChangeEmail_Fail_Description" "귀하의 이메일 주소를 변경할 수 없었습니다."
"[english]ChangeEmail_Fail_Description" "Steam could not change your contact
email address."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain" "다시 시도하세요"
"[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain" "TRY AGAIN"
"ChangeEmail_Success_Title" "설정이 완료되었습니다."
"[english]ChangeEmail_Success_Title" "You're all set!"
"ChangeEmail_Success_Description" "귀하의 이메일이 성공적으로 {s:emailaddress}(으)로
변경되었습니다."
"[english]ChangeEmail_Success_Description" "Steam successfully changed your
contact email address to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Cancel_Title" "이메일 주소 변경"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Title" "Change email address"
"ChangeEmail_Cancel_Description" "이메일 주소 변경을 취소하시겠습니까?"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to cancel
changing your contact email address?"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "클라이언트 버전이 다름"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Different client version"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser" "다른 사용자가 로그인함"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Different user logged in"
"MusicAlbum_Album" "앨범"
"[english]MusicAlbum_Album" "Album"
"MusicAlbum_Artist" "아티스트"
"[english]MusicAlbum_Artist" "Artist"
"MusicAlbum_Play_Album" "앨범 재생"
"[english]MusicAlbum_Play_Album" "Play Album"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "곡 재생"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks" "Play Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next" "다음 곡 재생"
"[english]MusicAlbum_Play_Next" "Play Next"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "다음 곡 재생"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Play Tracks Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "대기열에 추가"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue" "Add to Queue"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "대기열에 추가"
"[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Add to Queue"
"MusicAlbum_Show_In_System" "시스템에서 보기"
"[english]MusicAlbum_Show_In_System" "View in System"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "앨범 새로고침"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Album" "Refresh Album"
"MusicAlbum_Play_Track" "곡 재생"
"[english]MusicAlbum_Play_Track" "Play Track"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "곡 새로고침"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Track" "Refresh Track"
"MusicAlbum_Footer_More" "더 보기"
"[english]MusicAlbum_Footer_More" "MORE"
"MusicAlbum_Footer_Play" "재생"
"[english]MusicAlbum_Footer_Play" "PLAY"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "그리고 다른 아티스트들"
"[english]MusicAlbum_And_Other_Artists" "and other artists"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "모든 앨범 보기"
"[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album" "View Entire Album"
"Music_Control_Music" "음악"
"[english]Music_Control_Music" "MUSIC"
"Music_Control_System" "시스템"
"[english]Music_Control_System" "SYSTEM"
"Music_Control_Browse_Music" "음악 검색"
"[english]Music_Control_Browse_Music" "Browse Music"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "대기열에서 곡 제거"
"[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "시스템에서 곡 보기"
"[english]Music_Control_Show_Track_In_System" "View Track In System"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "앨범 보기"
"[english]Music_Control_Show_Album_In_UI" "View Album"
"Music_Control_Browse_Queue" "모든 대기열 보기"
"[english]Music_Control_Browse_Queue" "View Entire Queue"
"Music_Control_Clear_Queue" "대기열 삭제"
"[english]Music_Control_Clear_Queue" "Clear Queue"
"Music_Transport_Browse_Music" "음악 검색"
"[english]Music_Transport_Browse_Music" "Browse Music"
"Music_Transport_View_Queue" "대기열 보기"
"[english]Music_Transport_View_Queue" "View Queue"
"Music_Transport_X_Of_Y" "{i:QueueCount} 중 {i:CurrentQueueEntry} -
{s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} -
{s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks" "i:QueueCount}곡 - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_No_Tracks" ""
"[english]Music_Transport_No_Tracks" ""
"Music_Transport_Footer_Pause" "일시정지"
"[english]Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play" "재생"
"[english]Music_Transport_Footer_Play" "PLAY"
"Music_Transport_Footer_More" "더 보기"
"[english]Music_Transport_Footer_More" "MORE"
"Music_Transport_Footer_Repeat" "반복"
"[english]Music_Transport_Footer_Repeat" "REPEAT"
"Music_Transport_Footer_Shuffle" "무작위"
"[english]Music_Transport_Footer_Shuffle" "SHUFFLE"
"Music_Transport_Footer_Previous" "이전"
"[english]Music_Transport_Footer_Previous" "PREVIOUS"
"Music_Transport_Footer_Next" "다음"
"[english]Music_Transport_Footer_Next" "NEXT"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music" "음악 검색"
"[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music" "BROWSE MUSIC"
"Music_Transport_Footer_Volume" "음량"
"[english]Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Done" "완료"
"[english]Music_Transport_Footer_Done" "DONE"
"Music_Transport_Footer_PlayPause" "재생 / 일시정지"
"[english]Music_Transport_Footer_PlayPause" "PLAY / PAUSE"
"Music_Library_Setup" "음악 라이브러리 설정"
"[english]Music_Library_Setup" "Music Library Setup"
"Music_Library_Header" "음악"
"[english]Music_Library_Header" "Music"
"Music_Library_Albums_Sort" "아티스트별 앨범 정렬"
"[english]Music_Library_Albums_Sort" "Albums by Artist"
"Music_Library_Artists_Sort" "아티스트"
"[english]Music_Library_Artists_Sort" "Artists"
"Music_Library_Crawling_Header" "음악 라이브러리 구성 중"
"[english]Music_Library_Crawling_Header" "Building your Music library"
"Music_Library_Crawling_Directories" "디렉토리"
"[english]Music_Library_Crawling_Directories" "Directories"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums" "앨범"
"[english]Music_Library_Crawling_Albums" "Albums"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks" "곡"
"[english]Music_Library_Crawling_Tracks" "Tracks"
"Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header" "앨범 검색 중"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Header" "Scanning Album"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... 불가합니다, 음악 라이브러리가
아직 구성 중입니다."
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... is not possible,
because your Music library is still being built."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "사용 불가 앨범 수집
중"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Gathe
ring albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "사용 불가 앨범 제거
중"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Remov
ing albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "사용 불가 아티스트
수집 중"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Gathe
ring artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "사용 불가 아티스트
제거 중"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Remov
ing artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "중복된 앨범 제거 중"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Removing
duplicate albums"
"Music_Library_Setup_Menu_Label" "음악 라이브러리 추가..."
"[english]Music_Library_Setup_Menu_Label" "Add Music Library..."
"Music_Library_Setup_Title" "라이브러리 설정"
"[english]Music_Library_Setup_Title" "Library Setup"
"Music_Library_Setup_Text" "Steam 음악 라이브러리에 어느 디렉토리를 포함시킬까요?"
"[english]Music_Library_Setup_Text" "Which directories would you like to include in
your Steam Music library?"
"Music_Library_Setup_Add_Label" "디렉토리 추가..."
"[english]Music_Library_Setup_Add_Label" "Add a directory..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "라이브러리 추가"
"[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Select to Add Library"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "삭제되도록 디렉토리가 선택되었습니다"
"[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Directory marked for
removal"
"Music_Library_Setup_Footer_Done" "완료"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Done" "DONE"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "취소"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "CANCEL"
"Music_Library_Setup_Footer_Select" "선택"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECT"
"Music_Library_Select_Directory_Header" "음악 라이브러리"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Header" "Music Library"
"Music_Library_Select_Directory_Text" "음악을 저장할 디렉토리를 선택하세요."
"[english]Music_Library_Select_Directory_Text" "Select a directory in which you
store music."
"Music_Library_Footer_More" "선택"
"[english]Music_Library_Footer_More" "SELECT"
"Music_Library_Footer_Play" "재생"
"[english]Music_Library_Footer_Play" "PLAY"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "정지"
"[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP"
"Music_Queue_X_Of_Y" "{i:QueueCount} 중 {i:CurrentQueueEntry}"
"[english]Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}"
"Music_Queue_X_Tracks" "곡 {i:QueueCount}개"
"[english]Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} tracks"
"Music_Queue_Is_Empty" "목록이 비어있습니다"
"[english]Music_Queue_Is_Empty" "The queue is empty"
"Music_Queue_Browse_Music" "음악 검색"
"[english]Music_Queue_Browse_Music" "Browse Music"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "대기열에서 트랙 지우기"
"[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Remove Track from Queue"
"Music_Queue_Clear_Queue" "대기열 지우기"
"[english]Music_Queue_Clear_Queue" "Clear Queue"
"Music_Queue_Footer_Play" "재생"
"[english]Music_Queue_Footer_Play" "PLAY"
"Music_Queue_Footer_More" "더 보기"
"[english]Music_Queue_Footer_More" "MORE"
"Music_Queue_Footer_Done" "완료"
"[english]Music_Queue_Footer_Done" "DONE"
"Music_Settings_Header" "음악"
"[english]Music_Settings_Header" "Music"
"Music_Settings_Database_Header" "데이터베이스"
"[english]Music_Settings_Database_Header" "Database"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "시작 시 검색하기"
"[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Scan at startup"
"Music_Settings_No_Album_Available" "앨범이 없습니다."
"[english]Music_Settings_No_Album_Available" "No albums available."
"Music_Settings_One_Album_Available" "1 개의 앨범에 {i:TrackCount}곡이 있습니다"
"[english]Music_Settings_One_Album_Available" "One album available with
{i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount}개의 앨범에 {i:TrackCount}
곡이 있습니다"
"[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} albums
available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "로컬 음악 데이터베이스 구성 중단"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Stop Building Local Music
Database"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "정말로 라이브러리 구성을 중단할까요?"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Are you sure you want to stop
building the library?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "예"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Yes"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "취소"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "로컬 음악 데이터베이스 초기화"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Header" "Reset Local Music Database"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "정말 음악 데이터베이스를 초기화하시겠습니까?"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Text" "Are you sure you want to reset the
music database?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "예"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Yes"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "취소"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database" "데이터베이스 초기화"
"[english]Music_Settings_Reset_Database" "Reset database"
"Music_Settings_Setup_Music_Library" "음악 라이브러리 설정"
"[english]Music_Settings_Setup_Music_Library" "Setup music library"
"Music_Settings_Audio_Header" "음량"
"[english]Music_Settings_Audio_Header" "Volume"
"Music_Settings_Music_Volume" "음악"
"[english]Music_Settings_Music_Volume" "Music"
"Music_Settings_Notification_Header" "알림"
"[english]Music_Settings_Notification_Header" "Notifications"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "새 곡이 시작될 때 표시"
"[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Display when a new track begins"
"Music_Settings_Logging_Header" "기록"
"[english]Music_Settings_Logging_Header" "Logging"
"Music_Settings_Logging_Crawling" "검색 활동 목록 저장"
"[english]Music_Settings_Logging_Crawling" "Save scanning activity log"
"Music_Notification_Now_Playing" "재생 중"
"[english]Music_Notification_Now_Playing" "Now playing"
"Music_Notification_Now_Paused" "일시정지 중"
"[english]Music_Notification_Now_Paused" "Now paused"
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Microsoft 웹사이트에서 DirectX 런타임을
설치해 주세요."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Please install the DirectX runtime
from Microsoft's website."
"SettingsAudio_Steam" "Steam 오디오 설정"
"[english]SettingsAudio_Steam" "Steam Audio Settings"
"SettingsAudio_Hardware" "장치 오디오 설정"
"[english]SettingsAudio_Hardware" "System Audio Settings"
"SettingsAudio_Card" "내장 사운드 카드와 포트"
"[english]SettingsAudio_Card" "Internal Sound Card and Port"
"SettingsAudio_Profile" "소리 유형"
"[english]SettingsAudio_Profile" "Sound Presentation "
"SettingsAudio_Port" "음성 출력 포트"
"[english]SettingsAudio_Port" "Sound Output Port"
"SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through"
"[english]SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through "
"SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through"
"[english]SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through "
"Login_ShowPassword" "비밀번호 보이기"
"[english]Login_ShowPassword" "SHOW PASSWORD"
"Login_HidePassword" "비밀번호 숨기기"
"[english]Login_HidePassword" "HIDE PASSWORD"
"CreateAccount_Email_SameAsExisting" "이 이메일 주소는 계정에 연결된 주소와
일치합니다."
"[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting" "This contact email address already
matches the one associated with this account."
"Profile_OpenFriendActivity" "친구 활동"
"[english]Profile_OpenFriendActivity" "FRIEND ACTIVITY"
"Profile_OpenMyProfile" "프로필"
"[english]Profile_OpenMyProfile" "PROFILE"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"Steam_OtherSessionPlaying_Title" "오류 - Steam"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Error - Steam"
"Steam_OtherSessionPlaying_Text" "귀하는 다른 컴퓨터에 로그인 되어
\"{s:existing_app}\" 게임을 이미 플레이하고 있습니다.\n 여기서 \"{s:launching_app}\" 게임을
실행하시면 Steam 은 다른 세션의 연결을 끊게 됩니다."
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Your are logged in on another computer
already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will
disconnect the other session from Steam."
"Settings_RemoteControl" "원격 제어"
"[english]Settings_RemoteControl" "Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Title" "원격 제어 접속"
"[english]SettingsRemoteControl_Title" "Remote Control Access"
"SettingsRemoteControl_Text" "Steam 을 원격 제어하려면 장비가 페어링 되어야 합니다. 아래에
페어링 했거나 차단한 장비의 목록을 보실 수 있습니다. 이 목록에서 또한 어떤 장비든 페어링 해제 또는
차단 해제하실 수 있습니다."
"[english]SettingsRemoteControl_Text" "To remote control Steam, a device needs
to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or
blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "장비"
"[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DEVICES"
"SettingsRemoteControl_Enable" "원격 제어 활성화"
"[english]SettingsRemoteControl_Enable" "Enable Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Item" " "
"[english]SettingsRemoteControl_Item" " "
"SettingsRemoteControl_Name" "장비 이름"
"[english]SettingsRemoteControl_Name" "DEVICE NAME"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown" "이름 없는 장비"
"[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Unnamed Device"
"SettingsRemoteControl_Access" "접속"
"[english]SettingsRemoteControl_Access" "ACCESS"
"SettingsRemoteControl_Time" "마지막 접속"
"[english]SettingsRemoteControl_Time" "LAST ACCESSED"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "알 수 없음"
"[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Unknown"
"SettingsRemoteControl_Paired" "페어링됨"
"[english]SettingsRemoteControl_Paired" "PAIRED"
"SettingsRemoteControl_Blocked" "차단됨"
"[english]SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOCKED"
"SettingsRemoteControl_Unpair" "이 장비 페어링 해제"
"[english]SettingsRemoteControl_Unpair" "UNPAIR THIS DEVICE"
"SettingsRemoteControl_Unblock" "이 장비 차단 해제"
"[english]SettingsRemoteControl_Unblock" "UNBLOCK THIS DEVICE"
"SettingsAudio_Failed" "오디오 설정을 사용할 수 없습니다. 오디오 서비스 접속에 실패했습니다."
"[english]SettingsAudio_Failed" "Audio settings unavailable. Failed to connect
to audio service. "
"Login_UpdatingSteamInformation" "Steam 정보를 업데이트하는 중입니다"
"[english]Login_UpdatingSteamInformation" "Updating Steam Information"
"Login_UpdatingUserConfiguration" "사용자 설정을 업데이트하는 중입니다"
"[english]Login_UpdatingUserConfiguration" "Updating User Configuration"
"Library_ViewAll_Music" "모두 보기"
"[english]Library_ViewAll_Music" "VIEW ALL"
"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "음성 출력에도 사용"
"[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Use for voice output too"
"OOBE_DisplaySettings_Title" "화면"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Title" "Display"
"OOBE_DisplaySettings_Description" "귀하의 화면에 맞게 사진 크기를 조절하십시오."
"[english]OOBE_DisplaySettings_Description" "Please adjust image size to fit
your display."
"Login_Help" "로그인 도움"
"[english]Login_Help" "LOGIN HELP"
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Steam 에 접속하는 데 어려움이 있었습니다. 나중에
다시 시도해 주세요."
"[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "We're having trouble
connecting to the Steam service. Please try again later."
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "확인 코드"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Confirmation code"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "비밀번호를 잊어버렸습니다"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Forgot Password"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Steam 에서 인증을 받아야 계정을 복구할 수
있습니다. 귀하의 계정 이름을 입력해 주세요."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Before recovering your
account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "계정 이름"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Account Name"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "이 계정은 비활성화 되었습니다. Steam
고객지원에 문의를 해주세요."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "This account has been
disabled. Please contact Steam Support."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "계정을 찾을 수 없습니다. Steam 로그인에
사용하는 계정 이름을 입력해주세요."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Account not found.
Please enter the account name used to login to Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "연락 메일 주소로 확인 코드를 보내기 위해
Steam 서버와 연결 중입니다."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Contacting Steam
servers to send a confirmation code to contact email address."
"LoginHelp_Title" "도움이 필요하세요?"
"[english]LoginHelp_Title" "Need some help?"
"LoginHelp_Description" "계정 정보를 되찾으려면 다음 중 하나를 선택하세요."
"[english]LoginHelp_Description" "Please select one of the following choices to
recover your account information."
"LoginHelp_ForgotPassword" "비밀번호를 잊어버렸습니다"
"[english]LoginHelp_ForgotPassword" "I forgot my password"
"LoginHelp_ForgotAccountName" "계정 이름을 잊어버렸습니다"
"[english]LoginHelp_ForgotAccountName" "I forgot my account name"
"ForgotAccountName_Type_Title" "계정 이름 분실"
"[english]ForgotAccountName_Type_Title" "Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Type_Description" "계정의 연락 메일 주소를 아시거나 계정에 등록한
제품 코드를 아신다면 계정 이름을 찾을 수 있습니다."
"[english]ForgotAccountName_Type_Description" "Steam can find your account name
if you know either the contact email address of the account, or a product code you
activated with the account."
"ForgotAccountName_Type_Email" "연락 메일 주소"
"[english]ForgotAccountName_Type_Email" "Contact email address"
"ForgotAccountName_Type_CDKey" "제품 코드"
"[english]ForgotAccountName_Type_CDKey" "Product code"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "연락 메일 주소"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Contact Email Address"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "이 Steam 계정과 연결된 연락 메일 주소를
입력하세요."
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Please enter the contact
email address associated with this Steam account."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "연락 메일 주소"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Contact email address"
"ForgotAccountName_CDKey_Title" "제품 코드"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Title" "Product Code"
"ForgotAccountName_CDKey_Description" "귀하의 Steam 계정에 등록할 제품 코드를
입력하세요."
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Description" "Please enter the product code you
activated in your Steam account."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "제품 코드"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Product code"
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "거의 다 됐어요..."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Almost there..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "계정을 찾고 있는 중입니다."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "We're searching for
your account."
"ForgotAccountName_Fail_Title" "이런!"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Title" "Oh no!"
"ForgotAccountName_Fail_Description" "귀하의 계정을 찾지 못했습니다."
"[english]ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam could not find your
account."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "다시 시도해주세요."
"[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Try Again"
"ForgotAccountName_Success_Title" "이메일을 확인하세요"
"[english]ForgotAccountName_Success_Title" "Check Your Email"
"ForgotAccountName_Success_Description" "Steam 계정 이름을 귀하의 이메일로 보냈습니다.
계정 이름을 확인하면, 접속 지원에서 비밀번호를 재설정 할 수 있습니다."
"[english]ForgotAccountName_Success_Description" "An email containing your
Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can
go to Login Help again to reset your password."
"ForgotAccountName_Cancel_Title" "계정 이름을 잊어버렸습니다."
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Title" "Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Cancel_Description" "정말로 취소하시겠습니까?"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Description" "Are you sure you'd like to
cancel?"
"Music_Library_Footer_ContextMenu" "더 보기"
"[english]Music_Library_Footer_ContextMenu" "MORE"
"Library_SelectCategory_Title" "범주 선택"
"[english]Library_SelectCategory_Title" "Select categories"
"Library_SelectCategory_CodeLabel" "{s:gamename}의 범주 선택"
"[english]Library_SelectCategory_CodeLabel" "Select categories for
{s:gamename}"
"Library_SelectCategory_None" "없음"
"[english]Library_SelectCategory_None" "None"
"Library_SelectCategory_AddCategory" "새로운 범주 생성..."
"[english]Library_SelectCategory_AddCategory" "CREATE NEW CATEGORY..."
"Library_CreateCategory_Title" "새로운 범주 생성"
"[english]Library_CreateCategory_Title" "Create New Category"
"Library_CreateCategory_CodeLabel" "{s:gamename}의 새로운 범주 생성"
"[english]Library_CreateCategory_CodeLabel" "Enter a new category for
{s:gamename}"
"SettingsVoice_InputPort" "음성 녹음 포트"
"[english]SettingsVoice_InputPort" "Voice recording port"
"Settings_AlienFX" "Alien FX"
"[english]Settings_AlienFX" "Alien FX"
"Settings_AlienFXDescription" "Alienware 케이스에서 빛날 구역을 선택하십시오."
"[english]Settings_AlienFXDescription" "Select the effects to be applied to your
Alienware case lighting zones."
"Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"[english]Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"Library_Details_PrePurchase" "예약 구매"
"[english]Library_Details_PrePurchase" "PRE-PURCHASE"
"Library_Details_Preloading" "미리받는 중"
"[english]Library_Details_Preloading" "PRELOADING"
"Library_Details_Queued" "대기 중"
"[english]Library_Details_Queued" "QUEUED"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "목록에서 제거"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "REMOVE FROM LIST"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "라이브러리 빌드"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "BUILD LIBRARY"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "이 이메일 주소로 가입된 계정 찾기"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Find the existing account
registered with this email address"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "이 메일 주소로 새 계정 만들기"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Create a new account with this
email address anyway"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "다른 이메일 주소를 입력해주세요."
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Enter a different email address"
"VerifyEmail_Start_Title" "이메일 주소를 확인하세요."
"[english]VerifyEmail_Start_Title" "Verify your email address"
"VerifyEmail_Start_Description" "단 한 번 진행되는 이 단계는 귀하의 계정을 안전하게
유지할 수 있도록 해주며 구매를 하거나 다른 사용자와 Steam 라이브러리를 공유하려면 꼭
필요합니다.\n\n 다음을 누르시면 시작합니다."
"[english]VerifyEmail_Start_Description" "This one-time step helps us maintain the
security of your account and is required in order to make purchases and share Steam
libraries with other users.\n\nSelect Next to get started."
"VerifyEmail_Verifying_Title" "거의 다 됐습니다..."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Title" "Almost there..."
"VerifyEmail_Verifying_Description" "기다려주세요. {s:emailaddress} 메일로 이메일을
보내는 중입니다."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Description" "Hang tight - we're sending an
email message to {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title" "메일을 확인하세요!"
"[english]VerifyEmail_Success_Title" "Check your mail!"
"VerifyEmail_Success_Description" "Steam 지원에서 {s:emailaddress} 주소로 보낸
이메일의 링크를 클릭하면, 계정이 인증됩니다.\n\n 계정 보호에 도움을 주셔서 감사합니다. "
"[english]VerifyEmail_Success_Description" "Once you've clicked the link
within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your
address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. "
"VerifyEmail_Fail_Title" "이런!"
"[english]VerifyEmail_Fail_Title" "Oh no!"
"VerifyEmail_Fail_Description" "Steam 에서 {s:emailaddress} 주소로 이메일 발송을
하지 못했습니다. 다시 시도해주세요."
"[english]VerifyEmail_Fail_Description" "Steam could not send verification email
to {s:emailaddress}. Please try again."
"VerifyEmail_Support" "어떤 메세지요?"
"[english]VerifyEmail_Support" "WHAT MESSAGE?"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Remote Play 활성화"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Enable Remote Play"
"Settings_RemoteClients_HostLabel" "호스트 설정"
"[english]Settings_RemoteClients_HostLabel" "Host options"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel" "클라이언트 설정"
"[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Client options"
"Settings_RemoteClients_QualityFast" "속도 우선"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityFast" "Fast"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "중간 속도/품질"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Balanced"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "품질 우선"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Beautiful"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "고급 호스트 설정"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "고급 호스트 설정"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title""Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "아래 옵션을 켜거나 끄면
체험하는 스트리밍의 품질이 좋아질 수 있습니다."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "The quality
of your streaming experience might be improved by enabling or disabling the options
listed below."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "고급 클라이언트 설정"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Advanced Client
Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "고급 클라이언트 설정"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Advanced Client
Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "이 컴퓨터에서 스트리밍
성능을 높이려면 게임의 해상도를 낮추거나 다음의 설정을 조정해보세요."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description" "To improve
performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or
adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "하드웨어 인코딩 사용"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Enable hardware
encoding"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "하드웨어 디코딩 사용"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Enable hardware
decoding"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "네트워크 트래픽 우선순위 지정"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Prioritize network
traffic"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "신형 혹은 고성능 라우터를
가지고 있으면 네트워크 트래픽 우선 순위를 지정할 수 있습니다."
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "If you have
a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization."
"Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "퍼포먼스 정보 표시"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay" "Display performance
information"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Disabled" "스트리밍 해제"
"[english]Settings_RemoteClients_Disabled" "Streaming disabled"
"SettingsAudioConfig_BeginWizard" "오디오 재설정"
"[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigure Audio"
"SettingsAudio_Card_Information" "이 설정은 귀하의 PC 또는 콘솔의 어느 사운드 카드가 음향
처리에 사용될 것인지 결정합니다. 보통은 메인보드에 통합형 사운드 카드가 있지만, 어떤 시스템에서는
이러한 기능을 하는 추가적인 사운드 카드가 설치되어 있기도 합니다."
"[english]SettingsAudio_Card_Information" "This setting determines which sound card
and physical port in your PC or console will be used for sound processing.
Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have
an additional discrete sound card that can perform this function. "
"SettingsAudio_Card_ToDo" "어느 장치를 사용할 지 고르십시오: "
"[english]SettingsAudio_Card_ToDo" "Please choose which device you want to use: "
"SettingsAudio_Profile_Information" "이 설정에서는 음향이 어떻게 출력될지를 고를 수 있습니다.
보통은 음향을 모노, 스테레오, 또는 다양한 서라운드로 설정하게 됩니다."
"[english]SettingsAudio_Profile_Information" "This setting allows you to choose
how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in
mono, stereo, or various flavors of surround sound. "
"SettingsAudio_Profile_ToDo" "아래 목록에서 음향 설정을 고르십시오: "
"[english]SettingsAudio_Profile_ToDo" "Please choose an audio presentation from
the list below: "
"SettingsAudio_Port_Information" "포트는 귀하의 사운드 시스템이 PC 또는 콘솔에 물리적으로
연결되는 부분입니다. 사운드 시스템의 예로는, TV 나 스피커 또는 헤드폰이 있습니다."
"[english]SettingsAudio_Port_Information" "Ports are where your sound system is
physically connect to your PC or Console. Examples of such sound system devices
are your TV, Speakers, or Headphones. "
"SettingsAudio_Port_ToDo" "귀하의 사운드 시스템이 어느 포트에 연결되어 있는지 고르십시오:
"
"[english]SettingsAudio_Port_ToDo" "Please indicate which port your sound system
is plugged in to: "
"SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "사운드 출력을 내보내고자 하시는 출력
포트에 아무것도 연결되어 있지 않습니다. 출력을 위해서는 적절한 장치를 정확한 포트에 연결하십시오."
"[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn" "Nothing is plugged into the
output port you're attempting to send sound output to. Please plug in an
appropriate device to the correct port to get sound. "
"SettingsAudio_Codec" "디지털 통과 연결 코덱 "
"[english]SettingsAudio_Codec" "Digital Passthrough Codecs "
"SettingsAudio_Codec_Information" "귀하의 사운드 시스템이 디지털 코덱을 네이티브하게
처리할 수 있다면, 네이티브 코덱들이 변환되지 않도록 선택하실 수 있습니다. 아래에서 선택하신
포맷으로 인코딩된 디지털 신호는 시스템에 의해 변환되지 않습니다. 이는 미디어 애플리케이션에서
사용합니다. 이 설정을 결정하시려면 귀하의 미디어 애플리케이션 매뉴얼을 참고하셔야 합니다."
"[english]SettingsAudio_Codec_Information" "If your sound system can handle
digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded.
The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded
by the system. This is used by media applications. You should consult the manual
of your media applications to determine these settings. "
"SettingsAudio_Codec_NoDigital" "디지털 출력 장치가 선택되지 않았습니다. 이 코덱들을
활성화하시려면 뒤로 돌아가 디지털 출력 장치를 선택하십시오."
"[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital" "No Digital output has been selected.
Please go back and select Digital output to enable these codecs. "
"SettingsAudio_Codec_ToDo" "어느 코덱이 변환 없이 통과 연결될 것인지 지정하십시오: "
"[english]SettingsAudio_Codec_ToDo" "Please indicate which codecs should be passed
through without transcoding: "
"SettingsAudio_EAC3" "EAC3 통과"
"[english]SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through "
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "호스팅은 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다"
"[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Hosting is not currently
supported on this platform"
"Settings_RemoteClients_Unsupported" "연결된 컴퓨터"
"[english]Settings_RemoteClients_Unsupported" "Computer connected"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "커뮤니티 조정 메시지 {d:moderatormessagecount}개"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} Community
Messages"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "커뮤니티 조정 메시지
{d:moderatormessagecount}개"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount}
Community Message"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Steam Guard 관리"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Manage Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard 는 귀하의 계정이 인증되지 않은
컴퓨터로부터 접속되는 것을 방지해줍니다. 새로운 컴퓨터는 로그인 시 귀하의 연락처 이메일 주소로
발송되는 확인 코드를 입력함으로써 인증할 수 있습니다. 이를 통해 귀하의 계정이 어떻게 사용될지
제어할 수 있게 됩니다. Steam Guard 를 활성화하시길 권장합니다."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard prevents your
account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized
at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address.
This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam
Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Steam Guard 활성화"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Enable Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "이 장비를 식별하는데 사용될 이름"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Name used to identify this
machine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "컴퓨터 인증 해제..."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers""DEAUTHORIZE
COMPUTERS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Steam Guard 설정 변경 중..."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Changing Steam Guard
settings..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "귀하의 Steam Guard 설정을 바꾸는
중입니다."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "We're currently
changing your Steam Guard settings."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "성공!"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Success!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "귀하의 계정은 이제 Steam Guard 의 보호를 받으며
귀하의 승인 없이는 다른 컴퓨터에서 접속할 수 없습니다."
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Your account is now
protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your
approval."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard 가 비활성화 되었습니다"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard is now disabled"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam Guard 가 해제되었습니다. Valve 에서는
귀하의 계정 보안에 중요한 Steam Guard 를 활성화하는 것을 권장합니다. Steam Guard 가 해제된
상태에서는 누구든 계정 이름과 비밀번호만 있다면 귀하의 계정을 이용할 수 있습니다."
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam Guard protection has
been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it
provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard,
anyone with your account name and password can use your account without your
approval."
"ManageSteamGuard_Fail_Title" "이런 안돼!"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh no!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam 에서 귀하의 Steam Guard 설정을 변경하는 데
실패하였습니다. 나중에 다시 시도해주세요."
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam is unable to change your
Steam Guard settings at this time. Please try again later."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "다시 시도"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Try Again"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "컴퓨터 인증 해제"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Deauthorize Computers"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "다음을 누르면 다른 모든 컴퓨터에서
귀하의 계정에 접근하지 못하도록 승인을 해제합니다."
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Press Next to
deauthorize all other computers from having access to your account."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "성공!"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Success!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "이제 이 컴퓨터에서만 Steam Guard
의 인증 과정 없이 로그인할 수 있습니다."
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "This computer is now
the only one authorized to access your account."
"SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Steam Guard 관리..."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Manage Steam Guard..."
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Steam Guard 가 적용되지 않음"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Not yet protected by Steam Guard"
"Library_Details_DeleteShortcut" "바로가기 삭제..."
"[english]Library_Details_DeleteShortcut" "Delete Shortcut..."
"Library_Details_ChooseIcon" "아이콘 변경..."
"[english]Library_Details_ChooseIcon" "Change Icon..."
"Library_Details_ChooseIconHeader" "바로 가기 아이콘 변경"
"[english]Library_Details_ChooseIconHeader" "Change Shortcut Icon"
"Library_Details_ChooseIconText" "바로가기에 쓰일 새 아이콘을 선택하세요"
"[english]Library_Details_ChooseIconText" "Select a new icon for the shortcut"
"Library_AddShortcut" "바로가기 추가..."
"[english]Library_AddShortcut" "Add a Shortcut..."
"Library_AddShortcut_Title" "Steam 라이브러리에 바로가기 추가"
"[english]Library_AddShortcut_Title" "Add a Shortcut to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Select" "선택"
"[english]Library_AddShortcut_Select" "SELECT"
"Library_AddShortcut_Details" "이 프로그램을 Steam 라이브러리에 추가"
"[english]Library_AddShortcut_Details" "Add this program to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Btn" "Steam 라이브러리에 추가"
"[english]Library_AddShortcut_Btn" "Add to Steam Library"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "HDMI 입력으로 전환"
"[english]Quit_SwitchToHDMIInput" "Switch to HDMI Input"
"FileSelector_NoPreview" "미리보기 없음"
"[english]FileSelector_NoPreview" "No Preview"
"Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount}곡 - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}"
"SteamUI_StreamingIntro_Title" "Steam Remote Play 에 오신 것을 환영합니다"
"[english]SteamUI_StreamingIntro_Title" "Welcome to Steam Remote Play"
"SteamUI_StreamingIntro" "이 게임을 다른 컴퓨터에서 실행하고, 여기에서 Steam Remote
Play 를 통해 플레이하려고 합니다."
"[english]SteamUI_StreamingIntro" "You are about to run this game on another
computer and play it here using Steam Remote Play."
"Community_PostStatusFailure" "죄송하지만 귀하의 상태를 등록하던 중에 문제가 발생했습니다."
"[english]Community_PostStatusFailure" "Sorry, there was an error posting your
status."
"Profile_Offline" "애석하게도 현재 Steam 커뮤니티를 이용하실 수 없습니다!"
"[english]Profile_Offline" "Sorry, but it looks like we can't talk to Steam
Community right now!"
"SteamUI_StreamingIntro2" "성능은 하드웨어나 홈 네트워크 상태에 따라 달라질 수 있습니다.
성능을 향상시키려면, Remote Play 설정으로 이동하세요."
"[english]SteamUI_StreamingIntro2" "Your experience may vary depending on your
hardware and home network. To improve performance, visit Remote Play settings."
"Library_Details_ControllerPad_none" "없음"
"[english]Library_Details_ControllerPad_none" "None"
"Library_Details_AddController" "컨트롤러 추가"
"[english]Library_Details_AddController" "ADD CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Add" "Steam Controller 추가"
"[english]Library_Details_Controller_Add" "Add a Steam Controller"
"Library_Details_Controller_AddSub" "페어링 또는 연결"
"[english]Library_Details_Controller_AddSub" "Pair or Connect"
"Library_Details_ControllerGenericBinding" "일반"
"[english]Library_Details_ControllerGenericBinding" "Generic"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "모든 초대 보기"
"[english]Friends_Footer_ViewAllInvites" "VIEW ALL INVITES"
"SteamUI_AddController_Title" "Steam Controller 찾는 중..."
"[english]SteamUI_AddController_Title" "Looking for Steam Controllers..."
"SteamUI_AddController_HowToConnect" "Steam 버튼을 눌러 Steam Controller 를
연결하세요."
"[english]SteamUI_AddController_HowToConnect" "Connect a Steam controller by
pressing the Steam button."
"SteamUI_AddController_HowToPair1" "Steam 버튼을 누른 채 왼쪽 범퍼를 탭하여 새 Steam
Controller 를 페어링하세요."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair1" "Pair a new Steam Controller by
holding the Steam button and tapping the left bumper."
"SteamUI_AddController_HowToPair2" "Steam Controller 를 USB 로 연결하면 페어링 됩니다.
이후에는 무선으로 연결할 수 있습니다."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair2" "Connecting a Steam Controller with
USB will pair it. After that it will be able to connect wirelessly."
"BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "대기 중인 {d:InviteCount}개의 친구 초대 보기"
"[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "View {d:InviteCount} pending
friend invites"
"Store_Search_ViewResults" "결과 보기"
"[english]Store_Search_ViewResults" "VIEW RESULTS"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "라이브러리에 추가"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Add to Library"
"Steam_Error" "오류"
"[english]Steam_Error" "Error"
"Steam_AddToAccount_Error" "죄송합니다, 귀하의 계정에 제품을 추가하는 중 오류가
발생했습니다."
"[english]Steam_AddToAccount_Error" "Sorry, there was an error adding the product
to your account."
"Steam_Success" "성공"
"[english]Steam_Success" "Success"
"Steam_AddToAccount_Success" "패키지가 귀하의 계정에 추가되었습니다."
"[english]Steam_AddToAccount_Success" "The package has been added to your
account."
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "모든 게임 보기"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VIEW ALL GAMES"
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename}가 게임 내 Steam
Controller 게임패드 에뮬레이션을 사용하도록 설정되어 있습니다. 게임 내 UI 에서 컨트롤러 바인딩을
확인하십시오. 키보드/마우스와 함께 쓰거나 키보드/마우스의 바인딩을 따르도록 수정할 수도 있습니다."
"[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} is
configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game. Please see the in-
game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with
or switch to keyboard/mouse bindings."
"OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "EULA 내용을 스크롤 하시려면 게임패드의 우측 아날로그 스틱을
사용하세요."
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput" "To scroll EULA contents use your
gamepad's right analog stick."
"OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "EULA 내용을 스크롤 하시려면 게임패드의 우측 터치패드를
사용하세요."
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad" "To scroll EULA contents use your
controller's right touch pad."
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "경고"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Warning"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "데스크톱 모드를 켜면 기기를 완전히 조정할 수
있고, 지원되지 않는 방법으로 시스템 설정을 바꿀 수 있게 됩니다.\n\n 정말 계속하시겠습니까?"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Enabling Desktop Mode lets you
take full control of your machine and change system behavior in unsupported
ways.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Settings_AlienFXBrightness" "밝기"
"[english]Settings_AlienFXBrightness" "Brightness"
"UI_Select_Footer" "선택"
"[english]UI_Select_Footer" "SELECT"
"UI_Cancel_Footer" "취소"
"[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL"
"UI_Back_Footer" "뒤로"
"[english]UI_Back_Footer" "BACK"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads}건의 다운로드 완료"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} COMPLETE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads}건의 다운로드 완료"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} COMPLETE"
"Login_Cancel_Title" "로그인"
"[english]Login_Cancel_Title" "Login"
"Login_Cancel_Description" "정말로 취소할까요?"
"[english]Login_Cancel_Description" "Are you sure you want to cancel?"
"Steam_Html_ScrollHintXInput" "콘텐츠를 둘러보려면 게임패드의 오른쪽 아날로그 스틱을
사용하세요"
"[english]Steam_Html_ScrollHintXInput" "To scroll contents use your controller's
right analog stick"
"Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "콘텐츠를 열람하려면 컨트롤러의 왼쪽 터치 패드를
사용하세요"
"[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad" "To scroll contents use your controller's
left touch pad"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "이 거래는 귀하의 PayPal 계정으로 결제될
것입니다: {s:paypal_saved_account}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "This transaction will be charged
to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}"
"Library_Screenshots" "스크린샷"
"[english]Library_Screenshots" "SCREENSHOTS"
"Library_ViewAll_Screenshots" "모두 보기"
"[english]Library_ViewAll_Screenshots" "VIEW ALL"
"Library_Details_PlayVR" "VR 로 플레이"
"[english]Library_Details_PlayVR" "PLAY IN VR"
"Library_Details_Play2D" "데스크톱에서 플레이"
"[english]Library_Details_Play2D" "PLAY ON DESKTOP"
"Library_Details_LaunchVR" "VR 로 실행"
"[english]Library_Details_LaunchVR" "LAUNCH IN VR"
"Library_Details_Launch2D" "데스크톱에서 실행"
"[english]Library_Details_Launch2D" "LAUNCH ON DESKTOP"
"Library_Details_RemoveIcon" "사용자 지정 아이콘 제거..."
"[english]Library_Details_RemoveIcon" "Remove Custom Icon..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "아이콘을 제거할까요?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Remove Icon?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "할당하신 사용자 지정 아이콘을 제거하시겠습니까?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Remove the custom icon you
have assigned?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "예"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "YES"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "취소"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "CANCEL"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms" "{s:platformlist}에서 이용 가능합니다"
"[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Available on {s:platformlist}"
"Notification_SteamUpdateAvailable" "Steam 업데이트 가능"
"[english]Notification_SteamUpdateAvailable" "Steam update available"
"Notification_RestartToUpdate" "재시작하여 업데이트하기"
"[english]Notification_RestartToUpdate" "Restart to update"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "데스크탑 모드로 전환"
"[english]Quit_EnterSteamOSDesktop" "Switch to Desktop mode"
"Quit_Settings" "설정"
"[english]Quit_Settings" "Settings"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "내비게이션 팁"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle" "NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "아날로그 스틱으로 탐색하셔서 A 단추로 확인을
하십시오."
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody" "Use the analog stick to navigate
and the A button to confirm"
"Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "빠른 데스크탑 캡처 활성화"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture" "Enable fast desktop capture"
"MusicAlbum_Play" "곡 재생"
"[english]MusicAlbum_Play" "Play Track"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "다음 곡 재생"
"[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Play Subsequent Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "다다음 곡 재생"
"[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Play Subsequent Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "대기열에 다음 곡 추가"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Add Subsequent to Queue"
"MusicArtist_Play" "아티스트 재생"
"[english]MusicArtist_Play" "Play Artist"
"MusicArtist_Play_Next" "다음 곡 재생"
"[english]MusicArtist_Play_Next" "Play Next"
"MusicArtist_Add_To_Queue" "대기열에 추가"
"[english]MusicArtist_Add_To_Queue" "Add to Queue"
"MusicArtist_All_Play" "아티스트 재생"
"[english]MusicArtist_All_Play" "Play Artist"
"MusicArtist_All_Play_Next" "다음 아티스트 재생"
"[english]MusicArtist_All_Play_Next" "Play Artist Next"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "대기열에 작곡자 추가"
"[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Add Artist to Queue"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "음악 라이브러리 구축"
"[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Building the Music Library"
"Music_Settings_Pause_Music_Header" "음악 일시 정지"
"[english]Music_Settings_Pause_Music_Header" "Pause Music"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "애플리케이션 시작 시"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "When starting an
application"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "음성 채팅이 들어올 때"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "When a voice chat call
comes in"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "음성 채팅을 시작할 때"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "When starting a voice
chat"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "음성 채팅 중일 때"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "When voice chatting"
"Screenshots_Screenshots" "스크린샷"
"[english]Screenshots_Screenshots" "SCREENSHOTS"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"[english]Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "전체 게임"
"[english]Screenshots_AllGames" "All Games"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"[english]Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots" "저장된 스크린샷이 없습니다. 게임 내에서 아래의 단축키를 눌러
스크린샷을 찍으면 Steam 커뮤니티뿐만 아니라 Facebook, Twitter 등 각종 소셜 네트워크에 올릴 수
있습니다."
"[english]Screenshots_NoScreenshots" "You have no saved screenshots. While in-
game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the
Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks."
"Screenshots_KeyboardHeader" "키보드 단축키"
"[english]Screenshots_KeyboardHeader" "Keyboard shortcut"
"Screenshots_ControllerHeader" "컨트롤러 단축키"
"[english]Screenshots_ControllerHeader" "Controller shortcut"
"UI_Dismiss" "닫기"
"[english]UI_Dismiss" "DISMISS"
"Join_More" "더 보기"
"[english]Join_More" "MORE"
"Login_TwoFactorCode" "접속 코드"
"[english]Login_TwoFactorCode" "ACCESS CODE"
"Login_TwoFactorPrompt" "추가적인 보안 절차로서, 귀하의 스마트폰에 설치된 Steam 앱에 현재
보이는 Steam Guard 코드를 입력해 주세요."
"[english]Login_TwoFactorPrompt" "As an additional security measure, you'll need
to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone."
"Login_TwoFactorWrongCode" "죄송합니다, 코드가 틀렸습니다. 귀하의 모바일 앱에 보이는 새
코드를 입력하십시오."
"[english]Login_TwoFactorWrongCode" "Sorry, that isn't quite right. Please enter a
fresh code from your mobile app."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "죄송합니다, 이 계정 이름은 사용할 수
없습니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken" "Sadly, this account name is
unavailable."
"CreateAccount_ShowPassword" "암호 보기"
"[english]CreateAccount_ShowPassword" "Show password"
"ChangePassword_SendingCode_Title" "Steam 과 통신 중"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Title" "Contacting Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam 이 귀하의 연락처 이메일 주소로 확인 코드를
발송 중입니다."
"[english]ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam is sending a
confirmation code to your contact email address."
"ChangePassword_NextField" "다음"
"[english]ChangePassword_NextField" "NEXT"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "2 단계 보안 Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard with Two Factor
Security"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Steam Guard 관리"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Manage Steam Guard"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "2 단계 보안 Steam Guard 를 사용
중입니다. Steam Guard 설정을 관리하려면 스마트폰에서 Steam 애플리케이션을 실행하세요.\n\n 해당
스마트폰을 영구적으로 사용할 수 없는 경우에는 Steam 고객지원으로 문의해 주세요."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "You are using
Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please
open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently
unavailable, contact Steam Support for help."
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "네트워크 설정"
"[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configure network settings"
"SettingsNetwork_Unavailable" "상태: 연결되지 않음"
"[english]SettingsNetwork_Unavailable" "Status: no connection"
"SettingsNetwork_WAP" "무선 네트워크에 연결됨"
"[english]SettingsNetwork_WAP" "Connected to Wireless Network"
"SettingsNetwork_wired" "유선 네트워크에 연결됨"
"[english]SettingsNetwork_wired" "Connected to Wired Network"
"SettingsNetwork_wired_name" "유선 네트워크"
"[english]SettingsNetwork_wired_name" "Wired Network"
"SettingsNetwork_WAP_Strength" "신호 강도"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Strength" "Signal Strength"
"SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4 주소"
"[english]SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4 Address"
"SettingsNetwork_SubnetMask" "서브넷 마스크"
"[english]SettingsNetwork_SubnetMask" "Subnet Mask"
"SettingsNetwork_RouterAddress" "게이트웨이 주소"
"[english]SettingsNetwork_RouterAddress" "Gateway Address"
"SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS 서버 주소"
"[english]SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS Server Address"
"SettingsNetwork_MACAddress" "MAC 주소"
"[english]SettingsNetwork_MACAddress" "MAC Address"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "네트워크 케이블 상태"
"[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Network Cable State"
"SettingsNetwork_Device_Connected" "연결됨"
"[english]SettingsNetwork_Device_Connected" "Connected"
"SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"[english]SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "케이블 발견됨"
"[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged" "케이블 연결 안됨"
"[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged" "No cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Choose" "인터넷에 어떻게 연결하시나요?"
"[english]SettingsNetwork_Device_Choose" "How do you want to connect to the
Internet?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Wi-Fi 연결 사용"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Use a Wi-Fi connection"
"SettingsNetwork_Wired_Choice" "유선 접속 사용"
"[english]SettingsNetwork_Wired_Choice" "Use a wired connection"
"SettingsNetwork_Wireless_Found" "무선 네트워크 카드 발견"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Found" "Wireless card found"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "무선 네트워크 카드 없음"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "No wireless card found"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "연결하고자 하는 네트워크 이름이 무엇인가요?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "What is the network name to connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials" "{s:ssid} 접속에 필요한 암호가 뭡니까?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials" "What is the password required to
access {s:ssid}?"
"SettingsNetwork_Credentials_C" "암호 입력 완료"
"[english]SettingsNetwork_Credentials_C" "Finished entering password"
"SettingsNetwork_WAP_Choose" "연결하고자 하시는 무선 네트워크가 뭡니까?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Choose" "Which wireless network do you want to
connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh" "목록 새로고침"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh" "REFRESH LIST"
"SettingsNetwork_OtherSSID" "기타"
"[english]SettingsNetwork_OtherSSID" "Other"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "사용할 보안방식이 뭡니까?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Which security mechanism
does this network use?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "SSID 입력 완료"
"[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Finished entering SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None" "없음"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None" "None"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"SettingsNetwork_Forget" "이 네트워크 지우기"
"[english]SettingsNetwork_Forget" "FORGET THIS NETWORK"
"SettingsNetwork_IPSettings" "네트워크 설정을 어떻게 정할까요?"
"[english]SettingsNetwork_IPSettings" "How should we determine your network
settings?"
"SettingsNetwork_Automatic" "네트워크 설정 자동으로 받기"
"[english]SettingsNetwork_Automatic" "Obtain network settings automatically"
"SettingsNetwork_Manual" "네트워크 설정을 수동으로 설정하기 (전문)"
"[english]SettingsNetwork_Manual" "Configure network settings manually (Expert)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions" "다음 란을 완성하십시오."
"[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Please complete the following
fields."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "2 차 DNS (선택 사항)"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Secondary DNS (Optional)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "2 차 DNS 입력 완료"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Finished entering Secondary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "주 DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "주 DNS 입력 완료"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Finished entering Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomGateway" "기본 게이트웨이"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway" "Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C" "기본 게이트웨이 입력 완료"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Finished entering Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomMask" "서브넷 마스크"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask" "Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomMask_C" "서브넷 마스크 입력 완료"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask_C" "Finished entering Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomIP" "IP 주소"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP" "IP Address"
"SettingsNetwork_CustomIP_C" "IP 주소 입력 완료"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP_C" "Finished entering IP Address"
"SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok" "확인"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4 주소가 잘못 되었습니다"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4 Address is malformed"
"SettingsNetwork_IPv4_Required" "필수"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Required" "Required"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional" "선택 사항"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Optional"
"SettingsNetwork_Failed_Wireless" "접속에 실패했습니다. '뒤로'를 누르고 암호를 다시
입력하시거나 다른 네트워크를 선택하세요."
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Connection failed. Select Back to
re-enter your password or select a different network."
"SettingsNetwork_Failed_Wired" "접속에 실패했습니다. '뒤로'를 누르고 다른 장치를
선택하세요."
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wired" "Connection failed. Select Back to choose
a different device."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless" "성공! {s:network}에 연결 되었습니다."
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Success! You're now connected to
{s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired" "성공! 유선 네트워크에 연결 되었습니다."
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wired" "Success! You're now connected to
your wired network."
"SettingsNetwork_Finished" "완료"
"[english]SettingsNetwork_Finished" "FINISH"
"Library_Details_SetLanguage" "언어 설정..."
"[english]Library_Details_SetLanguage" "Set Language..."
"Library_Details_ViewDownloads" "다운로드한 파일 보기"
"[english]Library_Details_ViewDownloads" "VIEW DOWNLOADS"
"Notification_FriendsInvites" "대기 중인 친구 초대가 {d:InviteCount}개 있습니다."
"[english]Notification_FriendsInvites" "You have {d:InviteCount} waiting friends
invites."
"Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites" "대기 중인 그룹 초대가 {d:InviteCount}개 있습니다."
"[english]Notification_ClanInvites" "You have {d:InviteCount} waiting group
invites."
"Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Friends_DoInviteToLobby" "초대"
"[english]Friends_DoInviteToLobby" "INVITE"
"Friends_InviteToLobby" "친구 초대"
"[english]Friends_InviteToLobby" "Invite Friends"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "닫기"
"[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog" "CLOSE"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "초대"
"[english]Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITE"
"Friends_InviteToLobbySent" "초대 발송함"
"[english]Friends_InviteToLobbySent" "INVITE SENT"
"Web_TabPosition" "탭 {i:opentabs} 개 중 {i:currenttab}"
"[english]Web_TabPosition" "TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}"
"Library_SetAppLanguage_Title" "언어 선택"
"[english]Library_SetAppLanguage_Title" "Select a language"
"Library_SetAppLanguage_Label" "{s:gamename} 게임의 언어 선택"
"[english]Library_SetAppLanguage_Label" "Select a language for {s:gamename}"
"Screenshots_ViewFullscreen" "전체 화면으로 보기"
"[english]Screenshots_ViewFullscreen" "VIEW FULLSCREEN"
"Store_LoadingError" "Steam 에서 요청된 상점 부분을 불러오지 못했습니다. 다시
시도해주세요."
"[english]Store_LoadingError" "Steam was unable to load the requested store
section. Please try again."
"Steam_AppUpdateError_33" "공유된 라이브러리 잠김"
"[english]Steam_AppUpdateError_33" "shared library locked"
"Steam_AppUpdateError_34" "라이선스 보류 중"
"[english]Steam_AppUpdateError_34" "pending license"
"Steam_AppUpdateError_35" "다른 세션에서 플레이 중"
"[english]Steam_AppUpdateError_35" "other session playing"
"Steam_AppUpdateError_36" "다운로드한 파일 손상됨"
"[english]Steam_AppUpdateError_36" "corrupt download"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "나중에"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "NOT NOW"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "업데이트"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "UPDATE"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "확인"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "펌웨어 업데이트"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Firmware Update"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "귀하의 Steam Controller 에 설치 가능한 새
펌웨어가 있습니다. 업데이트 과정은 일 분 정도 걸립니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "There is new firmware
available for your Steam Controller. The update will take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "새 펌웨어가 컨트롤러에 설치되고 있습니다.
\n 컨트롤러의 연결을 해제하지 마십시오.\n 업데이트 과정은 일 분 정도 걸립니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "New firmware is being
installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller.\nThe update
can take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "귀하의 Steam Controller 펌웨어가
업데이트되었습니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Your Steam Controller
firmware has been updated."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "펌웨어 업데이트 시작"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Initiating firmware update."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "펌웨어가 업데이트되었습니다. 계속
하려면 USB 케이블을 뽑으세요."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Your firmware has
now been updated. Please unplug the USB cable to continue."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Steam Controller 가 펌웨어 업데이트
과정 중 연결이 해제 되었습니다. 다시 연결되면 펌웨어를 업그레이드할 수 있습니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "The Steam Controller
disconnected during the firmware upgrade process. You will have another
opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected."
"Library_Hidden" "숨겨진 게임"
"[english]Library_Hidden" "Hidden Games"
"Store_AvailableNow_Requires" "지금 이용 가능 / {s:requires_string}"
"[english]Store_AvailableNow_Requires" "Available Now / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Requires" "출시 예정 / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Requires" "Coming Soon / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Date_Requires" "곧 출시 - {s:release_date} /
{s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Date_Requires" "Coming Soon - {s:release_date} /
{s:requires_string}"
"Store_Filter_AllGames" "모든 제품"
"[english]Store_Filter_AllGames" "All Products"
"Store_Filter_GamesICanPlay" "플레이 가능한 게임"
"[english]Store_Filter_GamesICanPlay" "All I Can Play"
"Store_Requires_Windows" "Windows 필요"
"[english]Store_Requires_Windows" "Requires Windows"
"Store_Requires_OSX" "Mac OS X 필요"
"[english]Store_Requires_OSX" "Requires Mac OSX"
"Store_Requires_Windows_OSX" "Windows 또는 Mac OS X 필요"
"[english]Store_Requires_Windows_OSX" "Requires Windows or Mac OSX"
"Store_Requires_Linux" "SteamOS 또는 Linux 필요"
"[english]Store_Requires_Linux" "Requires SteamOS or Linux"
"Store_Requires_Linux_Windows" "Windows, SteamOS, 또는 Linux 필요"
"[english]Store_Requires_Linux_Windows" "Requires Windows, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_Linux_OSX" "Mac OS X, SteamOS, 또는 Linux 필요"
"[english]Store_Requires_Linux_OSX" "Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "Steam Controller 또는 키보드 & 마우스
필요"
"[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse" "Requires Steam
Controller or Keyboard & Mouse"
"Store_Requires_SteamController_Gamepad" "Steam Controller 또는 게임패드 필요"
"[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad" "Requires Steam Controller or
Gamepad"
"Store_Category_FullController" "컨트롤러 지원"
"[english]Store_Category_FullController" "Controller Support"
"Store_Category_SteamController" "네이티브 지원"
"[english]Store_Category_SteamController" "Native Support"
"Store_Category_LegacyController" "구형 지원"
"[english]Store_Category_LegacyController" "Legacy Support"
"Profile_OpenMyInventory" "보관함"
"[english]Profile_OpenMyInventory" "INVENTORY"
"Movie_Auto" "자동"
"[english]Movie_Auto" "Auto"
"Quit_ZeroTracker" "자세 설정 초기화"
"[english]Quit_ZeroTracker" "Reset Seated Position"
"Overlay_HowToClose" "{s:apptype}(으)로 돌아가기"
"[english]Overlay_HowToClose" "Return to {s:apptype}"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "재생 목록에 추가"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Add to Playlist"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "재생 목록에 추가"
"[english]MusicArtist_Add_To_Playlist" "Add to Playlist"
"MusicPlaylist_Title" "제목"
"[english]MusicPlaylist_Title" "Title"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "재생 목록 재생"
"[english]MusicPlaylist_Play_Playlist" "Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "곡 재생"
"[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Play Track"
"MusicPlaylist_Play" "재생 목록 재생"
"[english]MusicPlaylist_Play" "Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_Next" "다음 곡 재생"
"[english]MusicPlaylist_Play_Next" "Play Next"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "대기열에 추가"
"[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Add to Queue"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "맨 위로"
"[english]MusicPlaylist_Move_Begin" "Move to Top"
"MusicPlaylist_Move_Up" "위로"
"[english]MusicPlaylist_Move_Up" "Move Up"
"MusicPlaylist_Move_Down" "아래로"
"[english]MusicPlaylist_Move_Down" "Move Down"
"MusicPlaylist_Move_End" "맨 아래로"
"[english]MusicPlaylist_Move_End" "Move to Bottom"
"MusicPlaylist_Delete" "재생 목록 삭제"
"[english]MusicPlaylist_Delete" "Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "재생 목록 삭제"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Header" "Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "'{s:PlaylistName}'을/를 삭제하시겠습니까?"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Text" "Are you sure you want to delete
'{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "예"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Yes" "Yes"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "취소"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Cancel"
"MusicPlaylist_Rename" "재생 목록 이름 변경"
"[english]MusicPlaylist_Rename" "Rename Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "이 재생 목록 이름 변경"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Text" "Rename this Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "확인"
"[english]MusicPlaylist_Rename_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "취소"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Cancel"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "수락"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPT"
"MusicPlaylist_Add" "새 재생 목록 생성"
"[english]MusicPlaylist_Add" "Create New Playlist"
"MusicPlaylist_Add_Text" "재생 목록 만들기"
"[english]MusicPlaylist_Add_Text" "Create Playlist"
"MusicPlaylist_Add_OK" "확인"
"[english]MusicPlaylist_Add_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "취소"
"[english]MusicPlaylist_Add_Cancel" "Cancel"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "추가"
"[english]MusicPlaylist_Add_Accept" "ADD"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "재생 목록 추가"
"[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Add Playlist"
"MusicPlaylist_Defaultname" "재생 목록"
"[english]MusicPlaylist_Defaultname" "Playlist"
"MusicPlaylist_Footer_More" "더 보기"
"[english]MusicPlaylist_Footer_More" "MORE"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "재생"
"[english]MusicPlaylist_Footer_Play" "PLAY"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "모든 곡 삭제"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks" "Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "모든 곡 삭제"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "'{s:PlaylistName}'의 모든 곡을 삭제하시겠습니까?"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Are you sure you want to remove
all tracks from '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "예"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Yes"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "취소"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Cancel"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "맨 위로"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Move to Top"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "위로"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Up" "Move Up"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "아래로"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Down" "Move Down"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "맨 아래로"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_End" "Move to Bottom"
"MusicPlaylistItem_Delete" "곡 삭제"
"[english]MusicPlaylistItem_Delete" "Remove Track"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "모든 곡 삭제"
"[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Remove All Tracks"
"MusicPlaylist_Select" "선택"
"[english]MusicPlaylist_Select" "SELECT"
"MusicPlaylist_Cancel" "취소"
"[english]MusicPlaylist_Cancel" "CANCEL"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "새 재생 목록 만들기"
"[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Create New Playlist"
"Music_TracksInfo_NoTracks" "곡 없음"
"[english]Music_TracksInfo_NoTracks" "No tracks"
"Music_TracksInfo_OneTrack" "1 곡 / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_OneTrack" "1 track / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount}곡 / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} tracks /
{s:TracksDuration}"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "재생 목록 만들기"
"[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist"
"Music_Library_Playlist_Sort" "재생 목록"
"[english]Music_Library_Playlist_Sort" "Playlists"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "재생 목록 만들기"
"[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Create Playlist"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "컨트롤러 업데이트를 위해 한 번 유선
연결을 해야 합니다.\n\n 컨트롤러를 USB 로 연결하세요. 자동으로 업데이트가 시작됩니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Your controller
requires a one-time wired update.\n\nConnect the controller with the USB cable, and
the update will start automatically.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "컨트롤러 펌웨어 업데이트"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Controller Firmware
Update"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "경고: 귀하의 Steam Controller 중
하나가 비활성화 되었으며, 펌웨어가 너무 오래 되었으나 새로운 펌웨어 정보를 가져오는 데 실패하여
게임에서 재설정할 수 없습니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Warning: One of your
Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for
games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated
firmware information."
"Parental_Set_EnableCode" "귀하의 계정에서 자녀 보호를 활성화하려면, 계정에 등록된 이메일
주소로 받으신 비밀 코드를 입력해 주세요"
"[english]Parental_Set_EnableCode" "To enable Family View for your account, please
enter the secret code that has been sent to this account's email address"
"Parental_Enter_EnableCode" "비밀 코드"
"[english]Parental_Enter_EnableCode" "Secret Code"
"Parental_Wrong_EnableCode" "죄송합니다, 비밀 코드가 맞지 않습니다. 이메일을 다시
확인하시고 시도해 주세요."
"[english]Parental_Wrong_EnableCode" "Sorry, your secret code did not match.
Please recheck your email and try again."
"MainMenu_MusicGuideLabel" "음악"
"[english]MainMenu_MusicGuideLabel" "MUSIC"
"Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard 인증기 코드 필요"
"[english]Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard Authenticator code required"
"Settings_Music" "음악"
"[english]Settings_Music" "Music"
"Store_Filter_GamepadGames" "컨트롤러 지원"
"[english]Store_Filter_GamepadGames" "Controller Supported"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "이 게임에서 매 {d:frequency} {s:time}마다 최대
{m:cost}까지 추가 비용이 발생할 수 있도록 승인합니다"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Billed {m:cost} every
{d:frequency} {s:time}"
"Library_Details_ControllerPad_stick" "스틱"
"[english]Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "낮음"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Low"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "중간"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medium"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "높음"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "High"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "마우스 감도"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "마우스 모멘텀"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Mouse Momentum"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "켬"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "On"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "끔"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Off"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "고급"
"[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Advanced"
"Library_Details_ControllerBindingMain" "일반"
"[english]Library_Details_ControllerBindingMain" "Standard"
"Library_Details_ControllerPadRotation" "패드 회전"
"[english]Library_Details_ControllerPadRotation" "Pad Rotation"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "추가 설정"
"[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Additional Settings"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "기본값"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Default"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 도"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 도"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 도"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 도"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 도"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 도"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 도"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 도"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 도"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "없음"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "None"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "왼쪽 그립"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip""Left Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "오른쪽 그립"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Right Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "왼쪽 트리거"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Left Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "오른쪽 트리거"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Right Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "왼쪽 어깨"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Left Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "오른쪽 어깨"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Right Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "모드 변환 활성자"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Mode-Shift Activator"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "모드 변환 입력 방식"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Mode-Shift Style
of Input"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift" "모드 변환"
"[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Mode Shift"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "바깥 고리 크기"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Outer Ring Size"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %"
"Parental_Recovery" "PIN 을 잊으셨나요?"
"[english]Parental_Recovery" "FORGOT PIN?"
"Parental_Recovery_Title" "복구 메일이 발송 되었습니다"
"[english]Parental_Recovery_Title" "Recovery Email Sent"
"Parental_Recovery_Text" "Steam 고객지원에서 방금 복구 주소{s:email}로 이메일을
보냈습니다. 지금 이메일을 확인해 주세요. 이메일 내 링크를 클릭하시면 자녀 보호 기능을 종료할 수
있습니다."
"[english]Parental_Recovery_Text" "We've just sent a message from Steam Support
to your recovery address at {s:email}. Check your email now and click the link
within the message to disable Family View on this account."
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "복구 메일 주소 없음"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Title" "No Recovery Email Address"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "귀하의 계정에 복구 이메일 주소가 설정되어 있지 않습니다.
복구 이메일 주소를 설정하려면, 자녀 보호 기능을 종료하고 자녀 보호 설정을 다시 실행하세요."
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Text" "No recovery email address is set
for your account. To update your recovery email address, please exit Family View
and rerun Family View setup."
"Parental_Set_Recovery1" "자녀 보호 기능 PIN 을 잃어버렸거나 잊었을 때 대비하여 PIN
복구에 사용할 이메일 주소를 설정해 주세요."
"[english]Parental_Set_Recovery1" "To assist if your Family View PIN is lost or
forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery."
"Parental_Set_Recovery2" "이메일 주소는 계정 소유자의 것이어야 합니다. 이 이메일에
접근할 수 있는 사람이면 PIN 을 몰라도 자녀 보호를 해제할 수 있기 때문입니다."
"[english]Parental_Set_Recovery2" "This should be the email address of the
account holder, as anyone with access to this email account can disable Family View
without knowledge of the PIN."
"Parental_Enter_RecoveryEmail" "복구 이메일 주소 입력"
"[english]Parental_Enter_RecoveryEmail" "Enter Recovery Email"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Steam 폴더에서 사운드트랙 탐색"
"[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Scan Steam folders for
soundtracks"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "화면 보호기 활성화"
"[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Enable Screen Saver"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "선택"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECT"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "계속 하시려면 암호를 입력하세요"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Enter your password to
continue"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "제출"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password" "SUBMIT"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "잘못된 암호"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "INCORRECT PASSWORD"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "암호가 틀렸습니다, 다시 시도해 주세요."
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "That password is incorrect, please
try again."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "보안을 위해서, 구매 과정에서 PayPal 에 재인증을
거치게 됩니다."
"[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "For your security, you will be
required to re-authorize your purchase with PayPal."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "귀하의 제품 활성화 코드가 성공적으로
활성화되었습니다. 이 콘텐츠는 게임이 출시되면 이용할 수 있으며 방금 Steam 에서 활성화한 제품을
이용하려면 반드시 이 계정으로 로그인해야 합니다."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Your product activation
code has successfully been activated. This content will become available to you
once the game has been released on Steam. You must login to this account to have
access to the items you've just activated on Steam."
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"[english]SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"[english]SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "사용자 정의 (고급)"
"[english]SettingsInterface_Search_Custom" "Custom (Advanced)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "기본 검색 엔진:"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider" "Default search engine:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "URL 주소를 입력하세요:"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Enter URL:"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled" "미디어 키"
"[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Media Keys"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Steam Guard 인증기에서 생성한 코드"
"[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam Guard
authenticator"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Steam Guard 인증기에서 생성한 코드"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Current code from your Steam
Guard authenticator"
"LoginHelp_LostAuthenticator" "인증기를 잃어버렸습니다"
"[english]LoginHelp_LostAuthenticator" "I lost my authenticator"
"Settings_Store" "상점"
"[english]Settings_Store" "Store"
"SettingsStore_FilterToggle" "현재 설정에 상관없이 모든 콘텐츠를 봅니다"
"[english]SettingsStore_FilterToggle" "Let me view all content, regardless of
my current setup"
"SettingsStore_Description1" "현재 보이는 Steam 상점 페이지는 이 장치로 즐길 수 있는
제품들이 표시되도록 고안됐습니다."
"[english]SettingsStore_Description1" "Your view of the Steam Store is designed
to display the titles you can play on this machine."
"SettingsStore_Description2" "운영 체제, 입력 장치 및 활성화된 Remote Play 연결에 따라,
어떤 콘텐츠가 현재 설정과 호환되는지 결정됩니다."
"[english]SettingsStore_Description2" "Your operating system, input device, and
any active Remote Play connections are used to determine the content that is
compatible with your current setup."
"SettingsStore_Description3" "지금 보고 있는 Steam 상점 콘텐츠:"
"[english]SettingsStore_Description3" "You're currently viewing Steam Store
content designed for"
"SettingsStore_Description4" "다음과 같은 고급 옵션을 사용하면, 로컬로 플레이할 수 있는
타이틀과 Steam 에서 사용할 수 있는 모든 콘텐츠를 쉽게 전환해서 볼 수 있는 메뉴가 상점 보기에
추가됩니다. 일부 항목에는 키보드, 마우스 또는 Remote Play 연결과 같은 특별 요구 사항을 나타내는
메시지를 표시할 수 있습니다."
"[english]SettingsStore_Description4" "The following advanced option will add a
menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable
titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to
indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or a Remote Play
connection."
"SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (지금 쓰는 기기)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (지금 쓰는 기기)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (지금 쓰는 기기)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (지금 쓰는 기기)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (this machine)"
"SettingsStore_XInputConfig" "컨트롤러"
"[english]SettingsStore_XInputConfig" "Controller"
"SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller"
"[english]SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig" "키보드와 마우스"
"[english]SettingsStore_KeyboardConfig" "Keyboard & Mouse"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (Remote Play 기기)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (your Remote Play device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (Remote Play 기기)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (your Remote Play device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS 또는 Linux (Remote Play 기기)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS or Linux (your Remote Play
device)"
"Search_NoControllerResultsFound" "컨트롤러를 사용하는 게임을 찾지 못함"
"[english]Search_NoControllerResultsFound" "No controller games found"
"Search_NoLinuxResultsFound" "SteamOS 나 Linux 를 지원하는 항목을 찾지 못했습니다"
"[english]Search_NoLinuxResultsFound" "No SteamOS or Linux results found"
"Search_NoLinuxControllerResultsFound" "SteamOS 나 Linux 를 지원하는 컨트롤러 지원
게임을 찾지 못했습니다."
"[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound" "No SteamOS or Linux controller
games found"
"Search_NoOSXResultsFound" "Mac OS X 를 지원하는 항목을 찾지 못했습니다."
"[english]Search_NoOSXResultsFound" "No Mac OS X results found"
"Search_NoOSXControllerResultsFound" "Mac OS X 를 지원하는 컨트롤러 지원 게임을 찾지
못했습니다."
"[english]Search_NoOSXControllerResultsFound" "No Mac OS X controller games
found"
"Search_NoCompatibleResultsFound" "적절한 결과 찾지 못함"
"[english]Search_NoCompatibleResultsFound" "No compatible results found"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "키보드와 마우스를 지원하는 항목을 표시하려면
상점 설정을 찾아보세요."
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard" "To enable the display of results
designed for keyboard and mouse visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "키보드와 마우스, 또는 다른 운영 체제를 지원하는
항목을 표시하려면 상점 설정을 찾아보세요."
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS" "To enable the display of
results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store
settings"
"Search_UnfilterSearchResultsOS" "다른 운영 체제를 지원하는 항목을 표시하려면 상점 설정을
찾아보세요."
"[english]Search_UnfilterSearchResultsOS" "To enable the display of results
designed for other operating systems visit Store settings"
"Search_GamesICanPlay" "플레이 가능 게임 ({d:game_count})"
"[english]Search_GamesICanPlay" "Games I Can Play ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames" "컨트롤러 지원 ({d:game_count})"
"[english]Search_GamepadGames" "Controller Supported ({d:game_count})"
"Search_OtherGames" "기타 ({d:game_count})"
"[english]Search_OtherGames" "Other ({d:game_count})"
"Store_Note" "알림"
"[english]Store_Note" "NOTE"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "추가 스트리밍 준비와 장치가 필요합니다"
"[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Requires additional
streaming setup and devices"
"Store_RequiresOverview_Streaming" "스트리밍 준비 작업 필요"
"[english]Store_RequiresOverview_Streaming" "Requires streaming setup"
"Store_RequiresOverview_Controller" "입력 장치 필요"
"[english]Store_RequiresOverview_Controller" "Requires input"
"Store_Requires_Streaming" "이 게임을 여기서 플레이하려면 Steam Remote Play 연결이
필요합니다."
"[english]Store_Requires_Streaming" "This game requires a Steam Remote Play
connection in order to play it here"
"Store_Requires_Controller" "이 게임을 플레이하려면 Steam Controller 또는 키보드와
마우스가 필요합니다."
"[english]Store_Requires_Controller" "This game requires a Steam Controller or
keyboard & mouse in order to play it here"
"Store_LearnMore" "더 알아보기"
"[english]Store_LearnMore" "Learn more"
"Library_Details_GameRequiresController" "키보드와 마우스 필요"
"[english]Library_Details_GameRequiresController" "Requires Keyboard & Mouse"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title" "경고"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Warning"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description" "키보드와 마우스가 필요한 게임을 시작하려
합니다. 계속 하시겠습니까?"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description" "You are starting a game
that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "경고"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Warning"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "키보드와 마우스가 필요한 게임을
다운로드하고 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "You are downloading a
game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_GamesICanPlay" "플레이 가능 ({d:gicp})"
"[english]Library_GamesICanPlay" "Playable"
"Library_GamepadGames" "컨트롤러 지원 ({d:gicp})"
"[english]Library_GamepadGames" "Controller Supported ({d:gicp})"
"LostAuthenticator_AccountInfoError" "계정 이름이나 비밀번호가 정확하지 않습니다. 다시
시도하세요."
"[english]LostAuthenticator_AccountInfoError" "Bad account name or password,
please try again."
"LostAuthenticator_AccountName" "계정 이름"
"[english]LostAuthenticator_AccountName" "Account Name"
"LostAuthenticator_BadCodesError" "메일 코드나 가입 코드가 정확하지 않습니다. 다시
시도해보세요."
"[english]LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code,
please try again."
"LostAuthenticator_Description" "귀하의 계정에서 Steam Guard 인증기를 제거하려면
정보가 좀 필요합니다. 우선 계정 이름과 지금 비밀번호를 제시해주세요."
"[english]LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the
Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and
current password."
"LostAuthenticator_GetCodes_Description" "이제 저희가 귀하의 메일로 보낸 코드와 인증기에
가입했을 때 적었던 코드(R 로 시작하고 숫자가 좀 붙은 코드)가 필요합니다."
"[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that
we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you
signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
"LostAuthenticator_NextField" "다음"
"[english]LostAuthenticator_NextField" "Next"
"LostAuthenticator_Password" "비밀번호"
"[english]LostAuthenticator_Password" "Password"
"LostAuthenticator_RevocationCode" "가입 코드"
"[english]LostAuthenticator_RevocationCode" "Sign-up code"
"LostAuthenticator_ShowPassword" "비밀번호 보기"
"[english]LostAuthenticator_ShowPassword" "Show Password"
"LostAuthenticator_Success_Description" "성공했습니다! 계정에서 Steam Guard 인증기가
제거되었습니다.\n\n 이제 인증기 없이 로그인하실 수 있을 겁니다."
"[english]LostAuthenticator_Success_Description" "Success! You have removed
the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in
without the authenticator now."
"LostAuthenticator_Title" "인증기 초기화"
"[english]LostAuthenticator_Title" "Reset Authenticator"
"LostAuthenticator_ValidationCode" "메일 코드"
"[english]LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code"
"LostAuthenticator_Working" "기다려 주세요..."
"[english]LostAuthenticator_Working" "Please wait..."
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "앞서 해보기"
"[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Early Access"
"Store_EarlyAccess" "이 게임은 앞서 해볼 수 있습니다. 아직 개발 중이라는 겁니다."
"[english]Store_EarlyAccess" "This is an Early Access title, meaning it is still
in development"
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "라이브러리에서 보기"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewGame" "VIEW IN LIBRARY"
"UI_Always" "항상"
"[english]UI_Always" "ALWAYS"
"Downloads_Deferred" "자동 업데이트 시각: {s:updatetime}"
"[english]Downloads_Deferred" "Will Auto-Update at {s:updatetime}"
"You_Are_Offline" "오프라인 상태입니다"
"[english]You_Are_Offline" "You are in offline mode"
"Community_Offline2" "커뮤니티 콘텐츠는 오프라인 상태에선 볼 수 없습니다. 오프라인 상태를
해제하고 커뮤니티 콘텐츠를 보려면 주 메뉴에 들어가서 윗줄에 있는 오프라인 단추를 선택하십시오."
"[english]Community_Offline2" "Community content is not available in offline mode.
To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select
the Offline button in the top row."
"Profile_Offline2" "오프라인 상태에선 프로필 내용을 볼 수 없습니다. 오프라인 상태를
해제하고 프로필을 보려면 주 메뉴에 들어가서 윗줄에 있는 오프라인 단추를 선택하십시오."
"[english]Profile_Offline2" "Your profile content is not available in offline
mode. To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and
select the Offline button in the top row."
"Settings_Broadcast" "방송"
"[english]Settings_Broadcast" "Broadcasting"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "내가 초대한 친구들만 시청 가능"
"[english]Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends whom I invite can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "친구들은 시청 요청 가능"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "친구들은 시청 가능"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "아무나 시청 가능"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"[english]Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"[english]Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"[english]Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "게임을 하고 있지 않을 땐 바탕 화면 녹화"
"[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record my desktop when not in
game"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "마이크로 말하는 내용을 녹음하고 방송하기"
"[english]Settings_Broadcast_RecordMic" "Record and broadcast my microphone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "업로드 상태 보기"
"[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "시청자 채팅 내용을 게임에서 보기"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "공개 설정"
"[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "최대 비트 전송률"
"[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "비디오 해상도"
"[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "사용 안함"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "좌측 상단"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "우측 상단"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "우측 하단"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "좌측 하단"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "현재 시스템에서 Steam 방송을 지원하지 않습니다"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not
currently supported on this operating system."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled""Steam 방송은 Windows 7
이상을 필요합니다.\n\nSteam.exe 의 파일 속성에서 모든 사용자의 Windows 호환성\n 설정을 제거하고
재시작 해보세요."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam
Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows
compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and
restart Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "귀하의 계정은 생방송을 할 충분한 자격이 없습니다."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have
sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Overlay_Title" "방송"
"[english]Broadcast_Overlay_Title" "Broadcasting"
"Broadcast_Overlay_Text" "이 방송은 현재 {d:NumViewers} 명의 시청자가 팔로우하고
있습니다."
"[english]Broadcast_Overlay_Text" "This broadcast is currently followed by
{d:NumViewers} viewers"
"Broadcast_Overlay_Stop" "방송 중지"
"[english]Broadcast_Overlay_Stop" "Stop Broadcast"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "사용자가 귀하의 공개 방송에 들어왔습니다"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public
broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "모든 사용자가 귀하의 공개 방송 시청을
중단했습니다"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped
watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "님이 귀하의 방송을 시청 중입니다"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "방송 보기"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Watch Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "관전에 초대"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Invite to Watch"
"Friends_InviteToWatchTitle" "관전에 초대"
"[english]Friends_InviteToWatchTitle" "Invite To Watch"
"Friends_InviteToWatchSent" "초대 보냈음"
"[english]Friends_InviteToWatchSent" "INVITE SENT"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request" "귀하의 플레이를 관전하길 원합니다"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request" "would like to watch you
play"
"Broadcast_Notification_Accept_Request" "수락"
"[english]Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accept"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request" "무시"
"[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignore"
"Broadcast_FirstTime_Title" "Steam 방송"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_Header" "Steam 방송을 통해 귀하의 게임 플레이를 방송하거나 다른 이들의
플레이를 관전하실 수 있습니다."
"[english]Broadcast_FirstTime_Header" "With Steam Broadcasting you can
broadcast your gameplay and watch others play games."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "친구 {s:persona} 님이 귀하의 플레이를 관전하길
원합니다. 어떤 방송 설정을 하셨나요?"
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Your friend {s:persona} would like
to watch you play. What are your broadcasting preferecences?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "기본적으로 게임 콘텐츠만 볼 수 있습니다. 게임 이외의
화면은 방송되지 않습니다."
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content
can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Steam 방송 FAQ 를 읽어 보세요"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_OK" "확인"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "취소"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} 님이 귀하의 {s:gamename} 게임 플레이를
보고싶어합니다."
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} would like to watch you
play {s:gamename}"
"Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} 님이 대화에 참여했습니다"
"[english]Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} joined the chat"
"Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} 님이 대화를 마쳤습니다"
"[english]Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} left the chat"
"Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} 님이 침묵시킨"
"[english]Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} muted"
"Settings_Broadcast_Disabled" "방송 비활성화"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "방송 활성화"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is
enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "귀하의 친구들이 언제든지 방송을 볼
수 있습니다."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join
your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "모든 Steam 사용자들이 언제든지
귀하의 방송을 볼 수 있습니다."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join
your broadcast at any time."
"Music_Settings_Stop_Scanning" "탐색 중지"
"[english]Music_Settings_Stop_Scanning" "Stop Scanning"
"SettingsInterface_DeleteAllCookies" "모든 브라우저 쿠키 삭제"
"[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Delete all browser cookies"
"SettingsInterface_DeleteTitle" "쿠키 삭제"
"[english]SettingsInterface_DeleteTitle" "Delete Cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg" "모든 Steam 브라우저 쿠키 정보를 삭제하시겠습니까?"
"[english]SettingsInterface_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie data?"
"Notification_SteamLinkAuth_Title" "원격 장치 발견"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Title" "Remote device detected"
"Notification_SteamLinkAuth_Text" "확인을 위해 접속 코드 입력"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Text" "Enter access code to confirm"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "장치 인증"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Authorize Device"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "%devicename%에서 접속하고 게임을 할 수 있도록
인증 코드를 입력하십시오."
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Please enter the
authorization code to allow {s:devicename} to connect and play games."
"UI_Back" "뒤로"
"[english]UI_Back" "BACK"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "커뮤니티 장터로 돌아가기"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Return to the Community Market"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "선택"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "구성 검색"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets""BROWSE CONFIGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "설정 내보내기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORT CONFIG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "완료"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "DONE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "뒤로"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "BACK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "제거"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "REMOVE"
"Library_Details_MouseButton_Left" "왼쪽 마우스버튼"
"[english]Library_Details_MouseButton_Left" "LEFT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Right" "오른쪽 마우스버튼"
"[english]Library_Details_MouseButton_Right" "RIGHT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "가운데 마우스버튼"
"[english]Library_Details_MouseButton_Middle" "MIDDLE MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Back" "마우스 뒤로버튼"
"[english]Library_Details_MouseButton_Back" "MOUSE BACK"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "마우스 앞으로버튼"
"[english]Library_Details_MouseButton_Forward" "MOUSE FORWARD"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "위로 스크롤"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "SCROLL UP"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "아래로 스크롤"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "SCROLL DOWN"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"
"[english]Library_Details_Binding_NotBound" "--"
"Library_Details_GamepadButton_Select" "선택"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "시작"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "D 패드 위로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD UP"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "D 패드 아래로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "D 패드 왼쪽"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "D 패드 오른쪽"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS 클릭"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS 클릭"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "왼쪽 트리거"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "LEFT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "오른쪽 트리거"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "RIGHT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "왼쪽 범퍼"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "LEFT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "오른쪽 범퍼"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "RIGHT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_A" "A 버튼"
"[english]Library_Details_GamepadButton_A" "A BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_B" "B 버튼"
"[english]Library_Details_GamepadButton_B" "B BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_X" "X 버튼"
"[english]Library_Details_GamepadButton_X" "X BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "Y 버튼"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Y" "Y BUTTON"
"Library_Details_SourceMode_Dpad" "D 패드"
"[english]Library_Details_SourceMode_Dpad" "DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY" "버튼 패드"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY" "BUTTON PAD"
"Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "마우스"
"[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse" "MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "스틱 마우스"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse" "STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick" "조이스틱"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick" "JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_None_Title" "할당되지 않음"
"[english]Library_Details_SourceMode_None_Title" "UNASSIGNED"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "조이스틱"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title" "JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "마우스"
"[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "스틱 마우스"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "스크롤휠"
"[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "SCROLLWHEEL"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "트리거"
"[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "TRIGGER"
"Library_Details_KeyName_Return" "RETURN 키"
"[english]Library_Details_KeyName_Return" "RETURN"
"Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE"
"[english]Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"[english]Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"Library_Details_KeyName_Space" "SPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Space" "SPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN"
"[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break" "BREAK"
"[english]Library_Details_KeyName_Break" "BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT"
"[english]Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home" "HOME"
"[english]Library_Details_KeyName_Home" "HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP"
"[english]Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN"
"[english]Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE"
"[english]Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE"
"Library_Details_KeyName_End" "END"
"[english]Library_Details_KeyName_End" "END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow" "오른쪽 화살표 키"
"[english]Library_Details_KeyName_RightArrow" "RIGHT ARROW"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow" "왼쪽 화살표 키"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow" "LEFT ARROW"
"Library_Details_KeyName_DownArrow" "아래쪽 화살표 키"
"[english]Library_Details_KeyName_DownArrow" "DOWN ARROW"
"Library_Details_KeyName_UpArrow" "위쪽 화살표 키"
"[english]Library_Details_KeyName_UpArrow" "UP ARROW"
"Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "키패드 /"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "KEYPAD /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "키패드 *"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "KEYPAD *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash" "키패드 -"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash" "KEYPAD -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "키패드 +"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "KEYPAD +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "키패드 ."
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "KEYPAD ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "키패드 ENTER"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "KEYPAD ENTER"
"Library_Details_KeyName_Keypad0" "키패드 0"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad0" "KEYPAD 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1" "키패드 1"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad1" "KEYPAD 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2" "키패드 2"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad2" "KEYPAD 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3" "키패드 3"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad3" "KEYPAD 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4" "키패드 4"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad4" "KEYPAD 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5" "키패드 5"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad5" "KEYPAD 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6" "키패드 6"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad6" "KEYPAD 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7" "키패드 7"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad7" "KEYPAD 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8" "키패드 8"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad8" "KEYPAD 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9" "키패드 9"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad9" "KEYPAD 9"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt" "왼쪽 ALT 키"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt" "LEFT ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt" "오른쪽 ALT 키"
"[english]Library_Details_KeyName_RightAlt" "RIGHT ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift" "왼쪽 SHIFT 키"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftShift" "LEFT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift" "오른쪽 SHIFT 키"
"[english]Library_Details_KeyName_RightShift" "RIGHT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows" "Windows 키"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS KEY"
"Library_Details_KeyName_RightWindows" "오른쪽 WIN"
"[english]Library_Details_KeyName_RightWindows" "RIGHT WIN"
"Library_Details_KeyName_LeftControl" "왼쪽 CONTROL 키"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftControl" "LEFT CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl" "오른쪽 CONTROL 키"
"[english]Library_Details_KeyName_RightControl" "RIGHT CONTROL"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "입력 방식"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Style of Input"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "모드 전환"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Mode Shifting"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "클릭 필요"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Requires Click"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "기한"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_Chording" "오버랩 방향"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Chording" "Overlap Directions"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "바깥 고리 바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Outer Ring Binding"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "바깥 고리 바인딩 반경"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Outer Ring Binding Radius"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "촉각 강도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "출력"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Output"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "중심 데드존"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Dead Zone Inner"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "바깥 데드존"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Dead Zone Outer"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "데드존 모양"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Dead Zone Shape"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "적응성 센터링"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Adaptive Centering"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "가상 다면 센터링 스틱 캡 크기"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "AC Virtual Stick Cap Size"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "스틱 반응 곡선"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Stick Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "출력 안티 데드존"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Output Anti-Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "출력 안티 데드존 버퍼"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Output Anti-Deadzone
Buffer"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "바깥 고리 바인딩 반전"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Outer Ring Binding
Invert"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "길게 누르면 반복(터보)"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Hold To Repeat (Turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "간격 반복"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Repeat Interval"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "클릭 동작"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "클릭 동작"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "클릭 동작"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "감도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation" "회전"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "수직 감도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Sensitivity Vertical
Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "스무딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Smoothing"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball" "트랙볼 모드"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Trackball Mode"
"Library_Details_FieldLabel_Friction" "트랙볼 마찰"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Friction" "Trackball Friction"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "수직 마찰도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Friction Vertical
Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "가속도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Acceleration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "두 번 탭 바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Double Tap Binding"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "두 번 탭 기간"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "이중 탭 음"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "엣지 회전 반경"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "엣지 회전 속도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Edge Spin Speed"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY" "세로 축 반전"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Invert Vertical Axis"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "스크롤 휠 클릭 동작"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Scroll Wheel Click
Action"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "앞으로 스크롤 바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Scroll Forward Binding"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "뒤로 스크롤 바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Scroll
Backward Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "끝까지 당길 때 동작"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Full Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "트리거 아날로그 출력"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Trigger Analog Output"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "트리거 범위 시작"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "트리거 범위 끝"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "트리거 반응 곡선"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "살짝 당길 때 동작"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Soft Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "살짝 당기는 정도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Soft Pull Point"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "촉각 강도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Haptic Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "단추 반경"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Button Radius"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "단추 간격"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Button Distance"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "D 패드"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Directional Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "조이스틱"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick" "Joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "단추 패드"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Button Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "마우스"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "막대형 마우스"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "스크롤 휠"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Scroll Wheel"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "트리거"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_On" "켬"
"[english]Library_Controller_Property_Value_On" "On"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "끔"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Off" "Off"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "낮음"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Low" "Low"
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "보통"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medium"
"Library_Controller_Property_Value_High" "높음"
"[english]Library_Controller_Property_Value_High" "High"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "왼쪽"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left" "Left"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "오른쪽"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right" "Right"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "교차"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cross"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "동그라미"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Circle" "Circle"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "정사각형"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Square" "Square"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "아날로그 끄기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analog Off"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "왼쪽 트리거"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Left Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "오른쪽 트리거"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Right Trigger"
"Library_Details_Controller_Personal" "개인 설정"
"[english]Library_Details_Controller_Personal" "Personal"
"Library_Details_Controller_Community" "커뮤니티"
"[english]Library_Details_Controller_Community" "Community"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "추가 설정"
"[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "ADDITIONAL SETTINGS"
"Library_Details_Remove_Binding_Title" "컨트롤러 바인딩 제거"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Title" "Remove Controller Binding"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "이 컨트롤러 바인딩을 제거하시겠습니까?"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Description" "Would you like to remove
this controller binding?"
"Library_Details_Default_Config_Title" "기본"
"[english]Library_Details_Default_Config_Title" "Default"
"Library_Details_Default_Config_Description" "최고의 결과를 위해 이 일반 구성을
편집하거나, 템플릿에서 시작하여 이 게임에 맞는 바인딩을 만드십시오."
"[english]Library_Details_Default_Config_Description" "For best results, edit this
generic configuration or start from a template to create unique bindings tailored
to this game."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "귀하의 전화기 모바일 앱에서 최신
Steam Guard 이중인증 코드와 새로운 비밀번호를 입력하십시오."
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Please enter the
current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along
with your new password."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "휴대전화로 전송된 SMS 코드와 새로운
비밀번호를 입력해 주세요."
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Please enter the SMS
code that we just sent to your phone, along with your new password."
"ChangePassword_EnterSmsCode" "방금 휴대전화로 전송된 SMS 코드"
"[english]ChangePassword_EnterSmsCode" "SMS code that we just sent to your
phone"
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "잘못된 Steam Guard 인증기 코드를
입력하셨습니다. 확인하고 다시 시도해 보세요."
"[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "The Steam Guard
authenticator code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode" "SMS 코드가 올바르지 않습니다. 확인하시고 다시 시도해
보세요."
"[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode" "The SMS code was incorrect. Please
check it and try again."
"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "계정 복구"
"[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recover Account"
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "귀하의 수신용 이메일 주소로 보낸
인증 코드를 입력하시기 바랍니다."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Please enter the
confirmation code that we just sent to your contact email address."
"ChangePassword_Working_Description" "Steam 서버에 연결하여 계정 정보를 가져오는
중입니다. 잠시만 기다려 주세요."
"[english]ChangePassword_Working_Description" "Contacting Steam servers and
getting account information, please wait."
"ChangePassword_SendingSms_Description" "귀하의 계정에 전화번호가 등록되어 있어서 SMS
코드를 귀하의 전화로 발송합니다."
"[english]ChangePassword_SendingSms_Description" "Since your account has a
phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LoginHelp_Title2" "무엇이 필요하십니까?"
"[english]LoginHelp_Title2" "What do you need?"
"LoginHelp_HaveAccountName" "계정 이름을 알고 있습니다"
"[english]LoginHelp_HaveAccountName" "I know my account name"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "모드 변환 단추"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Mode Shift Button"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "살짝 당길 때 트리거 방식"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Soft Pull Trigger
Style"
"Library_Details_SourceMode_Title_None" "없음"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_None" "None"
"Library_Details_ModeShift_Title_None" "없음"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_None" "None"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "왼쪽 트리거 끝까지 당김"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Left Trigger Full Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "오른쪽 트리거 끝까지 당김"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Right Trigger Full
Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "왼쪽 범퍼"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Left Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "오른쪽 범퍼"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Right Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "왼쪽 그립"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Left Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "오른쪽 그립"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Right Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "왼쪽 패드 클릭"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Left Pad Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "오른쪽 패드 클릭"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_Linear" "선형"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Linear" "Linear"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "적극적"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Aggressive"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "보통"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relaxed"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "넓게"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Wide"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "아주 넓게"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra Wide"
"Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation"
"[english]Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "그룹 요청"
"[english]Friends_Indicator_GroupRequest" "Group Request"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "그룹 제거"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Remove Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "그룹 초청 수락"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Accept Group Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "그룹 초대 무시"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignore Group Invite"
"Movie_Auto_Resolution" "자동({s:resolution})"
"[english]Movie_Auto_Resolution" "Auto({s:resolution})"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "귀하의 계정에 전화번호가 등록되어 있어서
SMS 코드를 귀하의 전화로 발송합니다."
"[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Since your account has a
phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LostAuthenticator_Password_Description" "Steam Guard 인증기를 재설정하려면 계정
비밀번호를 알아야 합니다. 아래에 입력해 주세요."
"[english]LostAuthenticator_Password_Description" "Before we can reset your
Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below."
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Steam Guard 인증기를 등록할 때 보았던 코드 (R
로 시작해서 뒤에 숫자가 이어집니다)를 이용해 인증기를 재설정할 수 있습니다.\n\n 코드가 기억나지
않으신다면 계정에 등록된 휴대전화로 메시지를 보내 드립니다."
"[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "If you remember the code you were
given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R
followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise
we can send an SMS to the phone registered on your account."
"LostAuthenticator_UseRCode" "제 가입 코드를 기억하고 있습니다."
"[english]LostAuthenticator_UseRCode" "I remember my sign-up code"
"LostAuthenticator_UseSms" "전화로 SMS 코드 발송하기"
"[english]LostAuthenticator_UseSms" "Send my phone an SMS code"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "인증기에 가입 코드를 입력하세요.
(가입 코드는 R 에 숫자 몇가지가 따라붙는 모양입니다.)"
"[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Please enter the
authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "귀하의 전화로 발송한 SMS 코드를 입력해
주십시오."
"[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Please enter the SMS code we
just sent your phone."
"LostAuthenticator_RCode" "복구 코드 (R~~ 처럼 생겼는데...)"
"[english]LostAuthenticator_RCode" "Recovery code (looks like R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode" "SMS 코드"
"[english]LostAuthenticator_SmsCode" "SMS code"
"LostAuthenticator_Error_Description" "죄송합니다. 귀하의 인증기를 초기화하는데 오류가
발생했습니다."
"[english]LostAuthenticator_Error_Description" "Sorry, there was an error
resetting your authenticator."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword" "죄송합니다. 비밀번호가 올바르지 않습니다. 다시
시도해보세요."
"[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Sorry, the password wasn't
correct. Please try again."
"AccountRecovery_SmsError_Title" "어익후!"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Title" "Wups!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "죄송합니다. 휴대전화로 SMS 를 보내는 데 문제가
있었습니다."
"[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Sorry, we had a problem sending an
SMS to your phone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "귀하의 계정 혹은 휴대전화로 너무 많은 메시지를
전송했습니다. 다시 시도하기 전에 조금 기다려주시기 바랍니다."
"[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "We've sent too many messages to
your phone, or to your account. Please wait a while before trying again."
"Country_AD" "안도라"
"[english]Country_AD" "Andorra"
"Country_AE" "아랍에미리트 연방"
"[english]Country_AE" "United Arab Emirates"
"Country_AF" "아프가니스탄"
"[english]Country_AF" "Afghanistan"
"Country_AG" "앤티가 바부다"
"[english]Country_AG" "Antigua & Barbuda"
"Country_AI" "앵귈라"
"[english]Country_AI" "Anguilla"
"Country_AL" "알바니아"
"[english]Country_AL" "Albania"
"Country_AM" "아르메니아"
"[english]Country_AM" "Armenia"
"Country_AO" "앙골라"
"[english]Country_AO" "Angola"
"Country_AQ" "남극"
"[english]Country_AQ" "Antarctica"
"Country_AR" "아르헨티나"
"[english]Country_AR" "Argentina"
"Country_AS" "사모아 (미국령)"
"[english]Country_AS" "Samoa (American)"
"Country_AT" "오스트리아"
"[english]Country_AT" "Austria"
"Country_AU" "호주"
"[english]Country_AU" "Australia"
"Country_AW" "아루바"
"[english]Country_AW" "Aruba"
"Country_AX" "올란드 제도"
"[english]Country_AX" "Aaland Islands"
"Country_AZ" "아제르바이잔"
"[english]Country_AZ" "Azerbaijan"
"Country_BA" "보스니아 헤르체고비나"
"[english]Country_BA" "Bosnia & Herzegovina"
"Country_BB" "바베이도스"
"[english]Country_BB" "Barbados"
"Country_BD" "방글라데시"
"[english]Country_BD" "Bangladesh"
"Country_BE" "벨기에"
"[english]Country_BE" "Belgium"
"Country_BF" "부르키나파소"
"[english]Country_BF" "Burkina Faso"
"Country_BG" "불가리아"
"[english]Country_BG" "Bulgaria"
"Country_BH" "바레인"
"[english]Country_BH" "Bahrain"
"Country_BI" "부룬디"
"[english]Country_BI" "Burundi"
"Country_BJ" "베냉"
"[english]Country_BJ" "Benin"
"Country_BL" "생바르텔르미 섬"
"[english]Country_BL" "St Barthelemy"
"Country_BM" "버뮤다"
"[english]Country_BM" "Bermuda"
"Country_BN" "브루나이"
"[english]Country_BN" "Brunei"
"Country_BO" "볼리비아"
"[english]Country_BO" "Bolivia"
"Country_BQ" "네덜란드령 카리브"
"[english]Country_BQ" "Caribbean Netherlands"
"Country_BR" "브라질"
"[english]Country_BR" "Brazil"
"Country_BS" "바하마"
"[english]Country_BS" "Bahamas"
"Country_BT" "부탄"
"[english]Country_BT" "Bhutan"
"Country_BV" "부베 섬"
"[english]Country_BV" "Bouvet Island"
"Country_BW" "보츠와나"
"[english]Country_BW" "Botswana"
"Country_BY" "베라루스"
"[english]Country_BY" "Belarus"
"Country_BZ" "벨리즈"
"[english]Country_BZ" "Belize"
"Country_CA" "캐나다"
"[english]Country_CA" "Canada"
"Country_CC" "코코스 제도"
"[english]Country_CC" "Cocos (Keeling) Islands"
"Country_CD" "콩고 민주 공화국"
"[english]Country_CD" "Congo (Dem. Rep.)"
"Country_CF" "중앙 아프리카 공화국"
"[english]Country_CF" "Central African Rep."
"Country_CG" "콩고 공화국"
"[english]Country_CG" "Congo (Rep.)"
"Country_CH" "스위스"
"[english]Country_CH" "Switzerland"
"Country_CI" "코트디부아르"
"[english]Country_CI" "Cote d'Ivoire"
"Country_CK" "쿡 제도"
"[english]Country_CK" "Cook Islands"
"Country_CL" "칠레"
"[english]Country_CL" "Chile"
"Country_CM" "카메룬"
"[english]Country_CM" "Cameroon"
"Country_CN" "중국"
"[english]Country_CN" "China"
"Country_CO" "콜롬비아"
"[english]Country_CO" "Colombia"
"Country_CR" "코스타리카"
"[english]Country_CR" "Costa Rica"
"Country_CU" "쿠바"
"[english]Country_CU" "Cuba"
"Country_CV" "카보베르데"
"[english]Country_CV" "Cape Verde"
"Country_CW" "퀴라소 섬"
"[english]Country_CW" "Curacao"
"Country_CX" "크리스마스 섬"
"[english]Country_CX" "Christmas Island"
"Country_CY" "키프로스"
"[english]Country_CY" "Cyprus"
"Country_CZ" "체코"
"[english]Country_CZ" "Czech Republic"
"Country_DE" "독일"
"[english]Country_DE" "Germany"
"Country_DJ" "지부티"
"[english]Country_DJ" "Djibouti"
"Country_DK" "덴마크"
"[english]Country_DK" "Denmark"
"Country_DM" "도미니카"
"[english]Country_DM" "Dominica"
"Country_DO" "도미니카 공화국"
"[english]Country_DO" "Dominican Republic"
"Country_DZ" "알제리"
"[english]Country_DZ" "Algeria"
"Country_EC" "에콰도르"
"[english]Country_EC" "Ecuador"
"Country_EE" "에스토니아"
"[english]Country_EE" "Estonia"
"Country_EG" "이집트"
"[english]Country_EG" "Egypt"
"Country_EH" "서사하라"
"[english]Country_EH" "Western Sahara"
"Country_ER" "에리트레아"
"[english]Country_ER" "Eritrea"
"Country_ES" "스페인"
"[english]Country_ES" "Spain"
"Country_ET" "에티오피아"
"[english]Country_ET" "Ethiopia"
"Country_FI" "핀란드"
"[english]Country_FI" "Finland"
"Country_FJ" "피지"
"[english]Country_FJ" "Fiji"
"Country_FK" "포클랜드 섬"
"[english]Country_FK" "Falkland Islands"
"Country_FM" "미크로네시아"
"[english]Country_FM" "Micronesia"
"Country_FO" "페로 제도"
"[english]Country_FO" "Faroe Islands"
"Country_FR" "프랑스"
"[english]Country_FR" "France"
"Country_GA" "가봉"
"[english]Country_GA" "Gabon"
"Country_GB" "영국"
"[english]Country_GB" "Britain (UK)"
"Country_GD" "그레나다"
"[english]Country_GD" "Grenada"
"Country_GE" "그루지야"
"[english]Country_GE" "Georgia"
"Country_GF" "프랑스령 기아나"
"[english]Country_GF" "French Guiana"
"Country_GG" "건지 섬"
"[english]Country_GG" "Guernsey"
"Country_GH" "가나"
"[english]Country_GH" "Ghana"
"Country_GI" "지브롤터"
"[english]Country_GI" "Gibraltar"
"Country_GL" "그린란드"
"[english]Country_GL" "Greenland"
"Country_GM" "감비아"
"[english]Country_GM" "Gambia"
"Country_GN" "기니"
"[english]Country_GN" "Guinea"
"Country_GP" "과들루프"
"[english]Country_GP" "Guadeloupe"
"Country_GQ" "적도 기니"
"[english]Country_GQ" "Equatorial Guinea"
"Country_GR" "그리스"
"[english]Country_GR" "Greece"
"Country_GS" "사우스 조지아 사우스샌드위치 제도"
"[english]Country_GS" "South Georgia & the South Sandwich Islands"
"Country_GT" "과테말라"
"[english]Country_GT" "Guatemala"
"Country_GU" "괌"
"[english]Country_GU" "Guam"
"Country_GW" "기니비사우"
"[english]Country_GW" "Guinea-Bissau"
"Country_GY" "가이아나"
"[english]Country_GY" "Guyana"
"Country_HK" "홍콩"
"[english]Country_HK" "Hong Kong"
"Country_HM" "허드 맥도널드 제도"
"[english]Country_HM" "Heard Island & McDonald Islands"
"Country_HN" "온두라스"
"[english]Country_HN" "Honduras"
"Country_HR" "크로아티아"
"[english]Country_HR" "Croatia"
"Country_HT" "아이티"
"[english]Country_HT" "Haiti"
"Country_HU" "헝가리"
"[english]Country_HU" "Hungary"
"Country_ID" "인도네시아"
"[english]Country_ID" "Indonesia"
"Country_IE" "아일랜드"
"[english]Country_IE" "Ireland"
"Country_IL" "이스라엘"
"[english]Country_IL" "Israel"
"Country_IM" "맨 섬"
"[english]Country_IM" "Isle of Man"
"Country_IN" "인도"
"[english]Country_IN" "India"
"Country_IO" "영국령 인도양 지역"
"[english]Country_IO" "British Indian Ocean Territory"
"Country_IQ" "이라크"
"[english]Country_IQ" "Iraq"
"Country_IR" "이란"
"[english]Country_IR" "Iran"
"Country_IS" "아이슬란드"
"[english]Country_IS" "Iceland"
"Country_IT" "이탈리아"
"[english]Country_IT" "Italy"
"Country_JE" "저지"
"[english]Country_JE" "Jersey"
"Country_JM" "자메이카"
"[english]Country_JM" "Jamaica"
"Country_JO" "요르단"
"[english]Country_JO" "Jordan"
"Country_JP" "일본"
"[english]Country_JP" "Japan"
"Country_KE" "케냐"
"[english]Country_KE" "Kenya"
"Country_KG" "키르지스탄"
"[english]Country_KG" "Kyrgyzstan"
"Country_KH" "캄보디아"
"[english]Country_KH" "Cambodia"
"Country_KI" "키리바시"
"[english]Country_KI" "Kiribati"
"Country_KM" "코모로"
"[english]Country_KM" "Comoros"
"Country_KN" "세인트크리스토퍼 네비스"
"[english]Country_KN" "St Kitts & Nevis"
"Country_KP" "북한"
"[english]Country_KP" "Korea (North)"
"Country_KR" "대한민국"
"[english]Country_KR" "Korea (South)"
"Country_KW" "쿠웨이트"
"[english]Country_KW" "Kuwait"
"Country_KY" "케이맨 제도"
"[english]Country_KY" "Cayman Islands"
"Country_KZ" "카자흐스탄"
"[english]Country_KZ" "Kazakhstan"
"Country_LA" "라오스"
"[english]Country_LA" "Laos"
"Country_LB" "레바논"
"[english]Country_LB" "Lebanon"
"Country_LC" "세인트루시아 섬"
"[english]Country_LC" "St Lucia"
"Country_LI" "리히텐슈타인"
"[english]Country_LI" "Liechtenstein"
"Country_LK" "스리랑카"
"[english]Country_LK" "Sri Lanka"
"Country_LR" "라이베리아"
"[english]Country_LR" "Liberia"
"Country_LS" "레소토"
"[english]Country_LS" "Lesotho"
"Country_LT" "리투아니아"
"[english]Country_LT" "Lithuania"
"Country_LU" "룩셈부르크"
"[english]Country_LU" "Luxembourg"
"Country_LV" "라트비아"
"[english]Country_LV" "Latvia"
"Country_LY" "리비아"
"[english]Country_LY" "Libya"
"Country_MA" "모로코"
"[english]Country_MA" "Morocco"
"Country_MC" "모나코"
"[english]Country_MC" "Monaco"
"Country_MD" "몰도바"
"[english]Country_MD" "Moldova"
"Country_ME" "몬테네그로"
"[english]Country_ME" "Montenegro"
"Country_MF" "생마르탱 (프랑스령)"
"[english]Country_MF" "St Martin (French part)"
"Country_MG" "마다가스카르"
"[english]Country_MG" "Madagascar"
"Country_MH" "마셜 제도"
"[english]Country_MH" "Marshall Islands"
"Country_MK" "마케도니아"
"[english]Country_MK" "Macedonia"
"Country_ML" "말리"
"[english]Country_ML" "Mali"
"Country_MM" "미얀마 (버마)"
"[english]Country_MM" "Myanmar (Burma)"
"Country_MN" "몽골"
"[english]Country_MN" "Mongolia"
"Country_MO" "마카오"
"[english]Country_MO" "Macau"
"Country_MP" "북마리아나 제도"
"[english]Country_MP" "Northern Mariana Islands"
"Country_MQ" "마르티니크"
"[english]Country_MQ" "Martinique"
"Country_MR" "모리다니아"
"[english]Country_MR" "Mauritania"
"Country_MS" "몬세라트"
"[english]Country_MS" "Montserrat"
"Country_MT" "몰타"
"[english]Country_MT" "Malta"
"Country_MU" "모리셔스"
"[english]Country_MU" "Mauritius"
"Country_MV" "몰디브"
"[english]Country_MV" "Maldives"
"Country_MW" "말라위"
"[english]Country_MW" "Malawi"
"Country_MX" "멕시코"
"[english]Country_MX" "Mexico"
"Country_MY" "말레이시아"
"[english]Country_MY" "Malaysia"
"Country_MZ" "모잠비크"
"[english]Country_MZ" "Mozambique"
"Country_NA" "나미비아"
"[english]Country_NA" "Namibia"
"Country_NC" "뉴칼레도니아"
"[english]Country_NC" "New Caledonia"
"Country_NE" "니제르"
"[english]Country_NE" "Niger"
"Country_NF" "노퍽 섬"
"[english]Country_NF" "Norfolk Island"
"Country_NG" "나이지리아"
"[english]Country_NG" "Nigeria"
"Country_NI" "니카라과"
"[english]Country_NI" "Nicaragua"
"Country_NL" "네덜란드"
"[english]Country_NL" "Netherlands"
"Country_NO" "노르웨이"
"[english]Country_NO" "Norway"
"Country_NP" "네팔"
"[english]Country_NP" "Nepal"
"Country_NR" "나우루"
"[english]Country_NR" "Nauru"
"Country_NU" "니우에"
"[english]Country_NU" "Niue"
"Country_NZ" "뉴질랜드"
"[english]Country_NZ" "New Zealand"
"Country_OM" "오만"
"[english]Country_OM" "Oman"
"Country_PA" "파나마"
"[english]Country_PA" "Panama"
"Country_PE" "페루"
"[english]Country_PE" "Peru"
"Country_PF" "프랑스령 폴리네시아"
"[english]Country_PF" "French Polynesia"
"Country_PG" "파푸아뉴기니"
"[english]Country_PG" "Papua New Guinea"
"Country_PH" "필리핀"
"[english]Country_PH" "Philippines"
"Country_PK" "파키스탄"
"[english]Country_PK" "Pakistan"
"Country_PL" "폴란드"
"[english]Country_PL" "Poland"
"Country_PM" "생 피에르 & 미클롱"
"[english]Country_PM" "St Pierre & Miquelon"
"Country_PN" "핏케언"
"[english]Country_PN" "Pitcairn"
"Country_PR" "푸에르토리코"
"[english]Country_PR" "Puerto Rico"
"Country_PS" "팔레스타인"
"[english]Country_PS" "Palestine"
"Country_PT" "포르투갈"
"[english]Country_PT" "Portugal"
"Country_PW" "팔라우"
"[english]Country_PW" "Palau"
"Country_PY" "파라과이"
"[english]Country_PY" "Paraguay"
"Country_QA" "카타르"
"[english]Country_QA" "Qatar"
"Country_RE" "리유니언"
"[english]Country_RE" "Reunion"
"Country_RO" "루마니아"
"[english]Country_RO" "Romania"
"Country_RS" "세르비아"
"[english]Country_RS" "Serbia"
"Country_RU" "러시아"
"[english]Country_RU" "Russia"
"Country_RW" "르완다"
"[english]Country_RW" "Rwanda"
"Country_SA" "사우디 아라비아"
"[english]Country_SA" "Saudi Arabia"
"Country_SB" "솔로몬 제도"
"[english]Country_SB" "Solomon Islands"
"Country_SC" "세이셸"
"[english]Country_SC" "Seychelles"
"Country_SD" "수단"
"[english]Country_SD" "Sudan"
"Country_SE" "스웨덴"
"[english]Country_SE" "Sweden"
"Country_SG" "싱가포르"
"[english]Country_SG" "Singapore"
"Country_SH" "세인트헬레나"
"[english]Country_SH" "St Helena"
"Country_SI" "슬로베니아"
"[english]Country_SI" "Slovenia"
"Country_SJ" "스발바르 얀마옌 제도"
"[english]Country_SJ" "Svalbard & Jan Mayen"
"Country_SK" "슬로바키아"
"[english]Country_SK" "Slovakia"
"Country_SL" "시에라리온"
"[english]Country_SL" "Sierra Leone"
"Country_SM" "산마리노"
"[english]Country_SM" "San Marino"
"Country_SN" "세네갈"
"[english]Country_SN" "Senegal"
"Country_SO" "소말리아"
"[english]Country_SO" "Somalia"
"Country_SR" "수리남"
"[english]Country_SR" "Suriname"
"Country_SS" "남수단"
"[english]Country_SS" "South Sudan"
"Country_ST" "상 투메 프린시페"
"[english]Country_ST" "Sao Tome & Principe"
"Country_SV" "엘살바도르"
"[english]Country_SV" "El Salvador"
"Country_SX" "세인트 마틴 (네덜란드어)"
"[english]Country_SX" "St Maarten (Dutch part)"
"Country_SY" "시리아"
"[english]Country_SY" "Syria"
"Country_SZ" "스와질란드"
"[english]Country_SZ" "Eswatini"
"Country_TC" "터크스 케이커스 제도"
"[english]Country_TC" "Turks & Caicos Is"
"Country_TD" "차드"
"[english]Country_TD" "Chad"
"Country_TF" "프렌치 사우선 아크랜틱 랜드"
"[english]Country_TF" "French Southern & Antarctic Lands"
"Country_TG" "토고"
"[english]Country_TG" "Togo"
"Country_TH" "태국"
"[english]Country_TH" "Thailand"
"Country_TJ" "타지키스탄"
"[english]Country_TJ" "Tajikistan"
"Country_TK" "토켈라우"
"[english]Country_TK" "Tokelau"
"Country_TL" "동티모르"
"[english]Country_TL" "East Timor"
"Country_TM" "투르크멘"
"[english]Country_TM" "Turkmenistan"
"Country_TN" "튀니지"
"[english]Country_TN" "Tunisia"
"Country_TO" "통가"
"[english]Country_TO" "Tonga"
"Country_TR" "터키"
"[english]Country_TR" "Turkey"
"Country_TT" "트리니다드 토바고"
"[english]Country_TT" "Trinidad & Tobago"
"Country_TV" "투발루"
"[english]Country_TV" "Tuvalu"
"Country_TW" "타이완"
"[english]Country_TW" "Taiwan"
"Country_TZ" "탄자니아"
"[english]Country_TZ" "Tanzania"
"Country_UA" "우크라이나"
"[english]Country_UA" "Ukraine"
"Country_UG" "우간다"
"[english]Country_UG" "Uganda"
"Country_UM" "미국령 군소 제도"
"[english]Country_UM" "US minor outlying islands"
"Country_US" "미국"
"[english]Country_US" "United States"
"Country_UY" "우루과이"
"[english]Country_UY" "Uruguay"
"Country_UZ" "우즈베키스탄"
"[english]Country_UZ" "Uzbekistan"
"Country_VA" "바티칸 시국"
"[english]Country_VA" "Vatican City"
"Country_VC" "세인트 빈센트 제도"
"[english]Country_VC" "St Vincent"
"Country_VE" "베네수엘라"
"[english]Country_VE" "Venezuela"
"Country_VG" "버진 아일랜드 (영국령)"
"[english]Country_VG" "Virgin Islands (UK)"
"Country_VI" "버진 아일랜드 (미국령)"
"[english]Country_VI" "Virgin Islands (US)"
"Country_VN" "베트남"
"[english]Country_VN" "Vietnam"
"Country_VU" "바누아투"
"[english]Country_VU" "Vanuatu"
"Country_WF" "왈리스 퓌튀나 제도"
"[english]Country_WF" "Wallis & Futuna"
"Country_WS" "사모아 섬 (서부)"
"[english]Country_WS" "Samoa (western)"
"Country_YE" "예멘"
"[english]Country_YE" "Yemen"
"Country_YT" "마요트"
"[english]Country_YT" "Mayotte"
"Country_ZA" "남아프리카"
"[english]Country_ZA" "South Africa"
"Country_ZM" "잠비아"
"[english]Country_ZM" "Zambia"
"Country_ZW" "짐바브웨"
"[english]Country_ZW" "Zimbabwe"
"TZRegionContinent_Europe" "유럽"
"[english]TZRegionContinent_Europe" "Europe"
"TZRegionSub_Andorra" "안도라"
"[english]TZRegionSub_Andorra" "Andorra"
"TZRegionContinent_Asia" "아시아"
"[english]TZRegionContinent_Asia" "Asia"
"TZRegionSub_Dubai" "두바이"
"[english]TZRegionSub_Dubai" "Dubai"
"TZRegionSub_Kabul" "카불"
"[english]TZRegionSub_Kabul" "Kabul"
"TZRegionContinent_America" "아메리카"
"[english]TZRegionContinent_America" "America"
"TZRegionSub_Antigua" "안티구아"
"[english]TZRegionSub_Antigua" "Antigua"
"TZRegionSub_Anguilla" "앵귈라"
"[english]TZRegionSub_Anguilla" "Anguilla"
"TZRegionSub_Tirane" "티라나"
"[english]TZRegionSub_Tirane" "Tirane"
"TZRegionSub_Yerevan" "예레반"
"[english]TZRegionSub_Yerevan" "Yerevan"
"TZRegionContinent_Africa" "아프리카"
"[english]TZRegionContinent_Africa" "Africa"
"TZRegionSub_Luanda" "루안다"
"[english]TZRegionSub_Luanda" "Luanda"
"TZRegionContinent_Antarctica" "남극 대륙"
"[english]TZRegionContinent_Antarctica" "Antarctica"
"TZRegionSub_McMurdo" "맥머도"
"[english]TZRegionSub_McMurdo" "McMurdo"
"TZRegionSub_Rothera" "로테라"
"[english]TZRegionSub_Rothera" "Rothera"
"TZRegionSub_Palmer" "파머"
"[english]TZRegionSub_Palmer" "Palmer"
"TZRegionSub_Mawson" "모슨"
"[english]TZRegionSub_Mawson" "Mawson"
"TZRegionSub_Davis" "데이비스"
"[english]TZRegionSub_Davis" "Davis"
"TZRegionSub_Casey" "케이시"
"[english]TZRegionSub_Casey" "Casey"
"TZRegionSub_Vostok" "보스토크"
"[english]TZRegionSub_Vostok" "Vostok"
"TZRegionSub_DumontDUrville" "듀몽 뒤르빌 섬"
"[english]TZRegionSub_DumontDUrville" "DumontDUrville"
"TZRegionSub_Syowa" "쇼와"
"[english]TZRegionSub_Syowa" "Syowa"
"TZRegionSub_Troll" "트롤"
"[english]TZRegionSub_Troll" "Troll"
"TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "아르헨티나, 부에노스아이레스"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires" "Argentina/Buenos Aires"
"TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "아르헨티나/코르도바"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Cordoba" "Argentina/Cordoba"
"TZRegionSub_Argentina__Salta" "아르헨티나/살타"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Salta" "Argentina/Salta"
"TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "아르헨티나/후후이"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Jujuy" "Argentina/Jujuy"
"TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "아르헨티나/투쿠만"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Tucuman" "Argentina/Tucuman"
"TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "아르헨티나/카타마르카"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Catamarca" "Argentina/Catamarca"
"TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "아르헨티나/라리오하"
"[english]TZRegionSub_Argentina__La_Rioja" "Argentina/La Rioja"
"TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "아르헨티나/산후안"
"[english]TZRegionSub_Argentina__San_Juan" "Argentina/San Juan"
"TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "아르헨티나/멘도사"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Mendoza" "Argentina/Mendoza"
"TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "아르헨티나/산루이스"
"[english]TZRegionSub_Argentina__San_Luis" "Argentina/San Luis"
"TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "아르헨티나/리오가예고스"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos" "Argentina/Rio Gallegos"
"TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "아르헨티나/우수아이아"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Ushuaia" "Argentina/Ushuaia"
"TZRegionContinent_Pacific" "태평양"
"[english]TZRegionContinent_Pacific" "Pacific"
"TZRegionSub_Pago_Pago" "파고 파고"
"[english]TZRegionSub_Pago_Pago" "Pago Pago"
"TZRegionSub_Vienna" "빈"
"[english]TZRegionSub_Vienna" "Vienna"
"TZRegionContinent_Australia" "호주"
"[english]TZRegionContinent_Australia" "Australia"
"TZRegionSub_Lord_Howe" "로드하우 섬"
"[english]TZRegionSub_Lord_Howe" "Lord Howe"
"TZRegionSub_Macquarie" "맥쿼리"
"[english]TZRegionSub_Macquarie" "Macquarie"
"TZRegionSub_Hobart" "호바트"
"[english]TZRegionSub_Hobart" "Hobart"
"TZRegionSub_Currie" "커리"
"[english]TZRegionSub_Currie" "Currie"
"TZRegionSub_Melbourne" "멜버른"
"[english]TZRegionSub_Melbourne" "Melbourne"
"TZRegionSub_Sydney" "시드니"
"[english]TZRegionSub_Sydney" "Sydney"
"TZRegionSub_Broken_Hill" "브로큰힐"
"[english]TZRegionSub_Broken_Hill" "Broken Hill"
"TZRegionSub_Brisbane" "브리스베인"
"[english]TZRegionSub_Brisbane" "Brisbane"
"TZRegionSub_Lindeman" "린데먼"
"[english]TZRegionSub_Lindeman" "Lindeman"
"TZRegionSub_Adelaide" "애들레이드"
"[english]TZRegionSub_Adelaide" "Adelaide"
"TZRegionSub_Darwin" "다윈"
"[english]TZRegionSub_Darwin" "Darwin"
"TZRegionSub_Perth" "퍼스"
"[english]TZRegionSub_Perth" "Perth"
"TZRegionSub_Eucla" "유클라"
"[english]TZRegionSub_Eucla" "Eucla"
"TZRegionSub_Aruba" "아루바"
"[english]TZRegionSub_Aruba" "Aruba"
"TZRegionSub_Mariehamn" "마리에하믄"
"[english]TZRegionSub_Mariehamn" "Mariehamn"
"TZRegionSub_Baku" "바쿠"
"[english]TZRegionSub_Baku" "Baku"
"TZRegionSub_Sarajevo" "사라예보"
"[english]TZRegionSub_Sarajevo" "Sarajevo"
"TZRegionSub_Barbados" "바베이도스"
"[english]TZRegionSub_Barbados" "Barbados"
"TZRegionSub_Dhaka" "다카"
"[english]TZRegionSub_Dhaka" "Dhaka"
"TZRegionSub_Brussels" "브뤼셀"
"[english]TZRegionSub_Brussels" "Brussels"
"TZRegionSub_Ouagadougou" "와가두구"
"[english]TZRegionSub_Ouagadougou" "Ouagadougou"
"TZRegionSub_Sofia" "소피아"
"[english]TZRegionSub_Sofia" "Sofia"
"TZRegionSub_Bahrain" "바레인"
"[english]TZRegionSub_Bahrain" "Bahrain"
"TZRegionSub_Bujumbura" "부줌부라"
"[english]TZRegionSub_Bujumbura" "Bujumbura"
"TZRegionSub_Porto-Novo" "포르토노보"
"[english]TZRegionSub_Porto-Novo" "Porto-Novo"
"TZRegionSub_St_Barthelemy" "생 바르텔르미"
"[english]TZRegionSub_St_Barthelemy" "St Barthelemy"
"TZRegionContinent_Atlantic" "대서양"
"[english]TZRegionContinent_Atlantic" "Atlantic"
"TZRegionSub_Bermuda" "버뮤다"
"[english]TZRegionSub_Bermuda" "Bermuda"
"TZRegionSub_Brunei" "브루나이"
"[english]TZRegionSub_Brunei" "Brunei"
"TZRegionSub_La_Paz" "라파스"
"[english]TZRegionSub_La_Paz" "La Paz"
"TZRegionSub_Kralendijk" "크라렌디즈크"
"[english]TZRegionSub_Kralendijk" "Kralendijk"
"TZRegionSub_Noronha" "노로냐"
"[english]TZRegionSub_Noronha" "Noronha"
"TZRegionSub_Belem" "벨렘"
"[english]TZRegionSub_Belem" "Belem"
"TZRegionSub_Fortaleza" "포르탈레자"
"[english]TZRegionSub_Fortaleza" "Fortaleza"
"TZRegionSub_Recife" "헤시피"
"[english]TZRegionSub_Recife" "Recife"
"TZRegionSub_Araguaina" "아라구아이나"
"[english]TZRegionSub_Araguaina" "Araguaina"
"TZRegionSub_Maceio" "마세이오"
"[english]TZRegionSub_Maceio" "Maceio"
"TZRegionSub_Bahia" "바이아"
"[english]TZRegionSub_Bahia" "Bahia"
"TZRegionSub_Sao_Paulo" "상파울루"
"[english]TZRegionSub_Sao_Paulo" "Sao Paulo"
"TZRegionSub_Campo_Grande" "캄포 그란데"
"[english]TZRegionSub_Campo_Grande" "Campo Grande"
"TZRegionSub_Cuiaba" "쿠이아바"
"[english]TZRegionSub_Cuiaba" "Cuiaba"
"TZRegionSub_Santarem" "산타렘"
"[english]TZRegionSub_Santarem" "Santarem"
"TZRegionSub_Porto_Velho" "포르투벨류"
"[english]TZRegionSub_Porto_Velho" "Porto Velho"
"TZRegionSub_Boa_Vista" "보아비스타"
"[english]TZRegionSub_Boa_Vista" "Boa Vista"
"TZRegionSub_Manaus" "마나우스"
"[english]TZRegionSub_Manaus" "Manaus"
"TZRegionSub_Eirunepe" "에이루네페"
"[english]TZRegionSub_Eirunepe" "Eirunepe"
"TZRegionSub_Rio_Branco" "리우브랑쿠"
"[english]TZRegionSub_Rio_Branco" "Rio Branco"
"TZRegionSub_Nassau" "나소"
"[english]TZRegionSub_Nassau" "Nassau"
"TZRegionSub_Thimphu" "팀부"
"[english]TZRegionSub_Thimphu" "Thimphu"
"TZRegionSub_Gaborone" "가보로네"
"[english]TZRegionSub_Gaborone" "Gaborone"
"TZRegionSub_Minsk" "민스크"
"[english]TZRegionSub_Minsk" "Minsk"
"TZRegionSub_Belize" "벨리즈"
"[english]TZRegionSub_Belize" "Belize"
"TZRegionSub_St_Johns" "세인트 존스"
"[english]TZRegionSub_St_Johns" "St Johns"
"TZRegionSub_Halifax" "핼리팩스"
"[english]TZRegionSub_Halifax" "Halifax"
"TZRegionSub_Glace_Bay" "글레이스 베이"
"[english]TZRegionSub_Glace_Bay" "Glace Bay"
"TZRegionSub_Moncton" "멍크턴"
"[english]TZRegionSub_Moncton" "Moncton"
"TZRegionSub_Goose_Bay" "구스 베이"
"[english]TZRegionSub_Goose_Bay" "Goose Bay"
"TZRegionSub_Blanc-Sablon" "블랑-사블롱"
"[english]TZRegionSub_Blanc-Sablon" "Blanc-Sablon"
"TZRegionSub_Toronto" "토론토"
"[english]TZRegionSub_Toronto" "Toronto"
"TZRegionSub_Nipigon" "니피곤 호"
"[english]TZRegionSub_Nipigon" "Nipigon"
"TZRegionSub_Thunder_Bay" "선더베이"
"[english]TZRegionSub_Thunder_Bay" "Thunder Bay"
"TZRegionSub_Iqaluit" "이칼루이트"
"[english]TZRegionSub_Iqaluit" "Iqaluit"
"TZRegionSub_Pangnirtung" "팡니크투크"
"[english]TZRegionSub_Pangnirtung" "Pangnirtung"
"TZRegionSub_Resolute" "레졸루트"
"[english]TZRegionSub_Resolute" "Resolute"
"TZRegionSub_Atikokan" "아티코칸"
"[english]TZRegionSub_Atikokan" "Atikokan"
"TZRegionSub_Rankin_Inlet" "랭킨 만"
"[english]TZRegionSub_Rankin_Inlet" "Rankin Inlet"
"TZRegionSub_Winnipeg" "위니페그"
"[english]TZRegionSub_Winnipeg" "Winnipeg"
"TZRegionSub_Rainy_River" "레이니 강"
"[english]TZRegionSub_Rainy_River" "Rainy River"
"TZRegionSub_Regina" "리자이나"
"[english]TZRegionSub_Regina" "Regina"
"TZRegionSub_Swift_Current" "스위프트 커렌트"
"[english]TZRegionSub_Swift_Current" "Swift Current"
"TZRegionSub_Edmonton" "에드먼턴"
"[english]TZRegionSub_Edmonton" "Edmonton"
"TZRegionSub_Cambridge_Bay" "케임브리지만"
"[english]TZRegionSub_Cambridge_Bay" "Cambridge Bay"
"TZRegionSub_Yellowknife" "옐로나이프"
"[english]TZRegionSub_Yellowknife" "Yellowknife"
"TZRegionSub_Inuvik" "이누빅"
"[english]TZRegionSub_Inuvik" "Inuvik"
"TZRegionSub_Creston" "크레스튼"
"[english]TZRegionSub_Creston" "Creston"
"TZRegionSub_Dawson_Creek" "도슨 크릭"
"[english]TZRegionSub_Dawson_Creek" "Dawson Creek"
"TZRegionSub_Vancouver" "밴쿠버"
"[english]TZRegionSub_Vancouver" "Vancouver"
"TZRegionSub_Whitehorse" "화이트호스"
"[english]TZRegionSub_Whitehorse" "Whitehorse"
"TZRegionSub_Dawson" "도슨"
"[english]TZRegionSub_Dawson" "Dawson"
"TZRegionContinent_Indian" "인도양"
"[english]TZRegionContinent_Indian" "Indian"
"TZRegionSub_Cocos" "코코스 제도"
"[english]TZRegionSub_Cocos" "Cocos"
"TZRegionSub_Kinshasa" "킨샤사"
"[english]TZRegionSub_Kinshasa" "Kinshasa"
"TZRegionSub_Lubumbashi" "루붐바시"
"[english]TZRegionSub_Lubumbashi" "Lubumbashi"
"TZRegionSub_Bangui" "방기"
"[english]TZRegionSub_Bangui" "Bangui"
"TZRegionSub_Brazzaville" "브라자빌"
"[english]TZRegionSub_Brazzaville" "Brazzaville"
"TZRegionSub_Zurich" "취리히"
"[english]TZRegionSub_Zurich" "Zurich"
"TZRegionSub_Abidjan" "아비장"
"[english]TZRegionSub_Abidjan" "Abidjan"
"TZRegionSub_Rarotonga" "라로통가 섬"
"[english]TZRegionSub_Rarotonga" "Rarotonga"
"TZRegionSub_Santiago" "산티아고"
"[english]TZRegionSub_Santiago" "Santiago"
"TZRegionSub_Easter" "이스터 섬"
"[english]TZRegionSub_Easter" "Easter"
"TZRegionSub_Douala" "두알라"
"[english]TZRegionSub_Douala" "Douala"
"TZRegionSub_Shanghai" "상하이"
"[english]TZRegionSub_Shanghai" "Shanghai"
"TZRegionSub_Urumqi" "우루무치"
"[english]TZRegionSub_Urumqi" "Urumqi"
"TZRegionSub_Bogota" "보고타"
"[english]TZRegionSub_Bogota" "Bogota"
"TZRegionSub_Costa_Rica" "코스타리카"
"[english]TZRegionSub_Costa_Rica" "Costa Rica"
"TZRegionSub_Havana" "아바나"
"[english]TZRegionSub_Havana" "Havana"
"TZRegionSub_Cape_Verde" "카보베르데"
"[english]TZRegionSub_Cape_Verde" "Cape Verde"
"TZRegionSub_Curacao" "퀴라소"
"[english]TZRegionSub_Curacao" "Curacao"
"TZRegionSub_Christmas" "크리스마스"
"[english]TZRegionSub_Christmas" "Christmas"
"TZRegionSub_Nicosia" "니코시아"
"[english]TZRegionSub_Nicosia" "Nicosia"
"TZRegionSub_Prague" "프라하"
"[english]TZRegionSub_Prague" "Prague"
"TZRegionSub_Berlin" "베를린"
"[english]TZRegionSub_Berlin" "Berlin"
"TZRegionSub_Busingen" "뷔신겐"
"[english]TZRegionSub_Busingen" "Busingen"
"TZRegionSub_Djibouti" "지부티"
"[english]TZRegionSub_Djibouti" "Djibouti"
"TZRegionSub_Copenhagen" "코펜하겐"
"[english]TZRegionSub_Copenhagen" "Copenhagen"
"TZRegionSub_Dominica" "도미니카"
"[english]TZRegionSub_Dominica" "Dominica"
"TZRegionSub_Santo_Domingo" "산토도밍고"
"[english]TZRegionSub_Santo_Domingo" "Santo Domingo"
"TZRegionSub_Algiers" "알제"
"[english]TZRegionSub_Algiers" "Algiers"
"TZRegionSub_Guayaquil" "과야킬"
"[english]TZRegionSub_Guayaquil" "Guayaquil"
"TZRegionSub_Galapagos" "갈라파고스 제도"
"[english]TZRegionSub_Galapagos" "Galapagos"
"TZRegionSub_Tallinn" "탈린"
"[english]TZRegionSub_Tallinn" "Tallinn"
"TZRegionSub_Cairo" "카이로"
"[english]TZRegionSub_Cairo" "Cairo"
"TZRegionSub_El_Aaiun" "엘아이운"
"[english]TZRegionSub_El_Aaiun" "El Aaiun"
"TZRegionSub_Asmara" "아스마라"
"[english]TZRegionSub_Asmara" "Asmara"
"TZRegionSub_Madrid" "마드리드"
"[english]TZRegionSub_Madrid" "Madrid"
"TZRegionSub_Ceuta" "세우타"
"[english]TZRegionSub_Ceuta" "Ceuta"
"TZRegionSub_Canary" "카나리아 제도"
"[english]TZRegionSub_Canary" "Canary"
"TZRegionSub_Addis_Ababa" "아디스아바바"
"[english]TZRegionSub_Addis_Ababa" "Addis Ababa"
"TZRegionSub_Helsinki" "헬싱키"
"[english]TZRegionSub_Helsinki" "Helsinki"
"TZRegionSub_Fiji" "피지"
"[english]TZRegionSub_Fiji" "Fiji"
"TZRegionSub_Stanley" "스탠리"
"[english]TZRegionSub_Stanley" "Stanley"
"TZRegionSub_Chuuk" "추크 섬"
"[english]TZRegionSub_Chuuk" "Chuuk"
"TZRegionSub_Pohnpei" "폰페이 섬"
"[english]TZRegionSub_Pohnpei" "Pohnpei"
"TZRegionSub_Kosrae" "코스라에"
"[english]TZRegionSub_Kosrae" "Kosrae"
"TZRegionSub_Faroe" "페로 제도"
"[english]TZRegionSub_Faroe" "Faroe"
"TZRegionSub_Paris" "파리"
"[english]TZRegionSub_Paris" "Paris"
"TZRegionSub_Libreville" "리브르빌"
"[english]TZRegionSub_Libreville" "Libreville"
"TZRegionSub_London" "런던"
"[english]TZRegionSub_London" "London"
"TZRegionSub_Grenada" "그레나다"
"[english]TZRegionSub_Grenada" "Grenada"
"TZRegionSub_Tbilisi" "트빌리시"
"[english]TZRegionSub_Tbilisi" "Tbilisi"
"TZRegionSub_Cayenne" "카옌"
"[english]TZRegionSub_Cayenne" "Cayenne"
"TZRegionSub_Guernsey" "건지 섬"
"[english]TZRegionSub_Guernsey" "Guernsey"
"TZRegionSub_Accra" "아크라"
"[english]TZRegionSub_Accra" "Accra"
"TZRegionSub_Gibraltar" "지브롤터"
"[english]TZRegionSub_Gibraltar" "Gibraltar"
"TZRegionSub_Godthab" "누크"
"[english]TZRegionSub_Godthab" "Godthab"
"TZRegionSub_Danmarkshavn" "단마크샤븐"
"[english]TZRegionSub_Danmarkshavn" "Danmarkshavn"
"TZRegionSub_Scoresbysund" "스코어즈비 해협"
"[english]TZRegionSub_Scoresbysund" "Scoresbysund"
"TZRegionSub_Thule" "툴레"
"[english]TZRegionSub_Thule" "Thule"
"TZRegionSub_Banjul" "반줄"
"[english]TZRegionSub_Banjul" "Banjul"
"TZRegionSub_Conakry" "코나크리"
"[english]TZRegionSub_Conakry" "Conakry"
"TZRegionSub_Guadeloupe" "과들루프"
"[english]TZRegionSub_Guadeloupe" "Guadeloupe"
"TZRegionSub_Malabo" "말라보"
"[english]TZRegionSub_Malabo" "Malabo"
"TZRegionSub_Athens" "아테네"
"[english]TZRegionSub_Athens" "Athens"
"TZRegionSub_South_Georgia" "남 조지아"
"[english]TZRegionSub_South_Georgia" "South Georgia"
"TZRegionSub_Guatemala" "과테말라"
"[english]TZRegionSub_Guatemala" "Guatemala"
"TZRegionSub_Guam" "괌"
"[english]TZRegionSub_Guam" "Guam"
"TZRegionSub_Bissau" "비사우"
"[english]TZRegionSub_Bissau" "Bissau"
"TZRegionSub_Guyana" "가이아나"
"[english]TZRegionSub_Guyana" "Guyana"
"TZRegionSub_Hong_Kong" "홍콩"
"[english]TZRegionSub_Hong_Kong" "Hong Kong"
"TZRegionSub_Tegucigalpa" "테구시갈파"
"[english]TZRegionSub_Tegucigalpa" "Tegucigalpa"
"TZRegionSub_Zagreb" "자그레브"
"[english]TZRegionSub_Zagreb" "Zagreb"
"TZRegionSub_Port-au-Prince" "포르토프랭스"
"[english]TZRegionSub_Port-au-Prince" "Port-au-Prince"
"TZRegionSub_Budapest" "부다페스트"
"[english]TZRegionSub_Budapest" "Budapest"
"TZRegionSub_Jakarta" "자카르타"
"[english]TZRegionSub_Jakarta" "Jakarta"
"TZRegionSub_Pontianak" "폰티아나크"
"[english]TZRegionSub_Pontianak" "Pontianak"
"TZRegionSub_Makassar" "마카사르"
"[english]TZRegionSub_Makassar" "Makassar"
"TZRegionSub_Jayapura" "자야푸라"
"[english]TZRegionSub_Jayapura" "Jayapura"
"TZRegionSub_Dublin" "더블린"
"[english]TZRegionSub_Dublin" "Dublin"
"TZRegionSub_Jerusalem" "예루살렘"
"[english]TZRegionSub_Jerusalem" "Jerusalem"
"TZRegionSub_Isle_of_Man" "맨 섬"
"[english]TZRegionSub_Isle_of_Man" "Isle of Man"
"TZRegionSub_Kolkata" "콜카타"
"[english]TZRegionSub_Kolkata" "Kolkata"
"TZRegionSub_Chagos" "차고스 제도"
"[english]TZRegionSub_Chagos" "Chagos"
"TZRegionSub_Baghdad" "바그다드"
"[english]TZRegionSub_Baghdad" "Baghdad"
"TZRegionSub_Tehran" "테헤란"
"[english]TZRegionSub_Tehran" "Tehran"
"TZRegionSub_Reykjavik" "레이캬비크"
"[english]TZRegionSub_Reykjavik" "Reykjavik"
"TZRegionSub_Rome" "로마"
"[english]TZRegionSub_Rome" "Rome"
"TZRegionSub_Jersey" "저지"
"[english]TZRegionSub_Jersey" "Jersey"
"TZRegionSub_Jamaica" "자메이카"
"[english]TZRegionSub_Jamaica" "Jamaica"
"TZRegionSub_Amman" "암만"
"[english]TZRegionSub_Amman" "Amman"
"TZRegionSub_Tokyo" "도쿄"
"[english]TZRegionSub_Tokyo" "Tokyo"
"TZRegionSub_Nairobi" "나이로비"
"[english]TZRegionSub_Nairobi" "Nairobi"
"TZRegionSub_Bishkek" "비슈케크"
"[english]TZRegionSub_Bishkek" "Bishkek"
"TZRegionSub_Phnom_Penh" "프놈펜"
"[english]TZRegionSub_Phnom_Penh" "Phnom Penh"
"TZRegionSub_Tarawa" "타라와"
"[english]TZRegionSub_Tarawa" "Tarawa"
"TZRegionSub_Enderbury" "엔더버리 섬"
"[english]TZRegionSub_Enderbury" "Enderbury"
"TZRegionSub_Kiritimati" "키리티마티 섬"
"[english]TZRegionSub_Kiritimati" "Kiritimati"
"TZRegionSub_Comoro" "코모로"
"[english]TZRegionSub_Comoro" "Comoro"
"TZRegionSub_St_Kitts" "세인트 키츠 섬"
"[english]TZRegionSub_St_Kitts" "St Kitts"
"TZRegionSub_Pyongyang" "평양"
"[english]TZRegionSub_Pyongyang" "Pyongyang"
"TZRegionSub_Seoul" "서울"
"[english]TZRegionSub_Seoul" "Seoul"
"TZRegionSub_Kuwait" "쿠웨이트"
"[english]TZRegionSub_Kuwait" "Kuwait"
"TZRegionSub_Cayman" "케이맨 제도"
"[english]TZRegionSub_Cayman" "Cayman"
"TZRegionSub_Almaty" "알마티"
"[english]TZRegionSub_Almaty" "Almaty"
"TZRegionSub_Qyzylorda" "키질로르다"
"[english]TZRegionSub_Qyzylorda" "Qyzylorda"
"TZRegionSub_Aqtobe" "악퇴베"
"[english]TZRegionSub_Aqtobe" "Aqtobe"
"TZRegionSub_Aqtau" "악타우"
"[english]TZRegionSub_Aqtau" "Aqtau"
"TZRegionSub_Oral" "오랄"
"[english]TZRegionSub_Oral" "Oral"
"TZRegionSub_Vientiane" "비엔티안"
"[english]TZRegionSub_Vientiane" "Vientiane"
"TZRegionSub_Beirut" "베이루트"
"[english]TZRegionSub_Beirut" "Beirut"
"TZRegionSub_St_Lucia" "세인트루시아 섬"
"[english]TZRegionSub_St_Lucia" "St Lucia"
"TZRegionSub_Vaduz" "파두츠"
"[english]TZRegionSub_Vaduz" "Vaduz"
"TZRegionSub_Colombo" "콜롬보"
"[english]TZRegionSub_Colombo" "Colombo"
"TZRegionSub_Monrovia" "몬로비아"
"[english]TZRegionSub_Monrovia" "Monrovia"
"TZRegionSub_Maseru" "마세루"
"[english]TZRegionSub_Maseru" "Maseru"
"TZRegionSub_Vilnius" "빌뉴스"
"[english]TZRegionSub_Vilnius" "Vilnius"
"TZRegionSub_Luxembourg" "룩셈부르크"
"[english]TZRegionSub_Luxembourg" "Luxembourg"
"TZRegionSub_Riga" "리가"
"[english]TZRegionSub_Riga" "Riga"
"TZRegionSub_Tripoli" "트리폴리"
"[english]TZRegionSub_Tripoli" "Tripoli"
"TZRegionSub_Casablanca" "카사블랑카"
"[english]TZRegionSub_Casablanca" "Casablanca"
"TZRegionSub_Monaco" "모나코"
"[english]TZRegionSub_Monaco" "Monaco"
"TZRegionSub_Chisinau" "키시너우 (키시네프)"
"[english]TZRegionSub_Chisinau" "Chisinau"
"TZRegionSub_Podgorica" "포드고리차"
"[english]TZRegionSub_Podgorica" "Podgorica"
"TZRegionSub_Marigot" "마리고"
"[english]TZRegionSub_Marigot" "Marigot"
"TZRegionSub_Antananarivo" "안타나나리보"
"[english]TZRegionSub_Antananarivo" "Antananarivo"
"TZRegionSub_Majuro" "마주로"
"[english]TZRegionSub_Majuro" "Majuro"
"TZRegionSub_Kwajalein" "콰잘렌 환초"
"[english]TZRegionSub_Kwajalein" "Kwajalein"
"TZRegionSub_Skopje" "스코페"
"[english]TZRegionSub_Skopje" "Skopje"
"TZRegionSub_Bamako" "바마코"
"[english]TZRegionSub_Bamako" "Bamako"
"TZRegionSub_Rangoon" "랑군"
"[english]TZRegionSub_Rangoon" "Rangoon"
"TZRegionSub_Ulaanbaatar" "울란바토르"
"[english]TZRegionSub_Ulaanbaatar" "Ulaanbaatar"
"TZRegionSub_Hovd" "호브드"
"[english]TZRegionSub_Hovd" "Hovd"
"TZRegionSub_Choibalsan" "처이발상"
"[english]TZRegionSub_Choibalsan" "Choibalsan"
"TZRegionSub_Macau" "마카오"
"[english]TZRegionSub_Macau" "Macau"
"TZRegionSub_Saipan" "사이판 섬"
"[english]TZRegionSub_Saipan" "Saipan"
"TZRegionSub_Martinique" "마르티니크"
"[english]TZRegionSub_Martinique" "Martinique"
"TZRegionSub_Nouakchott" "누악쇼트"
"[english]TZRegionSub_Nouakchott" "Nouakchott"
"TZRegionSub_Montserrat" "몬세라트"
"[english]TZRegionSub_Montserrat" "Montserrat"
"TZRegionSub_Malta" "몰타"
"[english]TZRegionSub_Malta" "Malta"
"TZRegionSub_Mauritius" "모리셔스"
"[english]TZRegionSub_Mauritius" "Mauritius"
"TZRegionSub_Maldives" "몰디브"
"[english]TZRegionSub_Maldives" "Maldives"
"TZRegionSub_Blantyre" "블랜타이어"
"[english]TZRegionSub_Blantyre" "Blantyre"
"TZRegionSub_Mexico_City" "멕시코 시티"
"[english]TZRegionSub_Mexico_City" "Mexico City"
"TZRegionSub_Cancun" "칸쿤"
"[english]TZRegionSub_Cancun" "Cancun"
"TZRegionSub_Merida" "메리다"
"[english]TZRegionSub_Merida" "Merida"
"TZRegionSub_Monterrey" "몬테레이"
"[english]TZRegionSub_Monterrey" "Monterrey"
"TZRegionSub_Matamoros" "마타모로스"
"[english]TZRegionSub_Matamoros" "Matamoros"
"TZRegionSub_Mazatlan" "마사틀란"
"[english]TZRegionSub_Mazatlan" "Mazatlan"
"TZRegionSub_Chihuahua" "치와와"
"[english]TZRegionSub_Chihuahua" "Chihuahua"
"TZRegionSub_Ojinaga" "오히나가"
"[english]TZRegionSub_Ojinaga" "Ojinaga"
"TZRegionSub_Hermosillo" "에르모시요"
"[english]TZRegionSub_Hermosillo" "Hermosillo"
"TZRegionSub_Tijuana" "티화나"
"[english]TZRegionSub_Tijuana" "Tijuana"
"TZRegionSub_Santa_Isabel" "산타이사벨 섬"
"[english]TZRegionSub_Santa_Isabel" "Santa Isabel"
"TZRegionSub_Bahia_Banderas" "바이아 반데라스만"
"[english]TZRegionSub_Bahia_Banderas" "Bahia Banderas"
"TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "쿠알라 룸프르"
"[english]TZRegionSub_Kuala_Lumpur" "Kuala Lumpur"
"TZRegionSub_Kuching" "쿠칭"
"[english]TZRegionSub_Kuching" "Kuching"
"TZRegionSub_Maputo" "마푸토"
"[english]TZRegionSub_Maputo" "Maputo"
"TZRegionSub_Windhoek" "빈트후크"
"[english]TZRegionSub_Windhoek" "Windhoek"
"TZRegionSub_Noumea" "누메아"
"[english]TZRegionSub_Noumea" "Noumea"
"TZRegionSub_Niamey" "니아메"
"[english]TZRegionSub_Niamey" "Niamey"
"TZRegionSub_Norfolk" "노퍽"
"[english]TZRegionSub_Norfolk" "Norfolk"
"TZRegionSub_Lagos" "라고스"
"[english]TZRegionSub_Lagos" "Lagos"
"TZRegionSub_Managua" "마나과"
"[english]TZRegionSub_Managua" "Managua"
"TZRegionSub_Amsterdam" "암스테르담"
"[english]TZRegionSub_Amsterdam" "Amsterdam"
"TZRegionSub_Oslo" "오슬로"
"[english]TZRegionSub_Oslo" "Oslo"
"TZRegionSub_Kathmandu" "카트만두"
"[english]TZRegionSub_Kathmandu" "Kathmandu"
"TZRegionSub_Nauru" "나우루"
"[english]TZRegionSub_Nauru" "Nauru"
"TZRegionSub_Niue" "니우에"
"[english]TZRegionSub_Niue" "Niue"
"TZRegionSub_Auckland" "오클랜드"
"[english]TZRegionSub_Auckland" "Auckland"
"TZRegionSub_Chatham" "채텀"
"[english]TZRegionSub_Chatham" "Chatham"
"TZRegionSub_Muscat" "무스카트"
"[english]TZRegionSub_Muscat" "Muscat"
"TZRegionSub_Panama" "파나마"
"[english]TZRegionSub_Panama" "Panama"
"TZRegionSub_Lima" "리마"
"[english]TZRegionSub_Lima" "Lima"
"TZRegionSub_Tahiti" "타히티"
"[english]TZRegionSub_Tahiti" "Tahiti"
"TZRegionSub_Marquesas" "마르키즈"
"[english]TZRegionSub_Marquesas" "Marquesas"
"TZRegionSub_Gambier" "감비에르"
"[english]TZRegionSub_Gambier" "Gambier"
"TZRegionSub_Port_Moresby" "포트모르즈비"
"[english]TZRegionSub_Port_Moresby" "Port Moresby"
"TZRegionSub_Bougainville" "부건빌 섬"
"[english]TZRegionSub_Bougainville" "Bougainville"
"TZRegionSub_Manila" "마닐라"
"[english]TZRegionSub_Manila" "Manila"
"TZRegionSub_Karachi" "카라치"
"[english]TZRegionSub_Karachi" "Karachi"
"TZRegionSub_Warsaw" "바르샤바"
"[english]TZRegionSub_Warsaw" "Warsaw"
"TZRegionSub_Miquelon" "미클롱"
"[english]TZRegionSub_Miquelon" "Miquelon"
"TZRegionSub_Pitcairn" "핏케언"
"[english]TZRegionSub_Pitcairn" "Pitcairn"
"TZRegionSub_Puerto_Rico" "푸에르토리코"
"[english]TZRegionSub_Puerto_Rico" "Puerto Rico"
"TZRegionSub_Gaza" "가자"
"[english]TZRegionSub_Gaza" "Gaza"
"TZRegionSub_Hebron" "헤브론"
"[english]TZRegionSub_Hebron" "Hebron"
"TZRegionSub_Lisbon" "리스본"
"[english]TZRegionSub_Lisbon" "Lisbon"
"TZRegionSub_Madeira" "마데이라 제도"
"[english]TZRegionSub_Madeira" "Madeira"
"TZRegionSub_Azores" "아소르스 제도"
"[english]TZRegionSub_Azores" "Azores"
"TZRegionSub_Palau" "팔라우"
"[english]TZRegionSub_Palau" "Palau"
"TZRegionSub_Asuncion" "아순시온"
"[english]TZRegionSub_Asuncion" "Asuncion"
"TZRegionSub_Qatar" "카타르"
"[english]TZRegionSub_Qatar" "Qatar"
"TZRegionSub_Reunion" "리유니언"
"[english]TZRegionSub_Reunion" "Reunion"
"TZRegionSub_Bucharest" "부쿠레슈티"
"[english]TZRegionSub_Bucharest" "Bucharest"
"TZRegionSub_Belgrade" "베오그라드"
"[english]TZRegionSub_Belgrade" "Belgrade"
"TZRegionSub_Kaliningrad" "칼리닌그라드"
"[english]TZRegionSub_Kaliningrad" "Kaliningrad"
"TZRegionSub_Moscow" "모스크바"
"[english]TZRegionSub_Moscow" "Moscow"
"TZRegionSub_Simferopol" "심페로폴"
"[english]TZRegionSub_Simferopol" "Simferopol"
"TZRegionSub_Volgograd" "볼고그라드"
"[english]TZRegionSub_Volgograd" "Volgograd"
"TZRegionSub_Samara" "사마라"
"[english]TZRegionSub_Samara" "Samara"
"TZRegionSub_Yekaterinburg" "예카테린부르크"
"[english]TZRegionSub_Yekaterinburg" "Yekaterinburg"
"TZRegionSub_Omsk" "옴스크"
"[english]TZRegionSub_Omsk" "Omsk"
"TZRegionSub_Novosibirsk" "노보시비르스크"
"[english]TZRegionSub_Novosibirsk" "Novosibirsk"
"TZRegionSub_Novokuznetsk" "노보쿠즈네츠크"
"[english]TZRegionSub_Novokuznetsk" "Novokuznetsk"
"TZRegionSub_Krasnoyarsk" "크라스노야르스크"
"[english]TZRegionSub_Krasnoyarsk" "Krasnoyarsk"
"TZRegionSub_Irkutsk" "이르쿠츠크"
"[english]TZRegionSub_Irkutsk" "Irkutsk"
"TZRegionSub_Chita" "치타"
"[english]TZRegionSub_Chita" "Chita"
"TZRegionSub_Yakutsk" "야쿠츠크"
"[english]TZRegionSub_Yakutsk" "Yakutsk"
"TZRegionSub_Khandyga" "한디가"
"[english]TZRegionSub_Khandyga" "Khandyga"
"TZRegionSub_Vladivostok" "블라디보스토크"
"[english]TZRegionSub_Vladivostok" "Vladivostok"
"TZRegionSub_Sakhalin" "사할린"
"[english]TZRegionSub_Sakhalin" "Sakhalin"
"TZRegionSub_Ust-Nera" "우스트-네라"
"[english]TZRegionSub_Ust-Nera" "Ust-Nera"
"TZRegionSub_Magadan" "마가단"
"[english]TZRegionSub_Magadan" "Magadan"
"TZRegionSub_Srednekolymsk" "스레드네콜림스크"
"[english]TZRegionSub_Srednekolymsk" "Srednekolymsk"
"TZRegionSub_Kamchatka" "캄차카"
"[english]TZRegionSub_Kamchatka" "Kamchatka"
"TZRegionSub_Anadyr" "아나디리"
"[english]TZRegionSub_Anadyr" "Anadyr"
"TZRegionSub_Kigali" "키갈리"
"[english]TZRegionSub_Kigali" "Kigali"
"TZRegionSub_Riyadh" "리야드"
"[english]TZRegionSub_Riyadh" "Riyadh"
"TZRegionSub_Guadalcanal" "과달카날"
"[english]TZRegionSub_Guadalcanal" "Guadalcanal"
"TZRegionSub_Mahe" "마에 섬"
"[english]TZRegionSub_Mahe" "Mahe"
"TZRegionSub_Khartoum" "하르툼"
"[english]TZRegionSub_Khartoum" "Khartoum"
"TZRegionSub_Stockholm" "스톡홀름"
"[english]TZRegionSub_Stockholm" "Stockholm"
"TZRegionSub_Singapore" "싱가포르"
"[english]TZRegionSub_Singapore" "Singapore"
"TZRegionSub_St_Helena" "세인트 헬레나 섬"
"[english]TZRegionSub_St_Helena" "St Helena"
"TZRegionSub_Ljubljana" "류블랴나"
"[english]TZRegionSub_Ljubljana" "Ljubljana"
"TZRegionContinent_Arctic" "북극"
"[english]TZRegionContinent_Arctic" "Arctic"
"TZRegionSub_Longyearbyen" "롱위에아르뷔엔"
"[english]TZRegionSub_Longyearbyen" "Longyearbyen"
"TZRegionSub_Bratislava" "브라티슬라바"
"[english]TZRegionSub_Bratislava" "Bratislava"
"TZRegionSub_Freetown" "프리타운"
"[english]TZRegionSub_Freetown" "Freetown"
"TZRegionSub_San_Marino" "산마리노"
"[english]TZRegionSub_San_Marino" "San Marino"
"TZRegionSub_Dakar" "다카르"
"[english]TZRegionSub_Dakar" "Dakar"
"TZRegionSub_Mogadishu" "모가디슈"
"[english]TZRegionSub_Mogadishu" "Mogadishu"
"TZRegionSub_Paramaribo" "파라마리보"
"[english]TZRegionSub_Paramaribo" "Paramaribo"
"TZRegionSub_Juba" "주바"
"[english]TZRegionSub_Juba" "Juba"
"TZRegionSub_Sao_Tome" "상투메"
"[english]TZRegionSub_Sao_Tome" "Sao Tome"
"TZRegionSub_El_Salvador" "엘살바도르"
"[english]TZRegionSub_El_Salvador" "El Salvador"
"TZRegionSub_Lower_Princes" "로워 프린스"
"[english]TZRegionSub_Lower_Princes" "Lower Princes"
"TZRegionSub_Damascus" "다마스쿠스"
"[english]TZRegionSub_Damascus" "Damascus"
"TZRegionSub_Mbabane" "음바바네"
"[english]TZRegionSub_Mbabane" "Mbabane"
"TZRegionSub_Grand_Turk" "그랜드터크 섬"
"[english]TZRegionSub_Grand_Turk" "Grand Turk"
"TZRegionSub_Ndjamena" "은자메나"
"[english]TZRegionSub_Ndjamena" "Ndjamena"
"TZRegionSub_Kerguelen" "케르겔렌 섬"
"[english]TZRegionSub_Kerguelen" "Kerguelen"
"TZRegionSub_Lome" "로메"
"[english]TZRegionSub_Lome" "Lome"
"TZRegionSub_Bangkok" "방콕"
"[english]TZRegionSub_Bangkok" "Bangkok"
"TZRegionSub_Dushanbe" "두샨베"
"[english]TZRegionSub_Dushanbe" "Dushanbe"
"TZRegionSub_Fakaofo" "파카오포"
"[english]TZRegionSub_Fakaofo" "Fakaofo"
"TZRegionSub_Dili" "딜리"
"[english]TZRegionSub_Dili" "Dili"
"TZRegionSub_Ashgabat" "아슈가바트"
"[english]TZRegionSub_Ashgabat" "Ashgabat"
"TZRegionSub_Tunis" "튀니스"
"[english]TZRegionSub_Tunis" "Tunis"
"TZRegionSub_Tongatapu" "통가타푸 섬"
"[english]TZRegionSub_Tongatapu" "Tongatapu"
"TZRegionSub_Istanbul" "이스탄불"
"[english]TZRegionSub_Istanbul" "Istanbul"
"TZRegionSub_Port_of_Spain" "포트오브스페인"
"[english]TZRegionSub_Port_of_Spain" "Port of Spain"
"TZRegionSub_Funafuti" "푸나푸티"
"[english]TZRegionSub_Funafuti" "Funafuti"
"TZRegionSub_Taipei" "타이베이"
"[english]TZRegionSub_Taipei" "Taipei"
"TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "다르에스살람"
"[english]TZRegionSub_Dar_es_Salaam" "Dar es Salaam"
"TZRegionSub_Kiev" "키예프"
"[english]TZRegionSub_Kiev" "Kiev"
"TZRegionSub_Uzhgorod" "우주고로트"
"[english]TZRegionSub_Uzhgorod" "Uzhgorod"
"TZRegionSub_Zaporozhye" "자포로제"
"[english]TZRegionSub_Zaporozhye" "Zaporozhye"
"TZRegionSub_Kampala" "캄팔라"
"[english]TZRegionSub_Kampala" "Kampala"
"TZRegionSub_Johnston" "존스턴"
"[english]TZRegionSub_Johnston" "Johnston"
"TZRegionSub_Midway" "미드웨이"
"[english]TZRegionSub_Midway" "Midway"
"TZRegionSub_Wake" "웨이크 섬"
"[english]TZRegionSub_Wake" "Wake"
"TZRegionSub_New_York" "뉴욕"
"[english]TZRegionSub_New_York" "New York"
"TZRegionSub_Detroit" "디트로이트"
"[english]TZRegionSub_Detroit" "Detroit"
"TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "켄터키/루이빌"
"[english]TZRegionSub_Kentucky__Louisville" "Kentucky/Louisville"
"TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "켄터키/몬티첼로"
"[english]TZRegionSub_Kentucky__Monticello" "Kentucky/Monticello"
"TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "인디애나/인디애나폴리스"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Indianapolis" "Indiana/Indianapolis"
"TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "인디애나/빈센즈"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Vincennes" "Indiana/Vincennes"
"TZRegionSub_Indiana__Winamac" "인디애나/위너맥"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Winamac" "Indiana/Winamac"
"TZRegionSub_Indiana__Marengo" "인디애나/마렝고"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Marengo" "Indiana/Marengo"
"TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "인디애나/피터즈버그"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Petersburg" "Indiana/Petersburg"
"TZRegionSub_Indiana__Vevay" "인디애나/비비"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Vevay" "Indiana/Vevay"
"TZRegionSub_Chicago" "시카고"
"[english]TZRegionSub_Chicago" "Chicago"
"TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "인디애나/텔 시티"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Tell_City" "Indiana/Tell City"
"TZRegionSub_Indiana__Knox" "인디애나/녹스"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Knox" "Indiana/Knox"
"TZRegionSub_Menominee" "메노미니"
"[english]TZRegionSub_Menominee" "Menominee"
"TZRegionSub_North_Dakota__Center" "노스다코타/센터"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__Center" "North Dakota/Center"
"TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "노스다코타/뉴 살렘"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem" "North Dakota/New Salem"
"TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "노스다코타/뷸라"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__Beulah" "North Dakota/Beulah"
"TZRegionSub_Denver" "덴버"
"[english]TZRegionSub_Denver" "Denver"
"TZRegionSub_Boise" "보이시"
"[english]TZRegionSub_Boise" "Boise"
"TZRegionSub_Phoenix" "피닉스 제도"
"[english]TZRegionSub_Phoenix" "Phoenix"
"TZRegionSub_Los_Angeles" "로스앤젤레스"
"[english]TZRegionSub_Los_Angeles" "Los Angeles"
"TZRegionSub_Metlakatla" "메틀라카틀라"
"[english]TZRegionSub_Metlakatla" "Metlakatla"
"TZRegionSub_Anchorage" "앵커리지"
"[english]TZRegionSub_Anchorage" "Anchorage"
"TZRegionSub_Juneau" "쥬노"
"[english]TZRegionSub_Juneau" "Juneau"
"TZRegionSub_Sitka" "시트카"
"[english]TZRegionSub_Sitka" "Sitka"
"TZRegionSub_Yakutat" "야쿠타트"
"[english]TZRegionSub_Yakutat" "Yakutat"
"TZRegionSub_Nome" "놈"
"[english]TZRegionSub_Nome" "Nome"
"TZRegionSub_Adak" "에이댁 섬"
"[english]TZRegionSub_Adak" "Adak"
"TZRegionSub_Honolulu" "호놀룰루"
"[english]TZRegionSub_Honolulu" "Honolulu"
"TZRegionSub_Montevideo" "몬테비데오"
"[english]TZRegionSub_Montevideo" "Montevideo"
"TZRegionSub_Samarkand" "사마르칸트"
"[english]TZRegionSub_Samarkand" "Samarkand"
"TZRegionSub_Tashkent" "타슈켄트"
"[english]TZRegionSub_Tashkent" "Tashkent"
"TZRegionSub_Vatican" "바티칸 시국"
"[english]TZRegionSub_Vatican" "Vatican"
"TZRegionSub_St_Vincent" "세인트 빈센트 섬"
"[english]TZRegionSub_St_Vincent" "St Vincent"
"TZRegionSub_Caracas" "카라카스"
"[english]TZRegionSub_Caracas" "Caracas"
"TZRegionSub_Tortola" "토르톨라 섬"
"[english]TZRegionSub_Tortola" "Tortola"
"TZRegionSub_St_Thomas" "세인트 토마스 섬"
"[english]TZRegionSub_St_Thomas" "St Thomas"
"TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "호찌민"
"[english]TZRegionSub_Ho_Chi_Minh" "Ho Chi Minh"
"TZRegionSub_Efate" "에파테 섬"
"[english]TZRegionSub_Efate" "Efate"
"TZRegionSub_Wallis" "월리스"
"[english]TZRegionSub_Wallis" "Wallis"
"TZRegionSub_Apia" "아피아"
"[english]TZRegionSub_Apia" "Apia"
"TZRegionSub_Aden" "아덴"
"[english]TZRegionSub_Aden" "Aden"
"TZRegionSub_Mayotte" "마요트"
"[english]TZRegionSub_Mayotte" "Mayotte"
"TZRegionSub_Johannesburg" "요하네스버그"
"[english]TZRegionSub_Johannesburg" "Johannesburg"
"TZRegionSub_Lusaka" "루사카"
"[english]TZRegionSub_Lusaka" "Lusaka"
"TZRegionSub_Harare" "하라레"
"[english]TZRegionSub_Harare" "Harare"
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "장바구니에 귀하의 주소로 배송할 수
없는 제품이 포함되어 있어 구매를 완료할 수 없습니다."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Your purchase
could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped to
your location."
"Library_Details_Binding_Custom_Description" "사용자 지정 설명..."
"[english]Library_Details_Binding_Custom_Description" "Custom Description..."
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "다면 센터링 가상 스틱 스로 거리"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "AC Virtual Stick Throw
Distance"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "디스크 공간 관리"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "MANAGE DISK SPACE"
"Friends_Footer_Search" "검색"
"[english]Friends_Footer_Search" "SEARCH"
"Friends_Footer_ClearSearch" "초기화"
"[english]Friends_Footer_ClearSearch" "CLEAR"
"Friends_Search_Hint" "검색"
"[english]Friends_Search_Hint" "search"
"Quit_TurnOffController" "컨트롤러 끄기"
"[english]Quit_TurnOffController" "Turn Off Controller"
"SettingsDiskManagement_UnknownApp" "알 수 없는 이름"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Unknown name"
"Settings_DiskManagement" "디스크 관리"
"[english]Settings_DiskManagement" "Disk Management"
"Settings_DiskManagementIntro" "다음 항목들이 귀하의 로컬 하드 디스크에 설치 되어
있습니다. 디스크 용량을 확보하시려면 로컬 컨텐츠를 삭제하셔야할 수도 있습니다. 삭제된 항목은
귀하의 Steam 라이브러리에 남아 있지만, 일단 지우고 나면 플레이 하기 위해 다시 다운로드 해야
합니다."
"[english]Settings_DiskManagementIntro" "The following items are installed on
your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local
content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once
deleted, they must be downloaded again in order to play them."
"Settings_DiskManagement_App" "아이템"
"[english]Settings_DiskManagement_App" "ITEM"
"Settings_DiskManagement_Size" "디스크 상 용량"
"[english]Settings_DiskManagement_Size" "SIZE ON DISK"
"Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"[english]Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title" "이 항목을 삭제할까요?"
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Delete this item?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description" "{s:appname} 게임을 정말
삭제하시겠습니까? 나중에 다시 플레이하려면 다시 다운로드해야 합니다."
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Are you sure you want to
delete {s:appname}? To play it in the future you will need to download it again."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "라이브러리에서 보기"
"[english]SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VIEW IN LIBRARY"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp" "삭제"
"[english]SettingsDiskManagement_DeleteApp" "DELETE"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "알 수 없음"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Unknown"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "현재 디스크 용량이 {s:freehdd} 남아있습니다."
"[english]SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "You currently have {s:freehdd} of
available disk space."
"MainMenu_NewGroupInvites" "새로운 그룹 초대 {d:friendgroupinvitecount}개"
"[english]MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} New Group Invites"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "새로운 그룹 초대 {d:friendgroupinvitecount}개"
"[english]MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} New
Group Invite"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "조이스틱 이동"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK MOVE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "조이스틱 카메라"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title""JOYSTICK CAMERA"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "스와이프 기간"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Swipe Duration"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "조이스틱 이동"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick Move"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "조이스틱 카메라"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera""Joystick Camera"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "커뮤니티에서 검색하기"
"[english]Friends_Footer_CommunitySearch" "SEARCH ON COMMUNITY"
"Friends_Search_CommunitySearch" "Steam 커뮤니티에서 {s:search}님 검색하기"
"[english]Friends_Search_CommunitySearch" "Search for \"{s:search}\" on the Steam
Community"
"Library_Details_Controller_Templates" "템플릿"
"[english]Library_Details_Controller_Templates" "Templates"
"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "배송 주소 정보"
"[english]Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Shipping Info"
"Checkout_ShippingInfo_Title" "배송 주소"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Title" "Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address1" "배송 주소"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address1" "Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address2" "배송 주소 2"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address2" "Shipping address, line 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "어떠한 실물 상품도 사서함 또는 해외 주둔
미군부대 주소(APO, FPO), 대사관 주소(DPO)로 배송될 수 없으며 {s:country}(으)로만 배송
가능합니다. 주소는 영문과 숫자로만 입력해 주세요."
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Shipment of any physical
items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be delivered to
{s:country}. Please ensure that your address contains only latin-based characters."
"Checkout_Review_ShippingAddress" "배송 주소"
"[english]Checkout_Review_ShippingAddress" "Shipping Address"
"Checkout_Review_Shipping" "배송료"
"[english]Checkout_Review_Shipping" "Shipping & Handling"
"SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring}
({i:controllerfirmwaretime32})"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestr
ing} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring}
({i:receiverfirmwaretime32})"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestrin
g} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "스무스 조이스틱"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Smooth Joystick"
"Friends_Tab_Invites" "초대"
"[english]Friends_Tab_Invites" "INVITES"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "타이틀별로 앨범 정렬"
"[english]Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albums by Title"
"Steam_VideoPlayer_Title" "오류 - 비디오 플레이어"
"[english]Steam_VideoPlayer_Title" "Error - Video Player"
"Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Steam 비디오 플레이어 실행 중 오류가 발생했습니다."
"[english]Steam_VideoPlayer_LaunchError" "There was an error launching the Steam
Video Player"
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "오류: 너무 오래된 컨트롤러 동글을 사용 중입니다.
컨트롤러 팀에서 새것을 받아오시기 바랍니다."
"[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERROR: You're using a
Controller Dongle that is too old. Come get a new one from the Controller Team."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "이전 버전의 컨트롤러 동글"
"[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Outdated Controller
Dongle"
"Panel_Download_Error" "오류가 발생했습니다."
"[english]Panel_Download_Error" "An error occurred"
"Panel_Download_Error2" "Steam 에서 정보를 가져오는 중 예기치 못한 오류가 발생했습니다."
"[english]Panel_Download_Error2" "An unexpected error has occurred while
retrieving information from Steam."
"Library_DLC_Installed" "설치됨"
"[english]Library_DLC_Installed" "INSTALLED"
"Library_DLC_NotInstalled" "설치되지 않음"
"[english]Library_DLC_NotInstalled" "NOT INSTALLED"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "설치되지 않음"
"[english]Library_DLC_GameNotInstalled" "NOT INSTALLED"
"Library_DLC_Install" "설치"
"[english]Library_DLC_Install" "INSTALL"
"Library_DLC_UnInstall" "삭제"
"[english]Library_DLC_UnInstall" "UNINSTALL"
"Library_DLC_Purchase" "구매"
"[english]Library_DLC_Purchase" "PURCHASE"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"[english]Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"[english]Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "상점에서 모두 보기"
"[english]Library_DLC_ViewInStore" "VIEW ALL IN STORE"
"Library_DLC_Title" "DLC 가 설치되었습니다 <span
class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"[english]Library_DLC_Title" "DLC installed <span
class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"CDNLoc_default" "기본값"
"[english]CDNLoc_default" "default"
"CDNLoc_US___Chicago" "미국 - 시카고"
"[english]CDNLoc_US___Chicago" "US - Chicago"
"CDNLoc_US___New_York" "미국 - 뉴욕"
"[english]CDNLoc_US___New_York" "US - New York"
"CDNLoc_West_Atlantic" "서대서양"
"[english]CDNLoc_West_Atlantic" "West Atlantic"
"CDNLoc_UK___London" "영국 - 런던"
"[english]CDNLoc_UK___London" "UK - London"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt" "독일 - 프랑크푸르트"
"[english]CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Germany - Frankfurt"
"CDNLoc_6___Deprecated" "6 - 사용되지 않음"
"[english]CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Deprecated"
"CDNLoc_Russia___Moscow" "러시아 - 모스크바"
"[english]CDNLoc_Russia___Moscow" "Russia - Moscow"
"CDNLoc_South_Korea" "대한민국"
"[english]CDNLoc_South_Korea" "South Korea"
"CDNLoc_Taiwan" "타이완"
"[english]CDNLoc_Taiwan" "Taiwan"
"CDNLoc_US___San_Jose" "미국 - 산호세"
"[english]CDNLoc_US___San_Jose" "US - San Jose"
"CDNLoc_US___Phoenix" "미국 - 피닉스"
"[english]CDNLoc_US___Phoenix" "US - Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami" "미국 - 마이애미"
"[english]CDNLoc_US___Miami" "US - Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic" "동대서양"
"[english]CDNLoc_East_Atlantic" "East Atlantic"
"CDNLoc_France___Paris" "프랑스 - 파리"
"[english]CDNLoc_France___Paris" "France - Paris"
"CDNLoc_Netherlands" "네덜란드"
"[english]CDNLoc_Netherlands" "Netherlands"
"CDNLoc_Romania" "루마니아"
"[english]CDNLoc_Romania" "Romania"
"CDNLoc_West_Pacific" "서태평양"
"[english]CDNLoc_West_Pacific" "West Pacific"
"CDNLoc_East_Pacific" "동태평양"
"[english]CDNLoc_East_Pacific" "East Pacific"
"CDNLoc_Asia_To_Australia" "아시아에서 호주까지"
"[english]CDNLoc_Asia_To_Australia" "Asia To Australia"
"CDNLoc_Canada___Toronto" "캐나다 - 토론토"
"[english]CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated" "호주 사용되지 않음"
"[english]CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia deprecated"
"CDNLoc_New_Zealand" "뉴지랜드"
"[english]CDNLoc_New_Zealand" "New Zealand"
"CDNLoc_NA_to_SA" "북미에서 남미까지"
"[english]CDNLoc_NA_to_SA" "NA to SA"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK" "서아프리카에서 영국까지"
"[english]CDNLoc_West_Africa_to_UK" "West Africa to UK"
"CDNLoc_Brazil" "브라질"
"[english]CDNLoc_Brazil" "Brazil"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "남아프리카 - 요하네스버그"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "South Africa - Johannesburg"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "호주 - 뉴사우스웨일스 (Telstra)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - NSW (Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "호주 - 뉴사우스웨일스 (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - NSW (Internode)"
"CDNLoc_Iceland___Greenland" "아이슬란드 및 그린란드"
"[english]CDNLoc_Iceland___Greenland" "Iceland & Greenland"
"CDNLoc_Israel" "이스라엘"
"[english]CDNLoc_Israel" "Israel"
"CDNLoc_US___Seattle" "미국 - 시애틀"
"[english]CDNLoc_US___Seattle" "US - Seattle"
"CDNLoc_Japan" "일본"
"[english]CDNLoc_Japan" "Japan"
"CDNLoc_China___Hong_Kong" "중국 - 홍콩"
"[english]CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hong Kong"
"CDNLoc_Thailand" "태국"
"[english]CDNLoc_Thailand" "Thailand"
"CDNLoc_Singapore" "싱가포르"
"[english]CDNLoc_Singapore" "Singapore"
"CDNLoc_India___Mumbai" "인도 - 뭄바이"
"[english]CDNLoc_India___Mumbai" "India - Mumbai"
"CDNLoc_Italy" "이탈리아"
"[english]CDNLoc_Italy" "Italy"
"CDNLoc_Poland" "폴란드"
"[english]CDNLoc_Poland" "Poland"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "러시아 - 예카테린부르크"
"[english]CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Russia - Yekaterinburg"
"CDNLoc_Spain___Portugal" "스페인 및 포르투갈"
"[english]CDNLoc_Spain___Portugal" "Spain & Portugal"
"CDNLoc_Denmark" "덴마크"
"[english]CDNLoc_Denmark" "Denmark"
"CDNLoc_Czech_Republic" "체코"
"[english]CDNLoc_Czech_Republic" "Czech Republic"
"CDNLoc_Greece" "그리스"
"[english]CDNLoc_Greece" "Greece"
"CDNLoc_Indonesia" "인도네시아"
"[english]CDNLoc_Indonesia" "Indonesia"
"CDNLoc_Philippines" "필리핀"
"[english]CDNLoc_Philippines" "Philippines"
"CDNLoc_China___Beijing" "중국 - 베이징"
"[english]CDNLoc_China___Beijing" "China - Beijing"
"CDNLoc_China___Shanghai" "중국 - 상하이"
"[english]CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghai"
"CDNLoc_China___Chengdu" "중국 - 청두"
"[english]CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdu"
"CDNLoc_US___Denver" "미국 - 덴버"
"[english]CDNLoc_US___Denver" "US - Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta" "미국 - 애트랜타"
"[english]CDNLoc_US___Atlanta" "US - Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD" "호주 - 퀸즐랜드"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - QLD"
"CDNLoc_Australia___NSW" "호주 - 뉴사우스웨일스"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - NSW"
"CDNLoc_Australia___VIC" "호주 - 빅토리아"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - VIC"
"CDNLoc_Australia___SA" "호주 - 사우스 오스트레일리아"
"[english]CDNLoc_Australia___SA" "Australia - SA"
"CDNLoc_Australia___WA" "호주 - 웨스턴 오스트레일리아"
"[english]CDNLoc_Australia___WA" "Australia - WA"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "호주 - 뉴사우스웨일스 (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - NSW (3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "호주 - 빅토리아 (Gamespace)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - VIC (Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "호주 - 사우스 오스트레일리아 (Adam Internet)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - SA (Adam
Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "호주 - 사우스 오스트레일리아 (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - SA (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "호주 - 웨스턴 오스트레일리아 (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - WA (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "호주 - 웨스턴 오스트레일리아 (EGN)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - WA (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "러시아 - 노보시비르스크"
"[english]CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Russia - Novosibirsk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC" "미국 - 워싱턴 디시"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC" "US - Washington, DC"
"CDNLoc_US___Los_Angeles" "미국 - 로스앤젤레스"
"[english]CDNLoc_US___Los_Angeles" "US - Los Angeles"
"CDNLoc_US___Dallas" "미국 - 댈러스"
"[english]CDNLoc_US___Dallas" "US - Dallas"
"CDNLoc_Sweden" "스웨덴"
"[english]CDNLoc_Sweden" "Sweden"
"CDNLoc_Norway" "노르웨이"
"[english]CDNLoc_Norway" "Norway"
"CDNLoc_Finland" "핀란드"
"[english]CDNLoc_Finland" "Finland"
"CDNLoc_Ireland" "아일랜드"
"[english]CDNLoc_Ireland" "Ireland"
"CDNLoc_Cambodia" "캄보디아"
"[english]CDNLoc_Cambodia" "Cambodia"
"CDNLoc_Vietnam" "베트남"
"[english]CDNLoc_Vietnam" "Vietnam"
"CDNLoc_Malaysia" "말레이시아"
"[english]CDNLoc_Malaysia" "Malaysia"
"CDNLoc_Ukraine" "우크라이나"
"[english]CDNLoc_Ukraine" "Ukraine"
"CDNLoc_US___San_Diego" "미국 - 샌디에이고"
"[english]CDNLoc_US___San_Diego" "US - San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento" "믹구 - 새크라멘토"
"[english]CDNLoc_US___Sacramento" "US - Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis" "미구 - 미니애플리스"
"[english]CDNLoc_US___Minneapolis" "US - Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis" "미국 - 세인트루이스"
"[english]CDNLoc_US___St._Louis" "US - St. Louis"
"CDNLoc_US___Houston" "미국 - 휴스턴"
"[english]CDNLoc_US___Houston" "US - Houston"
"CDNLoc_US___Detroit" "미국 - 디트로이트"
"[english]CDNLoc_US___Detroit" "US - Detroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh" "미국 - 피츠버그"
"[english]CDNLoc_US___Pittsburgh" "US - Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal" "캐나다 - 몬트리올"
"[english]CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal"
"CDNLoc_US___Boston" "미국 - 보스턴"
"[english]CDNLoc_US___Boston" "US - Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia" "미국 - 필라델피아"
"[english]CDNLoc_US___Philadelphia" "US - Philadelphia"
"CDNLoc_US___Charlotte" "미국 - 샬렛"
"[english]CDNLoc_US___Charlotte" "US - Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester" "역국 - 맨체스터"
"[english]CDNLoc_UK___Manchester" "UK - Manchester"
"CDNLoc_Belgium" "벨기에"
"[english]CDNLoc_Belgium" "Belgium"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "독일 - 뒤셀도르프"
"[english]CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Germany - Dusseldorf"
"CDNLoc_Switzerland" "스위스"
"[english]CDNLoc_Switzerland" "Switzerland"
"CDNLoc_Germany___Hamburg" "독일 - 함부르크"
"[english]CDNLoc_Germany___Hamburg" "Germany - Hamburg"
"CDNLoc_Germany___Berlin" "독일 - 베를린"
"[english]CDNLoc_Germany___Berlin" "Germany - Berlin"
"CDNLoc_Germany___Munich" "독일 - 뮌헨"
"[english]CDNLoc_Germany___Munich" "Germany - Munich"
"CDNLoc_Austria" "호주"
"[english]CDNLoc_Austria" "Austria"
"CDNLoc_Hungary" "헝가리"
"[english]CDNLoc_Hungary" "Hungary"
"CDNLoc_Canada___Vancouver" "캐나다 - 밴쿠버"
"[english]CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus" "미국 - 콜럼버스"
"[english]CDNLoc_US___Columbus" "US - Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille" "프랑스 - 마르세유"
"[english]CDNLoc_France___Marseille" "France - Marseille"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "남아프리카 - 케이프타운"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "South Africa - Cape Town"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "남아프리카 - 케이프타운 (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "South Africa - Cape Town
(MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "남아프리카 - 요하네스버그 (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "South Africa - Johannesburg
(MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "남아프리카 - 케이프타운 (Web Africa)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "South Africa - Cape
Town (Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "남아프리카 - 요하네스버그 (IS
Gaming)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "South Africa -
Johannesburg (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN 이벤트 (미국)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN Event (USA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN 이벤트 (유럽)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN Event (Europe)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN 이벤트 (아시아)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN Event (Asia)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "미국 - 워신턴 디시 (Comcast)"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "US - Washington, DC (Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "미국 - 시애틀 (Comcast)"
"[english]CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "US - Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "뉴질랜드 (Helix)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "New Zealand (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "뉴질랜드 (Orcon)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "New Zealand (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "뉴질랜드 (Slingshot)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "New Zealand (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "뉴질랜드 (snap!)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "New Zealand (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "뉴질랜드 (TelstraClear)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "New Zealand (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "뉴질랜드 (InSPire)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "New Zealand (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "뉴질랜드 (Xnet)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "New Zealand (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US" "멕시코에서 미국까지"
"[english]CDNLoc_MX_to_US" "MX to US"
"CDNLoc_Mexico" "멕시코"
"[english]CDNLoc_Mexico" "Mexico"
"CDNLoc_Argentina" "아르헨티나"
"[english]CDNLoc_Argentina" "Argentina"
"CDNLoc_Chile" "칠레"
"[english]CDNLoc_Chile" "Chile"
"CDNLoc_Peru" "페루"
"[english]CDNLoc_Peru" "Peru"
"CDNLoc_Venezuela" "베네수엘라"
"[english]CDNLoc_Venezuela" "Venezuela"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "호주 - 웨스턴 오스트레일리아 (WAIX)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - WA (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "호주 - 빅토리아 (VIC-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - VIC (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "호주 - 퀸즐랜드 (QLD-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - QLD (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "유럽부타 중동까지"
"[english]CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europe to Middle East"
"CDNLoc_Turkey" "터키"
"[english]CDNLoc_Turkey" "Turkey"
"CDNLoc_Egypt" "이집트"
"[english]CDNLoc_Egypt" "Egypt"
"CDNLoc_Saudi_Arabia" "사우디 아라비아"
"[english]CDNLoc_Saudi_Arabia" "Saudi Arabia"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates" "아랍 에미리트 연합국"
"[english]CDNLoc_United_Arab_Emirates" "United Arab Emirates"
"CDNLoc_Pakistan" "파키스탄"
"[english]CDNLoc_Pakistan" "Pakistan"
"CDNLoc_Luxembourg" "룩셈부르크"
"[english]CDNLoc_Luxembourg" "Luxembourg"
"CDNLoc_West_Africa" "서아프리카"
"[english]CDNLoc_West_Africa" "West Africa"
"CDNLoc_East_Africa" "동아프리카"
"[english]CDNLoc_East_Africa" "East Africa"
"CDNLoc_Northwest_Africa" "북서 아프리카"
"[english]CDNLoc_Northwest_Africa" "Northwest Africa"
"CDNLoc_Canada___Edmonton" "캐나다 - 에드먼턴"
"[english]CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary" "캐나다 - 캘거리"
"[english]CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg" "캐나다 - 위니팩"
"[english]CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa" "캐나다 - 오타와"
"[english]CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "중국 (Perfect World Unicom)"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "중국 (Perfect World Telecom)"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)"
"CDNLoc_Central_America" "중앙아메리카"
"[english]CDNLoc_Central_America" "Central America"
"CDNLoc_Caribbean" "카리브해"
"[english]CDNLoc_Caribbean" "Caribbean"
"CDNLoc_India___Chennai" "인도 - 센네이"
"[english]CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai"
"CDNLoc_India___Delhi" "인도 - 델리"
"[english]CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi"
"CDNLoc_India___Bangalore" "인도 - 방갈로르"
"[english]CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore"
"CDNLoc_India___Hyderabad" "인도 - 하이데라바드"
"[english]CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad"
"CDNLoc_India___Kolkata" "인도 - 콜카타"
"[english]CDNLoc_India___Kolkata" "India - Kolkata"
"CDNLoc_US___Honolulu" "미국 - 호놀룰루"
"[english]CDNLoc_US___Honolulu" "US - Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage" "미국 - 앵커리지"
"[english]CDNLoc_US___Anchorage" "US - Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou" "중국 - 광저우"
"[english]CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Guangzhou"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "러시아 - 상트페테르부르크"
"[english]CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Russia - St. Petersburg"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "러시아 - 로스토프나도누"
"[english]CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Russia - Rostov-na-Donu"
"CDNLoc_Russia___Kazan" "러시아 - 카잔"
"[english]CDNLoc_Russia___Kazan" "Russia - Kazan"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok" "러시아 - 블라디보스토크"
"[english]CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Russia - Vladivostok"
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "배송 주소 제안"
"[english]Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Shipping address suggestion"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "기본값으로 초기화"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "RESET TO
DEFAULT"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "스크롤 휠 목록 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "스크롤 휠 목록 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "스크롤 휠 목록 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "스크롤 휠 목록 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "스크롤 휠 목록 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "스크롤 휠 목록 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "스크롤 휠 목록 7"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "스크롤 휠 목록 8"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "스크롤 휠 목록 9"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "스크롤 휠 목록 10"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "랩 목록"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Wrap List"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "내비게이션 팁"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle" "NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "왼쪽 아날로그 스틱을 사용하셔서 네비게이트
하시고 A 단추로 확인하세요"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody" "Use the left analog stick to
navigate and the A button to confirm"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "어떠한 실물 상품도 사서함 또는 해외 주둔
미군부대 주소(APO, FPO), 대사관 주소(DPO)로 배송될 수 없으며 미국 본토 48 개 주로만 배송
가능합니다. 주소는 영문과 숫자로만 입력해 주세요."
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Shipment of any
physical items cannot be delivered to APO/FPO/DPO/P.O. Boxes and can only be
delivered to the 48 continental United States. Please ensure that your address
contains only latin-based characters."
"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"[english]TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "사모아 제도 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Samoa" "Samoa Standard Time"
"TimeZoneCities_Samoa" "미국령 사모아, 미드웨이 제도"
"[english]TimeZoneCities_Samoa" "American Samoa, Midway Islands"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "하와이 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Hawaii" "Hawaiian Standard Time"
"TimeZoneCities_Hawaii" "하와이"
"[english]TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii"
"TimeZoneRegion_Alaska" "알래스카 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Alaska" "Alaska Standard Time"
"TimeZoneCities_Alaska" "알래스카"
"[english]TimeZoneCities_Alaska" "Alaska"
"TimeZoneRegion_Pacific" "태평양 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Pacific" "Pacific Standard Time"
"TimeZoneCities_Pacific" "로스앤젤레스, 시애틀, 밴쿠버"
"[english]TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain" "산악 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Mountain" "Mountain Standard Time"
"TimeZoneCities_Mountain" "앨버타, 덴버, 솔트레이크시티"
"[english]TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "산악 표준시 (멕시코)"
"[english]TimeZoneRegion_MountainMexico" "Mountain Standard Time (Mexico)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "바하칼리포르니아수르, 치와와"
"[english]TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "산악 표준시 (애리조나)"
"[english]TimeZoneRegion_MountainArizona" "Mountain Standard Time (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "애리조나"
"[english]TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona"
"TimeZoneRegion_Central" "중부 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Central" "Central Standard Time"
"TimeZoneCities_Central" "시카고, 댈러스, 멕시코시티, 서스캐처원"
"[english]TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan"
"TimeZoneRegion_China" "중국 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_China" "China Standard Time"
"TimeZoneCities_China" "베이징, 홍콩"
"[english]TimeZoneCities_China" "Beijing, Hong Kong"
"TimeZoneRegion_Singapore" "싱가포르 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Singapore" "Singapore Standard Time"
"TimeZoneCities_Singapore" "싱가포르"
"[english]TimeZoneCities_Singapore" "Singapore"
"TimeZoneRegion_Taipei" "타이베이 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Taipei" "Taipei Standard Time"
"TimeZoneCities_Taipei" "타이베이"
"[english]TimeZoneCities_Taipei" "Taipei"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "호주 서부 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_WestAustralia" "Australian Western Standard Time"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "퍼스"
"[english]TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "이르쿠츠크 시간"
"[english]TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Irkutsk Time"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "이르쿠츠크"
"[english]TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk"
"TimeZoneRegion_Korea" "대한민국 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Korea" "Korea Standard Time"
"TimeZoneCities_Korea" "서울"
"[english]TimeZoneCities_Korea" "Seoul"
"TimeZoneRegion_Japan" "일본 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Japan" "Japan Standard Time"
"TimeZoneCities_Japan" "교토, 도쿄"
"[english]TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "괌 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_WestPacific" "Guam Standard Time"
"TimeZoneCities_WestPacific" "괌"
"[english]TimeZoneCities_WestPacific" "Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "중부 태평양 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_CentralPacific" "Central Pacific Standard Time"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "뉴 칼레도니아, 솔로몬 제도"
"[english]TimeZoneCities_CentralPacific" "Solomon Islands, New Caledonia"
"TimeZoneRegion_Fiji" "피지 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Fiji" "Fiji Time"
"TimeZoneCities_Fiji" "피지"
"[english]TimeZoneCities_Fiji" "Fiji Islands"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "뉴질랜드 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_NewZealand" "New Zealand Standard Time"
"TimeZoneCities_NewZealand" "오클랜드, 크라이스트처치"
"[english]TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch"
"TimeZoneRegion_Tonga" "통가 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Tonga" "Tonga Standard Time"
"TimeZoneCities_Tonga" "통가"
"[english]TimeZoneCities_Tonga" "Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "야쿠츠크 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Yakutsk" "Yakutsk Time"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "야쿠츠크"
"[english]TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "호주 중부 표준시 (다윈)"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Australian Central Standard Time
(Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "다윈"
"[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "호주 중부 표준시 (애들레이드)"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Australian Central Standard Time
(Adelaide)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "애들레이드"
"[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "호주 동부 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Australian Eastern Standard Time"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "호바트, 멜버른, 시드니"
"[english]TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "호주 동부 표준시 (브리즈번)"
"[english]TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Australian Eastern Standard Time
(Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "브리즈번"
"[english]TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "블라디보스토크 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Vladivostok" "Vladivostok Time"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "블라디보스토크"
"[english]TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok"
"TimeZoneRegion_Arabian" "걸프 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Arabian" "Gulf Standard Time"
"TimeZoneCities_Arabian" "아부다비"
"[english]TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "코카서스 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Caucasus" "Caucasus Standard Time"
"TimeZoneCities_Caucasus" "바쿠, 트빌리시, 예레반"
"[english]TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Yerevan"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "아프가니스탄 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Afghanistan" "Afghanistan Time"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "카불"
"[english]TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "예카테린부르크 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Yekaterinburg Time"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "예카테린부르크"
"[english]TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Yekaterinburg"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "서 아시아 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_WestAsia" "West Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_WestAsia" "이슬라마바드, 타슈켄트"
"[english]TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tashkent"
"TimeZoneRegion_India" "인도 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_India" "India Standard Time"
"TimeZoneCities_India" "콜카타, 뭄바이, 스리자야와르데네푸라코테"
"[english]TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura"
"TimeZoneRegion_Nepal" "네팔 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Nepal" "Nepal Time"
"TimeZoneCities_Nepal" "카트만두"
"[english]TimeZoneCities_Nepal" "Kathmandu"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "중앙 아시아 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAsia" "Central Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "아스타나, 다카"
"[english]TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "북부 중앙아시아 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "North Central Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "알마티, 노보시비르스크"
"[english]TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "미얀마 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Myanmar" "Myanmar Time"
"TimeZoneCities_Myanmar" "양곤 (랑군)"
"[english]TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "동남 아시아 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Southeast Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "방콕, 하노이, 자카르타"
"[english]TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "북아시아 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_NorthAsia" "North Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "크라스노야르스크"
"[english]TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "중앙아메리카"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Central America"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "과테말라, 마나과, 산호세"
"[english]TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose"
"TimeZoneRegion_Eastern" "동부 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Eastern" "Eastern Standard Time"
"TimeZoneCities_Eastern" "마이애미, 몬트리올, 뉴욕"
"[english]TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York"
"TimeZoneRegion_Indiana" "동부 표준시 (인디애나)"
"[english]TimeZoneRegion_Indiana" "Eastern Standard Time (Indiana)"
"TimeZoneCities_Indiana" "인디애나"
"[english]TimeZoneCities_Indiana" "Indiana"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "남아메리카 태평양"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "South America Pacific"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "보코타, 리마"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "대서양 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Atlantic" "Atlantic Standard Time"
"TimeZoneCities_Atlantic" "뉴브런즈윅, 노바스코샤"
"[english]TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Nova Scotia"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "남아메리카 서부"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "South America Western"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "카라카스, 라파스"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz"
"TimeZoneRegion_Chile" "칠레 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Chile" "Chile Standard Time"
"TimeZoneCities_Chile" "산티아고"
"[english]TimeZoneCities_Chile" "Santiago"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "뉴펀들랜드 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_EastCanada" "Newfoundland Standard Time"
"TimeZoneCities_EastCanada" "뉴펀들랜드, 래브라도"
"[english]TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador"
"TimeZoneRegion_Brazil" "브라질리아 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Brazil" "Brasília Time"
"TimeZoneCities_Brazil" "상파울루, 사우바도르"
"[english]TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "남아메리카 동부 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaEast" "South America Eastern Standard Time"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "부에노스아이레스, 조지타운"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneRegion_Greenland" "서 그린란드 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Greenland" "West Greenland Time"
"TimeZoneCities_Greenland" "그린란드"
"[english]TimeZoneCities_Greenland" "Greenland"
"TimeZoneRegion_Azores" "아소르스 제도 시간"
"[english]TimeZoneRegion_Azores" "Azores Time"
"TimeZoneCities_Azores" "퐁타델가다"
"[english]TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "카보베르데 시간"
"[english]TimeZoneRegion_CapeVerde" "Cape Verde Time"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "프라이아"
"[english]TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia"
"TimeZoneRegion_GMT" "그리니치 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_GMT" "Greenwich Mean Time"
"TimeZoneCities_GMT" "더블린, 라이베리아, 런던, 레이캬비크"
"[english]TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, London, Reykjavik"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "중부 유럽 시간"
"[english]TimeZoneRegion_CentralEurope" "Central European Time"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "베를린, 브라티슬라바, 브뤼셀, 파리, 프라하"
"[english]TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Brussels, Paris,
Prague"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "서 아프리카 시간"
"[english]TimeZoneRegion_WestAfrica" "West Africa Time"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "라고스, 빈트후크"
"[english]TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "동유럽 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_EasternEurope" "Eastern European Time"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "베이루트, 부쿠레슈티, 카이로"
"[english]TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, Bucharest, Cairo"
"TimeZoneRegion_Israel" "이스라엘 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Israel" "Israel Standard Time"
"TimeZoneCities_Israel" "예루살렘"
"[english]TimeZoneCities_Israel" "Jerusalem"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "중부 아프리카 시간"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Central Africa Time"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "하라레, 프리토리아"
"[english]TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria"
"TimeZoneRegion_Moscow" "모스크바 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Moscow" "Moscow Standard Time"
"TimeZoneCities_Moscow" "모스크바, 상트페테르부르크"
"[english]TimeZoneCities_Moscow" "Moscow, St. Petersburg"
"TimeZoneRegion_Arabia" "아라비아 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Arabia" "Arabia Standard Time"
"TimeZoneCities_Arabia" "바그다드, 쿠웨이트"
"[english]TimeZoneCities_Arabia" "Baghdad, Kuwait"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "동부 아프리카 시간"
"[english]TimeZoneRegion_EastAfrica" "Eastern Africa Time"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "모로니, 나이로비"
"[english]TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran" "이란 표준시"
"[english]TimeZoneRegion_Iran" "Iran Standard Time"
"TimeZoneCities_Iran" "테헤란"
"[english]TimeZoneCities_Iran" "Tehran"
"UI_Submit_Caps" "제출"
"[english]UI_Submit_Caps" "SUBMIT"
"UI_Shift" "대문자"
"[english]UI_Shift" "CAPITALS"
"UI_Alt" "기호"
"[english]UI_Alt" "SYMBOLS"
"UI_LeftGrip_Short" "LG"
"[english]UI_LeftGrip_Short" "LG"
"UI_RightGrip_Short" "RG"
"[english]UI_RightGrip_Short" "RG"
"CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}"
"[english]CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "이 계정 이름을 사용할 수 없습니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Unfortunately, that account
name is unavailable."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "이 계정 이름은 너무 짧습니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Unfortunately,
that account name is too short."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "계정 이름에 사용할
수 없는 문자가 포함되어 있습니다. 오로지 영문자, 숫자, _(밑줄)만 사용 가능합니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Unfor
tunately, that account name can't be used because it contains invalid characters.
Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "계정 이름에 스페이스가 있습니다.
오로지 영문자, 숫자, _(밑줄)만 사용 가능합니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Unfortunately,
that account name can't be used because it contains spaces. Only letters, numbers
and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "계정 이름이 너무 깁니다. 64 자
미만이어야 합니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Unfortunately,
that account name is too long. Your account name must be less than 64 characters."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "계정 이름에 'Valve' 또는
'Steam'을 포함할 수 없습니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Account names
aren't allowed to contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "계정 이름은 이미 다른 사용자가
사용하고 있습니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken""Unfortunately, that
account name is already being used by someone else."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "계정 이름은 이미
사용된 상태입니다. 새로운 계정 이름을 입력하시던가 아래 제안 중 하나를 선택하십시오."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Unfor
tunately, that account name is already being used. You can enter a new name or
select one of the available suggestions below."
"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "확인 중"
"[english]CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Validating"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "계정 이름을 사용할
수 있는지 확인하는 중입니다."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "We're
validating your account name and making sure it's available."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "계정 이름 또는 이메일 주소가 유효하지
않습니다. 유효한 계정 이름과 이메일 주소를 사용하셔서 다시 시도해 주십시오."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Your account name or
email address weren't valid. Please try again with a valid account name and email
address."
"ControllerPairing_Header" "인증 코드 입력"
"[english]ControllerPairing_Header" "Enter Validation Code"
"ControllerPairing_Failure" "인증 실패"
"[english]ControllerPairing_Failure" "Validation Failed"
"ControllerPairing_Failure_Info" "올바른 인증 코드를 입력하지 않았습니다."
"[english]ControllerPairing_Failure_Info" "You did not enter the correct validation
code."
"ControllerPairing_Success" "인증 성공"
"[english]ControllerPairing_Success" "Validation Succeeded"
"ControllerPairing_Success_Info" "귀하의 Steam Controller 는 사용 준비되었습니다."
"[english]ControllerPairing_Success_Info" "Your Steam Controller is ready."
"BackgroundWelcome_Input" "아무 단추를 눌러 시작"
"[english]BackgroundWelcome_Input" "Press any button to start"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired" "케이블로 연결됨"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Connected via Cable"
"SettingsController_TurnOffOnQuit" "Big Picture 종료할 때 끄기"
"[english]SettingsController_TurnOffOnQuit" "Turn off on Big Picture Exit"
"Debugger_PaintInfo" "페인트 정보 보기"
"[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info"
"Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Steam Controller 로 이 제품을"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String1" "This is your first time playing
this"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2" "처음 플레이하시는 군요."
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String2" "game with a Steam Controller.
Press"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3" "Steam 단추를 누르셔서 매핑을 선택해 주십시오."
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String3" "the Steam button to choose a
mapping."
"Controller_NewController_ConnectedToast1" "컨트롤러가 발견되었습니다."
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast1" "A controller has been
detected"
"Controller_NewController_ConnectedToast2" "이제 사용 가능합니다."
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast2" "and is now ready for use."
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "컨트롤러 1 개 연결됨"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 Controller
Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "컨트롤러 {i:numcontrollers}개
연결됨"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers
} Controllers Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_HowToPair" "새로운 Steam Controller 를 페어링하려면 X 와
Steam 단추를 계속 누르고 있어야 합니다."
"[english]Library_Details_Controller_HowToPair" "Pair a new Steam Controller by
holding the X and Steam buttons."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "멀티 단추 켜기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "TOGGLE
MULTI-BUTTON ON"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff""멀티 단추 끄기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "TOGGLE
MULTI-BUTTON OFF"
"Library_Details_Source_Title_none" "배정되지 않음"
"[english]Library_Details_Source_Title_none" "UNASSIGNED"
"Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "L 패드"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "L Pad"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "R 패드"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "R Pad"
"Library_Details_Source_Title_joystick" "왼쪽 조이스틱"
"[english]Library_Details_Source_Title_joystick" "L Joystick"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond" "단추 패드"
"[english]Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Buttonpad"
"Library_Details_Source_Title_switch" "스위치"
"[english]Library_Details_Source_Title_switch" "Switches"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger" "L 트리거"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trigger" "L Trigger"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger" "R 트리거"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trigger" "R Trigger"
"Library_Details_Source_Title_gyro" "자이로"
"[english]Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyro"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "자이로 활성화 단추"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Gyro Enable Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "항상 켜짐"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Always On"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "오른쪽 패드 터치"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight""Right Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "왼쪽 패드 터치"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Left Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "오른쪽 패드 클릭"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight""Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "왼쪽 패드 클릭"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Left Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "오른쪽 범퍼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Right Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "왼쪽 범퍼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft""Left Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "오른쪽 그립"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Right Grip"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "왼쪽 그립"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Left Grip"
"Library_NoControllerConfigHeader" "첫 사용 구성 설정 선택"
"[english]Library_NoControllerConfigHeader" "First Time Config Selection"
"Library_NoControllerConfigDesc" "{s:controllername}의 Steam Controller 로 이
게임을 하는 건 지금이 처음이니 설정 템플릿을 선택하는 걸 추천합니다.\n\n 템플릿 선택기에서 얼마든지
템플릿을 바꾸실 수 있습니다."
"[english]Library_NoControllerConfigDesc" "We couldn't find a popular community
config, we recommend selecting a configuration Template.\n\nYou can always change
this later from the In-Game Overlay or through the Controller Configuration
screen."
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "게임 시작!"
"[english]Library_NoControllerConfigLetsGo" "Launch Game!"
"Quit_ExitGame" "애플리케이션 종료..."
"[english]Quit_ExitGame" "Close application..."
"OOBE_CheckForUpdates_Title" "거의 다 끝나갑니다..."
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Title" "Almost done..."
"OOBE_CheckForUpdates" "설치를 거의 다 마쳤습니다! 마지막 단계로 귀하의 시스템이 최신
버전인지를 확인하고 있습니다."
"[english]OOBE_CheckForUpdates" "Setup is almost complete! As a final step,
we're checking to make sure your system is up-to-date."
"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "최신 버전을 갖고 계십니다. Steam Machine
설치를 완료하였습니다."
"[english]OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "You're up-to-date and ready to go.
Your Steam Machine setup is now complete."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "새로운 버전의 Steam 이 있습니다. 지금
다운로드하여 바로 설치하시거나 다음에 Steam Machine 을 켰을 때 자동으로 설치하도록 설정할 수
있습니다."
"[english]OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "There's a newer version of Steam
available. You can download and install the update now, or download and install it
automatically the next time you turn on your Steam Machine."
"OOBE_CheckForUpdates_Finish" "지금 STEAM 실행"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Finish" "RUN STEAM NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "다운로드하고 바로 설치하기"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DOWNLOAD AND INSTALL NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "종료"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "SHUTDOWN"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "오프라인 모드 바로가기 사용"
"[english]SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Enable Offline Mode
shortcuts"
"SteamUI_AddController_HowToPair" "Steam Controller 의 전원을 끄지 않은 채 X 버튼을
계속 누르고 계세요."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair" "Please press and hold the X button
while powering on your Steam Controller."
"WebPanel_OpenInFullBrowser" "브라우저에서 열기"
"[english]WebPanel_OpenInFullBrowser" "OPEN IN BROWSER"
"SystemMenu_Clock" "{s:clock}"
"[english]SystemMenu_Clock" "{s:clock}"
"SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}"
"[english]SystemMenu_ClockSuffix" "{s:clocksuffix}"
"MainMenu_MainMenu" "홈"
"[english]MainMenu_MainMenu" "HOME"
"MainMenu_Quickmenu" "빠른 메뉴"
"[english]MainMenu_Quickmenu" "QUICK MENU"
"Settings_Keyboard" "온스크린 키보드"
"[english]Settings_Keyboard" "On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_Description1" "사용할 기본 온스크린 키보드를 선택하십시오."
"[english]SettingsKeyboard_Description1" "Select the default on-screen keyboard
input type to use"
"SettingsKeyboard_Description2" "온스크린 키보드에 사용할 기본 입력 언어를
선택하십시오."
"[english]SettingsKeyboard_Description2" "Select the default input language for
the on-screen keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch" "기본 온스크린 키보드 사용"
"[english]SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Use the Standard On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "온스크린 키보드 데이지 휠 사용"
"[english]SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Use the Daisy Wheel On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UILanguage" "사용자 지정한 입력 언어 사용"
"[english]SettingsKeyboard_UILanguage" "Use a custom input language"
"Library_Details_Watch" "보기"
"[english]Library_Details_Watch" "WATCH"
"Library_Details_YouveWatched" "내가 본 것"
"[english]Library_Details_YouveWatched" "YOU'VE WATCHED"
"Library_Details_LastWatched" "마지막으로 본 것"
"[english]Library_Details_LastWatched" "LAST WATCHED"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "자이로 조향축"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Gyro Steering Axis"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "자이로 피치 중립각"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Gyro Pitch Neutral
Angle"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "자이로 마우스 모드"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Gyro Mouse Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "요"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Yaw"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "롤"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Roll"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "포인터 모드"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Pointer Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "카메라 모드"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Camera Mode"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"[english]TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "추천하는 배송 주소를 찾았습니다."
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "We've found a
suggestion for your shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "추천 주소:"
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Our suggestion:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "입력한 주소:"
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "You entered:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "추천 주소 사용"
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Use our suggestion"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "입력한 주소 사용"
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Use what you entered"
"Search_Header" "검색"
"[english]Search_Header" "Search"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Steam 비디오"
"[english]Store_Platform_StreamingVideo" "Steam Video"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "비디오 세부 사항 보기"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "View Video Details"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "아날로그 에뮬레이션 펄스 시간"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod""Analog Emulation Pulse
Time"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "아날로그 에뮬레이션
활성화됨 %"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog
Emulation Active %"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "아날로그 에뮬레이션"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Analog Emulation"
"Library_StreamingVideos" "비디오"
"[english]Library_StreamingVideos" "Videos"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam 은 귀하의 로컬 네트워크에 있는 다른
기기로 조정되고 있습니다."
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam is currently being
controlled by another device on your local network."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "원격 클라이언트 기기 이름:
{s:clientname}"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Remote client device
name: {s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "아래 설정에 변경된 사항은 바로 시행될
것입니다. 클라이언트 설정은 원격 클라이언트 기기에 저장됩니다."
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Any changes to the
settings below will take effect immediately. Client settings will be stored on the
remote client device."
"SettingsController_HelperDescriptionHeader" "멋진 제목"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Cool Header"
"SettingsController_HelperDescriptionText" "멋진 설명"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionText" "Cool Description"
"ControllerBinding_ModeDropDown" "입력 방식"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown" "Style of Input"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "컨트롤러의 물질적인 입력은 다른 기기처럼
행동하도록 프로그래밍할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "The physical inputs of the
controller can be programmed to act like different types of devices."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "입력 방식 - 없음"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Style of Input - None"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "이 입력은 비활성화되었습니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "This input will be
disabled."
"ControllerBinding_Advanced" "추가 설정"
"[english]ControllerBinding_Advanced" "Additional Settings"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "추가 설정 보기."
"[english]ControllerBinding_Advanced_Description" "Show additional settings."
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "모드 전환"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftButton" "Mode Shifting"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "모드 변환 기능은 단추를 누르는 것만으로
기존의 컨트롤러 모드에서 미리 설정해 둔 다른 모드로 바로 전환할 수 있게 해 줍니다. 단추를 누르고
있지 않을 때는 기존의 컨트롤러 모드로 돌아갑니다. 이 기능으로 하나의 단추에 다수의 컨트롤러 매핑이
가능하며 모드 간 설정을 다르게 해서 다양한 설정을 이용할 수 있습니다. 여기서는 이 기능을 사용했을
때 어떤 모드로 변환되며 어떤 단추가 기능을 작동시키는지 설정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Mode Shifting allows an
input style on the controller to be 'shifted' into another mode while a button is
being held. When released, the mode will change back to its normal mode. This
allows additional buttons to be mapped or settings to be changed between modes.
You can define what mode this input shifts into, as well as what button shifts it,
here."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "모드 변환 단추"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Mode Shift Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "이 단추를 누르고 있는 동안에는
컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "When pressed, this
button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which
is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "모드 변환 - 왼쪽 트리거"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Mode Shift - Left
Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "이 단추를 누르고
있는 동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "모드 변환 - 오른쪽 트리거"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger""Mode Shift - Right
Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "이 단추를 누르고
있는 동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "모드 변환 - 왼쪽 범퍼"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Mode Shift - Left
Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "이 단추를 누르고
있는 동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "모드 변환 - 오른쪽 범퍼"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Mode Shift - Right
Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "이 단추를 누르고
있는 동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "모드 변환 - 왼쪽 그립"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Mode Shift - Left Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "이 단추를 누르고 있는
동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "모드 변환 - 오른쪽 그립"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Mode Shift - Right
Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description""이 단추를 누르고 있는
동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "모드 변환 - 왼쪽 패드 클릭"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick""Mode Shift - Left Pad
Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "이 단추를 누르고
있는 동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "모드 변환 - 오른쪽 패드 클릭"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Mode Shift -
Right Pad Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "이 단추를 누르고
있는 동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "입력 방식 - D 패드"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Style of Input - Directional Pad"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "이 입력 설정은 D 패드의 역할을
하게 됩니다. D 패드는 4 방향 디지털 (꺼짐 또는 켜짐) 입력 방식입니다. 어떤 버튼이든 등록할 수
있지만 XInput 버튼의 경우 XInput 을 지원하는 게임에서만 사용 가능합니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "This input will act as
a D-pad. D-Pad's are a 4 way directional input that is digital (on or off) in
nature. Any type of button can be assigned, but XInput buttons will only work with
XInput Gamepad compatible games."
"ControllerBinding_RequiresClick" "클릭 필요"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick" "Requires Click"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "이 설정을 활성화할 경우 트랙패드를
클릭해야지만 조작이 가능합니다. 이 설정을 사용하지 않을 경우에는 손만 대도 D 패드의 조작이
가능합니다."
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Description" "If set, the trackpad
must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the D-Pad."
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "클릭 필요 - 사용"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_On" "Requires Click - On"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "트랙패드가 클릭됐을 때만
인식되도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "The trackpad will only
send actions when clicked."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "클릭 필요 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Requires Click - Off"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "트랙패드를 터치해도 인식이 되도록
설정합니다."
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "The trackpad will send
actions on touch."
"ControllerBinding_Chording" "오버랩 방향"
"[english]ControllerBinding_Chording" "Overlap Directions"
"ControllerBinding_Chording_Description" "방향 인식을 한 방향으로 제한하거나 두 방향을
눌러 대각선 이동이 가능하도록 하는 설정입니다. D 패드를 인벤토리 이용 및 커맨드 사용과 같이 대각선
인식이 필요없는 경우에는 끄는 게 좋지만 게임 내 이동을 위해 D 패드를 사용할 시에는 키는 것이
좋습니다."
"[english]ControllerBinding_Chording_Description" "Directions can be limited to
a single direction or press both directions when in a diagonal. When the D-Pad is
used for discrete actions such as inventory or commands, Off may be more ideal,
whereas movement in a game generally requires overlap."
"ControllerBinding_Chording_Off" "오버랩 방향 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_Chording_Off" "Overlap Directions - Off"
"ControllerBinding_Chording_Off_Description" "D 패드의 방향 인식을 가로와 세로로만
제한합니다. 대각선 방향으로 누를 경우 인식 지점에서 가로와 세로 중에 더 가까운 방향을 인식합니다.
인벤토리와 UI 이용, 간단한 커맨드 입력과 같이 한번에 다수의 방향을 누를 필요가 없을 경우에
적합합니다."
"[english]ControllerBinding_Chording_Off_Description" "The D-Pad will only send one
direction at a time, a strict cross. Pressing diagonal will press the closest
side. This is most useful when the D-Pad is being used for quick selection of
inventory, discreet commands, or simple UI navigation, where pressing multiple
directions at the same time is undesirable."
"ControllerBinding_Chording_On" "오버랩 방향 - 사용"
"[english]ControllerBinding_Chording_On" "Overlap Directions - On"
"ControllerBinding_Chording_On_Description" "D 패드가 대각선 방향을 인식할 수 있습니다.
캐릭터의 이동이나 뱡향 전환에 자주 사용됩니다."
"[english]ControllerBinding_Chording_On_Description" "The D-Pad will send both
bindings when pressing a diagonal. This is most common for character movement or
general directional output."
"ControllerBinding_DpadClick" "클릭 동작"
"[english]ControllerBinding_DpadClick" "Click Action"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "패드나 스틱을 클릭했을 때 입력될 동작을
선택하세요. '클릭 필요' 설정을 사용하신다면 D 패드를 클릭했을 때 클릭한 패드의 방향과 여기서
설정한 동작이 같이 입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_DpadClick_Description" "This action will be
performed when you click the pad/stick. If the 'Requires Click' option is also set,
clicking a pad direction will send the corresponding direction action as well as
this action to the game."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "촉각 강도 재정의"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Haptic Intensity Override"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "촉각 피드백의 강도를 설정합니다.
촉각 피드백은 입력이 켜지거나 꺼질 때 인식됩니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "This sets the
intensity of the haptics. Haptics are sent when the input turns on or off."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "이 모드에서 촉각을 사용하지
않습니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Do not use
haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "낮은 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Use low intensity
haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Haptic Intensity -
Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "중간 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Use medium
intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "높은 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Use High
intensity haptics."
"ControllerBinding_Deadzone" "데드존"
"[english]ControllerBinding_Deadzone" "Deadzone"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "이 슬라이더는 반경 내 D 패드 인식을 무시하는
데드존의 크기를 조절합니다. 왼쪽에 가까울수록 데드존이 작아지며 오른쪽에 가까울수록 데드존이
커집니다."
"[english]ControllerBinding_Deadzone_Description" "D-Pad events won't be sent
if within the deadzone. The slider can be visualized as extending a radius from
the center outward, with fully to the left as no deadzone and fully right as the
entire radius being deadzone."
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "D 패드 왼쪽 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButton" "D-Pad Left Binding"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "이 방향 단추를 눌렀을 때 게임에 입력될
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadRightButton" "D 패드 오른쪽 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButton" "D-Pad Right Binding"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "이 방향 단추를 눌렀을 때 게임에 입력될
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadUpButton" "D 패드 위 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButton" "D-Pad Up Binding"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "이 방향 단추를 눌렀을 때 게임에 입력될
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "You can assign a button or
key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadDownButton" "D 패드 아래 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButton" "D-Pad Down Binding"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "이 방향 단추를 눌렀을 때 게임에 입력될
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "길게 누르면 반복(터보)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "'터보 모드'로 알려진 기능으로 방향 단추를
누르고 있으면 인식이 자동으로 반복됩니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "If turned on, holding
any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "길게 누르면 반복(터보) - 사용"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "'터보 모드'로 알려진 기능으로 방향
단추를 누르고 있으면 인식이 자동으로 반복됩니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description""If turned on, holding
any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "길게 누르면 반복(터보) - 미사용"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Hold to Repeat (Turbo) -
Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "'터보 모드'로 알려진 기능으로 방향
단추를 누르고 있으면 인식이 자동으로 반복됩니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "If turned on,
holding any direction will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo
Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "반복 간격"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Repeat Interval"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "터보 기능을 사용할 때
단추를 얼마나 빠르게 연사할 지 결정하세요. 오른쪽으로 갈 수록 빨라집니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "When Turbo Mode
is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for a
faster repeat rate."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "아날로그 에뮬레이션 펄스 시간"
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Analog Emulation Pulse Time"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "키를 눌렀을 때 간격(밀리초)
입니다."
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Interval at which
the key is pressed in Milliseconds."
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "아날로그 에뮬레이션 활성화됨 %"
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analog Emulation Active
%"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description""키를 누르고 있을 때의 펄스
시간 백분율입니다."
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Percentage
of the Pulse Time that the key is held down."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "바깥 고리 바인딩 반경"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "D 패드에서 이 반경 밖으로 나가면
지정된 버튼이나 키가 인식됩니다. 예를 들어, 가장자리를 계속 잡고 있는 동작을 '달리기' 또는 '전력
질주' 버튼으로 지정할 수 있습니다. 슬라이더는 중심에서 바깥 쪽으로 반경을 확장하는 정도를
나타냅니다. 슬라이더의 표시 부분이 바깥 쪽 고리가 시작하는 지점이 됩니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "When outside this
radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For example, the
'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider
can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point
being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "바깥 고리 바인딩"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "D 패드의 정해진 반경을 벗어나면 정해진
단추나 키가 입력됩니다. 예를 들어, 끝 부분을 계속 누르고 있으면 '달리기'나 '질주' 단추가
입력되도록 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "When outside the
specified radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent. For
example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "바깥 고리 바인딩 반전"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "이 기능을 활성화하면 설정된 기능이
반경 밖이 아니라 반경 안쪽에 있을 때 실행됩니다. 예를 들어, '걷기'나 '살금살금 이동하기'는 정해진
구간 안에 있을 때 입력되도록 할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "If set, the
binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example,
'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "바깥 고리 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "특정 바깥 고리 바인딩 반경
내에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 내에 있을 때 '걷기' 또는 '살금살금
이동하기' 버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "The
assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For
example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "바깥 고리 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Outer Ring Invert -
Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "특정 바깥 고리 바인딩 반경
밖에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 밖에 있을 때 '달리기' 또는 '질주'
버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "The
assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius.
For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "입력 방식 - 단추 패드"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Style of Input - Button Pad"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "이 입력은 단추 집합의 역할을
합니다. 이러한 단추에 동작을 할당할 수 있습니다. 어느 종류의 단추든지 할당할 수 있지만, XInput
단추는 XInput 게임패드를 지원하는 게임에서만 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "This input will act as
a set of buttons. You can assign actions to these buttons. Any type of button can
be assigned, but XInput buttons will only work with XInput Gamepad compatible
games."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "클릭 필요"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Requires Click"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "이 기능이 설정되면
트랙패드를 클릭해야만 입력이 적용됩니다. 그렇지 않다면 살짝 터치하기만 해도 입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "If set, the
trackpad must be clicked to operate. If not set, simply touching will activate the
Buttons."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "클릭 필요 - 사용"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Requires Click - On"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description""트랙패드를 클릭할 때만
실제로 인식하게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "The
trackpad will only send actions when clicked."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "클릭 필요 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Requires Click - Off"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "트랙패드는 터치로
조작을 전송합니다."
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "The
trackpad will send actions on touch."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "촉각 강도 재정의"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Haptic Intensity
Override"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "촉각 피드백의 강도를
설정합니다. 촉각 피드백이 단추를 눌렀을 때 인식됩니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "This sets
the intensity of the haptics. Haptics are sent when the button is fired."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off""Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "이 모드에서 촉각
피드백을 사용하지 않도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Do
not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low""Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "낮은 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Use
low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Haptic Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "중간 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Use
medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Haptic Intensity
- High"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "높은 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Use
High intensity haptics."
"ControllerBinding_AButton" "A 단추 바인딩"
"[english]ControllerBinding_AButton" "A Button Binding"
"ControllerBinding_AButton_Description" "이 단추를 눌렀을 때 입력될 단추나 키를 정할 수
있습니다."
"[english]ControllerBinding_AButton_Description" "You can assign a button or
key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_BButton" "B 단추 바인딩"
"[english]ControllerBinding_BButton" "B Button Binding"
"ControllerBinding_BButton_Description" "이 단추를 눌렀을 때 입력될 단추나 키를 정할 수
있습니다."
"[english]ControllerBinding_BButton_Description" "You can assign a button or
key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_YButton" "Y 단추 바인딩"
"[english]ControllerBinding_YButton" "Y Button Binding"
"ControllerBinding_YButton_Description" "이 단추를 눌렀을 때 입력될 단추나 키를 정할 수
있습니다."
"[english]ControllerBinding_YButton_Description" "You can assign a button or
key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_XButton" "X 단추 바인딩"
"[english]ControllerBinding_XButton" "X Button Binding"
"ControllerBinding_XButton_Description" "이 단추를 눌렀을 때 입력될 단추나 키를 정할 수
있습니다."
"[english]ControllerBinding_XButton_Description" "You can assign a button or
key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "길게 누르면 반복(터보)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "'터보 모드'라고도 부르는 이
기능이 설정되면 단추를 꾹 누르고 있을 때 반복해서 누른 것으로 인식합니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "If turned on,
holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo
Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "길게 누르면 반복(터보) - 사용"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Hold to Repeat (Turbo)
- On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "'터보 모드'라고도 부르는 이
기능이 설정되면 단추를 꾹 누르고 있을 때 반복해서 누른 것으로 인식합니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "If turned
on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo
Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "길게 누르면 반복(터보) - 미사용"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Hold to Repeat (Turbo)
- Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "'터보 모드'라고도 부르는 이
기능이 설정되면 단추를 꾹 누르고 있을 때 반복해서 누른 것으로 인식합니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "If turned
on, holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo
Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "반복 간격"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Repeat Interval"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "터보 기능을 사용할
때 단추를 얼마나 빠르게 연사할 지 결정하세요. 오른쪽으로 갈 수록 빨라집니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "When Turbo
Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for
a faster repeat rate."
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "단추 크기"
"[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Button Radius"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "트랙패드에 있는 가상 단추의
크기를 정합니다. 단추의 크기와 단추 간격에 따라 트랙패드를 누르거나 트랙패드 위에서 손가락을 움직일
때 여러 단추가 동시에 눌릴 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "When used on a
trackpad, this determines the size of the virtual buttons on the trackpad.
Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons may be
pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad."
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "단추 간격"
"[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Button Distance"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "트랙패드에 있는 가상 단추의
간격을 정합니다. 단추의 크기와 단추 간격에 따라 트랙패드를 누르거나 트랙패드 위에서 손가락을 움직일
때 여러 단추가 동시에 눌릴 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "When used
on a trackpad, this determines the separation between the virtual buttons on the
trackpad. Depending on the radius and distance between buttons, multiple buttons
may be pressed simultaneously when pushing or rolling across the trackpad."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "입력 방식 - 조이스틱 이동"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Style of Input - Joystick Move"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description""이 입력은 조이스틱으로
마우스를 통제합니다. 이는 마우스 기반의 애플리케이션에서 조이스틱을 사용하기 위한 것입니다. 출력이
마우스이므로 애플리케이션에서 마우스 기반 출력을 지원해야 합니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "This input
controls a mouse with a joystick. This is intended for using a joystick with mouse
based applications. As the output is a mouse, the application must support mouse
based output."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "조이스틱 출력"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "게임에 보낼 아날로그
스틱 명령이 어느 쪽 스틱에서 보낸 명령인지 결정하세요."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "When
sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or
right joystick as seen by the game?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "조이스틱 출력 - 왼쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left" "Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "게임에 아날로그 조이스틱 명령을
보낼 때 왼쪽 아날로그 조이스틱 명령을 보냅니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description" "When sending
analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "조이스틱 출력 - 오른쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right" "Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "게임에 아날로그 조이스틱 명령을
보낼 때 오른쪽 조이스틱에서 보낸 것으로 인식하도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description" "When sending
analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "적응성 센터링"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Adaptive
Centering"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "적응성 센터링은
트랙패드를 터치했을 때 터치한 지점을 조이스틱의 시작 지점으로 인식하도록 합니다. 시작 지점에서
손가락을 움직이면 조이스틱을 움직이는 것처럼 실행됩니다. 그러므로 손가락이 트랙패드의 중앙을
터치하지 않더라도 동작이 원하는대로 인식됩니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Adapt
ive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center'
of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around.
This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental
motions."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "적응성 센터링 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Adaptive
Centering - On"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "적응성
센터링은 트랙패드를 터치했을 때 터치한 지점을 조이스틱의 시작 지점으로 인식하도록 합니다. 시작
지점에서 손가락을 움직이면 조이스틱을 움직이는 것처럼 실행됩니다. 그러므로 손가락이 트랙패드의
중앙을 터치하지 않더라도 동작이 원하는대로 인식됩니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Adapt
ive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center'
of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around.
This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental
motions."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "적응성 센터링 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Adaptive
Centering - Off"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "트랙패드의
중앙이 조이스틱의 시작 지점으로 인식되며, 중앙에서 벗어난 바깥쪽을 터치하면 터치한 방향으로
조이스틱을 움직인 것으로 명령이 입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "The
trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while touching
areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that location
as if it were a physical stick."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move" "Haptic
Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description" "촉각 피드백의
강도를 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Description"
"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "촉각 강도 - 사용 안
함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off" "Haptic
Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description" "이
모드에서 촉각 피드백을 사용하지 않도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Off_Description"
"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low" "Haptic
Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description" "낮은
촉각 강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Low_Description"
"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium" "Hapti
c Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Description" "중간
촉각 강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_Medium_Descriptio
n" "Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High" "Hapti
c Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description" "높은
촉각 강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_joystick_move_High_Description"
"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "클릭 시 동작"
"[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move" "Click Action"
"ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description""스틱을 클릭하면 이 동작이
실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_JoystickClick_joystick_move_Description" "This action
will be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move""바깥 고리 바인딩 반경"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move" "Outer Ring
Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description" "
조이스틱에서 이 반경 밖으로 나가면 지정된 버튼이나 키가 인식됩니다. 예를 들어, 가장자리에서 계속
잡고 있는 동작을 '달리기' 또는 '전력 질주' 버튼으로 지정할 수 있습니다. 슬라이더는 중심에서 바깥
쪽으로 반경을 확장하는 정도를 나타냅니다. 슬라이더의 표시 부분이 바깥 쪽 고리가 시작하는 지점이
됩니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_joystick_move_Description"
"When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent.
For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the
edge. The slider can be visualized as extending a radius from the center outward,
with the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "바깥 고리 바인딩"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move" "Outer Ring
Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "조이스틱에서
지정된 반경 밖으로 나가면 지정된 버튼이나 키가 인식됩니다. 예를 들어, 가장자리에서 계속 잡고 있는
동작을 '달리기' 또는 '질주' 버튼으로 지정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_joystick_move_Description" "When
outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be
sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at
the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move""바깥 고리 바인딩 반전"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move" "Outer Ring
Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description" "이
기능을 활성화하면 설정된 기능이 반경 밖이 아니라 반경 안쪽에 있을 때 실행됩니다. 예를 들어, '
걷기'나 '살금살금 이동하기'는 정해진 구간 안에 있을 때 입력되도록 할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Description"
"If set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For
example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when insde a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "바깥 고리 반전 -
사용함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On" "Outer
Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description" "특정
바깥 고리 바인딩 반경 내에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 내에 있을 때 '
걷기' 또는 '살금살금 이동하기' 버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_On_Description"
"The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding
Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "바깥 고리 반전 -
사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off" "Outer
Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description" "특정
바깥 고리 바인딩 반경 밖에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 밖에 있을 때 '
달리기' 또는 '질주' 버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_joystick_move_Off_Description
" "The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding
Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_CurveExponent" "스틱 반응 곡선"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent" "Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "아날로그 입력에서
출력으로의 매핑을 결정합니다. 기본으로 선형의 1:1 매핑이 사용됩니다. 조작을 개선하기 위해 이
곡선을 변경할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "This
determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping
is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "반응 곡선 - 선형"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Response Curve -
Linear"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "선형 반응
곡선으로 입력에서 출력으로 직접 1:1 방식으로 매핑합니다. 50% 편향의 보호막에서 50% 출력이
전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "A
Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At
50% deflection, 50% output will be sent."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "반응 곡선 - 공격적"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1""Response Curve -
Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "공격적 반응 커브는
더 빠르게 100% 출력에 도달합니다. 반응이 느린 범위를 줄이고 더 빠른 반응으로 신속하게 높은 범위의
출력에 도달합니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "An
aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow
range and more quickly hits the upper range of output, with faster response."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "반응 곡선 - 보통"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2""Response Curve -
Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "보통 반응 곡선은
100% 출력에 천천히 도달합니다. 섬세하게 조작할 수 있는 느린 범위가 조금 더 존재하고 높은 범위는
가장자리 쪽으로 밀려납니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "A
relaxed response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow
range where fine control can be used and the upper range is pushed further towards
the edges."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "반응 곡선 - 넓게"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3""Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "넓은 반응 곡선은
기본값보다 더 느리게 100% 출력에 도달합니다. 낮은 값의 범위가 넓고 바깥쪽 가장자리에서 빠르게
상승합니다. 안쪽 범위에서는 낮은 값이 넓게 적용되고 바깥쪽에서는 최대치로 급상승하도록 만듭니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "A
wide response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide
range of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a
wide amount of small values in the inner range while ramping to full at the
outside."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "반응 곡선 - 아주 넓게"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4""Response Curve - Extra
Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "아주 넓은 반응
곡선은 낮은 값이 적용되는 범위를 최대로 넓게 하고 맨 끝부분에서만 100%에 도달하도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "An
extra wide response curve provides an large range of lower values over a wide band,
only reaching 100% at the extremes."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "중심 데드존"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Inner"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "이 데드존
내에서는 조이스틱 조작 결과가 보내지지 않습니다. 슬라이더는 데드존의 범위를 나타내며 슬라이더를
왼쪽 끝으로 두면 데드존이 없는 상태가 되며 오른쪽 끝으로 두면 전체 범위가 데드존이 됩니다. 전체
아날로그 출력 값은 중심 데드존과 바깥 데드존 사이의 영역에 매핑됩니다. 중심 데드존을 바깥쪽으로
확장하면 아무 입력도 보내지지 않는 데드존 영역이 더 형성됩니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Joyst
ick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the
deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire
radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between
the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more
area in the deadzone shape where no input is sent."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "바깥 데드존"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Dead Zone Outer"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "바깥 데드존에
닿으면 조이스틱의 조작 결과의 최대량에 도달합니다. 슬라이더는 중심에서 바깥쪽으로 범위를 확장하는
것을 보여줍니다. 전체 아날로그 출력값은 중심 데드존과 바깥 데드존 사이의 영역에 매핑됩니다. 바깥
데드존을 안쪽으로 좁히면 출력의 최대량에 빠르게 도달하게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Joyst
ick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be
visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output
values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the
outer deadzone will cause output to reach its full amount faster."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "데드존 모양"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Dead Zone Shape"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "데드존은 서로 다른
게임플레이에 알맞도록 각 상황에 따라 다른 모양을 취할 수 있습니다. 예를 들어, 십자 모양의 데드존은
계속 앞으로 나아가는 동작을 기본으로 하는 게임에서는 옆으로 가는 동작을 데드존에 들어가게 함으로써
동작이 100% 완벽히 직선이 아닐 경우에 다른 방향으로 가지 않도록 해줍니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Dead Zones
can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped
deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side
movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect
alignment."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "데드존 모양 - 십자"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Dead Zone Shape -
Cross"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "십자 모양의
데드존은 각 축을 구별하여 취급합니다. 데드존 안쪽이 해당 축의 범위가 됩니다. 이것은 두 축으로
이루어진 + 모양의 데드존 십자가 됩니다. 이것은 기본적으로 한 방향으로 계속 이동하는 동작의 게임을
할 때 동작이 100% 일직선에 못 미치는 경우에 다른 방향으로 나가지 않는 것이 좋은 내비게이션에 보통
적합합니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "The
cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a
band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis.
This is often best for navigation where holding primarily in a single direction
won't cause drift for a less than 100% perfect alignment."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "데드존 모양 - 원형"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Dead Zone Shape -
Circle"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "간단한 원형
모양의 데드존입니다. 중심 데드존과 바깥 데드존 중간에서 하는 입력은 둘 사이의 상대 거리에
매핑됩니다. 중심 데드존에서 하는 입력은 전송되지 않고 바깥 데드존 외부에서 하는 입력은 해당
방향으로 최대치가 전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "A
simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is
mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner
deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "데드존 모양 - 사각형"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Dead Zone Shape -
Square"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "정사각형
데드존에서 중심 데드존은 십자 형태이지만 출력은 십자를 연결한 정사각형 모양 안에서 매핑합니다.
따라서 대각선으로 실행하는 출력이 원형일 때보다 더 빨리 최대치에 도달합니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "The
square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the
output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach
their maximum value more quickly."
"ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "입력 방식 - 조이스틱 카메라"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode" "Style of Input - Joystick
Camera"
"ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "이 입력은 1 인칭 또는 3 인칭
카메라의 조작을 위해 최적화된 조이스틱으로 작동합니다. 조이스틱은 XInput 호환 게임패드 게임에서만
작동됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description" "This input will
operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera.
Joystick will only work with XInput compatible gamepad games."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "조이스틱 출력"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "게임에 보낼 아날로그 스틱
명령이 어느 쪽 스틱에서 보낸 명령인지 결정하세요."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "When
sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or
right joystick as seen by the game?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "조이스틱 출력 - 왼쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left" "Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "게임에 아날로그
조이스틱 명령을 보낼 때 왼쪽 조이스틱에서 보낸 것으로 인식하도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description" "When
sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right" "조이스틱 출력 - 오른쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right""Output Joystick -
Right"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "게임에 아날로그
조이스틱 명령을 보낼 때 오른쪽 조이스틱에서 보낸 것으로 인식하도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description" "When
sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "촉각 피드백의
강도를 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "This
sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Haptic
Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "이 모드에서
촉각 피드백을 사용하지 않도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description"
"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Haptic
Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "낮은 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"
"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Haptic
Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "중간
촉각 강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"
"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Haptic
Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "높은 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"
"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "클릭 동작"
"[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Click Action"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "스틱을 클릭하면 이 동작이
실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "This action will
be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "스와이프 기간"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Swipe Duration"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "조이스틱을 살짝 치는 효과를
줍니다(스틱을 한 쪽으로 밀고 손을 떼는 동작). 그 때 이루어지는 '조이스틱 고정' 동작이 얼마나 길게
지속되도록 하시겠습니까?"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Swipes will cause
a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment. How
long should this 'joystick pegged' action persist?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "스와이프 기간 - 사용 안함"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Swipe Duration - Off"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description""스와이프는 '조이스틱 고정'
관련 작동을 아무것도 하지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Swipes will
not have any extended 'joystick pegged' interaction."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "스와이프 기간 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Swipe Duration - Low"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description""조이스틱을 살짝 치는 효과를
줍니다(스틱을 옆으로 밀고 손을 떼는 동작). 낮은 스와이프 기간을 사용하면 동작이 빠르게
재설정됩니다."
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Swipes will
cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment.
With a low duration it will quickly reset."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "스와이프 기간 - 중간"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium""Swipe Duration -
Medium"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "조이스틱을 살짝 치는
효과를 줍니다(스틱을 옆으로 밀고 손을 떼는 동작). 중간 스와이프 기간을 사용하면 동작이 잠시
지속되었다가 재설정됩니다."
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Swipe
s will cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a
moment. With a medium duration it will persist slightly before resetting."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "스와이프 기간 - 높음"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Swipe Duration - High"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "조이스틱을 살짝 치는
효과를 줍니다(스틱을 옆으로 밀고 손을 떼는 동작). 높은 스와이프 기간을 사용하면 동작이 오랫동안
지속되었다가 재설정됩니다."
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Swipes will
cause a joystick 'flick' motion, as if slamming the stick to the side for a moment.
With a high duration it will persist for a long duration before resetting."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "스틱 반응 곡선"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "아날로그 입력에서
출력으로의 매핑을 결정합니다. 기본으로 선형의 1:1 매핑이 사용됩니다. 조작을 개선하기 위해 이
곡선을 변경할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "This determines
the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used.
This curve can altered so there is more or less room for fine controls."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "반응 곡선 - 선형"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear""Response Curve -
Linear"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "선형 반응 곡선으로
입력에서 출력으로 직접 1:1 방식으로 매핑합니다. 50% 편향의 보호막에서 50% 출력이 전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "A
Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At
50% deflection, 50% output will be sent."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "반응 곡선 - 공격적"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Response Curve -
Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "공격적 반응 커브는 더
빠르게 100% 출력에 도달합니다. 반응이 느린 범위를 줄이고 더 빠른 반응으로 신속하게 높은 범위의
출력에 도달합니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "An
aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow
range and more quickly hits the upper range of output, with faster response."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "반응 곡선 - 보통"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Response Curve -
Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "보통 반응 곡선은 100%
출력에 천천히 도달합니다. 섬세하게 조작할 수 있는 느린 범위가 조금 더 존재하고 높은 범위는 가장자리
쪽으로 밀려납니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "A relaxed
response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where
fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "반응 곡선 - 넓게"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "넓은 반응 곡선은 기본값보다
더 느리게 100% 출력에 도달합니다. 낮은 값의 범위가 넓고 바깥쪽 가장자리에서 빠르게 상승합니다.
안쪽 범위에서는 낮은 값이 넓게 적용되고 바깥쪽에서는 최대치로 급상승하도록 만듭니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "A wide
response curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range
of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide
amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "반응 곡선 - 아주 넓게"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Response Curve - Extra
Wide"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "아주 넓은 반응 곡선은 낮은
값이 적용되는 범위를 최대로 넓게 하고 맨 끝부분에서만 100%에 도달하도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "An extra
wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only
reaching 100% at the extremes."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "세로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "이 기능이 설정되면 패드의 움직임이
상하 반전됩니다. 즉 위쪽으로 움직이면 조이스틱을 아래쪽으로 움직인 것으로, 아래쪽으로 움직이면
조이스틱을 위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로
중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "If set, moving up
on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the
joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to
ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "세로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "이 기능이 설정되면 패드의
움직임이 상하 반전됩니다. 즉 위쪽으로 움직이면 조이스틱을 아래쪽으로 움직인 것으로, 아래쪽으로
움직이면 조이스틱을 위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이 적용되어
있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "If set,
moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will
move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you
need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "세로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Invert Vertical Axis -
Off"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "조이스틱의 세로 축은
정상적으로 작동합니다. 즉, 패드에서 위로 움직이면 조이스틱을 위로 움직인 것으로 입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "The
joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding
to up movement of the joystick."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "수직 감도"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Sensitivity
Vertical Scale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "수직 감도는
수직이동이 수평이동에 비해 상대적으로 얼마나 발생하는지 결정합니다. 슬라이더의 50%는 동등한 비율을
뜻하며, 절반에 못 미치는 경우에는 수직이동 비율이 수평이동보다 낮으며, 절반이 넘게되면 수직이동
비율이 더 높음을 뜻합니다."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Verti
cal Sensitivity Scale determines how much vertical movement occurs relative to
horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it
vertical movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio
to more vertical movement."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "부드러운 조이스틱 모드"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Smooth Joystick"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description""부드러운 조이스틱은 손을
떼었을 때 스틱이 바로 제자리로 돌아오지 않고 마치 실제 스프링에 의해 작동되는 것처럼 약간의 지연
후에 돌아옵니다."
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Smoothing
returns the stick to its neutral position as if it were driven by a physical spring
rather than instantly returning when you stop touching."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "부드러운 조이스틱 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On""Smooth Joystick - On"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "부드러운 조이스틱은
손을 떼었을 때 스틱이 바로 제자리로 돌아오지 않고 마치 실제 스프링에 의해 작동되는 것처럼 약간의
지연 후에 돌아옵니다."
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Smoot
hing returns the stick to its neutral position as if it were driven by a phsyical
spring rather than instantly returning when you stop touching."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "부드러운 조이스틱 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Smooth Joystick -
Off"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "멈출 때 즉시
원위치합니다."
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Insta
ntly return to zero on stop."
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "입력 방식 - 마우스"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Style of Input - Mouse"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "이 입력은 마우스로
작동합니다. 커서 또는 게임 내 카메라 등의 인터페이스를 기반으로 마우스를 조작합니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "This input
will operate as a mouse. It will control any mouse based interface such as a
cursor or in-game camera."
"ControllerBinding_Trackball" "트랙볼 모드"
"[english]ControllerBinding_Trackball" "Trackball Mode"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "트랙볼 모드를 설정하면 패드로의 입력이
트랙볼로의 입력처럼 작동합니다. 즉 커서 이동에 마찰력이 존재하고 한번 밀면 쭉 움직이게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_Trackball_Description" "Trackball mode makes the pad
act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and friction,
allowing you to flick it like a trackball."
"ControllerBinding_Trackball_On" "트랙볼 모드 - 사용"
"[english]ControllerBinding_Trackball_On" "Trackball Mode - On"
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "해당 기능을 설정하면 마우스 포인터가
마찰력과 관성이 있고 한번 튕기면 쭉 움직이는 트랙볼처럼 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_Trackball_On_Description" "The mouse will move like a
trackball. It will have momentum and friction and can be flicked like a
trackball."
"ControllerBinding_Trackball_Off" "트랙볼 모드 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_Trackball_Off" "Trackball Mode - Off"
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "마우스 포인터를 마우스로 움직이는 것처럼
사용할 수 있습니다. 포인터에 마찰이나 관성이 생기지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "The mouse will move
like a normal mouse. It will have not have momentum or friction."
"ControllerBinding_Sensitivity" "감도"
"[english]ControllerBinding_Sensitivity" "Sensitivity"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "이 조작의 감도를 설정합니다. 게임
설정에서 감도를 낮추고 이 컨트롤러 설정의 감도를 높이면 게임 내에서 더 정밀하게 조작할 수
있습니다."
"[english]ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Sets the sensitivity of this
control. For the smoothest results, lowering in-game sensitivity while raising
this hardware sensitivity will provide the game with more precision to work with."
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "회전"
"[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "회전은 수평 직선으로 이동하는
마우스 동작을 뜻합니다. 트랙패드 위에 엄지 손가락을 스와이프하면 약간 기울어진 움직임이 실행됩니다.
이 회전을 손가락의 자연스러운 움직임에 맞추어 수평을 조정하면, 빠르게 스와이프 했을 때 마우스
이동이 완벽한 수평으로 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotation is the horizon
line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in a
slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural
movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "촉각 피드백의 강도를
설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "This sets the
intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description""이 모드에서 촉각 피드백을
사용하지 않도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Do not use
haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description""낮은 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Use low
intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium""Haptic Intensity -
Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "중간 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Use
medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Haptic Intensity -
High"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "높은 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Use High
intensity haptics."
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "클릭 동작"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseClick" "Click Action"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "패드나 스틱을 클릭했을 때 실행될 동작을
선택하세요."
"[english]ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "This action will be
performed when you click the pad."
"ControllerBinding_Friction" "트랙볼 마찰력"
"[english]ControllerBinding_Friction" "Trackball Friction"
"ControllerBinding_Friction_Description" "트랙볼 마찰력은 트랙볼이 자유 회전을 할 때
얼마나 빠르게 속도를 줄여 멈추는지 결정합니다."
"[english]ControllerBinding_Friction_Description" "Trackball friction
determines how quickly the trackball slows to a stop when freely spinning."
"ControllerBinding_Friction_Off" "트랙볼 마찰력 - 사용 안함"
"[english]ControllerBinding_Friction_Off" "Trackball Friction - Off"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "꺼져 있으면 트랙볼은 관성이 없습니다.
트랙볼 모드가 비활성화된 것처럼 동작할 것입니다."
"[english]ControllerBinding_Friction_Off_Description" "If off the trackball will
have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled."
"ControllerBinding_Friction_Low" "트랙볼 마찰력 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_Friction_Low" "Trackball Friction - Low"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "마찰력이 낮은 조건으로, 한 번 친 트랙볼은
긴 시간 동안 돌고 천천히 멈추게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_Friction_Low_Description" "With Low Friction, the
trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly
coming to a stop."
"ControllerBinding_Friction_Medium" "트랙볼 마찰력 - 중간"
"[english]ControllerBinding_Friction_Medium" "Trackball Friction - Medium"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "마찰력이 중간인 조건으로, 한 번 친
트랙볼은 일정 시간 돌다가 점 점 느려지며 멈추게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "With Medium Friction,
the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a
stop."
"ControllerBinding_Friction_High" "트랙볼 마찰력 - 높음"
"[english]ControllerBinding_Friction_High" "Trackball Friction - High"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "마찰력을 높이면 트랙볼이 더 짧은 시간
동안 회전하고 금방 멈춥니다."
"[english]ControllerBinding_Friction_High_Description" "With High Friction, the
trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being
flicked."
"ControllerBinding_VerticalFriction" "수직 마찰력"
"[english]ControllerBinding_VerticalFriction" "Vertical Friction"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "수직 마찰력은 수평 마찰력에 비해
상대적으로 얼마나 빨리 수직이동이 멈추는지 결정합니다. 슬라이더의 50%는 동등함을 뜻하며, 절반에
미치지 않을 경우에는 더 느리게, 절반이 넘으면 더 빠르게 멈추는 것을 뜻합니다. 카메라를 직접 조정할
수 있는 게임에서는 높은 수직 마찰력을 사용하고 수평 축을 따라 카메라를 빠르게 회전할 수 있는 것이
유용합니다."
"[english]ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Vertical Friction
determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to horizontal
movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it will slow less
quickly, if more, more quickly. For games were you control the camera, it is
usually desirable to have high vertical friction so flicks are primarily used for
spinning the camera along the horizontal axis."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "수직 감도"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Vertical Sensitivity"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "수직 감도는 수직이동이 수평이동에
비해 상대적으로 얼마나 발생하는지 결정합니다. 슬라이더의 50%는 동등한 비율을 뜻하며, 절반에 못
미치는 경우에는 수직이동 비율이 수평이동보다 낮으며, 절반이 넘게되면 수직이동 비율이 더 높음을
뜻합니다."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Vertical
Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal
movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical
movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more
vertical movement."
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "스무딩"
"[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Smoothing"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "스무딩은 마우스의 노이즈와 지터를
제거하는 데 도움이 됩니다. 적은 값은 낮은 필터링을 뜻하고 높은 값은 높은 필터링과 더 부드러운 감을
실현합니다."
"[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Smoothing helps to
remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less
filtering, while higher values will be more filtered and smoother."
"ControllerBinding_Acceleration" "가속도"
"[english]ControllerBinding_Acceleration" "Acceleration"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "가속 기능은 같은 거리를 패드로 느리게
움직였을 때보다 빠르게 움직였을 때 마우스가 더 많이 이동하도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Description" "Acceleration will cause
faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the
same space covered on the pad."
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "가속도 - 끔"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Off" "Acceleration - Off"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "가속도가 없으므로 움직임은
빠르기에 상관 없이 패드에서 움직인 거리만큼 게임에서 이동합니다."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "With no acceleration
movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always resulting in the
same in-game output regardless of the speed."
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "가속도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Low" "Acceleration - Low"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "낮은 가속도가 적용되어 움직임은
약간 가속됩니다. 실제 패드에서 같은 거리를 움직여도 빨리 움직이면 게임에서 약간 더 빠르게
움직입니다."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "With low acceleration
movement will be slightly accelerated, with faster movements making in-game output
slightly greater at faster speeds for the same distance covered on the physical
pad."
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "가속도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "중간 가속도가 적용되어 움직임은 꽤
가속됩니다. 실제 패드에서 같은 거리를 움직여도 빨리 움직이면 게임에서 더 빠르게 움직입니다."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "With medium
acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-
game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on
the physical pad."
"ControllerBinding_Acceleration_High" "가속도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_High" "Acceleration - High"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "높은 가속도가 적용되어 움직임은
아주 많이 가속됩니다. 실제 패드에서 같은 거리를 움직여도 빨리 움직이면 게임에서 극도로 빠르게
움직입니다."
"[english]ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "With high acceleration
movement will be very accelerated, with faster movements making in-game output
extremely high at faster speeds for the same distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_DoubleTap" "두 번 탭 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DoubleTap" "Double Tap Binding"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "패드를 두 번 탭 해서 보낼 수 있는 버튼입니다. 탭
하는 것은 완전히 클릭하는 것을 필요로 하지 않고 패드를 빠르게 두 번 탭 하면 됩니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTap_Description" "A button can be sent when
double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click, just a quick
double-tap on the pad."
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "두 번 탭 기간"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Double Tap Duration"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "두 번 탭 하기 기간은 두 번 탭 하는
것으로 인식하는 시간의 간격을 설정합니다. 높은 값이 간격 사이의 긴 시간을 허용하는 동안 낮은 값은
매우 빠른 두 번 탭 하기를 필요로 합니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Double Tap Duration
sets the time required between times to register as a double tap. Lower values
will require a very fast double tap while higher values will allow a long time
between taps."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "두 번 탭 경고음"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Double Tap Beep"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "두 번 탭 경고음은 두 번 탭 하기가
보내졌을 때 컨트롤러에서 경고음이 울리도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Double Tap Beep will
cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "두 번 탭 경고음 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Double Tap Beep - On"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "2 연타 알림 기능을 사용할 시 2
연타가 인식된 경우 컨트롤러에서 소리가 발생합니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Double Tap Beep will
cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "2 연타 알림 - 꺼짐"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Double Tap Beep - Off"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "2 연타 알림 기능을 사용할 시 2
연타가 인식된 경우 컨트롤러에서 소리가 발생합니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Double Tap Beep will
cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "엣지 회전 반경"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Edge Spin Radius"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "엣지 회전 속도가 설정된 경우, 패드에서 이
반경 밖으로 나가면 마우스 입력이 지정된 방향으로 일정한 속도로 계속 전송됩니다. 슬라이더는 중심에서
바깥쪽으로 반경을 확장하는 정도를 나타냅니다. 왼쪽 끝까지 슬라이더를 밀면 항상 엣지 회전이 일어나고,
오른쪽 끝까지 밀면 맨 가장자리를 잡았을 때만 엣지 회전이 일어납니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "If Edge Spin Speed is
set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to send input at
a constant rate in the specified direction. The slider can be visualized as
extending a radius from the center outward, with fully to the left as always edge
spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "엣지 회전 속도"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Edge Spin Speed"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "엣지 회전 속도가 설정되면 패드에서 엣지
회전 반경 밖에 있을 때 마우스는 지정된 방향에서 지정된 속도로 계속 입력을 전송하게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "If Edge Spin Speed is
set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will continue to send
input at a the specified rate in the specified direction."
"ControllerBinding_InvertMouseY" "세로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "이 기능이 설정되면 패드의 움직임이 상하
반전됩니다. 즉 위쪽으로 움직이면 마우스를 아래쪽으로 움직인 것으로, 아래쪽으로 움직이면 마우스를
위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지
않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "If set, moving up on the pad
will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse up.
Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they
don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "세로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "이 기능이 설정되면 패드의 움직임이 상하
반전됩니다. 즉 위쪽으로 움직이면 마우스를 아래쪽으로 움직인 것으로, 아래쪽으로 움직이면 마우스를
위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지
않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "If set, moving up on
the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will move the mouse
up. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure
they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "세로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "마우스의 세로 축은 패드에서 위쪽
움직임에 대응하는 마우스의 위쪽 움직임과 함께 정상적으로 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "The mouse vertical axis
will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the
mouse."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "자이로 활성 단추"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "자이로 입력은 버튼을 누를 때만 켤
수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description""The gyro input can be
turned on only when a button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "자이로 활성 단추 - 언제나 사용함"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Gyro Enable Button -
Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description""자이로 입력은 항상
활성화됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "The gyro
input will always be active."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "자이로 활성 단추 - 오른쪽 패드
터치"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Gyro Enable
Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "자이로 입력은
오른쪽 터치패드를 터치할 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "The
gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "자이로 활성 단추 - 왼쪽 패드 터치"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Gyro Enable
Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "자이로 입력은 왼쪽
터치패드를 터치할 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "The
gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "자이로 활성 단추 - 오른쪽 패드
클릭"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Gyro Enable
Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "자이로 입력은
오른쪽 터치패드 버튼을 클릭할 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "The
gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "자이로 활성 단추 - 왼쪽 패드 클릭"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Gyro Enable
Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "자이로 입력은 왼쪽
터치패드 버튼을 클릭할 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "The
gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "자이로 활성 단추 - 오른쪽
범퍼"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Gyro Enable
Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "자이로 입력은
오른쪽 범퍼 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "The
gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "자이로 활성 단추 - 왼쪽 범퍼"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Gyro Enable
Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "자이로 입력은
왼쪽 범퍼 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "The
gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "자이로 활성 단추 - 오른쪽 그립"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Gyro Enable
Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "자이로 입력은 오른쪽
그립 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "The
gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "자이로 활성 단추 - 왼쪽 그립"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Gyro Enable
Button - Left Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "자이로 입력은 왼쪽
그립 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "The
gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "자이로 조향축"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Gyro Steering Axis"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "마우스의 가로 방향 움직임을
조작하려면 컨트롤러의 요 또는 롤을 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "For controlling the
horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the
controller."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "자이로 조향축 - 요"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Gyro Steering Axis - Yaw"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "마우스의 가로 방향 움직임을
조작하려면 컨트롤러의 요를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "For controlling
the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "자이로 조향축 - 롤"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Gyro Steering Axis - Roll"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "마우스의 가로 방향 움직임을
조작하려면 컨트롤러의 롤을 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "For controlling
the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller."
"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "추천"
"[english]ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recommended"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "이용 약관 보기"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VIEW SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "개인정보 보호정책 보기"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VIEW PRIVACY POLICY"
"Settings_AddLibraryShortcut" "라이브러리 바로가기 추가"
"[english]Settings_AddLibraryShortcut" "Add Library Shortcut"
"SettingsController_Shutdown_15" "15 분"
"[english]SettingsController_Shutdown_15" "15 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_30" "30 분"
"[english]SettingsController_Shutdown_30" "30 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_60" "60 분"
"[english]SettingsController_Shutdown_60" "60 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_120" "120 분"
"[english]SettingsController_Shutdown_120" "120 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_Never" "절대 끄지 않음"
"[english]SettingsController_Shutdown_Never" "Never"
"SettingsController_Identify" "확인"
"[english]SettingsController_Identify" "IDENTIFY"
"SettingsController_BatteryValue" "배터리 {d:batterylevel}%"
"[english]SettingsController_BatteryValue" "Battery {d:batterylevel}%"
"SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"[english]SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader" "컨트롤러 종료 대기 시간"
"[english]SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Controller shutdown time"
"SettingsController_DetectedControllers" "발견된 컨트롤러:"
"[english]SettingsController_DetectedControllers" "Detected Controllers:"
"SettingsController_NoControllersDetected" "컨트롤러 감지되지 않음"
"[english]SettingsController_NoControllersDetected" "No Controllers Detected"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "컨트롤러 배터리 상태:"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Header""Controller Battery
Status:"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "컨트롤러 펌웨어 버전:"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Controller Firmware
Version:"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "수신기 펌웨어 버전:"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Receiver Firmware
Version:"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"[english]Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"
"[english]Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"
"Library_Details_LaunchVROverlay" "VR 오버레이 실행"
"[english]Library_Details_LaunchVROverlay" "LAUNCH VR OVERLAY"
"Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"[english]Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} 시간"
"[english]Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} Hour"
"Library_Details_Settings" "{s:apptype} 관리"
"[english]Library_Details_Settings" "Manage {s:apptype}"
"Library_Details_Settings_Title" "{s:appname} 설정"
"[english]Library_Details_Settings_Title" "{s:appname} Settings"
"Library_Details_ManageScreenshots" "스크린샷 관리"
"[english]Library_Details_ManageScreenshots" "Manage Screenshots"
"Library_Details_ViewGuides" "가이드 보기"
"[english]Library_Details_ViewGuides" "VIEW GUIDES"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "모두 보기"
"[english]Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VIEW ALL"
"Library_Details_ViewCommunityHub" "커뮤니티 콘텐츠 보기"
"[english]Library_Details_ViewCommunityHub" "VIEW COMMUNITY CONTENT"
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "커뮤니티 제작 콘텐츠 ({d:ugccount}개)."
"[english]Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Community-made content
({d:ugccount} items)."
"Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\""
"[english]Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\""
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "마우스 감도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "최저 이동 임계 값"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimum Movement
Threshold"
"Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "왼쪽 조이스틱"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick" "Left Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick" "오른쪽 조이스틱"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick""Right Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse" "마우스"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse" "Mouse"
"Library_Details_Controller_Recommended" "추천"
"[english]Library_Details_Controller_Recommended" "Recommended"
"Library_Details_ManageControllers" "컨트롤러 설정"
"[english]Library_Details_ManageControllers" "Controller Configuration"
"Library_AllGamesUnblocked" "가족 게임"
"[english]Library_AllGamesUnblocked" "Family Games"
"Library_SuggestedFilter" "추천"
"[english]Library_SuggestedFilter" "Suggested"
"Library_HomeFilter" "계속 & 탐색"
"[english]Library_HomeFilter" "Resume & Explore"
"Library_MusicTitle" "음악"
"[english]Library_MusicTitle" "Music"
"Library_LocalMusicTitle" "로컬 음악"
"[english]Library_LocalMusicTitle" "Local Music"
"Library_TagHeader" "태그로 검색하기"
"[english]Library_TagHeader" "Narrow By Tag"
"Library_CategoryHeader" "내 분류"
"[english]Library_CategoryHeader" "Your Categories"
"Library_TypeHeader" "종류로 좁히기"
"[english]Library_TypeHeader" "Narrow By Type"
"Library_NameHeader" "이름으로 좁히기"
"[english]Library_NameHeader" "Narrow By Name"
"Library_FilterHeader" "필터 {s:apptype}"
"[english]Library_FilterHeader" "Filter {s:apptype}"
"Library_ReadyToPlay" "시작 준비됨"
"[english]Library_ReadyToPlay" "Ready to Play"
"Library_ControllerSupported" "컨트롤러 지원"
"[english]Library_ControllerSupported" "Controller Supported"
"Library_Unblocked" "가족 게임"
"[english]Library_Unblocked" "Family Games"
"Library_SearchGames" "라이브러리 검색..."
"[english]Library_SearchGames" "Search Library..."
"Library_Search" "게임 검색..."
"[english]Library_Search" "Search Games..."
"Library_ClearButton" "필터 해제"
"[english]Library_ClearButton" "Clear Filters"
"Library_HideFiltersButton" "필터 숨기기"
"[english]Library_HideFiltersButton" "Hide Filters"
"Library_AllGamesPlay" "시작"
"[english]Library_AllGamesPlay" "PLAY"
"Library_AllGamesHome" "홈"
"[english]Library_AllGamesHome" "HOME"
"Library_AllGamesBrowse" "검색"
"[english]Library_AllGamesBrowse" "BROWSE"
"Library_AllGamesOptions" "설정"
"[english]Library_AllGamesOptions" "OPTIONS"
"Library_AllGamesSearch" "검색"
"[english]Library_AllGamesSearch" "SEARCH"
"Library_AllGamesFilter" "필터"
"[english]Library_AllGamesFilter" "FILTER"
"Library_HintSearch" "검색..."
"[english]Library_HintSearch" "Search..."
"Library_Suggested_Empty" "라이브러리가 비어있습니다"
"[english]Library_Suggested_Empty" "Your library is empty"
"Library_Suggested_EmptyDetails" "Steam 에서 하실 수 있는 몇가지를 알려드리겠습니다"
"[english]Library_Suggested_EmptyDetails" "Here are a few things you can do in
Steam"
"Library_Suggested_FreeGames_Header" "Steam 공짜 인기 게임"
"[english]Library_Suggested_FreeGames_Header" "Popular free games on Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore" "Steam 상점 검색"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore" "Browse Steam store"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free" "공짜로 할 수 있는 게임 검색"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Browse Free to play games"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "모든 게임 둘러보기"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Shop All Games"
"Library_Suggested_Recent_Header" "계속 플레이"
"[english]Library_Suggested_Recent_Header" "Continue playing"
"Library_Suggested_Popular_Header" "친구가 즐기는 게임"
"[english]Library_Suggested_Popular_Header" "Popular among friends"
"Library_Suggested_Unplayed_Header" "새로운 걸 시작해볼까?"
"[english]Library_Suggested_Unplayed_Header" "Start something new"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "최근 플레이 시각: <span
class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"[english]Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Last Played <span
class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "<span class=\"FriendsPlaying\"><img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying}</span>"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_UnplayedRandom" "플레이한 적 없음"
"[english]Library_Suggested_UnplayedRandom" "Unplayed"
"Library_Suggested_PlayedRandom" "무작위 선택"
"[english]Library_Suggested_PlayedRandom" "Randomly picked"
"Library_Suggested_UnplayedStore" "Steam 인기 상품"
"[english]Library_Suggested_UnplayedStore" "Popular on Steam"
"Library_Suggested_FreeToPlay" "지금 플레이!"
"[english]Library_Suggested_FreeToPlay" "Play Now!"
"Library_Filter_RecentlyPlayed" "최근 플레이함"
"[english]Library_Filter_RecentlyPlayed" "Recently Played"
"Library_Filter_Installed" "설치됨"
"[english]Library_Filter_Installed" "Installed"
"Library_Filter_ControllerSupported" "컨트롤러 지원"
"[english]Library_Filter_ControllerSupported" "Controller Supported"
"Library_Filter_Unblocked" "가족 게임"
"[english]Library_Filter_Unblocked" "Family Games"
"Library_Filter_ICanPlay" "플레이 가능"
"[english]Library_Filter_ICanPlay" "Playable"
"Library_Filter_InstalledLocally" "로컬로 설치됨"
"[english]Library_Filter_InstalledLocally" "Installed Locally"
"Library_Filter_Hidden" "숨겨짐"
"[english]Library_Filter_Hidden" "Hidden"
"Library_Filter_Empty" "모두"
"[english]Library_Filter_Empty" "All"
"Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} 필터내 검색 완료: <span
class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span>"
"[english]Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} found in: <span
class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span>"
"Library_Filter_TypeGames" "게임"
"[english]Library_Filter_TypeGames" "Games"
"Library_Filter_TypeVideo" "비디오"
"[english]Library_Filter_TypeVideo" "Videos"
"Library_Filter_TypeMusic" "음악"
"[english]Library_Filter_TypeMusic" "Music"
"Library_Filter_MusicByTitle" "제목으로 정렬"
"[english]Library_Filter_MusicByTitle" "Sort by Title"
"Library_Filter_MusicByArtist" "아티스트별로 정렬"
"[english]Library_Filter_MusicByArtist" "Sort by Artist"
"Library_AllGames_EmptyGrid" "검색 결과가 없습니다..."
"[english]Library_AllGames_EmptyGrid" "We came up empty..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Steam 라이브러리 검색"
"[english]Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Search your Steam library"
"Steam_LaunchOption_Game" "{s:gamename} 플레이"
"[english]Steam_LaunchOption_Game" "Play {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application" "{s:gamename} 시작"
"[english]Steam_LaunchOption_Application" "Launch {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "{s:gamename} 게임을 안전 모드에서 실행"
"[english]Steam_LaunchOption_SafeMode" "Launch {s:gamename} in Safe Mode"
"Steam_LaunchOption_VR" "VR 모드에서 {s:gamename} 실행"
"[english]Steam_LaunchOption_VR" "Launch {s:gamename} in Steam VR Mode"
"Steam_LaunchOption_Server" "전용 서버 시작"
"[english]Steam_LaunchOption_Server" "Launch Dedicated Server"
"Steam_LaunchOption_Editor" "게임 에디터 실행"
"[english]Steam_LaunchOption_Editor" "Launch Game Editor"
"Steam_LaunchOption_Config" "설정 도구 실행"
"[english]Steam_LaunchOption_Config" "Launch Configuration Tool"
"Steam_LaunchOption_Manual" "매뉴얼 보기"
"[english]Steam_LaunchOption_Manual" "Show Manual"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "벤치마크 도구 실행"
"[english]Steam_LaunchOption_Benchmark" "Launch Benchmark Tool"
"Notification_StreamingStarted" "{s:hostname} 에서 {s:machine} (으)로 스트리밍을
시작했습니다."
"[english]Notification_StreamingStarted" "Streaming from {s:hostname} to
{s:machine}"
"Notification_StreamingStopped" "{s:machine} 기기로 스트리밍을 중단했습니다"
"[english]Notification_StreamingStopped" "Stopped streaming to {s:machine}"
"Overlay_OpenKeyboard" "가상 키보드 열기"
"[english]Overlay_OpenKeyboard" "Open Keyboard"
"Music_Overlay_NowPlaying" "지금 플레이 중"
"[english]Music_Overlay_NowPlaying" "Now Playing"
"Music_Overlay_NoMusicSelected" "선택된 음악 없음"
"[english]Music_Overlay_NoMusicSelected" "No music selected"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle" "비공개 베타 테스트를 잠금 해제하려면 발급받은 코드를
입력하세요."
"[english]Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Enter a passcode to unlock private
betas."
"Library_SelectBeta_PrivateButton" "확인"
"[english]Library_SelectBeta_PrivateButton" "CHECK"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "안티 데드존"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description""대부분의 게임은 컨트롤러
출력에 정해진 데드존을 적용합니다. 동작을 실행했을 때 '물컹한' 느낌이 나고 움직인 만큼 게임에서
출력이 보이지 않는다면 게임에서 정해져 있는 데드존 때문일 수 있습니다. 데드존은 안티 데드존
설정으로 제거할 수 있습니다. 안티 데드존은 데드존을 줄이고 남은 부분에서 더 섬세한 조작을 할 수
있도록 해줍니다. 슬라이더가 높을수록 가장 작은 출력값에 더 많이 추가됩니다. 데드존을 완전히 없애면
모든 위치에서 입력이 실행된다는 것을 기억하세요. 데드존 버퍼를 사용하면 안티 데드존이 정해진
데드존보다 더 큰 경우에도 입력을 보내지 않는 작은 영역을 허용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Most games
apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a
physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by
the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This
subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining
section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value.
Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You
can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent,
even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "안티 데드존 버퍼"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Anti-Deadzone
Buffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "안티 데드존이
적용되었다면 게임에 의해 적용되었으므로 실제 데드존은 남아있지 않을 수 있습니다. 그러므로 아무
곳이나 터치해도 움직임이 실행됩니다. 입력이 전송되지 않는 안전한 버퍼 영역을 만들려면 안티 데드존
버퍼가 데드존 역할을 해야 합니다. 패드 중심으로부터 일정 반경 내에서 입력이 전송되지 않도록 정하여
표시할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "If an
anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as
applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow
for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts
as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the
center of the pad, within which no input will be sent."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "입력 방식 - 조이스틱 카메라"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Style of Input - Joystick
Camera"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "이 입력은 1 인칭 또는 3 인칭
카메라의 조작을 위해 최적화된 조이스틱으로 작동합니다. 조이스틱은 XInput 호환 게임패드 게임에서만
작동됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "This input will
operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera.
Joystick will only work with XInput compatible gamepad games."
"ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "마우스 감도"
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "가상 조이스틱의
출력이 마우스로 설정됐을 때의 마우스 커서의 감도입니다."
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description" "Sensitivity
of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "마우스 감도"
"[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity""Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "가상 조이스틱의
출력이 마우스로 설정됐을 때의 마우스 커서의 감도입니다."
"[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensi
tivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "안티 데드존"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "대부분의 게임은 컨트롤러
출력에 정해진 데드존을 적용합니다. 동작을 실행했을 때 '물컹한' 느낌이 나고 움직인 만큼 게임에서
출력이 보이지 않는다면 게임에서 정해져 있는 데드존 때문일 수 있습니다. 데드존은 안티 데드존
설정으로 제거할 수 있습니다. 안티 데드존은 데드존을 줄이고 남은 부분에서 더 섬세한 조작을 할 수
있도록 해줍니다. 슬라이더가 높을수록 가장 작은 출력값에 더 많이 추가됩니다. 데드존을 완전히 없애면
모든 위치에서 입력이 실행된다는 것을 기억하세요. 데드존 버퍼를 사용하면 안티 데드존이 정해진
데드존보다 더 큰 경우에도 입력을 보내지 않는 작은 영역을 허용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Most games
apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a
physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by
the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This
subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining
section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value.
Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You
can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent,
even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "안티 데드존 버퍼"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Anti-Deadzone
Buffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "안티 데드존이
적용되었다면 게임에 의해 적용되었으므로 실제 데드존은 남아있지 않을 수 있습니다. 그러므로 아무
곳이나 터치하는 것은 움직임을 적극적으로 유발할 수 있습니다. 입력이 전송되지 않는 곳에 안전한
버퍼를 허용하려면 안티 데드존 버퍼를 컨트롤을 위한 새로운 데드존 역할을 하게 합니다. 이는 패드
중심의 반경에서 입력이 전송되지 않는 한도 내에서 시각화할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "If an
anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as
applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow
for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts
as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the
center of the pad, within which no input will be sent."
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "이동 임계 값"
"[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Movement Threshold"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "이 기준에 도달할 때까지 마우스
동작이 누적되고 기준을 넘으면 마우스 동작이 시행됩니다. 공격적인 마우스 필터링 및 클램핑을 구현하는
애플리케이션을 염두에 둔 기능입니다. 이러한 마우스 필터링이나 클램핑은 작은 동작을 놓칠 수 있으며
일반적으로 요구되지 않습니다. 작은 동작에 대한 입력을 놓치지 않을 만큼 최소 기준값을 낮게 설정하는
것이 바람직합니다."
"[english]ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description""The mouse will
accumulate movement until this threshold has been passed and only send at that
point. Intended for applications that exhibit aggressive filtering/clamping of the
mouse, which can cause small motions to be lost, but shouldn't generally be
required. Ideally this should be as small of a value while not losing input for
small motions."
"ControllerBinding_TriggerClick" "끝까지 당길 때 동작"
"[english]ControllerBinding_TriggerClick" "Full Pull Action"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "이 동작은 트리거를 끝까지 당겨서 클릭
소리가 날 때까지 수행됩니다. (부드러운 클릭 소리가 들릴 것입니다)."
"[english]ControllerBinding_TriggerClick_Description" "This action will be
performed when you pull the trigger the entire way until it clicks (you'll hear a
soft click)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "길게 누르면 반복(터보)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "길게 누르면 반복(터보)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description""Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "길게 누르면 반복(터보) - 사용"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "'터보 모드'라고도 부르는 이 기능이
설정되면 단추를 꾹 누르고 있을 때 반복해서 누른 것으로 인식합니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "If turned on,
holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo
Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "길게 누르면 반복(터보) - 미사용"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Hold to Repeat (Turbo) -
Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "'터보 모드'라고도 부르는 이
기능이 설정되면 단추를 꾹 누르고 있을 때 반복해서 누른 것으로 인식합니다."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "If turned on,
holding any button will cause it to repeat. This is often known as a 'Turbo
Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "반복 간격"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Repeat Interval"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "터보 모드를 사용할 때 반복
속도를 결정합니다. 더 빠른 반복 속도를 위해 오른쪽으로 슬라이드 하십시오."
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "When Turbo
Mode is turned on, this determines the speed of the repeat. Slide to the right for
a faster repeat rate."
"ControllerBinding_OutputTrigger" "아날로그 출력 트리거"
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger" "Analog Output Trigger"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "켜진 상태에서는, 지정된 트리거의 아날로그
수치가 게임에 보내집니다. 만일 게임이 어떤 입력을 게임 패드 수치와 호환되는 것으로 인식하는
경우에만 가능합니다."
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "When enabled, the
analog value of the specified trigger will be sent to the game. Only possible if
the game recognizes XInput compatible gamepad values."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "아날로그 트리거 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analog Trigger Disabled"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "아날로그 값은 전송되지
않습니다."
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "No analog
values will be sent."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "왼쪽 출력 트리거"
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Left Output Trigger"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "아날로그 값은 왼쪽 트리거로
게임에 전송됩니다. 게임이 XInput 호환 게임패드 값을 인식해야만 가능합니다."
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Analog
values will be sent to the game as a Left Trigger. Only possible if the game
recognizes XInput compatible gamepad values."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "오른쪽 출력 트리거"
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Right Output Trigger"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "아날로그 값은 오른쪽
트리거로 게임에 전송됩니다. 게임이 XInput 호환 게임패드 값을 인식해야만 가능합니다."
"[english]ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Analog
values will be sent to the game as a Right Trigger. Only possible if the game
recognizes XInput compatible gamepad values."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "트리거 범위 시작"
"[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Trigger Range Start"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "이것은 아날로그 트리거의 데드존을
설정합니다. 값이 높을수록 트리거를 처음 누를 때 아날로그 값이 전송되지 않는 '데드존'을 더 커지게
됩니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "This sets the
deadzone for the analog trigger. A greater value will create more of a 'deadzone'
where no analog value will be sent when initially pressing the trigger down."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "트리거 범위 끝"
"[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Trigger Range End"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "이것은 아날로그 트리거의 데드존을
설정합니다. 비슷한 값은 입력 시 이 지점을 지나면 최대 아날로그 값이 입력되는 범위 끝에서 '
데드존'을 더 많이 생성합니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description""This sets the deadzone
for the analog trigger. A smaller value will create more of a 'deadzone' at the
end of the range where the maximum analog value will be sent once past this point
in the throw."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "트리거 반응 곡선"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Trigger Response Curve"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "아날로그 입력에서 출력으로의
매핑을 결정합니다. 기본으로 선형의 1:1 매핑이 사용됩니다. 조작을 개선하기 위해 이 곡선을 변경할 수
있습니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "This determines
the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping is used.
This curve can altered so there is more or less room for fine controls."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "반응 곡선 - 선형"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Response Curve -
Linear"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description""선형 반응 곡선으로 입력에서
출력으로 직접 1:1 방식으로 매핑합니다. 50% 편향의 보호막에서 50% 출력이 전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "A Linear
response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At 50%
deflection, 50% output will be sent."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "반응 곡선 - 공격적"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "공격적 반응 커브는 더
빠르게 100% 출력에 도달합니다. 반응이 느린 범위를 줄이고 더 빠른 반응으로 신속하게 높은 범위의
출력에 도달합니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "An aggressive
response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow range and
more quickly hits the upper range of output, with faster response."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "반응 곡선 - 보통"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "보통 반응 곡선은 100%
출력에 천천히 도달합니다. 섬세하게 조작할 수 있는 느린 범위가 조금 더 존재하고 높은 범위는
끝부분으로 밀려납니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "A relaxed
response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where
fine control can be used and the upper range is pushed further towards the end."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "반응 곡선 - 넓게"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "넓은 반응 곡선은 기본값보다
더 느리게 100% 출력에 도달합니다. 낮은 값의 범위가 넓고 바깥쪽 가장자리에서 빠르게 상승합니다.
안쪽 범위에서는 낮은 값이 넓게 적용되고 바깥쪽에서는 최대치로 급상승하도록 만듭니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "A wide response
curve gets to 100% output much slower that default. There is a wide range of low
values which ramps up quickly at the end. This allows for a wide amount of small
values in the inner range while ramping to full at the outside."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "반응 곡선 - 아주 넓게"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "아주 넓은 반응 곡선은 낮은
값이 적용되는 범위를 최대로 넓게 하고 맨 끝부분에서만 100%에 도달하도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "An extra wide
response curve provides an large range of lower values over a wide band, only
reaching 100% at the extremes."
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "살짝 당길 때 동작"
"[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Soft Pull Action"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "이 동작은 트리거를
살짝 당길 때 실행되지만, 끝까지는 아닙니다. 그러므로 끝까지 당길 때 클릭하는 소리는 들리지
않습니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "This action
will be performed when you pull the trigger softly, but not the entire way (so you
won't hear the full pull click)."
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "트리거 임계 값 지점"
"[english]ControllerBinding_TriggerThreshold" "Trigger Threshold Point"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "지정된 바인딩은 트리거 임계 값
지점을 지나면 발사됩니다. 트리거를 살짝 누를 때 발사되도록 하려면 슬라이더를 왼쪽으로 이동하고,
반대로 트리거를 더 깊이 눌러야 발사되도록 하려면 슬라이더를 오른쪽으로 이동하십시오."
"[english]ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "The assigned binding
will fire when passing this point in the trigger throw. For a light press, move
the slider to the left, while one requiring a farther press of the trigger should
be moved to the right."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "임계 값 트리거 스타일"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Threshold Trigger Style"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "트리거 임계 값은 다양한 방법으로
설정될 수 있습니다. 이것은 어떤 게임 스타일에서 이 임계 값을 어떻게 사용하는가에 따라 달라집니다.
마우스 기반 클릭 및 드래그 환경 게임에서는 기본 임계 값이 최선의 선택일 수 있습니다. 하나의 동작이
트리거에 묶여있는 FPS 게임에서는, 빠르게 트리거를 당길 때 촉발 트리거가 가장 민감하고 즉각적인
반응을 제공할 것입니다. 두 단계 트리거(임계 값과 클릭)를 사용하는 게임에서 지향 발사는 트리거를
빠르게 당기는 것이 임계 값 동작의 실행 없이 실제 버튼을 누르는 효과를 주도록 하고 트리거를 느리게
당기는 것이 임계 값 동작을 먼저 실행하게 됩니다. ‘공격적 지향 발사’는 임계 값 동작을 ‘보통’ 보다
더 빠르게 임계 값 동작이 실행합니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "The trigger threshold
can be set up in a few ways. This will vary based on how you want to use this
threshold in what style of game. In a mouse based click and drag environment, the
Simple Threshold is likely the best option. In an FPS with a single function bound
to the trigger, Hair Trigger will likely give the most responsive feel when rapidly
pulling the trigger. In a game where dual stage triggers are enabled via the
threshold as well as the click, hip fire allows a quick pull of the trigger to hit
the physical button without engaging the threshold action, while a slower pull will
engage the threshold first. Aggressive Hip Fire will engage the threshold action
much faster than Relaxed."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "임계 값 촉발 트리거 - 켜기"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On" "Threshold Hair Trigger - On"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "켜진 상태에서는, 초기 임계 값이
지난 다음에는 트리거를 조금만 놓아도, 그 정도에 상관 없이, 트리거가 재설정되어 다시 누를 수 있도록
해줍니다. 즉, 트리거를 초기 임계 값 지점까지 완전히 놓지 않아도 재설정 됩니다. 이것은 흔히 무기
사용 시, 처음 발사할 때 트리거를 조금만 놓아도 발사가 되고, 발사 후에 트리거를 완전히 놓지 않아도
다시 또 발사를 할 수 있도록 만들어 주므로, 총을 빠르게 발사하기를 원하는 상황에서 유용합니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_On_Description" "When enabled,
once the initial threshold has been passed, letting off the trigger by any degree
will reset the trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't
been released to the point of the initial threshold. This is often desirable for
situations like rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to
fire the first shot, but you don't want to have to let it return fully to that
point to be able to fire again."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "임계 값 촉발 트리거"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off" "Threshold Hair Trigger"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "꺼진 상태에서는, 임계 값이 선택된
수치 그대로 고정됩니다. 지정된 임계 값이 지난 다음에는 트리거를 조금 밖에 놓지 않으면 버튼이 아직
눌려있는 것으로 인식합니다. 트리거를 정해진 임계 값까지 완전히 놓아야만 풀린 것으로 인식합니다.
트리거를 계속 누르고 있어야 하는 동작에서는 트리거를 실수로 놓치는 것을 원하지 않으므로 꺼놓은 것이
좋습니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Off_Description" "When disabled,
the threshold will remain fixed at the selected value. Once the specified
threshold has been passed, letting off the trigger will not release the button
until the trigger has been released to the point of the specified threshold. For
actions that require holding the trigger continually, where accidental button
release is undesirable, this may be the preferred setting."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "촉각 피드백의 강도를
설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "This
sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Haptic Intensity
- Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "이 모드에서
촉각 피드백을 사용하지 않도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Do
not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Haptic Intensity
- Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "낮은 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Use
low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Haptic
Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "중간 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description"
"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Haptic
Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "높은 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description"
"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "입력 방식 - 스크롤 휠"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Style of Input - Scroll
Wheel"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "이 입력은 스크롤 휠로
작동합니다. 시계 방향 또는 시계 반대 방향으로 회전하면 스크롤휠, 클릭휠 또는 조그휠 같은 이벤트를
발생시킵니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "This input
will operate as a Scroll Wheel. Rotating clockwise or counterclockwise will fire
off events like a scrollwheel, clickwheel, or jogwheel."
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "감도"
"[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensitivity"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "스크롤휠의 감도를
조작합니다. 이는 다음 바인딩을 작동할 때까지 얼마의 회전이 필요한지 결정합니다."
"[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controls the
sensitivity of the scrollwheel. This determines how much of a rotation is required
for the next binding to fire."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "촉각 피드백의 강도를
설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "This sets
the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off""Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "이 모드에서 촉각
피드백을 사용하지 않도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Do
not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low""Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "낮은 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Use
low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Haptic Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "중간 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Use
medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Haptic Intensity
- High"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "높은 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Use
High intensity haptics."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "시계 방향 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Clockwise Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "시계 방향으로 회전할 때 특정
버튼이나 키가 입력되도록 지정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "You can assign a
button or key to be sent to the game when rotating clockwise."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "시계 반대 방향 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Counter Clockwise
Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description""반 시계 방향으로 회전하도록
만드는 단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "You can
assign a button or key to be sent to the game when rotating counter clockwise."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "클릭 동작"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Click Action"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "패드나 막대를 클릭할 때 이 동작이
실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "This action will be
performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "스크롤 휠 목록 1 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Scroll Wheel List 1 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "첫 번째 아이템에 도달하도록 만드는
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the first item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "스크롤 휠 목록 2 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Scroll Wheel List 2 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "두 번째 아이템에 도달하도록 만드는
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the second item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "스크롤 휠 목록 3 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Scroll Wheel List 3 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "세 번째 아이템에 도달하도록 만드는
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the third item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "스크롤 휠 목록 4 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Scroll Wheel List 4 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "네 번째 아이템에 도달하도록 만드는
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the fourth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "스크롤 휠 목록 5 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Scroll Wheel List 5 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "세 번째 아이템에 도달하도록 만드는
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the fifth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "스크롤 휠 목록 6 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Scroll Wheel List 6 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "여섯 번째 아이템에 도달하도록
만드는 단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the sixth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "스크롤 휠 목록 7 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Scroll Wheel List 7 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "일곱 번째 아이템에 도달하도록
만드는 단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the seventh item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "스크롤 휠 목록 8 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Scroll Wheel List 8 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "여덟 번째 아이템에 도달하도록
만드는 단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the eighth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "스크롤 휠 목록 9 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Scroll Wheel List 9 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "아홉 번째 아이템에 도달하도록
만드는 단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the ninth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "스크롤 휠 목록 10 바인딩"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Scroll Wheel List 10 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "열 번째 아이템에 도달하도록 만드는
단추나 키를 설정하세요."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "You can assign a button
or key to be sent to the game when the tenth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "랩 목록"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Wrap List"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "이것을 선택할 경우, 목록의 끝에
도달하면 목록이 재시작됩니다. 선택하지 않은 경우, 목록의 끝에 도달하면 목록이 중단됩니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "When selected,
the list will restart once either end is reached. Otherwise, the list will cease
once either extreme is hit."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "랩 목록 - 켜기"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Wrap List - On"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "한 방향으로 스크롤하다가
목록의 양쪽 끝에 도달하면 목록이 재시작됩니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "When scrolling in
a single direction, the list will restart once either end is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "랩 목록 - 끄기"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Wrap List - Off"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "스크롤을 사용하여 바인딩을
둘러볼 때, 한 방향에서 마지막 아이템에 도달하면 반대 방향이 나올 때까지 더 이상의 아이템이 나오지
않게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "When scrolling
through bindings, once the last item in a particular direction is hit, no further
output will be sent until the other direction is sent."
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "사용자 지정 컨트롤러 설정이 업로드되었습니다!"
"[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Custom Controller Config
Uploaded!"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "컨트롤러 설정이 성공적으로 업로드되었습니다. 클립보드에
링크를 복사했습니다.\nID: {s:fileid}"
"[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Your controller configuration has
been uploaded successfully and a link has been copied to your clipboard.\nID:
{s:fileid}"
"ControllerBinding_Official" "공식 개발자 설정"
"[english]ControllerBinding_Official" "Official Developer Config"
"ControllerBinding_OfficialDescription" "이 컨트롤러 설정은 게임의 개발자들이
만들었습니다."
"[english]ControllerBinding_OfficialDescription" "This config was created by
the developers of this game."
"ControllerBinding_Header" "컨트롤러 설정"
"[english]ControllerBinding_Header" "Controller Configurations"
"ControllerBinding_Explanation_template" "자주 쓰이는 컨트롤러 설정입니다. 새로운 설정을
만들 때 유용하게 쓸 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_Explanation_template" "Generic configuration
layouts. Good starting points for building a configuration."
"ControllerBinding_Explanation_personal" "이 게임에 맞추어 내보낸 컨트롤러 설정입니다."
"[english]ControllerBinding_Explanation_personal" "Configurations you've
exported for this game."
"ControllerBinding_Explanation_community" "커뮤니티가 이 게임에 맞춘 컨트롤러
설정들입니다."
"[english]ControllerBinding_Explanation_community" "Community created
configurations for this game."
"ControllerBinding_Explanation_recommended" "이 게임의 추천 컨트롤러 설정들입니다."
"[english]ControllerBinding_Explanation_recommended" "Recommended configurations
for this game."
"KeyboardHeader_StoreSearch" "상점 검색"
"[english]KeyboardHeader_StoreSearch" "Store search"
"KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount}개 찾음"
"[english]KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} found"
"KeyboardHeader_AccountName" "계정 이름을 입력하세요"
"[english]KeyboardHeader_AccountName" "Enter account name"
"KeyboardHeader_Password" "비밀번호를 입력하세요"
"[english]KeyboardHeader_Password" "Enter your password"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Steam Guard 코드를 입력하세요"
"[english]KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Enter Steam Guard code"
"KeyboardHeader_LibrarySearch" "라이브러리 검색"
"[english]KeyboardHeader_LibrarySearch" "Library search"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "가이드 <span
class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"[english]Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIDES <span
class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_FriendsPlayingNow" "플레이 중인 친구"
"[english]Library_Details_FriendsPlayingNow" "FRIENDS PLAYING NOW"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} 명의 친구 플레이 중</span>"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded""<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} Friend Playing</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} 명의 친구 플레이 중</span>"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} Friends Playing</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} 명의
친구가 플레이함"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} Friend
Played"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} 명의
친구가 플레이함"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} Friends
Played"
"Library_Details_Manage_DLC" "DLC 관리"
"[english]Library_Details_Manage_DLC" "Manage DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "완료"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Done"
"Library_Suggested_UnplayedMRU" "방금 구입하신"
"[english]Library_Suggested_UnplayedMRU" "You just purchased"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "{s:streamingclient} 끄기"
"[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient" "Turn Off {s:streamingclient}"
"UI_ShowHidePassword" "비밀번호 보기/숨기기"
"[english]UI_ShowHidePassword" "SHOW / HIDE PASSWORD"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} 개의 읽지 않은 대화 메시지"
"[english]MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat
Message"
"MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} 개의 읽지 않은 대화 메시지"
"[english]MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat
Messages"
"Library_ContentTitle" "라이브러리"
"[english]Library_ContentTitle" "Library"
"Library_Downloads" "다운로드"
"[english]Library_Downloads" "Downloads"
"Library_Details_LibraryDetails" "내 {s:apptype}"
"[english]Library_Details_LibraryDetails" "Your {s:apptype}"
"Library_Details_CommunityContent_All" "전체"
"[english]Library_Details_CommunityContent_All" "All"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "스크린샷"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Screenshots"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "아트워크"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artwork"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "비디오"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videos"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "방송"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Broadcasts"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "창작마당"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop"
"Library_Details_CommunityContent_News" "뉴스"
"[english]Library_Details_CommunityContent_News" "News"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "가이드"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guides"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "평가"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Reviews"
"Library_Details_CommunityContentHeadline" "커뮤니티 콘텐츠"
"[english]Library_Details_CommunityContentHeadline" "COMMUNITY CONTENT"
"Library_Settings_Organize" "구성"
"[english]Library_Settings_Organize" "Organize"
"Library_Settings_Preferences" "환경 설정"
"[english]Library_Settings_Preferences" "Preferences"
"Library_Settings_Support" "고객지원"
"[english]Library_Settings_Support" "Support"
"Library_Settings_Content" "콘텐츠"
"[english]Library_Settings_Content" "Content"
"Library_VRFilter" "VR 지원"
"[english]Library_VRFilter" "Supports VR"
"Library_PlatformFilter" "{s:platformname} 게임"
"[english]Library_PlatformFilter" "{s:platformname} Games"
"Profile_Profile_Title" "프로필"
"[english]Profile_Profile_Title" "Profile"
"Profile_Inventory_Title" "보관함"
"[english]Profile_Inventory_Title" "Inventory"
"Profile_TradeOffers_Title" "거래 제안"
"[english]Profile_TradeOffers_Title" "Trade Offers"
"Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} 개의 다운로드 대기 중"
"[english]Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads queued"
"Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} 개의 다운로드 예약됨"
"[english]Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads scheduled"
"Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} 개의 다운로드 일시 정지됨"
"[english]Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads paused"
"Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} 개의 다운로드 완료됨"
"[english]Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} downloads finished"
"Downloads_None" "진행 중인 다운로드 없음"
"[english]Downloads_None" "No downloads in progress"
"Downloads_Status_installing" "설치 중 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_installing" "Installing {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_starting" "시작하는 중"
"[english]Downloads_Status_starting" "Starting"
"Downloads_Status_validating" "검증 중 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_validating" "Validating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating" "공간을 미리 배정하는 중 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_preallocating" "Preallocating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping" "중지 중"
"[english]Downloads_Status_stopping" "Stopping"
"Downloads_Status_updating" "업데이트 중 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_updating" "Updating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading" "다운로드 중({s:downloadpercent})"
"[english]Downloads_Status_downloading" "Downloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading" "미리 받는 중 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_preloading" "Preloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking" "압축 해제 중 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_unpacking" "Unpacking {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused" "일시 정지됨"
"[english]Downloads_Status_paused" "Paused"
"Downloads_Status_suspended" "대기 중"
"[english]Downloads_Status_suspended" "In Queue"
"Downloads_Status_ready" "플레이 준비 완료"
"[english]Downloads_Status_ready" "Ready to Play"
"Downloads_Status_application_ready" "실행 준비 완료"
"[english]Downloads_Status_application_ready" "Ready to Launch"
"Downloads_Status_preloaded" "미리받기 완료"
"[english]Downloads_Status_preloaded" "Pre-load complete"
"Downloads_Status_finished" "다운로드 완료 시각: {t:t:downloadfinished}"
"[english]Downloads_Status_finished" "Download finished at
{t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_queued" "대기 중"
"[english]Downloads_Status_queued" "In Queue"
"Downloads_Status_deferred" "다운로드 예정 시각: {t:t:downloadstart}"
"[english]Downloads_Status_deferred" "Download scheduled at
{t:t:downloadstart}"
"Library_SelectBeta_NoBeta" "이 게임의 공개 베타 버전이 없습니다."
"[english]Library_SelectBeta_NoBeta" "There are no public betas for this
game."
"StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY"
"[english]StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY"
"StreamingOverlay_Status" "현재 스트리밍 출처: \n{s:hostname}"
"[english]StreamingOverlay_Status" "Currently streaming from: \n{s:hostname}"
"StreamingDetails_Title" "Remote Play 상태"
"[english]StreamingDetails_Title" "Remote Play Status"
"StreamingDetails_Status" "호스트: {s:hostname}\n 클라이언트:
{s:clientname}\n{s:streamres} @ {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} 킬로비트/초\n\n
인코딩 지연: {s:latencyencode}\n 네트워크 지연: {s:latencynetwork} +/-
{s:latencynetworkstddev}\n 디코딩 지연: {s:latencydecode}\n\n 네트워크 품질:
{s:networkquality}"
"[english]StreamingDetails_Status" "Host: {s:hostname}\nClient:
{s:clientname}\n{s:streamres} at {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate}
kilobit/sec\n\nEncoding delay: {s:latencyencode}\nNetwork delay: {s:latencynetwork}
+/- {s:latencynetworkstddev}\nDecoding delay: {s:latencydecode}\n\nNetwork quality:
{s:networkquality}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings" "설정 변경"
"[english]StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFY SETTINGS"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "컨트롤러에 새 펌웨어를 설치하고 있습니다.
\n 컨트롤러의 전원을 끄지 말아주세요.\n 업데이트 완료까지 1 분 정도 걸립니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "New firmware is being
installed on the controller.\nPlease do not power off the controller.\nThe update
can take up to a minute."
"SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"[english]SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingCreator" "{s:bindingcreator} 제작"
"[english]SettingsController_BindingCreator" "By {s:bindingcreator}"
"UI_ShowPassword" "비밀번호 표시"
"[english]UI_ShowPassword" "SHOW PASSWORD"
"UI_HidePassword" "비밀번호 숨기기"
"[english]UI_HidePassword" "HIDE PASSWORD"
"Library_Details_DefaultIcon" "기본 아이콘 복구"
"[english]Library_Details_DefaultIcon" "Restore Default Icon"
"Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"[english]Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"Community_Home_Title" "커뮤니티"
"[english]Community_Home_Title" "Community"
"Community_Market_Title" "장터"
"[english]Community_Market_Title" "Market"
"Community_Workshop_Title" "창작마당"
"[english]Community_Workshop_Title" "Workshop"
"Friend_Activity_Title" "친구의 활동"
"[english]Friend_Activity_Title" "Friend Activity"
"UI_Paste_UnknownSource" "[붙여넣기]"
"[english]UI_Paste_UnknownSource" "[Paste]"
"UI_Paste_CDKey" "[CD 키 붙여넣기]"
"[english]UI_Paste_CDKey" "[Paste CD Key]"
"UI_Paste_URL" "[URL 붙여넣기]"
"[english]UI_Paste_URL" "[Paste URL]"
"UI_Paste_Selection" "[붙여넣기]"
"[english]UI_Paste_Selection" "[Paste]"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "기본 임계 값"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple""Simple Threshold"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "촉발 트리거"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Hair Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "공격적 지향 발사"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Hip Fire
Aggressive"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium""일반적 지향 발사"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Hip Fire
Normal"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "낮은 지향 발사"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Hip Fire
Relaxed"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "임계 값 촉발 트리거"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Threshold Hair Trigger"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "촉발 트리거를
설정하면 임계 값은 사용자에게 맞추어 조정됩니다. 초기 임계 값이 지난 다음에는 트리거를 조금만
놓아도, 그 정도에 상관 없이, 트리거가 재설정되어 다시 누를 수 있도록 해줍니다. 즉, 트리거를 초기
임계 값 지점까지 완전히 놓지 않아도 재설정 됩니다. 이것은 흔히 무기 사용 시, 처음 발사할 때
트리거를 조금만 놓아도 발사가 되고, 발사 후에 트리거를 완전히 놓지 않아도 다시 또 발사를 할 수
있도록 만들어 주므로, 총을 빠르게 발사하기를 원하는 상황에서 유용합니다. 반면에, 트리거를 계속
누르고 있어야 하는 동작에서는 필요하지 않을 수 있습니다. 왜냐하면 트리거를 조금만 놓아도 트리거가
풀린 것으로 인식하기 때문입니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "With the
Hair Trigger setting, the threshold will adapt to the user. Once the initial
threshold has been passed, letting off the trigger by any degree will reset the
trigger, allowing it to be pressed again, even if the trigger hasn't been released
to the point of the initial threshold. This is often desirable for situations like
rapid firing a weapon where you want a small amount of throw to fire the first
shot, but you don't want to have to let it return to full unpressed to fire again.
For actions that require holding the trigger continually, it may be less desirable,
as any lessing of the trigger will cause the selected binding to release."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "기본 임계 값"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Simple Threshold"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "기본 임계값입니다. 기본
임계값은 선택된 값으로 고정되어 있습니다. 지정된 임계값을 넘은 다음에도 트리거를 놓는 것으로는
트리거가 돌아오게 될 때까지 버튼이 해제되지 않습니다. 실수로 버튼 해제를 하지 않도록 계속해서
트리거를 길게 누를 필요가 있는 동작은 기본 설정이 될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Basic
Threshold, the threshold is at a fixed throw specified by the selected value. Once
the specified threshold has been passed, letting off the trigger will not release
the button until the trigger has been released to the point of the specified
threshold. For actions that require holding the trigger continually, where
accidental button release is undesirable, this may be the preferred setting."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "공격적 지향 발사"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Hip Fire
Aggressive"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "이중 단계 트리거
설정을 위해 사용됩니다. 지향 발사는 임계값에 도달하지 않고 빠르게 트리거를 당기도록 합니다. 더
느린 당기기 또는 마우스로 가리키는 동작은 임계값 동작이 실행됩니다. 이는 가늠자 조준과 같은 동작이
임계값에서 설정되고 빠르게 당겨서 클릭하며 발사하는 것을 허용하는 것과 더불어 가늠자 조준을
사용하지 않고 빠르게 당겨서 클릭하며 발사하는 것을 허용합니다. 또한, 클릭하면 추가로 클릭할 준비가
되도록 트리거가 임계값 범위 밖에서 해제될 때까지 작동하지 않습니다. 공격적 지향 발사 모드는
임계값이 작동하기 전에 건너뛰기 위해 매우 빠른 트리거 당김을 필요로 하는 매우 작은 창이 있습니다.
임계값 동작은 고의로 작동할 때 여기서 하는 것이 더 빠릅니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Inten
ded to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the
trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover
will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to
be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to
click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been
hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of
the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Aggressive
Hip Fire mode is a very small window before engaging the threshold, requiring a
very fast pull of the trigger to skip it. The Threshold action will engage fastest
here when intentionally enaging it."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "일반적 지향 발사"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Hip Fire Normal"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "이중 단계
트리거 설정을 위해 사용됩니다. 지향 발사는 임계값에 도달하지 않고 빠르게 트리거를 당기도록 합니다.
더 느린 당기기 또는 마우스로 가리키는 동작은 임계값 동작이 실행됩니다. 이는 가늠자 조준과 같은
동작이 임계값에서 설정되고 빠르게 당겨서 클릭하며 발사하는 것을 허용하는 것과 더불어 가늠자 조준을
사용하지 않고 빠르게 당겨서 클릭하며 발사하는 것을 허용합니다. 또한, 클릭하면 추가로 클릭할 준비가
되도록 트리거가 임계값 범위 밖에서 해제될 때까지 작동하지 않습니다. 일반적 지향 발사 모드에서는
임계값이 작동하기 전 짧은 기간이 있으며, 빠른 트리거 당김으로 이것을 피할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Inten
ded to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the
trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover
will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to
be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to
click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been
hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of
the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Normal Hip
Fire mode has a window before engaging the threshold, requiring a quick pull of the
trigger to avoid it."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "낮은 지향 발사"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Hip Fire Relaxed"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "이중 단계 트리거
설정을 위해 사용됩니다. 지향 발사는 임계값에 도달하지 않고 빠르게 트리거를 당기도록 합니다. 더
느린 당기기 또는 마우스로 가리키는 동작은 임계값 동작이 실행됩니다. 이는 가늠자 조준과 같은 동작이
임계값에서 설정되고 빠르게 당겨서 클릭하며 발사하는 것을 허용하는 것과 더불어 가늠자 조준을
사용하지 않고 빠르게 당겨서 클릭하며 발사하는 것을 허용합니다. 또한, 클릭하면 추가로 클릭할 준비가
되도록 트리거가 임계값 범위 밖에서 해제될 때까지 작동하지 않습니다. 낮은 지향 발사 모드는 임계값이
작동하기 전에 더 큰 구간으로 피하기 위해 더 느린 트리거 당김을 허용합니다. 이는 임계값 동작이
고의로 작동을 시도하려고 했을 때보다 반응이 약간 덜 반응하는 것을 의미합니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Inten
ded to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull of the
trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull or hover
will engage the threshold action. This allows for actions such as iron-sights to
be set on the threshold and fire on the click, while still allowing a quick pull to
click to fire without entering iron-sights. Additionally, once the click has been
hit, the threshold won't be engaged until the trigger has been released outside of
the threshold range, allowing it to be primed for additional clicks. Relaxed Hip
Fire mode is a larger window before engaging the threshold, allowing a slower pull
of the trigger to avoid it. This means the Threshold action will be slightly less
responsive when intentionally trying to engage."
"MainMenu_WebTitle" "웹 브라우저"
"[english]MainMenu_WebTitle" "Web Browser"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"[english]MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "친구들이 하고 있는 게임"
"[english]MainMenu_FriendsArePlaying" "FRIENDS ARE PLAYING"
"MainMenu_RecentPlaying" "계속하기"
"[english]MainMenu_RecentPlaying" "RESUME PLAYING"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "플레이하는 것을 잊지 마세요"
"[english]MainMenu_UnplayedPlaying" "DON'T FORGET TO PLAY"
"MainMenu_AlertsTitle" "귀하의 알림"
"[english]MainMenu_AlertsTitle" "Your Alerts"
"MainMenu_OfflineTitle" "오프라인"
"[english]MainMenu_OfflineTitle" "Offline"
"MainMenu_FamilyTitle" "자녀 보호"
"[english]MainMenu_FamilyTitle" "Family View"
"MainMenu_AlertsEmpty" "대기중인 알림이 없습니다"
"[english]MainMenu_AlertsEmpty" "You have no pending alerts"
"MainMenu_ControllerBattery" "컨트롤러 상태 보기"
"[english]MainMenu_ControllerBattery" "View Controller Status"
"MainMenu_Welcome_Header" "Steam 에 오신 걸 환영합니다"
"[english]MainMenu_Welcome_Header" "Welcome to Steam"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "최고의 새 게임을 찾아내세요!"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Discover the best new games"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Steam 상점을 방문해 신작 게임이나 놓쳤던 고전 게임들을
찾아보세요. 무료 게임으로 공짜로 즐거움을 누리거나 앞서 해볼 수 있는 게임들을 찾아 개발 과정에
동참하세요."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Head over to the Steam Store to find
great deals on the newest games or browse to find classic games you might have
missed. Check out Free-to-Play games for some free entertainment, or explore the
Early Access titles to get involved in games as they develop."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "친구들 소식 접하기"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Keep up with friends"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "PC 에서 누렸던 Steam 친구 기능을 이제 TV 를 보면서
사용할 수 있습니다. 친구가 무슨 게임을 하고 있는지 보고, 채팅 및 친구가 찍은 스크린샷과 제작한
커뮤니티 콘텐츠에 댓글을 다는 등 수많은 기능을 누려 보세요."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Everything great about having
Steam friends on your PC is now available on your TV. Chat, keep track of what
they're playing, comment on their screenshots and community content, and more."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Steam Controller 도움말"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Steam Controller Tips"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Steam Controller 를 최대한 활용하기 위한 도움말
몇가지를 알려드리겠습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Here are a couple of tips to help
you get the most out of your Steam Controller."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "플레이하면서 빠르게 컨트롤러 설정을 보고 바꾸실 수
있습니다. Steam 단추를 눌러서 게임 내 오버레이를 띄운 뒤 '컨트롤러 설정'을 누르세요."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "You can quickly view and edit your
controller settings while playing. Just hit the Steam button to bring up the in-
game Overlay and select “Controller Configuration”."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "카메라를 조작하는 데 사용할 때 컨트롤러 패드의 감도를
조정하십시오."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "ADJUST THE SENSITIVITY of your
controller pads when using them to control a camera."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "새 게임을 플레이할 때에는 커뮤니티에서 유명한 컨트롤러
설정이나 장르 전용 컨트롤러 설정을 사용하는 것이 좋습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "When playing a new game, it's best
to start with a popular community created config, or one of our genre templates."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "컨트롤러 아래에 위치한 그립 단추는 (FPS 게임의 재장전
행위처럼) 패드에서 엄지를 떼지 않은 채 실행하고 싶은 조작에 안성맞춤입니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "The grip buttons (found underneath
the controller) are great for commands that you want to be able to use without
removing your thumbs from the pads (like reload in an FPS)."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Steam 오버레이에서 가상 키보드 설정을 선택해 키보드의
문자 입력을 요구하는 게임을 플레이할 때 이용하세요."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Select the Open Keyboard option in
the Steam Overlay when playing a game that requires you to enter some keyboard
text."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "추가 보안을 위해 계정에 등록된 휴대전화 번호로 SMS 문자
메시지를 보냈습니다. 받은 메시지의 코드를 입력해 주세요:"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "For extra security, we have sent
an SMS text message to the phone number associated with your account. Please enter
the code here:"
"Settings_Parental" "자녀 보호"
"[english]Settings_Parental" "Family View"
"Settings_GameController" "컨트롤러 설정"
"[english]Settings_GameController" "Controller Settings"
"Settings_Network_Wizard" "네트워크 구성"
"[english]Settings_Network_Wizard" "Network Configuration"
"SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "화면 보호기 작동까지:"
"[english]SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Screen Saver Timeout:"
"SettingsInterface_ScreensaverStyle" "화면 보호기 양식:"
"[english]SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Style of Screen Saver:"
"SettingsInterface_Style0" "거품"
"[english]SettingsInterface_Style0" "Bubbles"
"SettingsInterface_Style1" "TrailerTV"
"[english]SettingsInterface_Style1" "TrailerTV"
"SettingsInterface_Style2" "게임 허브 스크린샷"
"[english]SettingsInterface_Style2" "Game Hubs Screenshots"
"Library_Details_Preloaded" "미리 받기 완료"
"[english]Library_Details_Preloaded" "PRELOADED"
"Library_Details_Downloading" "다운로드 중"
"[english]Library_Details_Downloading" "DOWNLOADING"
"Library_Details_Updating" "업데이트 중"
"[english]Library_Details_Updating" "UPDATING"
"Library_Details_Disabled" "이용 불가"
"[english]Library_Details_Disabled" "UNAVAILABLE"
"Library_Details_Update" "업데이트 중"
"[english]Library_Details_Update" "UPDATE"
"Library_Details_Download" "다운로드 중"
"[english]Library_Details_Download" "DOWNLOAD"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "모두 보기"
"[english]Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VIEW ALL"
"Library_Details_Purchased" "구매함"
"[english]Library_Details_Purchased" "PURCHASED"
"Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"[english]Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"Controller_WirelessIssue1" "귀하의 Steam Controller 에"
"[english]Controller_WirelessIssue1" "Your Steam Controller appears to"
"Controller_WirelessIssue2" "연결 문제가 발생했습니다."
"[english]Controller_WirelessIssue2" "be having some connection issues."
"Controller_WirelessIssue3" "Steam 단추를 눌러 해결 방법을 찾아보세요."
"[english]Controller_WirelessIssue3" "Hit the Steam Button for help."
"Controller_WirelessIssue_Footer" "무시"
"[english]Controller_WirelessIssue_Footer" "DISMISS"
"Library_Details_ViewNewsPost" "뉴스 게시물 보기"
"[english]Library_Details_ViewNewsPost" "VIEW NEWS POST"
"Library_Details_ViewGameBadge" "배지 보기"
"[english]Library_Details_ViewGameBadge" "VIEW BADGE"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "{s:apptype} 스트리밍하기"
"[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STREAM THIS
{s:apptype}"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "{s:apptype_lowercase}는
{s:currentos}(을)를 지원하지 않지만, 지원하는 플랫폼 ({s:platformlist})을 실행하는 장치에서
Steam 에 로그인하면 인터넷을 통해 {s:apptype_lowercase}를 스트리밍할 수 있습니다."
"[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "This
{s:apptype_lowercase} doesn't run on {s:currentos}, but if you sign into Steam on a
nearby machine running one of the supported platforms ({s:platformlist}), you can
stream this {s:apptype_lowercase} over your wired network."
"Library_Details_GameActionsHeader" "게임 내 동작 설정하기"
"[english]Library_Details_GameActionsHeader" "SELECT AN IN-GAME ACTION"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "게임 내 동작"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "In-Game Action"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "터치 메뉴"
"[english]Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "TOUCH MENU"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "터치 메뉴 단추 수"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button
Count"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "메뉴 투명도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Menu Opacity"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "메뉴 가로 위치 조절"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "On-Screen Horizontal
Position"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "메뉴 세로 위치 조절"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "On-Screen Vertical Position"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "메뉴 버튼 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menu Button 1"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "메뉴 버튼 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menu Button 2"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "메뉴 버튼 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menu Button 3"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "메뉴 버튼 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menu Button 4"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "메뉴 버튼 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menu Button 5"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "메뉴 버튼 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menu Button 6"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "메뉴 버튼 7"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menu Button 7"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "메뉴 버튼 8"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menu Button 8"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "메뉴 버튼 9"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menu Button 9"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "메뉴 버튼 10"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menu Button 10"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "메뉴 버튼 11"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menu Button 11"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "메뉴 버튼 12"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menu Button 12"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "메뉴 버튼 13"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menu Button 13"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "메뉴 버튼 14"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menu Button 14"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "메뉴 버튼 15"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menu Button 15"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "메뉴 버튼 16"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menu Button 16"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "터치 메뉴"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Touch Menu"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "기타 게임 내 액션..."
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA" "Other In-Game
Action..."
"Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "일반 D 패드"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA" "Generic Directional Pad"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "단추 2 개"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "단추 4 개"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "단추 7 개"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "단추 9 개"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "단추 12 개"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "단추 16 개"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 Buttons"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"[english]Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"[english]Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"[english]Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"[english]Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"[english]Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"[english]Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_DownloadsTitle" "다운로드"
"[english]Library_DownloadsTitle" "Downloads"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"[english]Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_FilterActive" "(필터링 됨)"
"[english]Library_FilterActive" "(FILTERED)"
"Friends_Header_Recent" "최근 대화"
"[english]Friends_Header_Recent" "Recent Chats"
"Friends_Header_Online" "온라인"
"[english]Friends_Header_Online" "Online"
"Friends_Header_Offline" "오프라인"
"[english]Friends_Header_Offline" "Offline"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "게임 초대 수락"
"[english]Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPT GAME INVITE"
"Friends_Menu_Friends" "친구"
"[english]Friends_Menu_Friends" "Friends"
"Friends_Menu_Groups" "그룹"
"[english]Friends_Menu_Groups" "Groups"
"Friends_Menu_Invites" "초대 수: <span
class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"[english]Friends_Menu_Invites" "Invites <span
class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend" "친구 찾기"
"[english]Friends_Menu_Search_Friend" "Search Friends"
"Friends_Menu_Add_Friend" "친구 추가"
"[english]Friends_Menu_Add_Friend" "Add Friend"
"Friends_Menu_Search_Group" "그룹 참가"
"[english]Friends_Menu_Search_Group" "Join Group"
"Downloads_ViewSettings" "설정 보기"
"[english]Downloads_ViewSettings" "VIEW SETTINGS"
"Downloads_Summary" "요약본 다운로드"
"[english]Downloads_Summary" "Download Summary"
"Downloads_Summary_TotalAmount" "합계 : {s:downloadamount}"
"[english]Downloads_Summary_TotalAmount" "Total : {s:downloadamount}"
"Downloads_Summary_PeakRate" "최대 : {s:downloadpeakrate}"
"[english]Downloads_Summary_PeakRate" "Peak : {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate" "현재 : {s:downloadrate}"
"[english]Downloads_Summary_CurrentRate" "Current : {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn" "다운로드 설정"
"[english]Downloads_Summary_Settings_btn" "Downloads Settings"
"Downloads_Status_not_installed" "설치 안됨"
"[english]Downloads_Status_not_installed" "Not Installed"
"Parental_Inbox_Lock" "자녀 보호 활성화"
"[english]Parental_Inbox_Lock" "Enable Family View"
"Community_Pending_Gift" "새 선물"
"[english]Community_Pending_Gift" "New Gift"
"HowToStream_Title" "홈 스트리밍"
"[english]HowToStream_Title" "IN-HOME STREAMING"
"HowToStream_ToStream" "{s:apptype} 스트리밍하기"
"[english]HowToStream_ToStream" "To Stream your {s:apptype}"
"HowToStream_Step1" "자신의 Windows 컴퓨터에서 Steam 을 실행해 지금 이 장치에서 로그인한
계정으로 로그인하세요 ('{s:account}')."
"[english]HowToStream_Step1" "Sign in to Steam on your computer using the same
Steam account you are signed in with here (account \"{s:account}\")."
"HowToStream_Step2" "무선 네트워크로 스트리밍할 때 문제가 생기는 경우 최적의 상태로
스트리밍하기 위해 케이블로 직접 연결해야 할 수 있습니다."
"[english]HowToStream_Step2" "If you experience trouble streaming via your
wireless network, you may need to connect to your network with a cable for optimal
streaming performance."
"Community_Notifications" "댓글 알림"
"[english]Community_Notifications" "Comment Notifications"
"Community_Achievements" "도전 과제"
"[english]Community_Achievements" "Achievements"
"Community_FriendsWhoPlay" "이 게임을 하는 친구들"
"[english]Community_FriendsWhoPlay" "Friends Who Play"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "DLC 관리"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Footer" "MANAGE DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "설치"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALL"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "제거"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "UNINSTALL"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"[english]ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"[english]ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"[english]ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"[english]group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat}명 대화 중"
"[english]group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} Chatting"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame}명 게임 중"
"[english]group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} In-Game"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline}명 온라인"
"[english]group_item_online" "{d:numfriendsonline} Online"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"
"[english]group_item_unread" "{d:unread_chats}"
"groups_no_groups_message" "속하신 Steam 그룹이 없습니다. Steam 커뮤니티에서 맘에 드는
그룹을 찾아보세요."
"[english]groups_no_groups_message" "You are not a member of any Steam Groups.
Search for some on the Steam Community"
"friends_no_friends_message" "Steam 친구가 하나도 없습니다. Steam 커뮤니티에서 친구를
만들어 보세요."
"[english]friends_no_friends_message" "You have not added any Steam Friends.
Search for some on the Steam Community"
"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"[english]friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"[english]friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"[english]friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_in_chat" ""
"[english]friend_item_in_chat" ""
"friend_item_lobby_invite" "초대!"
"[english]friend_item_lobby_invite" "Invite!"
"friends_chat_accept_game_invite" "게임 초대 수락"
"[english]friends_chat_accept_game_invite" "Accept Game Invite"
"friend_chat_game_invite_details" "이 사용자가 {s:game_invite_game_name} 게임을
하도록 초대했습니다."
"[english]friend_chat_game_invite_details" "This User has invited you to play
{s:game_invite_game_name}"
"friends_menu_chat" "대화"
"[english]friends_menu_chat" "Chat"
"friends_menu_manage" "관리"
"[english]friends_menu_manage" "Manage"
"friends_list_recent_container_title" "최근 대화"
"[english]friends_list_recent_container_title" "Recent Chats"
"friends_list_igname_container_title" "게임 중"
"[english]friends_list_igname_container_title" "In-Game"
"friends_list_online_container_title" "온라인"
"[english]friends_list_online_container_title" "Online"
"friends_list_offline_container_title" "오프라인"
"[english]friends_list_offline_container_title" "Offline"
"friends_groups_recent_container_title" "최근 그룹 대화"
"[english]friends_groups_recent_container_title" "Recent Group Chats"
"friends_groups_container_title" "그룹"
"[english]friends_groups_container_title" "Groups"
"SignalLossHelper_Title" "훌륭한 성능을 보장함"
"[english]SignalLossHelper_Title" "ENSURING GREAT PERFORMANCE"
"SignalLossHelper_Description" "최소의 지연 시간과 오류 없는 경험을 보장 받기 위해
컨트롤러의 무선 수신기를 무선 확장기와 연결하십시오. 반드시 컨트롤러와 수신기 사이에 방해 받지 않는
직결된 송수신이 존재해야 하며 또한 시스템을 다른 방해요소들로부터 고립시켜야 합니다."
"[english]SignalLossHelper_Description" "In order to ensure the best possible
latency and a glitch-free experience, please connect the controller's wireless
receiver to its included extender. Make sure there is an unobstructed line-of-sight
between the controller and the receiver, and move it away from your system to
isolate it from any possible interference."
"Create_Account_Wizard" "계정 생성"
"[english]Create_Account_Wizard" "Create Account"
"Forgot_Account_Name_Wizard" "잊어버린 계정 이름 되찿기"
"[english]Forgot_Account_Name_Wizard" "Forgot Account Name"
"Login_Help_Wizard" "로그인 도움"
"[english]Login_Help_Wizard" "Login Help"
"Password_Recovery_Wizard" "비밀번호 복구"
"[english]Password_Recovery_Wizard" "Password Recovery"
"AccountName_Recovery_Wizard" "계정 이름 복구"
"[english]AccountName_Recovery_Wizard" "Account Name Recovery"
"Password_Change_Wizard" "비밀번호 변경"
"[english]Password_Change_Wizard" "Change Password"
"Email_Change_Wizard" "이메일 주소 변경"
"[english]Email_Change_Wizard" "Change Email Address"
"VerifyEmail_Wizard" "이메일 확인"
"[english]VerifyEmail_Wizard" "Verify Email"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title""컨트롤러 설정 필요"
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONTROLLER
CONFIGURATION REQUIRED"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "이 게임은 컨트롤러용으로
디자인되지 않았지만, Steam Controller 로 플레이할 수 있습니다. 게임 플레이 중에 키보드 도움말이
표시될 수 있습니다."
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "This game
wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller.
The game may show keyboard hints during gameplay."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "이 게임은
컨트롤러용으로 디자인되지 않았지만, Steam Controller 로 플레이할 수 있습니다. 게임 플레이 중에
키보드 도움말이 표시될 수 있습니다.\n\n 플레이 도중 언제든 Steam 버튼을 눌러 오버레이를 띄운 뒤
컨트롤러 바인딩 설정을 변경할 수 있습니다."
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "This
game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam
Controller. The game may show keyboard hints during gameplay.\n\nWhile playing, you
can press the Steam Button at any time to bring up the overlay and customize your
controller configuration."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "키보드/마우스 용 게임"
"[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "KEYBOARD/MOUSE-
FOCUSED GAME"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "이 게임의 플레이는 물리적인 키보드
/마우스 사용에 많이 의존합니다."
"[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "The gameplay in
this game relies heavily on having a physical keyboard/mouse present."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "키보드/마우스
필수"
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "KEYBO
ARD/MOUSE REQUIRED"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "이 게임의
제작자는 게임 사용을 위해 키보드 및 마우스가 꼭 필요하도록 인터페이스를 만들었습니다."
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "The
creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse
to access portions of the game."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "이
게임의 제작자는 게임 사용을 위해 키보드 및 마우스가 꼭 필요하도록 인터페이스를 만들었습니다. 예를
들어, 컨트롤러로는 사용할 수 없는 전체화면 런처나 게임 내 메뉴를 포함할 수 있습니다."
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail"
"The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or
mouse to access portions of the game. For example, it may include an interstitial
launcher or an in-game menu that cannot be navigated with a controller."
"Downloads_Status_uninstalling" "제거 중"
"[english]Downloads_Status_uninstalling" "Uninstalling"
"Downloads_Status_running" "실행 중"
"[english]Downloads_Status_running" "Running"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "설치 또는 제거할 DLC 항목을 아래에서 고르세요."
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Select DLC items below to install
or uninstall"
"SettingsController_AutosaveName" "컨트롤러 설정"
"[english]SettingsController_AutosaveName" "Controller Configuration"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "게임 내 동작"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "In-Game Action"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "이 게임은 컨트롤러의 트리거 단추를 쓰도록
특수 설계된 게임 내 동작이 있습니다. 이 트리거에 다른 게임 내 활동을 설정하고 싶다면 이 기능을
선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description" "This game has In-Game
Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd
like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option."
"ControllerBinding_AButtonGA" "A 버튼"
"[english]ControllerBinding_AButtonGA" "A Button"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "A 버튼에 할당할 게임 내의 동작을 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_AButtonGA_Description" "This action will be
performed when you press the A button."
"ControllerBinding_BButtonGA" "B 버튼"
"[english]ControllerBinding_BButtonGA" "B Button"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "B 버튼에 할당할 게임 내의 동작을 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_BButtonGA_Description" "This action will be
performed when you press the B button."
"ControllerBinding_YButtonGA" "Y 버튼"
"[english]ControllerBinding_YButtonGA" "Y Button"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Y 버튼에 할당할 게임 내의 동작을 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_YButtonGA_Description" "This action will be
performed when you press the Y button."
"ControllerBinding_XButtonGA" "X 버튼"
"[english]ControllerBinding_XButtonGA" "X Button"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "X 버튼에 할당할 게임 내의 동작을 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_XButtonGA_Description" "This action will be
performed when you press the X button."
"friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname}님이
{s:game_invite_game_name} 게임을 하자고 초대했습니다."
"[english]friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} has invited you
to play {s:game_invite_game_name}"
"friends_chat_voice_chat_invite" "음성 대화 수락"
"[english]friends_chat_voice_chat_invite" "Accept Voice Chat"
"friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname}님이 음성 대회에 초대하셨습니다"
"[english]friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} has invited you
to Voice Chat"
"friends_chat_voice_call_started" "{s:chatfriendname}님과 음성 대화를 시작합니다."
"[english]friends_chat_voice_call_started" "Voice call with {s:chatfriendname}
started."
"friends_chat_voice_call_ended" "{s:chatfriendname}님과의 음성 대화가 끝났습니다."
"[english]friends_chat_voice_call_ended" "Voice call with {s:chatfriendname}
ended."
"friends_chat_voice_call_calling" "{s:chatfriendname}님 부르는 중..."
"[english]friends_chat_voice_call_calling" "Calling {s:chatfriendname}..."
"friends_chat_cancel_voice_call" "호출 취소"
"[english]friends_chat_cancel_voice_call" "Cancel Call"
"friends_chat_start_voice_chat" "음성 대화 시작"
"[english]friends_chat_start_voice_chat" "Start Voice Chat"
"friends_chat_end_voice_chat" "음성 대화 종료"
"[english]friends_chat_end_voice_chat" "End Voice Chat"
"friends_chat_hold_voice_chat" "중지"
"[english]friends_chat_hold_voice_chat" "Hold"
"friends_chat_resume_voice_chat" "재개"
"[english]friends_chat_resume_voice_chat" "Resume"
"UI_Prelaunch_PlayGame" "게임 실행"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame" "PLAY GAME"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "무시하고 실행"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "LAUNCH GAME ANYWAY"
"UI_Prelaunch_InstallGame" "게임 설치"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALL GAME"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "무시하고 설치"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALL ANYWAY"
"UI_Prelaunch_Cancel" "취소"
"[english]UI_Prelaunch_Cancel" "CANCEL"
"MainMenu_NoPendingAlerts" "대기중인 알림이 없습니다"
"[english]MainMenu_NoPendingAlerts" "You have no pending alerts"
"Library_GameAction_None" "없음"
"[english]Library_GameAction_None" "None"
"Library_StreamSources_Desc" "플레이 또는 스트리밍 하는 소스로 설정하기 위해 아래의 기기를
선택하십시오."
"[english]Library_StreamSources_Desc" "Select a machine below to set as the
source that you wish to play or stream from."
"Friends_AddGroupTitle" "그룹 추가"
"[english]Friends_AddGroupTitle" "Add a Group"
"Friends_AddGroupDesc" "찾고자 하는 그룹의 이름이나 프로필의 URL 이름을 입력해 주세요."
"[english]Friends_AddGroupDesc" "Enter the group name or profile URL name of
the group you're looking for."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "귀하의 Steam Controller 를 위한 새로운
펌웨어가 출시되었습니다.\n\nSteam Link 로는 업데이트가 불가능하며 업데이트를 위해서는 Steam 이
실행되고 있는 PC 에 USB 케이블로 컨트롤러를 연결해야 합니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink" "There is new firmware
available for your Steam Controller.\n\nThis will require you to connect the
included USB cable from your controller to the host PC running Steam. You can't
update by connecting to the Steam Link directly."
"Friends_Menu_Profile" "내 프로필"
"[english]Friends_Menu_Profile" "Your Profile"
"friends_show_profile_options" "로컬 프로필 설정"
"[english]friends_show_profile_options" "Local Profile Options"
"friends_show_profile_options_unavailable" "친구 메뉴에서는 프로필 설정을 변경할 수
없습니다."
"[english]friends_show_profile_options_unavailable" "Editing profile options is
temporarily unavailable inside the Friends menu."
"friends_search" "친구 검색"
"[english]friends_search" "Friends Search"
"friends_search_unavailable" "친구 검색 기능에 문제가 생겼습니다."
"[english]friends_search_unavailable" "Friends Search is temporarily
unavailable."
"MainMenu_Chat" "대화"
"[english]MainMenu_Chat" "CHAT"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, 이제는 소파에서도 즐길 수 있다!"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, from your couch"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "좋아하시는 Steam 의 모든 것을 이제 안락한 소파 위에서
TV 로 누리세요. 게임 라이브러리, 친구, 좋아하는 모드, 최신 게임의 믿을 수 없는 할인까지 모든
기능을 그대로 TV 에서 사용할 수 있습니다. 또한 Steam Controller 나 즐겨 쓰던 옛 컨트롤러, 심지어
믿음직한 벗인 마우스와 키보드까지 모두 사용이 가능합니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "The things you love about Steam,
now available on your television from the comfort of your couch. Your library of
games, your friends, your favorite mods, and great deals on the latest games, all
on your TV. Plus, you choose how you want to play. Use a Steam Controller, your
favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard."
"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "친구"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "FRIENDS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "게임 내에서도 모든 것을 이용할 수 있습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "In-game access to everything"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "게임 중 Steam 단추를 누르면 Steam 오버레이를 사용할
수 있습니다. 오버레이는 게임을 끄지 않고도 친구들, 웹 브라우저, 인기 가이드 , 문자 기입 등 더 많은
것들을 접할 수 있게 합니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "While playing a game, you can press the
Steam button at any point to bring up the Steam Overlay. From there you can quickly
access your friends, the web browser, popular guides, text entry, and more without
ever leaving your game."
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "오버레이"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "스트리밍 중 다운로드 속도
제한하기"
"[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Throttle
downloads while streaming"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "이 옵션을 선택하면, Steam
이 고품질의 Steam Remote Play 환경을 유지하기 위해 다운로드 속도를 제한합니다."
"[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "If this is
checked, Steam will limit download speed to maintain a high quality Steam Remote
Play experience."
"SettingsController_Support" "지원"
"[english]SettingsController_Support" "SUPPORT"
"Settings_SteamControllerSupport" "Steam Controller 지원"
"[english]Settings_SteamControllerSupport" "Steam controller support"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "'B' 단추를 꾹 눌러 종료해
주세요."
"[english]Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification""Press and hold the 'B'
button to exit"
"SettingsControllerSupport_Heading" "하드웨어의 상태를 확인하려면 모든 단추와 터치 패드를
누르고 건드려 주세요."
"[english]SettingsControllerSupport_Heading" "To check hardware status please
press and touch every input now:"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "일련번호: {s:serialnum}"
"[english]SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Serial Number:
{s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "보드 수정: {s:boardrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_BoardRev" "Board Revision: {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "펌웨어 버전: {s:fwrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Firmware revision:
{s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "펌웨어 날짜: {s:fwdate}"
"[english]SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Firmware date: {s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "부트로더 버전: {s:blrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Bootloader revision:
{s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "부트로더 날짜: {s:bldate}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Bootloader date: {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "무선 펌웨어 수정: {s:radiorev}"
"[english]SettingsControllerSupport_RadioRev" "Radio firmware revision:
{s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "무선 펌웨어 날짜: {s:radiodate}"
"[english]SettingsControllerSupport_RadioDate" "Radio firmware date:
{s:radiodate}"
"Steam_ErrorCantStartVRGame" "{s:game} 게임을 가상 현실에서 실행하는 데 실패했습니다. (
오류: {s:error})"
"[english]Steam_ErrorCantStartVRGame" "Failed to start {s:game} in VR. (Error:
{s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit" "가상 현실 애플리케이션의 종료를 기다리고 있습니다..."
"[english]Steam_WaitingForVRAppQuit" "Waiting for VR application to quit..."
"Friends_ViewFullProfile" "전체 프로필 보기"
"[english]Friends_ViewFullProfile" "View Full Profile"
"friends_edit_persona_header" "페르소나 상태 편집하기"
"[english]friends_edit_persona_header" "Edit Persona Status"
"Friends_Search_Header" "친구 찾기"
"[english]Friends_Search_Header" "Search Friends"
"Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount}개 항목 찾음"
"[english]Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} found"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "거래 제안"
"[english]Profile_NewTradeOffer_Title" "Trade Offer"
"SteamUI_LicenseExpired_Title" "라이선스 만료됨"
"[english]SteamUI_LicenseExpired_Title" "License Expired"
"SteamUI_LicenseExpired_Body" "{s:game} 게임의 라이선스가 만료 되었습니다."
"[english]SteamUI_LicenseExpired_Body" "Your license for {s:game} has expired."
"UI_layout_Joystick_Title" "게임패드"
"[english]UI_layout_Joystick_Title" "Gamepad"
"UI_layout_Joystick_Description" "이 설정은 게임 패드를 지원이 내장된 게임들을 위한
것으로 이중 스틱 슈팅 게임, 사이드 스크롤 게임 등 스틱을 두 개 쓰는 게임을 염두에 두고
만들어졌습니다."
"[english]UI_layout_Joystick_Description" "This template is for games that already
have built-in gamepad support. Intended for dual stick games such as twin-stick
shooters, side-scrollers, etc."
"UI_layout_Cam_Title" "정밀 카메라/조준 기능이 있는 게임 패드"
"[english]UI_layout_Cam_Title" "Gamepad with High Precision Camera/Aim"
"UI_layout_Cam_Description" "이 설정은 게임 패드의 사용을 염두에 두고 만들어진 게임을
플레이할 때 가장 적합하지만 카메라 조정이나 조준을 돕기 위해 마우스도 지원합니다. 컨트롤러의 우측
패드로 정밀 조준과 카메라 조정을 할 때 이 설정을 쓰는 것이 좋습니다."
"[english]UI_layout_Cam_Description" "The template works best for games that
are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera
control or aim. This will do the best job of specifically taking advantage of the
right side pad on your controller for precise aiming and camera control."
"UI_layout_Keyboard_Title" "키보드(WASD)와 마우스"
"[english]UI_layout_Keyboard_Title" "Keyboard (WASD) and Mouse"
"UI_layout_Keyboard_Description" "이 템플릿은 Steam 에서 진짜 게임패드 지원 없이 키보드와
마우스의 사용을 염두에 두고 설계된 게임을 플레이할 때 적합합니다. 컨트롤러는 버튼과 함께 게임의
키보드를 대신하지만, (움직임을 위한 WASD 키, 점프를 위한 스페이스 바 등의) 동작을 할 때 어떤
버튼을 사용했는지 예측만 할 뿐입니다. 우측 패드는 마우스 움직임을 모방합니다."
"[english]UI_layout_Keyboard_Description" "This template works great for the games
on Steam that were designed with a keyboard and mouse in mind, without real gamepad
support. The controller will drive the game's keyboard based events with buttons,
but will make assumptions about which buttons move you around (WASD for movement,
space for jump, etc.). The right pad will emulate the movement of a mouse."
"UI_layout_Generic_Title" "기본 설정값"
"[english]UI_layout_Generic_Title" "Generic Defaults"
"UI_layout_Generic_Description" "이것은 바인딩의 기본 세트입니다. 이 게임에 정의된
Steam 기본 설정이 없기 때문에 이 세트가 선택되었습니다. 최상의 결과를 얻으려면 실제 게임 입력
설정과 일치하도록 바인딩을 수정할 필요가 있습니다."
"[english]UI_layout_Generic_Description" "This is a generic set of bindings which
has been selected because there is no Steam default configuration defined for this
game. For best results you will likely need to edit these bindings to correspond
with the actual in-game input configuration."
"MainMenu_Welcome_Controller_Header" "내 Steam Controller"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Your Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "소파에 앉아서 PC 게임하기"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC Gaming, from your couch"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam 은 다운로드 가능한 새로운 게임 발견하기,
손쉬운 친구 액세스, 인기 모드 및 최신 게임에 대한 훌륭한 할인 등 이 모든 것을 안락한 소파 위에서
쉽게 할 수 있도록 만들어 줍니다. Steam Controller, 좋아하는 옛 컨트롤러 또는 신뢰하는 마우스 및
키보드를 사용할 수 있습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam makes it easy to
discover new games available to download, easy access to friends, popular mods, and
great deals on the latest games, all from the comfort of your couch. You can use a
Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Steam 의 수백만의 다른 플레이어와 참여하십시오. 친구
목록 및 채팅, 게시된 스크린샷 및 영화 댓글을 통해 다른 플레이어를 추가할 수 있고 멀티플레이어 게임
등에 초대하십시오."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Join the millions of other players
on Steam. You can add any other player to your friends list and chat, comment on
their posted screenshots and movies, invite them to multiplayer games, and much
more."
"MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "어디에서든지 홈으로 돌아가기"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Get home from anywhere"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Big Picture 모드에서 언제든지 Steam 버튼을 누르면
바로 홈 스크린으로 돌아갈 수 있습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Wherever you are in Big Picture, just
hit the Steam button to quickly get back to the home screen."
"MainMenu_Welcome_Home_Hint" "홈"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Hint" "HOME"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "게임 내 오버레이"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "IN-GAME OVERLAY"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "가상 키보드"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "OPEN KEYBOARD"
"Settings_AuthorizeLocalDevice" "가족 라이브러리 공유"
"[english]Settings_AuthorizeLocalDevice" "Family Library Sharing"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "D 패드"
"[english]Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "단추 패드"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "BUTTON PAD"
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname}님은 지금 {s:chatfriendstatus}
상태입니다."
"[english]Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} is now
{s:chatfriendstatus}."
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "게임 내 동작"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "In-Game Action"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "스틱 또는 패드가 특정 게임
내 동작을 수행하도록 이 옵션을 선택하십시오."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Select this
option to make the stick or pad perform the specified In-Game Action."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "기타 게임 내 액션..."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Other In-Game Action..."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "이 게임은 컨트롤러의 트리거
버튼을 사용하기 위해 특별히 설계된 게임 내 동작이 있습니다. 기타 게임 내 동작을 이 트리거에
바인딩을 대신 하기를 원하면 이 옵션을 선택하십시오."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "This game
has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger
Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead,
select this option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "일반 D 패드"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Generic Directional Pad"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "이 스틱 또는 패드를
설정하여 일반 D 패드와 같은 역할을 하기를 원한다면 이 옵션을 선택하십시오."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "If you'd
like to set this stick or pad to act like a generic Directional Pad, select this
option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "수행하고 싶은 동작을 선택하십시오."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Select the action you'd
like to perform."
"FriendsInvitesBP_AcceptAll" "모두 수락"
"[english]FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Accept All"
"FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "모두 무시"
"[english]FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignore All"
"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "모든 친구 초대 수락"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPT ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "모든 친구 초대 무시"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORE ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "모든 그룹 초대 수락"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPT ALL GROUP INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "모든 그룹 초대 무시"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORE ALL GROUP INVITES"
"SteamUI_AppTypeGame" "게임"
"[english]SteamUI_AppTypeGame" "game"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "게임"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Game"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "게임"
"[english]SteamUI_AppTypeGamePlural" "games"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "게임"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Games"
"SteamUI_AppTypeApplication" "애플리케이션"
"[english]SteamUI_AppTypeApplication" "application"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "애플리케이션"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Application"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "애플리케이션"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "applications"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "애플리케이션"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Applications"
"SteamUI_AppTypeTool" "도구"
"[english]SteamUI_AppTypeTool" "tool"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "도구"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Tool"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "도구"
"[english]SteamUI_AppTypeToolPlural" "tools"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "도구"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Tools"
"SteamUI_AppTypeDemo" "체험판"
"[english]SteamUI_AppTypeDemo" "demo"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "체험판"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "체험판"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demos"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "체험판"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demos"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "미디어"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFile" "media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "미디어"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Media"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "미디어"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "미디어"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Media"
"SteamUI_AppTypeDlc" "DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlc" "dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcPlural" "dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide" "가이드"
"[english]SteamUI_AppTypeGuide" "guide"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "가이드"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guide"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "가이드"
"[english]SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guides"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "가이드"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guides"
"SteamUI_AppTypeDriver" "드라이버"
"[english]SteamUI_AppTypeDriver" "driver"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "드라이버"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "드라이버"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivers"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "드라이버"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivers"
"SteamUI_AppTypeConfig" "구성"
"[english]SteamUI_AppTypeConfig" "config"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "구성"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Config"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "설정"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configs"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "설정"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configs"
"SteamUI_AppTypeHardware" "하드웨어"
"[english]SteamUI_AppTypeHardware" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "하드웨어"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "하드웨어"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "하드웨어"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeVideo" "비디오"
"[english]SteamUI_AppTypeVideo" "video"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "비디오"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "비디오"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videos"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "비디오"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videos"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "바로가기"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcut" "shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "바로가기"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "바로가기"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "shortcuts"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "바로가기"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Shortcuts"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "디포 전용"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "디포 전용"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "디포 전용"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "디포 전용"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypePlugin" "플러그인"
"[english]SteamUI_AppTypePlugin" "plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "플러그인"
"[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "플러그인"
"[english]SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "플러그인"
"[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins"
"SteamUI_AppTypeMusic" "음악"
"[english]SteamUI_AppTypeMusic" "music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "음악"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Music"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "음악"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicPlural" "music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "음악"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Music"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "새로운 컨트롤러 설정 출시"
"[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle""Controller
Configuration Outdated"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "이 게임의 개발자가 공식
컨트롤러 설정을 변경했습니다. 현재 컨트롤러 설정을 사용할 수 없을 수도 있습니다.\n\n 문제가
발생하는 것을 막으려면 변경된 컨트롤러 설정을 사용하는 것을 추천합니다."
"[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "The
developer of this game has made changes to the official configuration that might
invalidate your current one.\n\nWe recommend selecting the official configuration
to prevent any issues."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "펌웨어 업데이트 실패: ERROR-
fiowrite. Steam 고객지원에 문의하세요."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Firmware update
failed: ERROR-fiowrite. Please contact Steam support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "펌웨어 업데이트 실패: ERROR-bin. Steam
고객지원에 문의하세요."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Firmware update failed:
ERROR-bin. Please contact Steam support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "펌웨어 업데이트 실패: ERROR-
empty. Steam 고객지원에 문의하세요."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Firmware update failed:
ERROR-empty. Please contact Steam support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "펌웨어 업데이트 실패: 귀하의
플랫폼은 현재 지원되지 않습니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Firmware update
failed: your platform is currently unsupported."
"SettingsController_ModifiedBy" "{s:bindingcreator}님의 설정을 기반으로 자신이 변경한
설정입니다."
"[english]SettingsController_ModifiedBy" "Modified by you, based on
{s:bindingcreator}'s configuration."
"SettingsController_ModifiedByOfficial" "게임의 공식 설정을 기반으로 자신이 변경한
설정입니다."
"[english]SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modified by you, based on
the official game configuration."
"ControllerBinding_Missing_template" "이 게임은 사용할 수 있는 템플릿이 없습니다."
"[english]ControllerBinding_Missing_template" "There are no appropriate templates
for this game."
"ControllerBinding_Missing_personal" "이 게임을 위해 저장한 설정이 없습니다."
"[english]ControllerBinding_Missing_personal" "You haven't saved any
configurations for this game."
"ControllerBinding_Missing_community" "이 게임을 위해 커뮤니티가 만든 컨트롤러 설정이
하나도 없습니다.\n 최초의 제작자가 되어보시는 건 어떠신가요?"
"[english]ControllerBinding_Missing_community" "There are no community created
configurations for this game.\nMaybe you could be the first to publish one?"
"ControllerBinding_Missing_recommended" "이 게임의 개발자가 추천한 컨트롤러 설정이
없습니다."
"[english]ControllerBinding_Missing_recommended" "The developer for this game
has not recommended a configuration yet."
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "맞춤 바인딩 설정을 처리하는 도중 오류가
발생했습니다."
"[english]SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Error Parsing Custom
Configuration"
"UI_Days" "일"
"[english]UI_Days" "days"
"UI_Day" "일"
"[english]UI_Day" "day"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "컨트롤러 점검에 성공했습니다."
"[english]Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Controller test
was successful"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "왼쪽 트리거를 최대한 아래로
내려주세요:"
"[english]SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Press the left
trigger all the way down:"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "오른쪽 트리거를 최대한 아래로
내려주세요:"
"[english]SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Press the right
trigger all the way down:"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "왼쪽 트랙패드의 표면 전부를 만져 주세요:"
"[english]SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Touch the entire surface of
the left trackpad:"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "오른쪽 트랙패드의 표면 전체를 만져
주세요:"
"[english]SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Touch the entire surface of
the right trackpad:"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "조이스틱을 한 바퀴 돌려 주세요."
"[english]SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Move the joystick in a
full circle"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "컨트롤러의 단추를 모두 눌러 주세요:"
"[english]SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Press all of the controller
buttons:"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "점검 완료!"
"[english]SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test completed!"
"Library_Details_RentalRemaining" "남은 대여 기간"
"[english]Library_Details_RentalRemaining" "RENTAL TIME REMAINING"
"Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"[english]Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_ActivateProduct_Hint" "Steam 에서 제품 키 또는 코드 활성화"
"[english]Library_ActivateProduct_Hint" "Activate a product key or code on Steam"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"friends_search_submit_partial" "친구 표시를 '{s:partial_filter}'로 필터링하기"
"[english]friends_search_submit_partial" "Filter Friends view by
'{s:partial_filter}'"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Steam 에 연결할 수 없습니다. 페르소나 상태는 현재
편집이 불가능합니다."
"[english]Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Cannot connect to Steam, Persona State
is not currently editable."
"Friends_InviteToLobby_Offline" "초대할 수 있는 온라인 상태인 친구가 없습니다"
"[english]Friends_InviteToLobby_Offline" "You have no Friends online who are
eligible to Invite"
"Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "{s:gamename}에 적용하고 싶은 범주를
선택하십시오. 범주는 라이브러리를 검색할 때 필터로 사용할 수 있습니다."
"[english]Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Select categories that you
wish to apply to {s:gamename}. Categories can then be use to filter when browsing
your library."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "D 패드 왼쪽 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "D-Pad Left Binding"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "이 동작은 D 패드 왼쪽을 누를 때
수행됩니다."
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "This action will be
performed when you press left on the DPad."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "D 패드 오른쪽 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "D-Pad Right Binding"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "이 동작은 D 패드 오른쪽을 누를 때
수행됩니다."
"[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "This action will be
performed when you press right on the DPad."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "D 패드 위쪽 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "D-Pad Up Binding"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "이 동작은 D 패드 위쪽을 누를 때
수행됩니다."
"[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "This action will be
performed when you press up on the DPad."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "D 패드 아래쪽 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "D-Pad Down Binding"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "이 동작은 D 패드 아래를 누를 때
수행됩니다."
"[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "This action will be
performed when you press down on the DPad."
"groups_no_groups_message_offline" "오프라인 모드에서는 그룹 기능을 이용할 수 없습니다."
"[english]groups_no_groups_message_offline" "Groups are not available in
offline mode."
"friends_no_friends_message_offline" "오프라인 모드에서는 친구 기능을 사용할 수
없습니다."
"[english]friends_no_friends_message_offline" "Friends are not available in
offline mode."
"SteamUI_EmptyDiskManagementList" "설치된 게임 없음"
"[english]SteamUI_EmptyDiskManagementList" "No installed games"
"SettingsController_BindingsConfig" "버튼 설정"
"[english]SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURE BUTTONS"
"Library_Details_RentalExpiredValue" "이 비디오의 대여 시간이 끝났습니다."
"[english]Library_Details_RentalExpiredValue" "Your rental time for this video
has expired"
"Library_ControllerPublishConfirm" "발매"
"[english]Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLISH"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "{s:title}의 공식 컨트롤러 설정"
"[english]Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Official Configuration for
{s:title}"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription" "{s:bindingcreator}님이 게임을 Steam
Controller 로 즐길 수 있도록 제작한 설정입니다."
"[english]Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuration created by
{s:bindingcreator} for use with the {s:controllertype}."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "펌웨어 업데이트 재시도 중...\n 문제가
계속된다면 수신기에 컨트롤러를 가까이 두거나 USB 케이블을 사용해 보세요."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Retrying firmware
update...\nIf problems persist, try moving the controller closer to its receiver or
connect it with a USB cable."
"ContentFrame_Header_Store" "상점"
"[english]ContentFrame_Header_Store" "Store"
"Settings_ControllerManagement" "컨트롤러 설정"
"[english]Settings_ControllerManagement" "Controller Settings"
"Settings_Personal" "개인 설정"
"[english]Settings_Personal" "Personal"
"Settings_Features" "기능"
"[english]Settings_Features" "Features"
"Settings_Configs" "기본 설정"
"[english]Settings_Configs" "Base Configurations"
"Settings_ControllerConfigs" "컨트롤러 설정"
"[english]Settings_ControllerConfigs" "Controller Configurations"
"Settings_AudioInterface" "인터페이스"
"[english]Settings_AudioInterface" "Interface"
"Settings_DisplayResolution" "해상도"
"[english]Settings_DisplayResolution" "Resolution"
"SettingsControllerCfg_Intro" "게임 플레이 중이 아닐 때, Steam Controller 는 기본 설정을
사용합니다."
"[english]SettingsControllerCfg_Intro" "When you're not playing a game, your
Steam Controller will use these default configurations."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "데스크탑 설정"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Desktop configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Valve 에서 지정한 Steam Controller 용
기본 데스크탑 설정"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Default Desktop
configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Big Picture 설정"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Big Picture configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Valve 에서 만든 기본 설정으로 Steam
Controller 로 Big Picture 기능을 이용할 수 있도록 만들었습니다."
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Default Big Picture configuration
created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "Big Picture 인터넷 탐색용 설정"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser" "Big Picture Web Browser
configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "Valve 에서 만든 기본 설정으로 Steam
Controller 를 이용한 Big Picture 의 웹 브라우저 사용을 위해 만들어졌습니다."
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc" "Default Big Picture Web
Browser configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Steam 이 실행되지 않을 때 데스크톱 구성의 변경 내용이
분실되는 것을 주의하십시오."
"[english]SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Note that changes you make to the
Desktop configuration will be lost when Steam isn't running."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - 출시 예정"
"[english]SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - coming soon"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "기존 모드 키"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "LEGACY
KEYS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "게임 내 동작"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "IN-GAME
ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "고급 설정"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "ADVANCED
SETTINGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "기본 설정"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "BASIC
SETTINGS"
"Steam_Preload_GameNotReady_Title" "아직 사용할 수 없음"
"[english]Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Not Yet Available"
"Steam_Preload_GameNotReady" "해당 게임은 아직 출시되지 않았습니다. 공식 출시일이 되면
플레이할 수 있도록 잠금이 해재됩니다."
"[english]Steam_Preload_GameNotReady" "This game is not yet released. It will
be unlocked\nand available for play on its official release day."
"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "가상 키보드를 사용할 때 제안의 표시 여부를
설정하세요."
"[english]SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Select how you want
suggestions to work when using the Standard On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "근처의 키를 기반을 둔 제안을 포함"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection""Include suggestions
based on nearby keys"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "오직 직접 입력한 키를 기반으로
추천을 표시합니다."
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Only show
suggestions based on keys directly typed"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "제안 표시 안 하기"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Don't show suggestions"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(시스템 언어 사용)"
"[english]SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(use system language)"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "트리거를 눌러 마우스 둔화 시키기"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse
Dampening"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "트리거 마우스 둔화량"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Mouse
Dampening Amount"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX" "가로 축 반전"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Invert Horizontal Axis"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "왼쪽 트리거 살짝 당기기"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Left Trigger Soft
Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "오른쪽 트리거 살짝 당기기"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Right Trigger
Soft Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "왼쪽 트리거 끝까지 당김"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Left Trigger Full
Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "오른쪽 트리거 끝까지 당김"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Right Trigger
Full Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "왼쪽 트리거 살짝
당기기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Left
Trigger Soft Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "오른쪽 트리거 살짝
당기기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Right
Trigger Soft Pull"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "오른쪽 트리거 둔화"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRight" "Right
Trigger Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "왼쪽 트리거 둔화"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeft" "Left
Trigger Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "양쪽 트리거 둔화"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBoth" "Both
Trigger Dampening"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "모드 변환 - 왼쪽 트리거"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Mode Shift
- Left Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "이 단추를
누르고 있는 동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description"
"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold""모드 변환 - 오른쪽 트리거"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Mode Shift
- Right Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "이
단추를 누르고 있는 동안에는 컨트롤러의 모드가 여기서 설정할 수 있는 보조 모드로 변환됩니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description"
"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "가로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "이 기능이 설정되면 왼쪽으로
움직이면 조이스틱을 오른쪽으로 움직인 것으로, 오른쪽으로 움직이면 조이스틱을 왼쪽으로 움직인 것으로
입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "If set, moving
left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left.
Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they
don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "가로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Invert Horizontal Axis
- On"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "이 기능이 설정되면 왼쪽으로
움직이면 조이스틱을 오른쪽으로 움직인 것으로, 오른쪽으로 움직이면 조이스틱을 왼쪽으로 움직인 것으로
입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "If set,
moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick
left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure
they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "가로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Invert Horizontal Axis
- Off"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "조이스틱의 가로 축은
정상적으로 작동합니다. 즉, 패드에서 왼쪽으로 움직이면 조이스틱을 왼쪽으로 움직인 것으로
입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "The
joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad
corresponding to left movement of the joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "세로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "이 기능이 설정되면 패드의
움직임이 상하 반전됩니다. 즉 위쪽으로 움직이면 조이스틱을 아래쪽으로 움직인 것으로, 아래쪽으로
움직이면 조이스틱을 위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이 적용되어
있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "If set, moving up
on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the
joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to
ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "세로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Invert Vertical Axis -
On"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "이 기능이 설정되면 패드의
움직임이 상하 반전됩니다. 즉 위쪽으로 움직이면 조이스틱을 아래쪽으로 움직인 것으로, 아래쪽으로
움직이면 조이스틱을 위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이 적용되어
있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "If set,
moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will
move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you
need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "세로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Invert Vertical Axis -
Off"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "조이스틱의 세로 축은
정상적으로 작동합니다. 즉, 패드에서 위로 움직이면 조이스틱을 위로 움직인 것으로 입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "The
joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding
to up movement of the joystick."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "가로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "이 기능이 설정되면 왼쪽으로
움직이면 조이스틱을 오른쪽으로 움직인 것으로, 오른쪽으로 움직이면 조이스틱을 왼쪽으로 움직인 것으로
입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "If set, moving
left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left.
Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they
don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "가로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "이 기능이 설정되면 왼쪽으로
움직이면 조이스틱을 오른쪽으로 움직인 것으로, 오른쪽으로 움직이면 조이스틱을 왼쪽으로 움직인 것으로
입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "If set,
moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick
left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure
they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "가로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Invert Horizontal Axis
- Off"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "조이스틱의 가로 축은
정상적으로 작동합니다. 즉, 패드에서 왼쪽으로 움직이면 조이스틱을 왼쪽으로 움직인 것으로
입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "The
joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad
corresponding to left movement of the joystick."
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "가속도"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro" "Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "가속 기능은 같은 거리를 패드로
느리게 움직였을 때보다 빠르게 움직였을 때 마우스가 더 많이 이동하도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Acceleration will cause
faster movements to cause more mouse movement relative to slow movements for the
same space covered on the pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "가속도 - 끔"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "가속도 없이, 움직임은 1:1 로,
패드에 적용된 거리는 속도와 상관 없이 항상 게임 내 나타나는 결과와 동일합니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "With no
acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always
resulting in the same in-game output regardless of the speed."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "가속도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "낮은 가속도가 적용되어 움직임이
조금 가속됩니다. 실제 패드에 적용된 거리와 동일한 거리를 게임 내에서 조금 더 빠르게 움직이는 결과가
나타납니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "With low
acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making
in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on
the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "가속도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "중간 가속도가 적용되어
움직임이 꽤 가속됩니다. 실제 패드에 적용된 거리와 동일한 거리를 게임 내에서 훨씬 더 빠르게 움직이는
결과가 나타납니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "With medium
acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements making in-
game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance covered on
the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "가속도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Acceleration - High"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "높은 가속도가 적용되어 움직임이
상당히 가속됩니다. 실제 패드에 적용된 거리와 동일한 거리를 게임 내에서 극도로 빠르게 움직이는
결과가 나타납니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "With high
acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making in-
game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the
physical pad."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "트리거 사용 시 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Trigger Press Mouse Dampening"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "트리거를 당기는 동안에 마우스
인식이 둔해지도록 합니다. 트리거를 당기는 중 실수로 움직일 경우를 방지할 때 좋습니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "The mouse movement can
be dampened while the trigger is being pulled. This can help to correct for
accidental movement while pulling the trigger."
"ControllerBinding_InvertXMouse" "가로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "이 기능이 설정되면 패드의 움직임이 좌우
반전됩니다. 즉 왼쪽으로 움직이면 마우스를 오른쪽으로 움직인 것으로, 오른쪽으로 움직이면 마우스를
왼쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지
않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "If set, moving left on the
pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the mouse
left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure
they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "가로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "이 기능이 설정되면 패드의 움직임이 좌우
반전됩니다. 즉 왼쪽으로 움직이면 마우스를 오른쪽으로 움직인 것으로, 오른쪽으로 움직이면 마우스를
왼쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지
않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "If set, moving left on
the pad will move the mouse right, while moving right on the pad will move the
mouse left. Note that game settings often have this same setting, so you need to
ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "가로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "마우스의 가로 축은 패드에서 왼쪽
움직임에 대응하는 마우스의 왼쪽 움직임과 함께 정상적으로 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "The mouse Horizontal
axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to left
movement of the mouse."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "자이로 활성 단추 - 왼쪽
트리거 끝까지 당김"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable
Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "자이로 입력은
왼쪽 트리거 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "The
gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "자이로 활성 단추 - 오른쪽
트리거 끝까지 당김"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Gyro Enable
Button - Right Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "자이로 입력은
오른쪽 트리거 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "The
gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "자이로 활성 단추 -
왼쪽 트리거 살짝 당김"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro
Enable Button - Left Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "자이로
입력은 왼쪽 트리거가 거의 당겨지지 않았을 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description
" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "자이로 활성 단추 -
오른쪽 트리거 살짝 당김"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro
Enable Button - Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "자이로
입력은 오른쪽 트리거를 거의 당기지 않았을 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Descriptio
n" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely pulled."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "트리거 사용 시 마우스 둔화 끄기"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "트리거 사용 시 마우스 둔화 사용 안
함"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Trigger Dampening
is Disabled"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight""오른쪽 트리거 사용 시
마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight" "Trigger
Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description" "트리거
둔화가 오른쪽 트리거에 적용되었습니다. 트리거를 살짝 당기면 모든 마우스 이동이 둔화되고 끝까지 당겨
클릭소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description"
"Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing the trigger will
dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "왼쪽 트리거 사용 시 마우스
둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft" "Trigger
Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description" "트리거 둔화가
왼쪽 트리거에 적용되었습니다. 트리거를 살짝 당기면 모든 마우스 이동이 둔화되고 끝까지 당겨
클릭소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description"
"Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing the trigger will
dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "양쪽 트리거 사용 시 마우스
둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth" "Trigger
Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description" "트리거 둔화가
양쪽 트리거에 적용되었습니다. 아무 쪽 트리거를 살짝 당기면 모든 마우스 이동이 둔화되고 끝까지 당겨
클릭소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description"
"Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing either trigger will
dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "트리거 둔화량"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Trigger Dampening Amount"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "이것은 마우스 이동이 얼만큼
둔화되는지 설정합니다. 오른쪽으로 슬라이드할수록 마우스 이동의 둔화가 심해집니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "This sets how
much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop
mouse movement."
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"[english]MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_OptIntoBeta" "Steam 베타 클라이언트 활성화"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta" "Enable Steam Beta Client"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam 베타 클라이언트"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam Beta Client"
"MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Steam 베타 클라이언트는 현재 Steam Controller
사용자에게 최고의 경험을 제공합니다.\n\n 베타에 참가하면 Steam 클라이언트는 다시 시작됩니다.\n\n
참가하시겠습니까?\n"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta_Message" "The Steam Beta client currently offers
the best experience for Steam Controller users.\n\nOpting into the beta will
restart your Steam Client.\n\nWould you like to opt in?\n"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "왼쪽 촉각 피드백 점멸 (계속하려면 A
단추를 누르십시오):"
"[english]SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsing the left
haptics (Press A button to continue):"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "오른쪽 촉각 피드백 점멸 (계속하려면 A
단추를 누르십시오):"
"[english]SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsing the right
haptics (Press A button to continue):"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"[english]Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"[english]Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Screenshots_Screenshots_lwr" "스크린샷"
"[english]Screenshots_Screenshots_lwr" "Screenshots"
"You_Are_Offline2" "이 컨텐츠는 오프라인 모드에서는 사용 불가합니다. 오프라인 모드를
종료하고 이 콘텐츠를 사용하시려면, 메인 메뉴로 돌아가 맨 윗줄의 오프라인 버튼을 선택하세요."
"[english]You_Are_Offline2" "This content is not available in offline mode. To
exit offline mode and view this content, return to the main menu and select the
Offline button in the top row."
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"
"[english]ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"
"friends_filter_friends" "친구 거르기"
"[english]friends_filter_friends" "Filter Friends"
"Friends_AddFriend_Instructions" "친구를 추가하려면 선택하세요"
"[english]Friends_AddFriend_Instructions" "Select to add a friend"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "그룹에 참가하려면 선택하세요"
"[english]Friends_JoinGroup_Instructions" "Select to join a group"
"Settings_DiskManagement_Intro" "다음 항목들이 귀하의 로컬 하드 디스크에 설치되어
있습니다. 디스크 용량을 확보하시려면 로컬 콘텐츠를 삭제해야할 수도 있습니다. 삭제된 항목은 귀하의
Steam 라이브러리에 남아 있지만, 일단 지우고 나면 플레이하기 위해 다시 다운로드해야 합니다."
"[english]Settings_DiskManagement_Intro" "The following items are installed on
your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local
content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once
deleted, they must be downloaded again in order to play them."
"Settings_DiskManagement_Folder" "라이브러리 폴더를 고르세요"
"[english]Settings_DiskManagement_Folder" "Choose library folder "
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "기본 폴더 만들기"
"[english]SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "MAKE DEFAULT FOLDER"
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(기본)"
"[english]SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Default)"
"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "내 네트워크에 로그인"
"[english]SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Login to your Network"
"MainMenu_Welcome_Security_Header" "내 계정 보안"
"[english]MainMenu_Welcome_Security_Header" "Your Account Security"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "SMS 전화번호 추가하기"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Add an SMS phone number"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "비밀번호를 잊어버렸거나 계정에 로그인할 수
없다면 Steam 이 문자 메시지를 전송하여 다시 들어가서 게임을 플레이할 수 있도록 합니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "If you forget your password or
simply can't log in to your account, Steam can send you a text message to get you
back in and playing games."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "이중 인증을 사용함으로써\n 더 안전하게
계정을 보호함"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Better account
security\nwith two-factor authentication"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "이메일 계정은 쉽게 탈취될 수 있습니다.
자신만이 계정에 접속할 수 있도록 하여 자신의 아이템과 게임을 보호하세요. Steam 모바일 앱을 지금
다운로드하세요."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Email accounts can be easily
compromised. Protect your games and items by ensuring only you can access your
Steam account. Get the Steam Mobile app now."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller""계정에 전화번호를
등록하려면 <img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/>
버튼을 누르세요."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Press <img
src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> to add a phone
number to your account"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "계정에 전화번호를
등록하려면 여기를 클릭하세요."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Click here
to add a phone number to your account"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "자세히 알아보고
모바일 앱을 받으려면 <img
src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/>을(를)
누르십시오."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Press
<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> to learn
more and get the mobile app"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "자세히 알아보고
모바일 앱을 받으려면 여기를 클릭하십시오."
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Click here
to learn more and get the mobile app"
"Settings_Web" "웹 브라우저"
"[english]Settings_Web" "Web Browser"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "액션 세트 추가하기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "ADD ACTION SET"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "마우스 같은 조이스틱"
"[english]Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "MOUSE-LIKE JOYSTICK"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "메뉴 크기"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Menu Size"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "최소 조이스틱 X 출력값"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Minimum Joystick X Output Value"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "최소 조이스틱 Y 출력값"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Minimum Joystick Y Output Value"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "마우스 조이스틱"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Mouse Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "단추 5 개"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "단추 13 개"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "단추 14 개"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 Buttons"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "트랙볼 모드"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Trackball Mode"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "트랙볼 모드를 설정하면
패드로의 입력이 트랙볼로의 입력처럼 작동합니다. 즉 커서 이동에 마찰력이 존재하고 한번 밀면 쭉
움직이게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Trackball mode
makes the pad act like a trackball instead of a mouse. It will have momentum and
friction, allowing you to flick it like a trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "트랙볼 모드 - 켜기"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Trackball Mode - On"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "마우스는 트랙볼처럼
움직입니다. 관성과 마찰력을 갖게 되고 트랙볼처럼 가볍게 칠 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "The mouse
will move like a trackball. It will have momentum and friction and can be flicked
like a trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "트랙볼 모드 - 끄기"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Trackball Mode - Off"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "마우스는 보통의 마우스처럼
움직입니다. 관성이나 마찰은 없습니다."
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "The mouse
will move like a normal mouse. It will have not have momentum or friction."
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "감도"
"[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensitivity"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "조작의 감도를 설정합니다.
참고: 이 모드는 게임 조이스틱 출력을 전송하므로 최대치 감도는 게임의 게임패드 카메라 감도에 의해
제한됩니다. 최상의 결과를 얻으려면 게임 내 게임패드 카메라 감도 옵션을 가능하면 높게
설정하십시오."
"[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Sets the
sensitivity of this control. NOTE: Since this mode is sending the game joystick
output - the maximum sensitivity will be limited by the game's Gamepad Camera
Sensitivity. For best results, set the in-game Gamepad Camera Sensitivity option
as high as possible."
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "회전"
"[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "회전은 수평 직선으로 이동하는
마우스 동작을 뜻합니다. 트랙패드 위에 엄지 손가락을 스와이프하면 약간 기울어진 움직임이 실행됩니다.
이 회전을 손가락의 자연스러운 움직임에 맞추어 수평을 조정하면, 빠르게 스와이프 했을 때 마우스
이동이 완벽한 수평으로 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotation is the
horizon line of mouse movement. Swiping your thumb over the trackpad may result in
a slighly canted movement. You can align this rotation to match your natural
movements, so that a quick swipe results in a perfectly horizontal mouse movement."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "촉각 피드백의 강도를
설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "This sets
the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Haptic Intensity
- Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "이 모드에서 촉각
피드백을 사용하지 않도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Do
not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Haptic Intensity
- Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "낮은 촉각 강도를
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Use
low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Haptic Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "중간 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Use
medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Haptic Intensity
- High"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "높은 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Use
High intensity haptics."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "클릭 동작"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Click Action"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "이 동작은 패드 또는 스틱을 클릭할
때 수행됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description""This action will be
performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "트랙볼 마찰력"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Trackball Friction"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "트랙볼 마찰력은 트랙볼이 자유
회전을 할 때 얼마나 빠르게 속도를 줄여 멈추는지 결정합니다."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Trackball
friction determines how quickly the trackball slows to a stop when freely
spinning."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "트랙볼 마찰력 - 사용 안함"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Trackball Friction -
Off"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "꺼져 있으면 트랙볼은 관성이
없습니다. 트랙볼 모드가 비활성화된 것처럼 동작할 것입니다."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "If off the
trackball will have no momentum. It will act as if trackball mode is disabled."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "트랙볼 마찰력 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Trackball Friction -
Low"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "마찰력이 낮은 조건으로, 한
번 친 트랙볼은 긴 시간 동안 돌고 천천히 멈추게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "With Low
Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being
flicked, slowly coming to a stop."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "트랙볼 마찰력 - 중간"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Trackball Friction -
Medium"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "마찰력이 중간인
조건으로, 한 번 친 트랙볼은 일정 시간 돌다가 점 점 느려지며 멈추게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "With Medium
Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually
coming to a stop."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "트랙볼 마찰 - 높음"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Trackball Friction -
High"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "마찰력을 높이면 트랙볼이 더
짧은 시간 동안 회전하고 금방 멈춥니다."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "With High
Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop
after being flicked."
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "수직 마찰"
"[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Vertical Friction"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "수직 마찰력은 수평
마찰력에 비해 상대적으로 얼마나 빨리 수직이동이 멈추는지 결정합니다. 슬라이더의 50%는 동등함을
뜻하며, 절반에 미치지 않을 경우에는 더 느리게, 절반이 넘으면 더 빠르게 멈추는 것을 뜻합니다.
카메라를 직접 조정할 수 있는 게임에서는 높은 수직 마찰력을 사용하고 수평 축을 따라 카메라를 빠르게
회전할 수 있는 것이 유용합니다."
"[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Vertical
Friction determines how fast the vertical movement comes to a stop relative to
horizontal movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it
will slow less quickly, if more, more quickly. For games where you control the
camera, it is usually desirable to have high vertical friction so flicks are
primarily used for spinning the camera along the horizontal axis."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "수직 감도"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Vertical
Sensitivity"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "수직 감도는
수직이동이 수평이동에 비해 상대적으로 얼마나 발생하는지 결정합니다. 슬라이더의 50%는 동등한 비율을
뜻하며, 절반에 못 미치는 경우에는 수직이동 비율이 수평이동보다 낮으며, 절반이 넘게되면 수직이동
비율이 더 높음을 뜻합니다."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Verti
cal Sensitivity determines how much vertical movement occurs relative to horizontal
movement. At 50% along the slider it is equal, if less than half it vertical
movement will be lower than horizontal, while more will increase the ratio to more
vertical movement."
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "스무딩"
"[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Smoothing"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "스무딩은 마우스의 노이즈와
지터를 제거하는 데 도움이 됩니다. 적은 값은 낮은 필터링을 뜻하고 높은 값은 높은 필터링과 더
부드러운 감을 실현합니다."
"[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Smoothing helps
to remove noise and jitter from the mouse. Smaller values will result in less
filtering, while higher values will be more filtered and smoother."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "가속도"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "가속 기능은 같은 거리를
패드로 느리게 움직였을 때보다 빠르게 움직였을 때 마우스가 더 많이 이동하도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Acceleratio
n will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow
movements for the same space covered on the pad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "가속도 - 끔"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "가속도 없이,
움직임은 1:1 로, 패드에 적용된 거리는 속도와 상관 없이 항상 게임 내 나타나는 결과와 동일합니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "With no
acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always
resulting in the same in-game output regardless of the speed."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "가속도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "낮은 가속도가
적용되어 움직임이 조금 가속됩니다. 실제 패드에 적용된 거리와 동일한 거리를 게임 내에서 조금 더
빠르게 움직이는 결과가 나타납니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "With low
acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements making
in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance covered on
the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "가속도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Acceleration -
Medium"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "중간 가속도가
적용되어 움직임이 꽤 가속됩니다. 실제 패드에 적용된 거리와 동일한 거리를 게임 내에서 훨씬 더 빠르게
움직이는 결과가 나타납니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "With
medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster movements
making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same distance
covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "가속도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High""Acceleration - High"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "높은 가속도가
적용되어 움직임이 상당히 가속됩니다. 실제 패드에 적용된 거리와 동일한 거리를 게임 내에서 극도로
빠르게 움직이는 결과가 나타납니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "With
high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making
in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the
physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "가속도"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "가속 기능은 같은
거리를 패드로 느리게 움직였을 때보다 빠르게 움직였을 때 마우스가 더 많이 이동하도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Acceleratio
n will cause faster movements to cause more mouse movement relative to slow
movements for the same space covered on the pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "가속도 - 끔"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Acceleration -
Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "가속도 없이,
움직임은 1:1 로, 패드에 적용된 거리는 속도와 상관 없이 항상 게임 내 나타나는 결과와 동일합니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "With
no acceleration movement will be 1:1, with the distance covered on the pad always
resulting in the same in-game output regardless of the speed."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "가속도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Acceleration -
Low"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "낮은 가속도가
적용되어 움직임이 조금 가속됩니다. 실제 패드에 적용된 거리와 동일한 거리를 게임 내에서 조금 더
빠르게 움직이는 결과가 나타납니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "With
low acceleration movement will be slightly accelerated, with faster movements
making in-game output slightly greater at faster speeds for the same distance
covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "가속도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Acceleratio
n - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "중간 가속도가
적용되어 움직임이 꽤 가속됩니다. 실제 패드에 적용된 거리와 동일한 거리를 게임 내에서 훨씬 더 빠르게
움직이는 결과가 나타납니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description"
"With medium acceleration movement will be fairly accelerated, with faster
movements making in-game output quite a bit greater at faster speeds for the same
distance covered on the physical pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "가속도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Acceleration -
High"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "높은 가속도가
적용되어 움직임이 상당히 가속됩니다. 실제 패드에 적용된 거리와 동일한 거리를 게임 내에서 극도로
빠르게 움직이는 결과가 나타납니다."
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "With
high acceleration movement will be very accelerated, with faster movements making
in-game output extremely high at faster speeds for the same distance covered on the
physical pad."
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "두 번 탭 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Double Tap Binding"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "패드를 두 번 탭 해서 보낼
수 있는 버튼입니다. 탭 하는 것은 완전히 클릭하는 것을 필요로 하지 않고 패드를 빠르게 두 번 탭하면
됩니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "A button can be
sent when double tapping on the pad. Tapping doesn't not require a full click,
just a quick double-tap on the pad."
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "두 번 탭 기간"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick""Double Tap Duration"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "두 번 탭 하기 기간은
두 번 탭 하는 것으로 인식하는 시간의 간격을 설정합니다. 높은 값이 간격 사이의 긴 시간을 허용하는
동안 낮은 값은 매우 빠른 두 번 탭 하기를 필요로 합니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Doubl
e Tap Duration sets the time required between times to register as a double tap.
Lower values will require a very fast double tap while higher values will allow a
long time between taps."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "두 번 탭 경고음"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Double Tap Beep"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "두 번 탭 경고음은 두 번 탭
하기가 보내졌을 때 컨트롤러에서 경고음이 울리도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Double Tap
Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "두 번 탭 경고음 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Double Tap Beep - On"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "두 번 탭 경고음은 두
번 탭 하기가 보내졌을 때 컨트롤러에서 경고음이 울리도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Double Tap
Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "두 번 탭 경고음 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off""Double Tap Beep - Off"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "두 번 탭 경고음은 두
번 탭 하기가 보내졌을 때 컨트롤러에서 경고음이 울리도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Doubl
e Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "트리거를 눌러 마우스 둔화 시키기"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick""Trigger Press Mouse
Dampening"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "트리거를 당기는 동안
마우스 움직임이 둔해지도록 할 수 있습니다. 트리거를 당기는 도중 실수로 움직일 경우 수정하는 데
도움이 될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "The
mouse movement can be dampened while the trigger is being pulled. This can help to
correct for accidental movement while pulling the trigger."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "엣지 회전 반경"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Edge Spin Radius"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description""엣지 회전 속도가 설정된
경우, 패드에서 이 반경 밖으로 나가면 마우스 입력이 지정된 방향으로 일정한 속도로 계속 전송됩니다.
슬라이더는 반경을 중심에서 바깥쪽으로 확장하는 정도를 나타냅니다. 왼쪽 끝까지 슬라이더를 밀면 항상
엣지 회전이 일어나고, 오른쪽 끝까지 밀면 맨 가장자리를 잡았을 때만 엣지 회전이 일어납니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "If Edge
Spin Speed is set, when outside this radius on the pad, the mouse will continue to
send input at a constant rate in the specified direction. The slider can be
visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as
always edge spinning and fully right as only the very edge engaging edge spin."
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "엣지 회전 속도"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Edge Spin Speed"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "엣지 회전 속도가 설정되면
패드에서 엣지 회전 반경 밖에 있을 때 마우스는 지정된 방향에서 지정된 속도로 계속 입력을 전송하게
됩니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "If Edge
Spin Speed is set, when outside the Edge Spin Radius on the pad, the mouse will
continue to send input at a the specified rate in the specified direction."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "가로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "이 기능이 설정되면 패드의
움직임이 좌우 반전됩니다. 즉 왼쪽으로 움직이면 마우스를 오른쪽으로 움직인 것으로, 오른쪽으로
움직이면 마우스를 왼쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어 있으므로
서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "If set,
moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad
will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so
you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "가로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Invert Horizontal Axis
- On"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "이 기능이 설정되면
패드의 움직임이 좌우 반전됩니다. 즉 왼쪽으로 움직이면 마우스를 오른쪽으로 움직인 것으로,
오른쪽으로 움직이면 마우스를 왼쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어
있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "If set,
moving left on the pad will move the mouse right, while moving right on the pad
will move the mouse left. Note that game settings often have this same setting, so
you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "가로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Invert Horizontal Axis
- Off"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "마우스의 가로 축은
패드에서 왼쪽 움직임에 대응하는 마우스의 왼쪽 움직임과 함께 정상적으로 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "The mouse
Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad corresponding to
left movement of the mouse."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "세로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "이 기능이 설정되면 패드의
움직임이 상하 반전됩니다. 즉 위쪽으로 움직이면 마우스를 아래쪽으로 움직인 것으로, 아래쪽으로
움직이면 마우스를 위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이 적용되어 있으므로
서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "If set,
moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will
move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you
need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "세로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Invert Vertical Axis -
On"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "이 기능이 설정되면
패드의 움직임이 상하 반전됩니다. 즉 위쪽으로 움직이면 마우스를 아래쪽으로 움직인 것으로,
아래쪽으로 움직이면 마우스를 위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이
적용되어 있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "If set,
moving up on the pad will move the mouse down, while moving down on the pad will
move the mouse up. Note that game settings often have this same setting, so you
need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "세로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Invert Vertical Axis -
Off"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "마우스의 가로 축은
패드에서 위쪽 움직임에 대응하는 마우스의 위쪽 움직임과 함께 정상적으로 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "The mouse
vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up
movement of the mouse."
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "이동 임계 값"
"[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Movement
Threshold"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "이 기준에 도달할
때까지 마우스 동작이 누적되고 기준을 넘으면 마우스 동작이 시행됩니다. 공격적인 마우스 필터링 및
클램핑을 구현하는 애플리케이션을 염두에 둔 기능입니다. 이러한 마우스 필터링이나 클램핑은 작은
동작을 놓칠 수 있으며 일반적으로 요구되지 않습니다. 작은 동작에 대한 입력을 놓치지 않을 만큼 최소
기준값을 낮게 설정하는 것이 바람직합니다."
"[english]ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "The
mouse will accumulate movement until this threshold has been passed and only send
at that point. Intended for applications that exhibit aggressive
filtering/clamping of the mouse, which can cause small motions to be lost, but
shouldn't generally be required. Ideally this should be as small of a value while
not losing input for small motions."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "자이로 활성 단추"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "자이로 입력은 버튼을 누를
때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "The gyro input
can be turned on only when a button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "자이로 활성 단추 - 언제나 사용함"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Gyro Enable
Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "자이로 입력은 항상
활성화됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "The
gyro input will always be active."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "자이로 활성 단추 - 오른쪽
패드 터치"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Gyro Enable
Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "자이로 입력은
오른쪽 터치패드를 터치할 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description"
"The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "자이로 활성 단추 - 왼쪽
패드 터치"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Gyro Enable
Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "자이로 입력은
왼쪽 터치패드를 터치할 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description"
"The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "자이로 활성 단추 - 오른쪽
패드 클릭"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Gyro Enable
Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "자이로 입력은
오른쪽 터치패드 버튼을 클릭할 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description"
"The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "자이로 활성 단추 - 왼쪽
패드 클릭"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Gyro Enable
Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "자이로 입력은
왼쪽 터치패드 버튼을 클릭할 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description"
"The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight""자이로 활성 단추 - 오른쪽
범퍼"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Gyro Enable
Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "자이로
입력은 오른쪽 범퍼 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description"
"The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "자이로 활성 단추 - 왼쪽
범퍼"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Gyro Enable
Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "자이로 입력은
왼쪽 범퍼 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description"
"The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "자이로 활성 단추 - 오른쪽
그립"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Gyro Enable
Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "자이로 입력은
오른쪽 그립 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description"
"The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "자이로 활성 단추 - 왼쪽
그립"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Gyro Enable
Button - Left Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "자이로 입력은
왼쪽 그립 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description"
"The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger""자이로 활성 단추 - 왼쪽
트리거 끝까지 당김"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Gyro Enable
Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "자이로
입력은 왼쪽 트리거 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description"
"The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "자이로 활성 단추 -
오른쪽 트리거 끝까지 당김"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Gyro Enable
Button - Right Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "자이로
입력은 오른쪽 트리거 버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description"
"The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "자이로 활성
단추 - 왼쪽 트리거 살짝 당김"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold"
"Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"자이로 입력은 왼쪽 트리거가 거의 당겨지지 않았을 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Descri
ption" "The gyro input will be on only when the Left Trigger is barely
pulled."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "자이로 활성
단추 - 오른쪽 트리거 살짝 당김"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold"
"Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"자이로 입력은 오른쪽 트리거를 거의 당기지 않았을 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Descr
iption" "The gyro input will be on only when the Right Trigger is barely
pulled."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "자이로 조향축"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Gyro Steering Axis"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "마우스의 가로 방향 움직임을
조작하려면 컨트롤러의 요 또는 롤을 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "For controlling
the horizontal movement of the mouse, you can use either the yaw or roll of the
controller."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "자이로 조향축 - 요"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Gyro Steering Axis -
Yaw"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "마우스의 가로 방향 움직임을
조작하려면 컨트롤러의 요를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "For
controlling the horizontal movement of the mouse, use the yaw of the controller."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "자이로 조향축 - 롤"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Gyro Steering Axis -
Roll"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "마우스의 가로 방향 움직임을
조작하려면 컨트롤러의 롤을 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "For
controlling the horizontal movement of the mouse, use the roll of the controller."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "트리거 사용 시 마우스 둔화
끄기"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Trigger Dampening
Off"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "트리거 사용
시 마우스 둔화 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Trigg
er Dampening is Disabled"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways"
"오른쪽 트리거 사용 시 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlw
ays" "Trigger Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Descr
iption" "트리거 둔화가 오른쪽 트리거에 적용되었습니다. 트리거를 살짝 당기면 모든 마우스
이동이 둔화되고 끝까지 당겨 클릭소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlw
ays_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger. Squeezing
the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways"
"왼쪽 트리거 사용 시 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlwa
ys" "Trigger Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Descri
ption" "트리거 둔화가 왼쪽 트리거에 적용되었습니다. 트리거를 살짝 당기면 모든 마우스 이동이
둔화되고 끝까지 당겨 클릭소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlwa
ys_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger. Squeezing
the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways"
"양쪽 트리거 사용 시 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlwa
ys" "Trigger Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Descri
ption" "트리거 둔화가 양쪽 트리거에 적용되었습니다. 아무 쪽 트리거를 살짝 당기면 모든
마우스 이동이 둔화되고 끝까지 당겨 클릭소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlwa
ys_Description" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers. Squeezing
either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "트리거 둔화 정도"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Trigger
Dampening Amount"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "마우스
움직임이 둔화되는 정도를 설정합니다. 오른쪽으로 밀수록 마우스 움직임이 더욱 둔해집니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description"
"This sets how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to
further stop mouse movement."
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "최소 조이스틱 X 출력값"
"[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Minimum Joystick X Output
Value"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "이 수치는 스와이프를 할 때
조이스틱이 보내는 출력의 최소량을 결정합니다. 느린 이동이 멈추거나 머뭇거리지 않고 깔끔한 이동을
보일 때까지 이 수치를 높이세요. 안티 데드존과 비슷합니다."
"[english]ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "This value
determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The
ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly
compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or
stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big.
Also see the Enhance Small Movements setting."
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "최소 조이스틱 Y 출력값"
"[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Minimum Joystick Y Output
Value"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "이 수치는 스와이프를 할 때
조이스틱이 보내는 출력의 최소량을 결정합니다. 느린 이동이 멈추거나 머뭇거리지 않고 깔끔한 이동을
보일 때까지 이 수치를 높이세요. 안티 데드존과 비슷합니다."
"[english]ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "This value
determines the minimum amount the output joystick will send when swiping. The
ideal setting is adjsuting it so the game's built in deadzone is exactly
compensated for. Adjust this value upwards until slow movements don't stop or
stutter, but provide clean movement. Move down if small movements are too big.
Also see the Enhance Small Movements setting."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "입력 방식- 마우스 조이스틱"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Style of Input - Mouse
Joystick"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "이 입력은 마우스 같은
느낌이지만, 출력은 조이스틱입니다. 이는 마우스와 게임패드 입력을 동시에 허용하지 않는 게임을 위한
것입니다. 모방된 1:1 반응을 제공하기 위해 실제에 가장 가까운 최고의 방법입니다. 참고: 이 모드는
게임에서 조이스틱으로 표시되므로 감도 반응은 게임의 게임패드 감도 설정에 의해 제한됩니다. 최상의
결과를 얻으려면 게임 내 게임패드 카메라 감도를 가능하면 최대치로 설정하십시오."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "This input
feels like a mouse, but outputs a joystick. This is intended for games which do
not allow simultaneous mouse and gamepad inputs. It's the next best option to the
real thing for providing an emulated 1:1 response. NOTE: Since this mode is seen
by the game as a joystick, the sensitivity response is limited by the game's
gamepad sensitivity settings. For best results, set the in-game gamepad camera
sensitivity to the highest value possible."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "터치 메뉴 단추 개수"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Touch Menu Button Count"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "화면에 터치 메뉴 단추가 몇 개
나올지 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "This selects how
many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "터치 메뉴 버튼 수 2 개"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Touch Menu Button Count
2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "화면에 터치 메뉴
단추가 몇 개 나올지 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "This
selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "터치 메뉴 버튼 수 4 개"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Touch Menu Button Count
4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "화면에 터치 메뉴
단추가 몇 개 나올지 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "This
selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "터치 메뉴 버튼 수 5 개"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Touch Menu Button Count
5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "화면에 터치 메뉴
단추가 몇 개 나올지 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "This
selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "터치 메뉴 버튼 수 7 개"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Touch Menu Button Count
7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "화면에 터치 메뉴
단추가 몇 개 나올지 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "This
selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "터치 메뉴 버튼 수 9 개"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Touch Menu Button Count
9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "화면에 터치 메뉴
단추가 몇 개 나올지 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "This
selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "터치 메뉴 버튼 수 12 개"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Touch Menu Button Count
12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "화면에 터치 메뉴
단추가 몇 개 나올지 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "This
selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "터치 메뉴 버튼 수 13 개"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Touch Menu Button Count
13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "화면에 터치 메뉴
단추가 몇 개 나올지 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "This
selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "터치 메뉴 버튼 수 16 개"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Touch Menu Button Count
16"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "화면에 터치 메뉴
단추가 몇 개 나올지 정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "This
selects how many on-screen buttons will show on your touch menu."
"ControllerBinding_TouchMenuPosX" "터치 메뉴 가로 위치"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Touch Menu Horizontal Position"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "터치 메뉴가 화면 어디에 표시될 지
결정합니다. 이 슬라이더로 좌우 위치를 조절하세요."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "This determines where
the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal
position."
"ControllerBinding_TouchMenuPosY" "터치 메뉴 세로 위치"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Touch Menu Vertical Position"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "터치 메뉴가 화면 어디에 표시될 지
결정합니다. 이 슬라이더로 상하 위치를 조절하세요."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "This determines where
the Touch Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical
position."
"ControllerBinding_TouchMenuButton0" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15" "터치 메뉴 단추"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "화면에 나오는 이 단추의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "터치 메뉴 투명도"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Touch Menu Opacity"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "이 슬라이더는 터치 메뉴가 화면에
보일 때의 불투명도를 조정합니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "This slider determines
how translucent the touch menu appears on-screen."
"ControllerBinding_TouchMenuScale" "터치 메뉴 크기"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuScale" "Touch Menu Size"
"ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "이 슬라이더는 터치 메뉴가 화면에서 보이는
크기를 조절합니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "This slider determines
the size of the touch menu on-screen."
"TF_FPSControls" "게임 중"
"[english]TF_FPSControls" "In-Game"
"TF_MenuControls" "메뉴"
"[english]TF_MenuControls" "Menus"
"TF_Mouse" "마우스 에뮬레이션"
"[english]TF_Mouse" "Mouse Emulation"
"TF_Move" "이동"
"[english]TF_Move" "Move"
"TF_Camera" "보기"
"[english]TF_Camera" "Look"
"TF_Attack" "공격"
"[english]TF_Attack" "Attack"
"TF_AltAttack" "대체 공격"
"[english]TF_AltAttack" "Alt Attack"
"TF_Reload" "재장전"
"[english]TF_Reload" "Reload"
"TF_Jump" "점프"
"[english]TF_Jump" "Jump"
"TF_Duck" "웅크리기"
"[english]TF_Duck" "Duck"
"TF_Use" "아이템 사용"
"[english]TF_Use" "Use Item"
"TF_NextWeapon" "다음 무기"
"[english]TF_NextWeapon" "Next Weapon"
"TF_PrevWeapon" "이전 무기"
"[english]TF_PrevWeapon" "Previous Weapon"
"TF_Drop" "아이템 떨어트리기"
"[english]TF_Drop" "Drop Item"
"TF_ChangeClass" "병과 변경"
"[english]TF_ChangeClass" "Change Class"
"TF_ChangeTeam" "팀 변경"
"[english]TF_ChangeTeam" "Change Team"
"TF_Inspect" "대상 관찰"
"[english]TF_Inspect" "Inspect"
"TF_Taunt" "도발"
"[english]TF_Taunt" "Taunt"
"TF_PushToTalk" "PTT(Push-To-Talk)"
"[english]TF_PushToTalk" "Push-to-Talk"
"TF_Loadout" "장비 설정 보기"
"[english]TF_Loadout" "Open Loadout"
"TF_Backpack" "배낭 열어보기"
"[english]TF_Backpack" "Open Backpack"
"TF_ToggleMenu" "메뉴 전환"
"[english]TF_ToggleMenu" "Toggle Menu"
"TF_Contracts" "계약 상황 보기"
"[english]TF_Contracts" "Show Contracts"
"TF_Scoreboard" "점수판 보기"
"[english]TF_Scoreboard" "Show Scoreboard"
"TF_ToggleReady" "준비 상태 전환"
"[english]TF_ToggleReady" "Toggle Ready"
"TF_NextBuilding" "다음 구조물"
"[english]TF_NextBuilding" "Next Building"
"TF_PrevBuilding" "이전 구조물"
"[english]TF_PrevBuilding" "Previous Building"
"TF_Build" "설치"
"[english]TF_Build" "Build"
"TF_Destroy" "구조물 파괴"
"[english]TF_Destroy" "Destroy Building"
"TF_Cancel" "취소"
"[english]TF_Cancel" "Cancel"
"TF_Title_TF2Default" "팀 포트리스 2 기본값"
"[english]TF_Title_TF2Default" "Team Fortress 2 Defaults"
"TF_Description_TF2Default" "팀 포트리스 2 추천 설정"
"[english]TF_Description_TF2Default" "Recommended controls for Team Fortress
2"
"TF_CallVote" "투표 요청"
"[english]TF_CallVote" "Call a Vote"
"TF_VoteYes" "네/ 수락"
"[english]TF_VoteYes" "Yes / Accept"
"TF_VoteNo" "아니요 / 거절"
"[english]TF_VoteNo" "No / Decline"
"TF_VoteOption3" "투표 선택지 3"
"[english]TF_VoteOption3" "Vote Option 3"
"TF_VoteOption4" "투표 선택지 4"
"[english]TF_VoteOption4" "Vote Option 4"
"TF_VoteOption5" "투표 선택지 5"
"[english]TF_VoteOption5" "Vote Option 5"
"TF_TeleportTarget1" "유레카 홈으로 텔레포트하기"
"[english]TF_TeleportTarget1" "Eureka Teleport to Home"
"TF_TeleportTarget2" "유레카 나가기로 텔레포트하기"
"[english]TF_TeleportTarget2" "Eureka Teleport to Exit"
"TF_MenuSelect" "선택"
"[english]TF_MenuSelect" "Select"
"TF_MenuUp" "메뉴 위쪽"
"[english]TF_MenuUp" "Menu Up"
"TF_MenuDown" "메뉴 아래쪽"
"[english]TF_MenuDown" "Menu Down"
"TF_MenuLeft" "메뉴 왼쪽"
"[english]TF_MenuLeft" "Menu Left"
"TF_MenuRight" "메뉴 오른쪽"
"[english]TF_MenuRight" "Menu Right"
"TF_MenuToggleFunction" "기능 전환"
"[english]TF_MenuToggleFunction" "Toggle Function"
"TF_InGameHUDControls" "게임 내 팝업"
"[english]TF_InGameHUDControls" "In-Game during Popup"
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "원격 컴퓨터가 현재 Steam 방송을 사용하고 있으므로
Remote Play 세션을 시작할 수 없습니다."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "The remote computer is currently
using Steam Broadcasting so it cannot start a Remote Play session."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "스트리밍을 위해서 드라이버를 추가로
설치해야합니다.\n\n 원격 컴퓨터에 뜨는 Steam 의 안내를 따르세요."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Streaming requires additional
driver installation.\n\nPlease follow the Steam prompts on the remote computer."
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "오디오 드라이버 업데이트"
"[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Audio Driver Update"
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam 에서 오디오 드라이버를 업데이트 해야합니다.
시스템을 다시 시작해야 할 수 있습니다."
"[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam needs to update its audio
driver, which may require a system reboot."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "게임패드 드라이버 업데이트"
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Gamepad Driver Update"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam 에서 게임패드 드라이버를 업데이트
해야합니다. 시스템을 재시작해야 할 수 있습니다."
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam needs to update its gamepad
driver, which may require a system reboot."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "게임패드 드라이버를 설치한 후에는 Steam
을 다시 시작해야합니다."
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "You will need to
restart Steam after installing gamepad driver."
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"SettingsAccount_StartWindowed" "창 모드로 Big Picture 시작"
"[english]SettingsAccount_StartWindowed" "Start Big Picture mode Windowed"
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "왼쪽 패드 스크롤 방향 반전하기"
"[english]SettingsWeb_AustralianScrolling" "Reverse left pad scroll direction"
"SettingsWeb_CookiesSection" "쿠키:"
"[english]SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Controller 조작:"
"[english]SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Controller controls:"
"ControllerCalibration_Title" "컨트롤러 보정"
"[english]ControllerCalibration_Title" "Controller Calibration"
"ControllerCalibration_Instructions" "경고: 조정은 트랙패드, 조이스틱, 또는
가속센서의 성능에 문제를 겪으실 때에만 권장됩니다.\n\n 조정을 시작한 뒤 5 초 이내에 컨트롤러를
안정적이고 평평한 장소에 내려놓으세요."
"[english]ControllerCalibration_Instructions" "Warning: Calibration is only
recommended if you are experiencing poor trackpad, joystick, or accelerometer
performance.\n"
"ControllerCalibration_Start" "전체 자동 보정 시작"
"[english]ControllerCalibration_Start" "START FULL AUTOCALIBRATION"
"ControllerCalibration_Counting" "{d:countdown} 초 후 재조정"
"[english]ControllerCalibration_Counting" "Calibrating in {d:countdown} seconds"
"ControllerCalibration_Trackpads" "트랙패드 조정 중..."
"[english]ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrating trackpads..."
"ControllerCalibration_IMU" "IMU 조정 중..."
"[english]ControllerCalibration_IMU" "Calibrating IMU..."
"ControllerCalibration_Complete" "조정 완료"
"[english]ControllerCalibration_Complete" "Calibration completed"
"SettingsController_Calibrate" "조정하기"
"[english]SettingsController_Calibrate" "CALIBRATE"
"Controller_Registration_Title" "컨트롤러 등록"
"[english]Controller_Registration_Title" "CONTROLLER REGISTRATION"
"Controller_Registration_Desc" "자신의 컨트롤러를 Steam 계정에 등록하면 어디에서
사용하더라도 설정이 컨트롤러에 귀속되어 유지됩니다."
"[english]Controller_Registration_Desc" "Register your controller to your Steam
account, and we'll ensure your configurations follow the controller, wherever you
take it."
"Controller_Registration_Name" "컨트롤러 이름:"
"[english]Controller_Registration_Name" "Controller Name:"
"Controller_Registration_Submit" "이 계정에 등록"
"[english]Controller_Registration_Submit" "Register to this account"
"Controller_Registration_Cancel" "잠깐만요, 이건 제 계정이 아니에요"
"[english]Controller_Registration_Cancel" "Wait, this isn't my account"
"Controller_Registration_SubDesc" "이것은 Big Picture 설정에서 언제든지 업데이트할 수
있습니다."
"[english]Controller_Registration_SubDesc" "You can update these at any time
in the Big Picture Settings."
"Controller_Registration_GuideBrightness" "컨트롤러 빛 밝기:"
"[english]Controller_Registration_GuideBrightness" "Controller Light
Brightness:"
"Controller_Registration_AbortTitle" "등록이 중단되었습니다."
"[english]Controller_Registration_AbortTitle" "Registration Aborted"
"Controller_Registration_AbortDesc" "지금은 {s:accountname}의 구성을 사용합니다. 다음에
자신의 계정에 로그인할 때 저희가 컨트롤러 설정을 반영해드리겠습니다."
"[english]Controller_Registration_AbortDesc" "For now, we'll just use
configurations from {s:accountname}. Next time you log into your own account, we'll
get your controller setup."
"Controller_Registration_ProgressTitle" "등록 중..."
"[english]Controller_Registration_ProgressTitle" "Registering..."
"Controller_Registration_Personalize_Title" "컨트롤러를 원하는 대로 손보세요!"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZE YOUR CONTROLLER"
"Controller_Registration_Personalize_Submit" "등록"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Submit" "Submit"
"Controller_Registration_Migrating_Title" "구성을 옮기는 중..."
"[english]Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRATING CONFIGURATIONS..."
"Library_Details_SelectIcon" "아이콘"
"[english]Library_Details_SelectIcon" "ICON"
"IconPicker_Activate" "선택"
"[english]IconPicker_Activate" "SELECT"
"Library_IconColorPickerDone" "완료"
"[english]Library_IconColorPickerDone" "DONE"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "레이아웃"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Layout"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "게임 내에서의 감도를
조정합니다."
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Adjus
t sensitivity in-game."
"Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "단추에 바인딩 레이블 표시하기"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Display Binding Label on
Button"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "자이로 카메라 비율"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Gyro Camera Scale"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "자이로 오른쪽으로 기우는 바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro Lean Right
Binding"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "자이로 왼쪽으로 기우는 바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro Lean Left Binding"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "십자문"
"[english]Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cross Gate"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "겹치는 방사형 구성"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radial With
Overlap"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "겹치지 않는 방사형 구성"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radial Without
Overlap"
"Library_IconColorPickerForegoundDescription" "전경색"
"[english]Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Foreground Color"
"Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "배경색"
"[english]Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Background Color"
"Settings_ManageDevices" "장비 관리"
"[english]Settings_ManageDevices" "Manage Devices"
"ControllerBinding_DPadLayout" "D 패드 레이아웃"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout" "Directional Pad Layout"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "이 옵션은 DPad 에뮬레이션 형식을
선택합니다."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_Description" "This option selects the type
of DPad emulation."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "겹치지 않는 방사형 구성"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial Without Overlap"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "네 조각 파이 모양의
레이아웃에서 대각선을 입력하여 가장 가까운 하나의 방향 동작에서만 활성화됩니다."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "A four way
pie shaped layout with diagonals that only activate the single nearest directional
action."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "겹치는 방사형 구성"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial With Overlap"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "파이 모양의
레이아웃에서 대각선을 입력하면 두 개의 방향 동작을 활성화합니다."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "A pie
shaped layout with diagonals that activate both directional actions."
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "아날로그 에뮬레이션"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Analog Emulation"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "방향 바인딩은 아날로그
스틱을 시뮬레이션하도록 전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "The
directional bindings are pulsed to simulate an analog stick."
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "십자문"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cross Gate"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "십자형 패드 레이아웃은 대각선
방향으로부터 가로 및 세로 방향의 움직임을 우선으로 합니다."
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "A cross-shaped
pad layout that prioritizes horizontal and vertical movement over the diagonals."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "왼쪽으로 기우는 동작"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Lean Left Action"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "이 동작은 컨트롤러를 왼쪽으로 기울
때 수행됩니다."
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "This action will be
performed when you lean the controller to the left."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "오른쪽으로 기우는 동작"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Lean Right Action"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "이 동작은 컨트롤러를 오른쪽으로
기울 때 수행됩니다."
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "This action will be
performed when you lean the controller to the right."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "왼쪽으로 기우는 동작"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Lean Left Action"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "이 동작은 컨트롤러를 왼쪽으로 기울
때 수행됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "This action will
be performed when you lean the controller to the left."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "오른쪽으로 기우는 동작"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Lean Right Action"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "이 동작은 컨트롤러를
오른쪽으로 기울 때 수행됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "This action will
be performed when you lean the controller to the right."
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "자이로 카메라 비율"
"[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Gyro Camera
Scale"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "패드를 함께
사용할 때나 마우스 조이스틱 모드를 사용할 때, 이 설정을 사용하여 자이로 상대 입력 크기를 크거나
작게 조절합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "When
using in combination with a pad also using Mouse Joystick mode, use this setting to
scale the relative input of the gyro to be less or greater."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "터치 메뉴 바인딩 표시"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Touch Menu Display Binding
Label"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "터치 메뉴 버튼은 실제 버튼에 어떤
기능이 묶여있는지 텍스트 레이블을 보여줍니다. 만일 아이콘이 사용되었다면 이 라벨은 왼쪽 상단에
표시될 것입니다. 터치 메뉴 버튼을 사용하지 않을 경우에는 텍스트 레이블이 없는 버튼 또는 아이콘이
사용됩니다."
"[english]ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Touch menu
buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an
icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the
icon or blank button will be used."
"Overlay_Friend_Notifications_Invites" "친구 초대"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Friend Invites"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "채팅 대화"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Chat Conversations"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "읽지 않은 대화
{d:unreadchats}개"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats}
More Chats"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "읽지 않은 대화 1 개"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 More Chat"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "초대 {d:unreadinvites}
개"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadin
vites} More Invites"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "초대 1 개"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites""1 More Invite"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "플레이에 초대했습니다."
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Invited you to play"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "음성 채팅 활성화"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Voice Chat Active"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "음성 채팅 일시중지"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Voice Chat on Hold"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "수신 중..."
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Incoming..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "호출 중..."
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Calling..."
"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Controller 입력 도우미 - 사용하지
않으려면 Steam 버튼을 누르세요."
"[english]Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Controller Input Helper -
Press the Steam Button to disable"
"Overlay_ToggleControllerHUD" "컨트롤러 HUD 전환"
"[english]Overlay_ToggleControllerHUD" "Toggle Controller HUD"
"TF_Title_TF2InvertedY" "Team Fortress 2 (반전된 시점)"
"[english]TF_Title_TF2InvertedY" "Team Fortress 2 (Inverted Look)"
"TF_Description_TF2InvertedY" "Y 반전 시점의 팀 포트리스 2 를 위한 추천 설정입니다."
"[english]TF_Description_TF2InvertedY" "Recommended controls for Team Fortress 2
with inverted-y look."
"TF_MenuAltFunction" "대체 기능"
"[english]TF_MenuAltFunction" "Alternate Function"
"TF_SpectatorControls" "관전자 조작"
"[english]TF_SpectatorControls" "Spectator Controls"
"TF_NextTarget" "다음 목표"
"[english]TF_NextTarget" "Next target"
"TF_PrevTarget" "이전 목표"
"[english]TF_PrevTarget" "Previous target"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Big Picture 최소화"
"[english]Quit_MinimizeBigPicture" "Minimize Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture" "Big Picture 나가기"
"[english]Quit_QuitBigPicture" "Exit Big Picture"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "NVIDIA GPU 에서 하드웨어 인코딩
활성화"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Enable hardware
encoding on NVIDIA GPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "AMD GPU 에서 하드웨어 인코딩
활성화"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD""Enable hardware
encoding on AMD GPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Intel iGPU 에서 하드웨어 인코딩
활성화"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Enable hardware
encoding on Intel iGPU"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "소프트웨어 인코딩 스레드 수"
"[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Number of software
encoding threads"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "자동"
"[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0""Automatic"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "성능 향상을 위해 동적으로 캡처
해상도 조절"
"[english]Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Dynamically
adjust capture resolution to improve performance"
"Steam_Browser_Disabled" "Steam 브라우저가 비활성화 되어 있습니다. 추가 정보는 Steam
고객지원 웹사이트에 문의하세요."
"[english]Steam_Browser_Disabled" "The Steam Browser is disabled. Please consult
the Steam support website for more information."
"TF_UseOrBuyback" "아이템 사용/ 즉시 부활"
"[english]TF_UseOrBuyback" "Use Item / Buyback"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "다음 페이지"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "NEXT PAGE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "이전 페이지"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PREVI
OUS PAGE"
"UI_layout_FPS_Title" "카메라 조작 기능이 있는 게임패드"
"[english]UI_layout_FPS_Title" "Gamepad With Camera Controls"
"UI_layout_FPS_Description" "이 템플릿은 이미 게임패드 지원이 내장되어 있으며 1 인칭 또는 3
인칭 시점 카메라 조작을 지원하는 대부분의 게임을 위한 것입니다. FPS, 3 인칭 어드벤쳐 게임 및
기타."
"[english]UI_layout_FPS_Description" "This template is for most games that
already have built-in gamepad support and have a first or third person controlled
camera. FPS or Third Person Adventure games, etc."
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "마우스 영역"
"[english]Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "MOUSE REGION"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "수평 감도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale""Sensitivity Horizontal
Scale"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "영역 크기"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Region Size"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "가로 위치"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX""Horizontal Position"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "수직 위치"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY""Vertical Position"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "클릭 바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "모드 변환 때 마우스를 영역으로 원위치로
돌리기"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Snap Mouse To Region On Mode
Shift"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "정지할 때 마우스를 원위치로 돌리기"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Snap Mouse Back on Stop"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "마우스 영역"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Mouse Region"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative" "마우스 상대값"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative""Mouse Relative"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute" "마우스 절대값"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute""Mouse Absolute"
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "클릭 동작"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionClick" "Click Action"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "이 동작은 패드/스틱을 클릭할 때
이루어집니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "This action will be
performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "영역 크기"
"[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Region Size"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "이것은 패드/스틱의 바깥쪽으로
확장된 영역의 크기의 비율을 정합니다."
"[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "This will scale the
size of the region that is mapped to the outer extents of the pad/stick."
"ControllerBinding_PositionXMouse" "영역 가로 위치"
"[english]ControllerBinding_PositionXMouse" "Region Horizontal Position"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "이것은 스크린 상에서 영역이 중심이 되는
가로 위치입니다."
"[english]ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "This is the on screen
horizontal position that the region will be centered around."
"ControllerBinding_PositionYMouse" "영역 수직 위치"
"[english]ControllerBinding_PositionYMouse" "Region Vertical Position"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "이것은 스크린 상에서 영역이 중심이 되는
세로 위치입니다."
"[english]ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "This is the on screen
vertical position that the region will be centered around."
"ControllerBinding_TeleportStart" "모드 전환 시작할 때 마우스를 원위치로 돌리기"
"[english]ControllerBinding_TeleportStart" "Snap Mouse on Mode Shift Start"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "모드 변환을 사용할 때, 마우스가 해당
영역의 중앙으로 오도록 하시겠습니까?"
"[english]ControllerBinding_TeleportStart_Description" "When enabling the mode
shift, should the mouse be snapped to the center of the region?"
"ControllerBinding_TeleportStop" "정지한 마우스/모드 변환 종료 초기화"
"[english]ControllerBinding_TeleportStop" "Reset Mouse on Stop/Mode Shift End"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "모드 전환을 끄거나 사용하지 않으면
마우스가 모드 전환 이전에 있던 자리로 돌아오도록 하시겠습니까?"
"[english]ControllerBinding_TeleportStop_Description" "When you stop touching or
disable the mode shift, should the mouse be snapped back to the position it was
before the mode shift was engaged?"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "가로 비율"
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Horizontal Scale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "수평 영역 비율
정하기. 이것을 사용하여 온스크린 영역을 원형 또는 타원형, 직선으로 변경할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale
the horizontal region. You can use this to change the on-screen region from a
cirlce to an ellipse or a line."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "수직 비율"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion""Vertical Scale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "수직 영역 비율
정하기. 이것을 사용하여 온스크린 영역을 원형 또는 타원형, 직선으로 변경할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Scale
the vertical region. You can use this to change the on-screen region from a cirlce
to an ellipse or a line."
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "터치 바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Touch Binding"
"Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "지역 가로 비율"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Region Horizontal
Scale"
"Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "지역 세로 비율"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Region Vertical Scale"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "바깥 고리 바인딩 반경"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Outer Ring Binding
Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "이 반경 밖으로
나가면 지정된 버튼이나 키가 인식됩니다. 예를 들어, 가장자리를 계속 잡고 있는 동작을 '달리기' 또는
'전력 질주' 버튼으로 지정할 수 있습니다. 슬라이더는 중심에서 바깥쪽으로 반경을 확장하는 정도를
나타냅니다. 슬라이더의 표시 부분이 바깥 쪽 고리가 시작되는 지점이 됩니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "When
outside this radius, the assigned button or key will be sent. For example, the
'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge. The slider
can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point
being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "바깥 고리 바인딩"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "지정된 반경 밖으로 나가면
지정된 버튼이나 키가 인식됩니다. 예를 들어, 가장자리를 계속 잡고 있는 동작을 '달리기' 또는 '질주'
버튼으로 지정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "When outside the
specified radius, the assigned button or key will be sent. For example, the 'Run'
or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "바깥 고리 바인딩 반전"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Outer Ring Binding
Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "이 기능을 활성화하면
설정된 기능이 반경 밖이 아니라 반경 안쪽에 있을 때 실행됩니다. 예를 들어, '걷기'나 '살금살금
이동하기'는 정해진 구간 안에 있을 때 입력되도록 할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "If set, the
binding will be sent when inside the radius instead of outside. For example,
'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "바깥 고리 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Outer Ring Invert
- On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "특정 바깥 고리
바인딩 반경 내에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 내에 있을 때 '걷기' 또는
'살금살금 이동하기' 버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "The
assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For
example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "바깥 고리 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Outer Ring Invert
- Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "특정 바깥 고리
바인딩 반경 밖에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 밖에 있을 때 '달리기' 또는
'질주' 버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "The
assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius.
For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse""Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "촉각 피드백의 강도를
설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "This
sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Haptic Intensity
- Off"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "이 모드에서
촉각 피드백을 사용하지 않도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Do
not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Haptic Intensity
- Low"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "낮은 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Use
low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Haptic
Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "중간 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description"
"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Haptic Intensity
- High"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "높은 촉각
강도를 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Use
High intensity haptics."
"ControllerBinding_AbsMouseTouch" "터치 바인딩"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Touch Binding"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "패드를 터치하는 중에 동작이 전송될 수
있습니다. 관성/트랙볼 모드가 활성화되면, 이 버튼은 완전히 감소할 때 해제됩니다. 그렇지 않다면, 이
버튼은 패드 터치를 멈추는 순간 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "An action can be sent
while touching the pad. If momentum/trackball mode is active, this button will be
released when it fully decays. Otherwise, this button will be released the moment
you stop touching the pad."
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "입력 방식 - 터치 메뉴"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Style of Input - Touch Menu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "이 입력은 터치 메뉴의
역할을 합니다. 터치 메뉴는 터치 패드를 손가락으로 터치할 때 화면에 표시됩니다. 표시된 버튼 중
하나를 클릭하면 적절한 동작을 실행합니다. 터치 메뉴는 다양한 버튼, 레이아웃, 크기 및 불투명도
설정을 할 수 있고 아이콘도 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "This input will
act as a Touch Menu. Touch Menus display on-screen when your finger touches the
Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate
action. Touchmenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can
use icons."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "입력 방식 - 마우스 영역"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Style of Input - Mouse
Region"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "이 입력은 마우스 영역처럼
동작합니다. 마우스 영역은 게임에 마우스 입력을 전송하는데, 패드 공간을 화면 공간과 1:1 로 매핑하기
때문에 패드 상의 특정 지점을 터치하면 항상 스크린 상에서 같은 지점에 커서가 위치하게 됩니다. 위에서
내려다보는 시점의 게임을 플레이할 때 유용하며, 화면의 특정 공간만을 사용하도록 제한할 수도 있고,
크기를 조절하거나 한 방향으로 늘리며, 모드를 바꾸어 미니맵이나 도구 바, 아이템 보관함 등에서만
사용하도록 설정할 수도 있습니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "This input
will act as a Mouse Region. Mouse Region sends mouse input to a game, but treats
the pad as a 1:1 map to screen space, so touching a particular place on the pad
will always put the cursor in the same place on the screen. In addition to working
great for top-down style games, regions can be restricted to certain areas of the
screen, scaled, stretched and mode-shifted in to select mini-maps, toolbars,
inventory, etc."
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "터치 바인딩"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Touch Binding"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "패드를 터치하는 중에 동작이 전송될
수 있습니다. 이 버튼은 패드 터치를 멈출 때 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "An action can be sent
while touching the pad. This button will be released when you stop touching."
"Login_RateLimited" "귀하의 네트워크에서 짧은 시간동안 로그인 오류가 너무 많이 발생했습니다.
나중에 다시 시도해주세요."
"[english]Login_RateLimited" "There have been too many login failures from your
network in a short time period. Please wait and try again later."
"ControllerCalibration_Joystick" "조이스틱 조정 중..."
"[english]ControllerCalibration_Joystick" "Calibrating joystick..."
"Library_Details_KeyName_VolumeUp" "음량 높이기"
"[english]Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUME UP"
"Library_Details_KeyName_VolumeDown" "음량 낮추기"
"[english]Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUME DOWN"
"Library_Details_KeyName_Mute" "음소거"
"[english]Library_Details_KeyName_Mute" "MUTE"
"Library_Details_KeyName_PlayPause" "재생/일시정지"
"[english]Library_Details_KeyName_PlayPause" "PLAY/PAUSE"
"Library_Details_KeyName_Stop" "정지"
"[english]Library_Details_KeyName_Stop" "STOP"
"Library_Details_KeyName_NextTrack" "다음 곡"
"[english]Library_Details_KeyName_NextTrack" "NEXT TRACK"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack" "이전 곡"
"[english]Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PREVIOUS TRACK"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "스와이프 방향"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Swipe Direction"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "방향 반전"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Invert Direction"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "회전 마찰력"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Spin Friction"
"Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "자이로 기우는 지점"
"[english]Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Gyro Lean Point"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "원형"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "가로"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horiz
ontal"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "수직"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Verti
cal"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "자이로 기우는 지점"
"[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Gyro Lean Point"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "기우는 바인딩을 작동하기
위해 어디까지 컨트롤러를 기울여야 하는지 결정합니다."
"[english]ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "This determines
how far the controller must be turned to trigger lean bindings."
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "자이로 기우는 지점"
"[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Gyro Lean Point"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "기우는 바인딩을
작동하기 위해 어디까지 컨트롤러를 기울여야 하는지 결정합니다."
"[english]ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "This
determines how far the controller must be turned to trigger lean bindings."
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "스와이프 방향"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType" "Swipe Direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "바인딩 목록을 통과하는 데 필요한 동작
형식을 설정합니다. 패드의 원형 스와이프, 세로 스와이프 또는 가로 스와이프로 설정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Sets the type of motion
required to move through the binding list. Either circular swipes of the pad,
vertical swipes or horizontal swipes."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "방향 반전"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Invert Direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "스크롤 방향을 전환합니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Switches the direction
of the scroll action."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "회전 마찰력"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Spin Friction"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "이것은 스크롤 휠이 한 번
스크롤했을 때 얼마나 오래 지속적으로 스크롤하는지 결정합니다. 마찰력이 낮으면 오랫동안 회전하게
됩니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "This determintes
how long the scroll wheel will continute to scroll when flicked. Low friction
results in a longer spin."
"TF_SpecialAttack" "특수 공격"
"[english]TF_SpecialAttack" "Special Attack"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Steam Controller 업데이트"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update" "The Steam Controller Update"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Steam Controller 가 공식 출시된 이후
바쁜 한 달이 지났고 커뮤니티의 도움으로 큰 성장을 이룰 수 있었습니다. 오늘의 업데이트에 추가된
새로운 기능과 다른 유용한 기능들을 구경해 보세요."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "It's been a busy month
since the Steam controller officially launched, and with the help of the community,
it's already grown so much. Along with the new features in today's update, we
thought we'd highlight some of the other big features added in that month."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "자이로"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyro"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "커뮤니티가 이룬 큰 발견 중 하나는
자이로 입력과 트랙패드를 함께 이용해 FPS 게임에서 조준할 수 있다는 것이었습니다. 크게 움직일 때는
트랙패드를 사용하고 정밀한 조작에는 자이로 입력을 이용해 플레이한 커뮤니티 사용자들은 예상외로
뛰어난 성적을 거둘 수 있었습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "One of the
community's biggest discoveries was how well FPS aiming worked when you combined
trackpad and gyro input. Relying on the trackpad for large scale turns, and the
gyro for fine tuning, community members found they were much more competitive than
they were expecting."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "마우스 같은 조이스틱 모드"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Mouse-Like
Joystick mode"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "많은 컨트롤러 지원형 게임은
조이스틱으로 카메라 이동을 담당하지만, PC 게이머들은 마우스로 조준하는 걸 더 선호합니다. 이미
조이스틱으로 카메라를 조작하는 기술을 개발했지만, NEOGAF 의 mntorankusu 회원님의 제안 덕분에 1
인칭이나 3 인칭 게임에서 더욱 마우스와 비슷한 느낌으로 카메라를 조작할 수 있는 방법을 적용하게
되었습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Many games
with full controller support expect a joystick for camera control, but PC gamers
like their mouse for good reason. Thanks to mntorankusu's suggestion, we found a
much superior method of emulating joystick cameras, so that it feels like you're
aiming with a mouse when playing a first or third person game."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "몇몇 게임은 마우스와
게임패드를 동시에 입력하는 것을 인식하지 못합니다.
하지만 '마우스처럼 조이스틱 사용하기' 기능을 사용하면 게임패드를 사용하면서도 마우스와 다름없는
정확한 조작이 가능합니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Some games
don't support simultaneous mouse and gamepad input. With Mouse-Like Joystick you
can play with gamepad input and still enjoy mouse accuracy."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "터치 메뉴"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Touch Menu"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "몇몇 게임에는 자주
사용하지는 않지만 손가락이 닿기 편한 위치에 두고 싶은 단축키가 존재합니다. 새로 추가된 '터치
메뉴'에서 트랙패드 하나 위에 그런 단축키를 최대 16 개까지 마음껏 배치해 보세요."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Some games
have hotkeys that are infrequently used, but you still want to have at your
fingertips. We added the Touch Menu, a fully configurable UI with up to 16 buttons,
allowing you to select your desired hotkey on a single trackpad."
"#controller_update_11" "RPG 게임의 수많은 단축키를 사용하기 편한 하나의 메뉴에 담아
사용하세요."
"[english]#controller_update_11" "Consolidate all those RPG hotkeys into a
single, easy-to-use menu."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2""모든 게임에서 이 메뉴를
추가하여 사용자 설정을 할 수 있습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Add and
customize this menu in any game!"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "마우스 영역"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Mouse
Regions"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "많은 PC RTS 와 RPG
게임은 화면에 미니맵, 주문 창, 보관함 슬롯, 등 복잡한 사용자 인터페이스를 표시합니다. 이러한
기능들의 효율적인 사용을 위해 '마우스 영역' 기능을 추가하여 트랙패드 전체 영역이 화면의 일정
공간만을 매핑하도록 하였습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Many PC RTS
& RPG games have complex on-screen UI for minimaps, spell bars, inventory slots,
and so on. To make it easier to rapidly navigate them, we added Mouse Regions, a
configurable way of mapping an entire trackpad to a region on-screen. "
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "구성 이동"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Confi
guration Travelling"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "친구네
집에서 협동 게임을 플레이하고 싶으신가요? 이번에 추가된 새로운 기능을 사용하면 컨트롤러 설정이
자신의 Steam Controller 에 귀속됩니다. 즉, 친구의 Steam 계정과 연동해 사용하더라도 컨트롤러만
챙겨 가면 집에서 사용하던 설정을 그대로 유지한 채 게임을 즐길 수 있습니다! \n\n* 현재 Steam 베타
클라이언트에서 이용할 수 있는 기능입니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description"
"Want to play some co-op games at a friend's house? We wanted to make it easy to
take your controller with you, so today we're shipping a new feature that ensures
your controller's game configurations travel with it, even when you're playing a
co-op game on a friend's Steam account.\n\n*Currently available in Steam Beta
client"
"#controller_update_19" "* 현재 Steam 베타 클라이언트에서 이용 가능"
"[english]#controller_update_19" "* Currently available in Steam Beta client"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "홈 시어터 PC"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Home
Theater PCs"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "저희는 많은 사용자가
Steam Controller 를 게임을 플레이하는 것 말고도 홈 시어터 PC 를 조작하는 데 유용하게 사용할 줄은
예상하지 못했습니다. 이러한 사용자들이 한 훌륭한 제안들 일부를 저희가 벌써 추가했습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "One
of the things we weren't expecting was that so many users would find the Steam
Controller great at controlling their HTPC outside of playing games. These users
have made a number of great suggestions, and we've managed to ship some of them
already."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "문자를 입력하고 싶을
때마다 화상 키보드를 띄웁니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Bring
up the On-screen Keyboard whenever you want to enter some text."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "비 Steam 게임 지원"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Non-Steam Game
support"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "커뮤니티 여러분이 계속
원하셨던 또다른 것은 이러한 설정을 Steam 밖에서도 사용할 수 있게 하는 것이었습니다. 이번
업데이트로 본 기능이 추가되어 라이브러리의 비 Steam 게임을 플레이할 때도 다른 사용자가 게시한 해당
게임 전용 설정을 자동으로 적용해 Steam Controller 를 그대로 사용하실 수 있습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Another
thing the community has asked for is the ability to share configurations for games
bought somewhere other than Steam. Today's update adds that as well, so add your
favorite non-Steam game to your library, and we'll automatically find
configurations that other users have published."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "컨트롤러 HUD"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Controller
HUD"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "커뮤니티가 Steam
Controller 를 이용할 다양한 방법을 제작하고 공유함에 따라 저희는 사용자들이 컨트롤러가 어떻게
작동하는 지 이해하기 쉽도록 할 수 있는 방법을 탐색했습니다. 새로운 컨트롤러 HUD 로 이제 자신의
컨트롤러가 어떤 입력을 장치에 보내고 있는지 알 수 있습니다."
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "With
the community rapidly creating and sharing so many different ways to use the Steam
Controller, we wanted to make it easier to learn how your controller is operating.
The new Controller HUD allows you to easily see exactly what input your controller
is generating."
"DongleUpdate_Title" "무선 수신기 업데이트 중"
"[english]DongleUpdate_Title" "Updating Wireless Receiver"
"DongleUpdate_Text" "귀하의 무선 수신기가 업데이트 중입니다. 시스템에 따라 몇 분 걸릴 수
있습니다."
"[english]DongleUpdate_Text" "Your wireless receiver firmware is being updated.
This may take several minutes to complete on some systems."
"SettingsController_SteamControllerAccounts" "등록된 계정:"
"[english]SettingsController_SteamControllerAccounts" "Registered Accounts:"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize" "환경 설정"
"[english]SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERENCES"
"SettingsController_SteamControllerRegister" "등록"
"[english]SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTER"
"SettingsController_Accounts_None" "없음"
"[english]SettingsController_Accounts_None" "None"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "정말입니까?"
"[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Are you sure?"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "이 계정을 등록 해제하시면 계정에 로그인할
때마다 설정이 따라오지 않습니다."
"[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Deregistering this account
will stop your configs travelling with your controller when you log into the
account."
"SettingsController_Deregister" "계정 등록 해제"
"[english]SettingsController_Deregister" "DEREGISTER ACCOUNT"
"SettingsController_SwitchControllerAccount" "이 계정으로 전환"
"[english]SettingsController_SwitchControllerAccount" "SWITCH TO THIS ACCOUNT"
"Controller_Registration_TurnOnSound" "소리 켜기:"
"[english]Controller_Registration_TurnOnSound" "Turn On Sound:"
"Controller_Registration_TurnOffSound" "소리 끄기:"
"[english]Controller_Registration_TurnOffSound" "Turn Off Sound:"
"SettingController_HapticSound_Default" "기본 소리"
"[english]SettingController_HapticSound_Default" "Default Sound"
"SettingController_HapticSound_0" "따뜻함과 행복"
"[english]SettingController_HapticSound_0" "Warm and Happy"
"SettingController_HapticSound_1" "침입자"
"[english]SettingController_HapticSound_1" "Invader"
"SettingController_HapticSound_2" "컨트롤러 확인됨"
"[english]SettingController_HapticSound_2" "Controller Confirmed"
"SettingController_HapticSound_3" "승리!"
"[english]SettingController_HapticSound_3" "Victory!"
"SettingController_HapticSound_4" "기상"
"[english]SettingController_HapticSound_4" "Rise and Shine"
"SettingController_HapticSound_5" "숏다리"
"[english]SettingController_HapticSound_5" "Shorty"
"SettingController_HapticSound_6" "따뜻한 부츠"
"[english]SettingController_HapticSound_6" "Warm Boot"
"SettingController_HapticSound_7" "다음 레벨"
"[english]SettingController_HapticSound_7" "Next Level"
"SettingController_HapticSound_8" "잊어버려"
"[english]SettingController_HapticSound_8" "Shake It Off"
"SettingController_HapticSound_9" "액세스 거부됨"
"[english]SettingController_HapticSound_9" "Access Denied"
"SettingController_HapticSound_10" "비활성화"
"[english]SettingController_HapticSound_10" "Deactivate"
"SettingController_HapticSound_11" "발견"
"[english]SettingController_HapticSound_11" "Discovery"
"SettingController_HapticSound_12" "대성공"
"[english]SettingController_HapticSound_12" "Triumph"
"SettingController_HapticSound_13" "The Mann"
"[english]SettingController_HapticSound_13" "The Mann"
"Controller_Registration_Guest" "게스트 계정 사용하기"
"[english]Controller_Registration_Guest" "Use a Guest account"
"Controller_Registration_MigrateFail" "마이그레이션 실패"
"[english]Controller_Registration_MigrateFail" "Migration Failed"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc" "문제가 발생했습니다. 나중에 다시 등록해 주세요.
일단은 손님으로 로그인 됩니다."
"[english]Controller_Registration_MigrateFailDesc" "We ran into a problem.
Please try registering again later. For now, we'll log you in as a Guest."
"Controller_Registration_GuestTitle" "게스트 계정 사용 중"
"[english]Controller_Registration_GuestTitle" "Using a Guest Account"
"Controller_Registration_GuestDesc" "알겠습니다. {s:accountname} 계정의 설정을
사용하겠습니다."
"[english]Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, we'll use configurations from
{s:accountname}."
"Controller_Registration_Selecting_Title" "컨트롤러 계정 선택"
"[english]Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECT CONTROLLER ACCOUNT"
"Controller_Registration_Selecting_Desc" "이 계정에서 귀하의 컨트롤러를 사용한 적이
없습니다. 등록 하시겠습니까, 아니면 다른 계정의 설정을 사용 하시겠습니까?"
"[english]Controller_Registration_Selecting_Desc" "We haven't seen your
controller on this account before. Would you like to register it, or use the
configurations from another account?"
"Controller_Registration_Selecting_Account" "다음 설정을 사용: {s:selaccountname}"
"[english]Controller_Registration_Selecting_Account" "Use configs from:
{s:selaccountname}"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "펌웨어 업데이트 필요"
"[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Firmware Update
Required"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "Steam Controller 의 최신 개인 설정 및
공유 기능을 사용하려면 펌웨어 업데이트가 필요합니다."
"[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "To use the latest Steam
Controller Personalization and Sharing features, a firmware update is required."
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "다음에 최신 펌웨어가 설치된
컨트롤러를 사용하실 때 컨트롤러 설정을 진행하겠습니다. 일단은 손님으로 로그인 됩니다."
"[english]Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Next time you use
your controller with the latest firmware, we'll get your controller setup. For
now, we'll log you in as a Guest."
"Controller_Registration_Firmware_Submit" "확인"
"[english]Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK"
"Controller_Config_FailedLoad" "설정 실패"
"[english]Controller_Config_FailedLoad" "Configuration Failure"
"Controller_Config_FailedLoad_Desc" "현재 귀하의 설정을 불러올 수 없습니다. 나중에 다시
시도해주세요."
"[english]Controller_Config_FailedLoad_Desc" "We were unable to load your
configuration at this time. Please try again later."
"Controller_Config_CommFailedLoad" "다운로드 실패"
"[english]Controller_Config_CommFailedLoad" "Download Failed"
"Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "현재 커뮤니티의 구성을 다운로드할 수 없습니다.
나중에 다시 시도해주세요."
"[english]Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "We were unable to download
the community configuration at this time. Please try again later."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM 오버레이 비활성화됨"
"[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM OVERLAY DISABLED"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "Steam 오버레이가 비활성화 상태입니다.
게임 내 설정과 몇몇 Steam Controller 기능을 사용할 수 없습니다."
"[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "The Steam Overlay is
disabled. In-game configuration and some Steam Controller functionality
unavailable."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "게임 내에서 Steam Controller 를
설정하거나 온스크린 화면 같은 몇몇 기능을 사용하려면 Steam 오버레이가 필요합니다. 컨트롤러의 전체
기능을 사용하려면 전체 설정으로 Steam 오버레이를 활성화 하거나 이 게임에 대해서만 활성화 할 수도
있습니다."
"[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "The Steam Overlay
is required to configure your Steam Controller in-game and for some functionality
such as On-Screen Displays. Please enable your Steam Overlay globally or
specifically for this game in order to experience full controller functionality."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "경고"
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "WARNING"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} 게임은 VR 을 지원하지 않습니다.
이것은 데스크톱에 표시되며 VR 성능에 영향을 줄 수 있습니다."
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} does not support VR.
It will appear on your desktop and may affect VR performance."
"Library_ControllerSelectController" "설정할 컨트롤러 선택"
"[english]Library_ControllerSelectController" "Select Controller To Configure"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "설정 불러오기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORT CONFIG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "컨트롤러 전환"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "SWITCH CONTROLLER"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "오른쪽 트리거 살짝
당김 둔화"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Right
Trigger Soft Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "왼쪽 트리거 살짝
당김 둔화"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Left
Trigger Soft Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "양쪽 트리거 살짝
당길 때 둔화"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Both
Trigger Soft Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "오른쪽 트리거 살짝
또는 끝까지 당김 둔화"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Right
Trigger Soft/Full Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "왼쪽 트리거 살짝
또는 끝까지 당김 둔화"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Left
Trigger Soft/Full Pull Dampening"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "양쪽 트리거 살짝/
끝까지 당김 둔화"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Both
Trigger Soft/Full Pull Dampening"
"Library_Unplayed" "플레이한 적 없음"
"[english]Library_Unplayed" "Unplayed"
"Steam_LaunchOption_othervr" "다른 VR 모드로 {s:gamename} 실행"
"[english]Steam_LaunchOption_othervr" "Launch {s:gamename} in Other VR Mode"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Steam VR 오버레이로 {s:gamename} 실행"
"[english]Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Launch {s:gamename} as Steam VR
Overlay"
"Notification_GameInviteBodyVR" "게임 플레이에 초대했습니다."
"[english]Notification_GameInviteBodyVR" "invites you to play a game"
"Notification_MultipleIsNowPlaying" "{d:InGameCount}명의 친구들이 게임을 하고 있습니다."
"[english]Notification_MultipleIsNowPlaying" "You have {d:InGameCount} friends
playing games."
"Notification_ClanInviteSimple" "그룹 참가에 초대했습니다."
"[english]Notification_ClanInviteSimple" "invites you to join their group"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"[english]Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"[english]Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text" "{s:accountname}의 설정 사용"
"[english]Notification_Controller_Text" "Using configs from {s:accountname}"
"Notification_Controller_Guest" "게스트 계정 사용 중."
"[english]Notification_Controller_Guest" "Using a Guest account."
"Music_Transport_Footer_Now_Playing" "지금 재생중인 음악 보기"
"[english]Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VIEW NOW PLAYING"
"Music_Transport_Footer_Seek" "찾기"
"[english]Music_Transport_Footer_Seek" "SEEK"
"Music_Library_Search" "검색"
"[english]Music_Library_Search" "SEARCH"
"Music_Library_Select_Album" "선택"
"[english]Music_Library_Select_Album" "SELECT"
"Music_Albums_Grid_Title" "앨범"
"[english]Music_Albums_Grid_Title" "Albums"
"Music_Artists_Grid_Title" "아티스트"
"[english]Music_Artists_Grid_Title" "Artists"
"Music_Playlists_Grid_Title" "재생 목록"
"[english]Music_Playlists_Grid_Title" "Playlists"
"Music_Album_View_Title" "앨범"
"[english]Music_Album_View_Title" "Album"
"Music_Playlist_View_Title" "재생 목록"
"[english]Music_Playlist_View_Title" "Playlist"
"Music_Now_Playing_Title" "지금 플레이 중"
"[english]Music_Now_Playing_Title" "NOW PLAYING"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} 앨범, {d:trackcount} 곡
)"
"[english]Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} Albums,
{d:trackcount} Tracks )"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} 트랙, 길이 {s:totaltime}"
"[english]Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} Tracks, duration
{s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "트랙 1 개, 재생 시간 {s:totaltime}"
"[english]Music_Playlist_Grid_Duration" "1 Track, duration {s:totaltime}"
"Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} 앨범,
{d:trackcount} 곡 )"
"[english]Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} Albums,
{d:trackcount} Tracks )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 앨범 1 개, {d:trackcount} 곡 )"
"[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 Album, {d:trackcount}
Tracks )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 앨범 1 개, 트랙 1 개 )"
"[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 Album, 1 Track )"
"Music_FilterHeader" "앨범 필터링하기"
"[english]Music_FilterHeader" "Filter Albums"
"KeyboardHeader_AlbumSearch" "앨범 검색하기"
"[english]KeyboardHeader_AlbumSearch" "Album search"
"Music_Filter_Artists_Header" "아티스트 필터링하기"
"[english]Music_Filter_Artists_Header" "Filter Artists"
"Music_Explore_Albums" "앨범"
"[english]Music_Explore_Albums" "Albums"
"Music_Explore_Artists" "아티스트"
"[english]Music_Explore_Artists" "Artists"
"Music_Explore_Playlists" "재생 목록"
"[english]Music_Explore_Playlists" "Playlists"
"Music_Explore_Recently_Added" "최근에 추가한 항목"
"[english]Music_Explore_Recently_Added" "Recently Added"
"Music_Explore_Recently_Played" "최근에 플레이한 음악"
"[english]Music_Explore_Recently_Played" "Recently Played"
"SettingsController_BindingTitle_Guest" "손님"
"[english]SettingsController_BindingTitle_Guest" "Guest"
"SettingsController_AutosaveDescription" "이 게임을 위해 자신이 직접 만든 설정입니다."
"[english]SettingsController_AutosaveDescription" "Your modified configuration
for this game."
"ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"[english]ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "오른쪽 트리거 살짝
당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Trigg
er Soft Pull Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "트리거
둔화가 오른쪽 트리거(살짝 당김)에 적용되었습니다. 트리거를 살짝 당기면 모든 마우스 이동이 둔화되고
트리거를 끝까지 당겨 클릭 소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description
" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull. Squeezing the
trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "왼쪽 트리거 살짝
당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Trigg
er Soft Pull Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "트리거
둔화가 왼쪽 트리거(살짝 당김)에 적용되었습니다. 트리거를 살짝 당기면 모든 마우스 이동이 둔화되고
트리거를 끝까지 당겨 클릭 소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description"
"Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull. Squeezing the
trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "양쪽 트리거 살짝
당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Trigg
er Soft Pull Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "트리거
둔화가 양쪽 트리거(살짝 당김)에 적용되었습니다. 아무 쪽 트리거를 살짝 당기면 모든 마우스 이동이
둔화되고 트리거를 끝까지 당겨 클릭 소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description"
"Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull. Squeezing
either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "오른쪽 트리거
살짝/완전히 당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Trigg
er Soft/Full Pull Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description"
"트리거 둔화가 오른쪽 트리거(살짝 당김/끝까지 당김)에 적용되었습니다. 트리거를 살짝 당기거나
클릭소리가 날 때까지 완전히 당기면 모든 마우스 이동이 둔화되고 트리거를 완전히 놓으면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Descripti
on" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull.
Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until
fully released."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "왼쪽 트리거 살짝/
완전히 당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Trigg
er Soft/Full Pull Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "트리거
둔화가 왼쪽 트리거(살짝 당김/끝까지 당김)에 적용되었습니다. 트리거를 살짝 당기거나 클릭소리가 날
때까지 완전히 당기면 모든 마우스 이동이 둔화되고 트리거를 완전히 놓으면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Descriptio
n" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull. Squeezing
the trigger including clicking will dampen any mouse movements until fully
released."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "양쪽 트리거 살짝/
완전히 당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Trigg
er Soft/Full Pull Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "트리거
둔화가 양쪽 트리거(살짝 당김/끝까지 당김)에 적용되었습니다. 아무 쪽 트리거를 살짝 당기거나
클릭소리가 날 때까지 완전히 당기면 모든 마우스 이동이 둔화되고 트리거를 완전히 놓으면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Descriptio
n" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull.
Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until
fully released."
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "성공!"
"[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Success!"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "컨트롤러 설정을 업로드했습니다."
"[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Your controller
configuration has been uploaded successfully."
"Controller_Remigration_Title" "컨트롤러 마이그레이션을 다시 해야 합니다."
"[english]Controller_Remigration_Title" "Controller Re-Migration Required"
"Controller_Remigration_Desc" "컨트롤러 마이그레이션 과정에서 비 Steam 게임과 관련된 문제를
수정했습니다. 컨트롤러 설정을 다시 마이그레이션하려면 '확인'을 선택해 주세요."
"[english]Controller_Remigration_Desc" "We've fixed an issue in the controller
migration process related to non-steam games. Select OK to perform the migration
once again."
"Controller_Remigration_Cancel" "나중에 하겠습니다."
"[english]Controller_Remigration_Cancel" "I'll do it next time"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "메뉴 활성화 스타일"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Menu Activation Style"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "지향 사격 전용"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Hip
Fire Exclusive"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "버튼 클릭"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Button
Click"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease""버튼 해제"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Button
Release"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "터치 해제/모드 변환 종료"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Touch
Release/Modeshift End"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "지향 사격 전용"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Hip Fire
Exclusive"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "이중 단계
트리거 설정을 위해 사용됩니다. 지향 발사는 임계값에 도달하지 않고 빠르게 트리거를 당기도록 합니다.
더 느린 당기기 또는 마우스로 가리키는 동작은 임계값 동작이 실행됩니다. 전용 지향 사격으로 살짝
당기기 동작을 실행하면, 끝까지 당기기 옵션은 더는 작동되지 않습니다. 그러므로 전용 모드에서는
끝까지 또는 살짝 당기기를 활성화할 수 있지만, 둘 다는 안됩니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description"
"Intended to be used with a dual-stage trigger setup, Hip Fire allows a quick pull
of the trigger to engage the click without engaging the threshold. A slower pull
or hover will engage the threshold action. With Exclusive Hip Fire, if the Soft
Pull action is engaged, the Full Pull option will no longer function. So in
Exclusive mode, you can activate either the Full or Soft pull, but not both."
"Library_Details_ChangeShortcutName" "바로가기 이름 변경..."
"[english]Library_Details_ChangeShortcutName" "Change Shortcut Name..."
"Library_ControllerBindingWarningTitle" "경고"
"[english]Library_ControllerBindingWarningTitle" "Warning"
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "손님은 설정 내보내기를 할 수
없습니다."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Cannot export
configurations as a Guest."
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "마지막 내보내기 이후의 변경사항이
모두 취소됩니다."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "All changes since
you last Exported will be discarded."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "NVFBC 캡처 방식 선호"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264" "Prefer
NVFBC capture method"
"Library_EditShortcutName_CodeLabel" "이것은 라이브러리 내에 있는 바로 가기 이름을
변경합니다."
"[english]Library_EditShortcutName_CodeLabel" "This will change the name that
appears in your library for this shortcut."
"Library_EditShortcutName_Title" "{s:gamename} 게임의 바로가기 이름 변경"
"[english]Library_EditShortcutName_Title" "Rename Shortcut for {s:gamename}"
"ControllerBinding_NonMigrated_config" "[로컬 설정]"
"[english]ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Local Config]"
"Library_ControllerSaveReqUseTime" "컨트롤러 설정을 게시하기 전에 5 분 이상
플레이해보세요."
"[english]Library_ControllerSaveReqUseTime" "Please play with your
configuration for at least five minutes before publishing it."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "설정 내보내기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORT CONFIG"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary" "귀하의 다른 게임"
"[english]Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Your Other Games"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "오버레이에서 음악 알림 숨기기"
"[english]Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Hide music
notifications in the overlay"
"ControllerBinding_HeaderLoad" "컨트롤러 설정 - 불러오기"
"[english]ControllerBinding_HeaderLoad" "Controller Configurations - Import"
"ControllerBinding_HeaderSave" "컨트롤러 설정 - 내보내기"
"[english]ControllerBinding_HeaderSave" "Controller Configurations - Export"
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "모든 게임에서 내보내기한 귀하의 모든 개인
설정입니다."
"[english]ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "All of your personal
configurations you've exported from all games."
"Settings_Bluetooth" "블루투스"
"[english]Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "스피커 설정"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect" "Speaker configuration"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "자동 탐색"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto" "Auto Detect"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "자동 탐색 ({s:channels})"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Auto Detect
({s:channels})"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "스테레오"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2" "Stereo"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "4 채널 (2 전방, 2 후방)"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4" "Quadraphonic (2 front, 2
rear)"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 서라운드"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "스테레오"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "4 채널"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadraphonic"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"SettingsBluetooth_Intro" "블루투스 장치를 찾는 중입니다. 귀하의 장치가 검색 가능하도록
되어 있는지 확인하십시오."
"[english]SettingsBluetooth_Intro" "Searching for Bluetooth devices. Please make
sure your device is discoverable."
"Settings_Bluetooth_Type" "종류"
"[english]Settings_Bluetooth_Type" "Type"
"Settings_Bluetooth_Name" "이름"
"[english]Settings_Bluetooth_Name" "Name"
"Settings_Bluetooth_Connection" "상태"
"[english]Settings_Bluetooth_Connection" "Status"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair" "제거"
"[english]Settings_BluetoothManagement_UnPair" "DELETE"
"Settings_BluetoothManagement_Connect" "연결"
"[english]Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONNECT"
"Settings_Bluetooth_NoDevices" "블루투스 장치 찾지 못함"
"[english]Settings_Bluetooth_NoDevices" "No Bluetooth devices found"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "{s:devicename} 연결 중"
"[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Connecting to
{s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "{s:devicename} 연결 시도 중"
"[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Attempting to connect
to {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "{s:devicename} 페어링 해제"
"[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Unpair {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "{s:devicename}의 연결을
해제하시겠습니까? 나중에 사용하시려면 다시 페어링 하셔야 합니다."
"[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Are you sure you
want to disconnect from {s:devicename}? You will need to pair the device again if
you want to use it."
"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "폰"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Phone"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "컴퓨터"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computer"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "헤드셋"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "헤드폰"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Headphones"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "스피커"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Speakers"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "기타 오디오"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Other Audio"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "키보드"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Keyboard"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "마우스"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mouse"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "조이스틱"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "게임패드"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "알 수 없음"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Unknown"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "촉각 면 테스트"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Test Haptic Side"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "촉각 반복 횟수 테스트"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Test Haptic Repeat
Count"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "촉각 사용 기간 테스트"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Test Haptic On Duration"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "촉각 미사용 기간 테스트"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Test Haptic Off Duration"
"Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "양쪽 패드"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Both Pads"
"Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "왼쪽 패드"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Left Pad"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight" "오른쪽 패드"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Right Pad"
"SettingsController_Shutdown_5" "5 분"
"[english]SettingsController_Shutdown_5" "5 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_10" "10 분"
"[english]SettingsController_Shutdown_10" "10 Minutes"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "촉각 사용 테스트"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Test Haptics Enable"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "런처에서 데스크톱 구성을 허용"
"[english]Library_Details_AllowDesktopConfig" "Allow Desktop Configuration in
Launcher"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Steam 입력"
"[english]Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input"
"ControllerBinding_Autosave_config" "[로컬 기존 모드 자동 저장]"
"[english]ControllerBinding_Autosave_config" "[Local Legacy Autosave]"
"Library_Details_RentalInfo" "대여 정보"
"[english]Library_Details_RentalInfo" "RENTAL INFO"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "대여 기간이 활성화되었습니다. 기간 만료는
{s:expiration} 까지 입니다."
"[english]Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "The rental viewing period
has been activated. You now have until {s:expiration} to complete watching this
video."
"Library_Details_RentalInfo_Body" "이 비디오는 {s:expiration} 전에 시청해야 합니다.
일단 시청을 시작하면, 48 시간 내에 시청을 마쳐야 합니다."
"[english]Library_Details_RentalInfo_Body" "You have until {s:expiration} to
begin watching this video. Once you begin, you will have 48 hours to complete
watching it."
"Library_Details_Running" "게임 나가기"
"[english]Library_Details_Running" "EXIT GAME"
"Library_Details_CloseVRGame_Title" "나가시겠습니까?"
"[english]Library_Details_CloseVRGame_Title" "Exit?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "현재 VR 애플리케이션을 종료하는 것을 확인해주십시오."
"[english]Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Please confirm you'd like to exit
the current VR application."
"SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR 애플리케이션"
"[english]SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR Application"
"Library_Details_StorePage" "상점 페이지 보기"
"[english]Library_Details_StorePage" "View Store Page"
"Library_AppControllerSettings_Title" "컨트롤러 애플리케이션 설정"
"[english]Library_AppControllerSettings_Title" "Controller Application Options"
"Library_Details_EnableRumble" "[시험적] 진동 에뮬레이션"
"[english]Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Rumble Emulation"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "진동 에뮬레이션 빈도 설정"
"[english]Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Rumble Emulation Frequency
Setting"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "아주 낮음"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Extra Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "낮음"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "보통 낮음"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Mediu
m Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "기본 설정"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Default"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "보통 높음"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Mediu
m High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "높음"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "아주 높음"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Extra
High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 비트"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-Bit"
"Library_Details_AppControllerSettings" "컨트롤러 설정"
"[english]Library_Details_AppControllerSettings" "Controller Options"
"Library_Settings_Misc" "자세히"
"[english]Library_Settings_Misc" "More"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "조작 불일치"
"[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTROL MISMATCH"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "이 VR 애플리케이션은 현재 활성화된
컨트롤러와 다른 조작이 필요합니다. 다음 중의 하나가 필요합니다:"
"[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "This VR
application requires controls different from your currently active controller. One
of the following is required:"
"Library_Details_VRController_Tracked" "추적된 모션 컨트롤러"
"[english]Library_Details_VRController_Tracked" "Tracked motion controllers"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "게임패드"
"[english]Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "키보드/마우스"
"[english]Library_Details_VRController_KBMouse" "Keyboard/Mouse"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "플레이 구역 경고"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "PLAY AREA WARNING"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "귀하의 플레이 구역은 현재 위치
조정이 불가합니다. 방 설정을 실행해 주세요."
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play area is
currently uncalibrated. Please run Room Setup."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "이 게임은 룸스케일 VR 이 필요하지만,
귀하의 현재 플레이 구역은 서 있는 자세 전용으로 구성되어 있습니다."
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game requires Room
Scale VR but your play area is currently configured for Standing Only."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "귀하의 플레이 구역은 이 게임의
플레이 구역 요구 사항에 맞지 않습니다. 이 게임은 {s:requiredwidth}미터 x {s:requireddepth}
미터를 필요로 하며, 귀하의 현재 플레이 구역은 {s:currentwidth}미터 x {s:currentdepth}미터로
설정되어 있습니다."
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play area does not
meet the play area requirements for this game. The game requires
{s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, and your current play area is configured
as {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m."
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "경고"
"[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title""WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename}은(는) 현재
활성화된 컨트롤러를 지원하지 않습니다."
"[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} does not
support your currently active controller."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "경고"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title""WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "귀하의 플레이 구역은 현재
위치 조정이 불가합니다. 방 설정을 실행하려면 확인을 선택해 주십시오."
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Your play
area is currently uncalibrated. Select OK to launch Room Setup."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "이 게임은 룸스케일이 필요한
게임입니다. 귀하의 현재 플레이 구역은 서 있는 자세 전용으로 구성되어 있습니다. 플레이하지 못할 수
있습니다."
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "This game
requires Room Scale and your play area is currently configured as Standing Only.
You may be unable to play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "귀하의 플레이 구역은 이
게임의 플레이 구역 요구 사항에 맞지 않습니다. 플레이할 수 없습니다."
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Your play
area does not meet the play area requirements for this game. You may be unable to
play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "방 설정 실행하기"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "RUN ROOM SETUP"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "출력축"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Output Axis"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "왼쪽 조이스틱"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Left Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "오른쪽 조이스틱"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Right Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "상대 마우스"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Relative Mouse"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "절대 마우스"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Absolute Mouse"
"Library_Controller_Property_Value_AxisX" "가로 축 전용"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Horizontal Only"
"Library_Controller_Property_Value_AxisY" "세로 축 전용"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Vertical Only"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "가로와 세로 둘 다"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Both Horizontal & Vertical"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "원격 전원 사용 활성화하기"
"[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Enable Remote Power On"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "원격 전원 사용함"
"[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Remote Power On"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "귀하의 시스템은 Steam
Controller 를 사용하는 원격 전원을 지원합니다.\n\n 기능을 활성화 하시겠습니까?\n"
"[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Your system
supports Remote Power On using the Steam Controller.\n\nDo you want to enable it
now?\n"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "조이스틱 출력 -
왼쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Output
Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "
아날로그 조이스틱 명령을 게임에 보낼 때, 왼 쪽 아날로그 조이스틱으로 보냅니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description"
"When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "조이스틱 출력 -
오른쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Outpu
t Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "
아날로그 조이스틱 명령을 게임에 보낼 때, 오른 쪽 아날로그 조이스틱으로 보냅니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description"
"When sending analog joystick commands to the game, send a right analog
joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "절대 마우스 출력"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Outpu
t Absolute Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "가상
조이스틱 위치를 전체 화면으로 직접 매핑합니다. 마우스 영역 모드는 같은 기능을 제공하지만, 활성
구역을 위한 더 많은 구성 옵션이 있습니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description"
"Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region
mode provides the same functionality but has more configuration options for the
active area."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "상대 마우스 출력"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Outpu
t Relative Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "가상
조이스틱을 사용해 마우스 커서를 움직입니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description"
"Steer the mouse cursor using the virtual joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "출력축"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Output Axis"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "조이스틱 조작 결과를 원하는
한 쪽 축에 제한하여 보낼 수 있습니다. 예를 들어, 레이싱 게임에서 세로 메뉴를 스크롤하고 싶지 않을
때 자이로를 사용해 조정하는 경우입니다."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Output can
be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a
racing game where you don't want to also scroll through vertical menus."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "가로와 세로 둘 다"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Both Horizontal &
Vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "조이 스틱
조작 결과는 가로 축과 세로 축 둘 다 정상적으로 보내집니다."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Outpu
t will be sent normally to both horizontal and vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "세로 축 전용"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Vertical Only"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "출력은 세로 축으로만
전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Outpu
t will be sent only to the vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "가로 축 전용"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Horizontal Only"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "출력은 가로 축으로만
전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Outpu
t will be sent only to the horizontal axis."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "조이스틱 출력 - 왼쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Output
Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "아날로그
조이스틱 명령을 게임에 보낼 때, 왼 쪽 아날로그 조이스틱으로 보냅니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description"
"When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "조이스틱 출력 - 오른쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Output
Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "아날로그
조이스틱 명령을 게임에 보낼 때, 오른 쪽 아날로그 조이스틱으로 보냅니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description"
"When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "절대 마우스 출력"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Output
Absolute Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "가상 조이스틱
위치를 전체 화면으로 직접 매핑합니다. 마우스 영역 모드는 같은 기능성을 제공하지만, 활성 구역을
위한 더 많은 구성 옵션이 있습니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description"
"Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode
provides the same functionality but has more configuration options for the active
area."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "상대 마우스 출력"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Output
Relative Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "가상
조이스틱을 사용해 마우스 커서를 움직입니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description"
"Steer the mouse cursor using the virtual joystick."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "다운로드 속도를 초당 비트 수로 표시"
"[english]SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Display download rates in
bits per second"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "이 항목을 선택하면 다운로드
속도를 bps(초당 비트 수)로 표시합니다. 예를 들어 500 KB/s 는 4 Mbps 로 표시합니다."
"[english]SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "If this is
checked, Steam will display download rates in bits per second, for instance \"4
Mbps\" instead of \"500 KB/s\"."
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "구매 목록에 정기적으로
요금이 부과되는 제품이 하나 이상 포함되어 있습니다. Steam 에서는 등록된 결제 방식을 사용하여 각
갱신 시점에 요금을 청구합니다. 갱신 시점에 저장된 결제 방식이 없으면 Steam 지갑이 결제에
사용됩니다."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Your purchase
contains one or more items that will be billed at specified intervals in the
future. Steam will use any saved payment methods that you have on file for billing
you at each renewal period. If you have no saved payment methods at the time of
renewal, your Steam wallet will be used for the payment"
"UI_Delete" "삭제"
"[english]UI_Delete" "DELETE"
"Settings_VRSettings" "VR 설정"
"[english]Settings_VRSettings" "VR Settings"
"Library_Details_PlayTheatre" "영화관에서 상영 중"
"[english]Library_Details_PlayTheatre" "PLAY IN THEATER"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename}은(는) VR 지원이 내장되어
있습니다. 하지만 귀하는 데스크톱 버전을 실행하려고 합니다. 계속 하시겠습니까?"
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} has native
VR support, but you are launching the desktop version. Do you want to continue?"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "액션 세트 관리하기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "MANAGE
ACTION SET"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "액션 세트 삭제"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "DELETE
ACTION SET"
"Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "키보드 보이기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "SHOW KEYBOARD"
"Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "스크린샷 찍기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "TAKE SCREENSHOT"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "액션 세트 변경하기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "CHANGE ACTION SET"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "다음 액션 세트"
"[english]Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "NEXT ACTION SET"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "변경하기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "CHANGE TO"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "테스트 0"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "테스트 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "테스트 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "테스트 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "테스트 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "테스트 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5"
"Library_AddActionSet_Title" "액션 세트 추가하기"
"[english]Library_AddActionSet_Title" "Add Action Set"
"Library_AddActionSet_CodeLabel" "이것은 변환될 수 있는 새로운 동작 세트를 추가합니다."
"[english]Library_AddActionSet_CodeLabel" "This will add a new set of actions that
can be switched to. \nAll action sets must have a non-empty name."
"Library_RenameActionSet_Title" "액션 세트 이름 변경"
"[english]Library_RenameActionSet_Title" "Rename Action Set"
"Library_RenameActionSet_CodeLabel" "이 액션 세트는 새로운 타이틀로 변경합니다."
"[english]Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Rename this Action Set to a new
title. All action sets must have a non-empty name."
"Library_DeleteActionSet_Title" "액션 세트 삭제"
"[english]Library_DeleteActionSet_Title" "Delete Action Set"
"Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "{s:actionsetname}을(를) 삭제하시겠습니까?"
"[english]Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Are you sure you want to delete
{s:actionsetname}?"
"Library_SelectActionSet_Title" "동작 세트 선택"
"[english]Library_SelectActionSet_Title" "Select Action Set"
"Library_SelectActionSet_CodeLabel" "버튼을 누르면 이 액션 세트로 변경합니다."
"[english]Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Change to this action set when you
press the button."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "없음"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_None" "None"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "다음 액션 세트"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Next Action Set"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "조이스틱 클릭"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Joystick Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "A 버튼"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_A" "A Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "B 버튼"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_B" "B Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "X 단추"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_X" "X Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y 단추"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y Button"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay" "변경할 때 액션 세트 표시하기"
"[english]Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Display Action Set on
Change"
"Library_Details_EnableActionSetBeep" "변경 시 경고음"
"[english]Library_Details_EnableActionSetBeep" "Beep on Change"
"SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "원격 컴퓨터는 현재 VR 모드에 있으므로 홈 스트리밍
세션을 시작할 수 없습니다."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_VRActive" "The remote computer is currently in VR
mode so it cannot start an In-Home Streaming session."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "모드 변환 - 조이스틱 클릭"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Mode Shift -
Joystick Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "이 버튼을
누르면 컨트롤러의 기본 모드를 이 스크린에 지정된 대체 모드로 전환시킵니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "모드 변환 - A 단추"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Mode Shift - A Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "이 버튼을 누르면 컨트롤러의 기본
모드를 이 스크린에 지정된 대체 모드로 전환시킵니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "When pressed,
this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode
which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "모드 변환 - B 단추"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Mode Shift - B Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "이 버튼을 누르면 컨트롤러의 기본
모드를 이 스크린에 지정된 대체 모드로 전환시킵니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "When pressed,
this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode
which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "모드 변환 - X 단추"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Mode Shift - X Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "이 버튼을 누르면 컨트롤러의 기본
모드를 이 스크린에 지정된 대체 모드로 전환시킵니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "When pressed,
this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode
which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "모드 변환 - Y 단추"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Mode Shift - Y Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "이 버튼을 누르면 컨트롤러의 기본
모드를 이 스크린에 지정된 대체 모드로 전환시킵니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "When pressed,
this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode
which is assigned on this screen."
"Library_ManageActionSet_Title" "액션 세트 관리하기"
"[english]Library_ManageActionSet_Title" "Manage Action Sets"
"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "커서가 표시됐을 때 액션 세트로 전환"
"[english]Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when
cursor is shown"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "커서가 숨겨졌을 때 액션 세트로 전환"
"[english]Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Action Set to switch to when
cursor is hidden"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "왼쪽 스틱 위로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "LSTICK UP"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "왼쪽 스틱 아래로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "LSTICK DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "왼쪽 스틱 왼쪽으로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "LSTICK LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "왼쪽 스틱 오른쪽으로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "LSTICK RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "오른쪽 스틱 위로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "RSTICK UP"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "오른쪽 스틱 아래로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "RSTICK DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "오른쪽 스틱 왼쪽으로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "RSTICK LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "오른쪽 스틱 오른쪽으로"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "RSTICK RIGHT"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "마지막으로 사용된 액션 세트"
"[english]Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "LAST USED ACTION SET"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "이전 액션 세트"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Previous Action Set"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "경고"
"[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "WARNING"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename}은(는) 현재 활성화된
헤드셋을 지원하지 않습니다."
"[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} does not
support your currently active headset."
"Broadcast_Playback" "라이브"
"[english]Broadcast_Playback" "LIVE"
"Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"[english]Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"
"[english]Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"
"Broadcast_Notification_Header" "시청자 요청"
"[english]Broadcast_Notification_Header" "VIEWER REQUESTS"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "경고"
"[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "WARNING"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename}은(는) SteamVR 환경
밖에서 실행 됩니다. Steam 으로 돌아가기 위해서 헤드셋을 제거해야 할 수도 있습니다."
"[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} will launch
outside of the SteamVR environment. You may need to remove your headset in order to
return to Steam."
"CDNLoc_Brazil___Recife" "브라질 - 헤시피"
"[english]CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazil - Recife"
"CDNLoc_Brazil___Brasilia" "브라질 - 브라질리아"
"[english]CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazil - Brasilia"
"CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "브라질 - 리우데자네이루"
"[english]CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazil - Rio de Janeiro"
"CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "브라질 - 포르투알레그레"
"[english]CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazil - Porto Alegre"
"CDNLoc_Russia___Irkutsk" "러시아 - 이르쿠츠크"
"[english]CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Russia - Irkutsk"
"CDNLoc_Kazakhstan" "카자흐스탄"
"[english]CDNLoc_Kazakhstan" "Kazakhstan"
"CDNLoc_China___Wuhan" "중국 - 우한"
"[english]CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan"
"CDNLoc_China___Xi'an" "중국 - 시안"
"[english]CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an"
"CDNLoc_Mongolia" "몽골"
"[english]CDNLoc_Mongolia" "Mongolia"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "Steam 고객지원이 보낸 답장들:
{d:helprequestreplycount}"
"[english]MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} replies from
Steam Support"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "Steam 고객지원이 보낸 답장:
{d:helprequestreplycount}"
"[english]MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount}
reply from Steam Support"
"Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"[english]Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere" "USB 공유용으로 Steam 상점에서 판매합니다."
"[english]Notification_PurchaseVirtualHere" "Available in the Steam Store for
USB sharing"
"Library_Details_IncludeInVR" "VR 라이브러리에 포함"
"[english]Library_Details_IncludeInVR" "Include in VR Library"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "활성기 보기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "SHOW
ACTIVATORS"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "활성화 유형"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Activation Type"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Binding"
"Library_Details_Activator_Title_None" "없음 - 활성기 제거"
"[english]Library_Details_Activator_Title_None" "None - Remove Activator"
"Library_Details_Activator_Title_FullPress" "보통 누르기"
"[english]Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Regular Press"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress" "길게 누르기"
"[english]Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Long Press"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "두 번 누르기"
"[english]Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Double Press"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress" "시작 누르기"
"[english]Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Start Press"
"Library_Details_Activator_Title_Release" "누르기 해제"
"[english]Library_Details_Activator_Title_Release" "Release Press"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "살짝 누르기"
"[english]Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Soft Press"
"None" "없음"
"[english]None" "None"
"Full_Press" "보통 누르기"
"[english]Full_Press" "Regular Press"
"Long_Press" "길게 누르기"
"[english]Long_Press" "Long Press"
"Double_Press" "두 번 누르기"
"[english]Double_Press" "Double Press"
"Start_Press" "시작 누르기"
"[english]Start_Press" "Start Press"
"Release" "누르기 해제"
"[english]Release" "Release Press"
"Soft_Press" "살짝 누르기"
"[english]Soft_Press" "Soft Press"
"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "주기 바인딩"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Cycle Binding"
"Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "발사 시작 지연"
"[english]Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Fire Start Delay"
"Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "발사 종료 지연"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Fire End Delay"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle" "전환"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Toggle"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "반복 속도"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Repeat Rate"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "개입 중단 가능"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interruptable"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "길게 누르는 시간"
"[english]Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Long Press Time"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "두 번 탭 시간"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Double Tap Time"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "기본 설정"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Default"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown" "활성자 종류"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Activator Type"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "활성자는 입력이 어떻게 반응하는지
결정합니다. 보통 누르기, 길게 누르기, 아니면 두 번 탭 하기 인가요? 여기에서 선택하거나
제거하십시오."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Activators determine
how the input responds to you. Is it a regular press, a long press, a double tap?
Select them here or remove them."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "없음 - 활성기 제거"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "None - Remove Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "이 옵션을 선택하면 활성자와
그에 포함된 바인딩이 제거됩니다."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Selecting this
option will remove the activator and any bindings it contains."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "보통 누름 활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Regular Press
Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description""보통 누름 활성자는 기본
형식입니다. 버튼을 누를 때 활성화되고 버튼을 놓을 때까지 유지됩니다."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Regular
Press Activator are the default type. When you press the button, it activates and
stays on until you release it."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "두 번 누름 활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Double Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "두 번 누름 활성자는
입력을 활성화하기 위해 빠른 두 번 탭 하기를 필요로 합니다. 두 번째 누를 때 길게 누르고 있으면 누른
상태로 유지가 됩니다. 개입 중단 가능한 활성자는 같은 버튼에서 두 번 누르기가 발사되면 발사하지 않고
두 번 누르기 시간이 지날 때까지 일시 중단됩니다."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "Double
Press Activator requires a quick double tap of the input to activate. If held on
the second press, it will remain pressed. Any interruptable activators on the same
button will not fire if a double press is fired, and will be paused until the
double press time has passed."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "길게 누름 활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Long Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description""길게 누름 활성자는
활성화하기 위해 일정 시간 동안 누르는 것이 필요합니다. 길게 누르기 시간이 지나면 귀하가 해제할
때까지 활성화를 유지하게 됩니다. 같은 버튼에 있는 개입 중단 가능한 활성자는 길게 누르기가 발사되고
일시 중단되면 길게 누르기 시간 동안 버튼이 해제될 때까지 발사되지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "Long Press
Activator requires the button to be held for a period of time to activate. Once
the long press time has passed, it will activate stay on until you release it. Any
interruptable activators on the same button will not fire if a long press is fired,
and will be paused until the button is released while under the long press time."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "시작 누름 활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Start Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "'시작 누름 활성기'는
버튼을 누를 때 활성화됩니다. 그리고 버튼이 계속 눌러져 있더라도 즉시 비활성화됩니다. 예를 들어,
'누를 때마다 웅크림/일어섬' 동작과 같은 '전환'을 '계속 누르기'로 변환하기 위해 '누르기 해제
활성자'와 함께 사용할 때 유용합니다."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Start Press
Activator activates when the button is pressed. It is immediately deactivates even
if the button continues to be held. This is useful, particularly when used with a
Release Press Activator, to convert a Toggle into a Hold, such as a Toggle Crouch
action."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "누르기 해제 활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Release Press
Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "누름 해제 활성자는 버튼을
놓았을 때 활성화 및 비활성화합니다."
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "Release
Press Activator activates and deactivates when the button is released."
"ControllerBinding_FullPress_Binding" "바인딩"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "이 활성자에 키보드, 마우스 그리고
게임패드 버튼이나 내장된 동작 등, 하나 이상의 동작을 묶을수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "You can bind one or
more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or
native actions."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "전환"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "전환은 이 활성자를 눌렀다가 놓으면,
다시 누르기 전까지 계속 활성화되도록 만들어 줍니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Toggle will make this
activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "전환 - 켜기"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "이 활성자는 해제한 후에도 다시
누를 때까지 계속 활성화 상태를 유지합니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "This activator
continues to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "전환 - 끄기"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "이 활성자는 계속 누르고 있으면
손을 떼기 전까지 기존 버튼처럼 작동할 것입니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "This activator
will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "개입 중단 가능"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interruptable"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "개입 중단 가능한 활성자는
기타 활성자에 의해 일시 정지 또는 정지될 수 있습니다. 예를 들어, 길게 누름 활성자는 길게 누르기가
발사가 안 될 때만 끝까지 누르기를 발사할 수 있도록 끝까지 누름 활성자를 중단할 수 있습니다. 중단이
불가능하다면 이러한 행동에 대해 기타 활성자를 무시합니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Interruptable
activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press
activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the
Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in
regards to behavior."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "개입 중단 가능 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interruptable - On"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "다른 활성자가 플레이 중일
경우 이 활성자는 중단되거나 전혀 작동하지 않습니다. 길게 누르기, 두 번 누르기, 등은 이 활성자가
활성화될 조건이 충족될 때까지 기다리게 됩니다. 만일 다른 활성자들이 입력되면 이것은 입력되지
않습니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "This
activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long
Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met
before this activator is allowed to activate itself. If those other activators
fire, this one will not."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "개입 중단 가능 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interruptable - Off"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description""이 활성자는 다른 활성자의
존재를 무시하고 항상 혼자인 것처럼 활성화/비활성화 시킵니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "This
activator will ignore other activators and always activate/deactivate as if it were
alone."
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "발사 시작 지연"
"[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "활성자는 버튼이 눌러진 다음
활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 본 지연은 버튼이 눌러진 전체 시간에 해당하는 만큼
이루어집니다. 따라서 종료 지연이 설정되어 있지 않으면 버튼이 눌러진 시간은 같지만 지연될
뿐입니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "The activator
will wait for this period of time after the button has been pressed before
activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no
end delay is set, the total period of time the button is held will be the same,
just delayed."
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "발사 종료 지연"
"[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "활성자는 버튼에서 손을 뗀 다음
비활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 종료 지연은 실제로 버튼을 누른 시간보다 더 긴 시간
동안 버튼을 활성화 시킵니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description""The activator will wait
for this period of time after the button has been released before deactivating.
The end delay will make a button be active for longer than it was physically held."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "활성자를 활성화 및
비활성화할 때의 촉각 피드백 강도를 정의합니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "This
defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity -
Off"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "촉각 피드백이
없습니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "No
haptics."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity -
Low"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "낮은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics
on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "중간 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Mediu
m haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High""Haptics Intensity -
High"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "높은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "High
haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "주기 바인딩"
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "주기 바인딩은 활성자를 누를
때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행되도록 합니다. 그 순서는 버튼 바인딩 과정에서 선택한 차례대로
적용됩니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings
will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it
is activated. Order is determined by the order they were selected in the button
binding process."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "주기 바인딩 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "켜진 상태에서는 활성자를
누를 때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "When on
this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time
it is activated."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "주기 바인딩 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description""꺼진 상태에서는 모든
바인딩이 동시에 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "When off
all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "길게 누르면 반복(터보)"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "터보를 계속 누르고 있으면,
활성자를 빠르게 활성화/비활성화 시키는 역할을 합니다. 주기 바인딩과 함께 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make
this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in
combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "길게 누르면 반복(터보) - 사용"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "터보를 계속 누르고 있으면,
활성자를 빠르게 활성화/비활성화 시키는 역할을 합니다. 주기 바인딩과 함께 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will
make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be
used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "길게 누르면 반복(터보) - 미사용"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo)
- Off"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "꺼진 상태에서는 버튼을 길게
누르더라도 반복되지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off,
holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "반복 속도"
"[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Repeat Rate"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "이 슬라이더로 터보의 속도가
설정됩니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "The speed of
Turbo will be set by this slider."
"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "바인딩"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "이 활성자에 키보드, 마우스 그리고
게임패드 버튼이나 내장된 동작 등, 하나 이상의 동작을 묶을 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "You can bind one
or more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or
native actions."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "전환"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "전환은 이 활성자를 눌렀다가 놓으면,
다시 누르기 전까지 계속 활성화되도록 만들어 줍니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description""Toggle will make this
activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "전환 - 켜기"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "이 활성자는 해제한 후에도 다시
누를 때까지 계속 활성화 상태를 유지합니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "This activator
continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "전환 - 끄기"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "이 활성자는 계속 누르고
있으면 손을 떼기 전까지 기존 버튼처럼 작동할 것입니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "This activator
will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "두 번 탭 시간"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Double Tap Time"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "활성자를 활성화하기 위해
얼마나 빨리 두 번 탭 해야 하는지 결정합니다. 또한, 입력된 개입 중단 가능 활성자는 시간이 지날
때까지 작동하지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determines
how fast you must double tap to activate the activator. Any interruptable
activators also on this input will not fire until this time has passed."
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "발사 시작 지연"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "활성자는 버튼이 눌러진 다음
활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 본 지연은 버튼이 눌러진 전체 시간에 해당하는 만큼
이루어집니다. 따라서 종료 지연이 설정되어 있지 않으면 버튼이 눌러진 시간은 같지만 지연될
뿐입니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "The activator
will wait for this period of time after the button has been pressed before
activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no
end delay is set, the total period of time the button is held will be the same,
just delayed."
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "발사 종료 지연"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "활성자는 버튼에서 손을 뗀 다음
비활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 종료 지연은 실제로 버튼을 누른 시간보다 더 긴 시간
동안 버튼을 활성화 시킵니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "The activator
will wait for this period of time after the button has been released before
deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was
physically held."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description""활성자를 활성화 및
비활성화할 때의 촉각 피드백 강도를 정의합니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "This
defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity
- Off"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "촉각 피드백이
없습니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "No
haptics."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity
- Low"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "낮은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Low
haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "중간 촉각
피드백에 대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Mediu
m haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity
- High"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "높은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "High
haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "주기 바인딩"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "주기 바인딩은 활성자를 누를
때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행되도록 합니다. 그 순서는 버튼 바인딩 과정에서 선택한 차례대로
적용됩니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Cycle
Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each
time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the
button binding process."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "주기 바인딩 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "켜진 상태에서는
활성자를 누를 때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "When on
this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time
it is activated."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "주기 바인딩 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "꺼진 상태에서는 모든
바인딩이 동시에 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "When off
all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "길게 누르면 반복(터보)"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "터보를 계속 누르고 있으면,
활성자를 빠르게 활성화/비활성화 시키는 역할을 합니다. 주기 바인딩과 함께 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make
this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in
combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "길게 누르면 반복(터보) - 사용"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo)
- On"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "터보를 계속 누르고 있으면,
활성자를 빠르게 활성화/비활성화 시키는 역할을 합니다. 주기 바인딩과 함께 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will
make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be
used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "길게 누르면 반복(터보) - 미사용"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo)
- Off"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description""꺼진 상태에서는 버튼을 길게
누르더라도 반복되지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off,
holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "반복 속도"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Repeat Rate"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "이 슬라이더로 터보의 속도가
설정됩니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "The speed of
Turbo will be set by this slider."
"ControllerBinding_LongPress_Binding" "바인딩"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "이 활성기에 키보드, 마우스 그리고
게임패드 버튼이나 내장된 동작 등, 하나 이상의 동작을 묶을 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "You can bind one or
more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or
native actions."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "전환"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "전환은 이 활성자를 눌렀다가 놓으면,
다시 누르기 전까지 계속 활성화되도록 만들어 줍니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Toggle will make this
activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "전환 - 켜기"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "이 활성자는 해제한 후에도 다시
누를 때까지 계속 활성화 상태를 유지합니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "This activator
continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "전환 - 끄기"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "이 활성자는 계속 누르고 있으면
손을 떼기 전까지 기존 버튼처럼 작동할 것입니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "This activator
will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "길게 누르는 시간"
"[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Long Press Time"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "활성자를 활성화하기 위해
얼마나 길게 버튼을 눌러야 하는지 결정합니다. 또한, 이 입력에 있는 개입 중단 가능한 활성자는 이
시간 전에 버튼이 해제될 때까지 활성화되지 않을 것이고 길게 누르기가 활성화되면 전혀 활성화되지
않습니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determines how
long you must hold the button to activate the activator. Any interruptable
activators also on this input will not be activated until the button is released
prior to this time and they will not be activated at all if the Long Press is
activated."
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "발사 시작 지연"
"[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "활성자는 버튼이 눌러진 다음
활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 본 지연은 버튼이 눌러진 전체 시간에 해당하는 만큼
이루어집니다. 따라서 종료 지연이 설정되어 있지 않으면 버튼이 눌러진 시간은 같지만 지연될
뿐입니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "The activator
will wait for this period of time after the button has been pressed before
activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no
end delay is set, the total period of time the button is held will be the same,
just delayed."
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "발사 종료 지연"
"[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "활성자는 버튼에서 손을 뗀 다음
비활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 종료 지연은 실제로 버튼을 누른 시간보다 더 긴 시간
동안 버튼을 활성화 시킵니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description""The activator will wait
for this period of time after the button has been released before deactivating.
The end delay will make a button be active for longer than it was physically held."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "활성자를 활성화 및
비활성화할 때의 촉각 피드백 강도를 정의합니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "This
defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity -
Off"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "촉각 피드백이
없습니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "No
haptics."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity -
Low"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "낮은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics
on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "중간 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Mediu
m haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High""Haptics Intensity -
High"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "높은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "High
haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "주기 바인딩"
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "주기 바인딩은 활성자를 누를
때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행되도록 합니다. 그 순서는 버튼 바인딩 과정에서 선택한 차례대로
적용됩니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings
will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it
is activated. Order is determined by the order they were selected in the button
binding process."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "주기 바인딩 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "켜진 상태에서는 활성자를
누를 때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "When on
this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time
it is activated."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "주기 바인딩 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description""꺼진 상태에서는 모든
바인딩이 동시에 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "When off
all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "길게 누르면 반복(터보)"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "터보를 계속 누르고 있으면,
활성자를 빠르게 활성화/비활성화 시키는 역할을 합니다. 주기 바인딩과 함께 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make
this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in
combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "길게 누르면 반복(터보) - 사용"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "터보를 계속 누르고 있으면,
활성기를 빠르게 활성화/비활성화 시키는 역할을 합니다. 주기 바인딩과 함께 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will
make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be
used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "길게 누르면 반복(터보) - 미사용"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo)
- Off"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "꺼진 상태에서는 버튼을 길게
누르더라도 반복되지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off,
holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "반복 속도"
"[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Repeat Rate"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "이 슬라이더로 터보의 속도가
설정됩니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "The speed of
Turbo will be set by this slider."
"ControllerBinding_StartPress_Binding" "바인딩"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "이 활성자에 키보드, 마우스 그리고
게임패드 버튼이나 내장된 동작 등, 하나 이상의 동작을 묶을수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_Binding_Description""You can bind one or
more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or
native actions."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "전환"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "전환은 이 활성자를 눌렀다가 놓으면,
다시 누르기 전까지 계속 활성화되도록 만들어 줍니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Toggle will make this
activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "전환 - 켜기"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "이 활성자는 해제한 후에도 다시
누를 때까지 계속 활성화 상태를 유지합니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "This activator
continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "전환 - 끄기"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "이 활성자는 계속 누르고 있으면
손을 떼기 전까지 기존 버튼처럼 작동할 것입니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "This activator
will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "발사 시작 지연"
"[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "활성자는 버튼이 눌러진 다음
활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 본 지연은 버튼이 눌러진 전체 시간에 해당하는 만큼
이루어집니다. 따라서 종료 지연이 설정되어 있지 않으면 버튼이 눌러진 시간은 같지만 지연될
뿐입니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "The activator
will wait for this period of time after the button has been pressed before
activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no
end delay is set, the total period of time the button is held will be the same,
just delayed."
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "발사 종료 지연"
"[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "활성자는 버튼에서 손을 뗀 다음
비활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 종료 지연은 실제로 버튼을 누른 시간보다 더 긴 시간
동안 버튼을 활성화 시킵니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "The activator
will wait for this period of time after the button has been released before
deactivating. The end delay will make a button be active for longer than it was
physically held."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "활성자를 활성화 및
비활성화할 때의 촉각 피드백 강도를 정의합니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "This
defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off""Haptics Intensity -
Off"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "촉각 피드백이
없습니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "No
haptics."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low""Haptics Intensity -
Low"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "낮은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low
haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "중간 촉각
피드백에 대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Mediu
m haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity
- High"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "높은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "High
haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "주기 바인딩"
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "주기 바인딩은 활성자를 누를
때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행되도록 합니다. 그 순서는 바인딩 과정에서 선택한 차례대로
적용됩니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Cycle
Bindings will make this activator cycle through each of its bindings in order each
time it is activated. Order is determined by the order they were selected in the
button binding process."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "주기 바인딩 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description""켜진 상태에서는 활성자를
누를 때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "When on
this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time
it is activated."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "주기 바인딩 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "꺼진 상태에서는 모든
바인딩이 동시에 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "When off
all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_Release_Binding" "바인딩"
"[english]ControllerBinding_Release_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "이 활성자에 키보드, 마우스 그리고
게임패드 버튼이나 내장된 동작 등, 하나 이상의 동작을 묶을수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_Release_Binding_Description" "You can bind one or
more actions to this activator, such as keyboard, mouse, and gamepad buttons or
native actions."
"ControllerBinding_Release_Toggle" "전환"
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "전환은 이 활성자를 눌렀다가 놓으면, 다시
누르기 전까지 계속 활성화되도록 만들어 줍니다."
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Toggle will make this
activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "전환 - 켜기"
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "이 활성자는 해제한 후에도 다시
누를 때까지 계속 활성화 상태를 유지합니다."
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "This activator continue
to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "전환 - 끄기"
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "이 활성자는 계속 누르고 있으면
손을 떼기 전까지 기존 버튼처럼 작동할 것입니다."
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description""This activator will act
as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "개입 중단 가능"
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interruptable"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "개입 중단 가능한 활성자는 기타
활성기에 의해 일시 정지 또는 정지될 수 있습니다. 예를 들어, 길게 누름 활성자는 길게 누르기가
발사가 안 될 때만 끝까지 누르기를 발사할 수 있도록 끝까지 누름 활성자를 중단할 수 있습니다. 중단이
불가능하다면 이러한 동작에 대해 기타 활성자를 무시합니다."
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Interruptable
activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press
activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the
Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in
regards to behavior."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "개입 중단 가능 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interruptable - On"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "다른 활성자가 플레이 중일
경우 이 활성자는 중단되거나 전혀 작동하지 않습니다. 길게 누르기, 두 번 누르기, 등은 이 활성자가
활성화될 조건이 충족될 때까지 기다리게 됩니다. 만일 다른 활성자들이 입력되면 이것은 입력되지
않습니다."
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "This
activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long
Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met
before this activator is allowed to activate itself. If those other activators
fire, this one will not."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "개입 중단 가능 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interruptable - Off"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "이 활성자는 다른 활성자의
존재를 무시하고 항상 혼자인 것처럼 활성화/비활성화 시킵니다."
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "This
activator will ignore other activators and always activate/deactivate is if it were
alone."
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "발사 시작 지연"
"[english]ControllerBinding_Release_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "활성자는 버튼이 눌러진 다음
활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 본 지연은 버튼이 눌러진 전체 시간에 해당하는 만큼
이루어집니다. 따라서 종료 지연이 설정되어 있지 않으면 버튼이 눌러진 시간은 같지만 지연될
뿐입니다."
"[english]ControllerBinding_Release_StartDelay_Description""The activator will wait
for this period of time after the button has been pressed before activating. This
delay will offset the entire period the button is held, so if no end delay is set,
the total period of time the button is held will be the same, just delayed."
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "발사 종료 지연"
"[english]ControllerBinding_Release_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "활성자는 버튼에서 손을 뗀 다음
비활성화되기 까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 종료 지연은 실제로 버튼을 누른 시간보다 더 긴 시간
동안 버튼을 활성화 시킵니다."
"[english]ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "The activator will wait
for this period of time after the button has been released before deactivating.
The end delay will make a button be active for longer than it was physically held."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "활성자를 활성화 및
비활성화할 때의 촉각 피드백 강도를 정의합니다."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "This defines the
strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity -
Off"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description""촉각 피드백이 없습니다."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "No
haptics."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity -
Low"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description""낮은 촉각 피드백에 대한
활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics
on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium""Haptics Intensity -
Medium"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "중간 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Mediu
m haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Haptics Intensity -
High"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "높은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "High
haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "주기 바인딩"
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "주기 바인딩은 활성자를 누를 때마다
각각의 바인딩이 차례대로 실행되도록 합니다. 그 순서는 버튼 바인딩 과정에서 선택한 차례대로
적용됩니다."
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings
will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it
is activated. Order is determined by the order they were selected in the button
binding process."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "주기 바인딩 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "켜진 상태에서는 활성자를
누를 때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "When on
this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time
it is activated."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "주기 바인딩 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "꺼진 상태에서는 모든
바인딩이 동시에 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "When off
all bindings will be fired at the same time."
"Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "새로운 액션 세트로 복사되는 액션 세트"
"[english]Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Action Set to Copy into New
Action Set"
"SteamUI_VRShortcut" "VR 바로 가기"
"[english]SteamUI_VRShortcut" "VR Shortcut"
"Library_Details_Activator_Title_Analog" "아날로그"
"[english]Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analog"
"analog" "아날로그"
"[english]analog" "Analog"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "시작 버튼"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Start Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "선택 버튼"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Select Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "모드 변환 - 시작 단추"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Mode Shift - Start Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "이 버튼을 누르면 컨트롤러의
기본 모드를 이 스크린에 지정된 대체 모드로 전환시킵니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "When pressed,
this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode
which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "모드 변환 - 단추 선택"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Mode Shift - Select Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "이 버튼을 누르면 컨트롤러의
기본 모드를 이 스크린에 지정된 대체 모드로 전환시킵니다."
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "When
pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its
alternate mode which is assigned on this screen."
"Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "사용자 정의 반응 곡선"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Custom Response Curve"
"Library_Controller_Property_Value_None" "없음"
"[english]Library_Controller_Property_Value_None" "None"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "사용자 정의 곡선"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Custom Curve"
"Library_Details_GraphLabel_Output" "게임으로 출력이 전송됨"
"[english]Library_Details_GraphLabel_Output" "Output Sent to Game"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "안정 위치에서의 거리"
"[english]Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distance From Resting
Position"
"ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "사용자 정의 응답 곡선"
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent" "Custom Response
Curve"
"ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "이 슬라이더를
변경하면 조이스틱 반응 곡선 출력이 조정됩니다."
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveCustomCurveExponent_Description" "Chang
ing this slider adjusts the output response curve for the joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "반응 곡선 - 사용자 정의
곡선"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Response Curve -
Custom Curve"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "사용자 정의
곡선은 반응 곡선 슬라이더를 사용해 정의할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "A
Custom Curve can be defined using the response curve slider."
"ControllerBinding_Friction_None" "트랙볼 마찰력 - 없음"
"[english]ControllerBinding_Friction_None" "Trackball Friction - None"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "마찰이 없는 조건으로, 외부 간섭이 없는 한,
한 번 친 트랙볼은 계속해서 돌게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_Friction_None_Description" "With No Friction, the
trackball will spin forever after being flicked without outside intervention."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "트랙볼 마찰력 - 없음"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Trackball Friction -
None"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "마찰이 없는 조건으로, 외부
간섭이 없는 한, 한 번 친 트랙볼은 계속해서 돌게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "With No
Friction, the trackball will spin forever after being flicked without outside
intervention."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "반응 곡선 - 사용자 정의 곡선"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Response Curve - Custom
Curve"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description""사용자 정의 곡선은 반응
곡선 슬라이더를 사용해 정의할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "A Custom
Curve can be defined using the response curve slider."
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "사용자 정의 응답 곡선"
"[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Custom Response Curve"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "이 슬라이더를 변경하면
트리거 반응 곡선 출력이 조정됩니다."
"[english]ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Changing
this slider adjusts the output response curve for the trigger."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "스크롤 휠 마찰력 - 사용 안함"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Scroll Wheel Friction - Off"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "꺼져 있으면 스크롤 휠은
관성이 없습니다. 스크롤 휠 모드가 비활성화된 것처럼 동작할 것입니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "If off the scroll
wheel will have no momentum. It will act as if scroll wheel mode is disabled."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "스크롤 휠 마찰력 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Scroll Wheel Friction - Low"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "마찰력이 낮은 조건으로, 한
번 조작한 스크롤 휠은 긴 시간 동안 돌고 천천히 멈추게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "With Low
Friction, the scroll wheel will continue to rotate for a long period after being
flicked, slowly coming to a stop."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "스크롤 휠 마찰력 - 중간"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Scroll Wheel Friction -
Medium"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "마찰력이 중간인 조건으로,
한 번 조작한 스크롤 휠은 일정 시간 돌다가 점 점 느려지며 멈추게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "With Medium
Friction, the scroll wheel will rotate for a period after being flicked, gradually
coming to a stop."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "스크롤 휠 마찰력 - 높음"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Scroll Wheel Friction -
High"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "마찰력이 높은 조건으로, 한
번 조작된 스크롤 휠은 짧은 시간 돌고 빠르게 멈추게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "With High
Friction, the scroll wheel will spin for a short duration, quickly come to a stop
after being flicked."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "스크롤 휠 마찰력 - 없음"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Scroll Wheel Friction -
None"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "마찰력이 없는 조건으로,
외부 간섭이 없는 한, 한 번 친 트랙볼은 계속해서 돌게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "With No
Friction, the scroll wheel will spin forever after being flicked without outside
intervention."
"SettingsWeb_BrowserSection" "브라우저:"
"[english]SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:"
"Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "커서 이동"
"[english]Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MOVE CURSOR"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "자이로 버튼 동작 - 자이로 회전"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Gyro Button Behavior -
Turns Gyro"
"Library_SelectMousePosition_Title" "커서 위치 선택하기"
"[english]Library_SelectMousePosition_Title" "Select Cursor Position"
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "원하는 위치로 커서를 이동한 후 A 버튼을 누르면
동작이 확정됩니다. 게임 내에서 마우스 위치 선정을 쉽게 하려면 이 동작을 바인딩하는 것을 권장합니다.
위치 선정은 비례적으로 일관성을 유지하지만, 다른 가로 세로 비율 및 해상도가 게임 내 레이아웃을
바꾸게 하여 정확한 마우스 위치가 변형될 수 있습니다."
"[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Move Cursor to the desired
position and press the A button to confirm. It is recommended that you bind this
action from within game for easiest positioning. While the position will remain
proportional, different aspect ratios and resolutions may change in-game layouts,
causing variation in precise positioning."
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "원하는 위치로 커서를 이동한 후 A 버튼을
누르면 동작이 확정됩니다."
"[english]Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Move Cursor to the
desired position and press the A button to confirm."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "커서 위치 해제 동작"
"[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Cursor Position Release
Behavior"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "버튼을 해제할 때, 커서가 원래
위치로 돌아가도록 하거나 새로운 위치에 머물도록 할 수 있습니다. 원하는 설정을 선택하세요."
"[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "When releasing the
button, the cursor can return to it's original position or stay in the new
position. Please select your preference."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "원래 위치로 돌아감"
"[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Return to Old Position"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "새로운 위치에 머무름"
"[english]Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Remain in New Position"
"SettingsInterface_ClearWebCache" "브라우저 캐시 지우기"
"[english]SettingsInterface_ClearWebCache" "Clear browser cache"
"SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "브라우저 캐시 지우기"
"[english]SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache"
"SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "내장된 웹 브라우저 캐시의 모든 파일을
삭제할까요?"
"[english]SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the built-in
web browser cache?"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "자이로 버튼 동작 - 자이로 회전"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Gyro Button Behavior - Turns
Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "자이로 입력 버튼 동작을 켤 수
있습니다. 설정을 해제하면, 버튼을 눌렀을 때 자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "The gyro input
button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the button
is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "자이로 버튼 동작 - 켜짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Gyro Button Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "설정하면 버튼을 눌렀을 때
자이로가 켜지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "If set, the
device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "자이로 버튼 동작 - 꺼짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Gyro Button Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "설정하면 버튼을 눌렀을 때
자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "If set, the
device's gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "자이로 버튼 동작 - 자이로 회전"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Gyro Button
Behavior - Turns Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "자이로 입력 버튼
동작을 켤 수 있습니다. 설정을 해제하면, 버튼을 눌렀을 때 자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "The
gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when
the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "자이로 버튼 동작 - 켜짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Gyro Button
Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "설정하면
버튼을 눌렀을 때 자이로가 켜지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "If
set, the device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "자이로 버튼 동작 - 꺼짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Gyro Button
Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "설정하면
버튼을 눌렀을 때 자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "If
set, the device's gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "자이로 버튼 동작 - 자이로 회전"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Gyro Button Behavior - Turns
Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "자이로 입력 버튼 동작을 켤
수 있습니다. 설정을 해제하면, 버튼을 눌렀을 때 자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "The gyro
input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the
button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "자이로 버튼 동작 - 켜짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Gyro Button Behavior -
On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description""설정하면 버튼을 눌렀을 때
자이로가 켜지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "If set, the
device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "자이로 버튼 동작 - 꺼짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Gyro Button Behavior -
Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "설정하면 버튼을
눌렀을 때 자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "If set, the
device's gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "자이로 버튼 동작 - 자이로 회전"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Gyro Button Behavior -
Turns Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "자이로 입력 버튼
동작을 켤 수 있습니다. 설정을 해제하면, 버튼을 눌렀을 때 자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "The gyro
input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when the
button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "자이로 버튼 동작 - 켜짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Gyro Button
Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "설정하면 버튼을
눌렀을 때 자이로가 켜지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "If
set, the device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "자이로 버튼 동작 - 꺼짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Gyro Button
Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "설정하면
버튼을 눌렀을 때 자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "If
set, the device's gyro will turn off when the button is pressed."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "다음 세트"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "NEXT SET"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "이전 세트"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "PREV SET"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "살짝 누르기 스타일"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Soft Press Style"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "살짝 누르기 임계 값"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Soft Press Threshold"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "아날로그 출력"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Analog Output"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "아날로그 시작 범위"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Analog Range Start"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "아날로그 종료 범위"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Analog Range End"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "아날로그"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "왼쪽 스틱을 오른쪽으로 밀기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight""Left Stick Push Right"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "왼쪽 스틱을 왼쪽으로 밀기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Left Stick Push Left"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "왼쪽 스틱을 위로 밀기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Left Stick Push Up"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "왼쪽 스틱을 아래로 밀기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Left Stick Push Down"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "오른쪽 스틱을 오른쪽으로 밀기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Right Stick Push
Right"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "오른쪽 스틱을 왼쪽으로 밀기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft""Right Stick Push Left"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "오른쪽 스틱을 위로 밀기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Right Stick Push Up"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "오른쪽 스틱을 아래로 밀기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightStickDown""Right Stick Push Down"
"ControllerBinding_AddActivatorButton" "활성기 추가"
"[english]ControllerBinding_AddActivatorButton" "Add Activator"
"ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "이 입력에 부가적인 활성자를 추가할
수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_AddActivatorButton_Description""You can add additional
activators to this input."
"ControllerBinding_ActivatorButton0" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "이 활성자를 선택합니다."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton1" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "이 활성자를 선택합니다."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton2" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "이 활성자를 선택합니다."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton3" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton4" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton5" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton6" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton7" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton8" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton9" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton10" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton11" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Select this Activator."
"ControllerBinding_ActivatorButton12" "활성자"
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activator"
"ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "이 활성자를 선택하세요."
"[english]ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Select this Activator."
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Steam 버튼 단축키"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Steam Button Chord
configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Steam Controller 사용을 위해 Valve 가
개발한 'Steam 버튼 단축키'입니다."
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Steam Button Chord
configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Big Picture 설정은 Big Picture 모드, 웹
브라우저, 스크린 상 키보드에서 사용하는 여러가지 컨트롤에 적용됩니다."
"[english]SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Big Picture Configuration applies
to the various controls used within Big Picture Mode, Web Browsing, and the On
Screen Keyboard."
"SettingsControllerCfg_ChordNote" "Steam 버튼을 누르고 있는 동안은 'Steam 버튼 단축키'가
적용됩니다. 'Steam 버튼 단축키'를 설정해 놓으면 모든 게임과 애플리케이션에서 언제든지 사용할 수
있습니다."
"[english]SettingsControllerCfg_ChordNote" "Steam Button Chording
Configuration will be applied while you're holding the Steam Button. This allows
global controls to be accessible at all times across all games and applications."
"Library_SelectControllerActionOption_Title" "동작 옵션 선택"
"[english]Library_SelectControllerActionOption_Title" "Select Action Option"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "이 기능 설정에 사용할 옵션을
선택하세요."
"[english]Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Select the desired
option for this binding."
"Library_Details_ControllerAction_Magnify" "돋보기 전환"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Magnify" "TOGGLE MAGNIFIER"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "진동 전환"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "TOGGLE RUMBLE"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "촉각 피드백 전환"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "TOGGLE HAPTICS"
"Library_Details_ControllerAction_Configurator" "구성기 보기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Configurator" "SHOW CONFIGURATOR"
"Library_Details_ControllerAction_Menu" "시스템 메뉴"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Menu" "SYSTEM MENU"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "다음 STEAM 음악"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next""STEAM MUSIC NEXT"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "이전 STEAM 음악"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev""STEAM MUSIC PREVIOUS"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM 음악 재생/멈춤"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM MUSIC
PLAY/PAUSE"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM 음악 소리 높이기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM MUSIC
VOLUME UP"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM 음악 소리 낮추기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM MUSIC
VOLUME DOWN"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM 음악 음소거"
"[english]Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM MUSIC MUTE"
"Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "컨트롤러 끄기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "TURN OFF CONTROLLER"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "호스트 PC 끄기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "SHUTDOWN HOST PC"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "호스트 PC 중지"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPEND HOST PC"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "호스트 PC 다시 시작"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "RESTART HOST PC"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "SC HUD 전환"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "TOGGLE SC HUD"
"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "경고"
"[english]Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Warning"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "여기 있는 컨트롤은 바꾸지 않는 것을
강력히 권장합니다.\n \n 움직임 또는 동작의 구성을 삭제할 경우 Big Picture 인터페이스에서 Steam
Controller 가 작동하지 않고 이 컨트롤을 다시 수정하지 못하는 결과를 가져올 수 있습니다."
"[english]Library_EditBigPicture_Warning_Description" "We highly recommended
against altering these controls.\n \nRemoval of movement or selection actions will
result in an inability to use the Steam Controller within the Big Picture
interface, including these editing controls."
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "BIG PICTURE 최소화"
"[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMIZE BIG
PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "BIG PICTURE 나가기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit""QUIT BIG PICTURE"
"Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "원형 메뉴"
"[english]Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "RADIAL MENU"
"Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "클릭 동작"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "메뉴 버튼 17"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menu Button 17"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "메뉴 버튼 18"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menu Button 18"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "메뉴 버튼 19"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menu Button 19"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "메뉴 버튼 20"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menu Button 20"
"Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "중심/선택하지 않은 버튼"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Center/Unselected
Button"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "원형 메뉴"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Radial Menu"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "항상"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Always"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "입력 방식 - 원형 메뉴"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Style of Input - Radial
Menu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "이 입력은 원형 메뉴의
역할을 합니다. 원형 메뉴는 터치 패드를 손가락으로 터치할 때 화면에 표시됩니다. 표시된 버튼 중
하나를 클릭하면 적절한 동작을 실행합니다. 원형 메뉴는 다양한 버튼, 레이아웃, 크기 및 투명도를
설정할 수 있고 아이콘도 사용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "This input will
act as a Radial Menu. Radial Menus display on-screen when your finger touches the
Touch Pad. Clicking on one of the shown buttons will fire off the appropriate
action. RadialMenus can have a variety of buttons, layouts, size, opacity, and can
use icons."
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "원형 메뉴 가로 위치"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Radial Menu Horizontal Position"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "원형 메뉴가 화면 어디에 표시될 지
결정합니다. 이 슬라이더로 좌우 위치를 조절하세요."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "This determines where
the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the horizontal
position."
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "원형 메뉴 세로 위치"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Radial Menu Vertical Position"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "원형 메뉴가 화면 어디에 표시될 지
결정합니다. 이 슬라이더로 위 아래 위치를 조절하세요."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "This determines where
the Radial Menu will appear on screen. Adjust this slider to adjust the vertical
position."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "터치 메뉴 활성화 스타일"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Touch Menu Activation Style"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "원형 메뉴는 몇 가지 서로 다른
방식으로 이용할 수 있습니다. '클릭' 동작을 사용하려면 패드 또는 스틱을 클릭해야 합니다. '터치 해제
/모드 전환 종료'로 설정되어 있을 때, 동작은 입력을 받는 것이 중단되었을 떄 또는 모드 전환 상태일
때 또는 모드 전환 종료 시 실행됩니다. '항상' 옵션이 강조 표시되어 있을 때는 항상 버튼 동작을
실행합니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "This setting
controls what kind of input will activate the menu item."
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "화면에 나오는 이 버튼의 기능을
설정하실 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description""You can bind actions to
this on-screen button."
"ControllerBinding_RadialClick" "원형 메뉴 버튼"
"[english]ControllerBinding_RadialClick" "Radial Menu Button"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "이 입력을 클릭할 때 실행되는 기능을
설정할 수 있습니다. 특히 항상 켜져 있는 메뉴 활성화 종류와 함께 사용할 때 편리합니다."
"[english]ControllerBinding_RadialClick_Description" "You can bind actions to when
this input is clicked. This is particularly useful when combined with the Always
On menu activation type."
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "원형 메뉴 투명도"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Radial Menu Opacity"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "이 슬라이더는 화면에 나오는 원형
메뉴의 투명도를 결정합니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "This slider determines
how translucent the Radial Menu appears on-screen."
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "원형 메뉴 크기"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuScale" "Radial Menu Size"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "이 슬라이더는 화면에 나오는 원형 메뉴의
크기를 결정합니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "This slider determines
the size of the Radial Menu on-screen."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "원형 메뉴 바인딩 레이블 표시"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Radial Menu Display Binding
Label"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "원형 메뉴 버튼은 실제 버튼에 어떤
기능이 설정되어 있는지 텍스트 레이블로 보여줄 수 있습니다. 아이콘을 사용할 경우에는 레이블은 왼쪽
모서리에 표시됩니다. 기능이 설정되어 있지 않으면 빈 버튼 또는 빈 아이콘이 표시됩니다."
"[english]ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Radial Menu
buttons can show a text label of what is bound to them on the actual button. If an
icon is used, this label will display in the upper left corner. If disabled, the
icon or blank button will be used."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "제공하신 주소로 제품을 배송할 수 없습니다."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "We cannot ship your order to the
address that you've provided."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "주소 일부가 너무 길어서 제공하신
주소로 제품을 배송할 수 없습니다. 이름과 각 주소란을 모두 합해서 35 자를 넘을 수 없습니다."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "We cannot ship to
the address you've provided because parts of your address are too long. Your
combined name and each of the address fields can only be up to 35 characters long."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "주소란 일부가 비어 있거나 잘못된
정보가 입력되어, 제공하신 주소로 제품을 배송할 수 없습니다."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields""We cannot ship to the
address you've provided because parts of your address are missing or look invalid."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "사서함 또는 해외 주둔 미군부대
주소(APO, FPO), 대사관 주소(DPO)로는 제품을 배송할 수 없습니다."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "We cannot ship your
order to P.O. Boxes, APO, FPO, or DPO addresses."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "제공하신 주소에 라틴 문자
이외의 글자가 포함되어 있어 제품을 배송할 수 없습니다."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "We cannot ship
your order to the address that you've provided because it contains characters that
are not latin-based."
"SteamUI_AppTypeSeries" "시리즈"
"[english]SteamUI_AppTypeSeries" "series"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "시리즈"
"[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Series"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "시리즈"
"[english]SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "series"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "시리즈"
"[english]SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Series"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "경고"
"[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "WARNING"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename}은(는) VR 에서 실행할 수 있습니다.
{s:streamingclient}에서 실행하여 관전하시겠어요?"
"[english]Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} runs in VR.
Would you like to launch it and start spectating from {s:streamingclient}?"
"ControllerBindingVotes" ""
"[english]ControllerBindingVotes" "Recent playtime:
{i:hoursplayed}h{i:minutesplayed}m\nVotes : {i:upvotes}\n"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"[english]UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"[english]UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"UI_TriangleButton" "△"
"[english]UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "□"
"[english]UI_SquareButton" "□"
"UI_CircleButton" "○"
"[english]UI_CircleButton" "○"
"UI_CrossButton" "╳"
"[english]UI_CrossButton" "╳"
"UI_ShareButton" "공유"
"[english]UI_ShareButton" "SHARE"
"UI_OptionsButton" "옵션"
"[english]UI_OptionsButton" "OPTIONS"
"SettingsInGame_UseChordConfig" "컨트롤러 단축키 사용자 설정"
"[english]SettingsInGame_UseChordConfig" "Customize in Controller Chord
Configuration"
"SettingsController_Unregistered" "등록되지 않은 컨트롤러"
"[english]SettingsController_Unregistered" "Unregistered"
"SettingsController_PS4Support" "플레이스테이션 구성 지원"
"[english]SettingsController_PS4Support" "PlayStation Configuration Support"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "기타 컨트롤러 종류 숨기기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "HIDE OTHER
CONTROLLER TYPES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "다른 컨트롤러 보기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "SHOW OTHER
CONTROLLER TYPES"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "조이스틱 마우스"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICK MOUSE"
"Library_Details_Source_Title_right_joystick" "오른쪽 조이스틱"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_joystick" "R Joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "조이스틱 마우스"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystick Mouse"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "컨트롤러 설정 지원"
"[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Controller
Configuration Support"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "컨트롤러 구성 지원을 켜고 끕니다. 이
설정을 변경한 뒤 컨트롤러 구성에 접근하려면 해당 컨트롤러를 모두 분리했다가 다시 연결해야 합니다.
컨트롤러가 무선 수신기에 연결되어있는 경우에도 연결을 끊었다가 다시 연결해야 합니다."
"[english]Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "This will
enable/disable controller configurator support. You must disconnect and reconnect
any applicable controllers after changing this setting to access configurations.
If this controller is connected via a wireless receiver, it should to be
disconnected and reconnected as well."
"SettingsController_SwapToUnifiedPad" "통합 패드로 바꾸기"
"[english]SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Swap To Unified Pad"
"SettingsController_SwapToSplitPad" "분리 패드로 바꾸기"
"[english]SettingsController_SwapToSplitPad" "Swap To Split Pad"
"ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname}님의 {s:controllertype}"
"[english]ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname}'s {s:controllertype}"
"ControllersOnAccount" "{s:accountname}님의 컨트롤러"
"[english]ControllersOnAccount" "{s:accountname}'s Controllers"
"ControllerConfigShared" "공유된 구성"
"[english]ControllerConfigShared" "Shared Configuration"
"ControllerConfigUnique" "독창적 구성"
"[english]ControllerConfigUnique" "Unique Configuration"
"ControllerConfigChangeGrouping" "컨트롤러 바인딩 설정 그룹 변경"
"[english]ControllerConfigChangeGrouping" "Change Controller Configuration
Grouping"
"ControllerConfigChangeToShared" "독창적 구성 - 공유된 구성 사용하기로 바꾸기"
"[english]ControllerConfigChangeToShared" "Unique - Switch to using Shared
Configuration"
"ControllerConfigChangeToUnique" "공유된 구성 - 독창적 구성 사용하기로 바꾸기"
"[english]ControllerConfigChangeToUnique" "Shared - Switch to using Unique
Configuration"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "촉각 강도를
설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "This sets
the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Haptic Intensity
- Off"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "이 모드에서는
촉각을 사용하지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Do
not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Haptic Intensity
- Low"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "낮은 강도의
촉각을 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Use
low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Haptic
Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "중간 강도의
촉각을 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description"
"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Haptic Intensity
- High"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "높은 강도의
촉각을 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Use
High intensity haptics."
"ControllerBinding_Click_joystick_move" "클릭 동작"
"[english]ControllerBinding_Click_joystick_move" "Click Action"
"ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "스틱을 클릭하면 이 동작이
실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "This action will
be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "바깥 고리 바인딩 반경"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Outer Ring
Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "조이스틱에서 이 반경
밖으로 나가면 지정된 버튼이나 키가 인식됩니다. 예를 들어, 가장자리에서 계속 잡고 있는 동작을 '
달리기' 또는 '전력 질주' 버튼으로 지정할 수 있습니다. 슬라이더는 중심에서 바깥쪽으로 반경을
확장하는 정도를 나타냅니다. 슬라이더의 표시 부분이 바깥 쪽 고리가 시작되는 지점이 됩니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "When
outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For
example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge.
The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with
the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "바깥 고리 바인딩"
"[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "조이스틱에서 이 반경 밖으로
나가면 지정된 버튼이나 키가 인식됩니다. 예를 들어, 가장자리에서 계속 잡고 있는 동작을 '달리기'
또는 '질주' 버튼으로 지정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "When
outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be
sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at
the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "바깥 고리 바인딩 반전"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Outer Ring
Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "이 기능을 활성화하면
설정된 기능이 반경 밖이 아니라 반경 안쪽에 있을 때 실행됩니다. 예를 들어, '걷기'나 '살금살금
이동하기'는 정해진 구간 안에 있을 때 입력되도록 할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "If
set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For
example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "바깥 고리 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Outer Ring Invert
- On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "특정 바깥
고리 바인딩 반경 내에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 내에 있을 때 '걷기'
또는 '살금살금 이동하기' 버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "The
assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For
example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "바깥 고리 반전 - 사용 안
함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Outer Ring Invert
- Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "특정 바깥
고리 바인딩 반경 밖에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 밖에 있을 때 '달리기'
또는 '질주' 버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "The
assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding Radius.
For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "스틱 반응 곡선"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "반응 곡선 사용자 지정"
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Custom Response
Curve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "이 슬라이더를
변경하면 조이스틱 반응 곡선 출력이 조정됩니다."
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Chang
ing this slider adjusts the output response curve for the joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description""아날로그 입력에서
출력으로의 매핑을 결정합니다. 기본으로 선형의 1:1 매핑이 사용됩니다. 조작을 개선하기 위해 이
곡선을 변경할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "This
determines the mapping of analog input to output. By default a linear 1:1 mapping
is used. This curve can altered so there is more or less room for fine controls."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "반응 곡선 - 선형"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Response Curve -
Linear"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "선형 반응
곡선으로 입력에서 출력으로 직접 1:1 방식으로 매핑합니다. 50% 편향의 보호막에서 50% 출력이
전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "A
Linear response curve maps the input directly to the output in a 1:1 fashion. At
50% deflection, 50% output will be sent."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "반응 곡선 - 공격적"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Response Curve -
Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "공격적 반응 커브는
더 빠르게 100% 출력에 도달합니다. 반응이 느린 범위를 줄이고 더 빠른 반응으로 신속하게 높은 범위의
출력에 도달합니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "An
aggressive response curve gets to 100% output faster. This gives less of a slow
range and more quickly hits the upper range of output, with faster response."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "반응 곡선 - 보통"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Response Curve -
Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "보통 반응 곡선은
100% 출력에 천천히 도달합니다. 섬세하게 조작할 수 있는 느린 범위가 조금 더 존재하고 높은 범위는
가장자리 쪽으로 밀려납니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "A relaxed
response curve gets to 100% output slower. There is slightly more slow range where
fine control can be used and the upper range is pushed further towards the edges."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "반응 곡선 - 넓게"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "넓은 반응 곡선은
기본값보다 더 느리게 100% 출력에 도달합니다. 낮은 값의 범위가 넓고 바깥쪽 가장자리에서 빠르게
상승합니다. 안쪽 범위에서는 낮은 값이 넓게 적용되고 바깥쪽에서는 최대치로 급상승하도록 만듭니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "A wide
response curve gets to 100% output much slower than default. There is a wide range
of low values which ramps up quickly at the outer edges. This allows for a wide
amount of small values in the inner range while ramping to full at the outside."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "반응 곡선 - 아주 넓게"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Response Curve - Extra
Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "아주 넓은 반응
곡선은 낮은 값이 적용되는 범위를 최대로 넓게 하고 맨 끝부분에서만 100%에 도달하도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "An extra
wide response curve provides an large range of lower values over a wide band, only
reaching 100% at the extremes."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "반응 곡선 - 사용자 정의
곡선"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Response Curve -
Custom Curve"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "사용자 정의
곡선은 반응 곡선 슬라이더를 사용해 정의할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "A
Custom Curve can be defined using the response curve slider."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "데드존 내부"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Dead Zone Inner"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "이 데드존
내에서는 조이스틱 조작 결과가 보내지지 않습니다. 슬라이더는 데드존의 범위를 나타내며 슬라이더를
왼쪽 끝으로 두면 데드존이 없는 상태가 되며 오른쪽 끝으로 두면 전체 범위가 데드존이 됩니다. 전체
아날로그 출력 값은 데드존 내부와 데드존 외부 사이의 영역에 매핑됩니다. 데드존 내부를 바깥쪽으로
확장하면 아무 입력도 보내지지 않는 데드존 내부 영역이 더 형성됩니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Joyst
ick events won't be sent if within this deadzone. The slider is a radius of the
deadzone, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire
radius being deadzone. Full analog output values are mapped to the zone between
the inner and outer deadzone. Extending out the inner deadzone will allow more
area in the deadzone shape where no input is sent."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "데드존 외부"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Dead Zone Outer"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "데드존 외부를
터치했을 때 조이스틱의 조작 결과가 최대로 도달됩니다. 슬라이더는 중심에서 바깥쪽으로 범위를
확장하는 것을 보여줍니다. 전체 아날로그 출력값은 데드존 내부와 데드존 외부 사이의 영역에 매핑됩니다.
데드존 외부를 안쪽으로 좁히면 출력의 최대량에 빠르게 도달하게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Joyst
ick events will reach maximum upon hitting the outer deadzone. The slider can be
visualized as extending a radius from the center outward. Full analog output
values are mapped to the zone between the inner and outer deadzone. Pulling in the
outer deadzone will cause output to reach its full amount faster."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "데드존 모양"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Dead Zone Shape"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description""데드존은 서로 다른
게임플레이에 알맞도록 각 상황에 따라 다른 모양을 취할 수 있습니다. 예를 들어, 십자 모양의 데드존은
계속 앞으로 나아가는 동작을 기본으로 하는 게임에서는 옆으로 가는 동작을 데드존에 들어가게 함으로써
동작이 100% 완벽히 직선이 아닐 경우에 다른 방향으로 가지 않도록 해줍니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Dead Zones
can take on different shapes to better match gameplay. For example, a cross shaped
deadzone is often best for movement where holding primarily forward has the side
movement within the deadzone so movement doesn't drift for a less that 100% perfect
alignment."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "데드존 모양 - 십자"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Dead Zone Shape -
Cross"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "십자 모양의
데드존은 각 축을 구별하여 취급합니다. 데드존 안쪽이 해당 축의 범위가 됩니다. 이것은 두 축으로
이루어진 + 모양의 데드존 십자가 됩니다. 이것은 기본적으로 한 방향으로 계속 이동하는 동작의 게임을
할 때 동작이 100% 일직선에 못 미치는 경우에 다른 방향으로 나가지 않는 것이 좋은 내비게이션에 보통
적합합니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "The
cross shaped deadzone treats each axis separately with the inner deadzone being a
band along that axis. This creates a + shaped cross of deadzone along the axis.
This is often best for navigation where holding primarily in a single direction
won't cause drift for a less that 100% perfect alignment."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "데드존 모양 - 원형"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Dead Zone Shape -
Circle"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "간단한 원형
모양의 데드존입니다. 데드존의 안쪽과 바깥쪽 중간에서 하는 입력은 둘 중 가까운 쪽에 매핑됩니다.
데드존 안쪽에서 하는 입력은 전송되지 않고 데드존 바깥에서 하는 입력은 해당 방향으로 최대치가
전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "A
simple circle shaped deadzone. Input in between the inner and outer deadzones is
mapped to its relative distance between the two. Any input inside the inner
deadzone is not sent, while outside the outer is fully on in that direction."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "데드존 모양 - 사각형"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Dead Zone Shape -
Square"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "정사각형
데드존은 내부 데드존을 결정하기 위해 십자를 사용하지만, 원형에서 정사각형으로의 출력도 매핑합니다.
이는 대각선에 있는 출력을 더 빨리 최대치에 도달하도록 합니다."
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "The
square deadzone uses a cross for determining the inner deadzone, but also maps the
output from a circle into a square. This makes output in the diagonals approach
their maximum value more quickly."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "안티 데드존"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "대부분의 게임은 컨트롤러
출력에 정해진 데드존을 적용합니다. 동작을 실행했을 때 '물컹한' 느낌이 나고 움직인 만큼 게임에서
출력이 보이지 않는다면 게임에서 정해져 있는 데드존 때문일 수 있습니다. 데드존은 안티 데드존
설정으로 제거할 수 있습니다. 안티 데드존은 데드존을 줄이고 남은 부분에서 더 섬세한 조작을 할 수
있도록 해줍니다. 슬라이더가 높을수록 가장 작은 출력값에 더 많이 추가됩니다. 데드존을 완전히 없애면
모든 위치에서 입력이 실행된다는 것을 기억하세요. 데드존 버퍼를 사용하면 안티 데드존이 정해진
데드존보다 더 큰 경우에도 입력을 보내지 않는 작은 영역을 허용할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Most games
apply their own deadzones to controller output. If the control feels 'mushy' with a
physical area of movement where no output is seen in game, it is likely caused by
the game's deadzone. You can remove this using the Anti-Deadzone setting. This
subtracts away the deadzone, and provides finer grain control within the remaining
section. The higher the slider, the more is added to the smallest output value.
Note that if all deadzone is removed entirely, all positions will cause input. You
can use Anti-DeadZone Buffer to allow for a small area where no input will be sent,
even if the anti-deadzone is larger than the deadzone of the game."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "안티 데드존 버퍼"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Anti-Deadzone
Buffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "안티 데드존이
적용되었다면 게임에 의해 적용되었으므로 실제 데드존은 남아있지 않을 수 있습니다. 그러므로 아무
곳이나 터치해도 움직임이 실행됩니다. 입력이 전송되지 않는 안전한 버퍼 영역을 만들려면 안티 데드존
버퍼가 데드존 역할을 해야 합니다. 패드 중심으로부터 일정 반경 내에서 입력이 전송되지 않도록 정하여
표시할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "If an
anti-deadzone has been applied, there may be no remaining actual deadzone as
applied by the game, so touching anywhere will actively cause movement. To allow
for a safe buffer area where no input will be sent, the anti-deadzone buffer acts
as the new deadzone for the control. It can be visualized as a radius from the
center of the pad, within which no input will be sent."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "가로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "이 기능이 설정되면 왼쪽으로
움직이면 조이스틱을 오른쪽으로 움직인 것으로, 오른쪽으로 움직이면 조이스틱을 왼쪽으로 움직인 것으로
입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "If set, moving
left will move the joystick right, while moving right will move the joystick left.
Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they
don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "가로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "이 기능이 설정되면 왼쪽으로
움직이면 조이스틱을 오른쪽으로 움직인 것으로, 오른쪽으로 움직이면 조이스틱을 왼쪽으로 움직인 것으로
입력됩니다. 몇몇 게임은 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "If set,
moving left will move the joystick right, while moving right will move the joystick
left. Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure
they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "가로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Invert Horizontal Axis
- Off"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "조이스틱의 가로 축은
정상적으로 작동합니다. 즉, 패드에서 왼쪽으로 움직이면 조이스틱을 왼쪽으로 움직인 것으로
입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "The
joystick Horizontal axis will act normally, with left movement on the pad
corresponding to left movement of the joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "세로 축 반전"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "이 기능이 설정되면 패드의 움직임이
상하 반전됩니다. 즉, 위쪽으로 움직이면 조이스틱을 아래쪽으로 움직인 것으로, 아래쪽으로 움직이면
조이스틱을 위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이 적용되어 있으므로 서로
중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "If set, moving up
on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the
joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you need to
ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "세로 축 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "이 기능이 설정되면 패드의
움직임이 상하 반전됩니다. 즉, 위쪽으로 움직이면 조이스틱을 아래쪽으로 움직인 것으로, 아래쪽으로
움직이면 조이스틱을 위쪽으로 움직인 것으로 입력됩니다. 몇몇 게임에는 이미 이 설정이 적용되어
있으므로 서로 중복되지 않도록 주의하세요."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "If set,
moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will
move the joystick up. Note that game settings often have this same setting, so you
need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "세로 축 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Invert Vertical Axis -
Off"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "조이스틱의 세로 축은
정상적으로 작동합니다. 즉, 패드에서 위로 움직이면 조이스틱을 위로 움직인 것으로 입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "The
joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding
to up movement of the joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "출력축"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Output Axis"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "조이스틱 조작 결과를 원하는
한 쪽 축에 제한하여 보낼 수 있습니다. 예를 들어, 레이싱 게임에서 세로 메뉴를 스크롤하고 싶지 않을
때 자이로를 사용해 조정하는 경우입니다."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Output can
be limited to a single axis if desired. For example - steering with the Gyro in a
racing game where you don't want to also scroll through vertical menus."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "가로와 세로 둘 다"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Both Horizontal &
Vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "조이 스틱
조작 결과는 가로 축과 세로 축 둘 다 정상적으로 보내집니다."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Outpu
t will be sent normally to both horizontal and vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "세로 축 전용"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY""Vertical Only"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "출력은 세로 축으로만
전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Outpu
t will be sent only to the vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "가로 축 전용"
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX""Horizontal Only"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "출력은 가로 축으로만
전송됩니다."
"[english]ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Outpu
t will be sent only to the horizontal axis."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "자이로 버튼 동작 - 자이로 회전"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move""Gyro Button Behavior -
Turns Gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "자이로 입력 버튼
동작을 켤 수 있습니다. 설정을 해제하면, 버튼을 눌렀을 때 자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "The
gyro input button behavior can be flipped. If set to off, gyro will turn off when
the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "자이로 버튼 동작 - 켜짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Gyro Button
Behavior - On"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "설정하면
버튼을 눌렀을 때 자이로가 켜지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "If
set, the device's gyro will turn on when the button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "자이로 버튼 동작 - 꺼짐"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Gyro Button
Behavior - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "설정하면
버튼을 눌렀을 때 자이로가 꺼지게 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "If
set, the device's gyro will turn off when the button is pressed."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "마우스 감도"
"[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move""Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "가상 조이스틱의
출력이 마우스로 설정됐을 때의 마우스 커서의 감도입니다."
"[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensi
tivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "입력 방식 - 조이스틱 마우스"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Style of Input -
Joystick Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "조이스틱 출력"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "게임에 보낼 아날로그
스틱 명령이 어느 쪽 스틱에서 보낸 명령인지 결정하세요."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "When
sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or
right joystick as seen by the game?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "조이스틱 출력 -
왼쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Outpu
t Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "게임에
아날로그 조이스틱 명령을 보낼 때 왼쪽 조이스틱에서 보낸 것으로 인식하도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description"
"When sending analog joystick commands to the game, send a left analog
joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "조이스틱 출력 -
오른쪽"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Outpu
t Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "게임에
아날로그 조이스틱 명령을 보낼 때 오른쪽 조이스틱에서 보낸 것으로 인식하도록 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description
" "When sending analog joystick commands to the game, send a right analog
joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "절대 마우스 출력"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Outpu
t Absolute Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "가상
조이스틱 위치를 전체 화면으로 직접 매핑합니다. 마우스 영역 모드는 같은 기능을 제공하지만, 활성
구역을 위한 더 많은 구성 옵션이 있습니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description
" "Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region
mode provides the same functionality but has more configuration options for the
active area."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "상대 마우스 출력"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Outpu
t Relative Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "가상
조이스틱을 사용해 마우스 커서를 움직입니다."
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description
" "Steer the mouse cursor using the virtual joystick."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "적응성 센터링"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Adaptive
Centering"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "적응성 센터링은
트랙패드를 터치했을 때 터치한 지점을 조이스틱의 시작 지점으로 인식하도록 합니다. 시작 지점에서
손가락을 움직이면 조이스틱을 움직이는 것처럼 실행됩니다. 그러므로 손가락이 트랙패드의 중앙을
터치하지 않더라도 동작이 원하는대로 인식됩니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Adapt
ive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center'
of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around.
This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental
motions."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "적응성 센터링 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Adaptive
Centering - On"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "적응성
센터링은 트랙패드를 터치했을 때 터치한 지점을 조이스틱의 시작 지점으로 인식하도록 합니다. 시작
지점에서 손가락을 움직이면 조이스틱을 움직이는 것처럼 실행됩니다. 그러므로 손가락이 트랙패드의
중앙을 터치하지 않더라도 동작이 원하는대로 인식됩니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Adapt
ive Centering treats the first touched position on the trackpad as the new 'center'
of the joystick, where dragging out from that point will move the joystick around.
This allows for the thumb to be placed off-center without causing accidental
motions."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "적응성 센터링 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Adaptive
Centering - Off"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "트랙패드의
중앙이 조이스틱의 시작 지점으로 인식되며, 중앙에서 벗어난 바깥쪽을 터치하면 터치한 방향으로
조이스틱을 움직인 것으로 명령이 입력됩니다."
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description"
"The trackpad treats the center of the pad as the center of a joystick, while
touching areas outside of the center is equivalent to deflecting the stick to that
location as if it were a physical stick."
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "클릭 동작"
"[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Click Action"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "스틱을 클릭하면 이 동작이
실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "This action will
be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "바깥 고리 바인딩 반경"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Outer Ring
Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "조이스틱에서 이 반경
밖으로 나가면 지정된 버튼이나 키가 인식됩니다. 예를 들어, 가장자리에서 계속 잡고 있는 동작을 '
달리기' 또는 '전력 질주' 버튼으로 지정할 수 있습니다. 슬라이더는 중심에서 바깥쪽으로 반경을
확장하는 정도를 나타냅니다. 슬라이더의 표시 부분이 바깥 쪽 고리가 시작되는 지점이 됩니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "When
outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent. For
example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge.
The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with
the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "바깥 고리 바인딩"
"[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "조이스틱에서 이 반경 밖으로
나가면 지정된 버튼이나 키가 인식됩니다. 예를 들어, 가장자리에서 계속 잡고 있는 동작을 '달리기'
또는 '질주' 버튼으로 지정할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "When
outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be
sent. For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at
the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "바깥 고리 바인딩 반전"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Outer Ring
Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "이 기능을 활성화하면
설정된 기능이 반경 밖이 아니라 반경 안쪽에 있을 때 실행됩니다. 예를 들어, '걷기'나 '살금살금
이동하기'는 정해진 구간 안에 있을 때 입력되도록 할 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "If
set, the binding will be sent when inside the radius instead of outside. For
example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "바깥 고리 반전 - 사용함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Outer Ring Invert
- On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "특정 바깥
고리 바인딩 반경 내에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 내에 있을 때 '걷기'
또는 '살금살금 이동하기' 버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "The
assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For
example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when inside a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "바깥 고리 반전 - 사용 안
함"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Outer Ring
Invert - Off"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "특정 바깥
고리 바인딩 반경 밖에 있으면 할당된 버튼이 전송됩니다. 예를 들어, 특정 구역 밖에 있을 때 '달리기'
또는 '질주' 버튼이 전송될 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description"
"The assigned button will be sent if outside the specified Outer Ring Binding
Radius. For example, 'Run' or 'Sprint' could be sent when outside a certain zone."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "스틱 반응 곡선"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "반응 곡선 사용자 지정"
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Custom Response
Curve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "이 슬라이더를
변경하면 조이스틱 반응 곡선 출력이 조정됩니다."
"[english]ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Chang
ing this slider adjusts the output response curve for the joystick."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "마우스 감도"
"[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Mouse
Sensitivity"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "가상 조이스틱의
출력이 마우스로 설정됐을 때의 마우스 커서의 감도입니다."
"[english]ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensi
tivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "촉각 강도를 설정합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "This sets
the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off""Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "이 모드에서는 촉각을
사용하지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Do
not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low""Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "낮은 강도의 촉각을
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Use
low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Haptic Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "중간 강도의
촉각을 사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Use
medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Haptic Intensity
- High"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "높은 강도의 촉각을
사용합니다."
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Use
High intensity haptics."
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "경고"
"[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Warning"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "지금 받으려고 하는 구성은 이 컨트롤러가
아닌 다른 컨트롤러 종류에 맞게 만든 구성입니다. \n 현재 사용하시는 컨트롤러에 맞도록 구성을 변환해
보겠습니다. \n 컨트롤러의 종류에 따라 공유하는 기능이 다르므로 데이터가 손실될 수 있습니다."
"[english]Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "You are attempting to
load a configuration designed for another controller type. \nWe will attempt to
convert the configuration to match your current controller. \nHowever, there may
be a loss of data as not all controllers share all capabilities."
"controller_none" "없음"
"[english]controller_none" "None"
"controller_unknown" "알 수 없는 컨트롤러"
"[english]controller_unknown" "Unknown Controller"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"[english]controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"[english]controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"controller_generic" "일반 게임패드"
"[english]controller_generic" "Generic Gamepad"
"controller_xbox360" "Xbox 360 컨트롤러"
"[english]controller_xbox360" "Xbox 360 Controller"
"controller_xboxone" "Xbox One 컨트롤러"
"[english]controller_xboxone" "Xbox One Controller"
"controller_ps3" "PlayStation 3 컨트롤러"
"[english]controller_ps3" "PlayStation 3 Controller"
"controller_ps4" "PlayStation 4 컨트롤러"
"[english]controller_ps4" "PlayStation 4 Controller"
"controller_wii" "Wii 컨트롤러"
"[english]controller_wii" "Wii Controller"
"controller_apple" "Apple 컨트롤러"
"[english]controller_apple" "Apple Controller"
"Controller_Registration_Rumble" "진동 개인 설정:"
"[english]Controller_Registration_Rumble" "Rumble Preference:"
"Controller_Registration_RumbleSC" "[시험적] 진동 에뮬레이션:"
"[english]Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental] Rumble Emulation:"
"Library_Details_EnableConfigurator" "비 Steam 컨트롤러에 Steam 구성을 그대로
사용하기"
"[english]Library_Details_EnableConfigurator" "Steam Input Per-Game Setting
(requires game re-launch)"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "컨트롤러 개인 설정"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Contr
oller Preference"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "끄기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Off"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "켜기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "On"
"Controller_Registration_LEDHue" "컨트롤러 빛 색:"
"[english]Controller_Registration_LEDHue" "Controller Light Color:"
"Controller_Registration_LEDSaturation" "컨트롤러 빛 채도:"
"[english]Controller_Registration_LEDSaturation" "Controller Light
Saturation:"
"Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "빛 설정"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "SET LIGHT"
"Controller_SetLEDColor_Title" "빛 옵션 설정"
"[english]Controller_SetLEDColor_Title" "SET LIGHT OPTIONS"
"Controller_SetLEDColor_Description" "빛 바인딩 설정을 선택하세요."
"[english]Controller_SetLEDColor_Description" "Select the settings for this Light
Binding."
"Controller_Light_Setting" "빛 설정:"
"[english]Controller_Light_Setting" "Light Setting:"
"Controller_Light_Setting_Custom" "사용자 설정"
"[english]Controller_Light_Setting_Custom" "Custom Setting"
"Controller_Light_Setting_Default" "기본 사용자 설정"
"[english]Controller_Light_Setting_Default" "Default User Setting"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "확인"
"[english]Controller_SelectLEDColor_OK" "OK"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "취소"
"[english]Controller_SelectLEDColor_Cancel" "CANCEL"
"Controller_Registration_Haptics" "촉각 피드백 개인 설정:"
"[english]Controller_Registration_Haptics" "Haptics Preference:"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "구성 개인 설정"
"[english]Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Configurati
on Preference"
"Controller_OptOut_Title" "구성 지원 비활성화"
"[english]Controller_OptOut_Title" "Configuration Support Disabled"
"Controller_OptOut_Desc" "이 게임에서는 {s:controllertype}에 대한 구성 지원이
비활성화되어 있습니다. 사용하려면 이 게임에 대한 '컨트롤러 설정'을 변경하세요."
"[english]Controller_OptOut_Desc" "Configuration support for the
{s:controllertype} is disabled. {s:controllertype} Configuration support must be
enabled in Steam's main Controller Settings and Support for this Game must be
enabled under this game's Controller Options."
"SettingsController_XBoxSupport" "Xbox 구성 지원"
"[english]SettingsController_XBoxSupport" "Xbox Configuration Support"
"SettingsController_GenericGamepadSupport" "일반 게임패드 구성 지원"
"[english]SettingsController_GenericGamepadSupport" "Generic Gamepad
Configuration Support"
"SettingsController_CheckGuideButton" "Guide 버튼으로 Steam 선택"
"[english]SettingsController_CheckGuideButton" "Guide Button Focuses Steam"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "이 지역으로는 제품을 배송할 수
없습니다. 미국 본토 48 개 주로만 배송이 가능합니다."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories""We cannot ship your
order because the postal code you provided belongs to a region outside of the 48
continental United States."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code""이 주소로는 제품을 배송할
수 없습니다. 배송이 불가능한 특수 지역입니다."
"[english]Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "We cannot
ship to the address you've provided because it appears that your postal code is in
a special region that we cannot ship to."
"Controller_Registration_Personalize_Cancel" "취소"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Cancel"
"Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "싱글 버튼"
"[english]Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "SINGLE BUTTON"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "트랙패드 클릭"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Trackpad Click"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "트랙패드 터치"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Trackpad Touch"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "싱글 버튼"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Single Button"
"SettingsController_GenericJoystickSetupText" "일반 게임패드가 감지되었습니다. 이
컨트롤러는 여기에서 '버튼 설정'을 선택하여 일반 x-input 스타일 컨트롤러로 설정할 수 있습니다.
설정이 완료되면 Big Picture 에서 x-input 컨트롤러로 작동합니다. '일반 게임패드 구성 지원'이
활성화되어 있는 경우, Steam Controller 에서 사용하는 구성 시스템과 동일한 시스템을 사용하여
게임에 따라 재구성할 수 있습니다."
"[english]SettingsController_GenericJoystickSetupText" "If Steam Input Generic
Gamepad Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game
using the same Configurator system available to Steam Controllers."
"SettingsController_PS4SetupText" "Playstation 게임패드가 감지되었습니다. 'PS4 구성
지원'이 활성화되어 있는 경우, Steam Controller 에서 사용하는 구성 시스템과 동일한 시스템을
사용하여 게임에 따라 재구성할 수 있습니다."
"[english]SettingsController_PS4SetupText" "If Steam Input PlayStation
Configuration Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the
same Configurator system available to Steam Controllers. \n\nNote: When connected
over Bluetooth the controller must be power cycled after opting out. Opting out on
a per game basis also will not work."
"SettingsController_XBoxSetupText" "XBox 게임패드가 감지되었습니다. 'XBox 구성 지원'이
활성화되어 있는 경우, Steam Controller 에서 사용하는 구성 시스템과 동일한 시스템을 사용하여
게임에 따라 재구성할 수 있습니다."
"[english]SettingsController_XBoxSetupText" "If Steam Input XBox Configuration
Support is enabled, it will then be reconfigurable per-game using the same
Configurator system available to Steam Controllers.\n\nNote: On Windows you may
need to adjust your Xbox DVR application settings in order for the Guide Button to
register."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "수평 감도 조정"
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Horizontal Scale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "수평 감도를
조정합니다. 세로축에 대한 가로축의 움직임이 변경됩니다."
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale
the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal axis
relative to the vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "수직 감도 조정"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Vertical Scale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "수직 감도를
조정합니다. 가로축에 대한 세로축의 움직임이 변경됩니다."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Scale
the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative
to the horizontal."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "수평 감도 조정"
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Horizontal
Scale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "수평 감도를
조정합니다. 세로축에 대한 가로축의 움직임이 변경됩니다."
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description"
"Scale the horizontal sensitivity. This will change the motion of the horizontal
axis relative to the vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "수직 감도 조정"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Vertical Scale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "수직 감도를
조정합니다. 가로축에 대한 세로축의 움직임이 변경됩니다."
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Scale
the vertical sensitivity. This will change the motion of the vertical axis relative
to the horizontal."
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "BIG PICTURE 열기"
"[english]Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open""OPEN BIG PICTURE"
"Controller_Config_Offline_Title" "오프라인 구성 수정"
"[english]Controller_Config_Offline_Title" "Offline Configuration Editing"
"Controller_Config_Offline_Desc" "현재 오프라인입니다. 지난 번에 불러온 구성을 사용하거나
수정할 수 있습니다. 단, 오프라인 시 변경한 사항은 온라인으로 접속 시 모두 사라집니다. 변경 사항은
로컬에 저장됩니다."
"[english]Controller_Config_Offline_Desc" "You are currently offline. Your last
loaded configuration is available and can be edited, but changes will be lost when
returning online. A local save will be created for these changes."
"Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "경계에서 자이로 잠금"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Gyro Lock at Edges"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "자이로 피치 중립각"
"[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move""Gyro Pitch Neutral
Angle"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "중앙에 놓인
조이스틱의 기본 위치입니다. 플레이하는 자세에서 컨트롤러를 편안하게 앞뒤로 기울일 수 있도록 중립
중심 위치를 변경할 수 있습니다. 컨트롤러를 자동차 핸들처럼 사용하는 경우에는 수직 설정은 사용되지
않으니 이 부분을 완전히 비활성화하고 수평 축만 사용하는 것이 좋습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "This
is the default position for a Centered joystick. By changing this setting you can
alter the neutral centered position to tilt forward or backward which is
comfortable to your playing position. Note that for uses like a steering wheel, it
is recommended to disable the vertical portion entirely and just use the Horizontal
Axis, where this angle will not come into play."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "경계에서 자이로 잠금"
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Gyro Lock at Edges"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "이 옵션 선택 시,
패드가 바깥쪽 경계를 넘어 회전하는 경우, 그 경계에서 잠금 상태가 됩니다. 이 옵션을 사용하지 않는
경우, 바깥쪽 경계를 지나면서 반대쪽으로 뒤집힐 수 있습니다. 컨트롤러가 잠기는 것을 방지하려면 이
옵션을 선택해제하세요."
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "When set,
if the pad is rotated past outer edge, it will lock to that edge. If not set, it
may flip to the opposite side when crossing this outer edge. If you experience
problems with the controller locking up over time, you may want to disable this
option."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "경계에서 자이로 잠금"
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Gyro Lock at
Edges"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "이 옵션 선택 시,
패드가 바깥쪽 데드존을 넘어 회전하는 경우, 180 도 이상 회전할 때까지 그 경계에서 잠금 상태가 됩니다.
이 옵션을 사용하지 않는 경우, 180 도 회전에 가까워지면서 반대 방향으로 회전하기 시작할 수 있습니다.
컨트롤러가 잠기는 것을 방지하려면 이 옵션을 선택해제하세요."
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "When
set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until
rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite
direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems
with the controller locking up over time, disable this option."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "경계에서 자이로 잠금"
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Gyro Lock at
Edges"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "이 옵션 선택
시, 패드가 바깥쪽 데드존을 넘어 회전하는 경우, 180 도 이상 회전할 때까지 그 경계에서 잠금 상태가
됩니다. 이 옵션을 사용하지 않는 경우, 180 도 회전에 가까워지면서 반대 방향으로 회전하기 시작할 수
있습니다. 컨트롤러가 잠기는 것을 방지하려면 이 옵션을 선택해제하세요."
"[english]ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "When
set, if the pad is rotated past outer deadzone, it will lock to that edge until
rotated past 180 degrees. If not set, it may begin to rotate in the opposite
direction as it approaches 180 degrees of rotation. If you experience problems
with the controller locking up over time, disable this option."
"ControllerBinding_Offline_Save" "[오프라인 자동 저장]"
"[english]ControllerBinding_Offline_Save" "[Offline AutoSave]"
"Library_ControllerChangeOrder" "XInput 컨트롤러 순서 변경"
"[english]Library_ControllerChangeOrder" "Change XInput Controller Order"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "컨트롤러 순서 바꾸기"
"[english]Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Rearrange Controller Order"
"Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "NVIDIA GPU 에서 NVFBC 캡처 사용"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Use NVFBC capture on NVIDIA
GPU"
"Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "스트리밍 클라이언트에 맞게
데스크톱 해상도 변경"
"[english]Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Change desktop
resolution to match streaming client"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "시스템 다시 시작"
"[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Restart System"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "시스템을 다시 시작하시겠어요?"
"[english]SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do
this?"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "시스템 일시 중단"
"[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspend System"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "시스템을 일시 중단하시겠어요?"
"[english]SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do
this?"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "시스템 끄기"
"[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Turn Off System"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "시스템을 끄시겠어요?"
"[english]SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Are you sure you want to do
this?"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "확인"
"[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirm"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "취소"
"[english]SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Cancel"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "트리거 둔화 켜기"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Trigger Dampening
On"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "트리거 둔화
사용함"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Trigg
er Dampening is Enabled"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "트리거 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Trigger Dampening"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "'트리거 둔화'를 사용하면
트리거를 당기고 있을 때 이 모드에서 출력되는 움직임의 크기가 감소합니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Trigger Dampening
will reduce the amount of movement output by this mode while the trigger is being
pulled."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "트리거 둔화 켜기"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Trigger Dampening On"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "트리거 둔화 사용함"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Trigger
Dampening is Enabled"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "트리거 둔화 끄기"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Trigger Dampening Off"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description""트리거 둔화 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Trigger
Dampening is Disabled"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "오른쪽 트리거
살짝 당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft"
"Trigger Soft Pull Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description"
"오른쪽 트리거를 살짝 당길 때 트리거 둔화가 적용됩니다. 트리거를 살짝 당기면 마우스 움직임이 모두
둔화되고 트리거를 끝까지 당겨 딸각 소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Descr
iption" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull.
Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is
engaged."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "왼쪽 트리거
살짝 당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft"
"Trigger Soft Pull Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description"
"왼쪽 트리거를 살짝 당길 때 트리거 둔화가 적용됩니다. 트리거를 살짝 당기면 마우스 움직임이 모두
둔화되고 트리거를 끝까지 당겨 딸각 소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Descri
ption" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull.
Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is
engaged."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "양쪽 트리거
살짝 당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft"
"Trigger Soft Pull Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description"
"왼쪽 또는 오른쪽 트리거를 살짝 당길 때 트리거 둔화가 적용됩니다. 왼쪽 또는 오른쪽 트리거를 살짝
당기면 마우스 움직임이 모두 둔화되고 트리거를 끝까지 당겨 딸각 소리가 나면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Descri
ption" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull.
Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is
engaged."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "오른쪽
트리거 살짝 또는 끝까지 당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways"
"Trigger Soft/Full Pull Dampening Right"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description"
"오른쪽 트리거를 살짝 당기거나 끝까지 당길 때 트리거 둔화가 적용됩니다. 트리거를 살짝
당기거나 끝까지 당기면 마우스 움직임이 모두 둔화되고 트리거를 완전히 놓으면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Des
cription" "Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft/Full Pull.
Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until
fully released."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "왼쪽 트리거
살짝 또는 끝까지 당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways"
"Trigger Soft/Full Pull Dampening Left"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description"
"왼쪽 트리거를 살짝 당기거나 끝까지 당길 때 트리거 둔화가 적용됩니다. 트리거를 살짝 당기거나 끝까지
당기면 마우스 움직임이 모두 둔화되고 트리거를 완전히 놓으면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Desc
ription" "Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft/Full Pull.
Squeezing the trigger including clicking will dampen any mouse movements until
fully released."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "왼쪽 또는
오른쪽 트리거 살짝 또는 끝까지 당길 때 마우스 둔화"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways"
"Trigger Soft/Full Pull Dampening Both"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description"
"왼쪽 또는 오른쪽 트리거를 살짝 또는 끝까지 당길 때 트리거 둔화가 적용됩니다. 왼쪽 또는 오른쪽
트리거를 살짝 또는 끝까지 당기면 마우스 움직임이 모두 둔화되고 트리거를 완전히 놓으면 해제됩니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Desc
ription" "Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft/Full Pull.
Squeezing either trigger including clicking will dampen any mouse movements until
fully released."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "트리거 둔화 정도"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Trigger Dampening
Amount"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "마우스 움직임이
둔화되는 정도를 설정합니다. 오른쪽으로 밀수록 마우스 움직임이 더욱 둔해집니다."
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "This sets
how much the mouse movement should be dampened. Slide to the right to further stop
mouse movement."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "추천"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "UPVOTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "추천 취소"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "REMOVE UPVOTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "추천 수로 정렬"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORT BY VOTES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "플레이 타임으로 정렬"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORT BY PLAY
TIME"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "바인딩 설정 적용"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APPLY
CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "바인딩 구성 공유"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "SHARE CONFIGURATION"
"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "바인딩 구성 공유"
"[english]Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Share Configuration"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "이 바인딩 구성에 대한 링크를 클립보드에
복사했습니다."
"[english]Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "A Link to this configuration has
been copied to your clipboard."
"SettingsController_Binding_Preview" "바인딩 구성 미리보기"
"[english]SettingsController_Binding_Preview" "Previewing Configuration"
"Steam_Video360Player_Title" "오류 - Steam 360 비디오 플레이어"
"[english]Steam_Video360Player_Title" "Error - Steam 360 Video Player"
"Steam_Video360Player_LaunchError" "360 비디오를 재생하려면 Steam 360 Video Player 를
설치해야 합니다.\n\n'Big Picture 나가기'를 클릭한 후에 Steam 라이브러리의 '도구' 섹션에서
'Steam 360 Video Player'를 더블클릭하면 설치가 시작됩니다."
"[english]Steam_Video360Player_LaunchError" "Playback of a 360 video requires
installation of the Steam 360 Video Player.\n\nYou will need to Exit Big Picture,
then from the Tools section of your Steam Library, double-click the Steam 360 Video
Player to begin the installation."
"UI_Start" "시작"
"[english]UI_Start" "START"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "펌웨어 복구 프로세스 단계"
"[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Firmware Recovery Process
Steps"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) 컴퓨터에서 Steam Controller 를 모두
분리하세요.\n2) 복구할 장치에서 배터리를 제거하세요.\n3) 2 단계 버튼이 눌러질 때까지 오른쪽
트리거를 누른 상태에서 장치를 연결하세요. \n 이때 팝업 창이 나타날 수 있습니다.\n4) 시작 버튼을
누르세요."
"[english]SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Unplug all Steam
Controllers from your computer.\n2) Remove the batteries from the device to be
recovered.\n3) Hold the right trigger down until the dual-stage button is pressed
and plug your device in. \nThis may generate a pop window.\n4) Press the START
button"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "펌웨어 복구 프로세스"
"[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title""Firmware Recovery
Process"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "이는 Steam 에서 업데이트나 열거에
실패한 장치를 복구하기 위한 프로세스입니다. 본인의 장치가 Steam 에 표시되고 펌웨어 업데이트 메시지
창이 뜨지 않는다면, 현재 최신 펌웨어를 사용하고 있는 것입니다."
"[english]SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "This process is only
for recovering devices that have failed to update or be enumerated by Steam. If
your device is shown in Steam and does not trigger a firmware update prompt, it is
using the latest firmware."
"Library_Details_FirmwareRecover" "Steam Controller 펌웨어 복구"
"[english]Library_Details_FirmwareRecover" "Recover Steam Controller Firmware"
"Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "네 방향"
"[english]Library_Controller_Property_Value_FourWayDpad" "Four Way"
"Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "여덟 방향"
"[english]Library_Controller_Property_Value_EightWayDpad" "Eight Way"
"Library_SiteDefaultName" "이 위치에서"
"[english]Library_SiteDefaultName" "From this location"
"Library_SiteRealName" "{s:site}에서"
"[english]Library_SiteRealName" "From {s:site}"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"
"[english]Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"
"Steam_AppUpdateError_44" "사용 가능한 라이선스 없음"
"[english]Steam_AppUpdateError_44" "no licenses available"
"Downloads_Status_locked" "이 제품의 라이선스가 모두 사용 중입니다"
"[english]Downloads_Status_locked" "All licenses are in use for this product"
"SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "'{s:existing_app}' 앱을 실행하고 있는 다른
세션의 연결 끊기 실패"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Failed to disconnect other
session playing \"{s:existing_app}\"."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "대용량 저장 장치 부트로더를 찾고
있습니다. 이 과정은 일부 시스템에서 최대 1 분까지 소요될 수 있습니다."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume""Searching for Mass
Storage Bootloader. This can take up to a minute on some systems."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "대용량 저장 장치 부트로더를 찾을
수 없습니다. 장치의 USB 연결 상태를 확인해 주세요."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Couldn't find
Mass Storage bootloader. Please check your device's usb connection"
"SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "펌웨어 업데이트 완료"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Firmware Update
Complete"
"UI_layout_CamGyro_Title" "마우스와 자이로 기능이 있는 게임패드"
"[english]UI_layout_CamGyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro"
"UI_layout_Cam_Gyro_Title" "마우스와 자이로 기능이 있는 게임패드"
"[english]UI_layout_Cam_Gyro_Title" "Gamepad with Mouse and Gyro"
"Gamepad_Square" "네모"
"[english]Gamepad_Square" "Square"
"Gamepad_Circle" "동그라미"
"[english]Gamepad_Circle" "Circle"
"Gamepad_Triangle" "세모"
"[english]Gamepad_Triangle" "Triangle"
"Checkout_PaymentMethod_BankName" "은행 선택:"
"[english]Checkout_PaymentMethod_BankName" "Select a bank:"
"Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "사업장 라이선스 오류"
"[english]Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Site License Error"
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "조이스틱 이동"
"[english]Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick Move"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "싱글 버튼"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Single Button"
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "클릭 동작"
"[english]ControllerBinding_SingleButtonClick" "Click Action"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "터치 동작"
"[english]ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Touch Action"
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "마우스 감도"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "안티 데드존"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "버튼 클릭"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "버튼 클릭"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Button Click"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "항상"
"[english]ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Always"
"SettingsController_EnableBindingMode" "레이아웃 정의"
"[english]SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINE LAYOUT"
"Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "미세 동작 정확도 향상"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Enhance Small
Movement Precision"
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "커뮤니티에서 인기 있는 바인딩 설정입니다.
\n\n 언제든 인-게임 오버레이나 컨트롤러 바인딩 설정 화면에서 원하는 바인딩 설정으로 바꿀 수
있습니다."
"[english]Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "We've selected a
popular community config for you. \n\nYou can always change this later from the In-
Game Overlay or through the Controller Configuration screen."
"Library_NoControllerConfigLoading" "{s:controllername}의 컨트롤러로 이 게임을 처음
실행합니다. 추천할 설정을 찾고 있습니다."
"[english]Library_NoControllerConfigLoading" "This is your first time launching
this game with {s:controllername}'s Controller, so we are looking for a config to
recommend."
"Library_NoControllerConfigBrowse" "다른 바인딩 설정 찾아보기"
"[english]Library_NoControllerConfigBrowse" "Browse Other Configs"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "미세 동작 정확도 향상"
"[english]ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse""Enhance Small Movement
Precision"
"Steam_Video360PlayerInstall_Message" "360 비디오를 재생하려면 Steam 360 Video
Player 를 설치해야 합니다.\n\\설치를 완료한 후, 원하는 360 비디오를 선택하여 '보기'를 클릭하면
재생이 시작됩니다."
"[english]Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Playback of a 360 video requires a
one-time installation of the Steam 360 Video Player.\n\nComplete the installation
then click Watch on a 360 video to begin playback."
"Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Steam 지갑으로 갱신"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renew With Steam Wallet"
"Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "구독이 갱신되면, 미리 저장된 결제 수단을 통해
해당 금액이 Steam 에 자동으로 지급됩니다. 결제 정보를 입력하지 않았다면, Steam 지갑에 남아있는
잔액에서 금액이 차감됩니다."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam will automatically
bill your stored payment method when your subscription renews. If you do not have
billing information on file, Steam will attempt to use any funds in your wallet."
"Library_ControllerSavePersonalBinding" "새로운 개인 설정 저장"
"[english]Library_ControllerSavePersonalBinding" "Save new personal binding"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Gyro 켜기 버튼"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "자이로 활성화 버튼"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "버튼을 누를 때만 자이로
입력이 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "The gyro
input can be turned on only when a button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "자이로 활성화 버튼 - 항상 켬"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Gyro Enable
Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "자이로 입력이
언제나 활성화 됩니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "The
gyro input will always be active."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight""자이로 활성화 버튼 - 오른쪽
패드 터치"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Gyro Enable
Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "오른쪽
터치패드를 터치하는 동안만 자이로 입력이 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description"
"The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "자이로 활성화 버튼 - 왼쪽
패드 터치"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Gyro Enable
Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "왼쪽
터치패드를 터치하는 동안만 자이로 입력이 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description"
"The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight""자이로 활성화 버튼 - 오른쪽
패드 클릭"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Gyro Enable
Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "오른쪽
터치패드 버튼을 클릭할 때만 자이로 입력이 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description"
"The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "자이로 활성화 버튼 - 왼쪽
패드 클릭"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Gyro Enable
Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "왼쪽 터치패드
버튼을 클릭할 때만 자이로 입력이 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description"
"The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked."
"Library_Details_ScreenshotHowTo2" "인-게임 스크린샷 바로가기"
"[english]Library_Details_ScreenshotHowTo2" "In-Game Screenshot Shortcut"
"Library_Details_WithOverlay" "비 Steam 게임에 오버레이 사용"
"[english]Library_Details_WithOverlay" "Enable Overlay on Non-Steam Game"
"Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A 버튼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B 버튼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X 버튼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y 버튼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y Button"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "새로운 설정 사용 가능"
"[english]ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "New Configuration Available"
"ControllerBinding_Layer_Custom" "맞춤 설정"
"[english]ControllerBinding_Layer_Custom" "Custom"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "자이로 사용 버튼 - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA""Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "자이로 입력은 A
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "The
gyro input will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "자이로 사용 버튼 - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB""Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "자이로 입력은 B
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "The
gyro input will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "자이로 사용 버튼 - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX""Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "자이로 입력은 X
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "The
gyro input will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "자이로 사용 버튼 - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY""Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "자이로 입력은 Y
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "The
gyro input will be on only when the Y button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "자이로 사용 버튼 - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA""Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "자이로 입력은 A
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "The
gyro input will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "자이로 사용 버튼 - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB""Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "자이로 입력은 B
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "The
gyro input will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "자이로 사용 버튼 - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX""Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "자이로 입력은 X
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "The
gyro input will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "자이로 사용 버튼 - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY""Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "자이로 입력은 Y
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "The
gyro input will be on only when the Y button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "자이로 사용 버튼 - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "자이로 입력은 A 버튼을 누를
때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "The gyro
input will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "자이로 사용 버튼 - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "자이로 입력은 B 버튼을 누를
때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "The gyro
input will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "자이로 사용 버튼 - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "자이로 입력은 X 버튼을 누를
때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "The gyro
input will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "자이로 사용 버튼 - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "자이로 입력은 Y 버튼을 누를
때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "The gyro
input will be on only when the Y button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "자이로 사용 버튼 - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "자이로 입력은 A 버튼을 누를 때만
켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "The gyro input
will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "자이로 사용 버튼 - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "자이로 입력은 B 버튼을 누를 때만
켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "The gyro input
will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "자이로 사용 버튼 - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "자이로 입력은 X 버튼을 누를 때만
켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "The gyro input
will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "자이로 사용 버튼 - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "자이로 입력은 Y 버튼을 누를 때만
켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "The gyro input
will be on only when the Y button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "자이로 사용 버튼 - A"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Gyro Enable Button - A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "자이로 입력은 A
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "The gyro
input will be on only when the A button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "자이로 사용 버튼 - B"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Gyro Enable Button - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "자이로 입력은 B
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "The gyro
input will be on only when the B button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "자이로 사용 버튼 - X"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Gyro Enable Button - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "자이로 입력은 X
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "The gyro
input will be on only when the X button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "자이로 사용 버튼 - Y"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Gyro Enable Button - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "자이로 입력은 Y
버튼을 누를 때만 켤 수 있습니다."
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "The gyro
input will be on only when the Y button is pressed."
"Library_Details_Controller_Friend" "친구"
"[english]Library_Details_Controller_Friend" "Your Friends"
"ControllerBinding_Explanation_friends" "친구가 만든 구성 설정."
"[english]ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurations created by
your friends."
"ControllerBinding_Missing_friends" "설정을 커뮤니티로 내보낸 친구가 없습니다"
"[english]ControllerBinding_Missing_friends" "None of your friends have exported
a config to the community"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "리자드 모드 전환"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "TOGGLE LIZARD MODE"
"Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "비어 있음"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "EMPTY"
"CreateAccount_WebOnly_Title" "계정 생성"
"[english]CreateAccount_WebOnly_Title" "Create Account"
"CreateAccount_WebOnly_Text" "웹 브라우저를 열고 store.steampowered.com/join 을 방문하여
Steam 계정을 생성하세요. 그리고 여기에서 새 계정 정보로 로그인하세요."
"[english]CreateAccount_WebOnly_Text" "Please open a web browser and navigate
to store.steampowered.com/join to create your Steam account. Then use your new
credentials to login here."
"Shutdown_FinishingDownload" "{s:game} 다운로드 완료 중"
"[english]Shutdown_FinishingDownload" "Finishing download of {s:game}"
"Steam_CannotInstallApp_Title" "오류"
"[english]Steam_CannotInstallApp_Title" "Error"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam 이 {s:gamename} 설치에 실패했습니다 ({s:error})."
"[english]Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam failed to install {s:gamename}
({s:error})."
"Steam_AppUpdateError_45" "자녀 보호 기능에 의해 차단됨"
"[english]Steam_AppUpdateError_45" "parental control blocked"
"Steam_AppUpdateError_46" "생성 프로세스 실패"
"[english]Steam_AppUpdateError_46" "create process failed"
"Steam_AppUpdateError_47" "Steam 클라이언트가 최신 버전이 아닙니다."
"[english]Steam_AppUpdateError_47" "Steam client outdated"
"CDNLoc_Colombia" "콜롬비아"
"[english]CDNLoc_Colombia" "Colombia"
"CDNLoc_Ecuador" "에콰도르"
"[english]CDNLoc_Ecuador" "Ecuador"
"CDNLoc_Bolivia" "볼리비아"
"[english]CDNLoc_Bolivia" "Bolivia"
"CDNLoc_Belarus" "벨라루스"
"[english]CDNLoc_Belarus" "Belarus"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "전체 설정"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Globa
l Setting"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off""강제로 끄기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Forced Off"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "강제로 켜기"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Forced On"
"Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"[english]Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox"
"[english]Steam_Controller_Support_XBox" "XBox"
"Steam_Controller_Support_Generic" "일반"
"[english]Steam_Controller_Support_Generic" "Generic"
"Steam_Controller_Support_None" "없음"
"[english]Steam_Controller_Support_None" "None"
"IconPicker_Remove" "아이콘 제거"
"[english]IconPicker_Remove" "REMOVE ICON"
"Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "애플리케이션 종료"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "EXIT APPLICATION"
"Controller_NotAttached_Title" "연결된 컨트롤러 없음"
"[english]Controller_NotAttached_Title" "No Controller Attached"
"Controller_NotAttached_Desc" "컨트롤러 설정을 시작하려면 컨트롤러를 연결하세요"
"[english]Controller_NotAttached_Desc" "Please attach a controller in order to
configure it"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "비디오 보기"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo""See Video"
"ControllerCalibration_Left" "왼쪽"
"[english]ControllerCalibration_Left" "Left"
"ControllerCalibration_Right" "오른쪽"
"[english]ControllerCalibration_Right" "Right"
"SettingsController_PreviewWaterMark" "미리보기"
"[english]SettingsController_PreviewWaterMark" "PREVIEW"
"ControllerBinding_Chord_Binding" "바인딩"
"[english]ControllerBinding_Chord_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "전환"
"[english]ControllerBinding_Chord_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "전환 - 켜기"
"[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "전환 - 끄기"
"[english]ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "반복 속도"
"[english]ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Repeat Rate"
"Settings_DiskManagement_Select" "선택"
"[english]Settings_DiskManagement_Select" "SELECT"
"SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro 설정 지원"
"[english]SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro Configuration Support"
"SettingsController_NintendoLayout" "Nintendo 버튼 레이아웃 사용"
"[english]SettingsController_NintendoLayout" " Use Nintendo Button Layout"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"[english]Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Nintendo 레이아웃을 사용하면 Switch
Pro 컨트롤러의 설정에 따라 A 와 B 버튼, X 와 Y 버튼이 반전됩니다. 기본 설정인 X-Input 스타일의
레이아웃과 함께 사용하면 버튼 이름이 더욱 비슷하게 매치되지만 실제 레이아웃은 다릅니다."
"[english]SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "If Nintendo Layout is
enabled, configurations on Switch Pro Controllers will flip the A and B buttons and
X and Y buttons. When used with default X-Input style layouts this will help the
button names to match more closely, but with different physical layout."
"controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro 컨트롤러"
"[english]controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro Controller"
"controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch Joy-Con 페어링"
"[english]controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch Joy-Con Pair"
"ControllerCalibration_Gyro" "자이로 전용 보정 시작"
"[english]ControllerCalibration_Gyro" "START GYRO-ONLY CALIBRATION"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "동그라미 버튼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Circle Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "네모 버튼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Square Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "세모 버튼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Triangle Button"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "전환"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Toggle"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X 버튼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "왼쪽 스틱 클릭"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Left Stick Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "오른쪽 스틱 클릭"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Right Stick Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "캡처 버튼"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Capture Button"
"controller_android" "Android 컨트롤러"
"[english]controller_android" "Android Controller"
"ControllerBLEUpdate_Title" "Steam Controller BLE 업데이트"
"[english]ControllerBLEUpdate_Title" "Steam Controller BLE Update"
"ControllerBLERollback_Title" "Steam Controller 펌웨어 롤백"
"[english]ControllerBLERollback_Title" "Steam Controller FW Rollback"
"ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "펌웨어 업데이트 진행 중"
"[english]ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Firmware Update In-Progress"
"ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "손상의 위험이 있으므로 기기를 분리하지 마세요!"
"[english]ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Do not disconnect your device or it may
be damaged!"
"ControllerBLEUpdate_Error_Title" "펌웨어 업데이트 오류!"
"[english]ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Firmware Update Error!"
"ControllerBLEUpdate_Error_Body" "기기가 연결되어 있는지 확인한 후 롤백 버튼을 누르세요"
"[english]ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Please make sure your device is plugged
in and hit the rollback button"
"ControllerBLEUpdate_Button_Done" "더 알아보기"
"[english]ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Learn More"
"ControllerBLEUpdate_BLEFW" "블루투스 펌웨어"
"[english]ControllerBLEUpdate_BLEFW" "BLUETOOTH FW"
"ControllerBLEUpdate_Rollback" "펌웨어 롤백"
"[english]ControllerBLEUpdate_Rollback" "ROLLBACK FW"
"ControllerBLERollback_Title_Done" "Steam Controller 펌웨어 롤백 성공"
"[english]ControllerBLERollback_Title_Done" "Steam Controller FW Rollback
Successful"
"ControllerBLERollback_Button_Done" "완료"
"[english]ControllerBLERollback_Button_Done" "Done"
"ControllerBLEUpdate_Error_USB" "오류: USB 에 연결하세요"
"[english]ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Error: Please plug into USB"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "입력 방식 - 마우스"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Style of Input - Mouse"
"controller_mobile_touch" "Remote Play 터치 컨트롤러"
"[english]controller_mobile_touch" "Remote Play Touch Controller"
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "강제 종료"
"[english]SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Force Quit"
"Panorama_Lang_Vietnamese" "베트남어"
"[english]Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnamese"
"Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "베트남어"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNAMESE"
"Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (스페인어-중남미)"
"[english]Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Spanish-
Latin America)"
"Friends_Chat_Back" "뒤로"
"[english]Friends_Chat_Back" "Back"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Haptic Intensity -
Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Haptic Intensity -
High"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "클릭 필요"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Requires Click"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "클릭 필요 - 사용"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Requires Click - On"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "클릭 필요 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off""Requires Click - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Haptic Intensity
- Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Haptic Intensity
- Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Haptic Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "촉각 감도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Haptic Intensity
- High"
"Settings_SteamPlay" "Steam Play"
"[english]Settings_SteamPlay" "Steam Play"
"SettingsSteamPlay_RestartNow" "지금 Steam 을 재시작하여 Steam Play 설정을
적용할까요?"
"[english]SettingsSteamPlay_RestartNow" "Restart Steam now to apply your Steam
Play settings?"
"Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam 플레이"
"[english]Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play"
"Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "강제로 특정 Steam Play 호환성
도구 사용하기"
"[english]Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Force the use of
a specific Steam Play compatibility tool"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "구성 불러오기 완료"
"[english]Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "CONFIG LOADED"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}"
"[english]Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Big Picture 오버레이에서 편집하기"
"[english]Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Edit it from the Big
Picture Overlay"
"SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "기기 표시하기"
"[english]SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "UNHIDE DEVICES"
"SettingsController_ToggleDeviceHideState" "기기 숨기기"
"[english]SettingsController_ToggleDeviceHideState" "HIDE DEVICE"
"Template_mouse_pnc_title" "마우스 포인트 및 클릭"
"[english]Template_mouse_pnc_title" "Mouse point and click"
"Template_mouse_pnc_description" "이 템플릿은 Steam 에 있는 게임 중 특정 지점을 마우스로
가리키고 클릭하는 동작을 위해 설계된 게임에서 유용합니다."
"[english]Template_mouse_pnc_description" "This template works great for the games
on Steam that were designed for point and click interaction"
"Library_LocalMultiplayer" "로컬 멀티플레이어"
"[english]Library_LocalMultiplayer" "Local Multiplayer"
"Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "호스트에서 오디오 플레이"
"[english]Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Play audio on host"
"Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play"
"[english]Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play"
"Settings_RemoteClients_Paired" "페어링된 기기"
"[english]Settings_RemoteClients_Paired" "Device paired"
"SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "현재 홈을 벗어난 곳에서는 스트리밍할 수
없습니다. 나중에 다시 시도하세요."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "Streaming outside the home
isn't currently available, try again later."
"Library_Details_EnableRealRumble" "진동 설정"
"[english]Library_Details_EnableRealRumble" "Rumble Setting"
"ControllerBinding_IncompatibleConfig" "구성 버전이 게임과 호환되지 않습니다"
"[english]ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Configuration version incompatible
with game"
"Library_SelectPlayerNumber_Title" "컨트롤러 플레이어 번호 변경"
"[english]Library_SelectPlayerNumber_Title" "Change Controller Player Number"
"Library_SelectPlayerNumber_Description" "변경하고자 하는 플레이어 번호를 선택하세요. 현재
이 슬롯에 있는 컨트롤러가 이 컨트롤러로 교체됩니다."
"[english]Library_SelectPlayerNumber_Description" "Select the player number
you'd like to change to. Any controller currently in this slot will be swapped
with this controller."
"Controller_Player_Number_Setting" "플레이어 번호"
"[english]Controller_Player_Number_Setting" "Player Number"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "플레이어 번호 변경"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "CHANGE PLAYER
NUMBER"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "다음 플레이어 번호로 변경:"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "CHANGE
PLAYER NUMBER TO"
"Notification_Controller_Player_Number_Title" "컨트롤러 교체 슬롯"
"[english]Notification_Controller_Player_Number_Title" "Controller Switched
Slots"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}"
"[english]Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "님이 이제 플레이어
{d:player_number}입니다"
"[english]Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "is Now Player
{d:player_number}"
"Library_RemotePlayOptimized" "Remote Play 최적화 완료"
"[english]Library_RemotePlayOptimized" "Remote Play Optimized"
"SiteLicense_LockTitle" "사용 제한"
"[english]SiteLicense_LockTitle" "Restricted Usage"
"SiteLicense_LockInfo" "네트워크 운영자가 Steam 사용에 대한 제한을 추가했습니다. 이 위치에서
Steam 을 실행하면 일부 기능을 사용하지 못할 수 있습니다."
"[english]SiteLicense_LockInfo" "The network operator has added restrictions on
Steam usage. Some functionality may be unavailable while running from this
location."
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "성능 오버레이"
"[english]Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Performance Overlay"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "사용 안 함"
"[english]Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Disabled"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "아이콘"
"[english]Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Icons"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "상세 정보"
"[english]Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails""Details"
"Music_Settings_Downloads_Music_Header" "추가 다운로드"
"[english]Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Additional Downloads"
"Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "고품질/무손실 오디오 파일(사용 가능 시)"
"[english]Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "High-quality/lossless audio
files (when available)"
"Library_SteamPlay1" "Steam 플레이 인증 완료"
"[english]Library_SteamPlay1" "Steam Play Certified"
"Library_SteamPlay2" "Steam 플레이 (완화)"
"[english]Library_SteamPlay2" "Steam Play (Relaxed)"
"Notification_LowBattery" "남은 배터리 수명: {d:BatteryTime}분"
"[english]Notification_LowBattery" "{d:BatteryTime} minutes of battery left"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "기본 버튼"
"[english]Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Defau
lt Button"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "가이드 버튼"
"[english]Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Guide
Button"
"Library_Details_Source_Title_dpad" "방향 패드"
"[english]Library_Details_Source_Title_dpad" "Dpad"
"Library_Details_Source_Title_right_bumper" "R 범퍼"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_bumper" "R Bumper"
"Library_Details_Source_Title_left_bumper" "L 범퍼"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_bumper" "L Bumper"
"Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "M 패드"
"[english]Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "M Pad"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "설정 복사하기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "COPY SETTINGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "설정 붙여넣기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "PASTE
SETTINGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "동작 레이어
추가하기"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "ADD ACTION
LAYER"
"Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "아날로그 스틱/트랙패드 활성화하기"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Activate Analog
Stick/Trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "트랙패드"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpad"
"Notification_NetworkStateChange" "네트워트 상태 변경 완료"
"[english]Notification_NetworkStateChange" "Network state changed"
"CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "브라질 - 상파울루"
"[english]CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brazil - Sao Paulo"
"CDNLoc_Bulgaria" "불가리아"
"[english]CDNLoc_Bulgaria" "Bulgaria"
"CDNLoc_Caucasus" "코카서스"
"[english]CDNLoc_Caucasus" "Caucasus"
"CDNLoc_Central_Asia" "중앙 아시아"
"[english]CDNLoc_Central_Asia" "Central Asia"
"CDNLoc_China___Changsha" "중국 - 창사"
"[english]CDNLoc_China___Changsha" "China - Changsha"
"CDNLoc_China___Harbin" "중국 - 하얼빈"
"[english]CDNLoc_China___Harbin" "China - Harbin"
"CDNLoc_China___Kunming" "중국 - 쿤밍"
"[english]CDNLoc_China___Kunming" "China - Kunming"
"CDNLoc_China___Qingdao" "중국 - 칭다오"
"[english]CDNLoc_China___Qingdao" "China - Qingdao"
"CDNLoc_China___Urumqi" "중국 - 우루무치"
"[english]CDNLoc_China___Urumqi" "China - Urumqi"
"CDNLoc_China___Zhengzhou" "중국 - 정저우"
"[english]CDNLoc_China___Zhengzhou" "China - Zhengzhou"
"CDNLoc_Croatia" "크로아티아"
"[english]CDNLoc_Croatia" "Croatia"
"CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "아이슬란드, 그린란드, 페로 제도"
"[english]CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Iceland, Greenland, and
Faroe Islands"
"CDNLoc_Italy___Milan" "이탈리아 - 밀란"
"[english]CDNLoc_Italy___Milan" "Italy - Milan"
"CDNLoc_Italy___Rome" "이탈리아 - 로마"
"[english]CDNLoc_Italy___Rome" "Italy - Rome"
"CDNLoc_Japan___Fukuoka" "일본 - 후쿠오카"
"[english]CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japan - Fukuoka"
"CDNLoc_Japan___Nagoya" "일본 - 나고야"
"[english]CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japan - Nagoya"
"CDNLoc_Japan___Osaka" "일본 - 오사카"
"[english]CDNLoc_Japan___Osaka" "Japan - Osaka"
"CDNLoc_Japan___Sapporo" "일본 - 삿포로"
"[english]CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japan - Sapporo"
"CDNLoc_Japan___Sendai" "일본 - 센다이"
"[english]CDNLoc_Japan___Sendai" "Japan - Sendai"
"CDNLoc_Japan___Tokyo" "일본 - 도쿄"
"[english]CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japan - Tokyo"
"CDNLoc_Pacific_Islands" "태평양제도"
"[english]CDNLoc_Pacific_Islands" "Pacific Islands"
"CDNLoc_Poland___Katowice" "폴란드 - 카토비체"
"[english]CDNLoc_Poland___Katowice" "Poland - Katowice"
"CDNLoc_Poland___Warsaw" "폴란드 - 바르샤바"
"[english]CDNLoc_Poland___Warsaw" "Poland - Warsaw"
"CDNLoc_Portugal" "포르투갈"
"[english]CDNLoc_Portugal" "Portugal"
"CDNLoc_South_Korea___Busan" "대한민국 - 부산"
"[english]CDNLoc_South_Korea___Busan" "South_Korea - Busan"
"CDNLoc_South_Korea___Seoul" "대한민국 - 서울"
"[english]CDNLoc_South_Korea___Seoul" "South_Korea - Seoul"
"CDNLoc_Spain___Barcelona" "스페인 - 바르셀로나"
"[english]CDNLoc_Spain___Barcelona" "Spain - Barcelona"
"CDNLoc_Spain___Madrid" "스페인 - 마드리드"
"[english]CDNLoc_Spain___Madrid" "Spain - Madrid"
"CDNLoc_Spain___Malaga" "스페인 - 말라가"
"[english]CDNLoc_Spain___Malaga" "Spain - Malaga"
"CDNLoc_Spain___Valencia" "스페인 - 발렌시아"
"[english]CDNLoc_Spain___Valencia" "Spain - Valencia"
"CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "스웨덴 - 예테보리"
"[english]CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Sweden - Gothenburg"
"CDNLoc_Sweden___Malmo" "스웨덴 - 말뫼"
"[english]CDNLoc_Sweden___Malmo" "Sweden - Malmo"
"CDNLoc_Sweden___Stockholm" "스웨덴 - 스톡홀름"
"[english]CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Sweden - Stockholm"
"CDNLoc_Turkey___Ankara" "터키 - 앙카라"
"[english]CDNLoc_Turkey___Ankara" "Turkey - Ankara"
"CDNLoc_Turkey___Istanbul" "터키 - 이스탄불"
"[english]CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Turkey - Istanbul"
"CDNLoc_Turkey___Izmir" "터키 - 이즈미르"
"[english]CDNLoc_Turkey___Izmir" "Turkey - Izmir"
"CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "우크라이나 - 하르키프"
"[english]CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ukraine - Kharkiv"
"CDNLoc_Ukraine___Kiev" "우크라이나 - 키예프"
"[english]CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ukraine - Kiev"
"CDNLoc_Ukraine___Lviv" "우크라이나 - 리비우"
"[english]CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ukraine - Lviv"
"CDNLoc_Ukraine___Odessa" "우크라이나 - 오데사"
"[english]CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ukraine - Odessa"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "아날로그 스틱/트랙패드 활성화하기"
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activate Analog
Stick/Trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "버튼을 누르는
동안 가상 컨트롤러가 해당 버튼 아래에 가상 엄지 스틱 또는 트랙패드를 생성할 수 있습니다. 이는
트리거를 누르고 있는 손가락과 같은 손가락으로 조준할 수 있는 기관총 사용 시 좋습니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Virtu
al controllers can create a virtual thumbstick or trackpad under a button while it
is pressed. This is good for machineguns that can be aimed with the same finger
that's holding down the trigger."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "아날로그 스틱/트랙패드
없음"
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "No Analog
Stick/Trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "이 활성기는
정상적으로 작동하며 가상 아날로그 스틱 또는 트랙패드를 활성화하지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description"
"This activator bahaves normally and doesn't activate a virtual analog stick or
trackpad."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "왼쪽 아날로그
스틱 활성화하기"
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activ
ate Left Analog Stick"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 왼쪽 가상 아날로그 스틱도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Descript
ion" "While this button is held the same finger will also control the virtual left
analog stick."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "오른쪽
아날로그 스틱 활성화하기"
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activ
ate Right Analog Stick"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 오른쪽 가상 아날로그 스틱도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descrip
tion" "While this button is held the same finger will also control the virtual
right analog stick."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "중앙 트랙패드
활성화하기"
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activ
ate Center Trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "이
버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 중앙의 가상 트랙패드도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"While this button is held the same finger will also control the center
virtual trackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "아날로그 스틱/트랙패드
활성화하기"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Activate Analog
Stick/Trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "버튼을 누르는
동안 가상 컨트롤러가 해당 버튼 아래에 가상 엄지 스틱 또는 트랙패드를 생성할 수 있습니다. 이는
트리거를 누르고 있는 손가락과 같은 손가락으로 조준할 수 있는 기관총 사용 시 좋습니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Virtu
al controllers can create a virtual thumbstick or trackpad under a button while it
is pressed. This is good for machineguns that can be aimed with the same finger
that's holding down the trigger."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off""아날로그 스틱/트랙패드
없음"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "No Analog
Stick/Trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "이
활성기는 정상적으로 작동하며 가상 아날로그 스틱 또는 트랙패드를 활성화하지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description"
"This activator bahaves normally and doesn't activate a virtual analog stick or
trackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "왼쪽 아날로그
스틱 활성화하기"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick"
"Activate Left Analog Stick"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 왼쪽 가상 아날로그 스틱도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Descri
ption" "While this button is held the same finger will also control the
virtual left analog stick."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "오른쪽
아날로그 스틱 활성화하기"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick"
"Activate Right Analog Stick"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 오른쪽 가상 아날로그 스틱도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descr
iption" "While this button is held the same finger will also control the
virtual right analog stick."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "중앙 트랙패드
활성화하기"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activ
ate Center Trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "이
버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 중앙의 가상 트랙패드도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Descriptio
n" "While this button is held the same finger will also control the center
virtual trackpad."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "아날로그 스틱/트랙패드 활성화하기"
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activate Analog
Stick/Trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "버튼을 누르는
동안 가상 컨트롤러가 해당 버튼 아래에 가상 엄지 스틱 또는 트랙패드를 생성할 수 있습니다. 이는
트리거를 누르고 있는 손가락과 같은 손가락으로 조준할 수 있는 기관총 사용 시 좋습니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Virtu
al controllers can create a virtual thumbstick or trackpad under a button while it
is pressed. This is good for machineguns that can be aimed with the same finger
that's holding down the trigger."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "아날로그 스틱/트랙패드
없음"
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "No Analog
Stick/Trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "이 활성기는
정상적으로 작동하며 가상 아날로그 스틱 또는 트랙패드를 활성화하지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description"
"This activator bahaves normally and doesn't activate a virtual analog stick or
trackpad."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "왼쪽 아날로그
스틱 활성화하기"
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activ
ate Left Analog Stick"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 왼쪽 가상 아날로그 스틱도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Descript
ion" "While this button is held the same finger will also control the virtual left
analog stick."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "오른쪽
아날로그 스틱 활성화하기"
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activ
ate Right Analog Stick"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 오른쪽 가상 아날로그 스틱도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descrip
tion" "While this button is held the same finger will also control the virtual
right analog stick."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "중앙 트랙패드
활성화하기"
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activ
ate Center Trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "이
버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 중앙의 가상 트랙패드도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"While this button is held the same finger will also control the center
virtual trackpad."
"BluetoothManager_DeviceState_Connected" "연결됨"
"[english]BluetoothManager_DeviceState_Connected" "connected"
"BluetoothManager_DeviceState_Paired" "페어링됨"
"[english]BluetoothManager_DeviceState_Paired" "paired"
"BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "페어링되어 있지 않음"
"[english]BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "unpaired"
"SSA_Accept" "동의"
"[english]SSA_Accept" "Accept"
"SSA_Decline" "거부"
"[english]SSA_Decline" "Decline"
"ChooseBinding_VolumeUp" "vol+"
"[english]ChooseBinding_VolumeUp" "vol+"
"ChooseBinding_VolumeDown" "vol-"
"[english]ChooseBinding_VolumeDown" "vol-"
"ChooseBinding_VolumeMute" "mute"
"[english]ChooseBinding_VolumeMute" "mute"
"ChooseBinding_MusicPlay" "play"
"[english]ChooseBinding_MusicPlay" "play"
"ChooseBinding_MusicStop" "stop"
"[english]ChooseBinding_MusicStop" "stop"
"ChooseBinding_MusicNextTrack" "next"
"[english]ChooseBinding_MusicNextTrack" "next"
"ChooseBinding_MusicPrevTrack" "prev"
"[english]ChooseBinding_MusicPrevTrack" "prev"
"ChooseBinding_Backspace" "backsp"
"[english]ChooseBinding_Backspace" "backsp"
"ChooseBinding_Insert" "ins"
"[english]ChooseBinding_Insert" "ins"
"ChooseBinding_Home" "hom"
"[english]ChooseBinding_Home" "hom"
"ChooseBinding_PageUp" "pgu"
"[english]ChooseBinding_PageUp" "pgu"
"ChooseBinding_PageDown" "pgd"
"[english]ChooseBinding_PageDown" "pgd"
"ChooseBinding_Enter" "enter"
"[english]ChooseBinding_Enter" "enter"
"ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent"
"[english]ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent"
"ChooseBinding_Shift" "shift"
"[english]ChooseBinding_Shift" "shift"
"ChooseBinding_Alt" "alt"
"[english]ChooseBinding_Alt" "alt"
"ChooseBinding_Windows" "win"
"[english]ChooseBinding_Windows" "win"
"ChooseBinding_Space" "space"
"[english]ChooseBinding_Space" "space"
"ChooseBinding_Control" "ctrl"
"[english]ChooseBinding_Control" "ctrl"
"ChooseBinding_End" "end"
"[english]ChooseBinding_End" "end"
"ChooseBinding_Delete" "del"
"[english]ChooseBinding_Delete" "del"
"ChooseBinding_Tab" "tab"
"[english]ChooseBinding_Tab" "tab"
"ChooseBinding_Capslock" "caps"
"[english]ChooseBinding_Capslock" "caps"
"ChooseBinding_Break" "brk"
"[english]ChooseBinding_Break" "brk"
"ChooseBinding_PrintBreak" "scl"
"[english]ChooseBinding_PrintBreak" "scl"
"ChooseBinding_PrintScreen" "prt"
"[english]ChooseBinding_PrintScreen" "prt"
"ChooseBinding_LeftMouseInitial" "L"
"[english]ChooseBinding_LeftMouseInitial" "L"
"ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "M"
"[english]ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "M"
"ChooseBinding_RightMouseInitial" "R"
"[english]ChooseBinding_RightMouseInitial" "R"
"Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "터치 컨트롤 사용"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Enable Touch Controls"
"ControllerCalibration_LockSticks" "조이스틱 내비게이션 사용 안 함"
"[english]ControllerCalibration_LockSticks" "LOCK OUT JOYSTICK NAVIGATION"
"SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "바인딩 설정 대기 중"
"[english]SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "LISTENING FOR BINDING"
"SettingsController_BindListenWaterMark" "마우스나 키보드, 또는 게임패드 입력을 눌러서
바인딩하세요. 아니면 Esc 키나 B 버튼을 길게 눌러 나가기 모드로 전환하세요."
"[english]SettingsController_BindListenWaterMark" "Press a mouse, keyboard, or
gamepad input to bind it or hold either the escape key or the B button to exit
mode"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding""키 설정 대기 중"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding" "LISTEN FOR
KEY"
"Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "중앙 트랙패드"
"[english]Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad""Center Trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "왼쪽 트랙패드"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Left Trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "오른쪽 트랙패드"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Right Trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "왼쪽 트랙패드
활성화"
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activ
ate Left Trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 왼쪽의 가상 트랙패드도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Descript
ion" "While this button is held the same finger will also control the left virtual
trackpad."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "오른쪽
트랙패드 활성화"
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activ
ate Right Trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 오른쪽의 가상 트랙패드도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descrip
tion" "While this button is held the same finger will also control the right
virtual trackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "왼쪽 트랙패드
활성화"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad"
"Activate Left Trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 왼쪽의 가상 트랙패드도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Descri
ption" "While this button is held the same finger will also control the left
virtual trackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "오른쪽
트랙패드 활성화"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad"
"Activate Right Trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 오른쪽의 가상 트랙패드도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descr
iption" "While this button is held the same finger will also control the right
virtual trackpad."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "왼쪽 트랙패드
활성화"
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activ
ate Left Trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 왼쪽의 가상 트랙패드도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Descript
ion" "While this button is held the same finger will also control the left virtual
trackpad."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "오른쪽
트랙패드 활성화"
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activ
ate Right Trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description"
"이 버튼을 누르고 있는 동안, 같은 손가락이 오른쪽의 가상 트랙패드도 제어합니다."
"[english]ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descrip
tion" "While this button is held the same finger will also control the right
virtual trackpad."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "이 컴퓨터에서
스트리밍 성능을 높이려면 게임의 해상도를 낮추거나 다음의 설정을 조정해보세요."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "To
improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution
or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "{s:streamingclien
t}에서 스트리밍 성능을 높이려면 게임의 해상도를 낮추거나 다음의 설정을 조정해보세요."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "To
improve performance streaming to {s:streamingclient}, try reducing your game's
resolution or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_P2PScope" "직접 연결(NAT 통과)"
"[english]Settings_RemoteClients_P2PScope" "Allow Direct Connection (IP
sharing)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "사용 안 함"
"[english]Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Disabled"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "내 장치"
"[english]Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "My Devices"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "모든 장치"
"[english]Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "All Devices"
"StreamingOverlay_FooterButton" "REMOTE PLAY 상태 보기"
"[english]StreamingOverlay_FooterButton" "VIEW REMOTE PLAY STATUS"
"Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "마우스 델타"
"[english]Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "MOUSE DELTA"
"Controller_SetMouseDelta_Title" "마우스 델타 바인딩 설정"
"[english]Controller_SetMouseDelta_Title" "SET MOUSE DELTA BINDING"
"Controller_SetMouseDelta_Description" "이 바인딩의 값을 선택하세요"
"[english]Controller_SetMouseDelta_Description" "Select the vaules for this
binding"
"ControllerConfig_MouseDeltaX" "X 축"
"[english]ControllerConfig_MouseDeltaX" "X Axis"
"ControllerConfig_MouseDeltaY" "Y 축"
"[english]ControllerConfig_MouseDeltaY" "Y Axis"
"SteamUI_Skip" "건너뛰기"
"[english]SteamUI_Skip" "SKIP"
"SteamUI_ProcessShader_Title" "셰이더 캐시 처리"
"[english]SteamUI_ProcessShader_Title" "Shader Cache Processing"
"SteamUI_ProcessShader_Description" "셰이더 캐시 처리는 다소 시간이 걸립니다. 건너뛸까요?"
"[english]SteamUI_ProcessShader_Description" "The Shader Cache processing is
taking a while, would you like to skip?"
"Steam_WaitingForShaderCache" "셰이더 캐시 처리 {i:progress}% 진행 완료"
"[english]Steam_WaitingForShaderCache" "Shaders being processed, currently at
{i:progress}%"
"SteamPlay_Warning_Title" "Steam 플레이"
"[english]SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play"
"SteamPlay_Warning_Text" "이 게임은 플랫폼 호환 도구를 사용하여 Steam 플레이로
실행됩니다."
"[english]SteamPlay_Warning_Text" "This game will launch with Steam Play, using a
platform compatibility tool."
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "살짝 누르기 임계값"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Soft Press Threshold"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "본 활성자는 이 바인딩과 관련된
아날로그 소스가 임계값을 초과하면 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "This activator
will fire when the analog source associated with this binding is above the
threshold"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "살짝 누르기 임계값"
"[english]ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Soft Press Threshold"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description""본 활성자는 이 바인딩과
관련된 아날로그 소스가 임계값을 초과하면 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "This
activator will fire when the analog source associated with this binding is above
the threshold"
"Library_Details_FieldLabel_Invert" "반전"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Invert" "Invert"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert" "임계값 반전"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Threshold Invert"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "이 설정을 사용하는 경우, 바인딩은
임계값 초과가 아닌 임계값 미만일 때 활성화됩니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "If this setting is
active the binding will activate when below the threshold instead of above it"
"ControlerBinding_SoftPress" "임계값 반전"
"[english]ControlerBinding_SoftPress" "Invert Theshold"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "임계값 반전 - 사용"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Invert Theshold - On"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "본 활성자는 아날로그 값이 임계값
미만일 때 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "This activator is
activated when the analog value is below the threshold"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "임계값 반전 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Invert Theshold - Off"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "본 활성자는 아날로그 값이 임계값
초과일 때 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "This activator is
activated when the analog value is above the threshold"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "전환"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Toggle"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "전환을 사용하면 이 활성자 버튼을
해제한 후 다시 누를 때까지 활성 상태가 계속 유지됩니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "Toggle will make this
activator continue to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "전환 - 사용"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Toggle - On"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "이 활성자 버튼을 해제한 후 다시
누를 때까지 활성 상태가 계속 유지됩니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "This activator
continues to be active after releasing it until it is pressed again."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "전환 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Toggle - Off"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "이 활성자는 기존 버튼과 마찬가지로
손을 뗄 때까지 계속 누르고 있는 것처럼 작동합니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "This activator
will act as a tradition button where it is held on until the button is released."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "개입 중단 가능"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Interruptable"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "개입 중단 가능한 활성자는
기타 활성자에 의해 일시 정지 또는 정지될 수 있습니다. 예를 들어, 길게 누름 활성자는 길게 누르기가
발사가 안 될 때만 끝까지 누르기를 발사할 수 있도록 끝까지 누름 활성자를 중단할 수 있습니다. 중단이
불가능하다면 이러한 동작에 대해 기타 활성자를 무시합니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Interruptable
activators can be paused or stopped by other activators. For example, a Long Press
activator can interrupt a Full Press activator so the Full Press only fires if the
Long Press doesn't. If not interruptable, it ignores the other activator in
regards to behavior."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "개입 중단 가능 - 사용"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Interruptable - On"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "다른 활성자가 플레이 중일
경우 이 활성자는 중단되거나 전혀 작동하지 않습니다. 길게 누르기, 두 번 누르기 등은 이 활성자가
활성화될 조건이 충족될 때까지 기다리게 됩니다. 만약 다른 활성자들이 입력되면 이 활성자는 입력되지
않습니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "This
activator will pause or not fire at all if other activators are in play. Long
Press, Double Press, etc. will cause it to wait for their conditions to be met
before this activator is allowed to activate itself. If those other activators
fire, this one will not."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "개입 중단 가능 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Interruptable - Off"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description""이 활성자는 다른 활성자를
무시하고 항상 단독인 것처럼 활성화/비활성화합니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "This
activator will ignore other activators and always activate/deactivate as if it were
alone."
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "발사 시작 지연"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Fire Start Delay"
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "활성자는 버튼이 눌려 활성화될
때까지 여기에 설정된 일정 시간 동안 대기하게 됩니다. 이 지연은 버튼을 누르고 있는 시간을 상쇄하므로,
지연을 설정하지 않으면 버튼을 누르고 있는 시간은 동일하고 단지 지연만 됩니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "The activator
will wait for this period of time after the button has been pressed before
activating. This delay will offset the entire period the button is held, so if no
end delay is set, the total period of time the button is held will be the same,
just delayed."
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "발사 종료 지연"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Fire End Delay"
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "활성자는 버튼이 눌러진 다음
활성화되기까지 일정 시간 대기하게 됩니다. 종료 지연은 버튼을 실제로 누르고 있는 시간보다 긴 시간
동안 동작을 활성화합니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description""The activator will wait
for this period of time after the button has been released before deactivating.
The end delay will make a button be active for longer than it was physically held."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "촉각 강도"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Haptics Intensity"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "활성자를 활성화 및
비활성화할 때의 촉각 피드백 강도를 정의합니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "This
defines the strength of haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "촉각 강도 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Haptics Intensity -
Off"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "촉각 피드백이
없습니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "No
haptics."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "촉각 강도 - 낮음"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Haptics Intensity -
Low"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "낮은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Low haptics
on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "촉각 강도 - 중간"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Haptics Intensity
- Medium"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "중간 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Mediu
m haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "촉각 강도 - 높음"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High""Haptics Intensity -
High"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "높은 촉각 피드백에
대한 활성자의 활성화 및 비활성화입니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "High
haptics on activation and deactivation of the activator."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "주기 바인딩"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Cycle Bindings"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "주기 바인딩은 활성자를 누를
때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행되도록 합니다. 순서는 버튼 바인딩 과정에서 선택한
순서대로입니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "Cycle Bindings
will make this activator cycle through each of its bindings in order each time it
is activated. Order is determined by the order they were selected in the button
binding process."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "주기 바인딩 - 사용"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Cycle Bindings - On"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "켜진 상태에서는 활성자를
누를 때마다 각각의 바인딩이 차례대로 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "When on
this will make this activator cycle through each of its bindings in order each time
it is activated."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "주기 바인딩 - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Cycle Bindings - Off"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description""꺼진 상태에서는 모든
바인딩이 동시에 실행됩니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "When off
all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "길게 누르면 반복 (터보)"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "터보로 설정하면, 버튼을 누르고
있는 동안 활성자가 활성화 및 비활성화를 빠른 속도로 반복합니다. 주기 바인딩과 함께 사용할 수
있습니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "Turbo will make
this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be used in
combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "길게 누르면 반복 (터보) - 사용"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "터보로 설정하면, 버튼을
누르고 있는 동안 활성자가 활성화 및 비활성화를 빠른 속도로 반복합니다. 주기 바인딩과 함께 사용할 수
있습니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo will
make this activator activate and deactivate at a rapid pace while held. Can be
used in combination with cycle bindings."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "길게 누르면 반복 (터보) - 사용 안 함"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Hold to Repeat (Turbo)
- Off"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "꺼진 상태에서는 버튼을 길게
누르더라도 반복되지 않습니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "When Off,
holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "반복 속도"
"[english]ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Repeat Rate"
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "이 슬라이더로 터보의 속도가
설정됩니다."
"[english]ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "The speed of
Turbo will be set by this slider."
}

You might also like