You are on page 1of 15

‫‪HIZIB BAHRI‬‬

‫حزب البحر‬

‫بِس ِْم هللاِ الرَّحْ َم ِن ال َّر ِحي ِْم‬

‫ص ُر َم ْن تَشَا ُء َوأَ ْنتَ ْال َع ِز ْي ُز ال َّر ِح ْي ُم‪ .‬نَسْأَلُكَ ْال ِعصْ َمةَ‬ ‫َظ ْي ُم يَا َحلِ ْي ُم يَا َعلِ ْي ُم أَ ْنتَ َربِّي َو ِع ْل ُمكَ فَنِ ْع َم الرَّبُّ َربِّي َونِ ْع َم ْال َحسْبُ َح ْسبِي تَ ْن ُ‬
‫يَا َعلِ ُّي يَا ع ِ‬
‫ب‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ب ع َْن ُمطال َع ِة الغيُو ِ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫وك َوالظنو ِن َواألوْ ه َِام السَّاتِ َر ِة لِلقلو ِ‬‫ُّ‬ ‫ُ‬ ‫ُّ‬
‫ت ‪ِ ،‬منَ الشک ِ‬ ‫َ‬
‫ت َوال َخط َرا ِ‬‫ْ‬ ‫اإل َرادَا ِ‬‫ت َو ِ‬ ‫ْ‬
‫ت َوال َکلِ َما ِ‬ ‫ت َوال َّس َکنَا ِ‬ ‫ْ‬
‫‪ ،‬فِي ال َح َرکَا ِ‬

‫فَقَ ِد ا ْبتُلِ َي ْال ُم ْؤ ِمنُونَ َو ُز ْل ِزلُوا ِز ْل َزاالً َش ِديدًا َوإِ ْذ يَقُو ُل ْال ُمنَافِقُونَ َوالَّ ِذينَ فِي قُلُوبِ ِه ْم َم َرضٌ َما َو َع َدنَا هَّللا ُ َو َرسُولُهُ إِالَّ ُغرُورًا( فَثَبِّ ْتنَا َوا ْنصُرْ نَا )‬
‫ار ِ ِإلب َْرا ِهي َم ‪َ ,‬و َس َّخرْ تَ ْال ِجبَا َل َو ْال َح ِدي َد لِدَا ُو َد ‪َ ,‬و َس َّخرْ تَ ْال ِج َّن َوال َّشيَا ِط ْينَ‬
‫َو َس ِّخرْ لَنَا (هَ َذا ْالبَحْ َر) …… َك َما َس َّخرْ تَ ْالبَحْ َر لِ ُمو َسى َو َس َّخرْ تَ النَّ َ‬
‫اآلخ َرة‬‫ت َوبَحْ َر ال ُّد ْنيَا َوبَحْ َر ِ‬ ‫ك َو ْال َملَ ُكو ِ‬ ‫ض َوال َّس َما ِ^ء َو ْال ُم ْل ِ‬
‫‪ ,‬لِ ُسلَ ْي َمانَ َو َس ِّخرْ لَنَا ( ُك َّل بَحْ ٍر) هُ َو لَكَ فِي األَرْ ِ‬

‫وت ُك ِّل ش ْ‬
‫َي ٍء )كهيعص( (‪ 3‬كالي)‬ ‫َي ٍء) يَا َم ْن بِيَ ِد ِه َملَ ُك ُ‬
‫َو َس ِّخر لَنَا ( ُك َّل ش ْ‬

‫ك خَ ْي ُر‬ ‫َّاح ِم ْينَ ‪َ ,‬وارْ ُز ْقنَا فَإِنَّ َ‬


‫ك َخ ْي ُر الر ِ‬ ‫اص ِرينَ ‪َ ,‬وا ْفتَحْ لَنَا فَإِنَّكَ َخ ْي ُر ْالفَاتِ ِحينَ ‪َ ,‬وا ْغفِرْ لَنَا فَإِنَّكَ خَ ْي ُر الغَافِ ِرينَ ‪َ ,‬وارْ َح ْمنَا فَإِنَّ َ‬
‫اُ ْنصُرْ نَا فَإِنَّك َخ ْي ُر النَّ ِ‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ً‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫ْ‬
‫َّازقِينَ ‪َ ,‬وا ْه ِدنَا َونَ ِّجنَا ِمنَ القَوْ ِم الظالِ ِمينَ ‪َ ,‬وهَبْ لنَا ِر ْيحًا طيِّبة َك َما ِه َي فِي ِعل ِمكَ ‪َ ,‬وانشرْ هَا َعل ْينَا ِم ْن خَ َزائِ ِن َرحْ َمتِكَ ‪َ ,‬واحْ ِملنَا بِهَا َح ْم َل‬ ‫الر ِ‬
‫َ‬
‫َي ٍء ق ِدي ٌر‬ ‫ُ‬
‫ك َعلى كلِّ ش ْ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ُّ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬
‫‪.‬الك َرا َم ِة َم َع ال َّسال َم ِة َوال َعافِيَ ِة فِي الدِّي ِن َوالدنيَا َواآل ِخ َر ِة إِن َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬
‫اط ِمسْ َعلَى ُوجُو ِه‬ ‫اللَّهُ َّم يَسِّرْ لَنَا أُ ُم َ‬
‫ورنَا َم َع الرَّا َح ِة لِقُلُوبِنَا َوأَ ْبدَانِنَا َوال َسالَ َم ِة َو ْال َعافِيَ ِة فِي ِدينِنَا َو ُد ْنيَانَا ‪َ ,‬و ُك ْن لَنَا فِي َسفَ ِرنَا ‪َ ,‬وخَ لِيفَةً فِي أَ ْهلِنَا ‪َ ,‬و ْ‬
‫ي َوالَ ْال َم ِجي َء إِلَ ْينَا‬ ‫‪ .‬أَ ْعدَائِنَا ‪َ ,‬وا ْم َس ْخهُم^ َعلَى َمكَانَتِ ِه ْم فَالَ يَ ْستَ ِطيعُوْ نَ ْال ُم ِ‬
‫ض َّ‬

‫ضيًّا َوالَ يَرْ ِجعُونَ )‬ ‫ص َراطَ فَأَنَّى يُ ْب ِ‬


‫صرُونَ َولَوْ نَشَا ُء لَ َم َس ْخنَاهُ ْم َعلَى َمكَانَتِ ِه ْم فَ َما ا ْستَطَاعُوا ُم ِ‬ ‫( َولَوْ نَشَا ُء لَطَ َم ْسنَا َعلَى أَ ْعيُنِ ِه ْم فَا ْستَبَقُوا ال ِّ‬

‫ق)‬ ‫يز ال َّر ِح ِيم ‪ ,‬لِتُ ْن ِذ َر قَوْ ًما َما أُ ْن ِذ َر َءابَا ُؤهُ ْم فَهُ ْم غَافِلُونَ ‪ ,‬لَقَ ْد َح َّ‬‫يل ْال َع ِز ِ‬
‫ص َرا ٍط ُم ْستَقِ ٍيم ‪ ,‬تَ ْن ِز َ‬ ‫ك لَ ِمنَ ْال ُمرْ َسلِينَ ‪َ ,‬علَى ِ‬ ‫ان ْال َح ِك ِيم ‪ ,‬إِنَّ َ‬ ‫يس ‪َ ,‬و ْالقُرْ َء ِ‬
‫ان فَهُ ْم ُم ْق َمحُونَ ‪َ ,‬و َج َع ْلنَا ِم ْن بَ ْي ِن أَ ْي ِدي ِه ْم َس ًّدا َو ِم ْن خَ ْلفِ ِه ْم َس ًّدا‬
‫ْالقَوْ ُل َعلَى أَ ْكثَ ِر ِه ْم فَهُ ْم اَل ي ُْؤ ِمنُونَ ‪ ,‬إِنَّا َج َع ْلنَا فِي أَ ْعنَاقِ ِه ْم أَ ْغالَالً فَ ِه َي إِلَى األَ ْذقَ ِ‬
‫ْصرُون‬ ‫( فَأ َ ْغ َش ْينَاهُ ْم فَهُ ْم الَ يُب ِ‬

‫ت ْال ُوجُوهُ (‪ 3‬كالي)‬


‫شَاهَ ِ‬

‫َاب َم ْن َح َم َل ظُ ْل ًما( ‪ ) ,‬طس( ‪) ,‬حم عسق)‬ ‫ت ْال ُوجُوْ هُ لِ ْل َح ِّي ْالقَي ِ‬


‫ُّوم َوقَ ْد خ َ‬ ‫‪َ ( ،‬و َعنَ ِ‬

‫( َم َر َج ْالبَحْ َر ْي ِن يَ ْلتَقِيَا ِن بَ ْينَهُ َما بَرْ َز ٌخ الَ يَ ْب ِغيَا ِن)‬


‫‪ .‬حم( (‪ 7‬كالي) ُح َّم األَ ْم ُر َو َجا َء النَّصْ ُر فَ َعلَ ْينَا الَ يُ ْن َ‬
‫صرُونَ )‬

‫ب ِذي الطَّوْ ِل الَ إِلَهَ إِالَّ هُ َو إِلَ ْي ِه ْال َم ِ‬


‫صي ُر)‬ ‫ب َش ِدي ِد ْال ِعقَا ِ‬ ‫يز ْال َعلِ ِيم ‪ ,‬غَافِ ِر َّ‬
‫الذ ْن ِ‬
‫ب َوقَابِ ِل التَّوْ ِ‬ ‫ب ِمنَ هَّللا ِ ْال َع ِز ِ‬
‫(حم ‪ ,‬تَ ْن ِزي ُل ْال ِكتَا ِ‬

‫ك ِحيطَانُنَا ‪ ,‬يس َس ْقفُنَا ‪ ,‬كهيعص ِكفَايَتُنَا ‪ ,‬حم عسق ِح َمايَتُنَا‪) ,‬فَ َسيَ ْكفِ ْي َكهُ ُ^م هللاُ َوه َُو ال َّس ِمي ُع ْال َعلِي ُم( (‪ 3‬كالي)‬ ‫بِس ِْم هللاِ بَابُنَا ‪ ,‬تَبَ َ‬
‫ار َ‬

‫َاظ َرةٌ إِلَ ْينَا بِحَوْ ِل هللاِ الَ يُ ْق َد ُر َعلَ ْينَا‬ ‫ِس ْت ُر ْال َعرْ ِ‬
‫ش َم ْسبُو ٌل َعلَ ْينَا َو َعيْنُ هللاِ ن ِ‬

‫ح َمحْ فُ ٍ‬
‫وظ)‬ ‫( َوهَّللا ُ ِم ْن َو َرائِ ِه ْم ُم ِحيطٌ ‪ ,‬بَلْ هُ َو قُرْ َء ٌ‬
‫ان َم ِجي ٌد ‪ ,‬فِي لَوْ ٍ‬

‫فَاهللُ َخ ْي ٌر َحافِظًا َوهُ َو أَرْ َح ُم الرَّا ِح ِم ْينَ ( (‪ 3‬كالي))‬

‫إِ َّن َولِيِّ َي هللاُ الَّ ِذي نَ َّز َل ْال ِكت َ‬


‫َاب َوهُ َو يَتَ َول َّ‬
‫ى الصَّالِ ِح ْينَ ( (‪ 3‬كالي))‬
‫ش ْال َع ِظ ِيم( (‪ 3‬كالي))‬
‫ت َوهُ َو َربُّ ْال َعرْ ِ‬
‫َح ْسبِ َي هَّللا ُ الَ إِلَهَ إِالَّ هُ َو َعلَ ْي ِه تَ َو َّك ْل ُ‬

‫َوالَ َحوْ َل َوالَ قُ َّوةَ إِالَّ بِاهللِ ْال َعلِ ِّي ْال َع ِظي ِْم (‪ 3‬كالي)‬

‫ض َوالَ فِي ال َّس َما ِ^ء َوهُ َو ال َّس ِم ْي ُع ْال َعلِيْم (‪ 3‬كالي)‬
‫َي ٌء فِي األَرْ ِ‬
‫بِس ِْم هللاِ الَّ ِذي الَ يَضُرُّ َم َع ا ْس ِم ِه ش ْ‬

‫ت ِم ْن َش ِّر َما خَ لَ َ‬
‫ق (‪ 3‬كالي)‬ ‫أَعُو ُذ بِ َكلِ َما ِ‬
‫ت هللاِ التَّا َّما ِ‬

‫صحْ بِ ِه َو َسلَّم‬
‫صلَّى هللاُ َعلَى َسيِّ ِدنَا ُم َح َّم ٍد َو َعلَى آلِ ِه َو َ‬
‫َو َ‬

‫سورة األحزاب األية ‪11,12‬‬

‫سورة مريم األية ‪1‬‬

‫سورة يس األية ‪66,67‬‬


‫سورة يس األية ‪9-1‬‬

‫سورة طه األية ‪111‬‬

‫سورة النمل األية ‪1‬‬

‫سورة الشورى األية ‪1‬‬

‫سورة الرحمن األية ‪19‬‬

‫سورة غافر األية ‪1‬‬

‫سورة غافر األية ‪3-1‬‬

‫سورة البقرة األية ‪137‬‬

‫سورة البروج األية ‪22-20‬‬

‫سورة يوسف األية ‪64‬‬

‫سورة األعراف األية ‪196‬‬

‫سورة التوبة األية ‪129‬‬

‫‪Terjemahan‬‬

‫حــزب البحــر‬
‫لسيدي أبي الحسن الشاذلي رحمه هللا تعالى‬

‫علي يا عظي ُم يا حلي ُم يا عليم‬


ُّ ‫الله ّم يا‬

Ya Allahu, Ya ‘Aliyyu, Ya ‘Adheemu, Ya Haleemu, Ya ‘Aleem

‫ ونِ ْع َم الحسْبُ حسبِي‬، ‫ فَنِ ْع َم الربُّ ربّي‬، ‫ك َحسْبي‬


َ ‫ وعل ُم‬، ‫أنتَ ربّي‬

Anta rabbi, wa ‘ilmuka hasbi, fa ni’mar-rabbu rabbi, wa ni’mal hasbu hasbi, ‫ تَنصُر َم ْن تشاء وأنتَ العزي ُز الرحي ُم‬،

tan-suru man tashaa-u wa antal ‘azeezur raheem

ِ ‫ت والخَ طَ َرا‬
َ‫ت ِمن‬ ِ ‫ت وال َكلِ َما‬
ِ ‫ت واإل َرادَا‬ ِ ‫نَ ْسألكَ العصمةَ في الحركا‬
^ِ ‫ت وال ّس َكنَا‬

Nas-alukal ‘ismata fil harakati was-sakanati wal kalimati wal iradati walkhatarati minash

‫ب‬ ْ ‫ب‬
ِ ‫عن مطالع ِة الغيو‬ ِ ‫والظنُو ِن واألَوْ ه َِام السَّاتِر ِة للقلو‬
ُّ ِ ‫ ال ُّش ُكو‬،
‫ك‬

shukuki wa-dhununi wal awhamis-satirati lil qulubi ‘an mutala’atil ghuyub. ً‫فق ْد ا ْبتُلِ َي ال ُمؤ ِمنونَ و ُز ْل ِزلُوا ِز ْلزَاالً شَديدا‬

Faqadib tuliyal mu’minoona wa zulzilu zilzalan shadeeda.

‫وإذ يقو ُل ال ُمنافِقونَ والذين في قُلُوبِه ْم َم َرضٌ ما و َعدَنا هللاُ ورسولُهُ إال‬

Wa idh “yaqulul munafiquna wal-ladheena fi qulubihim maradun mawa’adanallahu wa rasuluhu illa


‫ فثبّتنا وا ْنصُرْ نَا و َس ّخرْ لَنَا هذا البَحْ َر َك َما َس َّخرتَ البَحْ َر ل ُمو َسى‬. ً‫رورا‬
َ ‫ُغ‬

ghurura.”Fa thibbitna wan-surna wa sakh-khir lana hadhal bahr, kama sakh-khartalbahra li Musa, َ‫و َس َّخرْ ت‬
‫ وس ّخرت الرِّي َح‬، ‫ و َس َّخرْ تَ ال ِجبا َل والح ِدي َد لدَا ُو َد‬، ‫النَّا َر إلبراهي َم‬

wa sakh-khartan nara li Ibrahim. Wa sakh-khartal jibaala walhadeeda li Dawud. Wa sakh-khartar reeha

‫األرض‬
ِ ٍ ‫ و َسـ ِّخرْ لنـا كـ َّل‬،َ ‫وال ّشياطينَ وال ِج َّن لِ ُسلَيمان‬
‫بحر هو لَكَ في‬

wash-shayatina wal jinna liSulayman. Wa sakh-khir lana kulla bahrin huwa laka fil ardi ‫ك‬
ِ ‫والسما ِء وال ُمل‬
‫ و َسـ ِّخرْ لنَا كـ َّل‬، ‫وبحر اآلخـر ِة‬
ِ ‫وبحر الدنيا‬
ِ ‫وال َملَكـُوت‬

ْ ‫ يا َم‬، ‫شي ٍء‬


was-samaa-i walmulki wal malakut. Wa bahrad-dunya, wa bahral akhira. Wa sakh-khir lana ‫ـن بِي ِد ِه‬
ُ ‫َملَ ُك‬
‫ـوت كـلِّ شَيء كهيعص كهيعص كهيعص انصُرنَا‬

kulla shay-in ya man bi yadihi malakutu kulli shay.”Kaf ha ya ‘ain sad.Kaf ha ya ‘ain sad.Kaf ha ya ‘ain
sad.”

َ ّ‫ وافتَحْ لنَا فإن‬، َ‫ص ِرين‬


َ‫ واغفِرْ لنَا فإنَّك‬، َ‫ك خي ُر الفَاتِحين‬ ِ ‫انصُرن فإنَّكَ خي ُر النّا‬

Unsurna fi-innaka khayrun-nasireen.Waf-tah lana fi-innaka khayrul fatiheen.Wagh-fir lana fi-innaka


َ‫ّازقين‬ َ ّ‫ وار ُزقنا فإن‬، َ‫ّاحمين‬
ِ ‫ك خي ُر الر‬ َ ّ‫ وار َح ْمنا فإن‬، َ‫ خي ُر الغَافِرين‬،
ِ ‫ك خي ُر الر‬

khayrul ghafireen.War-hamna fi-innaka khayrur-rahimeen.War-zuqna fi-innaka khayrur-raziqeen. ‫وا ْه ِدنَا‬


َ ‫ وهَبْ لنَا ِريحا ً طيّبةً كما ه َي في ِعل ِم‬، َ‫ونَجِّ نَا ِمنَ القَوْ ِم الظَّالِ ِمين‬
‫ك‬

Wahdina wanajjina minal qawmidh-dhalimeen.

Wa hab lana reehan tayyibatan kama hiya fi ‘ilmik.

، ‫ واح ِم ْلنَا بِها َح ْم َل الكرام ِة‬، َ‫وان ُشرْ ها علينا ِم ْن خَ َزائِ ِن رحمتِك‬

Wan-shurha ‘alayna min khazaaini rahmatik.Wahmilna biha hamlal karamati

َ ّ‫م َع السّالم ِة والعافي ِة في ال ّدي ِن وال ُّدنيا واآلخر ِة إن‬.


‫ك على كلِّ شي ٍء قدير‬

َ ‫الله َّم يَسِّرْ لنا أُ ُم‬


ma’assalamati wal ‘afiyati fid-deeni wad-dunyawal akhira. Innaka ‘ala kulli shayin qadeer. ‫ورنَا‬
‫ والسالم ِة والعافي ِة‬، ‫م َع الرّاح ِة لقلوبِنَا وأَبدانِنَا‬

Allahumma yassir lana umurana ma’arrahati li qulubina wa abdaninawas-salamati wal ‘afiyati ‫في ِدينِنا و ُد ْنيانا‬
‫ وخلِيفةً في أهلِنَا‬،‫صا ِحبا ً في َسفَ ِرنا‬
َ ‫و ُك ْن لنا‬،
ْ
fi deenina wa dunyana. Wa kul-lana sahiban fisafarina wa khaleefatan fi ahlina ‫واط ِمسْ على ُوجو ِه أَعدائِنَا‬
‫وا ْم َس ْخهُم^ على مكَانَتِ ِهم فال يستَطيعون‬

Wat-mis ‘ala wujuhi a’daaina. Wam-sakhhum ‘ala makanatihim fala yasta-ti’unal ‫ي وال ال َم ِجي َء إلينا‬
َّ ‫ض‬
ِ ‫ال ُم‬

mudiyya walal majiyya ilayna.

ِ ‫ ولو نشا ُء لطَ َم ْسنَا على أعيُنِهم فاستَبَقوا الصّراطَ فأَنَّى ي‬،
َ‫ُبصرون‬

“Wa law nashaa-u latamasna ‘ala a’yunihim fas-tabaqus-sirata fa-anna yubsiroon. ‫ولو نشا ُء ل َم َس ْخنَاهُم على‬
‫ضيّا ً وال يَر ِجعُون‬
ِ ‫ مكانَتِ ِهم فما ا ْستَطاعوا ُم‬.

ِ ‫يس • َو ْالقُرْ َء‬


Wa law nashaa-u lamasakh nahum ‘ala makanatihim famas-tata’umudiyyaw-wa la yarji’oon.” ‫ان‬
‫اط ُم ْستَقِ ٍيم‬ ِ ‫ك لَ ِمنَ ْال ُمرْ َسلِينَ • َعلَى‬
ٍ ‫ص َر‬ َ َّ‫• ْال َح ِك ِيم • إِن‬

ِ ‫يل ْال َع ِز‬


“Ya seen. Wal Qur’aanil hakeem. Innaka laminal mursaleen. ‘Alasiratim-mustaqeem. • ‫يز ال َّر ِح ِيم‬ ِ ‫تَ ْن‬
َ ‫ـز‬
َ‫• لِتُ ْن ِذ َر قَوْ ًما َمـا أُ ْن ِذ َر آبَا ُؤهُ ْم فَهُـ ْم غَافِـلُون‬

Tanzeelal ‘azeezir-raheem. Li tunzira qawmam-ma undhiraaabaa-uhum fahum ghafiloon. ‫ق ْالقَوْ ُل َعلَى‬


َّ ‫لَقَ ْد َح‬
ً‫أَ ْكثَ ِر ِه ْم فَهُ ْم ال ي ُْؤ ِمنُونَ • إِنَّا َج َع ْلنَا فِي أَ ْعنَاقِ ِه ْم أَ ْغالال‬

ِ َ‫فَ ِه َي إِلَى األَ ْذق‬


Laqad haqqal qawlu ‘ala ak-tharihim fahum layu’minoon. Inna ja’alna fi a’naqihim aghlalan ‫ان‬
‫فَهُ ْم ُم ْق َمحُونَ • َو َج َع ْلنَا ِم ْن بَ ْي ِن أَ ْي ِدي ِه ْم َس ًّدا َو ِم ْن‬

fa hiya ilal adhqani fahummuqmahoon. Wa ja’alna mim-bayni aydihim saddaw-wa min ‫َخ ْلفِ ِه ْم َس ًّدا فَأ َ ْغ َش ْينَاهُ ْم‬
ِ ‫فَهُ ْم ال يُب‬.
َ‫ْصرُون‬

khalfihim saddanfa-agh shaynahum fahum la yubsiroon.”


ْ ‫ شَاه‬، ُ‫َت ال ُوجُوه‬
ُ‫َت ال ُوجُوه‬ ْ ‫َت ال ُوجُوهُ شَاه‬
ْ ‫شَاه‬

Shaahatil wujooh.Shaahatil wujooh.Shaahatil wujooh.

ً ‫َاب َم ْن َح َم َل ظُ ْلما‬ ْ ‫ َو َعن‬.


ِ ‫َت ال ُوجُو ْه لل َح ِّي القَي‬
َ ‫ُّوم وقد خ‬

“Wa ‘anatil wujoohu lil hayyil qayyumi wa qad khaba man hamaladhulma.”

‫ َم َر َج البحْ َري ِن يلتقيا ِن بينهُ َما بَرْ َز ٌخ ال يَ ْب ِغيَان‬.‫ حمعسق‬-‫ طسم‬-‫طس‬

“Ta seen. Ha meem. ‘Ain seen qaaf.””Marajal bahrayni yaltaqiyaan. Baynahuma barzakhul-la yabghiyan.”
‫صرون‬َ ‫ حم حم حم حم حم حم حم ُح ّم األَ ْم ُر وجا َء النّص ُر فعلينا ال يُ ْن‬. ]

“Ha meem. Ha meem. Ha meem. Ha meem. Ha meem. Ha meem. Ha meem.”Hummal amru wa ja-an-
nasru fa’alayna la yunsaroon.

‫يز ْال َعلِ ِيم‬


ِ ‫ب ِمنَ هَّللا ِ ْال َع ِز‬
ِ ‫• حم • تَ ْن ِزي ُل ْال ِكتَا‬

“Ha meem. Tanzeelul kitabi minallahil ‘azeezil ‘aleem.

ِ ‫ب ِذي الطَّوْ ِل الَ إِلَهَ إِالَّ هُ َو إِلَ ْي ِه ْال َم‬


]3-1/‫صي ُر [ [غافر‬ ِ ‫ب َش ِدي ِد ْال ِعقَا‬ ِ ‫غَافِ ِر ال َّذ ْن‬.
ِ ْ‫ب َوقَابِ ِل التَّو‬

Ghafiridh-dhambi waqabilit-tawbi shadeedil ‘iqabi dhit-tawli la ilaha illa huwa ilayhilmaseer.”( ، ‫بسم هللا بابنا‬
‫ كهيعص كفايَتُنَا‬، ‫ يس سقفنا‬، ‫ تبارك حيطاننا‬،

Bismillahi, baabuna. Tabaraka, hitanuna. Ya seen, saqfuna. Kaf ha ya ‘ainsad, kifayatuna. ‫حمعسق^ ِح َمايَتُنَا‬

Ha meem ‘ain seen qaaf, himayatuna.

)ً‫فَ َسي ْكفيكَيهم^ هللا وهو السميع العليم (ثالثا‬.

“Fasayakfikahumullahu wa huwas-sami’ul ‘aleem.

Fasayakfikahumullahu wa huwas-sami’ul ‘aleem.

Fasayakfikahumullahu wa huwas-sami’ul ‘aleem.”

( ‫رش َم ْسبُو ٌل علينَا و َعيْنُ هللاِ نا ِظ َرةٌ إلينَا‬


ِ ‫ ست ُر ال َع‬،

Sitrul ‘arshi masbulun ‘alayna, wa ‘ainullahi nadhiratun ilayna,

ٌ ُ‫ بلْ ه َو ق‬.ٌ‫ بِحَوْ ِل هللاِ ال يُ ْق َد ُر علينا وهللاُ ِم ْن َو َرائِ ِه ْم ُم ِحيط‬.


‫رآن َمجي ٌد‬

ٍ َ‫في ل‬
bi hawlillahi la yuqdaru ‘alayna. Wallahu miw-waraaihim muheet. Bal huwaQura’anum-majeed. ‫وح‬
‫َمحفو ٍظ‬

Fi lawhim-mahfoodh.

)ً‫َّاحمينَ ” (ثالثا‬
ِ ‫ فاهللُ خي ٌر َحافِظَا ً وهو أرح ُم الر‬.
“Fallahu khayrun hafidhaw-wa huwa arhamur-rahimeen.

Fallahu khayrun hafidhaw-wa huwa arhamur-rahimeen.

Fallahu khayrun hafidhaw-wa huwa arhamur-rahimeen.”

” )ً‫َاب وهُ َو يَت ََولّى الصّالِحيَن “(ثالثا‬


َ ‫إن ولِيّ َي هللاُ الذي نَ َّز َل ال ِكت‬
َّ .

“Inna waliy-yiyallahul-ladhee nazzalal kitaba wa huwa yatawallas-saliheen.”

“Inna waliy-yiyallahul-ladhee nazzalal kitaba wa huwa yatawallas-saliheen.”

“Inna waliy-yiyallahul-ladhee nazzalal kitaba wa huwayatawallas-saliheen.”

” )ً‫ش ال َع ِظ ِيم ” (ثالثا‬ ُ ‫ َح ْسبِ َي هللاُ ال إِلَهَ إِالّ هُ َو َعلَي ِه تَ َو َّك ْل‬.
ِ ْ‫ت وهُ َو َربُّ ال َعر‬

“Hasbiyallahu la ilaha illa huwa ‘alayhi tawakkaltu wa huwa rabbul ‘arshil’adheem.;

Hasbiyallahu la ilaha illa huwa ‘alayhi tawakkaltu wa huwa rabbul ‘arshil’adheem.”

“Hasbiyallahu la ilaha illa huwa ‘alayhi tawakkaltu wa huwa rabbul ‘arshil’adheem.”

” )ً‫األرض وال في السّما ِء وهُ َو ال َّس ِمي ُع ال َعلِي ُم ” (ثالثا‬


ِ ‫سم هللا الذي ال يَضُرُّ َم َع ا ْس ِم ِه شَي ٌء في‬
ِ ِ‫ ب‬.

Bismillahil ladhee la yadurru ma’asmihi shayun fil ardi wa la fis-samaa-i wahuwas-sami’ul ‘aleem.

Bismillahil ladhee la yadurru ma’asmihi shayun fil ardi wa la fis-samaa-i wahuwas-sami’ul ‘aleem.

Bismillahil ladhee la yadurru ma’asmihi shayun fil ardi wa la fis-samaa-i wahuwas-sami’ul ‘aleem

Audhu bi kalimatillahit-taammati min sharri ma khalaq.

Audhu bi kalimatillahit-taammati min sharri ma khalaq.

Audhu bi kalimatillahit-taammati min sharri ma khalaq.

” )ً‫وال َحوْ َل وال قُ َّوةَ إِالّ باهللِ ال َعلِ ِّي ال َع ِظ ِيم ” (ثالثا‬

Wa la hawla wa la quwwata illa billahil ‘aliyyil ‘adheem.

Wa la hawla wa la quwwata illa billahil ‘aliyyil ‘adheem.

Wa la hawla wa la quwwata illa billahil ‘aliyyil ‘adheem.


َ ‫ وصلّى هللا على َسيِّدنَا ُم َح َّم ٍد و َعلَى آَلِ ِه و‬.
َ‫صحْ بِ ِه و َسلَّم وال َح ْم ُد هللِ َربِّ ال َعالَ ِمين‬

Wa sallallahu ‘ala sayyidina Muhammadiw-wa ‘ala aalihi wa sahbihi wa sallim.

PENJELASAN

Hizb Bahr – Hizib Lautan

Yang layak Syaikh Abu al-‘Aza’im ibn Sultan Madi terkait dengan saya di kota ofTunis, semoga Allah
Ta’ala mengawasi hal itu, begitu juga yang layak dan diberkati Syaikh Sharaf al-Din, putra dari Syaikh (al-
Syadzili ) di kota Damanhur al-Wahsh dari Mesir pada tahun 715 H. syaikh yang berada di titik
pengaturan dari Kairo untuk menunaikan ibadah haji ke Mekah dalam waktu yang singkat setelah
keberangkatan dari para peziarah.

Dia berkata,”Aku telah ilahi memerintahkan untuk melakukan ziarah tahun ini. Jadi bagi kami
menemukan sebuah kapal Sungai Nil di mana untuk melakukan perjalanan dengan cara Mesir Hulu:
“Mereka mencari-cari kapal, namun hanya menemukan satu milik orang Kristen yang adalah orang
Kristen tua dengan anak-anaknya.

Dia berkata, “Mari kita naik papan:” Kami masuk ke kapal dan berlayar dari Kairo dan bepergian selama
dua atau tiga hari. Lalu angin bergeser sehingga kami berlayar ke dalamnya. Jadi, kita terikat ke tepi
Sungai Nil di sebuah tempat tak berpenghuni. Kami tetap di sana sekitar satu minggu di dalam melihat
perbukitan Kairo.

Salah satu peziarah menyertai kita bertanya, “Bagaimana mungkin bahwa Syaikh mengatakan bahwa ia
diperintahkan untuk menunaikan ibadah haji tahun ini bila waktu untuk itu telah berlalu? Dan berapa
lama perjalanan ini akan berlangsung?, Di tengah hari syaikh tidur dan terbangun, dan kemudian
menawarkan doa ini [dikenal sebagai Litani Laut]. “Di mana kapten kapal?” ia bertanya.

“Ya” ia menjawab, “inilah aku: ‘

“Siapa namamu?” tanya syaikh. “Mismar: ‘


“Wahai diberkati Mismar, membabar layar: ‘syaikh memerintahkan.

“Wahai tuanku:” kapten keberatan, “[Jika saya melakukan itu], kita akan datang lagi ke Kairo dengan
berlayar sebelum angin: ‘

“Kita akan kembali menjadi pelancong: ‘syaikh menjawab,” Insya Allah:’

Sekali lagi sang kapten keberatan, “Angin ini akan mengantar kami kembali ke Kairo sebelum akhir hari
ini, dan, lebih jauh lagi, dengan angin seperti itu, untuk mendapatkan kapal berlayar di bawah akan
benar-benar mustahil: ‘

“Membabar layar; ‘syaikh memerintahkan dia,” dengan berkat Tuhan: “Jadi kita mengibarkan layar, dan
Tuhan [Dia dimuliakan] memerintahkan angin agar bergeser dan mengisi layar [begitu cepat, sehingga
mereka] adalah mampu menyingkirkan tali dari tiang pancang. Mereka memotong dan kami berangkat
di bawah angin sepoi-sepoi. Kapten masuk Islam, baik ia dan adiknya.

Ayah mereka tidak berhenti untuk meratap dan berkata, “Saya kehilangan dua anak laki-laki pada,

perjalanan ini: “” Sebaliknya; ‘syaikh berkata kepadanya, “Anda telah mendapatkan mereka:”

Malam itu Kristen memiliki visi di mana hari kebangkitan, sebagaimana adanya, telah datang, dan ia
beholding surga dan api. Dia menyaksikan syaikh (al-Syadzili) melakukan ke Garden kerumunan besar
orang. Di antara mereka adalah anak-anak orang Kristen. Dia ingin mengikuti mereka, tetapi ia dicegah.
Dia diberitahu, “Kau bukan dari mereka sampai Anda masuk agama mereka: ‘

Orang Kristen yang terkait dengan syaikh, dan dia [Kristen] masuk Islam. Kemudian syaikh berkata
kepadanya, “Orang-orang yang Anda lihat dengan saya adalah teman saya pada hari kebangkitan.”

Kami melanjutkan perjalanan kami dengan mudah dan berhasil dengan insiden penceritaan yang akan
memakan waktu yang lama. Mereka menyelesaikan ibadah haji tahun itu.

Tuanku, Madi, terkait, menurut laporan dari syaikh, Kristen menjadi salah satu orang kudus yang besar
dari Allah. Akibatnya, ia menjual kapal dan melakukan haji bersama kami, bersama dengan anak-
anaknya. Dia punya zawiya (tempat ibadah) di Mesir Hulu dan merupakan salah satu dari orang-orang
yang dianugerahi dengan kekuatan karismatik. Perjalanan yang penuh berkah ini merupakan
kesempatan bagi manifestasi dari kekuasaan tersebut. Semoga Tuhan mengasihaninya dan akan senang
dengan dia.
Syaikh berkata,

Demi Tuhan, aku tidak mengucapkan itu [yang hizib Laut] kecuali seperti itu datang dari Nabi Allah, dari
instruksi yang saya belajar itu. “Penjaga itu;” katanya kepada saya, “karena itu berisi nama terbesar
Tuhan: ‘

Hal ini tidak dibacakan di tempat manapun tanpa keamanan yang memerintah di sana. Jika itu telah
dengan penduduk Baghdad, Tatar tidak akan mengambil kota.

Ul Hizb Bahr – hizib Laut

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, Pengasih. Berkat-berkat Allah dan salam ditujukan kepada
junjungan kita Muhammad dan keluarganya. Ya Allah, Yang maha Satu,

Maha Mengetahui

Engkau Tuhanku, dan pengetahuan-Mu cukup bagi saya. Apa yang sangat baik Iord adalah Tuhanku!
What a wonderful kecukupan adalah kecukupan!

Engkau permohonan kepada Engkaulah perlindungan, dalam gerakan-gerakan dan saat-saat istirahat,
dalam kata-kata, keinginan, dan pikiran yang lewat, dari keraguan, pengandaian dan angan-angan-
veilings, mereka, di atas hati, occluding melihat yang gaib.

Setia diadili; Mereka sangat terguncang.

Lalu orang-orang munafik akan berkata, dengan orang-orang dilanda penyakit hati, “Allah dan Rasul-Nya
menjanjikan kami hanya khayalan. (Q. 33:11-12)

Meskipun demikian, membuat kita tegas, bantuan AS, dan tunduk kepada kita laut ini, seperti Engkau
tidak tunduk laut kepada Musa, dan api kepada Ibrahim, dan gunung-gunung dan besi untuk Daud, dan
angin, setan, dan jin kepada Salomo.
Dimasukkan ke dalam tunduk kepada kami setiap lautan-Mu di bumi dan langit, di domain ini dan langit,
lautan dunia ini dan lautan berikutnya. Render tunduk kepada kami setiap hal, “0 Engkau, yang
tangannya memegang kedaulatan atas segala sesuatu” (Q. 23:88).

Kaf ha ‘ya’ ‘ain sedih

Kaf ha ‘ya’ ‘ain sedih

Kaf ha ‘ya’ ‘ain sedih

Membantu kami, karena sesungguhnya Engkau penolong yang terbaik.

Buka untuk kita tangan rahmat, karena sesungguhnya Engkau yang terbaik dari pembuka. Maafkan
kami, karena sesungguhnya Engkau pardoners yang terbaik.

Jadilah penyayang kepada kita, karena sesungguhnya Engkau yang terbaik dari orang-orang yang
menunjukkan belas kasihan.

Mendukung kita, karena sesungguhnya Engkau sustainers yang terbaik. Membimbing kita dan
menyelamatkan kita dari orang-orang yang tidak adil.

Mengirimkan angin lembut, seperti Engkau tahu bagaimana melakukannya, dan biarkan itu meniup kita
dari gudang-gudang rahmat-Mu. Biarkan beruang kita sepanjang seperti oleh intervensi ajaib, dengan
keamanan dan kesejahteraan, dalam agama, urusan duniawi, dan akhirat.

Engkau berkuasa atas segala sesuatu. Tuhan, memfasilitasi bagi kami urusan kami, dengan mudah
pikiran dan tubuh, dengan keamanan dan kesejahteraan dalam agama dan hal-hal duniawi. Menjadi
teman bagi kita dalam perjalanan kita, dan pengganti rumah tangga kami.

Dengan wajah menghapuskan musuh-musuh kami, dan mengubah mereka di mana mereka berdiri,
menonaktifkan mereka dari meninggalkan atau datang ke Amerika Serikat. Jika Kami menghendaki, Kami
akan menghapuskan mata mereka. Namun, mereka akan berlomba maju ke jalan. Tapi bagaimana
mereka lihat? Kalau Kami kehendaki, Kita harus mengubah mereka di mana mereka berdiri. Jadi, mereka
tidak akan dapat pergi atau kembali (Q 36:66-67).
Ya ‘dosa! Oleh Bijaksana Al-Qur ‘an! Pasti kamu salah satu dari mereka dikirim pada jalan yang lurus!
Sebuah wahyu yang diturunkan oleh Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang, bahwa Engkau mightest
memperingatkan orang-orang yang bapak-bapak tidak diperingatkan. Namun, mereka tidak mengambil
pelajaran.

Deklarasi telah dikonfirmasi terhadap sebagian besar dari mereka. Namun mereka tidak percaya. Kami
telah melingkari leher mereka dengan rantai sampai ke dagu, tetapi mereka memegang kepala mereka
tinggi. Sebelum mereka telah Kami meletakkan penghalang, dan di belakang mereka sebuah
penghalang, dan Kami telah dikaburkan penglihatan mereka, maka mereka tidak melihat (Q 36:1-8).

Mungkin wajah mereka menjadi cacat!

Mungkin wajah mereka menjadi cacat!

Mungkin wajah mereka menjadi cacat!

Biarkan wajah mereka tunduk sebelum Living, the Self-subsisten, Karena dia yang sarat dengan salah
sudah bertemu frustrasi. Ta ‘dosa, ha’ mim, ‘ain dosa Qaaf. (Q 27:1)

Ia telah merilis dua lautan yang bertemu; Namun di antara keduanya ada batas [barzakh] bahwa mereka
tidak jembatan. … (Q 55:19-20)

Ha ‘mim, ha’ mim, ha ‘mim, ha’ mim, ha ‘mim, ha’ mim, ha ‘mim! (Q 40:1)

Urusan telah ditetapkan. Kemenangan telah datang. Atas kami mereka tidak akan menang. Ha ‘mim!

[Ini adalah] pengiriman ke Kitab dari Allah, Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui AII, Mengampuni
dosa,

Penerima penyesalan, parah dalam menghukum, Penyantun.


Tidak ada Tuhan selain Dia ada di sana.

Kepada-Nya lah kembali. (Q 40:1-3)

Dalam nama Allah (bismillah) adalah pintu kita. Mei [Allah] memberkati dinding kita.

Ya ‘dosa (Q 36:1) adalah langit-langit kita.

Kaf ha ‘ya’ ‘ain sedih (Q 19:1) adalah kecukupan kita. Ha ‘mim’ ain sin Qaaf (Q 42:1) adalah tempat
perlindungan kita.

Jadi Tuhan sudah cukup bagimu terhadap mereka, karena Ia mendengar semua, tahu semua.

[Ulangi tiga kali]

Tabir tahta telah dijatuhkan atas kami, dan mata Allah memandang pada kami. Allah adalah di belakang
mereka, sekeliling. Memang, itu adalah pertunjukan yang mulia [Al Qur’an], tertera pada dijaga tablet
[lawh Mahfuz] (Q. 85:20-21). [Ulangi tiga kali]

Protector saya Tuhan, yang mengungkapkan Kitab (dari waktu ke waktu), dan Ia akan memilih dan
berteman dengan orang benar. (Q. 7:196) [Ulangi tiga kali]

kecukupanku adalah Tuhan. Tidak ada Tuhan selain Dia ada di sana. Kepada-Nya aku bertawakal, Sebab
Ia adalah Tuhan atas takhta agung (Q. 9:129). [Ulangi tiga kali]

Dalam nama Allah, dengan Nama yang ada di bumi atau langit yang dapat merugikan, karena Dia adalah
Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. [Ulangi tiga kali]

Tidak ada kekuatan dan tidak ada kekuatan kecuali dengan Allah, Tinggi, Yang Maha Perkasa

You might also like