You are on page 1of 15
MANUAL PlayStation 2 - Slim Adverténcias: Para evitar 0 risco de incéndio ou descarga elétrica, nao ‘exponha na chuva e nem na umidade. Nao coloque objetos que contenham liquido no aparelho. Nao desmonte a unidade. Solicite assisténcia técnica especializada. Indicadores de Seguranga: Para sua protecéo, por favor, leia detalhadamente estas instrugdes de seguranga antes de utilizar o console PlayStation@2. 1- Leia as indicagdes; 2. Obedega toda a adverténcia; 3- __Limpe o equipamento somente com pano seco; 4- Nao obstrua nenhuma abertura de ventilagao. Instale 0 equipamento de acordo com as instrugdes; 5- Nao instale o equipamento em nenhuma fonte de calor, como por exemplo, radiadores, fornos ou outro aparelho (incluindo amplificadores) que reproduza calor; Evite pisar ou perfurar os cabos de alimentagao; Use somente acessérios indicados / originais; Desconecte 0 equipamento durante temporais (com descarga elétrica) ou quando nao for utilizado por periodos prolongados; 9 Consulte um servigo qualificado para qualquer manutengao. PRP A Garantia Nao Cobre © Transporte e remocaio de aparelhos para conserto; © Aotransportar 0 equipamento, use a embalagem original para maior seguranga; . Despesas de locomogao do técnico até o local onde esté o aparelho; . Desempenho insatisfatorio do aparelho devido a rede elétrica inadequada; . Danos provocados por acidentes da natureza; © Autilizagao de acessérios nao originais. Condigées que Anulam a Garantia © Defeitos causados por mau uso ou utlizagzio em desacordo com as recomendagées do manual de instrugdes; . Violagéo dos lacres do aparelho, sinais de que o aparelho tenha sido aberto, ajustado, consertado, sinais de queda, batidas ou pancadas, modificagao do circuito por pessoa no autorizada, ou adulteragao do numero de série e / ou nota fiscal. Responsabilidade do Cliente O consumidor tem o prazo legal e restrito de 90 dias para reclamar de irregularidades aparentes, de facil e imediata observagao do produto, como itens que constituem parte externa e qualquer outra acessivel ao usuario, pegas sujeitas a desgaste natural, pecas pldsticas e acessérios em geral, ATENCAO: ESTE APARELHO E BI -VOLT Itens Inclusos . 01 console PlayStation®@2; ana . 01 controle analégico (DUALSHOCK®@2); a] . 01 adaptador AC; . 01 cabo AV (audio / video integrado); BA . 01 cabo de alimentagao AC. = Colocagao do Console E possivel colocar 0 console em posi¢ao horizontal e vertical. Posigao Horizontal: Coloque o console em posigao horizontal Posigao Vertical: Quando colocar na posigéo vertical, utlize o suporte vertical SCPH-701110U (para PlayStation@2) (vendido separadamente). Nota: Alguns suportes verticais (para PlayStation®2) nao sito compativeis, a esse modelo, Eleja o modelo SCPH-70110 U quando comprar 0 suporte vertical. Denominagao das Pecas Parte Frontal do console PlayStation®@2: Envoca de Caro de Mami Eada do Cone * O logotipo pode girar para que coincida com a posigao horizontal ou vertical do console, WOR: Pode-se conectar dispositives USB que sejam compativeis com 0 console PlayStation®2, Todos os produtos compattveis com USB funcionam com 0 console PlayStation @2. Parte Traseira do console PlayStation®2: Conector 06 IN 6V Salda de Vertagso Trasoira (Conectr de LinhaTetetnica \Gonector AV Muti Out Conector 6a Rade CConecor Digital Out Optica) Conexéo de Televisor Antes de realizar a conexao: a7 Atengao: Este aparelho é Bi-Volt; . Nao conecte 0 cabo de alimentagao AC do console em um interruptor de corrente elétrica até que todas as conexées tenham sido feitas; . Certifique-se que o televisor esta desligado. Conexao a um Televisor através do cabo AV: Conecte 0 console ao televisor como a forma indicada abaixo. VIDEO L-AUDIO-R Entrada do Controle 2 Nao utilize este interruptor quando ‘conectar o console em um televisor monofénico Nota: Ao reproduzir em DVD, conecte o console diretamente ao televisor. Se o sinal de video do console se transmite através de um VCR, é possivel que a protegito contra cdpias em alguns DVD's afete a qualidade da imagem. Quando Utilizar Cabos Vendidos Separadamente A qualidade da imagem varia de acordo com 0 cabo utilizado. Utilize a seguinte informagao para determinar o melhor método de conexéo: Escala de Qualidade de Imagem de Cabo 7] ‘Gabo 5 VIDEO (SOPH 700600) ‘Adaotador AFU [SCPH_ 10071 |Umtetovisor com conectares de aniade | Cano AV. em. camponentas (par ‘de om componantes ~ | PleyStaions2) (SOPH 10100 U 12 Cabo AV (qualidade regular) 2° Cabo S VIDEO (boa qualidade) 3° Cabo AV em componentes (alta qualidade) Esta escala serve somente de referéncia. A qualidade da imagem pode variar segundo o produto ou o estado do televisor. j Conex4o de um Equipamento de Audio Digital Mediante um cabo digital dptico disponivel no mercado para conectar 0 equipamento de dudio digital, ¢ possivel desfrutar de som “surround” como se estivesse em uma ‘sala de cinema. DeTALT | omnea | Lg Cabo Digital Optico Conexdo do Controle J 1° Insira 0 controle analégico (DUALSHOCK@R) no porto:de saida, conforme ilustracao. Conexdo do Adaptador AC e 0 Cabo de Alimentagao AC 1®- Conecte 0 cabo de alimentagao AC ao cabo AC: asad KC (to tiaras AC compte Ly 2° - Plug 0 conector do adaptador AC no conector DC IN 8.5V da parte traseira do console. = 526 Conector DC IN BSY a 3° - Plug 0 cabo de alimentagéio AC no interruptor de corrente elétrica. oes, indicador (ligado / espera) da parte frontal do console se iluminara em vermelho para indicar que 0 aparetho se encontra em modo de espera. reader HO } eet Ligando e Desligando o Aparelho Antes de ligar 0 console: Nao ligue 0 console até ter completado todos os passos. Consulte as instrugdes do seu televisor para obter informagées. : Ligue o televisor; : Mude 0 ajuste do televisor para visualizar a saida da linha que esta conectada ao console. Ligando 0 Aparelho ° - Certifique-se que 0 indicador (ligadolespera) da parte frontal do console esté na cor vermelha. ° - Pressione o botdo (ligadolespera)/RESET (reinicio) na parte frontal do console. O indicador (ligado/desligado) na parte frontal do console se iluminar em verde e a saida do console ser mostrada no televisor. Desligando o Console 1° Aperte e mantenha pressionado mais de um segundo © botao (ligado / espera)/RESET (reinicio) na parte frontal do console. O indicador (ligado / espera) se iluminara em vermelho indicando que 0 console entrou em modo de espera. Como Jogar Inicio do Jogo 12 - Ligue o console, Apareceré 0 menu principal. 2° - Pressione 0 botdo (abrir) situado na parte frontal do console. A tampa abrir. 3°- Coloque 0 disco no console. Coloque © disco no suporte correspondente com a etiqueta virada para cima. Pressione ligeiramente o disco até prendé-lo, : 4°- Feche a tampa do disco. Pressione com firmeza até fazer “clic”. Logo que fechar a tampa do disco, 0 jogo sera iniciado. Para reiniciar 0 jogo Pressione o bot (ligado / espera)/RESET (reinicio) da parte frontal do console. Tenha cuidado para nao pressionar este botdo acidentalmente durante 0 jogo. Caso ocorra, o jogo se reiniciara. Finalizagao do Jogo Precaugao: Antes de relitar 0 disco, certifique-se de que tudo foi finalizado por completo. Nao toque no disco enquanto estiver rodando, pode causar alguma lesao, danificar 0 disco ou provocar falhas no console. 1 - Pressione o botao da parte frontal do console. 2 - Extrala o disco. Pressione a parte preta central do suporte do disco levante-opelas bordas. 3°- Pressione a tampa do disco, 4° - Pressione 0 botdo (ligado / espera) RESET (reinicio). ‘O menu principal aparecera. Mudanga do Jogo 12- Abra a tampa e extraia o disco. Para extrair 0 disco, pressione a parte preta do suporte “de disco e levante-o pelas bordas. 2°-- Insira 0 disco novamente. 3° - Feche a tampa do disco e reinicie 0 console. O jogo sera reiniciado. Uso do Controle Analégico (DUALSHOCK®2) controle analdgico (DUALSHOCK®2) esta equipado ‘com uma fungao de botdo sensivel a pressao. Também possui a fungao de vibracao. Denominagdio das Pegas otto SELECT soto 2 soto 2 woot : solo Rs soe soesse sete Diregaio 9 * Os joysticks analégicos esquerdo e direito, ou os botdes L3 e R3, somente funcionam no modo analégico (indicador: vermelho). * Os botdes L3 e 3 se ativam ao pressionar os joysticks analégicos. Mudanga de Modo botiio de modo ANALOG (analgico) permite alterar entre os dois modos. Mude para o modo que desejar. Levar em consideracao que alguns jogos realizam o ajuste automaticamente. Ao Utilizar o Modo Analégico © Aojogar um titulo de software de formato PlayStation@2, os joysticks analdgicos esquerdo e direito / botdes L3 e R3 estado ativos e todos os botdes contam com a fungao de botdo sensivel. © Aojogar um titulo de software de formato PlayStation®2, os joysticks analégicos esquerdo e direito estao ativos. Fungo Vibragaéo A fungdo de vibracao pode se ajustar como “ativada” ou “desativada’ no menu de opgdes do software, Uso do Controle Analégico (DUALSHOCK®) (SCPH — 110 U) E possivel utilizar 0 controle (DUALSHOCK®) (SCPH — 110 U) com o console PlayStation®2, mas as fungdes dos bot6es no modo analégico podem ser distintas das do controle analégico (DUALSHOCK®2). No modo anal6gico s6 é possivel utilizar os joysticks analégicos esquerdo e direito. Uso do Memory Card (Cartées de Mem6Gria) Item nao incluso E possivel guardar e carregar dados de jogo utilizando um memory card (cartéo de meméria). Também 6 possivel apagar dados de jogo ou copiar dados do jogo de um memory card para outro. Tipos de Memory Card (Cartées de Meméria) + Existem dois tipos de memory card (cartéo de meméria). Selecione um memory card (cartéo de meméria) adequado para o software que esta sendo utilizado. Tipo de Womory Card ‘Sofiware ‘Guantiaede de ‘Worry Card US) ara PlayStajons2 (SCPH 10020 Memory Card (SCPH- 1020 U) prox auB lato. 120k) Insergao do Cartéo de Meméria (Memory Card) Insira 0 memory card (cartéo de meméria) no compartimento MEMORY CARD (cartao de memoria) da parte frontal do console. Como Guardar ou Carregar os Dados do Jogo Segundo o software, o procedimento para guardar ou carregar dados pode variar. Consulte as instrugdes que acompanham o software para obter informagao detalhada. Como Copiar ou Apagar Dados do Jogo 42 - Na tela Navegador, utilize os botdes de diregao para selecionar 0 {cone do memory card (cartéo de meméria) que deseja utilizar para copiar ou apagar dados e, logo, pressione o botao “x” (no controle). 22 = Selecione o icone dos dados que deseja copiar ou apagar e pressione o botao X (no controle). 38 - Selecione “Copiar” ou “Eliminar" e, logo, pressione ‘0 botdo “x” (no controle). Quando copiar dados do jogo, comprove se o memory card (cartdo de memoria) foi inserido no console. Se a opcdio “eliminar’ foi escolhida, avance até 0 5° passo. 42 - Selecione 0 destino e, logo, pressione botao “x” (no console). 5? - Selecione “Sim” e, logo, pressione 0 boto “x” (no controle). Enquanto 6 coplado ou enquanto os dados S40 apagados, nao retire o memory card (cartao de memoria). 6° - Uma vez completado 0 processo de copiar ou apagar, pressione 0 botdo “O” (no controle). Reprodugdo de um CD de Audio Reprodugdo de um CD 42 - Ligue o console e insira 0 disco. Siga os passos de “Inicio do Jogo”. 22 - Utilize os botdes de diregao para selecionar 0 que deseja reproduzir e, logo, pressione o botao X (no controle). Iniciard a reprodugao. 10 Utilizagao do reprodutor de CD durante a reprodugao Utilize os botdes de diregao para selecionar o icone da pista que deseja reproduzir e, logo, pressione X (no controle). i | Retrocesso rapido. PP (bola R2) ‘Avago apie, 5 br (botso Ri) rp da psa saguiie otdo Start feo) | Iniciar a reproduc. Se, pause) | Pausar areprodupao, paar) | Pare a reprodu + posstvel ativar as oped diretamenté pressionando os boides do controle analégico (DUALSHOCK®)2). Reproducao'de um DVD E possivel utilizar 0 reprodutor de DVD mediante aos seguintes métodos. : Mediante ao painel de controle que aparece na tela; . Mediante ao controle analogico (DUALSHOCK@2); : Mediante ao controle remoto de DVD (para PlayStation ®2) (vendido separadamente). As seguintes instrugdes estéio em uso no Painel de Controle para utilizar 0 reprodutor de DVD. Algumas ‘operagées podem ser distintas segundo 0 método utilizado. Uso do Painel de Controle 1°- Inicie a reprodugéio do DVD. 28 - Pressione o botao SELECT (selegao). Apareceré 0 Painel de controle. Volte a pressionar 0 botéo SELECT (selegao), mudard a posigao da preparagao na tela. 3° Utilize os botdes de dirego para selecionar o icone e, logo, pressione “x” (no controle) Nota: Para desativar o painel de controle, pressione o botdo SELECT (selegdo) (wna ou duas vezes) ou pressione 0 botio “0”. Teone Fungao, @ \|"en Mostra o monu do video DVD. Gq | Menudo ios ‘Mostra‘6 menu do video DVD, | vera Vollarna tela seledionada anterionmente dentro do menu do DVD. z ‘Opgbes de audio, Mostra e muda as opgées de éudio nos DVD com muliplas plstas do audi. ry ‘Opeses de Angulo | Mostra e muda os Bngulos de vis em DVD gravados com opgtes de o mitipios angulos. @ | Opebes de subiTuIGs | Mostra 0 muda as opgbes de subtitulos no DVD com opgdes de subituos, [lear Permite avangar para titulo ou capitulo selecionado, ou no tempo ‘especificado, e inicia a reproducao. eo ‘Wostra © muda as opgdes de idioma, qualidade de imagem, nivel de ‘controle paterno, auc, et @q__| Wsualizagdo-dotempo | Mostra o nimero do capituioalual, 0 Tempo Wanssorido, 6c. A Auda Tosira as fungbes dos botbes de acosso divaio do controle anal6aico 2 (QUALSHOGK®2), 0-9 | Fara eaprulo Permit iniroduzir 0 numero Go capiiulo que desea reproduzi T447pb1 _ | Anterior /Proximo Toa Tavanga at 6 nie Go Capitulo atua, anterior 6 seguinia Busca Retrocede /avanga rapidaments a reprodugho na tela para ajudar a busca ae a cena conereta mabe | Camera torte ‘Muda a reprodugao em camera lenla | Repreduair Trica a reprodugéo. i Pasa 7 Faz urna pause na reprogugao. a Parar Para a reprodugao. Ropotigao A-B ‘specifica uma cona para Sua Teprodugao 6 nica a Teprodugao no panto {da ordem da cena que esta estabelecida Reprodugao aleatoria | Inicia a reprodugao de ilulos ou cap/fulos em uma sequéncia programada. Reprodugao Tnioa a reproducao de ttulos ou capitulos em uma sequéncia programada Programada Reprodugao Repelida | Selociona a reprodugao repelida de todos os Mules do disco, ou de um titulo ou capiiuo. ‘Griginal Play List ara discos DVD — RW (modo VR), seleciona o conteddo de orginal ou da lista Play List que deseja reproduzir. pagar ‘Apagar 08 nimeros ou cancelar os modos de reprodugao selecionados, "1 Lista de Elementos do Painel de Controle Notas * Pode-se utilizar “?” para consultar as opcdes pressionando 0s botdes do controle. Para selecionar as opgoes deve-se fechar 0 ppainel de controle para desaparecer da tela, 2 segundo 0 modo de reproducdo, & possivel que algumas opeBes nao estejam disponiveis ou nao é possivel afust. Redes Pode-se desfrutar de jogos quando se conecta 0 console PlayStation®2 em uma rede. Notas: 2 Os jogos que requerem 0 uso da wnidade de disco rigido (para ‘PlayStation’2) ndo sao compativels com este console. «+ Nao hd necessidade de comprar o adaptador de rede (para PlayStation®2) (vendido separadamente). Este console conta com lim conector de rede incorporado para permit a conexao de uma rede Requisitos: Para conectat a rede e criar uma configuragao de rede, necessario: Uma conta com um provedor de servigos de Internet. «_Umeabo telefénico disponivel no mercado (para uma conexio telefénica) ou um cabo de rede (para uma conexao de banda larga). © Um disco de inicializagdo em linha ou software de formato PlayStation®2 compativel com o adaptador de rede (para PlayStation). © Ummemory card (cartéo de meméria) (8 MB) (para PlayStation®2) (vendido separadamente) ‘com pelo menos $4 KB de espaco disponivel. © Informagao de configuragao de rede e inicio de ego proporcionado pelo seu provedor de 12 servigos de Internet Notas: «¢ Existem dois tipos de cabos de rede: cabo reto e cabo eruzado. Na maioria dos casos, ndo se pode utilizar um cabo reto para ‘conectar um console PlayStation®2 em uma rede. Segundo dispositivo de rede que esté uilizando, & passivel que necessite de um cabo cruzado. fe E possivel que alguns rituios no necessitem de um memory card (carta de meméria) (8MB) (para PlayStation®2). Conexao em Rede Este modelo de console PlayStation®2 admite conexdes telefonicas iguais a conexées de banda larga. ‘A seguir, ha instrugdes de instalagao basica, Para as conexses telefdnicas, consulte "Conexao de linha Telefonica’. Para conexdes de banda larga, consulte “Conexéo com um'cabo de Rede”. Adverténcia ‘Nao conecte o cabo de alimentagiio AC do console em uma tomada ide corremte elétrica até que todas as conexbes tenkam sido realizadas Conexao de Linha Telef6nica através de um cordao telefénico. 12 - Insira 0 cabo telefénico no conector de linha na parte traseira do console. 28 - Insira o cabo telefonico no interruptor telefénico de parede. Adverténcia ‘Nao conecte 0 cabo que nao seja de uso residencial no conector de linha. Se conectar um tipo inadequado de cabo, é possivel que passe ‘muita corrente elétrica através do conector, podendo provocar {fathas, calor excessivo ox um incéndio no conector. Nao se devemt utilizar cabos para os seguintes tipos de telefone * Telefone piblico compativel com ISDN (digital); * Telefone PABX; ‘+ Telefone celular ou de carro: + Telefone de rede residencial ou comercial. Nota: E possivel utilizar cabos com conectores telefonicos RJ 1IC para conectar no console. Em alguns casos, talvez seja necessério 0 uso de um adaptador para fazer conexéo em wma linha telefinica. Conexdo com um cabo de Rede Podera conectar o console em uma rede de banda larga Por intermédio de um cabo de rede, A configuragao de instalag&o ira variar segundo o tipo de servigo de Internet utilizado. Talvez seja necessario um equipamento de rede adicional (vendido separadamente), segundo a instalagao da rede. Consulte 0 provedor de servigos da Internet. 1®- Insira 0 cabo de rede no conector de rede na parte traseira do console. 22 - Insira 0 conector do cabo de rede no dispositivo de rede. O método de conexao ira variar segundo o dispositive de rede. Consulte as instrugdes para obter mais informagées. Adverténcia ‘Nao conecte cabos de rede ou cabos telefinicos dos tipos a seguir no conector de rede. Se conectar um tipo inadequado de cabo, é possivel que passe muita corrente elétrica através do conector, ppodendo provocar fathas, calor excessivo ou um incéndio no ‘conector: * Cabos de rede que ndo sejam adequados para 0 uso com a rede 10Base ~ T/100Base-TX: ++ Linhas residenciais comuns; * Quatquer linha telefénica ou de dados compativeis com ISDN (digital + Linhas telefonicas PABX; * Outros tipos “desconhecidas” de linhas telefonicas. Criagao de uma Configuragao de Rede Depois de conectar o console em uma rede, teré que riar e guardar uma configuragao de rede. PlayStation®2 compativel com o adaptador de rede (para PlayStation®2). Jogos em Linha (Rede) Poderam jogos em linha de PlayStation®2 que sejam compativeis com 0 adaptador de rede (para PlayStation®2). Alguns jogos em linha requerem uma conexao de banda larga. Notas + E recomendével que os pais supervisionem seus filhos durante os jogos de linha para se certificarem do uso seguro: '* Para sair do jogo em linha, siga as instrugdes do software; ‘+ Sendo encontrar instrugdes, pode sair do jogo pressionando o botao (ligado/espera) RESET (reinicio). O indicador (ligadolespera) ficari: vermelho quando 0 console entrar em modo de espera; 13 Software Compativel No console PlayStation®2, pode reproduzir os seguintes tipos de imagens: ipods Deo Togotipe do disco DVD-ROM de formato ‘Logotipa PlayStation 2 PlayStation 2 designagdo [RES TU7E] [12em, prateado} DVD-ROM de formato ‘Logalipo PlayStation 2 PlayStation 2 designagao [120m, azul DVD-ROM de formato Logotipo PlayStation e designagao PlayStation 2 ee fem 8 on OR oye wine : ; Pepin. BYE oicenipo ovo vine0"« uma marca comercial ‘DVD-RW (modo VR) [12 em, 8 om] (O logotipo “DVD RW” & ‘uma marca comercial Especificagdes Gerais Requisitos de poténcia Entrada CO 650 Consumo de corrente _elétrical 5,3 A {aprox). Dimensées do console 30x 28x 182mm 19x 1x 6 polegadas (largura/ altura / profundidade) do console Volume do console (aprox) 900g /2 Ibs. Formato do sinal NTSC “Temperatura funcionamento 5° Ca 35°C 41°F a 95°F Entradas / Saldas na parte frontal | Entrada do controle (2) Entrada MEMORY CARD (cartao de meméria) (2) ‘Conector USB (2) Entradas 7 Saidas na parte traseira do console ‘Conector de rede NETWORK Conector de linha LINE Conector DC IN 8.5V Conector AV MULTI OUT Gonector DIGITAL OUT (OPTICAL) 14 CERTIFICADO DE GARAN ‘0 SEU APARELHO PLAYSTATION & MUNIDO DE GARANTIA DE 3 MESES A CONTAR DA DATA DA VENDA REALIZADA PELO REVENDEDOR. PARA OS PRODUTOS DE SUA COMERCIALIZACAO, A EMPRESA ASSUME A RESPONSABILIDADE DE GARANTIA CONTRA DEFEITOS DE FABRICACAO NA FORMA ABAIXO ESTABELECIDA (DATA DA EMISSAO_ _ DANOTA FISCAL DE VENDA). ) ESTAO INCLUIDOS NA GARANTIA: \NOS PROVOCADOS POR ACIDENTES DA NATUREZA; PELO MAU USO EM DESACORDO COM O MANUAL DE INSTRU POR TER SIDO LIGADO EM REDE ELETRICA COM TENSAO ER D - DANOS POR APRESENTAR SINAIS DETER SIDO VIOLADO, AJUSTAI MODIFICADO POR QUALQUER PESSOA NAO AUTORIZADA PELA EMP! NO DE DEFEITO O CLIENTE DEVE RETORNAR ATE A LOJA ADI © PRODUTO, QUE A MESMA ENCAMINHARA O APARE] A ‘CENTRAL DE ASSISTENCIA TECNICA PARA VERIFICACA DEI . O CLIENTE DEVE PORTAR A NOTA FISCA INAL E ESTE CERTIFICADO DE GARANTIA DEVIDAME! 1. (OBS.: NAO SERA ACEITA EM HIPOTESE ALGUMA COPIA DA — | (GAO: ESTE APARELHO & EXTREMAMENTE DELICADO, POIS Ct COMPONENTES INTERNOS MONTADOS COM MICRO §\ DO APARELHO PODEM DANIFICA-LO TOTALMENTE. i N° DANOTA: Digitalizada por: Guardido Editada por: Guardigo Doada por: Lucas Ivo + facebook.com/retroscansbr @retroscansbr DI contato@retroscans.org Manual digitalizado e distribuido gratuitamente. Nao venda ou alugue este manual. www.retroscans.org

You might also like