Professional Documents
Culture Documents
Lingg 180 Syllabus PDF
Lingg 180 Syllabus PDF
Layunin ng Kurso
(1) magkaroon ng panimulang kaalaman tungkol sa ugnayan ng wika, kultura at lipunan
(2) mapalalim ang kamalayan sa mga isyung pangwika sa Pilipinas
(3) maging kritikal sa pakikibahagi sa pagbibigay ng mga solusyon sa isyung may kinalaman sa
sosyolinggwistiks sa bansa
BALANGKAS NG KURSO:
ENERO
Week 01 20 W Mga Preliminaryo: Silabus, mga rekwayrment sa kurso, atbp.
2
Linggwistiks 180 WFV JMI
2nd Semester 2015-2016
PAGBIBIGAY NG MARKA:
Mga Memo 20% 97-100 = 1.0 70-74 = 2.50
Eksam 20% 93-96 = 1.25 65-69 = 2.75
Report 10% 89-92 = 1.50 60-64 = 3.00
Partisipasyon 10% 85-88 = 1.75 30-59 = 4.00
Papel 1 20% 80-84 = 2.00 0-29 = 5.0
Papel 2 20%s 75-79 = 2.25
Kabuuan: 100%
MGA PAALALA:
(1) Ang pagdating matapos ang 15ng minuto pagkatapos magsimula ang klase ay
ikokonsiderang late. Ang bawat tatlong late ay katumbas ng isang absence.
Gayundin, ang pagdating matapos naman ang 30ng minuto pagkatapos magsimula
ay mamarkahan ng absent.
Ang ikalawang papel ay maaaring pair-work. Ang klase ay maaaring hatiin sa anim o
pitong grupo.
Ang mga papel ay dapat na sumailalim sa malalim na pananaliksik, sinusuportahan ng
sapat na mga datos at analisis. Maaari ring magsagawa ng field work/s o mga interbyu
kung kinakailangan.
Kailangan ang tamang citations at ang anumang uri ng plagiarism ay hindi pinapayagan.
Sundan ang sumusunod na format:
5000 – 7500ng mga salita
Garamond, 12, 1.5 spacing
SANGGUNIAN:
A. Pangunahin:
Acuña, J. E. (Ed). (1994). The language issue in education. Manila & Quezon City: Congress of the
Republic of the Philippines.
Ball, M. (Ed). (2010). The Routledge handbook of sociolinguistics Around the World. New York:
Routledge.
Bernardo, A. B. I. (2005). Linguistics and language education in the Philippines and beyond. A
festschrift in honor of Ma. Lourdes S. Bautista. p. 151 – 170.
Blust, R. (2005). The linguistic macrohistory of the Philippines: Some speculations. In H. Liao &
C. Rubino (Eds.), Current topics in Philippine linguistics and anthropology, Parangal kay
Lawrence A. Reid. Manila: Linguistic Society of the Philippines.
Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Science Information 16 (6): 645 –
668.
Constantino, E. R. Sikat & P. D. Cruz (Eds). (1974). Filipino o Pilipino?: Mga bagong babasahin sa
pambansang wika at literatura. Manila: Rex Book Store.
Coulmas, F. (Ed). (2007). The handbook of sociolinguistics. <
https://kencil.files.wordpress.com/2012/01/the-handbook-of-sociolinguistics.pdf>
Cruz, C. A. (1995). Spoken discourse on campus: A context for language intellectualization. In
Philippine Journal of Linguistics, 26: 1 & 2. Manila: Linguistic Society of the Philippines.
Foley, W. A. (1997). Anthropological linguistics: an introduction. USA: Blackwell Publishers, Inc.
Guzman, M. K. et. al. (1998). Living language. Assessment of language proficiency and needs in the
professions and in the workplace. Quezon City: University of the Philippines.
Komisyon sa Wikang Filipino. (2000). Mga tanong at sagot tungkol sa alpabeto at patnubay sa ispeling
ng wikang Filipino, ang wikang Filipino at ilang talang pangkasaysayam ng wikang pambansa
ng Pilipinas. Manila: Komisyon sa Wikang Filipino.
McFarland, C. (1994). Subgrouping and number of the Philippine languages. Philippine Journal of
Linguistics 25: 1 – 2, 75 – 84.
Nettle, D. and S. Romaine. (2000). Vanishing voices: The extinction of the world’s languages. New
York: Oxford University Press.
O’Grady, W. et al. (2001). Contemporary linguistics: an introduction. Boston/New York:
Bedford/St. Martin’s.
Quakenbush, J. S. (1998). Other Philippine languages in the third millennium. Philippine journal of
Linguistics, 29 (1 – 2): 1 – 22.
4
Linggwistiks 180 WFV JMI
2nd Semester 2015-2016
B. Karagdagan:
Almario, V. S. (1993). Filipino ng mga Filipino: Mga asterisko sa istandard ng ispeling, estilo sa
pagsulat, at paraan ng pagpapayaman sa wikang pambansa. Manila: Anvil Publishing.
Bernardo, A. B. I. (1995). Language use and transfer in mathematical problem solving: revisiting
the Whorfian hypothesis and apprising the medium of instruction issue. Edukasyon, I, (I),
1-19. (Also translated in the same publication as: Ang paggamit ng wika at paglipat ng
kaalaman sa paglutas-problema sa matematika: pagbabalik-tanaw sa Whorfian hypothesis
at pagbibigay-alaman sa usaping wika ng pagtuturo, 48-68.)
Brokenleg, M. (n.d). Theological Education: Creating Competence in a Credentialed World.
Cruz, C. A. (1995). Spoken discourse on campus: A context for language intellectualization. In
Philippine Journal of Linguistics, 26:1 at 2. Manila: Linguistic Society of the Philippines.
Crystal, D. (2000). Language death. Cambridge University Press.
Doronila, M. (1996). Landscapes of literacy: An ethnographic study of functional literacy in marginal
Philippine communities. London: UNESCO Institute of Education.
Dumatog, R., & D. Dekker. (2005). First language education in Lubuagan, Northern Philippines.
<www.sil.org/asia/ldc/parallelpapers/dumatog and dekker.pdf>
Enriquez, V. G. & E. Protacio-Marcelino. (1984). Neo-colonial politics and language struggle in the
Philippines: National consciousness and language in Philippine psychology (1971-1983).
Quezon City: Akademya ng Sikolohiyang Pilipino/Philippine Psychology Research and
Training House.
Gaerlan, B. (1995). Some thoughts of language of instruction at the University of the Philippines,
Diliman. In Edukasyon, 1.3 Emeteria Lee, ed. Quezon City: Center for Integrative and
Development Studies.
Gonzalez, A.B. (1980). Language and nationalism: The Philippine experience thus far. Quezon City:
Ateneo de Manila University Press.
Gonzalez, A.B. and M. L. S. Bautista. (1986). Language surveys in the Philippines (1966-1984).
Manila: De La Salle University Press.
Gonzalez, A.B. (Ed). (1988). The role of English and its maintenance in the Philippines. Manila: The
Solidarity Publishing House.
5
Linggwistiks 180 WFV JMI
2nd Semester 2015-2016
Gonzales, A.B. and W. V. Villacorta. (2001). The language provision of the 1987 constitution of the
Republic of the Philippines. Manila: Linguistic Society of the Philippines.
Gonzales, A.B., A.B.I. Bernardo, M.L. Bautista and E. Pascasio. (2000). The Social Sciences and
Policy Making in Language. In Philippine Journal of Linguistics, 31 (2): 27-37.
Guzman, M. K. et. al. (1998). Living language: assessment of language proficiency and needs in the
professions and in the workplace. Office of Research Coordination Education Research
Program-CIDS. Quezon City: University of the Philippines.
Hammond, Sue Annis. (1998). The Thin Book of Appreciative Inquiry. Texas USA: Thin Book
Publishing Co.
Paz, C. J. (1995). Ang wikang Filipino, atin ito. Quezon City: Sentro ng Wikang Filipino.
Schieffelin, B. B., K. Woolard, and P. Kroskrity. (Eds). (1998). Language ideologies: practice and
theory. New York: Oxford University Press.
Sibayan, B. and A. B. Gonzalez, FSC. Language planning and the building of a national language.
In Essays in honor of Santiago A. Fonacier on his ninety second birthday. Linguistic Society of
the Philippines and Language Study Center, Philippine Normal College.
Smolicz, J. Nical, I., & Secombe, M. (2000). Educational policies and language maintenance in
multilingual meetings: Australia and the Philippines. International Journal of Bilingual
Education.
Smolicz, J. & Nical I. (1997). Exporting the European idea of a national language. Some educational
implications of the use of English and indigenous languages in the Philippines. International
Review of Education, 43,507-526.
Tinio, R.S. (1990). A matter of language: where English fails. Quezon City: University of the
Philippines Press.
UNESCO. (2003). Education in a multilingual world. London: UNESCO Institute of Education.
Woolard, A. Kathryn. (1998). Introduction: language ideology as a field of inquiry. In B.
Schieffelin, K. Woolard and P. Kroskrity, (Eds). Language ideologies: practice and theory.
New York: Oxford University Press.
Young, C. (2002). First language first: literacy education for the future in a multilingual Philippine
society. International Journal of Bilingual Education and Bilingual, 5,221-232.