You are on page 1of 292
Mo-1 MOTOR SISTEMA MECANICO DEL MOTOR --- MO- 2 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Mo-174 DESCRIPCION ~ MO- 2 — DESCRIPCION MO-174. PREPARACION ~ MO- 4 — PREPARACION . z LOCALIZACION Y REPARACION DE COMPROBACION Y REEMPLAZO DEL AVERIAS - REFRIGERANTE oe MO-T77 PUESTA A PUNTO BOMBA DE AGUA Mo-178 COMPROBACION DE COMPRESION TERMOSTATO Mo-180 CULATA DE CILINDROS ~ RADIADOR : oven Mo-182 CADENA DE DISTRIBUCION ESPECIFICACTONES DE SERVICIO. -=--- MO-183 BLOQUE DE CILINDROS * MO- 89 SISTEMA DE LUBRICACION + MO-184 ESPECIFICACIONES DE SERVICIO ~~" MO-124 —DESCRIPCION ~~ + MO-184 SISTEMA DE COMBUSTIBLE MO-129 PREPARACION see MO-186 DESCRIPCION MO-129 COMPROBACION DE LA PRECAUCIONES. MO-132 PRESION DE ACEITE ~~ sevens MO-188 PREPARACION MO-133 REEMPLAZO DEL ACEITE Y FILTRO ~- MO-189, INSPECCION EN EL VEHICULO MO-134 BOMBA DE ACEITE sees MOST CARBURADOR . z MO-138 — ENFRIADOR DE ACEITE ~ MO-204 BOMBA DE COMBUSTIBLE MO-170 BOQUILLA DE ACEITE - MO-207 ESPECIFICACIONES DE SERVICIO ~----- MO-173 _ ESPECIFICACIONES DE SERVICIO. =~ MO-209 ™O-2 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR SISTEMA MECANICO DEL MOTOR DESCRIPCION El motor 1FZ-F es un motor de 24 vilvulas DOHC de 4,5 litros, 6 cilindros en linea MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR "0: rr © SISTEMA MECANICO DELMOTOR MO El motor 1FZ-F es un motor de 6 cilindros en linea con los cilindros numerados 1234-56 des- de la parte frontal. El cigiiefial esta sujetado con 7 colinentes dentro del cérter. Estos cojinetes estan fabricados de aleacién de aluminio. El cigtiefal esta integrado con 12 contrapesos para equilibrarlo. Se proporcionan orificios de aceite en el cigefial para suministrar el aceite a las bielas, cojinetes, pistones y otros componentes. Elorden de encendido es 1~5—3—6—2~4. La culata de cilindros esté fabricada de aleacién de alumi nio con una disposicién de admisién y escape de tipo de flujo cruzado y con cémaras de combustion de tipo colgado. Las bujias estén ubicadas en el centro de las cémaras de combustién. Se utiliza un mottiple de admisién de tipo torbellino. E! refrigerante es introducido en el multiple, mejo- rando la capacidad de marcha durante el calentamiento del motor. Las vélvulas de admisién y escape estén equipadas con resortes de paso irregular fabricados de acero al carbono de resorte de valvula especial que son capaces de seguir el margen completo de las velocidades del motor. El arbol de levas de admisién es impulsado por una cadena de distribucién y un engranaje en el érbol de levas de admisién que se engrana con un engrangje en el drbol de levas de escape para impulsarlo, El munién de leva esté sujetado en 7 puntos entre los alzavdivulas de cada cilindro y en ol extremo fron- tal de la culata de cilindros. La lubricacién de los mufiones de leva y engranajes se lleva a cabo median- te el aceite que se ests suministrando a través del orificio de aceite de! centro del arbol de levas. El ajuste de la holgura de valvulas se da mediante un sistema de tipo de laminilla exterior donde las laminillas de ajuste de vélvula estén ubicadas encima de los alzavdivulas. Esto permite el reemplaz0 de las laminillas sin tener que extraer los arboles de levas. Los pistones estén fabricados de aleacién de aluminio resistente a altas temperaturas y esté incorporado un hueco en la cabeza de pistén para evitar interferencias con las vélvulas. Los pasadores de pistén son del tipo de flotacién completa con sin que los pasadores estén fijados en el buje de pistén o las bielas. En su lugar, estan acoplados anillos de resorte en ambos extremos de los pasadores para evitar que caigan El anillo de compresién N.° 1 esté fabricado de acero inoxidable y el anillo de compresién N.° 2 esté fabricado de hierro presofundido. El anillo de aceite esta fabricado de acero inoxidable. El didmetro ex. terior de cada anillo de pistén es ligeramente més grande que el diametro del pistén y la flexibilidad de los anillos permite que se adhieran en las paredes del cilindro cuando se montan en el pistén. Los anillos de compresin N.° 1 y N.° 2 sirven para evitar fugas de gas del cilindro y el anillo de aceite funciona para rascar el aceite de las paredes del cilindro y evitar que entre en las camaras de combustisn El bloque de cilindros esta fabricado de hierro presofundido. Tiene 6 cilindros que son aproximadamen. te el doble de la longitud de la carrera de! pistén. La parte superior de cada cilindro est cerrada por la culata de cilindros y el extremo inferior de los cilindros se convierte en el cérter, donde el cigiiefial estd instalado. Ademés, el bloque de cilindros contiene una camisa de agua, a través de Ie cual se bom- bea el refrigerante para enfriar los cilindros. El colector de aceite esté empernado en la parte inferior del bloque de cilindros. El colector de aceite N.° 1 es un depésito de aceite fabricado de la combinacién de aleacién de aluminio. El colector de aceite N.° 2 es un depésito de aceite fabricado de la combina- cidn de chapa de acero a presidn. Se incluye una placa de division dentro del colector de aceite para mantener el aceite suficiente en la parte inferior del colector aunque el vehiculo esté inclinado, Esta placa de divisién también previene el oleaje del aceite cuando el vehicula se para subitamente y el aceite se mueva desde el tubo de succién de la bomba de aceite MO-4 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR PREPARACION SST (HERRAMIENTAS DE SERVICIO ESPECIALES) valvula G8011 88121 ave wbular de 12 wm pore emo de cabeza do cinco @y cabeza de 12 puntos (09032-00100 Contador de alos de eotcor de 0819516100 Lave ve bujas = 08201-16010 Exvactor y reemletedor de = 4108 e stage de valuta (0920270010 Compresor de resortes ae (02213-00030) (03213-00060) = (0921968012 Waramlonta do ajcion depo Qs ae a TN dyes 08219-00017 Junge de envacior de engrave ays ibs y polon du cgtebal 10821300020) Cuerpo con pero Mania ‘Juego de pernos Jantero del cigueral 09213-36020 Extractor de engranajes de distioucion 08228-18030 Recmpiazador de cojnetes y sellos de aceite (08223-46011 Cambiador de sale de acete de MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR —_— 09228— 44011 Llave para filtros de aceite 09236 (08236-15010) Soporte de cojinetes 00101 Juego de herramiontae de revi sién general de lz bomba de aqua Sollo ge aceite de vastago do vélvula (09243-00020 Lave para tomilos de ajusta de la marcha an vacio (08248-86010 Juego de herramientas de aus (09248-08010) Alzavaivules 0 presisn (08248-08020) Tope de alzavaivulas te de le holgura de vélvulas (0833000021 Herramenta de sujecion de bri Polea del ciguetal as de acoplamiento ‘09608-20012 ‘ate de ifn de impulsion y cu bo frontal 09608-04020) Mania [09608 04060) Reemplazader de taza de cojine Empacustadurs de tubo de bus tw exterior de cube frontal (0963120031 Desmontador de sata de accit Bye de bela “a (09636-20010 Reempiszador de cubierta Enoranaie de distribucion det ‘contra el polvo de junta de bole cigderal (09850. 20017 Exaracior universe! - me's MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR HERRAMIENTAS RECOMENDADAS, 60010 auego Go ate ae moter 3 ar * = eS (09258-00080 Juego de tapones pore Taptn da manque de vai, <3" a snanaue imanguera de combustible, etc EQUIPO ‘Medidor de gravedad especifica de la bateria Medidor de calibrador ‘Medidor de CO/HC Medidor de compresién Alineador de bielas Medidor de cilindros Indicador de cuadrantes Tinte penetrante Probador de puesta a punto del motor Ci ctor Vatilla magnética Micrémetro Compresor de anillos de pistén Expansor de anillos de piston Calibrador plastico Borde recto de precision a es | Buje blando | | Probador de resortes - Resorte de vaivula Escuadra de acero OO Resorte de vaivula Termémeta —_ — MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR mo-7 Llave de torsién T Cortador de sellos de vélvula Calibre de nonio SSM (MATERIALES DE SERVICIO ESPECIALES) 08626-00080 Empaquetadura de sello o Por encims del espacio entre el equivalente blogue de cilindeos y la cadena de istibucion Cubierta de la codene de cist bucion ‘Tapén semicircular | Bride de paso de ague para mil | tiple de edmisién Colector de aceite Retenedor trasero dol sllo rasero (08833-00070 Achosivo 1324, THREE BOND Tubo de tapén 1324 0 equivalente (08833-00080 Adhesive 1344, THREE BOND Bvsv 1944, LOCTITE 242 0 equivalente MOE MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS Usted podré encontrar los problemas ms facilmente usando la tabla mostrado abajo. En esta tabla ca- da numero muestré la prioridad de las causas de los problemas. Compruebe cada parte en orden. Si es necesario, reemplace esas partes. Vea Ia pagina cre 8,1 Ng. enaz exaa N10 Mo-21 Mo-171 1mo-140] ea \mo-149| Area saspechoss Sintoma ‘olenoide de cortd 0-1 40| Distrouidor Bovine de feneondido Encendedor Distribucién ‘de encendido ‘combustible Estrangulacer ‘automatic Vaivula de Bouse aval de Je combustite. Liness de El motor no vita =| Batevia El motor de arranque no vire Sin combustion inicial 32/4 10 ‘Sin combustién compata | motor vira lentamente 1[2 Dificil do arranear normalment el7[slz{/ols|el4|s Dificit de arrancar en ‘io 3 Dificit do arrancar en caliente a[4[q Primer ralenti nearracto i alent! det motor alto a 3 Ralenti del motor bajo 2 Rolent! brusco elel7[« als Mal encendido a[3[s [2 I Vac cid Aceleracién insuliciente efe lol? 2 fas] 6 I Retrosncendido 1fa{s Explosion del silenciador (postencendidol By Sobretensién 3f2fels Golpates aa rapacgad oe arena El motor separa enseguda después de arancat 2[3 Después de presionar « pedal del acelerador Después de liberar el pedal del acelerador Durante la eperacin de AIC I 4 Mala economia de combustible I @/e8|wl7 3 1 Sobrecalentamiento del motor EL metor Se'eale | Sobreentriamenta del motor Excesiva consumo de aceite Otros Presion de aceite baie Prasion de aceite alta El arrancador sigue funcionando La bateria se descarga 9 menudo OBSERVACION: Cuando inspeccione un mazo de cables o circuito, deben consultarse los diagramas de conexidn del sistema eléctrico del manual de reparaciones y los circuitos de los sistemas relaciona- dos deben ser comprobados. Mo-9 MOTOR ~ SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 06-0W Teuantie 9p siaullo9 * 06: 0W hea) ° a ron 9 BEEN o ap end 9p 2ing L61-0W) 20090 op equog Jol [w f2c1-oW| ense ap equiog . 7 ‘pronase 2 o| |e veo! “Sp euspe5, * #) lf sernnign 2 2 al fe ele] | | 99°08) 35 uoronaaeig s i Sliel e Seinaien = PEON) ap emndio a 6z-OW 1s01dw03) = = les = ~ | euece op se0ng -|- 92-0] opie: nusiey ‘hues Bp ei ZEON] erz0ui A nuoles jors-ow} —emnapronies ° | lovi-ow} cru sopming - lre-on| + ean ‘/y (9p uote: p ewuouny Mo-19 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR. ee npn 2)27 272) e] 2): ] fel. |]. Sala 33| 2 g8] 3] 5 |e g s. © 3) 3 Le 2 3 = 2 etmotor de eranque no ira E cee | = | Sin combustién completa 2 35 | Difcit de arrancar normaimente 12 3 | Diticit de arrancer en trio i IS rsremenet BE Siero PE Gotpeteo 4 5 2 2| Despuds de liberar el pedal del acelerador & | Presién de aceite baja MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mo PUESTA A PUNTO INSPECCION DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR 1. COMPRUEBE EL NIVEL DE REFRIGERANTE DEL MOTOR DEL DEPOSITO DE RESERVA El nivel del refrigerante debe estar entre las lineas "LOW" y “FULL” con temperatura baja i es bajo, compruebe si hay fugas y afiada refrigerante hasta la linea "FULL", 2. COMPRUEBE LA CALIDAD DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR No deberd haber depésitos excesivos de éxido 0 escalas alrededor de la tapa del radiador u orificio del cuello del lle- nador del radiador, y el refrigerante no deberd tener aceite Si esté excesivamente sucio, reemplace el refrigerante. INSPECCION DE ACEITE DEL MOTOR Viscosidad recomendada (SAEI: TT aes 1. COMPRUEBE LA CALIDAD DEL ACEITE Compruebe la calidad del aceite para ver si est deteriora- do, ha entrado agua, se ha decolorado o diluido, Si la calidad del aceite es mala, reemplacelo. i i Grado de aceite: SaSeinPaN gg gore aes on pO) mato £29 mein = Si es imposible obtener SG 0 mejor, puede utilizar el grado SF Viscosidad recomendada: Consulte la ilustracién 2. COMPRUEBE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El nivel del aceite debe estar entre las marcas ° de la varilla de medicién. Si es bajo, compruebe si hay fugas y afiada aceite hasta la marca “F” mo-12 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR, INSPECCION DE LA BATERIA 1. COMPRUEBE LA GRAVEDAD ESPECIFICA Y EL NIVEL DEL ti ELECTROLITO Z Ui MveL superior | (a) Compruebe le cantidad de electrdlito de cada célule Se SY Sies insuficiente, rellene con agua destilada (0 purificadal y (b) Compruebe la gravedad especifica de cada célula. Gravedad especifica estand: Nivel inferior sean 1,25 — 1.27 cuando esté totalmente cargada a 20°C ‘Sino esta dentro del valor especiticado, recargue le bateria. COMPRUEBE LOS TERMINALES DE LA BATERIA, ESLA- BONES FUSIBLE Y FUSIBLES (a) Compruebe que los terminales de la bateria no estén flo- jos ni corroidos. (b)_ Compruebe los eslabones fusibles y fusibles para ver sihay continuidad: ‘sy St 7 ra INSPECCION DEL FILTRO DE AIRE 1. INSPECCIONE EL FILTRO DE AIRE Compruebe visualmente que el elemento del filtro no esta excesivamente sucio, dafiado 0 aceitoso. 2, LIMPIE EL FILTRO DE AIRE (a) Sople aire comprimido para extraer la suciedad del elemento desde su interior, (b) Sumerje el elemento en agua y agitelo bien diez 0 mas veces. (c)_ Repita aclarando en agua limpia hasta que el agua de acla- rado se vea limpia. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mors ‘Alternador Bomba de agua Polea Cighenal intermedia {d) _Extraiga el exceso de agua agitando el elemento 0 soplan- do aire comprimido. AVISO: No golpee o le caiga el suelo el elemento del filtro. (e} Limpie el polvo del interior de la caja del filtro de aire. INSPECCION DE LOS CABLES DE ALTA TENSION (Vea la seccién EN) Resistencia maxima: 25 k® por cable INSPECCION DE LAS BUJIAS. (Vea la seccién EN) Bujia recomendada: ND K16R-U NGK BKRSEYA Huelgo correcto del electrodo: 0,8 mm INSPECCION DE LA CORREA DE IMPULSION DEL ALTERNADOR (Vea la seccién CR) Deflexién de la correa de impulsin [con 98 N (10 kgf: Correa nueva 11 — 15mm Correa usada 15 — 20mm Tensién de ta correa de impulsién (con SSTI: Correa nueva 33 — 57 kof Correa usada 15 — 35 kgf Mo-14 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR INSPECCION Y AJUSTE DE LA HOLGURA DE VALVULAS (a) (b) (a) (b) OBSERVACION: Inspeccione y ajuste la holgura de val- vulas cuando el motor esté frio. DESCONECTE EL CABLE DEL ACELERADOR EXTRAIGA EL CONECTOR DE AIRE DE ADMISION Desconecte la manguera PCV. Extraiga los dos pernos, tuerca y conector de aire de ad- misién. EXTRAIGA LAS CUBIERTAS DE LA CULATA DE Cl- LINDROS N.° 2 N.° 3 Extraiga los cuatro pernos y cubiertas de la culata, DESCONECTE LOS CABLES DE ALTA TENSION DE LAS BUJIAS Extraiga el perno de montaje de la abrazadera del cable N.° 1 Desconecte los cables de alta tensién de la envoltura de goma No tire de los cables. AVISO: | Si tira 0 dobla los cables puede dafar el interior del conductor, MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR, Mone 5. (a) (b) fa) (b) EXTRAIGA LA CUBIERTA DE LA CULATA DE CILINDROS Desconecte la manguera PCV. Extraiga los 13 pernos, cubierta de Ia culata de cilindros y empaquetadura. AJUSTE EL CILINDRO N.° 1 A TDC/COMPRESION Gire la polea del cigiiefal y alinee su ranura con la marca de distribucién "0" de la cubierta de la cadena de distri- bucién, Compruebe que las marcas de distribucién (uno y dos pun- tos) de los engranajes de impulsién e impulsado del érbo! de levas estén en linea recta en la superficie de la culata de cilindros como se muestra en la ilustracion. Sino es asi, gire el cigefial una vuelva (360°) y alinee las marcas como se indica encima. INSPECCIONE LA HOLGURA DE VALVULAS. Compruebe sélo las vélvulas indicadas. * Usanco un calibre de espesores, mida la holgura entre el alzavélvulas y el érbol de levas. * Registre las mediciones de holgura de valvulas que es- tén fuera del valor especificado. Se utilizaran mas tar de para determinar si es necesario efectuar el reemplazo de la laminilla de ajuste. Holgura de valvulas (en {rio}: Admision 0,15 — 0,25 mm Escape 0,25 — 0,35 mm MO-16 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR: 6 ) tb) (c) (a) Gire el cigdefial 2/3 de vuelta (240°), compruebe sélo las valvulas indicadas en la ilustracién. Mida ta holgura de vélvulas. [Vea el procedimiento del paso (a) Gire el cigiefal 2/3 de vuelta (240°) adicionales, compruebe sélo las vélvulas indicadas en la ilustracién. Mida la holgura de valvulas. [Vea el procedimiento del paso (all AJUSTE LA HOLGURA DE VALVULAS Extraiga la laminilia de ajuste + Gire el cigefal de forma que el Iébulo de leva de la vélvula a ser ajustada quede encarado hacia arriba. Coloque la muesca del alzavalvulas hacia el lado de la buifa + Presione hacia abajo el alzavélvulas con la SST (A), y coloque la SST (B) entre el arbol de levas y brida dol alzavalvulas. Extraiga la SST (A), SST 09248-66010 (09248-06010, 09248-06020} © Extraiga la laminilla de ajuste con un destornillador pe- quefio y una varilla magnética, MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR tb) (o) (d) Mo-17 OBSERVACION: Para extraer una laminilla facilmente, cuando coloque la SST (B}, ajUstela en el alzavdlvulas pa- ra que haya suficiente espacio y poder extraer la laminilla Determine el tamafio de la laminilla de ajuste de reempla- 20 siguendo Ia formula 0 gréficos: ‘+ Usando un micrémetro, mida el espesor de la laminilla extraid + Calcule el espesor de Ia laminilla nueva de forma que la holgura de vélvulas quede dentro del valor especi- ficado. Espesor de la laminilla extraide Holgura de la vélvula medida Espesor de la laminilla nueva in: N= T+ IA — 0,20 mm) Escape N= T + [A — 0,30 mml * Seleccione uns laminilla nueva con el espesor lo més cercano posible al valor calculado. OBSERVACION: Las laminilias estén disponibles en 17 tamafios con aumentos de 0,05 mm, desde 2,50 mm a 3,30 mm, Instale una laminilla de ajuste nueva. + Coloque una laminilla de ajuste nueva en el alza- valvulas. * Presione hacia abajo el alzavalvulas con la SST (A) y extraiga la SST (8) SST 09248-66010 (09248-06010, 09248-06020) Vuelva a comprobar la holgura de valvulas. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mo-18, yyodns ns us said! so.iouy} 59 1 uauGN SeAaNU SE|HUIO] Se] ~NOIDVAUISEO ‘equnwe| eun sod wus 0O8’Z 8P eI mae = ‘Oy “WW Ovy'0 9p $9 EPIPaLL eunBjoY ©} A epeler falta ererveeera ne — 7 ‘SU! PISO WL OOB'Z OF juju} uy ae e | coe ar | ase a Cee eee MEO CeEG See. tates Co nna spina aE ae scree eae [at] eee bibbiel severe a a : Pt ase nre e a ase Bee eee ww epeyeysur eye) ej ap sosads3 [ey Gere: TEER le |e] ]3) 3 5|e SIS eleIBEIBISIE {Las unidades de notaciones de la tabla de arriba se dan como en los pa'ses de hablo inglasa, Interprételos del modo Nova Mo-19 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR ‘atoijiadns ns us osasdus sontouius UB J0s9d 50 [9 uaven senonu soyiumue] Se7 :NOIOVAUISEO ewe] eun 10d wus 008'Z OP: ‘OL o'N jue e| a0e\d.We paises de habla ingles. Interprételos del mado Ou uns ppy'0 vp as oyyou union 8 toe - wuss: 7 Sul F159 Wu OO8'z ap e|HUUE] EU. :O14W3C3 woe’ ose |e meme) EO 7 | ose’e 008’ z :(014 U9) UOISIUUpe ap BINA|EA op esnbjoH 002 ose | 8 ai Ost'e ooL'z s 2 ay 16419 core eae 9 junig 016485 00% [ase os6'e 00s'z [ot 3 2 we oF 2.540 mm (100 inehes)-+2,540 mm Las unidades de notaciones de la tabla de arriba se dan come en los +0,1. mm, (6) 1 mm NOTA Mo-20 9. (a) (b) (c) 10. (a) (o) ‘fe (a) ib 12. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR. VUELVA A INSTALAR LA CUBIERTA DE LA CULATA DE CILINDROS Instale la empaquetadura en la cubierta de la culata de ci- lindros. Instale la cubierta de la culata de cilindros con 13 pernos. Conecte la manguera PCV. \VUELVA A CONECTAR LOS CABLES DE ALTA TENSION EN LAS BUJIAS Conecte los cables de alta tension, Instale el perno de montaje de |a abrazadera del cable N.° 1 \VUELVA A INSTALAR LAS CUBIERTAS DE LA CULATA DE CILINDROS N.° 2 Y N.° 3 Instale las cubiertas de la culata con los cuatro pernos. VUELVA A INSTALAR EL CONECTOR DE AIRE DE AD- MISION Instale el conector de aire de admisién con los dos pernos y la tuerca. Perno Torsion: 20 N-m (200 kgf.cm) Tuerca Torsién: 5,4 N-m (55 kgf.cm) Conecte la manguera PCV 13. VUELVA A CONECTAR EL CABLE DEL ACELERADOR a te tlle ea ee ie ee ee MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR mo-21 INSPECCION Y AJUSTE DE LA DISTRIBU- CION DE ENCENDIDO 1 Conector de servicio CALIENTE EL MOTOR Deje que el motor se caliente hasta alcanzar la temperatu- ra de operacién normal. CONECTE EL TACOMETRO Y LUZ DE DISTRIBUCION Extraiga la tapa y conecte la sonda de prueba de un pro- bador en el conector de servicio desde el encendedor AVISO: * NUNCA permita que el terminal del tacémetro toque tierra ya que puede causar dafios en el encendedor ylo bobina de encendido. + Puesto que algunos tacémetros no son compatibles con este sistema de encendido, le recomendamos que confirme la compatibilidad de su unidad antes de uti- lizarlo. INSPECCIONE Y AJUSTE LA DISTRIBUCION DE EN- CENDIDO Con el motor al ralenti especificado, utilice una luz de distri- bucién para comprober la distribucion Distribucién de encendido: 3° APMS @ Max. 725 rpm Si es necesario, afloje el perno del distribuidor y gire el distri- buidor para alinear las marcas. Vuelva a comprobar la distri bucién después de apretar el perno del distribuidor. Torsién: 21 N-m (210 kgf.cm) | MO-22 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR. INSPECCION Y AJUSTE DEL RALENTI 1 np (a) b) (a) (o) (e) (a) e) f) (9) CALIENTE EL MOTOR Deje que el motor se caliente hasta obtener la temperatu: ra de operacién normal, CONECTE EL TACOMETRO INSPECCIONE EL RALENTI Ralenti 550 — 650 rpm Sino es como ve especifica, ajuste de acuerdo ol siguien: te procedimiento: PRECAUCION: * _Utilice siempre un medidor de CO cuando ajuste la mezcla del ralenti. No es necesario ajustar la mezcla del ralenti usando el tornillo de ajuste en la mayoria de vehiculos si estén en buenas condiciones. * Sino tiene a mano un medidor de CO y es absoluta- mente necesario ajustar con al tornillo de ajuste de ‘mezcla del ralenti, utilice el método alternativo (vea fa pagina MO-24). . METODO CON MEDIDOR DE CO INSPECCIONE VISUALMENTE EL CARBURADOR Compruebe si hay tornillos flojos o el miltiple esta monta- do con fiojedad Compruebe si hay desgaste en el eslabén, anillos de resorte perdidos o excesive flojedad en el eje del acelerador. Corriia los problemas que encuentre CONDICIONES INICIALES Filtro de aire instalado Temperatura de operacién normal del refrigerante Estrangulador totalmente abierto Todos los accesorios desactivados Todas las lineas de vacio conectadas Distribucién de encendido correctamente ajustada Transmisién en el margen ""N’ MOTOR ~ SISTEMA MECANICO DEL MOTOR ive de Comune Tornillo de ajuste del ralent! Tomillo de ajuste de la ‘mezcla del ralent! Tacometro Mo-23 (h)_Elnivel de combustible debe estar en el nivel correcto del vidrio de comprobacién (i) El medidor de CO opera correctamente 3. AJUSTE EL RALENTI Y LA MEZCLA DEL RALENTI OBSERVACION: Utilice una SST si es necesario. SST 09243-00020 (a) Arranque el motor, {b)_Usando el medidor de CO para medir la concentracién de CO en los gases de escape, gire los tornillos de ajuste del ralenti y de mezcla del ralenti para obtener el valor de con- centracién especificado del ralenti, Ralentt: 600 rpm 4. INSPECCIONE LA CONCENTRACION DE CO (a) Compruebe que el medidor de CO esté correctamenteca- librado. (b) Haga virar el motor durante 30 — 60 segundos a 2.000 rpm antes de medir a concentracién. {c)_ Espere 1 — 3 minutos después de virar el motor para per- mitir que la concentracién se estabilice (d)__Inserte una sonde de prueba al menos a 40 cm en el tubo de escape y mida la concentracién en poco tiempo. Concentracién de CO del ralenti: 1,54 0,5% * Sila concentracién de CO esta dentro del valor espe- cificado, este ajuste esta completado. moze MOTOR — SISTEM: {A MECANICO DEL MOTOR * Sila concentracién de CO no esté dentro del valor es- pecificado, gire el tornillo de ajuste de la mezcla del ralenti para obtener el valor de concentracién especi- ficado. + Sila concentracién de CO no puede corregirse ajus- tando la mezcla del ratenti, vea la tabla de abajo para ver otras causas posibles. LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS co He Problemas Causas Normat ‘Alto | Ralenti bruseo 1. Encendide defectuoso: * Distribucién incorrecta * Bujlas hollinadas, cortocircuitadas © con el huelgo incorrecto * Cables de oncendido abiertos 0 cruzados * Tapa dol distribuidor agrietada 2. Vélvulas de escape con fuges 3, Cilindre con fugas Alto | Ralenti brusco (Lectura de HC fluctuante) 1. Fugas de vacio: + Manguera de vacio ‘+ Multiple de admision + Linea PCV + Base del carburador Alto ‘Alto | Relenti bruseo (Humos de escape negros) Filtro de aire obstruido Valvula PCV obstruida 3. Cerburacién detectuose * Accién del estrangulador defectuosa + Ajuste de flotacion incorrecto * Asiento o agujas con fugas * Servovaivula con fugas B. METODO ALTERNATIVO (a) tb) Para ser utilizado s6lo si no se tiene a mano un medidor de CO. INSPECCIONE VISUALMENTE EL CARBURADOR ‘Compruebe para ver si hay tornillos flojos o si la montura de! multiple esté floja. Compruebe si hay desgaste en la articulacién, anillos de resorte perdidos 0 excesiva flojedad en el eje del acelera- MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR <<, Toona eousee Ss damercle a Sq tine BES Tipo de SST ajuste del ralenti 2. (a) (b) (c) (a) (e) (f) (9) (a) (b) (e) id) (e) MO-25 CONDICIONES INICIALES Filtro de aire instelado Temperatura de operacién normal del refrigerante Estrangulador totalmente abierto Todos los accesorios desactivados Todas las lineas de vacio conectadas Distribucin de encendido ajustada correctamente Transmisién en el margen “N'" AJUSTE EL RALENTI Y LA MEZCLA DEL RALENTI OBSERVACION: Utilice una SST si es necesario. SST 09243-00020 Arranque el motor Ajuste la velocidad maxima girando el tornillo de ajuste de mezcla del ralenti Ajuste la velocidad de mezcla del ralenti girando el tornillo de ajuste del ralenti Velocidad de mezcla del ralenti 650 rpm Antes de moverse hacia el siguiente paso continiie los ajus- tes (b) y (c} hasta que la velocidad méxima no suba mas alld sin importar cuando se he ajustado el tornillo de ajus- te de la mezcla del ralenti. Ajuste el ralenti enroscando el tornillo de ajuste de la mezola del ralenti. Ralenti: 600 rpm Este es el método de caida del ralenti de mezcle pobre pa: f@ ajuste del ralenti y mezcla del ralenti. Mo-26 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR INSPECCION Y AJUSTE DEL RALENTI RAPIDO 1 2. 7 Dedconectar ¢ vs Tornillo de } ajuste del ralenti¢ 1-17 rapido (a) lb) CALIENTE Y PARE EL MOTOR CONECTE UN TACOMETRO EN EL MOTOR, CORTE LA OPERACION DEL SISTEMA DISYUNTOR DE LE- VA DEL RALENTI RAPIDO (FICB) Desconecte las mangueras de vacio de FICB y CB y conecte los extremos de las mangueras. Esto desactivard los sis: temas FICB y CB. AJUSTE LA LEVA DEL RALENTI RAPIDO. Haga virar ligeramente el motor y libere el acelerador, compruebe que la leva de ralenti répido esta ajustada en el cuarto paso. INSPECCIONE Y AJUSTE EL RALENTI RAPIDO Comprusbe el ralenti répido. Ralenti répido: Paises del Golfo 800 — 1.000 rpm Otros 1.100 — 1.300 rpm Si ol ralenti rapido no es como se especifica, ajdstelo gi rando el tornillo de ajuste del ralenti rapido. Ralenti rapido: Paises del Golfo 900 rpm Otros 1.200 rpm Haga virar ligeramente el motor y libere el acelerador, re pita los pasos 4 y 5. VUELVA A CONECTAR LAS MANGUERAS DE VACIO EN FICB Y CB MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MO-27 INSPECCION Y AJUSTE DEL AMORTIGUADOR (DP) 2 {oesconectar “ZR J Tomnillo de ajuste de DP. 1 3, (a) (b) cl (d) CALIENTE Y PARE EL MOTOR CONECTE UN TACOMETRO EN EL MOTOR, ARRANQUE EL MOTOR INSPECCIONE Y AJUSTE LA VELOCIDAD DE AJUSTE DEL AMORTIGUADOR (DP) Desconecte la manguera de vacio del DP y conecte el extre- mo de la manguera Haga virar el motor a 2.500 rpm durante varios segundos, libere el acelerador y compruebe la velocidad de ajuste del Dp. Velocidad de ajuste del amortiguador: 1.400 — 1.600 rpm Sila velocidad de ajuste del DP no es como se especifica, ajdstela girando el tornillo de ajuste del DP. Velocidad de ajuste del amortiguador: 1.500 rpm Haga virar el motor 2 2.500 rpm durante varios segundos, libere el acelerador y vuelva a comprobar la velocidad de ajuste del DP. Vuelva a conectar la manguera de vacio en el DP. Mo-28 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR INSPECCION Y AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE AJUSTE DEL COLOCADOR DEL ACELERADOR (TP) 1. CALIENTE Y PARE EL MOTOR 2. CONECTE UN TACOMETRO EN EL MOTOR 3. ARRANQUE EL MOTOR (a) (b) (c) (a) (e) INSPECCIONE Y AJUSTE LA VELOCIDAD DE AJUSTE DEL COLOCADOR DEL ACELERADOR (TP) Desconecte las mangueras de vacio del filtro de gas y VSV. Conecte la manguera de vacio que ha desconectado des- de la VSV en el filtro de gas. Compruebe la velocidad de ajuste del TP. Velocidad de ajuste del TP: 1.150 — 1.250 rpm Sila velocidad de ajuste no es como se especifica, ajdste la girando el tornillo de ajuste del TP Velocidad de ajuste del TP: 1.200 rpm Haga virar ligeramente el motor y libere el acelerador, vuelva ‘a comprobar la velocidad de ajuste del TP. \uelva a conectar las mangueras de vacio en sus lugares correctos, MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR move? COMPROBACION DE COMPRESION OBSERVACION: | Si existe pérdida de potencia, consumo excesivo de aceite o mala economia de combustible, mida la presién de compresion. 1. CALIENTE Y PARE EL MOTOR Deje que el motor se caliente hasta la temperatura de ope- racién normal. 2. DESCONECTE EL CONECTOR DEL DISTRIBUIDOR 3. EXTRAIGA LAS CUBIERTAS DE LA CULATA DE CI- LINDROS N.° 2 N.° 3 Extraiga los cuatro pernos y cubiertas de la culata 4, DESCONECTE LOS CABLES DE ALTA TENSION DE LAS BUJIAS ie Desconecte los cables de alta tensién en Ia envoltura de ICORRECTO = lnk ee a NO TIRE de ios cables. AVISO: Si tira 0 dobla los cables, dafiara el interior det conductor. 5. EXTRAIGA LAS BUJIAS Usando una SST, extraiga las builas. SST 09155-16100 Mo-30 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR ZX Medidor de campresion 6. (a) (b) (c) (d) {e) 10, COMPRUEBE LA PRESION DE COMPRESION DEL Cl- LINDRO Inserte un medidor de compresién en el orificio de la bua. Abra totalmente el acelerador. Mientras vira el motor, mida la presién de compresién OBSERVACION: _Utilice siempre una bateria totalmente cargada para obtener la velocidad del motor de 250 rpm o mas. Repita los pasos (a) a (c) para cada cilindro. AVISO: Esta medicion debe darse en el menor tiempo posible. Presion de compresién: Modelos de octanaje bajo 900 kPa (9,2 kgf/cm’) 0 mas Otros 1.030 kPa (10,5 kgf/cm?) 0 més Presion minima: 785 kPa (8,0 kgf/em*) Diferencia entre cada cilindro: 50 kPa (0.5 kgf/cm*) 0 menos Sila compresién del cilindro en uno 0 més cilindros es ba- ja, vierta una pequefia cantidad de aceite de motor en el cilindro @ través del orificio de la bujfa y repita los pasos {a) a (c) para los cilindros con compresién baja + Sila adicién de aceite ayude a la compresién, existe la posibilidad de que los anillos de pistén y/o diémetro interior det cilindro estén desgastados o dafiados. * Sila presion permanece baja, una vélvula puede es- tor pegada o su siento puede ser incorrecto, o tal vez haya fugas en una empaquetadura. VUELVA A INSTALAR LAS BUJIAS Usando una SST, instale las bujias. SST 09155-16100 Torsién: 20 N-m (200 kgf.cm) VUELVA A CONECTAR LOS CABLES DE ALTA TENSION EN LAS BUJIAS VUELVA A INSTALAR LAS CUBIERTAS DE LA CULATA DE CILINDROS N.° 2Y N.° 3 Instale las cubiertas con los cuatro pernos VUELVA A CONECTAR EL CONECTOR DEL DISTRIBUIDOR MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR CULATA DE CILINDROS COMPONENTES Mo-31 Cubierta de la culata a = aston. 2 se tnace Ne i <> Conector de sire Aislador contra el calor N.° 2 Aislador contra el calor N.° 1 ss Fi [39 400)_] ey “ eEmpaquetadura PG —— aaa] Multiple de Ca ei amr] La Ye Disridr Caras Soporte del motor N.° 2 Salida de paso # “4 de aqui J ° i torica #sunta térica Tubo de paso del seclorador de agua hints t6tca_/” i t Bomba al Tubo de paso de agua combustible N.° 2 con mangueras, 21 (20) i Ménsula del cable Empaquetadira Mitipie de admision Soporte del cad meee el | a (eon earburador! ame 70 ges 21 masta det shernador or Ck emoeasetcin) ) g Lc | A Correa de impulsién 21 (210) Bride de peso + de agua (arn i de aceite Alternador Vsrilla y guia bi [Nim ikghemt] : Par especiticado me arte desechable 20 (200) ] ‘@ Juma tories Mo:a2 MOTOR ~ SISTEMA MECANICO DEL MOTOR nigra econo arbol de loves Resorte del engranaje| Arbol de levas del arbo! de loves Arandele ondulada Te @ Bei] | @ Empaquetadura Tapén semicircular able ae Valvula PCV Engranaje de distribucién del arbol de levas — Cubierta de la culata de cilindros Empaquetadura PS @ Empaquetadura de tubo de bujia gg — Laminilla de ajuste Aujia &}—Alzevalvulas & —Retenedor Retenedor de resorte Resorte de valvula # Sello de aceite Asiento de resorte # Buje de guia de valvula Vatvula Arbol de levas de admision [Vea Ta pagina MOO Tapa de cojinete de 4rbol de levas: Culata de cilindros * BvsV Sensor de temperatura de agua Interruptor de temperatura de agua @ Empaquetadura de culate de cilindros MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MOSS EXTRACCION DE LA CULATA DE CI- LINDROS (Vea las paginas MO-31, 32) 1. EXTRAIGA EL CONECTOR DE AIRE DE ADMISION (a) Desconecte la manguera PCV (b) Extraiga los dos pernos, tuerca y conector de aire. 2. EXTRAIGA LAS CUBIERTAS DE LA CULATA DE Cl- LINDROS N.° 2Y N.° 3 Extraiga los cuatro pernos y cubiertas de la culata. |. EXTRAIGA EL DISTRIBUIDOR (a) _Extraiga el perno de montaje de la abrazadera del cable N.° 1 (b)_Desconecte los cables de alta tensién de la envoltura de goma. NO TIRE de los cables, AVISO: | Si tira o dobla los cables, dafiara el interior del conductor. (c) Extraiga el pero y el distribuidor. mo-34 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR, 4. EXTRAIGA EL ALTERNADOR {a} Afloje el perno de bloqueo, perno de pivote y perno de ajus- te y extraiga las correas de impulsién. (b) Extraiga el perno de pivote, perno de bloqueo y alternador 5. EXTRAIGA LA MENSULA DEL ALTERNADOR: Extraiga los dos pernos y la ménsula del alternador. 6. EXTRAIGA LA SALIDA DE AGUA (a) Desconecte las mangueras de vacio. (b) Desconecte la manguera de paso de agua N.° 1 (co) Extraiga las dos tuerca, salida de agua y empaquetadura MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Wo=36 7 (a) tb) (b) (c) 10. EXTRAIGA LA BOMBA DE COMBUSTIBLE Desconecte la manguera de salida de combustible. Extraiga los tres pernos, bomba de combustible y empa- quetadura DESCONECTE LA MANGUERA PCV EXTRAIGA EL TUBO DE PASO DE AGUA N.° 2 CON LAS MANGUERAS Desconecte las dos mangueras de agua. Desconecte la abrazadera de la manguera. Extraiga los tres pernos y el tubo de paso de agua N.° 2 con las mangueras. DESCONECTE LAS DOS MANGUERAS DE VACIO DE LA Bysv mo-36 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR n (a) (b) fe (a) 12. 13. (a) (o) (el 14, 15. (a DESCONECTE LOS SIGUIENTES CONECTORES: VSV de control de chispa (para Paises del Golfo) Interruptor de temperatura de agua Sensor de temperatura de agua (para Paises de! Golfo) VSV del TP EXTRAIGA LA MENSULA DEL CABLE DEL ACELERADOR Extraiga los dos pernos y la ménsula del cable del ace- lerador. EXTRAIGA LA VARILLA DE MEDICION Y GUIA DE ACEITE Extraiga los dos pernos de montaje y banda de.puesta a tierra Saque la varilla de medicién junto con la guia de la varilla, de medicién tirando de ellas. Extraiga la junta torica de la gula de la varilla de medicién. EXTRAIGA EL MULTIPLE DE ADMISION CON EL CAR BURADOR Extraiga los seis pernos, dos tuercas, multiple de admisin y empaquetadura. SI ES NECESARIO, EXTRAIGA LA BRIDA DE PASO DE AGUA Extraiga los seis pernos y dos tuercas. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR tb) (b) 17. (a) b) 16. 18. mo-37 Inserte la cuchilla de la SST entre ei multiple de admisién y la brida de paso de agua, corte el agente de sellado apli cado y extraiga la brida SST 09302-00100 AVISO: Tenga cuidado de no dafiar el miiltiple de admi- sién y la brida. EXTRAIGA LOS MULTIPLES DE ESCAPE N.° 1 Y N.° 2 Extraiga los seis pernos, aisiador contra el calor N.° 1 y aislador contra el calor N.° 2. Extraiga las 13 tuercas, multiple de escape N.° 1, multiple de escape N.° 2 y dos empaquetaduras. EXTRAIGA LOS SOPORTES DEL MOTOR N.° 1 Y N.° 2 EXTRAIGA EL TUBO Y SALIDA DE PASO DE AGUA Extraiga los dos pernos y tubo y salida de paso de agua Extraiga las tres juntas téricas del tubo y salida de paso de agua. Mo-38 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Marca de wun punto, 19. 20. 21. 22. (a) (b) DESCONECTE EL CABLE DEL MOTOR Extraiga el perno y desconecte el cable del motor de la cu- lata de cilindros. EXTRAIGA LAS BUJIAS Usando la SST, extraiga las bujias. SST 09155-16100 EXTRAIGA LA CUBIERTA DE LA CULATA DE CILINDROS Extraiga los 13 pernos, cubierta de la culata de cilindros y empaquetadura. AJUSTE EL CILINDRO N.° 1 EN TDC/COMPRESION Gire la polea del cigiiefial y alinee su ranura con la marca “Q'" de la cubierta de la cadena de distribucién. Compruebe que las marcas de distribucién (uno y dos pun: tos) de los engranajes de impulsién e impulsado del rbol de levas estén en linea recta en la superficie de la culate de cilindros como se muestra en la ilustracién. Si no es asi, gite el cigiefial una revolucién (360°) y ali nee las marcas como se indica encima. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR. 23. 24, fa) (b) (c) td) 25. Mo-39 EXTRAIGA EL TENSOR DE LA CADENA Extraiga las dos tuercas, tensor de la cadena y empa- quetadura. EXTRAIGA EL ENGRANAJE DE DISTRIBUCION DEL AR- BOL DE LEVAS Extraiga el tapén semicircular. Coloque marcas de correspondencia en el engranaje de distribucién del arbol de levas y cadena de distribucién. Sujete el drbol de levas de admisién con una llave, extraiga el perno y el engranaje distribuidor. Extraiga el engranaje de distribucién del arbol de levas y la cadene del arbol de levas de admisién y deje instalado el deslizador y amortiguador. EXTRAIGA LOS ARBOLES DE LEVAS AVISO: Puesto que la holgura de empuje del arbol de le- vas es pequefia, el arbol de levas debe mantenerse nivela- do mientras se esta extrayendo. Si no se mantiene nivelado, la parte de la culata de cilindros que recibe el empuje del 4rbol de levas puede agrietarse o dafiarse, causando agarro- ‘tamiento 0 rotura del drbol de levas. Para evitar esto, los siguientes pasos deben llevarse a cabo. Mo-40 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Engranaje secundario Marca de dos puntos, A. (a) (b) (c) (a) (e) i ia) Extraiga el arbol de levas de escape Lleve el orificio del perno de servicio de! engranaje secun. dario impulsado hacia arriba girando Is parte de Ie culata de la llave hexagonal del drbol de lavas de escape con una lave. Asegure el engranaje secundario del drbol de levas de es- cape en el engranaje impulsado con un pero de servicio. Perno de servicio recomendado: Diametro de rosca_ 6 mm Paso derosca 1,0 mm Longitud de perno 16 — 20 mm OBSERVACION: Cuando extraiga el érbol de levas, ase- gurese de que la fuerza del resorte torsional del engranaje secundario se ha eliminado mediante la operacién de encima. Ajuste la marca de distribucién (marcas de dos puntos) de! engranaje impulsado del érbol de levas a un angulo de apro- ximadamente 35° girando la parte de la culata de la lave hexagonal del 4rbol de levas de escape con una llave Presione ligeramente el arbol de levas hacia atras sin apli- car excesiva fuerza Afloja y extraiga los pernos de tapa de cojinete N.° 1 aflo- jando alternativamente los pernos izquierdo y derecho uni- formemente. Afloje y extraiga los pernos de tapa de cojinete N.° 2, N.° 3,.N.° 5 y N.° 7, aflojando alternativamente los pernos izquierdo y derecho uniformemente en varios pasos, en la secuencia mostrada, AVISO: No extraiga los pernos de tapa de cojinete N.° 4y N.° 6 en esta etapa. Extraiga las cuatto tapas de cojinete. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Moat thy wo (a) (b) (c) id) e) Afioje alternativamente y uniformemente los pernos de tapa de cojinete N.° 4 y N.° 6 y extrdigalos. OBSERVACION: * Puesto que los cuatro pernos de tapa de cojinete N.° 4y N.° 6 se han aflojado, asegtirese de que el arbol de levas se eleva recto y nivelado para sacarlo. * Sie! rbol de levas no se eleva recto y nivelado para sacarlo, vuelva a apretar los cuatro pernos de tapa de cojinete N.° 4 y N.° 6, Después invierta el orden de los pasos de encima desde (g) a (al y repita los pasos desde (a) a (f) una vez mas. AVISO: No haga palanca ni intente forzar el arbol de le- vas con una herramienta u otro objeto. Extraiga las dos tapas de cojinete y el arbol de levas de escape. Extraiga el Arbol de levas de admisién Ajuste la marca de distribucién (marcas de dos puntos) del ‘engranaje de impulsién del érbol de levas en un Angulo de aproximadamente 25° girando la parte de la culata de la lave hexagonal del 4rbo! de levas de admisién con una llave. OBSERVACION: El Angulo de encima coloca los lébulos de leva del cilindro N.° 1 y N.° 4 del arbol de levas de ad misién para presionar sus alzavalvulas uniformemente. Presione ligeramente el arbol de levas de admisién hacia la parte frontal si aplicar excesiva fuerza. Alloje y extraiga los pernos de tapa de cojinete N.° 1 aflo- jando alternativamente los pernos izquierdo y derecho uni- formemente. Afloje y extraiga los pernos de tapa de cojinete N.° 3, N.° 4, N.° 6 y N.° 7, aflojando alternativamente los pernos Izquierdo y derecho uniformemente en varios pasos, en la secuencia mostrada AVISO: No extraiga los pernos de tapa de cojinete N.° 2yN.° 5 en esta etapa Extraiga las cuatro tapas de cojinete mo-42 Pero de “HO Perno de servicio (A) MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR (n) igh 26. (a) (b) () (d) Afigje alternativamente y uniformemente los pernos de tapa | de cojinete N.° 2 y N.° 5 y extrdigalos. OBSERVACION: * Puesto que los cuatro pernos de tapa de cojinete N.° 2yN.° 5 se han aflojado. asegurese de que el arbol de levas se eleva recto y nivelado para sacarlo. + Siel Arbol de levas no se eleva recto y nivelado para sacarlo, vuelva a apretar los cuatro pernos de tapa de cojinete N.° 2 y N.° 5. Después invierta el orden de los pasos de encima desde (1) a (a) y repita los pasos desde (a) a (g) una vez més. AVISO: No haga palanca ni intente forzar el arbol de vas con una herramienta u otro objeto. Extraiga las dos tapas de cojinete y el arbol de levas de escape, DESMONTE EL ARBOL DE LEVAS DE ESCAPE Monte la parte de la culata de la llave hexagonal del arbol de levas en un toro. AVISO: Tenga cuidado de no dafiar el érbol de levas. 4 Inserte un pemo de servicio (A) en el orificio de servicio del engranaje secundario del érbol de levas. Usando un destornillador, gire el engranaje secundario ha- cia la derecha y extraiga el perno de servicio (B). AVISO: Tenga cuidado de no daftar el érbol de levas. Usando unas tenacillas para anillos de resorte, extraiga el anillo de resorte. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MO-43, (ce) Extraiga las siguientes partes: (1) Arandela ondulada (2) Engranaje secundario del arbol de levas (3) Resorte del engranaje del drbol de levas 27. EXTRAIGA LA CULATA DE CILINDROS: (a) Extraiga los dos pernos de la parte frontal de la culata an- tes de extraer los pernos de la otra culata. {b) Usando una SST, afloje uniformemente los 14 pernos de la culata de cilindros y extrdigalos en varios pasos, en la secuencia mostrada. SST 09011-38121 AVISO: Si se extraen los pernos en el orden incorrecto, Fesultaré en combadura o agrietamiento de la culata de ci lindros. (c}_ Eleve la culata de lilindros de los pasadores cénicos del blo- ‘que de cilindros y coloque la culata de cilindros en bloques de madera 0 en un banco OBSERVACION: | Tenga cuidado de no dafar las superfi cies de contacto de la culata de cilindros y bloque de ci lindros AVISO: Tenga cuidado de no dafiar las superficies de con- tacto de la culata de cilindros y bloque de cilindros, Monae MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR DESMONTAJE DE LA CULATA DE CILINDROS (Vea la pagina MO-32) 1. EXTRAIGA LOS ALZAVALVULAS Y LAMINILLAS OBSERVACION: Disponga los alzavalvulas y laminillas en ee el orden correcto Frontal 3 ogee? s ° 0 GE = 2. EXTRAIGA LAS VALVULAS (a) Usando una SST, comprima el resorte de valvula y extraiga los dos retenedores. SST 09202-70010 (b) Extraiga el retenedor de resorte, resorte de véivula y valvula (ce) Usando unas tenacillas de punta de aguja, extraiga el sello de aceite. (d) Usando aire comprimido y una varilla magnética, extraig® el asiento del resorte soplando aire. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mo:a6 OBSERVACION: _Disponga las valvulas, resortes de val vula, asientos de resorte y retenedores de resorte en el or- den correcto. 3. EXTRAIGA LAS SIGUIENTES PARTES: (a) Intertuptor de temperatura de agua (b) Sensor de temperatura de agua (para Paises del Golfo) (c) BVSV Mo-46 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR INSPECCION, LIMPIEZA Y REPARACION DE LOS COMPONENTES DE LA CULATA DE CILINDROS 1. _LIMPIE LAS SUPERFICIES SUPERIORES DE LOS PISTONES Y BLOQUE DE CILINDROS (2) Gire el cigenal y lleve cada pistén al punto muerto supe- rior (TDC). Usando un rascador de empaquetaduras, extraiga todo el carbén de la superficie superior dal pistin. (b]_ Usando un rascador de empaquetaduras, extraiga todo el material de empaquetadura de la superficie del bloque de cilindros. {c)_ Usando aire comprimido, solpe el carbén y aceite de los orificios de perno. PRECAUCION: Protéjase los ojos cuando utilice aire al- tamente comprimido. 2, LIMPIE LA CULATA DE CILINDROS A. Extraiga el material de empaquetadura Usando un rascador de empaquetaduras, extraiga todo ef material de empaquetadura de la superficie de contacto del bloque de cilindros. AVISO: Tenga cuidado de no rayar la superficie de con- tacto del bloque de cilindros. B. Limpie las cémaras de combustién Usando una escobilla de alambres, extraiga todo el carbon de las cémaras de combustién. AVISO: Tenga cuidado de no rayar la superficie de con- tacto del bloque de cilindros. C.Limpie los bujes de la guia de valvula Usando una escobilla para bujes de gufa y solvente, limpie todos los bujes de guia. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR b. (a) (bh 0-47 Limpie la culata de cilindros Usando una escobilla blanda y solvente, limpie completa- mente la culata de cilindros, INSPECCIONE LA CULATA DE CILINDROS Inspeccione si hay planicidad Usando un borde recto de precisién y un calibre de espe- sores, mida las superficies que contactan con el bloque de cilindros y los mUltiples para ver si hay combadura. Combadura maxim: Lado del bloque de cilindros 0,15 mm Lado del maltiple 0,10 mm Sila combadura es mayor que el valor maximo, reemplace la culata de cilindros. Inspeccione si hay grietas Usando tinte penetrante, compruebe la cémara de combus- tidn, orificios de admisién, orificios de escape y superficie del bloque de cilindros para ver si hay grietas. Si hay grietas, reemplace la culata de cilindros. LIMPIE LAS VALVULAS Usando un rascador de empaquetaduras, rasque el carbon de la cabeza de las valvulas. Usando una escobilla de alambres, limpie completamente las valvulas. Mo-48 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR: S_\i- —~) V7 th (b) + ae INSPECCIONE LOS VASTAGOS DE VALVULA Y BUJES DE. GUA Usando un calibre de espesores, mida el diémetro interior del buje de guia. Diametro del interior del buje: 7,010 — 7,030 mm Usando un micrémetro, mida el diémetro del vastago de valvula. Diémetro de! vastago de valvula: Admision 6,970 — 6.985 mm Escape 6,965 — 6,980 mm Reste la medicién del didmetro del vastago de vélvula de la medicién del diémetro interior del buje de guia. Holgura de aceite esténdar: 0,025 — 0,060 mm Escape 0,030 — 0,065 mm maxima Sila holgura es mayor que el valor maximo, reemplace la valvula y buje de guia SI ES NECESARIO, REEMPLACE LOS BUJES DE GUIA DE VALVULA Caliente gradualmente la culata de cilindros a 80 — 100°C. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR ‘Admision v escape Didmetro interior de buje_mm| Tamafo de buje 11.492 ~ 11,513, Ustiice STD. 11,542 — 11,563, Ustice 0/8 0,05 (b) (c) id) Mo-49 Usando una SST y un martillo, golpee el buje de guia para sacarlo. SST 09201-15010 Usando un calibre de espesores, mids el diametro interior del buje de le culata de cilindros. Seleccione un buje de quia nuevo (tamafio STD 0 O/S 0,08). Siel didmetro interior de! buje de la culata de cilindros es mayor de 11,513 mm, maquine el diémetro interior del buje a la siguiente dimension: 11,542 — 11,563 mm Si el didmetro interior del buje de la culata de cilindros es mayor de 11,563 mm, reemplace la culata de cilindros. Caliente gradualmente la culata de cilindros a 80 — 100°C. Usando una SST y un martillo, golpee un buje de gufa nuevo para introducirlo de forma que salga 8,2 — 8,6 mm desde la culata de cilindros. SST 09201-15010 Espesor de margen bie — Longitud total (9) (a) (b) (c) () MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Usando un escariador de 7 mm afilado, escarie el buje de ‘guia para obtener Ia holgura especificada estandar (vea |a pagina MO-48) entre el buje de guia y vastago de vélvule. INSPECCIONE Y RECTIFIQUE LAS VALVULAS Rectifique la valvula lo suficientemente como para ex- traer los huecos y carbon. Compruebe que la vdivula esté pueste a tierra en el angulo de superficie de valvula correcto. Angulo de superficie de vélvul 44,5° ‘Compruebe el espesor de margen de la cabeza de vélvula. Espesor de margen estandar: Admision 1.5mm Escape 1.4mm Espesor de margen minimo: 1,0 mm Siel espesor de margen es menor que el valor minimo, ré. emplace la valvula. Compruebe Ia longitud total de Ia valvula. Longitud total estandar: Admision 98,70 mm Escape 98,10 mm Longitud total minima: Admisién 98,2 mm Escape 97,6 mm Si la longitud total es menor que el valor minimo, reempla: ce la valvula MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MO (ec) Compruebe la superficie de Ia punta del vastago de véivu- la para ver si hay desgaste. Sila punta del vastago de vélvula estd desgastada, rectifi- que la punta con un rectificador 0 reemplace la valvula AVISO: No rectifique més del minimo. 8. INSPECCIONE Y LIMPIE LOS ASIENTOS DE VALVULA (a) Usando un cortador de carburo de 45°, rectifique los asien- tos de valvula. Extraiga séio el metal suficiente para lim- piar los asientos. (b) Compruebe la posicién de asentamiento de la vélvula. Aplique una ligera capa de azul prusia (o plomo blanco) en la superficie de la valvula. Presione ligeramente la valvula contra el asiento, No gire la vélvula. (c) Compruebe la superficie de la valvula y asiento para ver lo siguiente: * Siaparece azul 360° alrededor de la superficie, la val- vula esta concéntrica. Si no es asi, reemplace la valvula, * Si aparece azul 360° alrededor del asiento de valvu- la, la guia y superficie estén concéntricos. Si no es ique el asionto * — Compruebe que el contacto del asiento esté en la mi: tad de la superficie de Ia vélvula con la siguiente 30° asi, rect anchura; | SX< Admision “ anchure fee “Lerman Hors Escape - 2 1.0 — 1.4mm Si no es asi, corrija los asientos de vélvula como sigue: (1) (Admisién) Si el asentamiento es demasiado alto en la superficie de la valvula, utilice cortadores de 30° y 45° para corregir el asiento. (21 Si el asentamiento es demasiado bajo en la superti cie de la valvula, utilice cortadores de 75° y 45° pa ra corregir el asiento. Anchura id) (e) (a) (b) te) (a) {b) mo-52 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR, Solape manualmente la valvula y asiento de valvula con compuesto abrasivo, Después de solapar manualmente, limpie la vélvula y asien- to de valvula INSPECCIONE LOS RESORTES DE VALVULA Usando un escuadra de acero, mida la cuadratura del re- sorte de valvula. Cuadratura maxim: 2,0 mm Sila desviacién es mayor que el valor maximo, reemplace el resorte de valvula. Usando un calibre de nonio, mida la longitud libre del re- sorte de valvula, Longitud libre: 43,94 — 45,06 mm Si la longitud libre no es la especificada, reemplace el re- sorte de valvula, Usando un probador de resortes, mida la tensién del re- sorte de valvula en la longitud instalada especificada. Tensién instalada: 214 — 238 N (21,8 — 24,2 kgf) a 36,5 mm Sila tensién instalada no es la especificada, reemplace el resorte de valvula. . INSPECCIONE LOS ARBOLES DE LEVAS Y COJINETES Inspeccione el arbol de levas para ver si hay descentra- miento Coloque el arbol de levas en bloques en V. Usando un indicador de cuadrantes, mida el descentramien to circular en el muién central Descentramiento circular maximo: 0,06 mm Si el descentramiento circular es mayor que el valor maxi: MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR: Distancia libre Ck Calibrador plastica (a) (b) (ch MO-53 Inspeccione los lobulos de leva Usando un micrémetro, mida la altura del l6bulo de leva Altura del ldbulo de leva estandar: 50,61 — 50,71 mm Altura del Idbulo de leva minima: 50,51 mm Si la altura del I6bulo de leva es menor que el valor mini- mo, reemplace el drbol de levas. Inspeccione los mufiones de drbol de levas Usando un micrémetro, mida el diémetro de mufién. Diametro de mufién: 26,959 — 26,975 mm Si el didmetro de mufién no es el especificado, compruebe la holgura de aceit Inspeccione los cojinetes de drbol de levas Compruebe los cojinetes para ver si estan hinchados o des- gastados. Si los cojinetes estén dafiados, remplace las tapas de co- jinete y culata de cilindros en un conjunto, Inspeccione el resorte del engranaje del arbol de levas Usando un calibre de nonio, mida la distancia libre entre los extremos del resorte Distancia libre: 18,2 — 18,8 mm Sila distancia libre no es la especificada, reemplace el re- sorte del engranaje. Inspeccione Ia holgura de aceite del mufién del arbol de levas Limpie las tapas de cojinete y mufiones de rbol de levas. Coloque los Arboles de levas en la culata de cilindros. Ponga una tira de calibrador pldstico a través de cada uno de los mufiones de arbol de levas. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR (d) (e) n Instale las tapas de cojinete. (Vea el paso 3 de las paginas MO-62 a 64) Torsion: 16 N-m (160 kgf.cm) AVISO: No gire el arbol de levas. Extraiga las tapas de cojinete. Mida el calibrador pléstico en su punto més ancho. Holgura de aceite estandar: 0,025 — 0,062 mm Holgura de aceite maxima: 0,10 mm Si la holgura de aceite es mayor que el valor maximo, re- emplace el arbol de levas. Si es necesario, reemplace las tapas de cojinete y culata de cilindros en un conjunto. Extraiga completamente el calibrador plastico. . Inspeccione la holgura de empuje del érbol de levas Instale el arbol de levas. {Vea el paso 3 de las paginas MO-62 a 64) Usando un indicador de cuadrantes, mida la holgura de em- puje mientras mueve el érbol de levas hacia adelante y ha- cla atrés. Holgura de empuje estandar: 0,030 — 0,080 mm Holgura de empuje maxima: 0,10 mm Si la holgura de empuje es mayor que el valor maximo, re emplace el rbol de levas. Si es necesario, reemplace las tapas de cojinete y la culate de cilindros en un conjunto. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mo-58 Sergio Bruni G. H (ab (o) WW. a) ib) (c) Inspeccione el contragolpe del engranaje del arbol de levas Instale los arboles de levas sin instalar el engranaje secun- dario del érbol de levas de escape. (Vea el paso 3 de las paginas MO-62 a 64) Usando un indicador de cuadrantes, mida el contragolpe. Contragolpe estandar: 0,020 — 0,200 mm Contragolpe maximo: 0,30 mm Si el contragolpe es mayor que el valor maximo, reempla- ce los arboles de levas. INSPECCIONE LOS ALZAVALVULAS Y DIAMETROS IN- TERIORES DE LOS ALZAVALVULAS Usando un calibre de espesores, mida el diémetro clel ca- libre del alzavalvulas de la culata de cilindros. Didmetro del calibre del alzavélvulas: 34,000 — 34,021 mm Usando un micrémetro, mida el diémetro de alzavalvulas. Diametro de alzavalvulas: 33,966 — 33,976 mm Reste la medicién del diémetro dol alzavalvulas de la me: dicién del diametro interior del alzavalvulas. Holgura de aceite estandar: 0,024 — 0,055 mm Holgura de aceite maxima: 0,07 mm Si la holgura de aceite es mayor que el valor maximo, re- emplace el alzavalvulas. Si es necesario, reemplace la cu: lata de cilindros. 12. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR. INSPECCIONE LOS MULTIPLES Usando un borde recto de precisién y un calibre de espe- sores, mida la superficie que contacta la culata de cilindros para ver si hay combadura Combadura maxima: 0,30 mm Sila combadura es mayor que el valor maximo, reemplace el multiple. 13. INSPECCIONE EL TENSOR DE LA CADENA fa) (b) Compruebe que el émbolo buzo se mueve con suavidad cuando se eleva el trinquete de cierre con el dedo. Libere el trinquete de cierre y compruebe que el émbolo buzo esté bloqueado en su lugar por medio del trinquete de cierre y de que no se mueve cuando se presiona con el dedo. 14, SIES NECESARIO, REEMPLACE LAS EMPAQUETADURAS. (a) DEL TUBO DE BUJIA Usando un destornillador, haga palanca en la empaqueta dura del tubo para sacarla MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Punto de medicién Y>. Rosca ‘comprimida Saliente 45,5 mm__»\ tb) (c) 18. Mo-57 Usando una SST y un martillo, golpee la empaquetadura de tubo nueva para introducirla como se muestra en la ilustracion. SST 09608-60012 (09608-04020, 09608-04060} Aplique una ligera capa de grasa MP en el labio de la em- paquetadura. INSPECCIONE LOS PERNOS DE LACULATA DE CILINDROS Usando un calibre de nonio, mida el didmetro exterior de rosca del pero. Didmetro exterior estdndar: 10,85 — 11,00 mm Diémetro exterior minimo: 10,6 mm Siel diémetro es menor que el valor minimo, reemplace el pero, MONTAJE DE LA CULATA DE CILINDROS (Vea la pagina MO-32) (a) (b) OBSERVACION. pie completamente todas las partes a ser montadas. * Antes de instalar las partes, aplique aceite de motor nuevo en todas las superficies deslizantes y giratorias, * Reemplace todas las empaquetaduras y sellos de aceite por otros nuevos. INSTALE LOS TUBOS DE BUJIA OBSERVACION: Cuando utilice una culata de cilindros nueva, los tubos de bujia deben ser instalados. Marque la posicién esténdar en el tubo de la buifa, alejada del borde: Saliente estandar: 45,5 mm Aplique adhesivo enel orificio de tudo de bujfa de la culata de clindros. Agente de sellado: Parte N.° 08833-00070, Adhesivo 1324, THREE Admision Escape (cd (a) (b) (c) (a) MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Usando una prensa, introduzca @ presién un tubo de bujia nuevo hasta que salga 45,5 mm desde la superficie de ins- talacién de la tapa de cojinete de arbol de levas de la cula- ta de cilindros. AVISO: _ Evite presionar un tubo de bujia nuevo demasiado midiendo la cantidad de saliente mientras presiona. INSTALE LAS SIGUIENTES PARTES: OBSERVACION: Aplique adhesivo en dos o tres roscas, de la BVSV. Adhesivo: Parte N.° 08833-00080, THREE BOND 1344, LOC- TITE 242 0 equivalente Interruptor de temperatura de agua Sensor de temperatura de agua (para Palses del Golfo). BvsV INSTALE LAS VALVULAS Usando una SST, introduzca a presién un sello de aceite nuevo. SST 09236-00101 (09236-15010) OBSERVACION: Seutilizan diferentes sellos de aceite pa- ra admision y escape. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MO-59 (b) (c) (d) (a) (b) Instale las siguientes partes (1) Vélvula (2) Asiento de resorte (3) Resorte de valvula (4) Retenedor de resorte Usando una SST, comprima el resorte de vélvula y colo- que los dos retenedores alrededor del vastago de valvula. SST 09202-70010 Usando un martilio de plastico, golpee ligeramente la pun- ta del vastago de véivula para asegurar un acoplamiento correcto. INSTALE LOS ALZAVALVULAS Y LAMINILLAS Instale el alzavaivulas y laminilla. Compruebe que el alzavalvulas gira con suavidad con la mano. [—___ Empaquetadure de sellado MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 1 A (a) (b) (ch (a) (b) Marca pintada aS () INSTALACION DE LA CULATA DE CILINDROS (Vea las paginas MO-31, 32) INSTALE LA CULATA DE CILINDROS Coloque la culata de cilindros en el bloque de cilindros Aplique empaquetadura de sellado en dos lugares como se muestra. Empaquetadura de sellado: Parte N.° 08626-00080 0 equivaiente AVISO: No aplique demasiado agente de sellado. Coloque una empaquetadura de culata de cilindros nueva en la posicién del bloque de cilindros. AVISO: Tenga cuidado en la direccién de instalacién. Coloque la culata de cilindros en la posicién de la empa- quetadura de Ia culata de cilindros. Instale los pernos de la culata de cilindros OBSERVACION: + Los pernos de la culata de cilindros se aprietan en dos pasos progresivos (pasos (b) y (d)). * Sialguin pero de culata de cilindros esta roto 0 de- formado, reemplacelo. Aplique una ligera capa de aceite de motor en las roscas yy debajo de las cabezas de los pernos de culata de cilindros. Usando una SST, instale los 14 pernos de la culata de ci- lindros y arandelas planas y apriételos uniformemente en varios pasos, en la secuencia mostrada. SST 09011-38121 Torsién: 39 N-m (400 kgf.cm) Si alguno de los pernos de la culata de cilindros no satista- ce la especificacién de torsién, reemplacelo, Marque la parte frontal de la cabeza del perno de culata de cilindros con pintura. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Marca pintada (3) id) (e) CH) (a) tb) (c) Mo-61 Vuelva a apretar los pernos de la culata de cilindros 90° en el orden numérico mostrado. Vuelva a apretar los pernos de a culata de cilindros 90° adicionales. Compruebe que la marca pintada se muestra ahora enca- rada hacia atrés. Instale y apriete a la torsién especificada los dos pernos de montaje. Torsién: 21 N-m (210 kgf.cm) MONTE EL ARBOL DE LEVAS DE ESCAPE Monte la parte de la culata de la llave hexagonal del érbol de levas en un torno. AVISO: Tenga cuidado de no dafar el 4rbol de levas. Instale las siguientes partes: (1) Resorte de engranaje del érbol de levas (2) Engranaje secundario del drbol de levas (3) Arandela ondulada OBSERVACION: Alinee los pasadores de los engranajes con los extremos de resorte. Usando unas tenacillas para anillos de resorte, instale ol anillo de resorte, Mo-62 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR e Perno de. servicio (A) (di (e) 3. (a) (b) to (a) le) ( ‘g) Inserte un perno de servicio (A} en el orificio de servicio del engranaje secundario del arbol de levas. Usando un destornillador, alinee los orificios del engrana- je principal y engranaje secundario del arbol de levas gi rando el engranaje secundario del érbol de levas hacia la derecha, ¢ instale el perno de servicio (B). AVISO: Tenga cuidado de no dafar el arbol de levas. INSTALE LOS ARBOLES DE LEVAS. AVISO: Puesto que la holgura de empuje del arbol de le- vas es pequefia, el 4rbol de levas debe mantenerse nivela- do mientras se esta extrayendo. Sino se mantiene nivelado, la parte de la culata de cilindros que recibe el empuje del bol de levas puede agrietarse o dafiarse, causando agarro- tamiento o rotura del arbol de levas. Para evitar esto, los siguientes pasos deben llevarse a cabo. Instale el arbol de levas de admision Aplique aceite de motor en la parte de empuje del drbol de levas de admisién. Coloque ligeramente el rbol de levas de admisién en la par- ‘te superior de Ia culata de cilindros como se muestra en la ilustracién de forma que los lobulos de leva del cilindro N.° 1 y N.° 4 queden encarados hacia abajo. Presione ligeramente el érbol de levas hacia adelante sin aplicar excesiva fuerza. Coloque las tapas de cojinete N.° 2y N.° Sen sus lugares. correctos, Apriete temporalmente estos pernos de tapa de cojinete pasos hasta que las tapas de cojinete queden acomoda- das en la culata de cilindros. Coloque las tapas de cojinete N.° 3, N.° 4, N.° 6 y N.° 7 en sus lugares correctos. Apriete temporalmente estos pernos de tapa de cojinete, después apriete alternativamente los pernas izquierdo y de- recho uniformemente MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR (h) “i “i fa) (b) (c) (4) (e) ) (a) mo-63 Coloque Ia tapa de cojinete N.° 1 en su lugar correcto. ‘Cuando haga esto, compruebe que no hay huelgo entre la culata de cilindros y la superficie de contacto de la tapa de cojinete. Apriete temporalmente los pernos de tapa de cojinete, apre- tando alternativamente los pernos izquierdo y derecho uni- formemente. Apriete uniformemente los 14 pernos de tapa de cojinete en varios pasos. Torsién: 16 Nem (160 kgf.cm) Instale el arbol de levas de escape Ajuste la marca de distribucién (marcas de dos puntos) del engranaje de impulsién del 4rbol de levas en un dngulo de aproximadamente 35° girando la parte de la culata de la lave hexagonal del arbol de levas con una llave. Aplique aceite de motor en la parte de empuje del érbol de levas de escape. Engrane el engranaje del arbol de levas de admisién corres- pondiendo las marcas de distribucién (marcas de dos pun- tos) de cada engranaje. Haga rodar el arbo! de levas de escape en los muflones de cojinete mientras engrana los engranajes entre si Presione ligeramente el arbol de leves de admisién hacia adelante sin aplicar excesiva fuerza. Instale las tapas de cojinete N.° 4 y N.° 6 en sus lugares correctos, Apriete temporalmente los pernos de tapa de cojinete uni- formemente y alternativamente en varios pasos hasta que las tapas de cojinete queden acomodadas en Ia culata de cilindros. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR th) “ i (ky W (m) (n) (0) Coloque las tapas de cojinete N.° 2, N.° 3,.N.° Sy N.° 7 en sus lugares correctos. Apriete temporaimente estos pernos de tapa de cojinete, apretando alternativamente los pernos izquierdo y derecho uniformemente. Coloque la tapa de cojinete N.° 1 en su lugar correcto. Al hacerlo, compruebe que no haya huelgo entre la culata de cilindros y la superficie de contacto de la tapa de cojinete. Apriete temporalmente los pernos de tapa de cojinete, apre- tando alternativamente los pernos izquierdo y derecho al- ‘temativamente. Apriete uniformemente los 14 pernos de tapa de cojinete en varios pasos. Torsion: 16 N'm (160 kgf.cm) Lieve el perno de servicio instalado en el engranaje secun- dario instalado hacia arriba girando la parte de la culata de la llave hexagonal del 4rbol de levas con una lave. Extraiga el perno de servicio. Compruebe que los arboles de levas de admisién y escape giran con suavidad AJUSTE LOS ARBOLES DE LEVAS EN LA SIGUIENTE PO- SICION: Gire los arboles de levas de forma que las marcas de distr bucién con uno y dos puntos queden en linea recta en la superficie de la culata de cilindros como se muestra en la ilustracién. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Pasador recto x Marcas de correspondencia| TY Marca frontal C Se 5. (a) tb) {e) (b) Mo-65 INSTALE EL ENGRANAJE DE DISTRIBUCION DEL ARBOL DE LEvaAS OBSERVACION: Compruebe que las marcas de corres- pondencia del engranaje de distribucién del érbol de levas y cadena de distribucién estén alineadas. Coloque el engranaje por encima del pasador recto del 4r- bol de levas de admisisn. Alinee el pasador recto del engranaje distribuidor con la ra- nura del pasador recto del engranaje del rbol de levas de admisién como se muestra. Sujete el drbol de levas de admisién con una llave, instale y apriete a la torsién especificada el perno. Torsién: 74 N-m (750 kgf.cm) INSTALE EL TENSOR DE LA CADENA Coloque una empaquetadura nueva de forma que la mar- ca frontal esté hacia el lado frontal. Libere el trinquete de cierre, presionando totalmente el ém- bolo buzo y aplicando el gancho al pasador de forma que el émbolo buz0 no pueda salirse de su sitio. Marca de un punto te) (a) ib) MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Instale el tensor de la cadena con las dos tuercas. Torsién: 21 N-m (210 kgf.cm) AVISO: Si el émbolo buzo se sale de su sitio durante la stalacién del tensor de la cadena, repita la operaciGn del paso (b) antes de instalar el tensor. AJUSTE EL TENSOR DE LA CADENA Gire el ciguefial hacia la izquierda de forma que el gancho del tensor de la cadena se libere del pasador del émbolo buzo, causando que el émbolo buzo se salga de su sitio ¥ el deslizador sea presionado en la cadena, OBSERVACION: Si el émbolo buzo no se sale de su si- tio, presione el desiizador en el tensor de la cadena con un destornillador 0 con el dedo de forma que el gancho sea liberado y el émbolo buzo pueda salirse de su sitio. COMPRUEBE LA DISTRIBUCION DE VALVULAS. Gire la polea del cigiéefial dos revoluciones desde PMS a PMs. AVISO: Gite siempre el cigiiefal hacia la derecha. Compruebe que las marcas de distribucién (uno y dos pun- tos) de os engranajes de impulsién e impulsado del érbol de levas estén en linea recta en la superficie de la culata de cilindros como se muestra en la ilustracién Sino es asi, gite el cigieial una revolucién (360°) y ali- nee las marcas como se indica encima MOTOR ~ SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Moise 9. (a) (b) (c) (a) tb) 12, 13, 10. 41. COMPRUEBE Y AJUSTE LA HOLGURA DE VALVULAS. (Vea la pagina MO-14) Gire el cigiefial y coloque el |ébulo de leva hacia arriba, compruebe y ajuste la holgura de valvulas. Holgura de valvulas (en frio): Admision 0,15 — 0,25 mm Escape 0,25 — 0,35 mm INSTALE EL TAPON SEMICIRCULAR Extraiga el material de empaquetadura viejo (FIPG). Aplique empaquetadura de sellado en la superficie de ins- talacién de la culata de cilindros del tapén semicircular. Empaquetadura de sellado: Parte N.° 08826-00080 o equivalente Instale el tap6n semicircular en Ia culata de cilindros. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CULATA DE CILINDROS Instale a empaquetadura en la cubierta de la culata de ci- lindros. Instale la cubierta de la culata de cilindros con 13 pernos. INSTALE LAS BUJIAS Usando una SST, instale Ia bujia SST 09155-16100 Torsién: 20 N-m (200 kgf.cm) CONECTE EL CABLE DEL MOTOR Conecte el cable del motor en la culata de cilindros con el pero. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR ros 14, (ab tb) te) (@ (e) 15. 16. a) INSTALE EL TUBO Y SALIDA DE PASO DE AGUA Instale una junta térica nueva en la salida de paso de agua. Instale dos juntas térica nueva en la salisa de paso de agua. Aplique agua jabonosa en las juntas téricas. Monte el tubo y salida de paso de agua Instale el tubo y salida de paso de agua con dos pernos, Torsién: 21 N-m (210 kgf.cm) INSTALE LOS SOPORTES DEL MOTOR N.° 1 Y N.° 2 Torsin: 41 N-m (420 kgf.cm) INSTALE LOS MULTIPLES DE ESCAPE N.° 1 Y N.° 2 Instale dos empaquetaduras nuevas, multiple de escape N.° 1 y miltiple de escape N.° 2 con 13 tuercas, Torsién: 39 N:m (400 kgf.cm) MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mo:€5 Empaquetadura| de sellado (b) 17. (b) {c) Instale el aislador contra el calor N.° 1 y el aisiador contra el calor N.° 2 con seis pernos. Torsién: 19 N-m (195 kgf.cm) INSTALE LA BRIDA DE PASO DE AGUA Extraiga el material de empaquetadura viejo (FIPG) y ten: {ga cuidado de que no caiga aceite en las superticies de con- tacto del paso de agua y miltiple de admisién. + Usando una cuchilla y un rascador de empaquetadu- ras, extraiga el material de empaquetadura viejo (FIPG) de las superficies de empaquetadura y ranuras de sellado. + Limpie completamente todos los componentes para extraer todo el material flojo. + Usando un solvente no residual, limpie ambas super- ficies de sellado, Aplique empaquetadura de sellado en la brida de paso de agua como se muestara en Ia ilustracién. Empaquetadura de sellado: Parte N.° 08826-00080 o equivalente * _Instale una boauilla que se habré cortado a 3 — 4mm, en la abertura, OBSERVACION: Evite aplicar excesiva cantidad en la su perficie ‘+ Las partes deben montarse dentro de 5 minutos. De 'o contrario, el material tendré que extraerse y volverse a aplicar. + Extraiga inmediatamente la boquilla del tubo y vue va a instalar la tapa Instale la brida de paso de agua con seis pernos y dos twercas. Torsién: 21 N-m (210 kgf.cm) mo-70 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 18. INSTALE EL MULTIPLE DE ADMISION CON EL CAR- BURADOR (a) Coloque una empaquetadura nueva de forma que la mar- ca trasera quede hacia el lado trasero. (b)__Instale el mditiple de admisién y la banda de puesta a tierra con seis pernos y dos tuercas. Torsion: 21 N-m (210 kgf.cm) 19. INSTALE LA VARILLA DE MEDICION Y LA GUIA DE ACEITE (a) Instale una junta torica nueva en la gufa de la verilla de me- dicién. (b}Aplique una ligera capa de aceite de motor en la junta térica, (c)_ Presione la guia de la varilla de medicién en el orificio de la gufa del colector de aceite N.° 1 para introducirla (d)_Instale la banda de puesta a tierra y la guia de la varilla de medicién con los dos pernos. . Torsién: 20 N-m (200 kgf.cm) INSTALE LA MENSULA DEL CABLE DEL ACELERADOR Instale la ménsula de! cable del acelerador con los dos pernos. Torsién: 18 N-m (185 kgf.cm) 20. 21, CONECTE LOS SIGUIENTES CONECTORES: (a) VSV de control de chispa (para Palses del Golfo) (b) Interruptor de temperatura de agua (c) Sensor de temperatura de agua (para Paises del Golfo) (4) VSV del TP MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR, moze 22. CONECTE LAS DOS MANGUERAS DE VACIO EN LA BVSV 23. INSTALE EL TUBO DE PASO DE AGUA N.° 2 Y LAS MAN- GUERAS (a) Instale el tubo de paso de agua N.° 2 las mangueras con ‘tres pemnos. Torsién: 20 N-m (200 kgf.cm) (b) Conecte la manguera en la abrazadera de la manguera. (c) Conecte las dos mangueras de agua. 24. CONECTE LA MANGUERA PCV 25. INSTALE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE (a) Instale un aistador nuevo y la bomba de combustible con tres pernos. Torsion: 21 N-m (210 kgf.cm) (b) Conecte la manguera de salida de combustible. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 26. (a) (b) (cb 27. 29. (a) 28. INSTALE LA SALIDA DE AGUA Instale una empaquetadura nueva y la salida de agua con dos tuercas. Torsion: 21 N-m (210 kgf.cm) Conecte la manguera de paso de agua N.° 1 Conecte las mangueras de vacio. INSTALE LA MENSULA DEL ALTERNADOR, Instale la ménsula del alternador con los dos pernos. Torsién: 43 N-m (440 kgf.cm) INSTALE EL ALTERNADOR Y LAS CORREAS DE IM- PULSION (Vea la seccién CR) INSTALE EL DISTRIBUIDOR Instale une junta térica nueva en el distribuidor OBSERVACION: —Utilice siempre una junta torica nueva cuando instale el disteibuidor. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mors (b) (ch (a) le) 6 (g) 30. 31. (a) tb) Alinee la ranura de la envoltura del distribuidor con el sa. liente del engranaje impulsado. Aplique una ligera capa de aceite de motor en la junta torica Inserte el distribuidor, alineando el centro de la brida con el del orificio del perno de la culata de cilindros. Apriete ligeramente los pernos de retencién. Conecte los cables de alta tensién. Orden de encendido: 1-8-3-6-2-4 Instale el perno de montaje de la abrazadera del cable N.° 1 INSTALE LAS CUBIERTAS DE LA CULATA DE CILINDROS. NO 2YN°3 Instale las cubiertas de la culata con los cuatro pernos INSTALE EL CONECTOR DE AIRE DE ADMISION Instale el conector de aire con los dos pernos y tuerca Perno Torsién: 20 N-m (200 kgf.cm) Tuerca Torsién: 5,4 N-m (55 kef.cm) Conecte a manguera PCV. mor MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR CADENA DE DISTRIBUCION COMPONENTES Sergio 8runt G Engranaje de distribucién del arbol de levas Desizagor det tensor (pee ] SEE de i cadena ‘Suridor de aceite Cadena de distribucién aj de oun engranae del oja do impulsién de la bomt Amortiguador de vibraciones de"s cadena, ~ Cutierts dé la Gadena de distribucién 20 1200) Sello de aczite 6317001 esata tts ¢ [Cabeza de 14 mam 43 1440) frontal del ciguenial & Polee da ta 8 Cgueaal | (Gana ae nm IO] ~ EN santa tone i 7) 5 ( H oo, [ 211210) |] @ Empaquetadura | —_ sarees, | | Caza (41214200) _] Barra de ajuste ame ® © wesave ® 50 e Polea intermedia (4860 7) de la correa de imputsion 43 (400) - reml] + Par especiticado impulsién paquetadura MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MOs78. 1 (a) ib) (c) id) (a) (b) EXTRACCION DE LA CADENA DE DISTRIBUCION EXTRAIGA LA BOMBA DE AGUA Estire las correas y afloje las tuercas de montaje de la po- lea del ventilador. Afloje el pivote y pernos de ajuste del alternador y extraiga las correas de impulsién Extraiga las cuatro tuercas, ventilador con acoplamiento liquido y polea de la bomba de agua. Extraiga los cuatro pernos, dos tuercas, bomba de agua y empaquetadura. EXTRAIGA LA CULATA DE CILINDROS. EXTRAIGA EL COLECTOR DE ACEITE N.° 2 Extraiga los 17 pernos de montaje y dos tuercas. Inserte la cuchilla de la SST entre los colectores de aceite N.° 1yN.? 2, corte el agente de sellado aplicado y extraiga el colector de aceite N.° 1 SST 09032-00100 Aviso: * Tenga cuidado de no dafiar la superficie de contacto del colector de aceite N.° 2 del colector de aceite N.° 1 * Tenga cuidado de no dafiar la brida del colector de aceite. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 4, (a) (b) (a) tb) EXTRAIGA EL COLECTOR DE ACEITE N.° 1 Extraiga los 21 peros de montaje y dos tuercas. Extraiga el colector de aceite N.° 1 haciendo palanca en las partes (A) entre el bloque de cilindros y colector de aceite N.° 1 con un destornillador. AVISO: Tenga cuidado de no daftar las superficies de con- tacto del bloque de cilindros y colector de aceite N.° 1. EXTRAIGA LA POLEA DEL CIGUENAL Usando la SST, extraiga el perno de la polea. SST 09213-58012, 09330-00021 Extraiga la polea del cigtefal OBSERVACION: | Sies necesario, extraiga la polea con la ssT SST 09213-60017 (09213-00020, 09213-00030, 09213-00060), 09950-20017 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR M0-77 6. (a) ib) (ch a COMPRUEBE LA HOLGURA DE EMPUJE DEL ENGRANA- JE DEL EJE DE IMPULSION DE LA BOMBA DE ACEITE Usando un indicador de cuadrantes, con acoplamiento de tipo palanca, mida la holgura de empuie. Holgura de empuje esténdar: 0,050 — 0,150 mm Holgura de empuje maxima: 0,30 mm Si la holgura de empuje es mayor que el valor maximo, re- emplace el engranaje del eje de impulsién de la bomba de aceite y/o cubierta de la cadena de distribucién, EXTRAIGA LA POLEA INTERMEDIA DE LA CORREA DE IM- PULSION Extraiga el perno y la polea intermedia. EXTRAIGA LA CUBIERTA DE LA CADENA DE DISTRI- BUCION Extraiga los nueve pernos de montaje, dos tuercas de mon taje y barra de ajuste de la correa de impul Extraiga la cubierta de la cadena de distribucién haciendo palanca en las partes entre el bloque de cilindros y cubler- ta de la cadena de distribucién con un destorniliador. AVISO: Tenga cuidado de no dafiar las superficies de con- tacto del bloque de cilindros y bomba de aceite. Extraiga las juntas toricas de la cubierta de la cadena de distribucién, Extraiga la empaquetadura de la cubierta de la cadena de distribucién. mo-78 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 9. EXTRAIGA LA CADENA DE DISTRIBUCION Y ENGRANA- JE DE DISTRIBUCION DEL ARBOL DE LEVAS 10. EXTRAIGA EL ENGRANAJE DE DISTRIBUCION DEL cIGUENAL OBSERVACION: Si es necesario, extraiga el engranaje con una SST. SST 09213-36020, 09950-20017 11. EXTRAIGA EL DESLIZADOR DEL TENSOR DE LA CADE- NA Y AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES | (a) Usando una llave hexagonal de 10 mm, extraiga el perno y el destizador. (b)Extraiga los dos pernos y el amortiguador. 12, EXTRAIGA EL SURTIDOR DE ACEITE Extraiga el perno y el surtidor de aceite. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MO-79 13. EXTRAIGA EL ENGRANAJE DEL EJE DE IMPULSION DE LA BOMBA DE ACEITE 14, EXTRAIGA EL ENGRANAJE DEL EJE DE IMPULSION DE LA BOMBA Si el engranaje del eje de impulsién de la bomba no puede: ser extraido manualmente, utilice dos destornilladores. AVISO: Coloque trapos de taller como se muestra para evitar daftos. Mono. MOTOR 16 "eslabones | SISTEMA MECANICO DEL MOTOR COMPONENTES DE LA CADENA DE DISTRIBUCION INSPECCION 1. INSPECCIONE LA CADENA DE DISTRIBUCION Y LOS ENGRANAJES DE DISTRIBUCION (a) Mida 1a longitud de los 16 eslabones con la cadena total- mente estirada. Alaraamiento maximo de la cadena: 146,6 mm Siel alargamiento es mayor que el valor méximo, reemplace la cadena OBSERVACION: Haga las mismas mediciones tirando en tres 0 mas lugares seleccionados aleatoriamente (b)_ Enrolle la cadena alrededor del engranaje de distribucién, (c)_ Usando un calibre de nonio, mida el diémetro del engrane- je de distribucién con la cadena, AVISO: El calibre de nonio debe contactar con los rodillos de la cadena para la medicion. Diémetro del engranaje minimo (con cadena): Cigienal 126,0 mm ‘Arbol de levas 65.4 mm Siel diémetro es menor que el valor minimo, reemplace la cadena y los engranajes 2. INSPECCIONE EL DESLIZADOR DEL TENSOR DE LA CA- DENA Y EL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Mida los desgastes del deslizador del tensor de la cadena y amortiguador de vibraciones. Desgaste maximo: 1,0 mm Si es desgaste es mayor que el valor méximo, reemplace el destizador yo amortiguador 3. INSPECCIONE EL SURTIDOR DE ACEITE Compruebe el surtidor de aceite para ver si hay dafios u obstruccién. Si es necesario, reemplace el surtidor de aceite. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mo-6) REEMPLAZO DEL SELLO DE ACEITE FRONTAL DEL CIGUENAL OBSERVACION: | Existen los dos siguientes métodos (A y B) para reemplazar el sello de aceite. REEMPLACE EL SELLO DE ACEITE FRONTAL DEL CIGUENAL A. (a) (b) (e) fa) tb) tc) Si la cubierta de la cadena de di del bloque de cilindros: Usando un destornillador, haga palanca en el sello de aceite para sacarlo. ucién se ha extraido Usando una SST y un martillo, golpee el sello de aceite ‘nuevo para introducirlo hasta que su superficie quede ni velada con el borde de la cubierta de la cadena de dist bucién. SST 09923-46011 Aplique grasa MP en el borde del sello de aceite. Sila cubierta de la cadena de distribucién esté instalada en el bloque de cilindros: Usando un destornillador, haga palanca en el sello de aceite para sacarlo. AVISO: Tenga cuidado de no dafiar el cigiiefial. Golpee la punta del destornillador. Aplique grasa MP en el borde del selio de aceite nuevo, Usando una SST y un martilla, golpee ol sello de aceite para introducirlo hasta que su superficie quede nivelada con el borde de la cubierta de la cadena de distribucién. SST 09223-46011 mo-82 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Lave hexagonal de 10 mm INSTALACION DE LA CADENA DE DISTRIBUCION (Vea la pagina MO-74) Ns (a) tb) a tb) AJUSTE EL CIGUENAL Gire el cigiefial hasta que la chaveta de ajuste del cigiienal esté encarada hacia abajo INSTALE EL ENGRANAJE DEL EJE DE IMPULSION DE LA. BOMBA INSTALE EL ENGRANAJE DEL EJE DE IMPULSION DE LA BOMBA DE ACEITE Aplique una ligera capa de aceite de motor en la parte del eje del engrangie. Instale el engranaje. INSTALE EL SURTIDOR DE ACEITE Instale el surtidor de aceite con el perno. Torsién: 20 N-m (200 kgf.cm) INSTALE EL DESLIZADOR DEL TENSOR DE LA CADENA Y AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Instale el amortiguador con los dos pernos. Torsion: 20 N-m (200 kgf.cm) Usando una llave hexagonal de 10 mm, instale el desliza dor con el perno. Torsion: 69 N-m (700 kgf.em) MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR. Alinear ro. {c) 6. (ah (o) Mo-83 Compruebe que el deslizador se mueve con suavidad. INSTALE EL ENGRANAJE DE DISTRIBUCION DEL ciGdefaL OBSERVACION: Si es necesario, instale el engranaje con una SST. SST 09636-20010 INSTALE LA CADENA DE DISTRIBUCION Y ENGRANAJE DE DISTRIBUCION DEL ARBOL DE LEVAS Instale la cadena de distribucion en el engranaje de distri- bucién del drbol de levas con el esiabén ciego alineado con la marca de distribucién del engranaje de distribucién del bol de levas, Instale la cadena de distribucidn en el engranaje de distri- bucién del cigiierial con el otro eslabén ciego alineado con la marca de distribucién del engranaje de distribucisn de! cigtiefial. mo-84, (ed (a) (b) (c) Junta térica MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Ate la cadena de distribucién con cuerdas como se muestra en la ilustracién y asegurese de que no se afloja. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CADENA DE DISTRIBUCION Extraiga el material de empaquetadura viejo (FIPG) y ten- 192 Cuidado de que no caiga aceite en las superficies de con- tacto de la cubierta de la cadena de distribucién y bloque de cilindros. + Usando una cuchilla y un rascador de empaquetadu- ras, extraiga el material de empaquetadura viejo (FIPG) de las superficies de empaquetadura y ranuras de sellado. * — Limpie completamente todos los componentes para extraer todo el material flojo. + Usando un solvente no residual, limpie ambas super ficies de sellado. Aplique empaquetadura de sellado en la cubierta de la ca- dena de distribucién como se muestra en la ilustracién. Empaquetadura de sellado: Parte N.° 08826-00080 o equivalenre * — Instale una boguilla que se habrd cortado a 2 — 3mm en la abertura. OBSERVACION: Evite aplicar excesiva cantided en la su- perficie. * Las partes deben montarse dentro de 5 minutos. De lo contrario, el material debera ser extraido y vuelto a aplicar. + Extraiga inmediatamente la boquilla del tubo y vuel ve @ instaler la tapa. Coloque dos juntas téricas nuevas en la posicién de la cu: bierta de la cadena de distribucién MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR MO-6S (a) e) (ab tb) u (a) 10. Engrane el engranaje del rotor de impulsién de la bomba de aceite con el engranaje del engranaje de impulsién de la bomba de aceite y deslice Ia bomba de aceite Instale la bombs de aceite y barra de ajuste de la correa de impulsién con los nueve pernos y dos tuercas. Torsién: 21 N-m (210 kgf.cm) OBSERVACION: Cada longitud de perno se indica en la ilustracién, A 30mm B 50mm © 60mm INSTALE LA POLEA INTERMEDIA DE LA CORREA DE IM- PULSION Instale la polea con el perno. Torsién: 43 N-m (440 kgf.cm) INSTALE LA POLEA DEL CIGUENAL Alinee la chaveta de ajuste de la polea con la ranura de cha- veta de la polea, y deslice Ia polea. Usando una SST, instale y apriete a la torsién especifica- da el perno de la polea. SST 09213-58012, 09330-00021 Torsion: 412 N-m (4.200 kgf.cm) INSTALE EL COLECTOR DE ACEITE N.° 1 Extraiga el material de empaquetadura viejo (FIPG) y ten- ga cuidado de que no caiga aceite en las superficies de con tacto de la cubierta de la cadena de distribucién y bloque de cilindras. * — Usando una cuchilla y un rascador de empaquetadu- ras, extraiga el material de empaquetadura viejo (FIPG) de las superficies de empaquetadura y ranuras de sellado. + Limpie completamente todos los componentes para extraer todo el material flojo. MO-86 MOTOR, SISTEMA MECANICO DEL MOTOR \ Anchura de sellado 3— 4mm + Usando un solvente no residual, limpie ambas super- ficies de sellado. (b) Aplique empaquetadura de sellado en el colector de aceite N.° 1 como se muestra en la ilustracién. Empaquetadura de sellado: Parte N.° 08826-00080 o equivalente * _Instale una boauilla que se habré cortado a 3 — 4mm en la abertura. OBSERVACION: | Evite aplicar excesiva cantidad en la su- perticie ‘* Las partes deben montarse dentro de § minutos. De lo contrario, el material deberd ser extraido y vuelto a aplicar ‘+ Extraiga inmediatamente la boquilla del tubo y vuel- va a instalar la tapa. Empaquetadura {e) Coloque dos juntas téricas nuevas en su posicién. {d) Vierta aproximadamente 15 cm* de aceite de motor en su lugar. le) Instale el colector de aceite N.° 1 con los 21 pernos y dos tuercas. Cabeza de 14 mm Torsién: 43 N-m (440 kgf.cm) Cabeza de 12 mm Torsién: 20 N-m (200 kgf.em) MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 8 ‘Anchura de sellado 2—3mm Pasador recto Eslabon oculto Ane 12, (a) (b) (c) 13. Mo-87 INSTALE EL COLECTOR DE ACEITE N.° 2 Extraiga el material de empaquetadura viejo (FIPG) y ten: ga cuidado de que no caiga aceite en las superficies de con- tacto de la cubierta de la cadena de distribucién y bloque de cilindros, * Usando una cuchilla y un rascador de empaquetadu- 128, extraiga el material de empaquetadura viejo (FIPG) de las superficies de empaquetadura y ranuras de sellado. + Limpie completamente todos los componentes para extraer todo el material flojo. + Usando un solvente no residual, limpie ambas super ficies de sellado. Aplique empaquetadura de sellado en el colector de aceite N.® 2 como se muestra en la ilustracién. AVISO: No utilice solvente ya que afectaré las superfi cies pintadas. Empaquetadura de sellado: Parte N.° 08826-00080 o equivalente ‘© Instale una boquilla que se habré cortado a2 — 3mm 0.3 — 4mm en la abertura. OBSERVACION: | Evite aplicar excesiva cantidad en la su: perficie, * Las partes deben montarse dentro de 5 minutos. De lo contrario, el material deberd ser extraido y vuelto a aplicar, © Extraiga inmediatamente la boquilla de! tubo y vuel- va a instalar la tapa. Instale el colector de aceite N.° 2 con los 17pernos y dos tuercas, Perna Torsién: 7,8 N-m (80 kaf.cm) Tuerca Torsién: 8,8 N-m (90 kgf.cm} INSTALE LA CULATA DE CILINDROS (Vea la pagina MO-60) AVISO: Sin embargo, para la instalacién del engranaje de distribucién del rbol de levas y cadena de distribu siga el procedimiento de abajo. Alinee el eslabén ciego de la cadena de distribucién y marca del engranaje de distri bucién del arbol de levas e instalelos en el arbol de levas. “A mg-68: MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 14, 15, (a) (b) (c) (a) INSTALE LA BOMBA DE AGUA Instale una empaquetadura nueva y la bomba de agua con los cuatro pernos y dos tuercas. Torsién: 21 N-m (210 kgf.cm) INSTALE LA POLEA DE LA BOMBA DE AGUA, VENTILA- DOR CON ACOPLAMIENTO LIQUIDO Y CORREAS DE IM- PULSION Instale la polea de la bomba de agua y ventilador con acopla- miento liquido con las cuatro tuercas. Coloque las correas de impulsién en cada polea. Estire las correas bien tensas y apriete las cuatro tuercas. Ajuste las correas de impulsion. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mo-89 BLOQUE DE CILINDROS COMPONENTES Anillo de piston (compresion N.° 2) 33 compresion N.° 11 Anillo de pistén Ss Anillo de pistén (riel lateral) (expanson) Ménsula de 4 . morteic dol ¢ Anillo de resorte —9 \——— Pasador de pistén motor derecha 3 wae ates con) (Stador (are o Cubierta det enfriador de aceite de ecare) Biela Cojinete de biela Tapa de bielaa @ Empaquetadura oe [Wea a pigs MO-176] Volante del motor [Primero 48 (430) 90° Se [Vea fa pagina MO-122) © Primero 20 (200) &: ecundo Grr 80 Selo de scete rasero Retenedor dol sello de acgite trasero Cubierta de la cadena de e sistribucién unien Cartas] 3 Filtro de aceite "7001 (aomea per > mf ads aes x a motor lequierda # Junta térice -) e Cobierte N.° 1 yD Arandela de om del bogs ad yoy Gel cigienal con Ciguenet (Sislador) cilindros. Cojinate princinal Tops de colinete principal vp Joquila de aceite er aula de ace [Vea a pagina MO-117 [Primero 74 (750) ‘Segundo Gir 90° [Nem tkefiem)] : Par especificado @ Parte desechable MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR PREPARACION PARA EL DESMONTAJE 1. EXTRAIGA LA CUBIERTA Y EL DISCO DEL EMBRAGUE 2, EXTRAIGA EL VOLANTE DEL MOTOR. = Afloje uniformemente y extraiga los pernos del volante del motor en varios pasos, en la secuencia mostrada. INSTALE EL MOTOR EN EL SOPORTE DEL MOTOR PARA ‘SU DESMONTAJE 4. EXTRAIGA LA CULATA DE CILINDROS (Vea la pagina MO-33) 5. EXTRAIGA LA CADENA DE DISTRIBUCION (Vea la pagina MO-75) 6. EXTRAIGA EL FILTRO DE ACEITE Usando una SST, extraiga el filtro de aceite. SST 09228-44011 7. EXTRAIGA LA UNION DEL FILTRO DE ACEITE 8. EXTRAIGA LA CUBIERTA N.° 1 DEL BLOQUE DE Cl- LINDROS (a) Extraiga las dos tuercas y la cubierta (b) Extraiga la junta térica de la cubierta. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mors1 9. EXTRAIGA EL CABLE DEL MOTOR Extraiga los dos pernos y el cable del motor. 10. EXTRAIGA LA MENSULA DE MONTAJE DERECHA DEL MOTOR Extraiga los cuatro pernos y la ménsula 11. EXTRAIGA LA MENSULA DE MONTAJE IZQUIERDA DEL MOTOR Extraiga los cuatro pernos y la ménsula. 12. EXTRAIGA LA CUBIERTA DEL ENFRIADOR DE ACEITE Y EL ENFRIADOR DE ACEITE Extraiga los diez pernos, dos tuercas, cubierta del enfriador de aceite con el enfriador de aceite y empaquetadura moe MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 1 (a) (b) c) DESMONTAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS (Vea la pagina MO-89) EXTRAIGA EL RETENEDOR DEL SELLO DE ACEITE TRASERO Extraiga los cuatro pernos y el retenedor. COMPRUEBE LA HOLGURA DE EMPUJE DE LA BIELA Usando un indicador de cuadrantes, mida la holgura de em- puje mientras mueve la biela hacia adelante y hacia atrés. Holgura de empuje esténdar 0,160 — 0,262 mm Holgura de empuje méxima: 0,362 mm Sila holgura de empuje es mayor que el valor maximo, re- ‘emplace el conjunto de biela. Si es necesario, reemplace el cigiefal. EXTRAIGA LAS TAPAS DE BIELA Y COMPRUEBE LA HOL- GURA DE ACEITE Usando un punz6n o sello de numeracién, marque la biela y tapa para asegurarse que las monta correctamente. Extraiga las tuercas de tapa de biela. Usando un martillo de plastico, golpee ligeramente los per- nos de biela y eleve la tapa de biela para sacarla. OBSERVACION: Mantenga el cojinete inferior insertado con la tapa de biela, MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR M093 (d) (e) ch (a) (hy “i Cubra los pernos de biela con un trazo pequefio de man- quera para proteger el cigiiefial contra dafios. Limpie el munén de cigdefal y el c Compruebe el mufién de ciguerial y cojinete pare ver si hay cavidades 0 rayadas. Si el mufén de cigiiefal o cojinete esté dafiado, reemplé- celos. Si es necesario, rectifique o reemplace el cigiiefal Ponga una tira de calibrador pldstico a través del mufién del cigiefal Instale la tapa de biele con las dos tuercas. (Vea la pagina MO-118) Primera Torsién: 48 N-m (490 kgf.cm) Segunda Girar 90° AVISO: No gire el cigii Extraiga las dos tuercas y tapa de biela. (Vea el procedimiento (b) y (c) de encima) mo-94 0 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mida el calibrador plastico en su punto més ancho. Holgura de aceite estandar: STD 0,032 — 0,050 mm U/S 0,25 0,033 — 0.073 mm maxima: Si la holgura de aceite es mayor que el valor maximo, re- emplace los cojinetes. Si es necesario, rectitique o reempla- ce el cigtefial. OBSERVACION: Si utiliza un cojinete estander, reemplace Por otro que tenga el mismo numero. Si el numero del coji- nete no puede determinarse, seleccione el cojinete correcto sumando los niimeros impresos en la tapa de biela y gliefal, después seleccionando el cojinete con el mismo numero que el total. Existen cinco tamafios de cojinetes esténdar, marcados "2", "3", "74", "5" y "6". Nimere marcado Tapa de biela 1[2]3 Cigdenal 1]2]3/1]2]3/ 1]2]3 Cojinete a ser usado 2|3|4[a|4[s|4[s|e EJEMPLO: La tapa de biela "3" + Cigiefal 71" = Nu- mero total 4 (Utilizar el cojinete ‘°4"") Didmetro interior de cabeza de biela: Marca “1” 60,526 — 60,532 mm Marca ““2"" 60,532 — 60,538 mm Marca "3" 60,538 ~ 60,544 mm MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR 1 (ky (b) Mo-95 Diametro del mufién del cigiiefal: Marca ‘1 56,994 — 57,000 mm Marca "2" 56,988 — 56,994 mm Marca "3" 56,982 — 56,988 mm Espesor de la pared central de cojinete de tamafio estandar: Marca "2" 2,489 — 2,492 mm Marca "3" 2,492 Marca "4" 2,495 — 2,498 mm Marca "5" 2,498 — 2,501 mm Marca “6” 2,501 — 2,504 mm Extraiga completamente el calibrador pldstico. — 2,495 mm EXTRAIGA EL PISTON Y CONJUNTOS DE BIELA Usando un escariador de rebordes, extraiga todo el carbén de la parte superior del cilindro. Presione el pistén, conjunto de biela y cojinete superior 2 través de la parte superior del bloque de cilindros. OBSERVACION: * Mantenga los cojinetes, biela y tapa juntos, ‘© Disponga el pistén y conjuntos de biela en el orden correcto. COMPRUEBE LA HOLGURA DE EMPUVE DEL CIGUENAL Usando un indicador de cuadrantes, mida la holgura de em- puje mientras hace palanca hacia adelante y hacia atras en el cigdefal con un destomillador Holgura de empuje estandar: 0,020 ~ 0,220 mm Holgura de empuje maxima: 0,30 mm MOTOR ~ SISTEMA MECANICO DEL MOTOR (ky OBSERVACION: Si utiliza un cojinete estandar, reemplace por otro que tenga el mismo numero. Si el nimero del coji ete no puede determinarse, seleccione el cojinete correcto sumando los numeros impresos en el bloque de cilindros y cigiiefial, después seleccionando el cojinete con el mis mo numero que el total. Existen cinco tamafios de cojine- tes estndar, marcados “2”, "3", "4", "5!" y "6" ——___ TT Niimero mareado Tapa do bielo + [212 Ciguenal 1]2]3|*]2]3[1]2]2 Colinete a ser usedo 2|3|4[3|a|s|a|s[6 EJEMPLO: Bloque de cilindros "2" + Cigiiefial "1" = Numero total 3 (Utilizar el cojinete ‘3”) (Referencia) Didmetro interior de! mufién principal del bloque de ci- lindros: Marca ““1"" 74,026 — 74,032 mm Marca “2” 74,032 — 74,038 mm Marca “"3"" 74,038 — 74,044 mm Didmetro de mufién de cigiefial: Marca “"1"" 68,994 — 69,000 mm Marca "2" 68,988 — 68,994 mm Marca “"3"" 68,982 — 68,988 mm Espesor de la pared central del cojinete de tamafio estandar: Marca "2" 2,489 — 2,492 mm Marca "3" 2,492 — 2,495 mm Marca "4" 2,495 — 2,498 mm Marca "5" 2,498 — 2,501 mm Marca “"6"" 2,501 — 2,504 mm Extraiga completamente el calibrador plastico. MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR Mo:88 7. EXTRAIGA EL CIGUENAL (a) Eleve el cigiiefial para sacarlo. (b}Extraiga los cojinetes principales superiores y arandelas de ‘empuje superiores del bloque de cilindros. OBSERVACION: Disponga los cojinetes principales y arandelas de empuje en el orden correct 8. EXTRAIGA LAS VALVULAS DE RETENCION Y LAS BO- QUILLAS DE ACEITE Extraiga las seis valvulas de retencién y boquillas de aceite. 9. EXTRAIGA EL ORIFICIO DEL BLOQUE DE CILINDROS mo-100 MOTOR — SISTEMA MECANICO DEL MOTOR =—=a6) oY rose Frontal yo 1N.° ON, Marca I 1. ox fo: INSPECCION DEL BLOQUE DE CILINDROS 1. LIMPIE EL BLOQUE DE CILINDROS A. Extraiga el material de empaquetadura Usando un rascador de empaguetaduras, extraiga todo el material de empaquetadura de la superficie superior del blo- que de cilindros. B. _Limpie el bloque de cilindros Usando una escobilla blanda y solvente, limpie completa- monte el bloque de cilindros. 2. INSPECCIONE LA SUPERFICIE SUPERIOR DEL BLOQUE DE CILINDROS PARA VER SI HAY PLANICIDAD Usando un borde recto de precisién y un calibre de espe- sores, mida la superficie que contacta la empaquetadura de la culata de cilindros para ver si hay combadura. Combadura maxima: 0,05 mm Sila combadura es mayor que el valor méximo, reemplace el bloque de cilindros. 3. INSPECCIONE EL CILINDRO PARA VER SI HAY RAYADAS. VERTICALES Compruebe visualmente el cilindro para ver si hay rayadas verticales: Si hay profundas rayadas, rectifique los seis cilindros. Si es necesario, reemplace el bloque de cilindros. 4, INSPECCIONE EL DIAMETRO INTERIOR DEL CILINDRO OBSERVACION: _ Existen tres tamafios de didmetro inte- rior de cilindro estandar, marcados con "1", "2" y "3" Las marcas estén estampadas en la parte superior del blo- que de cilindros.

You might also like