You are on page 1of 15
Chapter 11 Encantaciones para el amor y el matrimonio 1 Etiponola kii fi Ahomo silé Nigba kookan ki Obinrin 6 mo lé e fi enu Silé nigba kookan okunrin Ataare loni ki gbogbo oro ti emi ba n ba Obinrin so Ataare Loni ko mo taa lara Ataare kii kere ko mo lé e sé 6rd ilé baba ré Encantaci6én #tiponola no dejan a las hojas de ahoro solas Que ---- la hijo de —-- no me deje nunca a mi ---- (se dice el nombre) ----- por ningun momento Que la pimienta consiga que ----- (se dice el nombre) ---- sea de ella Que todo lo que toque la pimienta de guinea Consiga loque quiere mi padre que legue a mi casa Preparacion Se mide el dedo de la mujer con la que uno se quiere casar y se buscan hojas de Etiponola que sean todas del mismo tamaiio y se machacan junto con una semilla de pimienta de Guinea y se le pone luego en un alimento 0 bebida a la mujer. 2 Elerii ikan Agba Orisa eyin n wo ni lewu Ola A d'ifa fin Okookanle Irunménlé won nlo réé ba Oldkun s6ré Wan ni oro enikankan kif wo Olékun Ie ti A diifa fin Orunmila baba nlo réé ba Olérun s6ré Won tun ni.éré eni kankan kii wo Olokun leti Orunmila Ni iro nf won n pa, oni to ba sé pé bi ise to ohun bani Ayanmo bi ise enu lagbaja omo Lagbaja Oni 6rd temi 6 wd lagbaja omo lagbaja leti omo kekere ku wo gigi ké ruju Agbalagba kii wo gigi ko roju Atewé Atagba won kii fi iyo suga si enu ki won 6 poose Adukan Adukan ni ewé omisi-misi n dun kanra won Olorerenjege kii pa ohun obarisa da Arun kaye ni lofinda Oyinbo n run Eji Ogbé loni ki Ifé emi lagbaja omo lagbaja (Okuinrin) NN KO wa lokan lagbaja omo lagbaja (obinrin) Ifa kan kif bo ri Ejf Ogbé Ifé emi lagbaja omo lagbaja (oktnrin) Ni k6 bo ri Ifé won okuinrin miran ti lagbaja omo lagbaja ba n fe Encantacién Elerii ikan el Viejo de los Orisas Me esté llevando a la casa de las comodidades Tue res el que me llena de adornos Hicieorn adivinacién para un némero de irunmoles Que iban a discutir con Olékun Dijeron que Olékun no escucha ninguna discucién Hicieron adivinacién para Ortinmila que iba a discutir con Ol6kun Le dijeron que nadie que discuta con Olékun es bienvenido Ordnmila dijo que eso es mentira Que todo loque va a suceder a mi ------ (se dice el nombre) ---- Elnifio se mira en el espejo y se queda tranquilo Los adultos se miran al espejo y se inguietan ‘Todos se ponen azticar o salen la boca y silban Son adukan adukan y Olomisin las hierbas que silvan juntas Oluwewénjeje no cambian las voces de Obarisa Que el olor del perfume que se sienta Haga lo que Ejiogbe dice para que el amor de------ hija de ---Piense solo en mi — (se dice el nombre) -———- No hay Odun mayor que Ejiogbe Para que el amor de otra persona sea solo para mi Preparacién Se busca un espejo roto, hojas de ominsin minsin, hojas de itakun y cubitos de azticar y todo se muele juntop hasta que se hagan polvo. Este polvo se usa para marcar el sigo de Eji Ogbé y rezar la encantacién. Después se emsela con perfume o crema y se reza la encantacion nuevamente. Cada vez que la persona lo va a usar se lo echa en el cuerpo y reza la encantaci6n. _ Pagina 176 3 Afeka ni Aye n fe ina Aran kaye ni odrun n ran fife ni an fe Agbadom fife la n fe eree Fi fé ni an fe oka baba O di dandan ki lagbaja omo lagbaja (obinrin) K6 feran emi lagbaja omo lagbaja (okunrin) Ayinkan ni an yin Ayin enu ti enu yinni ki e momo pada, Ayinkan nian yin Ayin Eji Ogbé iwo ni ki 6 gbé Ifé emi lagbaja omo lagbaja (Okunrin) si okan lagbaja omo lagbaja (Obinrin) En espafiol Es en todas partes que la gente quiere la luz Es por todas partes que la luz del sol brilla Es la misma boca la que usamos tanto para comer maiz.o frijoles Que obligatoriamente --- la hija de --- Me quiera y escoja a mi --- (se dice el nombre) --- Es para arriba y para abajo que la boca mastica Que el que me salude no se eche para atras Es para arriba y para abajo Que kijf Ogbé ponga el amor de ---- en mf -----(se dice el nombre)----- Preparacién Se cogen frijoles blancos, millo blanco, maiz blanco y hierbas de ayin. Todo se machaca junto hasta que'se haga polvo y se mescal luego con jabon negro. Se busca un lugar donde esté ardiendo el fuego y se coge imin oru y se muele todo hasta que se haga polvo y luego se usa para marcar el signo de Ejiogbe y rezar la encantacién. Después de rezar se mescla con el jabon anterior y se usa para bafiarse. 4 Buyaku Olodo niyaku llé ni eyin n tile le kilé Leyi mo daru Otura méji iwo ni ki 6 sikefa won ki e lo réé mu Lagbaja omo lagbaja lokan (obinrin) fun emi lagbaja omo lagbaja wa oe __ Pagina 177 ie K6 mo ké okan si ibomiran mo Agba imonle mefa kii mu eeyan to Otura méji wo ni ki 6 sikefa won ki elo mu Lagbaja omg lagbaja (obinrin) wa fun emi (oktinrin) En espafiol Buyaku Olodo niyaku Ilé nf eyin n tile le kilé Leyi mo daru Ottira méji tu eres el sexto que lo debes traerme a mi (se dice el nombre) Y que su corzaén no esté pensando en otro lugar Seis Agba imoles no encuentran nada dificil de conseguir Otdira méji tu eres el que debes salir a buscarle al hijo de --- Para que esté conmigo Preparacién Se marca el signo de Otdr’ méji con polvo de Ifay se echa encima de un obi de tres ojos y se reza la encantacion. Después se pone en la boca y se chupa. Entonces se va ay debe mirar a la mujer que uno quiere ese mismo dia y se come el obi. 5 Apaki laaso Atapa ni terukumonle Alapankeke lo koyin béé ni ké Kori odide A diifa fin gbogbo okanle irunmonlé Nijo ti won nlo ré gba ida low Ogun Ogun ni Ele abi ero won ni Ele Ogun ni ohun.6'n/ fi ida tohun lé won lowo O ko kofi ida naa lé won lowo A d'ifa fin Orunmila Baba nlo réé gba ida lowé Ogun Ogun ni Ele abi Ero Orunmila ni Ero ni Ogun Fi ida naa le Orunmila lwo \gba to Oruinmila de ilé gbogbo okanle Irunmonieé n bii Lé ere pé bawo ni 6 sé gba ida lowd Ogun Ordinmila ni emo pé to ohun lowu Ogun ju ti gbogbo yin lo ES Orunmila ni Ere ni an fi ow6 Ayo sé Ewe dé 6 Ogodo owu ni ogodo ninu gbogbo igi tin bé loko Owu nikan ni n wa wén ju fe temi (Oktinrin) nikan ni ké wa lokan (Obinrin) irésiin méji loni ki Ifé temi (OkUnrin) ko sun b6 (Obinrin) Encantacién Apata laaso alapa es el eruku monle Alapankeke es loque muestra loque no ensefia la cabeza de Odide Hicieron adivinacién para un mimero de irunmoles Cuando iban a buscar la espada de Ogun Ogun pregunté por las buenas o por las malas Y ellso lo dicen por las malas Ogun dice que no va a dejar a su espada Y se rehusa a darles su espada Hicieron adivinacién para Ordnmila Que iba a coger la espada de Ogun Ogun pregunté por las buenas 6 por las malas Y le dijo que por las buenas Ogun le dio la espada a Ortinmila cuando lleg6 a la casa Los Irunmoles le preguntaron como pudo coger la espada de Ogun Ordinmila dijo que Ogun loquiere més a el que a los demas Ordinmila dice que el juega con losinifios de ayo Las hierbas de ogodo de algodénson las mas suavesentre todas Y son las que mas todos quierany admiran Que mi amor, --- (se dice el nombre) ---- sea solo para. En espafiol Se machacan las hierbas de algodén con jabén negro. Se echa iyéréstin sobre el tablero para marcar el signo de irosun méji y rezar la encantacion. Después de rezar, el iyérdsiin sobre los materiales anteriores y se pone enun recipient y se cubre con una tela blanca y se le pone una semiila de sereyo encima y se ba cogiendo para bafiarse. — ______ Pagina 179 eS 6 Orere ni orere olufon alu Aran ganhun ganhun fin Orisa Aran ni Orisa gbon ni 6 duré mui Ado ré tofi jade Eto nikan lo duré mui aso ré to fi jade 6 n lo O md yemo obinrin ré lowo Orisanla yemo obinrin ré ni mori Emi 6 ti ri Obinrin temi Ewé Ako Joni kin ko Obinrin temi K6 ko igba wa si ilé mi Egbo iléum ni ki efi mu obinrin temi Wa funmi obinrin ti eba muwa rere ni ko je Eweé iré iré nin ge Egbo iré iré ni n je igi iré iré ni n j¢ Ogdnda méji wa lo rere da iré Aya temi wa funmi En espafiol Orere es el orere de Olufin que golpea a aran ganhun ganhun para los Orisas. Aran es lo que los Orisas oyeron que hace que la ropa se gaste Este es el unico que espero a quitarse la ropa antes de salirt Salié y tomé a yemo su esposa con él El gran Orisa tomo al niiio cuando la vid No he visto a la mia todavia Sonlas hierbas de ako las que dicen que tender esposa Que me las traiga a mi propiedad Egbo iléum es lo que uso para traer a mi esposa a mi casa Y que esta persona me traiga mucha fortuna y dicha Son las yerbas de iré la que traen la suerte Ogtinda méji sale a buscarme una esposa ahora Preparaci6n Se cogen hierbas de ako, medicina de lemu y hierbas de iré. Se muelen todas juntas hasta que se hagan polvo. El plvo se usa para marcar el signo de Ogunda méji y cantar la encantacin. Después se mescal con jabon negro y se fortifica con sangre de una gallina. La persona entonces se bafia con este jabon. Pagina 180 7 Eyin ori bi Agba orilé tin sé ina Eyin 6 ri bi Ojo kasi kasi sé wo Ojo kasi kasi nin rd ni koto oye oye mu gbogbo Aye sin sin A d'ifa fun Ordnmila Baba n sunkun Alai ni obinrin Ifa ni Agbe ni 6 lo réé bami gbé Obinrin temi Wa funmi lodun ff Aluko loni ki n rinna ko obinrin temi lona O nle won bo wa o Ewé ofia oko n lé won bo If4 6 meyin wo bi omo ré sé kawo ni itan nitori aya En espafiol éNo ven que los majors en la tierra hacen luz de la palma? Vi como Ojo Kasi Kasi hizo ojo Kasi kasi nin r6 nf koto oge (Un titulo) La jerarquia fue la que hizo adivinacién para Oranmila Cuando el padre no tenfa esposa If (Ortinmila) dice que agbe es el que vay trae la esposa Aluko es el que dice debo encontrar mi esposa Que me la manden El héroe de ofia en la finca me esta mandando una Ifa no mires para atrs y que me llegue esa esposa ya Preparaci6n Se cogen plumas de Agbe, plumas de Aluko y yerbas de ofia. Se muelen todas juntas y se usan para cocinar el higado de una chiva cortado en 6 pedazos junto con sally aceite de palma. Se usa para comer. 8 Pobi pobi | wo ipobi Pobi poobi lé wo Ipoobi Arin na pa obi jé raga raga bi osu n bé nilé won lohun Awon no won difafun Ortinmila O nlo r&é fe raga raga bi osu sé obinrin Aya Ti mo ba fe raga raga bi osu ni ké ri Ordnmila wa funmi ni raga raga bi osu sé Obinrin Aya ni igbin filale to Orisa SS Owe ni ba ewé popojuwara Oko ni ki Aya rere 6 juwara wa bemi lodé ilé yi En espafiol Pobi pobi es el sacerdote de ipobi Poobi poobi es el sacerdote de Ipoobi La forma que el trabajador come obi raga raga Es como si no hubiese osu en la casa Hicieron adivinaicén para Ordnmila que se iba a casar con raga raga Si me caso con raga raga como osu Oranmila ven y dame raga raga como esposa Es con el pecho que Ortinmila aleanza a los Orisas Mis manos tienen las hierbas de popo juwara Que una buena esposa venga corriendo a mi pueblo Preparacién Se cogen las hierbas de popojuwara junto con el polvo de adivinacién y se usan para cocinar una babosa grande con mucho aceite de palma y sai. Se echa iyérdstin sobre el tablero para marear el signo de Ejiogbe y rezar la encantacién. Después de rezar, el iyérdsiin sobre los materiales anteriores y se come. 9 Asee lomo 0 Adupe omo Orisa Fife ni mo fe 6 fife ni ki 6 femi Aki fi Akara dindin fe obinrin komo lé e feni Mofi edin Akara kan fe lagbaja low If Ifa okan lagbaja ni emi n jé yi Ki lagbaja (obinrin) 6 mo kuro lara mi ti ko ba rimi K6 mo Ié e sun ké mo le e wo rosun méji nimo ni ki 6 rd mo lagbaja ome lagbaja (Obinrin) En espafiol ‘Ase loro Adufe (se dice el nombre) los Orisas Es lo que quiero ‘Alla que yo quiera que quiero me quiera a mi No usamos frijoles fritos para comer sin casarnos con una esposa Ofresco frijoles fritos para casarme con---—- Es el coraz6n de----- el que deseo conquistar Que el no descanse hasta estar conmigo Que Irosun Meji que traiga estrictamente lo que le pido Preparaci6n Se hacen tres tortas de frijoles con aceite de palma y se marca el signo de Irosun Meji encima. Se echa este polvo encima de Esuyy se reza la encantacién nuevamente pidiendo lo que se quiere. 10 Oju omole kii si kuro lara ogiri Ki oj (Obinrin) 6 mo si kt rd lara emi (Okunrin) QOojo ni Ase ito n munle Onj dandan ni ki Ifé mi 6 wa lokan lagbaja Obinrin Ataare ni ki efi taa nidi kan wa si odo mi En espanol La cara de la lagartija de la casa nose despega de la pared Que los ojos de esta mujer No se separen de mi (se dice el nombre) ------ Que sea tan pronto como el orine entra en la tierra Que me venga el amor a mi --------- (se dice el nombre) ------ Que la pimienta de Guinea sea lo que los haga atraiga Preparacién Se coge una lagartija casera y se mata y se pone dentro de una botella junto con 9 pimientas de Guinea sin que se caigan al piso y cuanod se temprano al dia siguiente, uno se despierta y orina encima de ja botella y de los materiales que tiene. Al tercer dia, se quema la lagartija con el orine y la persona se lo toma con agua para hacer que la persona que uno desea venga. i Kuru kumi nn bojt opopo Ako Ijokun ni n fa Iolo jana ee Pagina - 183 Orogbodo jimé Ekun Ord gbodo jimé Ekun tin k6 odé lo mint A fun Ateere Nijo ti nlo réé sé oko erekebe Oni enu n ba Erekebe lo Erekebe n bami lo Eni toba ni ko mo bami lo dé bi eeri Aso 6 mo ohun To fin ba omi lo Emi n ba Erekebe lo Erekebe n bami lo Eni 6 ba ni ko mo bami lo sebi Orun isu ni Apapo n ku si lyarosiin Ateere 6 t6 jege ki owa fi aya rere temi l6w6 nigba yi 6 En espafiol Las nueves estén cubriendo la cara de opopo El ijokun macho se arrastra a lolargo del camino Orogbodo jimé el tigre Orogbodo jimé el tigre que molesta al cazador Hicieron adivinacién para Ateere En el dia que iba a ser el esposo de erelé ebe Dijo que yo me iba con erekebe Erekebe se va conmigo Que todo el que yo diga se vaya conmigo Que la suciedad de la ropa no deje que una ropa cara se moje con el agua Dijo que yo me iba con erekebe Erekebe se va conmigo Que todo el que diga que yo no debo ir Que este en el name que las codornizes se comen Que el iyérdsiin me ayude y una buena mujer me venga Preparacién Se coge una cabeza de una codorniz, yerba de Iohun que sale al cruzar el camino y se queman junto con el polvo de una ropa sucia y después se muele hasta que se haga polvo, el cual se echa en el tablero para marcar el signo de Irosun Ate y rezar la encantacién. Después de rezar, el polvo se mescla con tamal eko y se come. Pagina 184 12 Pa Ogbo Egan to ori yo Ape ti Ifé wa mo Bi eba momi eni rere ni ki eran simi Adifa fan Elerin Okun Abu fin Oniwa PEIé gbogbo iré tin bé low Eleria okun oniwa pélé min sé fun emi ni oniwa pélé Oktinrin lagbaja omo lagbaja Obinrin ni Elerin Okun Ohun ti mo fe lodo lagbaja omo lagbaja Obinrin Dandan ni ko sé funni If mo jé ké pé ti yio fi see funmi Ookan kii nda ja ké pe ese kan ogbe kii gba iré ti En espafiol Pa ogbo egan librarse de ape ti If wa mo Si me conoces, debes mandar gente buena hacia mi Hicieron adivinacién para Elerin okun Y también para el que se comporta grotescamente Que solo vea cosas maravillosas yo--- (se dice el nombre) --- (hombre) ---- (se dice el nombre) ---- (mujer) Es elerin okin Es lo que yo quiero de Haga lo que yo le pida obligatoriamente If que no pase mucho tiempo sin que esto suceda Es la tnica pierna de ogbe la que no pasa trabajo para conseguir las cosas Preparacién Se marca el signo de la tinica pierna de ogbe (ese kan ogbe) sobre Esuy se le pone encima un caracol sin cara y se reza la encantacion podiendo lo que se desea. Después se deja ahi en ese lugar por un tiempo. 13 Ninnin Aya Ogun Aini Aya Orisa Awon ni wan sefa fin Oranmila nijé Ti Baba nlo 1&6 fi awe roro sé Aya ee Aja Awe roro ni Omo Ohun 6 ni oko fe Baba Aweromo ni omo ohun 6 ni oko fe Awon Ebi Awemoro ni Omo Awon 6 ni Oko fe Awe roro Pa ni ohun 6 ni oko fe Ifa Ni toba sé bi ise ti ohun bani Ayamo sé bi ise emi lagbaja 9mo lagbaja (Okunrin) Ifa ni ojo toba fi oj kan ohun ni oga ohun 6 mu ojo ti Eyelé ba fi oj kan ohunje ni 6rd wiri wirin ba If ni Abo ni yio bd gbogbo won loju pata pata Eyi Ogbe wa lo réé gbé Ifé enu (Okuinrin) si lokan (Obinrin), En espafiol Ninnin la esposa de Ogun Aini la esposa de los Orisas Fueron las que hicieron adivinacién para Ortinmila Cuando se iba a casar con awe roro La madre de Awe roro Ella dijo que su hija no tenia marido La familia de Awe roro dijo que a hija no tenia marido Incluso Awe roro dijo no tenfa marido 1f& dijo que pase lo que el dijo que sucediera a ---- (se dice el nombre) —-—— Tf dice que coja la jaba que todo sucedera ‘Asi como la paloma ve la comida que encuentra y la coge 4 dice que las hojas de abo le cubran la cara completamente Ejiogbe ve y pon amor en por mi (se dice el nombre) que la mente de solo piense en mi---- (se dice el nombre) Preparacién Se coge una paloma, hojas de abo y se queman juntas hasta hacerse polvo. Este polvo se usa para marcar el signo de Ejiogbe y después la persona se lo toma pidiendo por quien desea conquistar. 14 Afari mo ni pongba Asosa kosun Eranko Awon lo sefa fan Orunmila Pagina 186 Nijé ti Araye ni Awon oni fe Baba mo Oni femi femi ni ti Elu Nijé ti Ewé monlangan ran ba foju kan Aso Ojo naa nin fe Aso Talakisa talaso 1é won ka ké fin iludu n wa mi Pupa n wunni ni ti Owere n jege Gege laa ke eyin Adiré Gege ni ki lagbaja (Obinrin) 6 mo kemi Eji Ogbé wa lo réé gbé Ifé emi (Okunrin) si okan (Obinrin). En espafiol Afari moni pongba ‘Asoso kusun el animal salvaje Fueron los que hicieron adivinacién para Ordnmila Cuando dijeron que no los querian mas Eld ijoq ue me queria a mi Que me quiera ami es de Elu Es el dia que molanganran vio la ropa cuando se ¢asé en ella Que los que usen ropa buena o arrapienta me quieran Aimureju no permita que las mujeres me rechasen Me gustan las negras Me gustan las amarillas Que sea owere n jeje Gege es como cuidamos los huevos de la gallina Que sea como —- la hija de se ocupe de mi Preparacion Se cogen hierbas de Amureju, hierbas de ewon olowerenjeje, hierbas de Elu y hierbas de monlan ganran y todas se muelen juntas y se mesclan con jabon negro. Se echa iyérdsiin sobre el tablero para marcar el signo der Ejiogbe y rezar la encantacién. Después de rezar, el iyérdsin sobre los materiales anteriores y se pone donde haya una lampara y se coloca un huevo de gallina al lado. La persona lo va usando para baiiarse hasta que consiga lo que desea. 15 Akelakan lan pé Ifa . Ada osere emi silé l4 n pe Esti Odara Pagina 187 SE Obiri ayiwon lokan pada loruko ti an pé eyin iyami Aje eni kinni 6 de ti mofi n peyin omoni nitori ki 6 le femi ni (Obinrin), eni kaso ré bahun ba ni eni itun ni 6 pé ki (Obinrin) ké mo fi ow6 owé ré funmi sé, Ifa ni 6 pé ki (Obinrin) 6 fa emi (oktinrin) mo nré Abere loni ki (Obinrin) k6 mo béére mi ni gbogbo igba Ti ké ba rimi Atewé Atagba ni n wo Ewé Abero defe Ifé emi lagbaja ome lagbaja (Okuinrin) nikan ni ko wa lokan Lagbaja omo lagbaja (obinrin) ati Eru ati omo ni obo n wa Eji Ogbé iwo ni ki 6 gbé Ifé mi si okan lagbaja omo lagbaja (Obinrin) En espafiol Akelakan es lo que Ilamamos Ifa Ada osere ewu en el suelo es lo que Ilamamos a Esti Odara La La mujer que cambia de parfecer es lo que llamamos Iyami Te preguntas porque les llamo Te digo que es para ---- la hija de ---- se case conmigo Tu dices que si la persona de itun es la que se case con ---- (se dice el nombre) --- Que use su dinero para lograr casarse conmigo Tf dice que ta ---- la hija de ---- se arrastre hasta mi Las hierbas de abéére hagan que me busque cuando no me vea Todos conocen las hierbas de abero defe Que ella sea elamorde == (se dice el nombre) ---- Que solo en su mente esté yo---- (se dice el nombre) ------- A ambos dos, esclavos y amos le gusta el amor virginal jf Ogbé tu eres el que debes poner amor en la mente de ella para mf ---- (se dice el nombre) Preparaci6n Se cogen cuentas de itun, hierbas de abeare herbs y pelo de las partes privadas de una mujer y todo se muele junto hasta hacerse polvo. Este polvo se usa para marcar el signo de Ejiogbe y rezar la encantacion. Despues se mescla con la crema o el talco que la mujer usa para que tenga efecto. Pagina 188 16 Omo kekere kii ri ow6 k6 fi oj owo re Ati okunrin ati obinrin Kil ri ow6 ki won 6 fi oj pa owé re Ki (obinrin) 6 mon fi ojtt pa lagbaja omo lagbaja ré mo (oktinrin) Ti (obinrin) bati ri mi (oktinrin) k6 mo wai ni bi ow6 ti wa ni Teru tomo ni obo n wu Ki emi (Okinrin) 6 mo wu (Obinrin) Omo eta ni n koko ta Ki gbogbo omo eranko yoku 6 to ta lagbaja ni ki 6 Koké ri lagbaja Fé ki gbogbo awon oktinrin ti won jo n du lagbaja omo lagbaja (Obinrin) 6 torifé Ifa kifa kif bo ri Eji Ogbe. En espafiol El nifio ve el dinero y no le hace caso Los adultos ven el dineor y no lo pasan por alto. Que ---- la hija de ----- me busque a mi ~ Que cada vez que ella me vea mi ---- (se dice el nombre) —— Me quiera como quiere al dinero Porque ambos, esclavos y duefios les gusta él amor virginal Que yo ---- (se dice el nombre) -—-sea admirado por ----- la hija de-—-- Es el eta el que se vende antes que otro animal Que ---—- busque casarce conmigo primero No importa si hay otros compitiendo por ella Porque no hay otro Odun como Bji Ogbé Preparacién Se busca un caracol que no tenga marca en la cara y se le quita toda la suciedad y se coloca en la piedra de moler. Se le echa ise de eta y se muele junto con pelos de las partes privadas de la mujer hasta que se hagan polvo. Este polvo se usa para marcar el signo de Eji Ogbé para rezar la encantacién, Se guarda en un recipient y la persona se lo pone en los ojos cuando lo necesite usar. Pagina 189

You might also like