You are on page 1of 172

《实用工作西语词句精选》

目 录
—— 1 交际沟通类: 日常用语......................................................................................4
一、常用的关键词.....................................................................................................................5
二、常用的短语.......................................................................................................................16
三、常用的语句.......................................................................................................................17
—— 2 交际沟通类: 机场...............................................................................................24
一、常用的关键词...................................................................................................................25
二、常用的短语.......................................................................................................................32
三、常用的语句.......................................................................................................................34
—— 3 交际沟通类: 酒店...............................................................................................36
一、常用的关键词...................................................................................................................37
二、常用的短语.......................................................................................................................41
三、常用的语句.......................................................................................................................42
—— 4 施工员指挥、组织、协调用语....................................................................43
一、常用的关键词...................................................................................................................44
二、常用的短语.......................................................................................................................52
三、常用的语句.......................................................................................................................53
—— 5 施工现场设备、物资材料、场所..............................................................54
一、常用的关键词...................................................................................................................55
二、常用的短语.......................................................................................................................70
三、常用的语句.......................................................................................................................74
—— 6 行政管理...................................................................................................................74
一、常用的关键词...................................................................................................................74
二、常用的短语.......................................................................................................................84
三、常用的语句.......................................................................................................................85
—— 7 商务管理....................................................................................................................86
一、常用的关键词...................................................................................................................87
二、常用的短语.......................................................................................................................96
三、常用的语句.......................................................................................................................97
—— 8 财务管理...................................................................................................................99
一、常用的关键词.................................................................................................................100
二、常用的短语.....................................................................................................................104
三、常用的语句.....................................................................................................................104
—— 9 设备物资管理......................................................................................................106
一、常用的关键词.................................................................................................................107
二、常用的短语.....................................................................................................................116
三、常用的语句.....................................................................................................................117
—— 10 人力资源管理.....................................................................................................117
一、常用的关键词.................................................................................................................118
二、常用的短语.....................................................................................................................125
三、常用的语句.....................................................................................................................126

1
《实用工作西语词句精选》

—— 11 安全保卫管理...................................................................................................127
一、常用的关键词.................................................................................................................128
二、常用的短语.....................................................................................................................133
三、常用的语句.....................................................................................................................134
—— 12 技术管理..............................................................................................................138
一、常用的关键词.................................................................................................................139
二、常用的短语.....................................................................................................................150
三、常用的语句.....................................................................................................................151

2
《实用工作西语词句精选》

3
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

《实用工作西语词句精选》
—— 1 交际沟通类: 日常用语

第一部分(单词)..........................5

第二部分(短语)..........................16

第三部分(句子)..........................14

4
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

一、常用的关键词 El echó ceniza de pipa en el cenicero


1. apple ['æpl] n. 苹果 grande de cristal.
manzana f. 苹 果 ; 剑 柄 的 源 头 ; 他在大玻璃烟灰缸里磕净烟斗。
(家具的)球形装饰;(四周由街道 Él miró su cigarro muriendo en el
围着的)街区,建筑群,地段 cenicero.
Una manzana al día mantiene al médico 他看着他的烟在烟灰缸里熄灭。
alejado. 4. Air-conditioner[εə-kən'dʃiənə]
[谚] 一天一个苹果, 医生不上门(比喻 n. 空气调节机,空调设备,空气调节器,
不生病)。
Aquí hay muchos árboles de manzana. aire acondicionado 空调,空调设备
这儿有许多苹果树。 El aire acondicionado es tan ruidoso.
2. April ['eiprəl] n. 四月 空调机噪声太大。
abril m. 四月 5. August ['ə:ɡəst] n .八月
Día de los Inocentes 愚人节 agosto m. 八月;收割季节;收获,
Él comenzó a trabajo aquí a partir de 收成
abril del año pasado. Agosto de este año fue muy tropical.
去年四月他开始在这里工作。 今年的八月十分炎热。
3. ashtray ['æʃtrei] n. 烟灰缸 El mercado en agosto ha mejorado.
cenicero m. 炉坑;倒灰坑;烟灰缸 八月间市场情况有所好转。
El apartó la ceniza en el cenicero. El clima del agosto es benigno
他把烟灰弹到烟灰缸里。 时值八月, 气候温和宜人。

5
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

6. badminton ['bædmintən] n. estaba desempacando.


羽毛球运动 马丁打开箱子取东西的时候,乔坐在
bádminton, badminton m.羽毛球 床上。
Badminton se puede jugar por dos o b) 河床, (湖或海)底部
cuatro personas. cauce m. 河床;沟渠;渠道
羽毛球可由两人或四人来打。 fondo m. 底部;水底;深度;进深;
7. banana [bə'nɑ:nə] n. 香蕉 (画或织物的)底色;背景;环境;
banana f. 香蕉;香蕉树 素质;(钻石的)体积;(与形式相
plátano m. 法国梧桐;香蕉树;香蕉 对)实质;(蚊帐等的)中心思想;
Sobre la mesa hay unas manzanas y dos 大量;藏书;衬裙;(木桶的)桶底;
racimos de bananas. 船底
桌上放着几只苹果和两串香蕉。 c) 苗圃, 花坛
8. basin ['beisən] n. arriate m. 花坛;马路;篱笆
a) 脸盆 Un agricultor está trabajando en su
palangana f. 洗脸盆 arriate.
una palangana de agua 一盆水 一位农夫在他的苗圃里干活。
b) 盆地 10. bowl [bəul] n. 碗, 钵, 盘; 一碗之量
cuenca f. 眼窝;河谷,山谷;流域; bol m. 碗,钵
盆地;有矿藏的地方 El se comió dos boles de fideos
una cuenca oceánica 海洋盆地 rápidamente.
c) (河川的)流域 他很快就吃完了两碗面。
cuenca f. 眼窝;河谷,山谷;流域; 11. bucket ['bʌkit] n. 水桶
盆地;有矿藏的地方 cubo m. (家用的)提桶;(轮)
La Cuenca Amazónica es muy grande. 毂 ;凹形托座 ;烛台 ;磨坊 水池;
亚马逊河流域很大。 (怀表的)发条盒;圆形岗楼;立方
d) 海湾,内港 体;三次幂
dársena f. 内港,人工港;码头; balde m. (船上使用的)水桶;提
(运河入口的)浮障 桶
La parte del puerto es una dársena para Ella me echó un balde de agua.
amarrar yates. 她把一桶水倒在我身上。
港湾的一部分是个停泊游艇的内港。 Se llueve a cántaros.
9. bed [bed] n. 大雨倾盆而下。
a) 床,床位 12. cabbage ['kæbidʒ] n. 洋 白 菜 ,
cama f. 床铺;床架;(医院等的) 卷心菜
床位;(野兽的)窝;(垫在畜栏里 col f. 卷心菜,洋白菜,甘蓝
的)一层干草;(平放着的东西的) El siembra coles en su granja.
层;( 为加 热 而铺在 别的 食物之上 他在农场种植包心菜。
的)一层食物;地层;(车厢的)底 13. cabinet ['kæbinit] n.
板;(长在秧上的瓜果的)贴地部分; gabinete m. 小接待室;梳妆间;
(狼、兔等的)一窝崽子;(搁浅船 诊所;实验室;(供科学研究的)艺
只留下的)沙窝 术品;陈列室;内阁
cama de soltero/ de una plaza/ de uno 单 a) 橱, 陈列柜
人床 Yo guardo mi colección de porcelana
Joe se sentó en la cama cuando Martin antigua en el gabinete.

6
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

我把古瓷器收藏品存放在橱子里。 palillos m.筷子


b) 内阁, 内阁会议 El compró una docena de palillos.
El gabinete se reunirá manaña para 他买了十二双筷子。
discutir este problema. Hice una investigación entre mis colegas
内阁明天将举行会议讨论这个问题。 para averiguar cuántas personas puedan
El gabinete es acordado por el primer utilizar palillos.
ministro. 我在同事中做了一个调查,看多少人
内阁成员和首相的意见一致。 会用筷子。
14. carrot ['kærət] n. 胡萝卜 19. clock [klɔk] n. 钟, 座钟, 挂
zanahoria f. 胡萝卜 reloj m. 钟;时辰仪;计算机内的计
Estas son zanahorias jóvenes y usted no 时器
necesita mondarlas. El oyó el tictac regular del reloj.
这些胡萝卜很嫩, 不用削皮。 他听到时钟规律的滴答声。
15. celery ['seləri] n. 芹菜 20. cigarette (cigaret 美) ['siɡə'ret]
apio m. 芹菜 n. 纸烟, 香烟
Corte el apio y déjalo en la ensalada. cigarro m. 雪茄烟;香烟
把芹菜切碎放到色拉。 cigarrillo m. 纸烟,香烟,卷烟
Caroline desenterró un apio. Me gusta fumar cigarro cuando bebo.
卡罗琳从地里挖出一棵芹菜。 我喝酒时喜欢抽烟。
16. chair [tʃεə] n. 椅子 21. coconut ['kəukənʌt] n.
silla f. 椅子;马鞍;教皇座;(教 coco m. 椰子树;椰子;椰子肉
皇的)高位;肛门;腰膛;两头高中 a) 椰子
间有低地的山 Compró un coco en el mercado.
El arrastró una silla. 我在集市上买了一个椰子。
他拖过一把椅子。 b) 椰肉, 椰果
a) 大学教授职位 El estaba comiendo una rodaja de coco.
cátedra f. 讲台;教室;教授职位 他正在吃一片椰肉。
b) 主持会议的主席(的席位或职位) 22. computer [kəm'pju:tə]
presidencia f. 主持;当主席;总 n. (电子)计算机, 电脑
统的职位;总统府;主席座位 computador, ra adj. 计算的;m.f.
Una mujer se levantó a dirgirse a la 计算器;电脑;计算员
presidencia. La computadora es un dispositivo para
一位妇女站起来对主席讲话。 manejar las informaciones.
17. chilli [ 'tʃili:] n. (干)辣椒, 辣椒粉 电脑是一种资料处理装置。
chile m. 辣椒 23. corn [kɔ:n] n.
El chile es picante para la lengua. a) 〈英〉谷物; 谷粒
辣椒辣舌头。 cereal m. 谷类植物,粮食作物
La cazuela puede ser animada con un El hombre no puede vivir sin cereales.
poco chile. 没有五谷杂粮人类就不能生存。
给炖菜加点辣椒酱能使味道更佳。 b) 〈美〉玉蜀黍, 玉米
Agrega chile en la mixta. maíz m. 玉米;玉米粒
在混合物里加一些辣椒粉. copos de maíz 玉米片
18. chopsticks ['tʃɔpstiks] pan de maíz 玉米面包
n. 筷子 c) 平庸、伤感或陈腐的音乐、诗歌、戏

7
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

剧等 La vida fue muy interesante durante mis


sentimentalismo m. 多愁善感;赶 días escolares.
上注意 在我学生时代, 生活非常有趣。
El cine es de sentimentalismo. En mis días la situación era diferente.
这部电影太老一套了。 在我那个时代, 情况又不同了。
24. cucumber ['kju:kʌmbə] n. 黄瓜, 胡 27. december [di'sembə] n. 十二月
瓜 diciembre m. 十二月
pepino m. 黄瓜 El tiempo de diciembre favorece nuestra
El me dio un pepino grande. navegación.
他给了我一根大黄瓜。 12 月的天气使我们的航行顺利。
Come pepino. 28. desk [desk] n. 书桌, 办公桌, 写字
吃点黄瓜吧。 台
25. cup [kʌp] n. escritorio m. 写字台,办公桌;办
a) 杯子 公室;文件柜;首饰箱
taza f. 杯子;一杯的量;(喷水) Estos escritorios y sillas se pueden
池;坐厕;(剑柄的)护手 ajustar a la altura de cualquier niño.
una taza de té 一杯茶 这些桌椅可以随儿童的身高而调整。
La taza de porcelana es propensa a 29. drink [driŋk]
quebrarse. vt. & vi. (past drank; past participle
瓷杯容易打碎。 drunk ) 喝(酒), 饮
¿Quiere tomar una taza de leche? beber tr. 喝;洗手;全神贯注地倾
喝杯牛奶, 好吗? 听;intr. 喝酒,为……干杯
Utilize dos tazas de harina para pastel. Yo no bebo y nunca he jugado al póker.
用两杯面粉做蛋糕。 我不喝酒, 也从不打牌。
b) 优胜杯, 奖杯 n. 饮料
copa f. 高脚杯;奖杯;(奖杯) bebida f. 喝;饮料;酒瘾
锦标赛;树冠 Ellos sólo tienen permitido vender
La copa de oro fue otorgada al ganador. bebidas sin alcohol en escuelas.
金杯颁给了获胜者。 在学校里只准许他们出售不含酒精的
¿Donde se celebró el Mundial de 1998? 饮料。
1998 年的世界杯赛在哪儿举行的? 30. dumpling ['dʌmpliŋ] n.
26. day [dei] n. a) 汤团,饺子
día m. 天;白昼;天气;节日;工 ravioles m. pl. 饺子
作日;pl. 时期;生日;一生 Nuestra anfitriona sirvió un plato grande
a) 一天, 一日 de ravioles calientes.
¿Cuántos días hay en una semana? 女主人端上一大碗热气腾腾的饺子。
一个星期有几天? La tienda de cereales elabora harina a
b) 白天, 白昼 envolturas para ravioles chinos.
Los días son más largo en verano. 这家粮店把面粉加工成面皮供包饺子
夏天白昼变长了。 用。
La exposición esta abierta por la mañana b) 水果布丁
y por la noche. budín m. 布丁
展览在白天和晚间开放。 Al chico le gusta mucho comer budín de
c) 时期, 时代; 寿命 fruta.

8
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

这个男孩很喜欢吃水果布丁。 Celebramos una fiesta inglés de noche la


c) 矮胖的人 semana pasada.
chaparro adj. 矮胖的 m. 矮胖的人 上周我们举行了一次英语晚会。
El es un chaparro. 35. fan [fæn] n.
他是一个矮胖的人。 a) 扇子; 风扇; 扇形物
31. durian ['djuəriən] n. 榴莲果;榴莲 ventilador m. 电扇;气窗,通风
树(原产于马来西亚) 口
durián f. 榴莲 ventilador eléctrico 电风扇
Durián es mi fruta favorita. Creo que su b) 狂热爱好者, 迷 fan
sabor es delicioso. fan de fútbol 足球迷
榴莲是我最爱吃的水果,我觉得味道 vt. 扇
实在是太好了。 abanicar tr. 扇;奉承
32. eat [i:t] vt. & vi. (past ate; past Ella se abanicó con periódicos.
participle eaten )吃, 喝; 吃饭 她用报纸朝脸上扇风。
comer intr. 吃饭;tr. 吃(东西); 36. february ['februəri] n. 二月
消耗;消损;使显得小;prnl. 吃掉; febrero m. 二月
(大海等)吞没;抵消;吃(音); El nació en febrero.
弄皱 他是二月出生的。
¿Cuándo comemos? 37. flour ['flauə] n. 面粉
我们什么时候吃饭? harina f. 面粉;粉末
Hemos comido. Añade el resto de harina para hacer una
我们已经吃过了。 masa suave.
No come rápido. 把剩下的面粉加进去做成一块软面团。
不要吃这么快。 38. fork [fɔ:k] n.
Este pescado se come bien. a) 餐叉
这鱼好吃。 tenedor m. 叉子;(表示餐馆等级
33. eggplant ['egplɑ:nt] n. 茄子 的)叉子标志
berenjena f. 茄子 El tomó su tenedor y cuchillo.
Criamos muchos vegetales diferentes: 他拿起刀叉。
papas, berenjenas, etc. b) 耙子, 叉
我们种了许多不同的蔬菜,如土豆、茄 rastro m. 草耙;钉耙;痕迹;遗
子等。 迹
34. evening [ 'i:vniŋ] n. Usamos rastros para excavar la tierra.
a) 傍晚, 黄昏, 晚上 我们用耙子翻地。
tarde f. 午后;傍晚 adv. 晚;迟 c) (道路或河流的)分岔处
noche f. 夜晚;黑暗;(夜里)熟 bifurcación f. 分枝;分叉 点;岔
睡的时间 道
La noche del campo es la hora tranquila. Vaya a la bifurcación y gire a la
乡村里的傍晚是平静安谧的时刻。 izquierda.
En la noche del verano siempre cenamos 走到岔口处向左拐。
en el jardín. 39. friday ['fraidi] n. 星期五
夏季的晚上, 我们常常在花园里吃饭。 viernes m. 星期五
b) 晚会, 晚上娱乐活动 Fuimos de picnic el viernes pasado.
fiesta de noche 我们上周五去野餐了。

9
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

40. garlic ['ga:lik] n. 大蒜 Yo estaba demasiado incómodo al


ajo m. 大蒜;蒜瓣;大蒜酱 ayudar en la cocina.
Su aliento huele al ajo. 我笨手笨脚, 在厨房里帮不上什么忙。
他的呼气中有大蒜气味。 49. leek [li:k] n. 韭菜
41. ginger ['dʒindʒə] n. puerro m. 韭菜
姜, 生姜 una receta de sopa de puerro
jengibre m. 姜;生姜 做韭菜汤的方法
El jengibre es caliente en la boca. Leeks and potatoes go well together in a
生姜吃到嘴里总是辣的。 soup.
42. grape [greip] n. 葡萄 Puerros y papas juntos en la sopa saben
uva f. 葡萄;葡萄串 bien.
Las primeras uvas son cosechadas a 汤中放韭菜和土豆尝起来很对味。
mediados de agosto. 50. lemon ['lemən] n. 柠檬树
第一茬葡萄通常在 8 月中旬收获。 limón m. 柠檬;柠檬树;柠檬色;
43. handkerchief ['hæŋkətʃif] n. 手 帕 ; 柠檬饮料
纸巾 Hay dos limones a la entrada.
pañuelo m. 手帕;头巾 入口处有两棵柠檬树。
servilleta f. 餐巾 a) 柠檬
El se sonó la nariz con un pañuelo sucio. El está bebiendo limón. 他 正 在 喝 柠 檬
他用一块脏兮兮的手帕擤鼻涕。 露。
44. hotel [həu'tel] n. 酒店, 饭店, 宾馆, b) 柠檬黄, 柠檬色
大旅馆 Hay muchos colores, azul, rojo, amarillo
hotel m. 旅馆;住宅 y limón.
¿Cuánto cuesta al día el Hotel Hilton? 有很多种颜色,蓝、红、黄和柠檬色…
希尔顿饭店每天收费多少? 51. lichee ['li:tʃi:] (=litchi) n. 荔枝,荔枝
45. january ['dʒænjuəri] n. 一月 果
enero m. 一月 lichi m.荔枝
En general, el tiempo más frío viene en Feria de lichi y buenas comidas se
enero. celebra al final de junio y principios de
一般来说, 一月的天气是最冷的。 julio.
46. july [dʒu:'lai] n. 七月 荔枝及精美食品节在 6 月末和 7 月初
julio m. 七月 举行。
Creo que tomamos nuestras vacaciones 52. lighter ['laitə]
en algún día de julio. n. 打火机,点火器
我想我们大概会在七月放假。 encendedor m. 打火机;灯夫
47. june [dʒu:n] n. 六月 El encendedor se prende con la batería
junio m. 六月 del coche.
En este caso, es necesario cancelar la 引燃器利用汽车蓄电池打火。
fiesta del 16 de junio. adj. 较轻的,较淡的
既然如此, 那就必须取消原定于 6 月 más ligero
16 日举行的聚会。 La caja es más ligera que aquella.
48. kitchen ['kitʃin] n. 厨房 这只箱子较那只箱子轻。
cocina f. 厨房;炉灶;烹饪;豆子 El color es más ligero, y la pintura vieja
肉汤 se puede ver a través de la nueva.

10
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

新漆的颜色较淡,原来的漆的颜色都看 El se comió dos boles de sopa de fideos


得见。 con pollo muy rápido.
53. mango ['mæŋgəu] n. 芒果 他很快吃完了两碗鸡汤面。
mango m. 芒果树 60. november [nəu'vembə] n.
El y sus compañeros fueron a coger 十一月
mangos. noviembre m. 十一月
他和他的同伴出去摘芒果了。 Sucedió el primero de novimbre.
54. march [ma:tʃ] n . 三月 这件事发生在 11 月 1 日。
marzo m. 三月 61. orange ['ɔ:rindʒ] n.
El 8 de marzo es el Día Internacional de naranja f. 甜橙;橘子水 m. 橙黄
la Mujer. 色 adj. 橙黄色的
三月八日是国际妇女节。 a) 橙, 柑, 橘
55. may [mei] n. 五月 El quiere manzanas y naranjas.
mayo m. 五月;五月柱;(放在未 他想要苹果和橘子。
婚妻门口的)花束 b) 橘黄色, 橙色
Vamos de vacaciones en mayo. Muchos adultos chinos visten a sus hijos
我们五月去度假。 de brillante naranja, rojo y rosa.
56. monday [ 'mʌndi] n. 星期一 很多中国的成人给他们的孩子穿鲜艳
lunes m. 星期一 的橘黄色、红色和粉色的衣服。
Los lunes siempre voy de compras. c) adj. 橙色的
每星期一我都去买东西。 Las cortinas naranjas y los muebles
57. month [mʌnθ] n. rojos discordan.
mes m. 月份;一个月的时间;月 这些橘黄色的窗帘与红色家具不协调。
经;月薪;(商)三十天 62. onion ['ʌnjən] n. 洋葱(头)
a) 月, 月份 cebolla f. 洋葱;洋葱头;球状物;
Iré a allá el próximo mes. 木心 ;( 油灯 的) 灯碗;(水管等
我将于下月去那里。 的)莲蓬式喷嘴
El vendra otra vez el siguiente mes. Sembramos cebollas en el jardín.
第二个月他又来了。 我们在园子里种洋葱。
b) 一个月的时间 63. october [ɔk'təubə] n. 十月
El aprendió inglés en diez meses. octubre m. 十月
他用 10 个月的时间就学会了英文。 Septiembre y octubre son los meses del
58. night [nait] n. 夜, 夜晚 año en los que la mayoría de ingleses
noche f. 夜晚;黑暗;(夜里)熟 van de vacaciones.
睡的时间 一年中 9、10 两个月是大多数英国人
Se decidió a no viajar más aquella 休假的月份。
noche. 64. peach [pi:tʃ] n. 桃
他决定那天晚上不再往前走了。 melocotón, durazno m. 桃 树 ; 桃
Nunca te perdonaré lo que me dijiste 子
anoche. El cogió un melocotón del árbol.
我绝不会宽恕你昨晚对我所说的话。 他从树上摘下一只桃。
59. noodle ['nu:dl] n. 面条 65. pear [pεə] n. 梨(树)
fideo m. 通心粉;面条 pera f. 梨;梨状物;灯泡;山羊
fideos instantáneos 方便面 胡子;(羊的)前蹄炎

11
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

La pera es una fruta sabrosa y me gusta 放射(光、热),辐射;用 X 射线治


mucho. 疗
梨是好吃的水果, 我喜欢它。 用无线电发送讯息
66. peper ['pepə] n. Radiarán para instrucciones.
pimiento m. 辣椒;胡椒树;(植 他们要通过无线电去请示。
物的)锈病;不值钱的东西 El barco radió para pedir ayuda.
a) 胡椒粉 这艘船发出无线电求救信号。
El dejó unos pimientos en el bol. Radiamos a la sede que estamos en
他放了一些胡椒粉在碗里。 problema.
b) 辣椒 我们向总部报告, 说我们遇到了困难。
Ella toma unos pimientos en la mano. 70. rice [rais] n. 稻米, 大米
她拿了一些辣椒在手里。 arroz m. 稻米
67. pineapple ['painæpl] n.菠萝, 凤梨 Los agricultores cultivan arroz.
piña f. 松球;凤梨,菠萝;一串 The farmers grow rice.
香蕉;菠萝形物;(缆索的)球状结 农民种稻子。
¿Te gusta comer piña? 71. room [ru:m] n.
你喜欢吃菠萝吗? habitación f. 居住;住所;房间;
68. potato [pə'teitəu] n. 居住权;(动、植物的)产地
patata f. 马铃薯;山芋;甘薯;不 a) 房间; 室
值钱的东西 La pusieron en una habitación negra.
a) 马铃薯, 土豆 他们把她送进一间黑屋子。
A mi hermano le gustan mucho las b) 空间, 地方
patatas, pero a mí no. espacio m. 空间;太空;空地;间
我弟弟很喜欢吃土豆, 可我不喜欢。 隔;(一段)时间;(期刊等的)篇
b) 小人物 幅 ;( 电台 的一 档)节目; 缓慢 ;
Esas son pequeñas patatas. (谱表的)线间空白;铅条;空号
他们是些微不足道的人。 adv. 慢慢地
69. radio ['reidiəu] n. Debe haber un espacio de media pulgada
radio f. 无线电讯;无线电话;无 entre el zapato y el fin de su dedo más
线广播电台;m. f. 无线电,收音机; largo.
m. 无线电报;无线电报务员 孩子的鞋要买得大些, 脚还要长大。
a) 收音机, 无线电设备 c) habitación individual 单人房;
La radio se paró. habitación doble 双人房
无线电接收机突然停了 72. salt [sɔ:lt] n.
b) 无线电广播台 sal f. 食盐;风趣;(尤指妇女、儿
La radio divulgó la noticia con detalles. 童的谈吐、举止的)优雅,潇洒;盐,
无线电台详细地广播了那则消息。 酸类和盐基化合物;pl. 嗅盐;浴盐
c) 无线电, 无线电传送, 无线电广播 a) 盐, 食盐
Conectamos con el buque por radio. La sal existe naturalmente en el agua de
我们通过无线电与那只船取得了联系。 mar.
vt. & vi. 盐天然存于海水中。
radiar intr. (光、热等)辐射能, Hay mucha sal en la cocina.
发散 厨房里有相当多的盐。
tr. (通过无线电)播放; b) 味道或外观等像盐的物质; 药用盐

12
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

类 礼顶撞的话了。
la sal son una medicina que impulsa el 76. shampoo [ʃæm'pu:] n.
movimiento del intestino. champú m. 洗发剂
泻盐是一种促使肠子运动的药物。 a) 洗发剂, 洗发香波
c) 增添趣味[活跃气氛]的事物 ¿Qué champú prefiere?
Esta prueba es el cáculo mas confiable 你喜欢哪种洗发香波?
de la ingesta de sal. b) 洗头
她的妙语使谈话增添了一些风趣。 Quiero un champú.
Las aventuras son sal de la vida para 我想洗个头。
algunos hombres. vt. lavar con champú 用 洗 发 剂洗
对有些男子而言, 冒险是生活的乐趣。 头
vt. ¿Con qué frecuencia lava su cabello con
salar tr. 腌制;加盐于;使过咸; champú?
(弄虚作假地)加矿石于(矿脉)中; 你多久用洗发剂洗一次头?
用压舱物填充 77. smoke [sməuk] n.
a) 加盐于…以调味; 用盐腌 a) 烟
Me olvidé a salar el plato. humo m. 烟;蒸气;烟状物;pl.
这盘菜我忘记放盐了。 (村镇的)住户
El pescado esta cortado y salado. La casa está llena de humo.
鱼被切成块腌起来了。 满屋子都是烟。
b) 吸烟
他运用玩世不恭的幽默使他的评论更 cigarrillo m. 纸烟;香烟
加有趣。 Tengo muchas ganas de fumar un
73. saturday ['sætədi] n. 星期六 cigarrillo.
sábado m. 星期六 我真想抽支烟。
He went abroad last Saturday. vi. 冒烟
El se fue al extranjero el sábado pasado. echar humo
他上星期六到国外去了。 La chimenea echa mucho humo.
74. september [səp'tembə] n. 九月 这壁炉冒烟太多。
septiembre m. 九月 vt. & vi. 抽烟
Nuestra escuela comenzará el 3 de fumar intr. 冒烟;吸烟
septiembre. El médico me dijo que no fumara.
我们学校将在九月三日开学。 医生告诫我不要抽烟。
75. sauce [sɔ:s] n. Fumaba un cigarrillo tras otro.
a) 调味汁, 酱汁 他一根接着一根地吸着香烟。
salsa f. 调味汁;开胃物;趣事; vt. 用烟熏制
萨尔萨舞曲 ahumar tr. 熏制;用烟熏;熏黑
Esta salsa está dulce. intr. 冒烟
这果酱味道太甜。 prnl. 烟雾腾腾;(饭菜)有烟
b) 无礼的话, 顶撞的话 味;呈烟色
descaro m. 厚颜无耻;无礼 El ahumó un vidrio para ver el sol.
A partir de ahora no soportaré ningún 他熏黑了一块玻璃用以观察太阳。
descaro tuyo. 78. soap [səup] n. 肥皂
从现在开始,我不会再忍受你那些无 jabón m. 肥皂

13
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

El compró una pastilla de jabón. Ella trabaja todos los jueves.


他买了一块肥皂。 她每星期四上班。
79. stool [stu:l] n. 凳子 84. tobacco [tə'bækəu] n. 烟草, 烟叶
silla f. 椅子;马鞍;教皇的御座; tabaco m. 烟草;烟叶;烟丝;香
高位 烟;烟叶色;(树木的)红料病
Se sentó en una silla alta en el bar. Esta tienda tiene licencia para vender
他坐在吧台前的高凳子上。 tabaco.
80. strawberry ['strɔ:bəri] n. 草莓 这家商店获准经销烟草商品。
fresa f. 草莓;adj. 草莓红的 Este es un tabaco suave.
La fresa silvestre es de 2 cm de largo. 这是一种味淡的烟。
野草莓有两厘米长。 85. tofu ['təufu:] n. 豆腐
81. sugar ['ʃuɡə] tofu m. 豆腐
azúcar m.f. 食糖 Creo que el Mapo Tofu y la carne
n. mechada en salsa de chile son bastante
(1)糖 especiales.
¿Hay azúcar en su té? 你茶里放糖吗? 我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错。
(2)一块[茶匙等]糖 86. tomato [tə'ma:təu] n.番茄, 西红柿
¡Por favor, tres cucharadas de azúcar en tomate m. 西红柿;番茄酱
mi café! 请在我的咖啡里放三块糖! Cultivaron tomates en el campo este
Ella puso dos cucharadas de azúcar en el año.他们今年在地里种的是西红柿。
té. 她在茶里放了两匙糖。 87. toilet ['tɔilit] n. 厕所, 洗手间
vt. baño m. 洗澡;洗澡水;鱼缸;浴
azucarar tr. 在……中加糖; 室;溶剂;糖衣;(熔炉中的)熔融
prnl. 蘸上糖浆;在…加糖 金属;媒热;pl. 浴场,温泉疗养地
¿Azucaras mi té? El salón conecta con el baño. 客厅与洗
你在我茶里加糖了吗? 手间相连。
给…裹上(糖衣或类糖物) 88. toothbrush ['tu:θbrʌʃ] n. 牙刷
Ellos azucararon árboles para atrapar cepillo de dientes
polillas. ¿Traes el cepillo de dientes?
他们在树上撒糖捕蛾。 你带牙刷来了吗?
Las carreteras habían sido limpiadas de Mi hermana tiene dos cepillos de
nieve, pero los techos, la hierba y los dientes.
árboles todavía estaban con blanco 我妹妹有两把牙刷。
azucarado. Me niego a usar su cepillo de dientes.
道路上已无积雪, 但屋顶、草地和树上 他拒绝让我使用他的牙刷。
依然披着银装。 89. toothpaste ['tu:θpeist] n. 牙膏
82. Sunday ['sʌndi] n. 星期日, 星期天, pasta de dientes
礼拜天 una marca famosa de pasta de dientes
domingo m. 星期日;礼拜日 一种著名的牙膏品牌
Ella es una persona muy religiosa quien Apretó el último pedazo de pasta de
va a la iglesia todos los domingos. dientes. 他挤出最后一点牙膏。
她十分虔诚, 每个星期天都上教堂 90. towel ['tauəl] n. 毛巾, 手巾, 纸巾
83. Thursday ['θə:zdi] n. 星期四 toalla f. 毛巾,浴巾;枕巾;毛巾
jueves m. 星期四 布

14
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

Se secó con una toalla. El barco está en aguas de Inglaterra.


他用毛巾擦干身子。 这条船行驶在英国的海域里。
91. Tuesday ['tju:zdi] n. 星期二 vt.
martes m. 星期二 d) 在…浇水[洒水]
El martes pasado fuimos al Palacio regar tr. 浇水;往…上洒水;(河
Veraniego. 流)流过;输(血)
上个星期二我们去了颐和园。 Riegan los flores por cada mañana.
92. TV (= television ['teliviʒən] ) n. 电 每天早晨给花浇水。
视;电视机 e) 给…水喝
televisión f. 电视;电视台 abrevar tr. 饮(牲 畜 ) ;浇水;
un dibujo animado en la TV 电 视 上 的 (鞣皮时)浸泡(皮革);给喝(难
动画片 喝的饮料);prnl. (牲畜)饮水
un dibujo cómico en la TV 电视滑稽短 ¿Has dado de comer y abrevar a los
剧 caballos?
La televisión mostró exactamente lo que 给马匹喂食饮水了吗?
ocurrió. f) (尤指江河)流经并供水给(某地区)
电视放的录像原样显示了所发生的事。 regar tr. 浇水;往…上洒水;(河
93. vinegar ['vinigə] n. 醋 流)流过;输(血)
vinagre m. 醋;脾气暴躁的人 La nieve de fusión de las montañas
El vinagre se utiliza para preservar las continuamente riega al valle.
comidas. The valley is continuously watered by
醋可用来保存食物。 the melting snow from the mountains.
94. washroom ['wɔʃru:m] n. 洗手间;厕 群山融化的雪不断流经山谷。
所 vi.
baño m. 洗澡;洗澡水;鱼缸;浴 g) 流眼泪; 流口水
室;溶剂;糖衣;(熔炉中的)熔融 llorar intr. 流泪;(小孩)哭闹;
金属;媒热;pl. 浴场,温泉疗养地 tr. (为某人或某事)悲痛;会很
Realmente me pone fuera de lugar El humo le hizo llorar.
cuando el baño está sucio. 烟熏得她眼睛流泪。
厕所很脏,令我对那个地方很反感。 El olor le hizo agua su boca
95. water ['wɔ:tə] n. 从厨房传来的气味使他流口水。
agua f. 自来水;液;雨水;(屋 96. Wednesday ['wenzdi]n. 星期三
顶的)坡面;(船的)漏洞;海潮; miércoles m. 星期三
pl. 泪水,纹路,水色;小便;矿泉; nos reuniremos el miércoles.
pl. 水体;海流;(船的)航道 我们星期三见面。
a) 水 97. week [wi:k] n. 一星期, 周
Los flores van a morir sin agua. semana f. 星期;周薪;七日
没有水, 花就会枯死。 Estaré fuera de casa toda la semana.
b) 大片的水, (尤指)湖[河, 海] 这个星期我都不在家。
Se prohíben los buques entrar en el 98. window ['windəu] n.
agua. ventana f. 窗 户 ; 窗 框 ; 鼻 孔 ;
他们禁止任何船舶进入这片水域。 (透明窗口信封的)透明纸窗;视见
c) (湖、河等的)水域, (某国附近的)海 区;开天窗;(头盔上的)活动护颚
域 a) 窗户; 橱窗

15
《实用工作西语词句精选》—— 1 交际沟通类: 日常用语

Ella oyó unos golpecitos en la ventana.


她听见有人轻轻地敲了几下窗户。
Vi el jarrón en la ventana de una tienda
de antigüedad.
我在一家古玩店的橱窗里看见了这个
花瓶。
b) 窗玻璃, 窗状开口
Los ladrones rompieron la ventana y
entraron en la casa.
盗贼打破了窗玻璃闯进屋里。
99. wine [wain] n. 葡萄酒
vino m. 葡萄酒;一杯葡萄酒;酒;
adj. (颜色)暗红的
El vino es elaborado por uvas.
葡萄酒由葡萄制成
100. year [jə:] n.
año m. 年;年纪;pl. 生日;年
代,岁月
a) 年
Hay 366 días en un año bisiesto.
闰年有 366 天。
b) 一年的期间, 年度; 学年
Es el buen año para filmar.
这是个适于拍片的一年。
c) 年纪, 年龄, 年岁
edad f. 年龄;生命中的一个阶段;
时代;(建筑物等所经过的)时间长

Ella parece joven para su edad.
她看起来比她的岁数年轻。

16
1 交际沟通类: 日常用语-----------第二部分(短语)

二、 常用的短语 25. No importa. 没关系。


26. No te preocupes. 别担心
1. Entiendo. 我明白了。 27. ¿Seguro? 你确定吗?
2. Yo también. 我也是。
3. Espera. 等一等 28. Aquí tiene. 给你。
4. Déjame entrar.让我来 29. Mantente en contacto. 保持联系。
5. ¡Buen trabajo!干得好!
6. ¡Despacio! 慢点! 30. Lo siento. 对不起。
7. ¡Cuidado! 小心! 31. Tengo prisa. 我在赶时间。
8. Atención. 注意。
9. ¿Podrías hacerme un favor? 帮我个忙 32. ¿Con quién hablo? 是哪位?(通电话
好吗? 时)
10. Chao. 再见。 33. Bien hecho. 你做的对。
11. Estoy de acuerdo.我同意
12. No está mal. 还不错。 34. Ayúdame. 帮帮我!
13. ¡Cállate! 闭嘴!
14. ¡Silencio! 安静! 35. De nada. 别客气
15. ¡Anímate! 振作起来! 36. Voy a ayudarte a arreglar. 我会帮
16. ¡No! 不行! 你打理的。
17. Todavía no. 还没。 37. ¿Qué, podría repetirlo? 什么?请再
18. Yo también. 我也是。 说一遍。
19. Sígueme. 跟我来。 38. Lo más pronto posible. 越快越好。
20. Me niego. 我拒绝! 39. Tenia mucho tiempo sin verte. 好久
21. Por supuesto. 当然。 不见。
22. ¿Qué pasa? 出什么事了? 40. No hay problema 没问题!
23. Sigue así 坚持下去!
24. Déjame ver.让我想想
1 交际沟通类: 日常用语-----------第三部分(句子)

三、常用的语句 - Lo siento, no puedo


A. 祝 愿 、 祝 贺 和 应 答 ( Deseo, 我希望你能来参加下周六的舞会。
Felicitación y respuesta) 对不起,我不能去。
1. - Bien hecho y felicidades / 3. - ¿Quieres ir a bailar con nosotros?
enhorabuena a ti. - Por supuesto, encantado.
- Muchas gracias. 你愿意跟我们一起跳舞吗?
做得很好祝贺你。. 当然,我很乐意。
非常感谢。 4. - ¿Quería venir a nuestra noche de
2. – Espero que hagas todo con felicidad inglés?
- Igualmente - Sí, gracias.
我希望你一切成功。 你回来我们英语之夜吗?
我也是。 是的,谢谢。
3. – Deseo que tengas éxito. 5. - ¿Podría darnos una charla sobre el
- Muchas gracias. aprendizaje del inglés?
祝你成功。 - OK. ¿Cuándo?
谢谢 你能为我们做一次关于英语学习的
4. – Te deseamos los mejores deseos. 演讲吗?
- Muchas gracias. 可以,什么时间?
我们给你最好的祝愿。 6. – Tú y tu amigos tienen que venir a
非常感谢。 mi casa para comer pasteles de luna.
5. - ¡Feliz Año Nuevo! - Vale. Muchas gracias.
- ¡Feliz Año Nuevo! (Igualmente) 你和你的朋友一定要我家吃月饼。
新年快乐! 好的,非常感谢。
新年快乐!(你也是) C. 表 示 同 意 和 不 同 意 ( Expresar
6. - ¡Feliz Navidad! acuerdo y desacuerdo)
- Gracias. 1. – Pienso que la tienda esta cerrada en
圣诞快乐。 este momento.
谢谢。 - No, pienso que esta abierta..
7. – Espero que pases un buen tiempo. 我想一天的这个时候商店已经关门
- Gracias. 了。
希望你过得愉快。 不,我想它是开着的。
谢谢。 2. – Pienso que el idioma extranjero es
8. - ¡Feliz cumpleaños! más interesante que la ciencia.
- Gracias. - Realmente no estoy de acuerdo
生日快乐。 contigo. Prefiero la naturaleza.
谢谢。 我想外语比自然更有趣。
B. 邀 請 和 应 答 ( invitaciones y 我不同意你的看法。我更喜欢自然。
respuestas) 3. – Creo que debo reemplazarlo por
1. – ¿Quieres ir a la fiesta? leer.
- Oh, sí, gracias. - Buena idea. Eso es mucho mejor que
你要来参加宴会吗? ver programas de televisión.
哦,是的,谢谢。 我想我应该用读书来替代。
2. – Espero que puedas venir al baile del 好主意。那比看一个差劲的电视节目
próximo sábado. 好多了。
1 交际沟通类: 日常用语-----------第三部分(句子)

4. – No creo que sea verdad. El siempre 你还没有付款。


cuenta historias extrañas. 哦,非常抱歉。
- Lo sé. Pero esta vez no puedo E. 劝 告 和 建 议 ( Consejos y
decifrar si es correcto o no. sugerencias)
我认为那是假的。他总是在讲些奇怪 1. – El parquet no está lejos de aquí.
的故事。 ¿Caminamos hasta allí?
我知道。但这次我确定他是不是正确 - OK.
的。 那个公园离这不远。我们走着去不?
5. – Creo que el idioma chino es más 好。
popular que otras asignaturas. 2. – Más vale cerrar la ventana. Hace
- Quizás. Pero prefiero el arte. mucho frío en la sala.
我认为汉语比其他学科更受欢迎。 - Están bien.
或许吧,但我更喜欢艺术。 你最好关上窗户。房间里很冷。
6. – No pienses en chino cuando hablas 好的。
inglés. 3. – Si todavía no te recuperas, te llevaré
- Tiene razón. al médico.
当你在说英语的时候不要用汉语去 - OK. Muchas gracias.
思考。 如果到时你还没有康复,我会带你
你说的很对。 去看医生。
D. 道 歉 和 应 答 ( Disculpas y 好的,非常感谢。
Respuestas) 4. – Debes cuidarte y mantenerte
1. – Siento molestarte. saludable.
- No importa. - Sí, lo haré. Gracias.
对不起碰到你。 你必须照顾好自己让自己健康。
没关系。 是的,我会的。谢谢。
2. - Oh, lo siento mucho. 5. – El museo está muy lejos de aquí.
- No importa. Vamos a coger un autobús,¿de acuerdo?
哦,真抱歉。 - OK. Vamos.
没关系。 博物馆离这很远。我们去赶公交车,
3. – Siento causarte tanto problema. 好吧?
- No importa. 好的,我们去赶公交车。
很抱歉给你造成这么多麻烦。 6. – Debes recorder este refrán. Hagas lo
没关系的。 que hagas hazlo bien.
4. – lo siento, perdio la llave de su - Gracias por su sugerencia.
bicicleta. 你必须记住这个谚语,不管做什么,
- No importa. 都要做好。
对不起,我弄丢了你的自行车钥匙。 谢谢你的建议。
没关系的。 F. 打电话(Making telephone calls)
5. –Siento dejarte esperar mucho tiempo. 1. - ¡Hola!
- No importa. - ¿Hola, Bill?
很抱歉让你等这么久。 - No, es Sam.
没关系的。 - Hola, Sam. Es Mike. ¿Como está?
6. – Todavía no pagas. 喂!
- Oh, lo siento mucho. 喂,比尔!
1 交际沟通类: 日常用语-----------第三部分(句子)

不,我是山姆。 - OK.
嗨,山姆。我是迈克。你好吗? 我能看你的证件吗?
2. - Hola. 好的。
- Hola. ¿Puedo hablar con el Señor 3. - ¿Puedo llamarte James?
Green? - Por supuesto, como tu quieras.
喂! 我能叫你詹姆斯吗?
喂,我找格林先生。 当然,只要你愿意。
3. – La Nro.5 Escuela Secundaria. 4. - ¿ Puedo pedir prestado una pluma?
- Señor Green, por favor. - Por supuesto. Con mucho gusto.
- Lo siento. El señor Green no está. 我能借支钢笔吗?
- ¿Cuándo regresa? 当然,乐意效劳。
- A las seis de la tarde. 5. - ¿Permiso, puedo usar tu diccionario?
- Está bien. Llamare otra vez. - Sí, aquí está.
- Vale. 对不起,可以用一下你的字典吗?
第五中学 可以,给你。
我找格林先生 6. - ¿Puedo hacerte unas preguntas?
对不起,格林先生不在。 - Sí, por supuesto.
他什么时候回来? 我能问你几个问题吗?
大约今天下午六点。 是的,当然。
好的。我到时会再打电话的。 H. 提供和应答 (oferta y respuesta)
好的。 1. - ¿Puedo ayudarte?
4. - ¡Hola! - Oh sí, gracias.
- Hola, Ham Mei. ¿Podrías prestarme 需要帮助吗?
tu diccionario chino-inglés? 哦是的,谢谢
- ¡Lo siento! La señal no está bien. 2. – Déjame ayudarte con las bolsas.
¿Podrías hablar con voz más alta? - Bueno, puedo hacerlo. Gracias.
- ¿Podrías prestarme tu diccionario 让我帮你提袋子。
chino-inglés? 我能胜任,仍然感谢你。
- Sí. Te lo llevo mañana. 3. - ¿Puedo ayudarte?
- Gracias. Chao. - Quiero ir al hospital, pero no puedo.
喂! Tengo una herida en la pierna.
喂,韩美,我能借你的汉英词典吗? 需要帮助吗?
对不起!线路不是很好,你能说的 我想去医院,但我不能做到,我的
大点声吗? 腿受伤了。
我能借你的汉英词典吗? 4. - ¿ Ahora tengo que limpiar el aula?
可以,我明天拿给你。 - Oh, no es necesario.
谢谢,再见。 我必须现在打扫教室吗?
G. 請 求 允 許 和 应 答 ( Solicitar el 哦,不需要。
permiso y respuestas) 5. - ¿Quieres una taza de café?
1. – Por favor, deje que te ayude.. - Sí, por favor.
- No, gracias. Puedo moverlo 想要一杯咖啡吗?
请让我帮你。 是的,谢谢
不用了,谢谢,我能搬得动。 6. - ¿Qué puedo hacer por ti?
2. - ¿Puedo ver su licencia, por favor? - Quiero un diccionario inglés-inglés.
1 交际沟通类: 日常用语-----------第三部分(句子)

你想要什么? 3. - ¿Puedo compra medio kilo de


我想要一本英英词典。 naranjas?
I. 问 路 和 应 答 ( Preguntar la - Por supuesto, aquí están.
dirección y respuestas) 我能买半斤橘子吗?
1. – Permiso,¿dónde está el baño? 当然,给你。
- Oh, está allá. 4. - ¿Podrías mostrarme la radio?
对不起,请问洗手间在哪? - Por supuesto.
哦,在那边。 你能拿那个收音机给我看一下吗?
2. – Permiso, podría decirme dónde está 当然。
la librería? 5. - ¿Cuánto cuesta la radio?
- ¡Mira! Está al otro lado del camino. - Noventa yuanes.
对不起,你能告诉我书店在哪吗? 那个收音机多少钱?
看,在路对面。 九十元。
3. – A qué distancia está la oficina de 6. – Buenos días, señor.¿Puedo
correo? ayudarle?
- Sólo a unos kilómetros. - Sí, quiero comprar un suéter.
请问邮局离这有多远? 早上好,先生。想要什么吗?
只有几千米。 是的,我想要买个毛衣。
4. - ¿Podría decirme el camino a la K. 谈 论 天 气 ( Hablar sobre el
estación de tren? tiempo)
- Vaya a lo largo de esta calle. Al final 1. – Es un buen día para pasear
del camino lo verá. - Sí, el aire es bueno y limpio.
你能告诉我去火车站的路吗? 真是个适合散步的天气。
沿这条路走,在路的尽头你就会看 是的,空气是美好干净的。
到它了。 2. - Oh querido! Es muy frío hoy.
5. – Permiso.¿Podría decirme cómo - Sí, necesitas llevar ropas de abrigo.
llegar al supermercado? 哦,亲爱的!今天好冷啊。
- Siga derecho por este camino. Luego 是的,你需要穿更暖和的衣服。
pase el puente y cruce a la derecha en la 3. - ¿Qué tiempo hace?
librería. Lo encontrará. - Está bien.
对不起,你能告诉我怎么去超市吗? 今天天气怎么样?
一直沿这条路走,然后过桥在书店那 很好。
左转,你会找到它。 4. - ¿Qué tiempo hace ahora en su país?
J. 购物 (Compra) - Hace mucho calor.
1. - ¿Qué puedo hacer para ti? 在你的国家现在天气怎么样?
- Quiero unas manzanas. 非常热。
你想要什么? 5. – Buen tiempo,¿no?
我想要些苹果。 - Sí,¿no es así?
2. - ¿Dónde puedo comprar objetos de 可爱而天气,不是吗?
escritorio? 是啊,难道不是吗
- Vamos a ver la guía de compras. Oh, 6. – Perdí la prevision del tiempo de la
está en la planta baja. mañana. ¿La has oído?
我在哪能买到文具? - Sí. Se dice que hoy estará
让我们看一下购物指南。哦,在底层 parcialmente nublado, con fuerte viento
1 交际沟通类: 日常用语-----------第三部分(句子)

desde noroste. convienen.


我错过了早晨的天气预报。你听到了 我们什么时候见,今晚还是明晚?
吗? 我无所谓,哪个时间都行。
是的,据说今天局部阴天,有较强 3. - ¿Hoy más tarde tiene tiempo?
烈的西北风。 - Lo siento, estoy libre todos los días
L. 时间或日期和应答 (Preguntar la except hoy.
hora o fecha y respuestas) 今天晚些时候你有空吗?
1. - Hola, Mary. ¿Qué hora es? 对不起,我刚好今天没空。
- A las tres. 4. - ¿Puedes venir mañana por la
你好,玛丽,现在几点了 mañana?
大约三点了。 - Pienso que sí.
2. - ¿Que día es hoy? 你明天早上能来吗?
- Es miércoles. 我想是的。
今天是星期几? 5. - ¿Estas libre esta tarde?
星期三 - Oh no. ¿Qué tal esta noche?
3. – Permiso. ¿Podría decirme a qué 今天下午你有空吗?
hora sale el avión? 哦,没有,今晚怎么样?
- Por supuesto, a las diez de la noche. 6. – Estoy ocupado hoy.¿Y mañana por
对不起,你能告诉我飞机什么时候 la tarde?
起飞吗? - Está bien.¿a las nueve?
当然,它在晚上十点钟起飞。 我今天没空,明天下午怎么样?
4. - ¿Qué hora es? Mi reloj se ha parado. 那很好,我们定在九点怎么样?
- Déjame ver. Son las cinco menos N. 禁 止 和 警 告 ( Prohibición y
diez. advertencias)
几点了,我的手表停了。 1. – No suba la escalera. Está rota.
我看一下,是四点五十。 - OK. Gracias.
5. – Permiso,¿Sabes qué hora es? 不要怕那个梯子,它是坏的
- Sí, son las seis y veinte. 好的,谢谢
对不起,你知道几点了吗? 2. – ¡Cuidado! Un coche viene.
是的,六点二十 - Oh, gracias.
6. – Permiso.¿Podrías decirme la hora? 小心,有车来了。
- Oh, lo siento, no llevo mi reloj. 哦,谢谢
对不起,你能告诉我现在是几点吗? 3. – No puedes jugar en la calle, es
哦,对不起,我没带我的手表。 M. peligroso.
约会 (Hacer citas) - No, no lo hacemos.
1. - ¿Estás libre el próximo miércoles? 你们不能在大街上玩,有危险。
Quiero ir al cine contigo. 是的,我们不会的
- Sí, con mucho gusto. 4. – No tocas la máquina cuando está en
下个星期三的晚上你有空吗,我想 funcionamiento..
跟你一起去看电影 - No, no lo hago. Gracias.
是的,我愿意去。 那个机器工作时不要去碰它。
2. – Cuándo podemos renunirnos, esta 是,我不会的,谢谢
noche o mañana por la noche? 5. –Aquí no se permite fumar.
- No me importa, ambas horas me - Oh, lo siento.
1 交际沟通类: 日常用语-----------第三部分(句子)

在这不允许吸烟的 - Lo siento, no puedo.


哦,对不起 你能跟上我说的吗?
6. – No puedes pasear al perro en el 对不起,我跟不上你。
parque. 3. -Disculpeme, podría repetirlo?
- Oh, lo siento. No voy a hacerlo más. - Está bien.
你不能在公园遛狗。 我请求你原谅,你能再说一次吗?
哦,对不起,我不会再这么做了。 好的。
O. 看病 (ver al médico) 4. – ¿Podría decirlo otra vez más
1. – Me siento cansado, doctor. lentamente? No puefo seguirle
- Descanse, luego se sentirá mejor. - OK.
我感觉疲惫,医生 你能再说一次吗,我跟不上你。
好好休息一下,你会感觉舒服一些 好的。
2. - ¿Cómo te sientes hoy? 5. - ¿Podrías repetir que dijiste?
- Me siento peor. - OK. Voy a repetirlo.
你今天感觉怎么样? 你能重复刚才你说的吗?
我感觉更严重了 好的,我会重复我说过的
3. - Doctor, ella no siente bien. 6. – Lo siento, no entiendo francés.
- No importa, espero.. ¿Puedes hablar inglés?
医生,她感觉不舒服。 - Sí, puedo.
没关系的,我希望 对不起,我不懂法语,你会说英语
4. - Doctor, tomo la medicina antes o 吗。?
después de la comida? 是的,我会说
- Tres veces al día después de la Q. 谈论健康 (Problema de salud)
comida. 1. Me duele la cabeza, tengo fiebre, no
医生,我应该在饭前还是饭后吃药 se para la caída de moco en mi nariz, me
每天三次饭后吃。 duele todo el cuerpo.
5. - ¿Qué pasó? 我头痛、发烧、流鼻涕,浑身疼。
- Me duele la cabeza. 2. Muchas personas se derrumban
怎么了? debido a la presión de trabajo.
我头疼。 许多人因为工作压力而垮了。
6. - ¿Qué pasó? 3. He engordado mucho recientemente.
- Me duele en el estómago desde la Tengo que hacer una dieta.
mañana.. 最近胖了许多,我得节食了。
你怎么了? 4. Me pasa su resfriado.
从早晨开始我就感觉胃疼。 你把感冒传给我了。
P. 语 言 困 难 ( Dificultades del 5. Tienes buena salud.
idioma) 你身体非常健康。
1. – No puedo seguirle, señor Green. R. 交通(Tráfico)
¿Podría repetirlo? 1. El fue multado ayer.
- OK. 他得到一张处罚单。
我没有完全跟上你,格林先生。你能 2. Te pasaste un semáforo en rojo.
再说一次吗? 你闯红灯了。
好的。 3. Casi chocaste con el autobús.
2. - ¿Puedes seguir mis palabras? 你差点撞上那辆公共汽车。
1 交际沟通类: 日常用语-----------第三部分(句子)

4. Ahora es hora punta. Vamos a tomar 你老是那样逼我,我再也受不了。


un taxi. 2. ¿Qué quieres que haga?
现在是高峰期,坐出租车吧。 你到底要我干什么?
5. Hay atascos de tráfico en todos los 3. ¿Por qué puedes tratarle de esa
lugares. manera?
到处都塞车。 你怎么可以那样对他?
S. 安慰(Consolar) 4.¿ Quién crees que eres?
1. No lo tome en serio. Puedes hacerlo 你以为你是谁?
mejor la próxima vez. 5. No se mete.
别往心里去,下次你会做得更好的。 少管闲事。
2. Tranquilo. Seguro que hay una 6. ¡ Qué tonto lo que hago!
solución compensatoria. 我怎么做了这么一件蠢事呢!
轻松一点,一定会有补偿的办法的。 7. Qué tonto soy.
3. No se preocupe. Todo va a mejorarse. 我怎么这么傻呢!
别这么发愁了,一切都会好起来的。 8. ¿Por qué no se me ocurrio éso?
4. Es muy difícil para ti. 为什么我就没想到呢?
真难为你了! 9. ¡ Cómo puedo perder esta
5. No pasará otra vez. oportunidad!
不会再发生了。 我怎么错过了这个机会呢!
6. Olvídalo, ¡sé un hombre! 10. ¿Por qué le dije eso?
忘了它吧,象个男子汉! 我怎么会告诉他这些事情呢?
T. 愤 怒 与 懊 悔 (Indignación y
arrepentimiento)
1. Siempre me empujas así. No puedo
soportarlo más.
1 交际沟通类: 日常用语-----------第三部分(句子)

《实用工作西语词句精选》

—— 2 交际沟通类: 机场

第一部分(单词)..........................22

第二部分(短语)..........................27

第三部分(句子)..........................29
1 交际沟通类: 日常用语-----------第三部分(句子)
2 交际沟通类: 机场-----------第一部分(单词)

一、 常用的关键词 7. airport tax ['εəpɔ:t] [tæks] n. 机场税


impuesto de aeropuerto n. 机场税
1. actual ['æktjuəl] adj. 实际的 ¿Eso incluye impuesto de
real adj .实际的 aeropuerto?
Debemos proceder desde las 包括机场税吗?
condiciones reales. 8. airport terminal ['εəpɔ:t] ['tə:minl]
我们应从实际出发。 n. 机场候机楼
n. tiempo real 实际时间 terminal de aeropuerto n. 机场候
¿Cuál es la tiempo real de vuelo de 机楼
aquí a París? ¿dónde está el terminal de
从这里到巴黎的实际飞行时间是 aeropuerto?
多少? 机场候机楼在哪?
2. allowance [ə'lauəns] n. 容许量,定 9. airsick ['εəsik] adj. 晕机
量 mareado adj. 晕机,晕船,头晕
tolerencia m. 容限 眼花的
Ese defecto tan pequeño se Me siento un poco mareado, por
encuentra dentro del margen de favor, dame algunas píldoras.
tolerencia. 我有点晕机,请给我点晕机药片。
这个细小的误差实在容限之内的。 10. aisle [ail] n. 过道,通道
3. announcement [ə'naunsmənt] pasillo n. 过道,通道
n. 通告,布告,通知;预告 Me gustaría un asiento de pasillo.
anuncio m. 通告,布告,通知 我想要个靠过道的座位。
El anuncio nos informará el tiempo 11. arrivals [ə'raivəlz] n. 达到,进港
para el registro de entrada. llega n. 到达
到办登机手续的时候广播会通知 Hay 50 salidas y llegadas de una
我们的。 hora.每小时有五十班次的开出和
4. airline ['εəlain] n. 航线,航空公司 到达。
Aerolínea n. 航空公司 12. arrive [ə'raiv] v. 到达 (+in, at)
¿Cuál aerolínea usted elige para su Llegar tr. 到达,抵达
viaje? El vuelo llega a Nueva York a las 7
您坐哪家航空公司的飞机? de la mañana.
5. airport ['εəpɔ:t] n. 场,航空站 航班上午 7 点达到纽约。
aeropuerto n. 机场 13. baggage ['bægidӡ] n. 行李
El avión dio la vuelta en el equipaje m. 行李
aeropuerto antes de aterrizar. Su equipaje tiene sobrepeso.
飞机着陆以前在机场上空盘旋。 你的行李过重了。
6. airport fee ['εəpɔ:t] [fi:] n. 机场费 14. blanket ['blæŋkit] n. 毛 毯 , 毯 子
tasa de aeropuerto 机场费 manta n. 毛毯, 毯子
Se necesita esperar media hora, ¿ha Por favor, dame una manta.
pagado veinte yuanes de tasa de 请给我一条毯子。
aeropuerto? 15. board [bɔ:d] v. 上(船、车、飞机
那得等半小时,您交了 20 元机场 等)
管理费了吗? abordar m. 上(船、车、飞机等)
2 交际沟通类: 机场-----------第一部分(单词)

你必须至少一小时前办理登机手
¿Cuándo comenzarán abordar el 续。
avión? 24. confirm [kən'fə:m] v. 确认,证实
这航班什么时候开始登机? confirmar tr. 证明,证实,确认
16. boarding pass (card) ['bɔ:diŋ] Haga su favor de confirmar la
[pa:s]([ka:d]) n. 登机牌 recepción de la presente orden.
tarjeta de embarque n. 登机牌 请来函确认接受这次订单。
¿De dónde sacamos la tarjeta de ¿Usted tiene el comprobante de
embarque? confirmación, señor?
我们在哪儿拿登机牌? 先生,您有定房间的确认票么?
17. business ['biznis] n. 事务,生意, 25. connecting [kə'nektiŋ] adj. 连结着
买卖 的;起连结作用的
negocios n. 生意,买卖 enlace m. 连接,联系
Voy allí por negocios. Podemos organizar un vuelo de
我因公出访。 enlace para usted.
18. cancel ['kænsəl] v. 取消 我们能为您安排联程航班。
cancelar tr. 取消,撤销 26. counter ['kauntə] n. 柜台;服务台
Quisiera cancelar mi reservación. mostrador m. 柜台
我想取消我的预定。 En el mostrador de aduanas.
19. carrier ['kæriə] n. 承运人(公司) 在海关柜台。
portador,ra n. 承运商,承运人 27. currency ['kʌrənsi] n. 货币
Sólo usamos portadora de buena moneda f. 货币
reputación. Se elimina el riesgo de moneda
我们只使用声誉好的运输公司。 货币风险不再存在了。
20. cash [kæ∫] n. 现金,现款 28. declare [di'klεə] v. 申报(纳税品等)
cash m. 现金,现款 declarar tr. 声 明,申报( 纳税 品
Será mejor pago en efectivo. 等)
你最好付现款。 ¿Tiene algo que declarar?
21. carry-on ['kæri] [ɔn] adj. 便于携带 是否有东西需要申报?
的,手提的 29. delay [di'lei] n. 延期, 延缓; 推迟
de mano 手提的,可随身携带的 demora f. 拖延
Se le permite dos equipajes de mano Mi demora en ir al extranjero se
adicionalemente. debe a mi enfermedad.
您还可以另外带两件随身行李。 我推迟出国是因为我生病了。
22. class [kla:s] n. 等级,种类 30. depart [di'pa:t] v. 离开, 起程, (火
clase n. 等级,级别 车等)开出
¿Va a viajar en primera clase o en salir tr. 出发,离开
clase económica? El vuelo # 255 sale en dos horas.
请问您是要订头等舱还是经济舱? 255 号班机两小时后起飞。
23. check in [t∫ek] [in] v. 办理登机手 31. departure [di'pa:t∫ə] n. 出发; 起程;
续 (火车的)发车; (飞机)起飞
registro de entrada m. 登机 salida f. 出发,离开
Debe procesar el registro de entrada ¿Cuál es la hora de salida?
en al menos una hora antes. 那何时会起飞呢?
2 交际沟通类: 机场-----------第一部分(单词)

32. departure lounge[di'pa:t∫ə] [laundӡ] 40. endorse [in'dɔ:s] vt. 在(发票、票据


n. 候机室,离港大厅 等)背面签名,背书;签署(姓名)
Sala de salida n. 候机室 endosar tr. 在(发票、票据等)背面
Servicio bancario está disponible en 签名,背书;签署(姓名)
la sala de salida en el segundo piso. Ella ya ha endosado el cheque.
二层候机大厅有银行为旅客提供 她已在这支票背书。
的各种银行服务。 41. exchange [iks't∫eindʒ] v.
33. destination [,desti'nei∫ən] n. 目 的 兑换
地 cambiar tr. 兑换
destino m. 目的地 ¿Se puede cambiar RMB?
Estamos a su destino. 能换人民币吗?
你到站了。 42. exit ['eksit] ( out; way out) n. 出
34. direct [di'rekt,dai'rekt] adj. 径直的; 口,太平[安全]门, 通道
直接的; 最近的 salida m. 出口,
directo,ta adj. 径直的; 直接的; 直 Salimos por la salida trasera.
达的 我们从后面的太平门离开了。
¿Hay vuelo directo desde Pekín a 43. flight [flait] n. (飞机的)航程; 定期
Nueva York? 客机, 班机
请问有北京至纽约的直达航班吗? vuelo m. (飞机的)航程; 定期客机,
35. discount ['diskaunt] n. 折扣 班机
descuento m. 折扣 Te he reservado en un vuelo
¿Puedo obtener un descuento de directo a París.我为你预订了直飞巴黎
estudiante en este precio de las entradas? 的航班。
这个票价有学生优惠吗? 44. formality [fɔ:'mæliti] n. 礼节,正
36. dollar ['dɔlə] n. 美元 式手续,例行手续
dólar m. 美元 formalidad f. 礼节,正式手续
El dólar es convertible. ¿existen otras formalidades?
美元可以自由兑换。 还有什么其他的手续吗?
37.domestic [də'mestik] adj. 国内的, 45. frisk [frisk] vt. 【口】(用手或探测
本国的 器)搜(某人)的身
nacional adj. 国内的,本国的 cachear tr. 搜身
Esta es una noticia nacional. Pasajeros fueron cacheados antes de
这是国内新闻。 que se les permitiera subir al avión.
38. domestic airport [də'mestik] 旅客们在被准许登机前都被搜过身。
['εəpɔ:t] n. 国内机场 46. from [frɔm,frəm,frm] prep. 自,从
aeropuerto nacional m. 国内机场 de/desde prep. 自,从
El servicio de autobús que te lleva a ¿De dónde es?
la terminal del aeropuerto nacional. 你来自哪里?
往返巴士可送你到国内机场。 47. gate [geit] n. 登机口
39. duty ['dju:ti] n. 税,关税 puerta n. 门,登机口
impuesto m. 税 Nuestro vuelo se embarcará en la
¿ Cuánto debo pagar de impuestos? puerta número 12.
我应该缴多少税? 我们的航班在 12 号门登机。
48. go through [gəu] [θru:]
2 交际沟通类: 机场-----------第一部分(单词)

经历, 经受, 仔细检查, 用完, 被通 ¿Cuándo sale el próximo vuelo?


过, 参加, 搜查, 履行 下一航班什么时候起飞?
pasar tr. 通过,超过,经受,办 56. luggage ['lʌgidʒ] n. 行李
理 equipaje m. 行李
¿Debemos pasar algunas Deje su equipaje aquí.
formalidades? 把你的行李堆放在这里吧。
我们应办理什么手续吗? 57. luggage tag ['lʌgidʒ] [tæg] n. 行李
49. immigration ['imi'grei∫ən] n. 移居, 牌
移民入境,移民局 etiqueta de equipaje m. 行李牌
inmigración . f. 移居 Aquí está su etiqueta de equipaje.
El funcionario de inmigración 这是你的行李标签。
estampa mi pasaporte. 58. money ['mʌni] n. 金钱
移民官员在我的护照上盖了戳。 dinero m. 金钱
50. include [in'klu:d] v. 包括,包含 Su padre gana mucho dinero como
incluir tr. 包括,包含 un piloto.
¿Eso incluye impuesto de 他父亲当飞机驾驶员挣钱很多。
aeropuerto?包括机场税吗? 59. nationality [,næ∫ə'næliti] n. 国籍
51. international ['intə(:)'næ∫ənəl] adj. nacionalidad m. 国籍
国际的 Ella vive en Francia, pero tiene la
internacional adj. 国际的 nacionalidad británica.
El comercio internacional ayuda a 她住在法国但拥有英国国籍。
todas las naciones. 60. need [ni:d] v. 需要
国际贸易有助于所有的国家。 necesitar tr. 需要
52. International airport Necesito su ayuda.
['intə(:)'næ∫ənəl] ['εəpɔ:t] n. 国际机场 我需要你的帮助。
aeropuerto internacional m. 国际机场 61. non-smoking [nɔn] ['sməukiŋ] adj.
Vamos a aterrizar en el aeropuerto 非吸烟的
internacional de Hong Kong dentro de libre de humo adj. 非吸烟的
diez minutos.
10 分钟内我们将在香港国际 机场 Me gustaría un asiento libre de
降落。 humo.
53. international terminal 我想要一个非吸烟席。
['intə(:)'næ∫ənəl] ['tə:minl] n. 国际候机 62. non-stop [nɔn] [stɔp] adj. 不停的
楼 directo adj. 直达的,直接的
terminal internacional m. 国际候机楼 Es un vuelo directo.
¿Cómo puedo llegar al terminal 这是直达航班。
internacional? 63. number ['nʌmbə] n. 数字,号码
国际候机楼怎么走? número m. 数字,号码
54. land [lænd] v. 登陆,到达 Su número de vuelo, por favor.
aterrizar intr. 飞机(着陆) 请问你的班机号码。
Cuando estamos aterrizando? 64. occupation [ɔ'kju'pei∫ən] n. 职业
我们什么时候着陆? ocupación m. 职业
55. leave [li:v] v. 离开,出发 ¿Cuál es su ocupación?
salir intr. 离开,出发 你的职业是什么?
2 交际沟通类: 机场-----------第一部分(单词)

65. package ['pækidʒ] n. 包,行李 He adjuntado su recibo de equipaje


paquete n. 包,包裹 a su boleto.
Por favor, deshaga el paquete. 请解 我已经把收据贴在你的机票上
开这行李包。 74. restaurant ['restər:ŋ,-rɔnt] n. 餐厅
66. passenger ['pæsindʒə] n. 旅客,乘 restaurante m. 餐厅
客 El restaurante está lleno.
pasajero m.f. 旅客,乘客 餐厅已满。
75. satellite ['sætəlait] n. 卫星,卫星
El tren llegó a la estación y todos 楼
los pasajeros se bajaron. satélite m. 卫星
火车到站了, 所有的乘客都下了车。 La luna es un satélite de la Tierra.
67. passport ['pɑ:spɔ:t] n. 护照 月球是地球的一颗卫星。
pasaporte m. 护照 76. security check [si'kjuəriti] [t∫ek] n.
¿Puedo ver su billete y su pasaporte, 安全检查
por favor? control de seguridad m. 安全检查
我检查一下您的机票和护照,可 Los pasajeros están obligados a
以吗? pasar por control de seguridad.
68. pay [pei] v. 付款,支付 旅客必须通过安全检查。
pagar tr. 付款,支付 77. schedule ['∫edju:l;'skedʒjul] n. 计划
¿Puedo pagar en efectivo? 表, 日程表
我可以用现金付账吗? horario m. 时间表,时刻表
69. personal ['pə:sənl] n. 个人的, 私人 ¿EL avión despega según horario?
的 飞机会按时起飞吗?
personal adj. 个人的, 私人的 78. scheduled time ['∫edju:ld] [taim] n.
Estos son de mi uso personal. 预计时间
这些是我私人使用的东西。 hora programada m. 预计时间
70. plane [plein] n. 飞机 Alrededor del 80% de vuelo
avión m. 飞机 despegan dentro de los 15 minutos
El avión se balanceaba bastante. según la hora programada.
飞机摇的挺厉害。 大约百分之八十的航班可以在原
71. prefer [pri'fə:] v. 宁可, 宁愿(选择), 定时间十五分钟内起飞。
更喜欢 79. seat [si:t] n. 座位
preferir tr. 宁可, 宁愿(选择),更 asiento m. 座位
喜欢 ¿Ésta asiento es vacío?
Prefiero el asiento del pasillo. 这个座位空着吗?
我更喜欢坐靠走廊的座位。 80. service ['sə:vis] n. 服务
72. purpose ['pə:pəs] n. 目的, 意图, 宗 servicio m. 服务
旨 El servicio de CAAC es super
propósito m. 目的, 意图 bueno.
¿Cuál es el propósito de su visita?你 CAAC 的服务很棒。
来访的目的是什么? 81. sign [sain] v. 签名
73. receipt [ri'si:t] n. [C] 收据,收条 fimar tr. 签名,签字
recibo m. 回执,收条 Por favor, firma cada cheque.
请在每张支票上签名。
2 交际沟通类: 机场-----------第一部分(单词)

82. signature ['signit∫ə] n. 签名 Ya están etiquetados con mi nombre


firma m. 签名 y dirección.
Por favor, firma. 它们已经挂有我的姓名地址牌了。
请您签名。 89. taxi ['tæksi] n. 出 租 车 , 计 程 车
83. smoking ['sməukiŋ] n. 吸烟 taxi m. 出租车,计程车
fumar intr. 吸烟 Necesito llamar un taxi.
Un asiento para fumar, por favor. 我要叫车。
请给我吸烟区座位。 90. terminal ['tə:minl] n. 终点站, 总站,
84. stay [stei] v. 暂住, 呆 航空集散站, 机场侯车室
quedarse intr. 留下,停留 terminal n. 终点站, 航空集散站
Tengo la intención de quedarme ¿Dónde está el terminal?
durante una semana. 候机室在哪里?
我打算呆一周。 91. ticket ['tikit] n. 票
Me queda en el hotel Benson. billete/boleto m. 票
我住在本森酒店。 ¿Quieres un solo boleto o boleto de
85. steward ['stjuəd] n. (轮船、飞机上 ida y vuelta?
的)乘务员, 服务员 你要单程票还是往返票?
camarero m. (火车、轮船上的)乘 92. time [taim] n. 时间
务员;服务员 tiempo m. 时间
We pressed the buzzer in our cabin ¿Puede decirme la hora de despegue
and a steward arrived instantly. de aquél avión?
Pulsamos el timbre de nuestra 可以问一下那飞机起飞的时间吗
cabina y un camarero llegó al instante 93. toilet ['tɔilit]
我们按了客舱的呼叫器, 一个乘务 (lavatory,washroom) n. 洗手间
员马上来了。 baño m. 洗手间
86. stewardess [stju:ə'des] n. 空中小姐, ¿Dónde está el baño?
机上女服务员 厕所在哪里?
Azafata f. 空中小姐,机上女服务 94. transfer [træns'fə:] v. 中转, 换乘,
员 改变路线
¿Podría hablar con una azafata que transbordo v. 中转,换车
entienda chino? No hay vuelo directo entre
我能找一位懂中文的空中小姐说 Changsha y Yakarta, por lo que necesita
话吗? hacer transbordo en Guangzhou.
87. suitcase ['sju:tkeis] n. 手 提 箱 长沙到雅加达没有直达航班,所
maleta m. 手提箱 以你需要在广州转机。
He perdido mi maleta. 95. transit ['trænsit] n. 过境,运输
我遗失了手提箱。 tránsito m. 中间站,通行,交通
88. tag [tæg] n. 标签 Su equipaje se perdió en tránsito.
etiqueta f. 标签 他的行李在运送中丢失。
si necesita etiquetas de equipaje, se 96. visa ['vi:zə] n. 签证
encuentran en el cuadro a la derecha. visado/visa m. 签证
如果您需要行李牌,可以在您右 La visa vence el próximo mes.
边的盒子里找到。 签证下月到期。
tr. 附以签条 97. voucher ['vautʃə] n.
2 交际沟通类: 机场-----------第一部分(单词)

a) 优惠购物券;代金券
cupón m. 优惠购物券;
Un cupón le da derecho a una
comida a mitad de precio.
可享受半价餐的代币券
b) 收据,凭单
bono m. 凭证
un bono a cambio de productos
换取货物的凭单
98. want [wɔnt] v. 想,要,希望
querer tr. 想,要,希望
Quiero tu promesa.
我希望你答应。
99. window ['windəu] n. 窗户,窗口
ventana m. 窗户,窗口
Me gusta el asiento de la ventana
.我喜欢靠窗的座位。
2 交际沟通类: 机场-----------第二部分(短语)

二、 常用的短语 33. vuelo de enlace 中转航班


34. vuelo de tránsito 过境航班
1. salida internacional 国际航班出港 35. número de boleto 机票号码
2. salida nacional 国内航班出站 36. confirmar boletos 机票确认
3. piso de salida 入境大厅 37. lista de reservación 订票名单
4. piso de llegada 出境大厅 38. boleto de ida 单程机票
5. arriba 由此上楼 39. boleto de vuelta 返程机票
6. abajo 由此下楼 40. boleto de ida y vuelta 来回机票
7. desde 来自...... 41. número de vuelo 航班号
8. hasta 前往...... 42. número de puerta 登机门号码
9. escaleras y ascensores a salidas 由此 43. número de confirmación 确认号码
乘电梯前往登机 44. mostrador de registro de entrada 登
10. recepción 迎宾处 机柜台
11. tienda libre de impuestos 免税店 45. tarjeta de embarque 登机牌
12. cambio de moneda 货币兑换处 46. carretilla para equipaje 行李车
13. inmigración control de pasaporte 护 47. armario de equipaje 行李寄存箱
照检查处 48. etiqueta del equipaje 行李牌
14. reclamo de equipaje 行李领取处 49. equipaje de mano 手提行李
15. transbordo 中转处 50. equipaje facturado 托运的行李
16. sala V. I. P. 贵宾室 51. pertenencias personales 个人物品
17. taquilla 购票处 52. contrabando / elemento ilegal 违禁
18. Oficina de correo 邮局 品
19. reserva de hotel 订旅馆 53. declaración de divisas 货币申报
20. venta de boletos 出售火车票 54. declaración oral 口头申报
21. punto de recogida de taxi 出租车乘 55. formulario de declaración de
车点 equipaje aduanal 海关行李申报单
22. punto de recogida de autobús 大轿 56. área de servicio de aduanas 海关
车乘车点 申报处
23. servio de autobús de aerolínea 航空 57. tarjeta de declaración 海关申报卡
公司汽车服务处 58. hora de salida 起飞时间
24. alquiler de coches 租车处(旅客自 59. hora local 当地时间
己驾车) 60. a tiempo 准时
25. teléfono público; teléfono 公用电话 61. pagar en efectivo 付现金
26. internacional pasajero 国际航班旅 62. tarjeta de desembarque 出境记录卡
客 63. tarjeta de embarque 入境记录卡
27. pasajeros en tránsito 中转旅客 64. bienes gravables 应税商品
28. clase económica / clase turística / 65. productos libres de impuestos 免税
tercera clase 经济舱 商品
29. primera clase 头等舱 66. bienes a declarar 报关物品
30. clase de negocios / segunda clase 商 67. límite libre de impuestos 免税限额
务舱 68. costo por exceso de equipaje 超额
31. vuelos regulares 定期航班 行李费
32. vuelo internacional 国际航班 69. entrada ilegal 非法入境
2 交际沟通类: 机场-----------第二部分(短语)

70. visa de inmigrante 入境居留签证 74. Departamento de Inmigración


71.visa de negocios 商务签证 入境事务处
72. pasar los requisitos de inmigración 75. asistente de inmigración 入境事务
出入境检查 助理员
73. Control de inmigración 出入境管 76. oficial de inmigración 入境处官员

2 交际沟通类: 机场-----------第三部分(句子)

16. Muestra sus billetes, por favor.


三、常用的语句 请出示你的票。
17. Su pasaporte y la declaración de la
1. Quiero reservar un boleto a tarjeta, por favor.
Ámsterdam para manaña. 请出示护照和申报单。
我想订一张明天飞阿姆斯特丹的机 18. ¿Cuánto tiempo se quedará en los
票。 Estados Unidos?
2. ¿Hay asientos disponibles en el 预计在美国停留多久?
vuelo # 255? 19. ¿Cuál es el propósito de su visita?
255 号航班还有空位吗? 旅行的目的为何?
3. Es demasiado tarde para mí. ¿Hay 20. Sólo estoy de paso.
un vuelo antes? 我只是过境而已。
太晚了,还有早点的航班吗? 21. ¿Cuánto dinero llevas?
4. ¿Tienes alguna otros vuelos? 你随身携带多少现金?
还有其他航班吗? 22. ¿Tienes un boleto de vuelta a la
5. ¿Hay boletos con descuento ? P.R.C?
有打折机票吗? 你有到中国的返程票吗?
6. ¿Dónde puedo comprar el boleto? 23. ¿Dónde puedo para por aduana?
我到哪里取票? 我应该从哪里过海关?
7. ¿Dónde puedo obtener información 24. Por favor, abra esta bolsa.
sobre vuelo de enlace? 请打开这个袋子。
哪里可以询问转机的事情? 25. ¿Qué es esto?
8. ¿Cuándo comenzarán abordar el 这些东西是做何用?
avión? 26. Estos son de mi uso personal.
这航班什么时候开始登机? 这些是我私人使用的东西。
9. No voy a facturar este equipaje 27. ¿Tienes algún otro equipaje?
我不托运这个行李。 你还有其它行李吗?
10. Me gustaría tener un asiento junto 28. ¿Tienes algo que declarar?
a la ventana. 有什么东西需要申报吗?
我想要一个靠窗的座位。 29. ¿Podría decirme qué cosas
11. ¿Cuánto tiempo durará el retraso necesitan pagar impuestos?
del vuelo? 请告诉我什么东西需要付税?
班机延误多长时间? 30. No tengo nada para declaración.
12. ¿Puedo llevar esto en el avión? 我没有什么需要申报的东西。
这件我可以带上飞机吗? 31. Tiene que pagar impuestos para
13. ¿Cuánto se cobra el exceso de esto.
equipaje? 你必须为这项物品缴付税金。
超额行李费多少钱? 32. Puedo darle un declaración oral.
14. ¿Qué asiento prefiere ventana o 我可以口头申报吗?
pasillo? 33. ¿Puedo tener un formulario de
您要靠窗户还是过道的座位? declaración de aduanas, por favor?
15. ¿Puedo ver su pasaporte, por 请给我一张海关申报表好吗?
favor? 34. ¿Dónde puedo sacar mi equipaje?
请出示你的护照。 我在何处可取得行李?
2 交际沟通类: 机场-----------第三部分(句子)

35. No puedeo encontrar mi equipaje.


我找不到我的行李。
36. Por favor, espere un momento
mientras estamos investigando.
我们正在调查,请稍等一下。
37.¿Dónde está la estación de autobus?
巴士站牌(出租车招呼站)在那里
《实用工作西语词句精选》—— 3 交际沟通类: 酒店

《实用工作西语词句精选》

—— 3 交际沟通类: 酒店

第一部分(单词).........................32

第二部分(短语).........................35

第三部分(句子).........................36
《实用工作西语词句精选》—— 3 交际沟通类: 酒店
3 交际沟通类: 酒店-----------第一部分(单词)

一、 常用的关键词

1. available [ə'veiləbl] adj. 可用的,有 能给我换个房间吗?这儿太吵了。


空的 b) 兑换(货币)
disponible adj. 可利用的 cambiar tr. 兑换
El servicio de lavandería está Quiero cambiar algunos sueltos.
disponible. 我希望换些零钱。
提供洗衣的服务。 ¿Puede cambiar cinco billetes de diez
2. baggage ['bægidӡ] n. 行李 libras para mí?
equipaje m. 行李 你给我换五张十英镑的纸钞好吗?
Su equipaje tiene sobrepeso. 10. charge [t∫a:dӡ]
你的行李过重了。 a) v. 要价,收费
3. balcony ['bælkəni] n. 阳台 costar intr. 要价,价值
balcón m. 阳台 ¿Cuánto cuesta la habitación doble?
Quisiera un cuarto con balcón. 双人间怎么收费?
我想要一间有阳台的房间。 b) v. 使充电
4. bell-boy [bel] [bɔi] n. 门童,侍者 cargar tr. 使充电
camarero m. 侍者 Discúlpeme. ¿Dónde puedo cargar mi
Llamaré al camarero y él lo llevará a teléfono?
su habitación. 请问,我在哪里可以给我的手机充
我打电话叫服务员带您去房间。 电?
5. bill [bil] n. 帐单 11. cheap [t∫i:p] adj. 便宜的
cuenta f. 账单 barato,ta adj. 便宜的
¿Cómo le gustaría pagar su cuanta? ¿Hay una habitación más barata?
您想用什么方式支付帐单? Do you have any cheaper room?
6. book [buk] v. 登记, 预订 是否还有便宜点的房间?
resevar tr. 预定 12. check [t∫ek] vt. & vi. 检查, 核对
¿Ha reservado mesa? verificar tr. 检验,核对
您预定餐桌了吗? Verificar las cuentas.
7. cancel ['kænsəl] v. 取消 账目核对无误。
cancelar tr. 取消 a) n. 检查, 核对
Quisiera cancelar la reserva de una verificación f. 检验,核对
habitación individual, para el 5 de enero. realizar la verificación de su
我想取消一月五日预定的一间单间。 cálculo
8. cash [kæ∫] n. 现金 make a check on his calculation
efectivo m. 现金 核对他的计算
Major pagar en efectivo. b)〈美〉支票, 账单
你最好付现款。 cheque m. 支票
9. change [t∫eindӡ] Éste es un cheque inválido.
a) v. 改变 这是一张作废的支票。
cambiar tr. 改变 13. check in [t∫ek] [in] v. 登 记 ( 入
¿Puede cambiar la habitación para 住),办理入住手续
mí? Es demasiado ruidosa. registrarse prnl. 登记
3 交际沟通类: 酒店-----------第一部分(单词)

Me gustaría registrarme. 餐厅什么时间开放呢?


请帮我登记住宿。 21. discount ['diskaunt] n. 折扣
14. check out [t∫ek] [aut] v. 结账离开, descuento m. 折扣
办理退房手续 Me han dicho que su hotel está
registro de salida 退房 haciendo descuento ahora.
Quisiera hacer el registro de salidad. 我听说你们酒店正在打折。
Mi cuenta, por favor. 22. elevator ['eliveitə] n. 电梯
我要退房,请把账单给我。 ascendor m. 电梯
15. complaint [kəm'pleint] n. 投 诉 , El ascensor no funcionaba y tuvimos
抱怨 que caminar hasta el décimo piso.
queja f. 投诉,抱怨 电梯坏了, 我们只好走到十层。
departamento de quejas 23. entrance ['entrəns] n. 入口
顾客意见接纳处 entrada f. 入口
Quiero presenter una queja. El coche esperaba en la entrada
我要投诉。 principal.
16. confirm [kən'fə:m] v. 确认 汽车在前门口等候。
confirmar tr. 确认 24. exchange [iks't∫eindӡ]
Quiero confirmer mi información. v. 兑换
我想确认一下我的信息。 cambiar tr. 兑换
17. corridor ['kɔridɔ:] n. 走廊 ¿Puedría cambiarme el dinero en
pasillo m. 走廊 RMB?
La habitación conduce al pasillo. 能换人民币吗?
这房间通向走廊。 n. 兑换, 汇率
18. credit card ['kredit] [kɑ:d] n. 信用 tasa de cambio f. 汇率
卡 El objetivo era detener el aumento de
tarjeta de crédito f. 信用卡 la tasa de cambio del franco suizo.
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? 目的在于制止瑞士法郎汇率上涨。
我可以用信用卡付账吗? 25. expensive [iks'pensiv] adj. 昂贵的
19. deposit [di'pɔzit] caro,ra adj. 昂贵的
a) v. 付订金 Esta suite es muy cara.
pagar la fianza v. 付订金 这间套房价格很贵。
Él pagó una pequeña cantidad de 26. free [fri:] adj . 免费的
fianza para la compra del coche. gratuito,ta adj. 免费的
他为买这辆汽车先付了少量订金。 ¿Hay bebidas gratuitas en la nevera?
b) n. 押金,订金 冰箱里有免费的饮品吗?
fianza f. 押金,订金 27. housekeeping ['hauski:piŋ] n. 客房
El hotel requiere una fianza para la 服务
reserva de la habitación. servicio en la habitación n. 客房服
旅馆规定凡预订房间都要先付订 务
金。 Buenas tardes, departamento de
20. dining-room ['dainiŋ][ru:m,rum] n. servicio en la habitación.
餐厅 下午好,客服部。
comedor m. 餐厅 28. Identity Card ( ID card )
¿Cuándo se abre el comedor? [ai'dentiti] [ka:d] n. 身份证
3 交际沟通类: 酒店-----------第一部分(单词)

carnet de identidad m. 身份证 35. porter ['pɔ:tə] n. 行李员,服务员


¿Puede mostrarme su carnet de botones m. 行李员,服务员
identidad? Deja su equipaje aquí y llamo de
请出示你的身份证好吗? inmediato al botones para llevarlo a su
29. invoice ['invɔis] n. 发票 habitación.
factura f. 发票 把您的行李留在这儿,我马上叫行
Haga una factura para mí, por 李员帮您提上去。
favor. 36. quiet ['kwaiət] adj. 安静的
请给我开张发票。 tranquilo,la adj. 安静的
30. key card [ki:] [ka:d] n. 钥匙卡,出 Se prefiere una habitación tranquila y
入证 lejos de la calle.
tarjeta de llave f. 钥匙卡 首选不临街的安静点的房间。
Ésta es su tarjeta de llave de la 37. reception [ri'sepʃən] n. (旅馆、办
habitación 208. 公室等场所的)接待处
这是您 208 房间的钥匙牌。 recepción f. 接待处
31. lobby ['lɔbi] n. 大厅,大堂 Espérame en la recepción.
vestíbulo m. 前厅,大厅 在楼下接待处等我。
María está en el vestíbulo del Hotel La recepción
Asiático.. 接待处;前台
玛丽现在在亚洲旅馆大厅。 38. refund [ri:'fʌnd] n. 退款
32. noisy ['nɔizi] adj. 嘈杂的; 喧闹的 reembolso m. 归还,退还
ruidoso,sa adj. 嘈杂的; 喧闹的 ¿Podemos obtener un reembolso por
Es tan ruidoso que no puedo conciliar la cancelación de reserva?
el sueño. 取消预订后我们能拿回订金吗?
太吵了以至于我无法入睡。 39. registration [͵redӡis'trei∫ən] n. 登记
33. order ['ɔ:də] v. 点(饭菜, 饮料等) (入住)
pedir tr. 点(饭菜, 饮料等) registro m. 登记
Él pidió una hamburguesa. Rellena el formulario de registro por
他要了一份汉堡包。 favor.
34. overnight ['əuvə'nait] 请填写登记表。
adv. 40. reservation [͵rezə'vei∫ən] n. 预 定
a) 在晚上, 在夜里 (房间,机票,座位等)
noche f. 夜晚 reserva f. 预定
Ella pasó la noche en el hotel. Lo siento, quiero cancelar mi reserva.
她在旅馆过了一夜。 对不起,我想取消我预定的房间。
b) 突然, 很快 41. Renminbi (RMB) n. 人 民 币
No podems obtener el éxito de la Renminbi (RMB) m. 人民币
noche a la mañana. Son 5000 RMB en total.
我们的成功不是一夜之间得来的。 一共是人民币 5000 元。
c) adj.一整夜的, 晚上的 42. room card [ru:m,rum] [kɑ:d] n. 房
de la noche 晚上的 卡
Ella tomó el tren de la noche a Nueva tarjeta de la habitación f. 房卡
York ¿Puede darme la tarjeta de la
她乘夜车去纽约。 habitación por favor?
3 交际沟通类: 酒店-----------第一部分(单词)

请您把房门卡给我。 50. valuable ['væljuəbl] n. ( 一 般 作


43. rude [ru:d] adj. 无礼的,粗鲁的 valuables) 贵重品
rudo,da adj. 无礼的,粗鲁的 valioso,sa adj. 贵重的
Fui muy mal tratada por un Ponga todos los objetos valiosos en
mesonero grosero. la caja fuerte del hotel.
有个粗鲁的服务生对我十分无礼。 把所有贵重物品放在酒店保险柜里。
44. spacious ['speiʃəs] adj. (尤指房间 51. view [vju:] n. 景色, 风景
或建筑物)宽敞的 vista m. 景色
amplio,plia adj. 宽敞的 habitación con vista al mar
Entramos en un comedor amplio. 海景房
我们来到一个宽敞的餐厅。
45. stair [stεə] n. 楼梯
escalera f. 楼梯
¡Cuidado- la escalera inferior está
suelta!
当心—最下面一级楼梯松了!
46. suite [swi:t] n. 套间
suite f. 套间
Quisiera reservar una suite.
我想预订一个套间。
47. tip [tip] n. 小费
propina f. 小费
Recuerda dar la propina al
camarero.
记得要给服务员小费。
v. 给……小费
¿Le dio la propina al camarero?
你给那侍者小费没有?
48. toilet [' tɔilit] (lavatory) n. 洗手

baño m. 洗手间
¿Dónde está el baño?
厕所在哪里?
49. vacancy ['veikənsi] n. 空房间
vacante adj. 空的
¿Hay habitaciones vacantes para las
noches del 12 y 13 de este mes?
你能帮我看一下这个月 12 号和 13
号还有空房吗?
3 交际沟通类: 酒店-----------第二部分(短语)

二、 常用的短语 22. Te doy. 给你。


23. recepción 总台
1. servicio de reserva de habitación 24. recepción 问讯处
房间预订服务 25. Lo reservo. 我订这个了。
2. No hay habitaciones libres. 客满 26. Parece un poco caro. 价格有点高。
3. exceso de reserva 超订 27. De nada. 不客气。
4. Está bien. 好的 28. Espera un momento, por favor. 请
5. lo antes posible 尽早 稍等。
6. lo más pronto posible 越快越好,尽 29. cama matrimonial king / queen 大
快 床间
7. habitación de negocios 商务标间 30. Déjame ver. 让我想一想,让我看
8. por cierto 顺便说一下 一看。
9. En qué puedo ayudarle? 31. No hay problema. 没问题
我能为您效劳吗? 32. Por supuesto. 当然
10. cancelar la reserva 取消预订 33. en efectivo 现金支付
11. tarifa de cancelación ( 取 消 预 订 34. tarifa 价格表
的)手续费 35. timbre de servicio 按铃要求服务
12. habitación de lujo 豪华间 36. precio(tasa) de la habitación 房费
13. guía de comida 餐饮指南 37. precio de servicio 服务费
14. habitación doble 双人间 38. pagar la cuenta 支付帐单
15. Todo está en orden. 一切都办妥了 39. habitación estándar 标准间
16. Discúlpeme. 打扰一下。 40. Gracias. 谢谢!
17. certificado de cambio de divisas 外 41. Gracias de todos modos. 仍然谢谢
币兑换券 你!
18. recepción 前台 42. Gracias igual a tí. 也谢谢你。
19. Hasta luego./ Adiós. 再见! 43. Es correcto. 是的
20. Buenos días, señor (señora). 44. Me parece bien. 听起来不错。
Buenas tardes, señor (señora). 45. habitación estándar para uso
Buenas noches, señor (señora). individual 标准间单人住
上午/下午/晚上好,先生(女 46. Servicio de limpieza 整理房间
士)! 47. lavar a mano 手洗
21. Tendría un buen sueño. 睡个好觉!
3 交际沟通类: 酒店-----------第三部分(句子)

三、常用的语句 15. El aire acondicionado no funciona.


¿Podría enviar a alguien, por favor?
1. Buenos días, señor (señora). 空调出问题了,请派个人上来好
Buenas tardes, señor (señora). 吗?
Buenas noches, señor (señora). 16. ¿Cómo le gustaría pagar?
早上(下午、晚上)好,先生(夫 您想怎么付账?
人)。 17. Quiero salir del hotel con un día de
2. Bienvenido a nuestro hotel antelación. Por eso, mi factura termina
(restaurant, tienda). en el 10 de octubre.
欢迎到我们宾馆(餐厅、商店)来。 我想提前一天离店,所以请把我
3. Quisiera reservar una habitación 的帐单截止到 10 月 10 日。
doble para el martes de la próxima 18. No he cambiado bastante dinero.
semana. ¿Puedo pagar en dólares?
我想预定下周二的一间双人房。 我刚才兑换的钱不够,我可以用
4. Quisiera reservar una habitación en su 美元付账吗?
hotel.
我想订个房间。
5. ¿Hay habitación libre para esta
noche?
今晚有房间吗?
6. Quisiéramos dos habitaciones para
fumadores.
我们需要 2 个可以抽烟的房间。
7. ¿Cuánto cuesta, por favor?
请问怎么收费?
8. ¿Cuánto cuesta la habitación, por
favor?
请问房价是多少?
9. ¿Necesitas una fianza?
是否需要押金?
10. ¿Cuáles servicios incluyen?
这个价格包括什么服务?
11. ¿Está incluido el desayuno?
(那个价格)包括早餐吗?
12. ¿A qué hora se sirve el desayuno?
什么时候供应早餐?
13. Rellene este formulario, por favor.
请您填写这张表格。
14. ¿Puedo limpiar su habitación ahora?
我现在可以为您收拾房间了吗?
3 交际沟通类: 酒店-----------第三部分(句子)

《实用工作西语词句精选》

—— 4 施工员指挥、组织、协调用语

第一部分(单词).............................38

第二部分(短语).............................45

第三部分(句子).............................46
3 交际沟通类: 酒店-----------第三部分(句子)
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第一部分(单词)

一、 常用的关键词 Aquí es mejor.


这儿更好些。
A. 方位 7. left [left] adj. 左边的, 左倾的, 左侧
1. bank [bank] n. 银行, 堤, 岸, 沙洲, 的, 左派的, 左翼的
浅滩, 一堆(土), (云)层, 储藏所(库) Izquierda f. 左边
banco m. 银行,长椅,滨,坝 Él está en la orilla izquierda.
banco del río (orilla del río) 河岸 他在左岸。
Ella trabaja en el banco. 她在银行上 adv. 在左面
班。 ¡Gire a la izquierda! 向左转!
2. behind [bi'haind] adv. 在后面 8. right [rait] n. 正义, 公正, 正确, 权利,
detrás adv. 在后面 右边, 右派
Caminamos detrás. 我们在后面走。 derecho m. 权利
prep. 在...之后 ¡Cómo controlar a la gente es tu
detrás prep. 在...之后 derecho!
Se sentó detrás de ella. 他坐在她后 如何管理这些人是你的权力!
面。 derecho adj. 笔直的,直的
3. down [daun] adj. 向下的 Atraviesa el llano un camino derecho.
abajo adj. 向下的 一条笔直的路穿过平原。
La pelota está abajo en la línea de 50 Ese es el camino derecho para
yardas. 球落在了 50 码线上。 conseguir el éxito. 那是取得成功的捷
4. downstream [daunstri:m] adv. 向下 径。
游地 derecha adj. 右边的,右面的
río / aguas abajo 向下游地 Llevó la barca hacia la margen
remar en aguas abajo 顺流划行 derecha del río.
5. front [frʌnt] n. 前面, 开头, 前线, (政 他把船开至右侧。
治上的)阵线, 态度, 外表 derecho adv. 直接地,径直;直截
frente m. 前面 了当地
El frente económico es optimista. 经 Se fue derecho al mercado. 他直接
济 去商场了。
阵线是乐观的 9. there [ðεə] adv. 在那里
adv. 面对, 朝向, 对付 allí, allá adv. 在那里
frente adv. 面对, 朝向, 对付 sentarse por allí 坐那边
Una casa que está frente al océano 10. up [ʌp] adv. 向上, 在上面,在高处
面朝大海的房子 arriba f. 向上,上面
Sus propiedades están frente a la Mira hacia arriba. 他朝上看。
carretera. 她的土地朝着高速公路。 Vive arriba. 他住在楼上
6. here [hiə] adv. 在这里, 此时, 这时, arriba interj. 举起;起床;加油
[宗]在尘世间 ¡Arriba las manos! 举起手来!
Aquí/acá adv. 在这里 ¡Arriba! Acaban de dar las ocho. 快
Parada aquí para un descanso. 起床!已经八点多了。
在这停下休息会儿。 ¡Arriba los ánimos! ¡Arriba los
n. 这里 corazones! 振作起来,别灰心!
Aquí/acá 这里
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第一部分(单词)

11. upstream ['ʌp'stri:m] adv. 向上游, Se solicita al contratista a arreglar


溯流, 逆流地 las rocas inestables en la cuesta de las
río / corriente / aguas arriba 向 colinas.
上游, 逆流地 业主要求承包商对山嘴的大危石
remar en aguas arriba 逆流划行 进行处理。
río / corriente / aguas arriba adj. 溯 7. clay [klei] n. 粘土, 泥土, 肉体, 人体,
流而上的 似黏土的东西, 陶土制
tráfico de subida 逆流航行 arcilla f. 粘土
Retirar la arcilla de la superficie con
B. 土方 chorro de agua
1. access ['ækses] n. 通路, 访问, 入门 用水枪除去表面的粘土。
acceso m. 通路, 访问 8. clean [kli:n] adj. 清洁的, 干净的, 清
acceso vial a la coronación de la 白的
presa 上坝顶道路 limpio/a m./f. 干净的,清洁的
tiene acceso a la zona restringida 有 herida limpia. 未受感染的伤口
权进入禁区 v. 打扫, 使干净, 清扫
acceder vi. 存取, 接近 limpiar v. 打扫,清理
Acceder a los datos. 获取数据。 limpiar un cuarto 清理房间
2. backfill ['bækfil] n.& vt. 装填,回 9. drain [drein] vt. 排去…的水
填 drenar vt. 排水
relleno,rellenar m.& v. 装填,回 drenar agua del vaciadero 将水从污
填 水坑中排掉
Tienes que rellenar este hoyo con Drenaron el terreno para poder
grava. montar las instalaciones. 为了能安装设
你必须用砾石回填这个坑。 备他们排出了场地里的水。
3. berm [bə:m] n.马道 10. drill [dril] n.钻孔器(机)
berma f. 马道 perforador m. 钻孔器
La berma es demasiado estrecha para perforador hidráulico 液压钻
pasar. perforar v. 训练,钻孔,条播
马道太窄了,过不去。 perforar huecos en la madera.
4. big [biɡ] adj. 大的, 重要的, 量大的, 在木头上钻孔。
重要的 11. dump [dʌmp] vt. 倾倒,倾泻
grande / gran adj. 大的, 重要的, verter,descargar v.卸下,倾倒
un gran viento 大风 descargar piedras 卸下石头
una gran decisión 重大决定 Esta empresa vierte residuos
5. blast [bla:st] n. 一阵(风), 一股(气 tóxicos en el río. 这家企业向河里倾倒
流), 爆炸, 冲击波 有毒废料。
explosión f. 爆炸 vertedero m.堆存处
Abrir un túnel con explosivo en las montón de basura 垃圾堆
montañas. 12. fill [fil] vt. 占满,充满,填补
在山中炸开一条隧道 llenar vt. 填满 充满
6. boulder ['bəuldə] n. 大石头, 漂石 El agua casi llena el cubo. 水几乎
roca f. 大石头 岩石 灌满了木桶。
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第一部分(单词)

Las dos maletas llenan todo el nivel m. 水平面, 水平线


asiento trasero. 两只箱子占满了整个后 nivel de agua 水位
座。 el gobierno a nivel local 地方级政
llenar vt. (与 府
condiciones,requisitos 连用)达到, a nivel (面)平的,水平的;同一
具备,符合 水平线的,同样高的,同等的,同级
La obra no llenaba las condiciones 的
del contrato. 工程没有达到合同条件。 Tienes que poner el tablero a nivel.
Para ser un ingeniero hay que llenar 你应把木板放平。
los siguientes requisitos. 当一名工程师 nivelar vt. 使...水平,使平整,使平
应具备以下条件。 坦
lleno/a adj. 充满的,装满的,吃 nivelar el camino de entrada con un
饱的 rodillo
La taza está llena de agua. 用压路机把路面压平
杯子被灌满了。 nivelar vt. 拉平,使相同,使无差
Hoy no quiero postre, estoy muy 别;使平衡
lleno. 今天我不要甜食了,因为我吃 Hay que nivelar la balanza de
的太饱了。 pagos. 应平衡各项支出。
13. finish ['finiʃ] n. 结束;结果,结局 Con impuestos adecuados se
final m. 结束,结果 nivelan los ingresos. 用适当的税收平
Los corredores avanzaban hombro 衡人们的收入。
a hombro hasta el final / la línea de 17. load [ləud] n. 负荷, 重担, 装载量,
meta. 工作量, 负载, 加载
赛跑者在终点处不分上下 carga f. 负重,装载,加载
final m. 端,尽头 la carga en una galería. 廊道的负
Hay un nudo al final del cordón. 重
带子的一端有个结。 cargar vt. 装载, 装填, 使担负
terminar vt. 完成, 结束, 耗尽 Cargar el tanque de combustible
Terminar este trabajo. con el diesel.
完成这项工作。 把柴油装入油罐车
14. foundation [faun'deiʃən] n. 基 础 , cargar vi. 装货, 装弹药,装料
建立, 创办, 地基 Los buques portacontenedores
fundación f. 基础,地基 pueden cargar rápidamente.
fundación / cimentación de 货柜船装货速度很快
hormigón 混凝土基础 18. loose [lu:s] adj. 宽松的, 不牢固的,
la fundación de la economía 散漫的, 自由的
nacional 国民经济的基础 suelto / a m/f. 宽松的
15. gravel ['grævəl] n. 砂砾, 砂砾层 rocas sueltas. 松散的石块
grava f. 砂砾 soltar vt. 释放, 放枪, 开船
La primera capa de la fundación es soltado el cinturón. 松开腰带
de grava. 19. massexcavation [mæs ,ekskə'veiʃən]
基础的第一层是砂砾层。 n. 大面积开挖
16. level ['levl] n. 水平, 水平面, 水准, excavación masiva/excavación de gran
标准, 级别 volumen 大面积开挖
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第一部分(单词)

20. mud [mʌd] n. 泥, 泥浆, 泥泞 una casa pequeña 一间小房子


lodo m. 泥浆,泥 28. steep [sti:p] adj. 陡峭的, 高耸的, 急
Debido a demasiado lodo en la 剧升降的
brecha, el contratante no permite el empinado(fuerte) adj. 陡 峭 的 ,
vertido de hormigón. 高耸的,急剧的
由于缝隙中有太多的泥浆,业主 una cuesta empinada 陡坡
不准我们浇混凝土 una torre muy empinada 高耸的塔楼
21. overexcavation(overbreak) un fuerte aumento en los salarios
['əuvəekskə'veiʃən] n. 超挖 薪水的陡涨
sobreexcavación f. 超挖 29. stone [stəun] n. 石, 石头, 宝石
Hay que analizar la causa de piedra f. 石头
sobreexcavación. un montón de piedras 一堆石头
应该分析超挖的原因。 30. stop [stɔp] n. 停止,中止,停留;
22. ramp [ræmp] n. 斜坡, 坡道, (运动的)中止;站,车站;停车场;
rampa f. 斜坡 堰,河坝
Hay una rampa en el camino a mi parada f. 停止,停车场
casa.在去我家的路上有一个坡道。 hacer una parada de 5 minutos 停
23. remove [ri'mu:v] vt. 移动, 开除, 移 五分钟
交 Con esta parada tan brusca me ha
remover,quitar v. 移动 dado un golpe contra el parabrisas.因为
quitar los platos de la mesa. 突然的急刹车,我都撞到挡风玻璃上
把盘子从桌上拿走 了
mudarse,trasladarse vi. 迁移, 搬 parada de autobús 公共汽车站
家 detener vi. 停止
Me trasladé del campo a la ciudad El reloj se detuvo en algún
我从乡下搬到了镇上 momento durante la noche.
24. rock [rɔk] n. 岩石, 暗礁, 石头 时钟停在晚上的某时刻
roca f. 岩石 detener vt. 塞住, 堵塞, 阻止
Este lugar tiene demasiado rocas tratar de detener la hemorragia 设
sueltas. 法止血
这个地方有很多松动的岩块。 31. trip [trip] n. 旅行;行程,路程,
25. sand [sænd] n. 沙, 沙子,沙滩, 沙地 路线;人生旅程;来回
arena f. 沙 viaje m. 旅行,出 差
Este rincón está lleno de arena. estar de viaje 在旅行中
这个角落到处都是沙子。 hacer un viaje largo 作长途旅行
26. slope [sləup] n. 边坡, 斜面, 倾斜 Mañana nos marchamos de viaje en
pendiente,inclinación 边坡,坡 automóvil. 明天我们开车出去旅行。
La pendiente debe ser apoyada y un ida y vuelta / un viaje redondo
protegida. 来回票,往返旅行
边坡需要支护。 32. underexcavation(underbreak)
Pendiente pequeña 缓坡 ['ʌndəekskə'veiʃən] n. 欠挖
Pendiente grande 陡坡 falta de excavación 欠挖
27. small [smɔ:l] adj. 小的, 少的 33. unload ['ʌn'ləud] v. 卸货
pequeño /a m./f. 小的 descarga vi. 卸货, 退子弹
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第一部分(单词)

Los barcos descargarán mañana. Comenzó socavando la superficie


这些船明天卸货 rota.他开始工作,先把碎了的表层一点
descarga vt. 摆脱...之负担, 倾销, 卸 点地凿去。
descargar mercancías de un barco 6. cold joint [kəuld,dʒɔint] n. 冷缝
从船上卸下货物 junta fría 冷缝
hacer una junta fría 造冷缝
C. 砼 7. compaction [kəm'pækʃən] n. 压实,
1. blinding concrete ['blaindiŋ 'kɔnkri:t] 压紧
n. 垫层混凝土 compactación f. 压实
hormigón de limpieza 垫层混凝土 El esfuerzo dedicado a la
Hormigón de limpieza se completará clasificación, mezclado y compactación
antes de finales del año. del hormigón será desperdiciado si el
年底前将完成垫层混凝土。 cual está mal cuidado. 如果混凝土养护
2. bridge abutment [bridʒ ə'bʌtmənt] 得很差,那么在精心选定混凝土的级
n. 桥台,桥肩 配、拌和和密实成型上所耗费的精力
estribo del puente 桥台 将是徒劳无益的。
Saltar de los vehículos en la unión 8. connect [kə'nekt] v. 连接,接通
del estribo del puente y la vía aumentará conectar v. 连接
el peligro del tráfico. Conectar la máquina soldadora con
车辆在桥台和引路路堤接合处的 el tubo de oxígeno.将焊机与氧气管连
跳车增加了行车的危险性。 接起来。
3. bridge pier [bridʒ piə] n. 桥墩 9. construction [kən'strʌkʃən] n. 建筑,
embarcadero/columna del puente 建筑物
桥墩 construcción f. 建筑
La profundidad de socavación local Una presa está en construcción.水坝
alrededor de la columna del puente es un 在建筑中。
parámetro muy importante en el diseño 10. construction joint
de la base de puente de travesía [kən’strʌkʃən,dʒɔint] n. 施工缝
maritima.桥墩周围局部冲刷深度是跨 junta de construcción 施工缝
海大桥基础设计的重要参数。 11. construction plan
4. cast [ka:st] n. 投掷,模具,铸件, [kən’strʌkʃən,plæn] n. 施工计划
演员表 planificación/programa de
vaciar vi. 浇入,挖空 construcción 施工计划
vaciar en sitio 现场浇注,就地浇 ¿Qué relación tiene tu observación
注 con este programa de construcción?
fundir/moldeada v. 投, 抛, 投射, 浇铸, 你的这番话与这一工程计划有什
分角色 么关系?
La estatua está fundida/moldeada 12. construction progress
en bronce. [kən’strʌkʃən, prəugres] n. 施工进度
这座雕像是用青铜铸的。 progreso de construcción 施工进度
5. chipping ['tʃipiŋ] n. 碎屑,碎片 El progreso de la construcción se ha
astilla f. 碎屑,碎块 retrasado considerablemente.
施工进度已经严重滞后。
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第一部分(单词)

13. continue [kən'tinju] v. 继续,连续, El agua se almacena para la


延伸 temporada seca.
continuar vt. 继续,连续, 蓄水以备旱季使用。
continuar trabajando 继续工作 22. expansion joint [iks'pænʃən dʒɔint]
14. crack [kræk] n. 裂缝 n. 伸缩缝
grieta f. 裂缝 junta de expansión 伸缩缝
Hay una grieta en la pared. junta de expansión del piso del
墙上有条裂缝。 puente.桥面伸缩缝
agrietar v . (使)破裂,裂纹, 23. filter ['filtə] n. 过滤器,反滤层
(使)爆裂 filtro m. 过滤纸,过滤器
15. curing ['kjuəriŋ] n. 养护 Una bolsa de filtro para la
cuidado m. 小心,注意 eliminación de polvo en el punto de
cuidado del concreto 混凝土养护 descarga debe ser proporcionada.在卸料
16. curtain ['kə:tn] 地点应该装设袋滤器以消除粉尘。
n. 窗帘,门帘 24. fix [fiks] v. 修理, 整理
cortina f. 帘,幔,堤坝 arreglar vt. 修理
cortina de drenaje 排水帷幕 Por favor arreglar la máquina.
17. dangerous ['deindʒərəs] adj. 危险 请修理这台坏机器。

peligroso adj. 危险的,有危险的 vt. 使固定,凝视
Es peligroso trabajar sin usar un fijar vt. 使固定,凝视
casco. Por favor fijar el aviso a la tabla
不戴安全帽上班很危险。 con tachuelas.请用图钉把布告钉到木
18. delay [di'lei] v. 耽搁, 延迟, 延期, 板上。
迟滞 25. flood season [flʌd,si:zən] n. 汛期
retrasar vi. 耽搁, 延迟 temporada de inundaciones 汛期
El hormigonado se retrasó por la Durante la temporada de
lluvia. 大雨耽搁了混凝土浇注。 inundaciones, el río desborda de sus
n. retraso 耽搁, 延迟, 迟滞 bancos por varias millas.
19. disconnect ['diskə'nekt] v. 断 开 在洪水季节,河水从几英里的堤
desconectar vt. 切断,使断开 岸溢出。
Desconectar una tubería de agua de 26. Freeboard section ['fri:bɔ:d,
la línea principal.断开水管与干线的连 'sekʃən] 超高段
接。 sección de francobordo 超高段
20. drainage ['dreinidʒ] n. 排水,排水 27. gate [geit] n. 大门,闸门
装置 puerta f. 门,门路
drenaje m. 排水 Nuestro vuelo se embarque en la
El drenaje de la ciudad no es puerta número 4.
bueno. 我们的航班在四号门登机。
这个城市的排水系统不好 Regulan el flujo de agua por la
21. dry season [drai'si:zən] n. 旱季, compuerta.
枯水季 他们用水闸门控制水的流量。
temporada seca 旱季 28. greencutting [gri:n 'kʌtiŋ] n. 冲毛
greencuting máquina 冲毛机
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第一部分(单词)

29. grouting ['groutiŋ] n. 灌浆 汽车展览会上展出了今年所有的


grouting 新型号。
grouting de consolidación 固 结 灌 38. overhaul [,əuvə'hɔ:l] n.大修.
浆 revisión f. 检查,修改
30. key groove [ki: gru:v] n. 键槽 El motor está previsto para una
chavetera f. 键槽 revisión.
Aquí utilizamos la chavetera. 那台发动机该大修了。
我们在这个部位采用了键槽。 39. precast ['pri:'ka:st]
31. late [leit] adj. 迟的, 晚(期)的 a)vt. 预浇制
tarde f. 午后,晚的 prefabricar vt. 预制
Es tan tarde. 太晚了。 Las vigas T se han prefabricado.
32. maintenance ['meintinəns] n. 保养, T 型梁已经预制好了。
维护 b)adj. 预制的
mantenimiento m. 保养 prefabricado adj. 预制的
La maquinaria requiere un Concreto prefabricado 预制混凝土
mantenimiento constante. 这 些 机 器 需 40. press [pres] v. 压,按
要经常保养维修。 pulsar 按,弹
33. Manufacturer Pulsar el botón con la mano.
['mænju'fæktʃərə] n. 生产商 用手按这个按钮。
fabricante m. 生产者,制造者 41. punish ['pʌniʃ] vt. 惩罚, 处罚
Compraron la máquina castigar vi. 处罚,惩罚
directamente del fabricante.他们直接从 El niño fue castigado por llegar
厂商那里购买了这台机器。 tarde.
34. mass concrete [mæs 'kɔnkri:t] n. 大 这男孩因迟到受到处分。
体积砼 42. reinforcement cover
hormigón en masa 大体积砼 [,ri:in'fɔ:smənt,kʌvə] n. 钢筋保护层
Planeamos verter hormigón en recubrimiento de armadura 钢筋
masa esta noche. 保护层
我们打算今晚浇注大体积混凝土。 espesor mínimo del recubrimiento
35. hacer de armadura
make [meik] 钢筋保护层的最小厚度
vt. 制造,安排,使成为,认为,产 43. repair [ri'pεə]
生,获得,进行,构成 a) n. 修理,修补
hacer una tabla reparación f. 修理
做一张桌子 Este coche necesita una reparación.
36. mix [miks] v. 搅拌,拌合 这辆车需要修一下。
mezclar vi. 搅拌,融合 b)vt.修理,修补,补救,纠正
El aceite no se mezcla con agua. 油 reparar vt. 修理,修补
不能和水融合在一起 ¿Podría reparar el aire
37. model ['mɔdəl] n. 型号 acondicionado?
modelo m. 模板,型号 请帮我修理空调好吗?
Todos los nuevos modelos de este 44. river bed ['rivə bed] n. 河床
año se muestran en el Salón del cama de río 河床
Automóvil.
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第一部分(单词)

Estamos dragando el lodo (de la Cada uno de nosotros nos


cama de río). esforzamos a ayudar a excavar el túnel.
我们正在(从河床)挖淤泥. 我们人人出力帮助挖掘地道。
45. river valley ['rivə 'væli] n. 河谷 52. vibrating [vai'breitiŋ] n. 振动,振
valle del río 河谷 荡
Ellos van a construir una presa en vibración f. 振动,振荡
el valle del río. vibración de concreto 振捣
他们将在河谷建一座大坝。 53. walkway ['wɔ:kwei] n. 人行道
46. save [seiv] vt. 解救, 保存, 保全, 保 pasarela f. 人行道
留, 节省, 储蓄 A un lado del monumento es una
salvar vt. 救出,解救,使拜托 pasarela de piedra.
Su vida fue salvada por el médico. 纪念碑的一边是一条石头人行道
那位医生救了他的命。 54. wash [wɔʃ] n. 洗 , 洗 涤 , 冲 洗
Aconsejo ahorrar el dinero. lavado m. 冲洗
我建议你把钱存起来。 lavado automático 自动洗车设备
47. specification [,spesifi'keiʃən] n. 规 Esta casa necesita un lavado de cara:
格 hay que pintarla. 这房子的外表得刷油
especificación f. 规格 漆使之焕然一新。
¿Usted ha conseguido un producto lavar vt. 洗, 洗涤, 洗清
de esta especificación?不知贵方有没有 Lavarse las manos 洗手
这种规格的产品? 55. waste [weist] n.剩余部分;残渣;
48. start [sta:t] n. 启动 废料
arranque m. 启动 residuo m. 剩余物,残留物
arranque en caliente 热启动 Residuos industriales 工业废料
arrancar, encender v. 起动, 发动 residual adj . 剩余的;残留的
El motor no enciende. calor residual 废热
引擎发动不起来。 perder vt. 浪费, 白费,损失
49. surface finishing ['sə:fis 'finiʃiŋ] n. Usted está perdiendo su tiempo.
收面 你在浪费时间。
acabado de superficies 收面 56. wet(raining)season [wet 'si:zən]
una tecnología de acabado de n. 丰水季
superficies no contaminante 不污染的表 temporada húmeda (de lluvias) 雨
面处理技术 季
50. topography [tə'pɔgrəfi:] n. 地形 Temporada de lluvias se acerca.
topografía f. 地形 雨季即将来临。
Obviamente, esta topografía hace la
construcción de ferrocarriles, carreteras,
aeropuertos y ciudades más fácil.
显然,这样的地形有利于建筑铁
路、公路、机场和城市。
51. tunnel ['tʌnəl] n. 隧道,隧洞
túnel m. 地道,隧道
túnel de desvío 导流洞
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第一部分(单词)
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第二部分(短语)

二、 常用的短语

1. un momento / momentito 等下
2. apúrate / date prisa / rápido 赶快
3. buena idea 好主意
4. Adelante 前进
5. ten cuidado / sé cuidadoso 小心
6. estar atento 留神
7. ten cuidado 当心、提防
8. para llevar 拿走、取走
9. a tiempo 准时
10. venga,ven 跟着来、开始
11. vete, sal 走开
12. baja,baje 下来
13. cortar 切断, 断绝
14. gire a la izquierda (a la derecha), por
favor! 向左(右)转!
15. ir directamente / seguir derecho 笔直

16. de guardia / en servicio / de turno 值
班、上班
17. fuera de servicio 不值班、下班
18. manténgase a la izquierda (derecha)
靠左(右)行驶!
19. acelerar 加快速度
4 施工员指挥、组织、协调用语-----------第三部分(句子)

三、常用的语句 6. Debes obedecer la orden!


你必须服从命令!
1. Llame al operador para acá!
把那个操作手叫到这里来! 7. Esta es su responsabilidad.
这是你的职责。
2. No adelante a otro vehículo en el
camino! 8. Tenga cuidado de la máquina!
不要超车! 请爱护机器!

3. Estás de sobrevelocidad! 9. Debemos cooperar con otros


你超速了! departamentos.
我们必须和其他部门合作。
4. Usted hace horas extras hoy!
你今天加班。 10. Tienes que seguir el reglamento.
你必须遵守规定!
5. Debes trabajar arduamente!
你必须努力工作!
《实用工作西语词句精选》—— 5 施工现场设备、物资材料、场所

《实用工作西语词句精选》

—— 5 施工现场设备、物资材料、场所

第一部分(单词).............................48

第二部分(短语).............................60

第三部分(句子).............................62
《实用工作西语词句精选》—— 5 施工现场设备、物资材料、场所
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

一、 常用的关键词 钢筋切断机是一种用来切断钢筋的
机器。
A. 施工现场设备 8. bulldozer ['buldəuzə] n. 推土机
1. air compressor [εə] [kəm'presə] n. buldozer f. 推土机
空压机 La excavadora es fácil de manejar.
compresor de aire m. 空压机 这种推土机操纵方便。
Señor, este compresor de aire necesita 9. breakdown/fault ['breikdaun]/ [fɔ:lt]
que le carguen aceite. n. 故障/毛病
先生,这台空压机需要添加一些机 falla f. 故障/毛病
油。 Nuestro carro tiene una falla en
2. alarm [ə'la:m] n. 警报 camino.
alarma f. 警报 我们的汽车在路上抛锚了。
Ha escuchado la alarma 10. cable crane ['keibəl] [krein] n. 缆
你听到警报了吗? 机
3. ambulance ['æmbjuləns] n. 救护车 grúa de cable f. 缆机
ambulancia f. 救护车 Mañana por la mañana vamos a
Si su salud se encuentra peor, instalar la grúa de cable.
tenemos que llamar a la ambulancia 明天上午安装缆机。
要是他情况恶化, 我们就得打电话 11. crane truck [krein] [trʌk] n. 汽车
叫救护车了. 吊
4. bridge crane [bridʒ] [krein] n. 桥机 grúa de camión f. 汽车吊
grúa de puente f. 桥机 12. mobile crane ['məubail] [krein] n.
¿Cuántas toneladas puede levantar 随车吊
esta grúa de puente? grúa móvil f. 随车吊
这台桥式起重机能吊起多少吨重物? Necesitamos una grúa móvil de
5. backhoe ['bækhəu] n. 反向铲土机/ capacidad de mayor de 35 toneladas.
两头忙 我们需要一批提升能力三十五吨以
retroexcavadora f. 两头忙 上的汽车起重机。
Retroexcavadora es una máquina 13. cement silo [si'ment] ['sailəu] n. 水
usada para excavar o empujar barro. 泥罐
两头忙是一种可用来挖掘或推动泥 silo de cemento f. 水泥罐
土的机器。 Qué alto es el silo de cemento.
6. breaker hammer['breikə]['hæmə] n. 水泥罐这么高啊。
手风钻 14. concrete bucket ['kɔnkri:t] ['bʌkit]
martillo de ruptura n. 混凝土吊罐
Is a breaker hammer driven by gas? tolda f. 混凝土吊罐
手风钻是靠气驱动的吗? The concrete bucket is made of
7. bar cutter [bɑ:] ['kʌtə] n. 钢筋 concrete iron.
切断机 混凝土吊罐是由铁制成的。
cortadora de cabillas f. 钢筋 15. conveyor belt [kən'veiə] [belt] 胶
切断机 带机
cortadora de cabillas es una máquina correa transportadora
usada para cortar cabillas.
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

Conveyor belt is a part of the Ese motor eléctrico se fábrica en


aggregate processing system. China.
胶带机是砂石生产系统的一部分。 这台电动机是中国制造的。
16. current ['kʌrənt] n. 电流 D.C. 直 23. fork lift truck [fɔ:k] [lift] [trʌk] 叉
流 , A.C 交流 车
corriente f. 电流 montacarga f. 叉车
Este cable está cortado, por eso la El operador opera la montacarga,
corriente no puede pasar. chequea los equipos y el combustible.叉
这条电缆已经被切断,因此电流通 车操作手操作叉车;检查车上设备及
不过。 燃料。
17. dumper [dʌmpə] n. 垃圾倾倒车,倾 24. fire engine ['faiə] ['endʒin] n. 消防
卸装置;垃圾倾倒员 车
volteo m. 自卸车 bomba de incendio f. 消防车
camion de volteo 自卸车 ¿Cuando llegan los bomberos? , la
dump truck n. 自卸车 casa está incendiandose.
Voy a lavar y limpiar el No.1 volteo. 救火车到达的时候,房子已经着火
我打算去清洗 1 号自卸车。 了。
18. equipment [i'kwipmənt] n. 设备 25. fire extinguisher [iks'tiŋgwiʃə] n.
equipo f. 设备 灭火器
Necesitamos un equio de soldadura. extintor contra incendio m. 灭火器
我们需要一套焊接设备。 Ve por el extintor contra incendio por
19. electric hoist [i'lektrik] [hɔist] n. favor.
电动葫芦 去拿灭火器来。
elevador eléctrico 电动葫芦 26. flat bed trailer [flæt] [bed] ['treilə]
Discuss on the Diagnosis and n. 平板车
Removal for the Common Failure of gondola f. 平板车
Electric Hoist Colocan la comida y equipos de
浅谈电动葫芦常见故障的诊断及处 camping en gondola.
理 他们把食物和野营用具都装上拖车
20. excavator ['ekskəveitə] n. 挖掘机 上了.
excavadora f. 挖掘机 27. fuel tank [fjuəl] [tæŋk] n. 油罐车
Señor, por favor para la excavadora tanque de combustible m. 油罐车
para yo chequear el nivel de aceite. ¿Cómo solucionar una fuga de
先生,请把挖掘机停下来让我检查 tanque de combustible?
一下机油油面高度。 如何处理油罐车泄漏?
21. explosive truck [ik'spləusiv] n. 炸 28. feeder ['fi:də] n. 喂料器
药车 alimentador m. 喂料器
camión de explosivo m. 炸药车 ¿Puede explicarme qué es un
Mantén lejos el camion de alimentador?
explosivos. Es muy peligroso. 你能告诉我什么是喂料机吗?
不要靠近炸药车,危险。 29. fly ash silo [flai æʃ 'sailəu] n. 粉煤
22. electric motor [i'lektrik] ['məutə] 灰罐
n. 电动机 silo de polvo m. 粉煤灰罐
motor eléctrico m. 电动机
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

¿Cuál es la diferencia entre el silo de modelo m. 型号


polvo y el silo de cemento? En la exposición de autos se presenta
粉煤灰罐跟水泥罐的区别是什么? todos los modelos del año.
30. formwork [fɔ:mwə:k] n. 模板 汽车展览会上展出了今年所有的新
encofrado m. 模板 型号。
Un encofrado sirve para muchas 39. plant [plɑ:nt] n. 车间,工厂,设
veces. 备
同一模板可以多次重复使用。 planta f. 工厂,公司
31. gantry crane [g'æntri] n. 门机 Están pensando en construir una
grúa pórtica 门机 nueva planta nuclear.
If the site is small, it may be 他们正在策划一座新的核电站。
commanded by a gantry crane 40. pick-up [pik-ʌp] n. 皮卡
假如场地小,则可采用龙门式吊车 camioneta f. 皮卡
进行操作。 El chofer maneja la camioneta llena
32. grader /leveler [greidə]/ ['levələ] n. de agua y rega agua en la vía.
平地机 人们开着装满水的皮卡车向路上泼
patrol m. 平地机 水。
El patrol se usa para nivelar la tierra. 41. pump [pʌmp] (water pump)
平地机是用来把地面整平的。 n. 泵 vt. (用泵)抽(水),泵送,打
33. generator ['dʒenəreitə] n. 发电机 气
generador m. 发电机 bomba f. 泵
Ese generador puede dejar de trabajar Drena el agua con bomba.
automáticamente. 用泵抽坑里的水。
这台发动机能自动停止运转。 42. record ['rekɔ:d, ri'kɔ:d]
34. hammer ['hæmə] n. 锤子 n. 记录;唱片;履历
martillo m. 锤子 récord m. 记录
¿Puede pasarme el martillo? Ha establecido el récord de carrera
能把锤子递给我吗? de cien metros.
35. joint [dʒɔint] n. 接头,接口处,接 他打破了百米赛跑纪录。
缝 recordar tr. 记录;录下
junta m. 接头,接口处,接缝 Recuerdo la nota en mi cuaderno.
El tubo se divide en dos partes desde 我在笔记本上记下了分数。
la junta. 43. road roller [rəud] ['rəulə] n. 压 路
这个管子从接口处分成两截了. 机
36. loader [ləudə] n. 装载机 compactadora f. 压路机
cargador m. 装载机 ¿Qué pasa con la compactadora
Este es un cargador múti-función. NO.1.?
这是多用途装载机。 1 号压路机出了什么问题?
37. lorry ['lɔri] n. 货车/载重车 44. spare parts [spεə] [pɑ:t] n. 备件
autocamión m. 货车/载重车 repuesto m. 备品配件
El autocamión está boicoteado por La impresora dejó de trabajar porque
huelguistas y no se puede descargar. necesita un cambio de repuestos.
那辆货车遭罢工者抵制而无法卸货。 复印机停止工作---它需更换备件。
38. model ['mɔdl] n. 型号
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

45. specification ['spesifi'keiʃən] n. 规 Ocurrió un accidente de tráfico en


格 obra.
especificación f. 规格 工地上发生了一起交通事故。
¿Usted cuenta con el producto de esa 53. tower crane ['tauə] n. 塔 机 / 塔 吊
especificación? grúa de torre f. 塔机/塔吊
不知贵方有没有这种规格的产品? Esa grúa de torre puede levantar
46. saw [sɔ:] n. 锯,锯床 hasta 15 toneladas.
sierra f. 锯 这台塔吊可以吊起 15 吨的重物。
La sierrra puede picar la madera 54. truck [trʌk] n. 卡 车 ( heavy-duty
porque es muy afilada y tiene un asa. 重卡/light-duty 轻卡)
锯之所以可以锯木头,是因为它很 camión m. 卡车 (camión pesado
锋利,而且有一个把手。 重卡/camión ligero 轻卡)
Serrar vt. 锯 El camión transporta muchos
El reseco es serrado. bloques.
枯枝被锯掉了。 卡车运回了许多砖。
47. scaffold ['skæfəld, -fəuld] n. 脚 手 55. transit mixer['trænzit,-sit] ['miksə]/
架 truck agitator ['ædʒiteitə] n. 搅拌车
andamio m. 脚手架 trompo m. 搅拌车
El obrero se cae por el andamio. Usamos trompos para mezclar
那个工人从脚手架掉了下来。 concreto.
48. screw driver [skru:] ['draivə] n. 螺 我们用搅拌车运混凝土。
丝刀 (screw 螺丝) 56. trowel ['trauəl] n. 抹 刀 , 铲 子
destornillador 螺丝刀 espátula f. 抹刀,铲子
¿Quién tiene un destornillador? La espátula se usa para tender y
谁有螺丝刀? nivelar el mortero.
49. spanner ['spænə] n. 扳手 抹刀是用来展开、抹平灰膏的。
llave f. 扳手 57. turbine ['tə:bain] n. 水轮机,涡轮机
llave inglesa 活动扳手 turbina f. 水轮机,涡轮机
Necesito una llave para cambiar la La turbina tiene un defecto y es que
rueda trasera. no es reversible.
我需要一把扳手来换后轮。 涡轮机的一个缺点就是它不可以反
50. switch [switʃ] n. 开关,电闸;转 转。
变 58. vibrator [vai'breitə] n. 振动棒/振
seccionador m. 开关 捣器
El seccionador no funciona. vibrador m. 振动棒/振捣器
开关坏了。 Usamos vibrador para vibrar
51. transport ['trænspɔ:t] vt. 传送, 运 concreto.
输, 流放, 放逐 我们用振捣棒振捣混凝土。
transportar tr. 运输,携带 59. water tanker ['wɔ:tə] n. 洒水车
Transportamos cartas con tren. cisterna f. 洒水车
我们用火车运邮件。 La cisterna está sin agua.
52. traffic ['træfik] n. 交通 洒水车没水了。
tráfico m. 交通,倒卖 60. welder ['weldə] n. 焊机
soldador m. 焊机
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

Garantizamos la hora y calidad de 8. bell [bel] n. 电铃


soldadura con el soldador importado. timbre m. 电铃
采用国外引进焊机确保钢带焊接时 Suena el timbre.
间和焊接质量。 电铃响了。
61. walkie-talkie ['wɔ:ki'tɔ:ki] n. 对讲 9. bulb [bʌlb] n. 灯泡
机 bombilla f. 灯泡
radio f. 对讲机 No brilla la bombilla.
Conectamos por radio en sitio. 这灯泡不亮了。
在工地上我们用对讲机进行联系。 10. bearing ['bεəriŋ] n. 轴承
cojinete m. 轴承
B. 物资材料 Hay algún problema con el cojinete
1. aggregate ['ægrigeit] n. 骨料 de la máquina.
agregado m. 骨料 这台机器的轴承出问题了。
Van a construir la losa acero con 11. beam [bi:m] n. 梁
bloque o agregado ligero. viga f. 梁
楼板计划用空心砖或轻骨料建造。 Está prefabricando vigaT.
2. anti-dust mask ['ænti-dʌst] [mɑ:sk] 他们正在预制 T 型梁。
n. 防尘面具 12. button ['bʌtn] n. 按钮
máscara anti-polvo f. 防尘面具 botón m. 按钮
Se debe usar máscara anti-polvo en Puede presionar ese botón para el
ambiente de polvo. ascensor.
当在粉尘环境中工作时要戴防尘面 你可以按这个按钮叫电梯。
具。 13. bus bar [bʌs ba:] n. 母线
3. angle bar ['æŋgəl] [bɑ:] n. 角钢 ducto-barra m. 母线
Ángulo de acero m. 角钢 Hay algún problema con el ducto-
Allá hay mucho ángulo de acero. barra.
那里有一堆角钢。 这根母线出问题了。
4. acetylene [ə'setili:n] n. 乙炔 14. bucket ['bʌkit] n. 铲斗
acetileno m. 乙炔 pala f. 铲斗
No coloque acetileno aquí, es muy ¿Cuántos metros cúbicos de tierra
peligroso. pueden cargar la pala?
不要把乙炔瓶放在这里,非常危险。 铲斗能装多少土?
5. admixture [əd'mikstʃə] n. 外加剂 15. brake [breik] n. 闸,刹车
aditivo m. 外加剂 freno m. 闸,刹车
Añadir aditivo en cemento. Chequea el sistema de freno y
往水泥里添加外加剂。 garantiza trabajar bien.
6. boot [bu:t] n. 靴子 检查一下刹车系统并保证其能够工
bota f. 靴子 作正常。
¿Tienen botas? frenar tr. 制动,刹车
你们还有靴子吗? Frena el carro oportunamente y evita
7. bolt [bəult] n. 螺栓 un accidente.
tornillo m. 螺栓 他及时煞车,避免了一次事故。
Apresiona el tornillo. 16. cement [si'ment] n. 水 泥 ( 散 装
他把螺栓扭紧。 bulk cement /袋装 bagged cement)
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

cemento m. 水泥(散装 cemento agarrar tr. 抓住 prnl. 抓牢


suelto /袋装 cement en saco) Agarra el andamio antes de caerse.
No hay más cemento. 他在落下之前抓住了脚手架。
水泥用光了。 25. detonating cord ['detəneit] [kɔ:d]
17. chain ['tʃein] n. 链子/链条 n. 导爆索
cadena f. 链子/链条 Cordón de detonación m. 导爆索
Con muchos anillos se forma una ¿Dónde está el Cordón de
cadena. detonación?
许多链环连在一起组成链条。 导爆索在哪里?
18. clip [klip] n. 夹子 26. detonator ['detəuneitə] n. 雷管
clip m. 夹子 detonador m. 雷管
Por favor sujeta los recibos con clip. Durante carga, el detonador deben
请用回形针将这些收据夹住。 colocar correcto.
19. cover ['kʌvə] n. 盖子 在装药工作中,雷管必须正确地
tapa f. 盖子 放进炮眼。
Tapar con tapa. 27. diesel ['di:z(ə)l] n. 柴油
把盖子盖上。 diesel/gasoil m 柴油
tapar v. 遮盖,覆盖 Ese motor es muy fuerte.
La tierra está tapada por agua. 这台柴油发动机的马力好大啊!
地面被水覆盖了。 28. explosive product ['prɔdʌkt] n. 爆
20. coolant ['ku:lənt] n. 冷却剂 破用品
refrigerador m. 冷却剂 producto explosivo m. 爆破用品
El refrigerador puede absorber el Lee la instrucción del producto
calor de concreto. explosivo, para ver si hay algunos
冷却剂能吸走混凝土中所产生的热。 puntos por atender.
21. cable ['keibəl] n .钢索,电缆 cable 读一下爆破用品说明书,看一下
m. 钢索,电缆 有什么需要注意的。
El camión arrastra el carro con cable. 29. explosive [iks'pləusiv]
卡车用缆索拖曳汽车。 adj. 爆炸的,爆发的;极易引起争
22. circuit breaker ['sə:kit] ['breikə] n. 论的
断路器 explosivo adj. 爆炸的
breaker de circuito m. 断路器 El gas explosivo se debe depositar
No puede reparar el breaker de con cuidado.
circuito, si hay falla, deben cambiar 爆炸气体应小心保存。
completamente. n. 炸药
断路开关不能维修,如出现故障 , TNT es un explosivo muy fuerte.
必须整个的更换。 TNT 是一种强有力的爆炸物。
23. cylinder ['silində] n. 缸套/汽缸/油 30. earthing/grounding [ə:θniŋ]
缸 ['graundiŋ] n. 接地
cilindro m. 汽缸,圆柱 puesta a tierra f. 接地
El cilindro hidráulico se energiza por El producto se debe ofrecer enchufe
un motor pequeño. de tres fases para puesta a tierra.
液压圆柱体是由小电动机带动的。 本产品须提供三相接地型插头。
24. clutch [klʌtʃ] vi. 企图抓住 vt.抓紧 31. fuse [fju:z] n. 导火索/保险丝
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

fusible m. 导火索/保险丝 La tierra se ha limpiado por


¡Cuidado! El circuito corto va a manguera.
dañar el fusible. 地面已经用水管冲洗过了。
小心!短路会烧坏保险丝的。 40. headlight ['hedlait] n.车前灯
32. fuel [fjuəl] n. 燃油/油料 luz delantera f. 车前灯
combustible m. 燃油/油料 La luz delantera está dañada.
Debemos asegurar la continuidad de 车前灯坏了。
suministro de combustible. 41. iron-sheet tile ['aiən-ʃi:t] [tail] n. 铁
我们应该确保燃料供给不中断。 皮瓦
33. fly ash [flai æʃ] n. 粉煤灰 lámina galvanizada f. 铁皮瓦
polvo de carbón m. 粉煤灰 La lámina galvanizada es un material
El polvo de carbón debe mantenerse de construcción muy común.
seco. 铁皮瓦是常用的建材。
粉煤灰应保持干燥。 42. isolator ['aisəleitə] n. 绝缘子
34. filter ['filtə] n. 滤清器 (oil filter aislador m. 绝缘子
机油滤清器 air filter 空气滤清器) ¿Puede explicarme qué es un
filtro m. 滤芯(filtro de aceite 机油 aislador?
滤芯 filtro de aire 空气滤芯) 你能告诉我什么是绝缘子吗?
El filtro está preparado para servirse. 43. junction box ['dʒʌŋkʃən] [bɔks] n.
这种滤器目前即将投入运转。 接线盒
35. flange [flændʒ] n. 法兰,凸缘,边 caja de conexión f. 接线盒
缘 Ese calentador se debe equipar arriba
brida f. 法兰 una caja de conexión externa.
Ese brida no se encuentra en el 这种热水器应该配置一个外置的 ,
mercado local. 位于上部的电气接线盒。
这种法兰在当地市场买不到。 44. kerosene ['kerəsi:n] n. 煤油
36. glove [glʌv] n. 手套 querosen m. 煤油
guante m. 手套 Hay una luz de querosen en la mesa.
Mis guantes están rotos. 桌子上有一盏煤油灯。
我的手套磨破了。 45. ladder ['lædə] n. 梯子
37. glass [glɑ:s] n. 玻璃 escalera f. 梯子
vidrio m. 玻璃 Sube por la escalera.
En caso de emergencia, rompa el 爬上梯子。
vidrio y presione el botón. 46. lubricant ['lu:brikənt] n. 润滑剂
遇到紧急情况时,击碎玻璃罩并 lubricante m. 润滑剂
摁下按钮。 Seleccionamos el lubricante según la
38. gabion [gæbin] /reinforcing cage velocidad giratoria.
n. 钢筋笼 我们使用哪种润滑剂,主要取决
cabilla armada f. 钢筋笼 于轴承的转速如何。
Se usa cabilla armada en el dique. 47. lightning arrester ['laitniŋ] [ə'restə]
堤岸将使用钢筋笼。 n. 避雷器
39. hose [həuz] n. 软管 pararrayo m. 避雷器,避雷针
manguera f. 软管 Instala ese pararrayo en el techo del
edificio.
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

把这个避雷器安装在那个建筑顶 polea f. 滑轮
上。 La guaya pasa por polea para
48. material [mə'tiəriəl] n. 材料 levantar cosas.
material m. 材料 钢丝绳穿过滑轮来提升重物。
Ese material es impermeable. 57. plate [pleit] n. 平 板 / 金 属 牌
这种材料防雨。 (nameplate [n'eimpleit] 铭牌)
49. mortar ['mɔ:tə] n. 灰浆 etiqueta f. 铭牌
mortero m. 灰浆 El obrero está soldando la etiqueta.
Los obreros sobre andamio necesitan 工人正在焊接铁板。
más mortero. 58. personnel protective articles
脚手架顶上的工人喊着要人再送 [,pə:sə'nel] [prə'tektiv] ['ɑ:tik(ə)lz] 劳保
些灰浆上去。 用品
50. nail [neil] n. 钉子 equipos personales de protección
clavo f. 钉子 劳保用品
El carpintero coloca el clavo en Vamos a depósito para EPP.
madera. 到仓库领劳保用品。
木匠把钉子钉进木头里。 59. pin ['pin] n. 销子
51. oxygen ['ɔksidʒən] n. 氧气 pasador m. 销子
oxígeno m. 氧气 La barra se conecto con pistón por
Necesitamos 2 cilindros de oxígeno. pasador.
我们还需要 2 个氧气瓶。 连杆与活塞的连接是采用活塞销。
52. paper ['peipə] n. 纸 60. piston ['pistən] n. 活塞
papel m. 纸 pistón m. 活塞
Dame un papel por favor. Coloca el anillo en el pistón.
请给我一张纸。 将活塞环套在活塞上。
53. petrol/gasoline ['petrəl]/ ['gæsəli:n] 61. quality ['kwɔliti] n. 质量
n. 汽油 calidad f. 质量
gasolina f. 汽油 Debemos mejorar la calidad de
La gasolina es muy barata en concreto.
Venezuela. 我们应改善混凝土的质量。
委内瑞拉的汽油很便宜。 62. quantity ['kwɔntəti] n. 数量
54. plug [plʌg] n. 插头 cantidad f. 数量
enchufe macho m. 插头 La empresa presta más atención en
Put the plug in the socket. calidad que en cantidad.
把插头插入插座里. 这家公司对质量比对产量更重视.
55. paint [peint] n. 油漆 63. respirator ['respəreitə] n. 呼吸器
pintura f. 油漆 respirador m. 呼吸器
La pared necesitan pintar una capa El respirador es un aparato para
más. respirar gas, vapor o aire.
这墙需要再涂一层新油漆。 呼吸器是用来吸入气体,蒸汽或
Pintar tr. 涂油漆 空气的仪器。
Pintamos la pared rojo. 64. rivet ['rivit] n. 铆钉
我们给墙涂了红漆。 perno m. 铆钉
56. pulley ['puli] n. 滑轮
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

¿Puedo fijar las láminas metálicas Usa el cinturón de seguridad cuando


con pernos? trabajan en aire.
我可以用铆钉把这些金属板固定 高空作业时请系好安全带。
在一起吗? 74. safety helmet ['seifti] ['helmit] n.
65. road lamp [læmp] n. 路灯 安全帽
luz de vía f. 路灯 casco m. 安全帽
Esa luz de vía está por repararse. Quiero cambiar un casco nuevo.
这盏路灯需要修。 我想换一顶安全帽。
66. ring [riŋ] n. 环 75. safety shoes ['seifti] [ʃu:] n. 劳保鞋
anillo m. 环 botas f. 劳保鞋
Ese anillo es necesario para la Cuando maneja el cilindro de acero,
liberación de protección anti-corrosiva. deben usar lentes de seguridad, botas y
这个环对防腐保护验收是很有必 guantes normales.
要的。 操作钢瓶时,推荐使用安全眼镜、
67. rubber ['rʌbə] n. 橡胶 安全鞋和普通工作手套。
goma/caucho f/m 橡胶 76. steel [sti:l] n. 钢材
El caucho es elástico. acero m. 钢材
橡皮是有弹性的。 Algún tipo de acero no se perfora
68. raincoat ['reinkəut] n. 雨衣 fácilmente.
impermeable m. 雨衣 有些品种的钢材不容易打眼。
Visten impermeable cuando llueve. 77. steel bar [sti:l] [bɑ:] n. 钢筋
雨天要穿雨衣。 cabilla f. 钢筋
69. rope [rəup] n. 绳子 ¿Cómo cortar la cabilla?
cuerda f. 绳子 如何把这条钢筋切断?
La cuerda no resiste suficiente, y 78. steel plate [sti:l] [pleit] n. 钢板
usamos guaya. lámina de acero f. 钢板
这根绳子不够结实,所以我们用 Está cortando la lámina de acero.
金属线。 他正在切割钢板。
70. resistance [ri'zistəns] n. 电阻 79. steel pipe [sti:l] [paip] n. 钢管 tubo
resistencia f. 电阻 de acero m. 钢管
¿Cuánto es el valor de resistencia? Pásame un tubo de acero por favor.
它的阻值是多大? 请递给我一根钢管。
71. sack [sæk] n. 麻袋; bag 袋子 80. steel wire [sti:l] ['waiə] n. 钢丝
saco m. 麻袋 guaya de acero f. 钢丝
Usamos saco húmedo para curar el ¿Qué tipo de guaya de acero
concreto. necesitas ?
我们用湿麻袋养护混凝土。 你要哪种钢丝?
72. sleeve [sli:v] n. 套筒 81. socket ['sɔkit] n. 插座
manguito m. 套管 enchufe m. 插座
Cuando el manguito está roto, Inserte el enchufe en la toma.
pueden cambiarse por unos nuevo. 把插头插入插座里.
保护套磨损后可以更换。 82. soil [sɔil] n. 土
73. safety belt ['seifti] [belt] n. 安全带 tierra f. 土
cinturón de seguridad m. 安全带
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

El camión está transportando la 90. transformer [træns'fɔ:mə] n. 变压


tierra a la obra. 器
卡车正往现场那边运土。 transformador m. 变压器
83. stone [stəun] n. 石头 Nos damos cuenta de que el
piedra f. 石头 transformador tiene una falla.
No tire piedra a otros. 经追查,我们发现变压器有问题。
不要对着别人扔石头。 91. uniform ['ju:nifɔ:m] n. 制服/工作服
84. sensor ['sensə] n. 传感器 uniforme m. 制服/工作服
sensor m. 传感器 ¿Tienen que vestir de uniforme en
El sensor de velocidad del motor obra?
está dañado, voy a cambiarlo por uno 在工地上必须穿工作服吗?
nuevo. 92. umbrella [ʌm'brelə] n. 雨伞
这台发动机速度传感器损坏,我 paraguas m. 雨伞
打算更换一个新的。 ¿Dónde está mis paraguas?
85. screw driver with voltage tester 我的雨伞呢?
[skru:'draivə] ['vəultidʒ] [t'estə] n. 试电 93. valve [vælv] n. 阀门
笔 válvula f. 阀门
probador de electricidad m. 试电 Todo lo que necesita es una sola
笔 válvula.
Chequea si se lleva electricidad con 全部所需的就只是一个阀门。
el probador. 94. voltage ['vəultidʒ] n. 电压 voltage
用试电笔检查一下是否有电。 m. 电压
86. tank [tæŋk] n. 罐/箱 El medidor universal puede medir
tanque m. 罐体 corriente, resistencia y voltaje.
Necesito echar gasolina en el tanque 万用表可用来测量电流、电阻和电
por un embudo. 压。
我需要一个漏斗把汽油灌进油箱. 95. waterproof cloth ['wɔ:təpru:f]
87. tap [tæp] n. 水龙头 [klɔθ] n. 雨布
grifo m. 水龙头 tela impermeable 雨布
Limpia sus manos por agua fría del Usa la lona para cubrir la ceniza.
grifo. 用雨布盖住粉煤灰。
他用自来水龙头流出的凉水把手 96. wire ['waiə] n. 丝/线
洗干净。 guaya f. 丝/线
88. timber ['timbə] n. 木材/木料 Corta el cable y conecta dos
madera f. 木材/木料 extremos con un switch.
La oferta de madera de esa compañía 把导线切开,把断开的两端接到
está aceptada. 一个开关上。
那家商号的供应木材投标已被接 v. 用金属丝捆/给…装电线
受。 Las dos maderas se atan por
89. tyre ['taiə] n. 轮胎 alambres.
caucho m. 轮胎 这两块木头已用金属丝捆在一起
He descubierto que hay un clavo 了。
pinchado en el caucho. 97. water ['wɔ:tə] n. 水
我发现轮胎上扎著一根钉子。 agua f. 水
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

El agua de campamento no es 游标尺


potable. Vernier m. 游标卡尺
营地上的水不能饮用。 El vernier es un instrumento de
98. water stop [stɔp] n. 止水 longitudes.
parar agua 止水 游标卡尺用来测量物体长度。
La prueba de grouting y la práctica 106. Anticorrosion [ænti:kə'rəʊʒn] adj.
muestran agua de caucho puede para el 防(腐)蚀(的); 防腐
agua fácilmente. Anticorrosión f. 防腐
经注浆试验和工程应用证明橡胶 Al final, usamos pintura para la
止水可以起到明显的止水效果。 anticorrosión de tanque.
99. washer ['wɔʃə] n. 垫圈 最后,我们用油漆对罐体进行防
arandela f. 垫圈 腐处理。
100. verticality [ˌvɜ:ti'kæləti ] n. 垂直 107. Rust Prevention [rʌst prɪˈvenʃən]
度 防锈
veritcalidad f. 垂直度 Antioxidación f. 防锈
El topógrafo debe medir la Este ayuda a prevenir y reducir los
verticalidad de la estructura. procesos de antioxidación.
测量员应测量结构的垂直度 这可以预防生锈并帮助除锈。
101. Grouting ['graʊtɪŋ] v. 用薄泥浆填
108. Insulation  [ˌɪnsjuˈleɪʃn] n. 隔离,

Grouting 灌浆 孤立; 绝缘; 绝缘或隔热的材料;隔声
Mañana se deberá hacer el vaciado Aislamiento m. 保温,绝缘,隔
del grouting. 离
明天将进行灌浆. El aislamiento de las láminas
102. Column [ˈkɒləm] n. 纵队,列; 圆 permite contener el ruido
柱; 专栏 隔音板可以吸收噪音。
Columna f. 柱体 109. Divider [dɪˈvaɪdə(r)] n. 分割者; 间
Las columnas son soportes 隔物; 分配器; 圆规
verticales. Divisor m. 分压器
这些柱体是垂直的. Capacitancia del divisor 分压器电容

103. Girder [gur-der]  n. 大梁
110. Capacitor [kəˈpæsɪtə(r)] n. 电 容
Viga f. 横梁 器,电容
La viga está torcida por el choque Capacitor m. 电容
de la grúa. El capacitor es un dispositivo de
横梁被吊车撞弯了。 almacenamiento de energía.
电容器是储存电荷的元件。
104. Panel [pan-l] n. 镶板; 面; (门、墙
111. Capacitance [kəˈpæsɪtəns] n. 电容;
等上面的)嵌板; 控制板
Panel m. 墙面板 电流容量; 电容器
Los paneles de aislamiento térmico Capacitancia f. 电容量
contienen exceso de calor. Según la capacitancia selecionan los
隔音板可以储存多余的热量。 parámetros correspondientes.
105. Vernier ['vɜ:nɪə] n. 游尺,游标, 根据电容量选取相应的参数。
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

112. Reactor [riˈæktə(r)] n. [化工]反应 puente de bailey m. 贝雷桥


器 ¿Esa camioneta se puede pasar sobre
Reactor m. 电抗器 puente de bailey?
La corriente del reactor es 1A。 这辆卡车可以从贝雷桥上过吗?
电抗器的电流是 1A。 4. batching plant [bætʃiŋ] n. 拌合楼
113. Inductance [ɪnˈdʌktəns] n. 电感 Planta de dosificación
Inductancia f. 电感 Una águila está volando sobre la
El número de espiras de una bobina es Planta de dosificación.
un factor que influye en el valor de la 拌合楼上空有一只鹰在盘旋。
inductancia de una bobina. 5. borrow pit ['bɔrəu] [pit] n. 取土坑
线圈的圈数影响电感值的大小。 pozo de préstamo 取土坑
114. Cabinet [ˈkæbɪnət] n. 内阁; 柜橱; El pozo de préstamo no es lejos del
(有特殊用途的)小房间 dique.
Gabinete m. 盘柜 取土坑离坝址不远。
Los gabinetes serán instalados en la 6. block [blɔk] n. 仓面/仓号
el Edificio de Control Eléctrico bloque m. 仓面/仓号
盘柜安装在集控楼里面。 Estamos vaciando el bloque 22.
115. Board [bɔ:d] n. 板; 董事会; 甲板; 正在浇注的是 22 号仓面。
膳食 7. cofferdam ['kɔfədæm] n. 围堰
Tablero m. 操作面板 ataguía f. 围堰
El cable llega al tablero por La planta está cerca del curso
bandejas. descendente de la ataguía.
电缆应通过桥架与操作面板连接。 厂房靠近下游围堰。
8. carpentry yard ['kɑ:pintri] [jɑ:d] n.
木工房
patio de carpintero m. 木工房
Carpintería está al lado de la casa de
C. 场所 cabillas.
1. aggregate processing system 木工房靠着钢筋厂。
[prəu'sesiŋ] ['sistəm] n. 砂石生产系统 9. camp (new camp) [kæmp] n. 营地
Sistema para procesar granzón m. campamento (campamento nuevo)
砂石生产系统 m. 营地
El sistema para procesar granzón El campamento nuevo se construye
está en el top de montaña. bien.
砂石生产系统在山顶上。 新营地建好了。
2. access road ['ækses] n. 对外通道/道 10. club [klʌb] n. 俱乐部
路/入口通道 club m. 俱乐部
acceso m. 对外通道/道路/入口通 Creo que el club nuevo se empieza a
道 usar en el segundo semestre del año.
El camino que conduce al tope de la 我想新俱乐部今年下半年就会投
montaña está bloqueado. 入使用。
通往山顶的路被封住了。 11. cooling tower [ku:liŋ] ['tauə] n. 冷
3. bailey bridge ['beili] [bridʒ] n. 贝雷 却塔
桥 torre de enfriamiento f. 冷却塔
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

Cuál es la torre de enfriamiento, ¿la Hay dos estribos de presa.


verde o la azul? 有两个坝肩。
哪一个是冷却塔,绿色的那个还 19. dam crest [dæm] [krest] n. 坝顶
是蓝色的那个? Cresta de presa 坝顶
12. cable-crane platform ['plætfɔ:m] La longitud de Cresta de presa es 800m.
n. 缆机平台 坝顶长 800m.
plataforma para grúa de cable f. 20. foundation pit [faun'deiʃən] [pit] n.
缆机平台 基坑
El trabajo de plataforma para grúa de Pozo de fundación 基坑
cable está casi terminado. Hay poca agua en el pozo de
缆机平台的工作已经接近尾声了。 fundación.
13. catch pit [kætʃ] [pit] / sump [sʌmp] 现在基坑只剩下很少的水了。
n. 集水坑 21. first aid station [fə:st] [eid] [kit] n.
recogida de agua f. 集水坑 急救站
El agua desborda de la recogida de agua. estación de primeros auxilios
水从集水坑中溢出来。 médicos f. 急救站
14. construction area [kən'strʌkʃən] Lleva el trabajador herido al médico
['eəriə] n. 施工区域 directamente.
área de construcción f. 施工区域 立即把受伤的工人送到急救站。
Ha entrado en la zona de 22. gallery ['gæləri] n. 廊道
construcción, lleve su casco por favor. galería f. 走廊,画廊
您已进入施工区域,请带好安全 La galería está en construcción.
帽。 廊道正在建设中。
15. container [kən'teinə] n. 集装箱 23 . lab/laboratory[læb]/[lə'bɔrətəri]
contenedor m. 集装箱 n. 实验室.
Many containers on site are used as laboratorio m. 实验室
offices. Muchas pruebas se realizan en el
工地上的很多集装箱都被用来做 laboratorio.
了办公室。 很多试验都是在实验室进行的。
16. diversion channel [dai'və:ʃən] 24. left bank [left] [bæŋk] n. 左岸
['tʃænəl] n. 导流明渠 ribera izquierza f. 左岸
canal de desviación m. 导流明渠 La aldea Jama está en el lado
Water has flown through the izquierdo.
diversion channel. 加玛村在左岸。
导流明渠已经开始过水了。 25. main dam [mein] [dæm] n. 主坝
17.diversion wall [dai'və:ʃən] [wɔ:l] n. dique principal m. 主坝
导墙 La estación incluye un dique
Muro de desviación 导墙 principal y dos diques auxiliares.
Hay una grieta en el muro de 布维水电站包括一座主坝和两座
desviación. 副坝。
导墙出现了一道裂缝。 26. mountain top ['mauntin] [tɔp] n. 山
18. dam abutment [dæm] [ə'bʌtmənt] 顶
n. 坝肩 cima de montaña f. 山顶
Estribo de presa 坝肩
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

El camino que conduce a la cima de la B: A fábrica de prefabricación. 预制


montaña está bloqueado. 厂
通往山顶的路被封住了。 34. power distribution room ['pauə]
27. magazine [,mægə'zi:n] n. 炸药库 [,distri'bju:ʃən] [ru:m]
depósito de explosivo m.炸药库 habitación para distribución de
El depósito de explosivos está lejos electricidad f. 配电室(房)
del campamento chino. n. 配电室(房)
炸药库远离中国人营地。 En la habitación para distribución de
28. office building ['ɔfis] ['bildiŋ] n. 办 electricidad hay muchas caja de
公楼 distribución.
edificio de oficina m. 办公楼 配电室里有很多配电箱(柜)
El edificio de oficina está a la ribera 35. quarry ['kwɔri] n. 料场/采石场
derecha del río. saque m. 料场/采石场
办公楼在河的右岸。 El saque está en la cima de montaña.
29. oil depot [ɔil] ['depəu] n. 油库 料场也在山顶上。
depósito de combustible m. 油库 36. rebar yard/ steel yard [ri'ba:]
Se prohíbe fumar alrededor del [jɑ:d]/ [sti:l] [jɑ:d] n. 钢筋厂
depósito de combustible. depósito de cabillas m. 钢筋厂
油库附近禁止吸烟。 Ayer contamos la cantidad de cabillas
30. park [pɑ:k] n. 公园;停车场 en el depósito de cabillas.
estacionamiento m. 停车场 我们昨天数了钢筋厂的钢筋。
Cada hora se paga 10 Bs.f en ese 37. repair workshop [ri'pεə] ['wə:kʃɔp]
estacionamiento. n. 机修车间
在这个停车场停车一个钟头要十 taller de mantenimiento m. 检修车
便士。 间
v. 停放(车辆等) Conduce el carro al taller para
You are not allowed to park here. repararlo.
此处不准停车。 把车开到机修车间修一下。
31. powerhouse ['pauə'haus] n. 厂房 38. right bank [rait] [bæŋk] n. 右岸
casa de máquina f. 厂房 ribera derecha f. 右岸
La planta está cerca del curso La aldea Banda está en la ribera
descendente de la ataguía. derecha.
厂房靠近下游围堰。 班达村在右岸。
32.permanent bridge ['pə:mənənt] 39. retaining wall [ri'teiniŋ] [wɔ:l] n.
[bridʒ] n. 永久桥 挡墙
puente permanente m. 永久桥 barrera f. 挡墙
El puente permanente se ubica en el La construcción de barrera está
curso descendente del dique. parada por la lluva.
永久桥位于大坝的下游。 挡墙施工因雨停工。
33. precast yard ['pri:'kɑ:st] [jɑ:d] n. 40. saddle dam ['sædl] [dæm] n. 副坝
预制场 dique auxiliar m. 副坝
fábrica de prefabricación f. 预制场 La estación Bui incluye un dique
A: ¿A dónde va? 你去哪儿? principal y dos diques auxiliares.
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

布维水电站包括一座主坝和两座 Están excavando un canal de


副坝。 descarga.
41. spillway [spilwei] n. 溢洪道 正在挖尾水渠。
aliviadero m. 溢洪道 49. temporary works ['tempərəri] n. 临
El foco del terremoto se queda menos 时建筑
de 1000m del aliviadero. construcción temporal f. 临时建筑
震源离溢洪道不到 1000 英尺。 ¿De qué se compone la construcción
42. spoil disposal area [spɔil] temporal?
[dis'pəuzəl] ['eəriə] n. 弃渣场 临建包括哪些?
Area de disposición de escombros 弃 50. unpack station ['ʌnp'æk] ['steiʃən]
渣场 n. 拆包间
El Area de disposición de escombros habitación de destapar f. 拆包间
se usa para botar materiales usados. La habitación de destapar es para
弃渣场是用来倒废料的。 depositar y destapar la ceniza.
43. stockpile area ['stɔkpail] ['eəriə] n. 拆包间是用来储存和拆包粉煤灰
堆渣场 的。
montón de reserve 堆渣场 51. warehouse ['weəhaus] n. 仓库
En el montón de reserva se acumula depósito m. 仓库
mucha arena. Se guarda muchos materiales en
堆渣场堆了很多沙子。 depósito.
44. switch yard [switʃ] n. 开关站 仓库储存了很多物资。
estación de suiche f. 开关站 52. water intake ['inteik] n. 进水口
La estación de suiche está en la entrada de agua f. 进水口
ribera izquierda del río Volta. Este es el plano para entrada de
开关站在沃尔特河的左岸。 agua.
45. site [sait] n. 工地/现场 这是进水口的图纸。
sitio/obra m. 工地/现场 53. weight bridge [weit] n. 地磅房
El gerente del proyecto está en sitio. puente pesado 地磅房
项目经理在工地上。 El Puente pesado está en otro lado
46. site clinic [sait] ['klinik] n. 工地医 del camino, al frente de depósito de
院 explosivo
clínica de sitio f. 工地医院 地磅房在路的另一边,炸药库对
Hay solo 6 médicos en la clínica del 面。
sitio. D. 砂石系统
工地医院只有 6 位医生。 1.primary crushing plant ['praiməri]
47. sediment tank ['sedimənt] [tæŋk] [kr'ʌʃiŋ] [plɑ:nt] n. 粗碎车间
n. 沉淀池 planta de picado primario f. 粗碎
tanque de sedimento m. 沉淀池 车间
El propietario nos requiere que La planta de picado primario es una
construyamos un tanque de sedimento parte de Sistema de granzón.
业主要我们建一个沉淀池。 粗碎车间是砂石生产系统的一部
48. tailrace [teil reis] n. 尾水渠 分。
canal de descarga m. 尾水渠 2. intermediate crushing plant
['intə'mi:diət] [kr'ʌʃiŋ] [plɑ:nt]
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第一部分(单词)

n. 中碎车间(例句同上)
planta de picado intermediano f.
中碎车间
3.ultra-fine crushing plant ['ʌltrə-fain]
n. 超细碎车间(例句同上)
planta de picado ultra-fino f. 超细
碎车间
4. coarse sand reshaping plant [kɔ:s]
[sænd] [r'i:ʃ'eipiŋ] [plɑ:nt]n. 粗砂整
形车间(例句同上)
arena gruesa 粗砂整形车间
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第二部分(短语)

二、 常用的短语 27. fluir hacia 流入

1. pedir permiso 请假 28. limpiar con agua 冲掉

2. en gran cantidad 很多…/大量 29. entregar algo a…把…给…

3. pedir ayuda a uno 向某人求助 30. continuar a trabajar 继续工作

4. cuidarse de 小心 31. apagar la luz (灯)熄灭

5. debido a 因为/由于 32. subir/bajar al carro 上车/下车

6. dame…por favor 把…给我 33. peso total 总重

7. a mano 用手 34. cuándo tiempo una vez…多久一次


(问频率)
8. en buenas condiciones 状况良好
35. cuándo tiempo 多长/多久
9. salir de trabajo 下班
36. Aquí está.给你/您要的东西在这儿
10. ser obstruido 被堵塞
37. echar un vistazo 看一下
11. ven aquí/ir allá 过来/去那边
38. un momento 稍等一会儿
12. conectar con 连接到/和…相连接
39. mantenerlo en orden 保持良好的顺
13. subir a 爬上… 序
14. enfriarse 冷却 40. Aléjate de 别靠近/与…保持距离
15. hacer limpio 把…清除掉,收拾 41. recordar de memoria 牢记/记在心里
16. transportar a 运到… 42. nivelar la tierra 平整场地
17. caerse a 掉下 43. en busca de 寻找
18. turno de día/noche 白/晚班 44. cuidar de 照看/看管
19. armar encofrados 立模 45. hora de comida 午饭时间
20. sufrir una descarga eléctrica 触电/电 46. hacer algo para 把…做成…

47. hacer limpio 打扫干净
21. excavación y relleno 开挖填筑
48. más que/menos que 多于,大于/小
22. partes embutidos 预埋件 于,少于
23. me sigue 跟我学/跟我做/跟我走 49. persona en trabajo 有人工作
24. descubrir 找出(原因) 50. no problema 没问题
25. llenar…con…用…把…填满 51. una vez cada hora 一小时一次
26. de acuerdo con orden de alguien 遵 52. uno por uno 一个接一个
照某人的命令
53. en sitio 在现场
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第二部分(短语)

54. dejar…sobre..把…放下
55. recoger a alguien 捡起/开车接某人
56. vaciado de concreto 混凝土浇筑
57. vestirse de 穿上
58. volver a trabajar 复工
59. cerrar el interruptor 合闸
60. abrir el interruptor 开闸
61. arrancar 启动/开机
62. seguridad es lo primordial 安全第一
63. dejar de hacer algo 停止做某事
64. poco a poco 慢一点/减速
65. aumentar la velocidad 加速
66. vida de servicio 服务寿命/使用年限
67. tomar medidas de 采取措施
68. probar a hacer 试着做
69. tirar algo 扔掉
70. encenderse 打开
71. apagarse 关上
72. quitarse de 卸掉/拿走
73. quedarse sin 用完
74. horas de trabajo 工作时间
75. calentarse 预热/使热身
76. trabajar por extrahora 加班
77. usar el cinturón de seguridad 系好安
全带
78. agua residual 废水
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第二部分(短语)

那是正确(好的,保证的,满意
的,合格的)吗?
12. Aclara la hora y lugar.
把时间、地点弄清楚。
13. ¡Se prohíbe el fuego!
严禁明火!
14. Llévate el casco por favor.
请戴上安全帽。
15. La calidad de concreto depende del
vaciado adecuado, acabado y curado.
混凝土的质量取决于适当的浇注、
抹光和养护。
16. Seguridad no es una cosa pequeña.
安全可不是小问题。
17. ¿ Vamos a tener un descanso?
三、常用的语句 我们休息一下好吗?
18. Se prohíbe fumar y encender fuego
1. Cemento, acero y madera son los
aquí estrictamente.
materiales más importantes en obra
这里严禁烟火。
civiles.
19.¿Vamos al almacén a inspeccionar
水泥、钢材和木材是土建工程中最
los equipos?
重要的建筑材料。
我们去仓库检验一下设备吧。
2. ¿Puede decirme cómo llegar al sitio?
20. Tienen que parar el trabajo de
你能告诉我到现场的路怎么走吗?
levantamiento en sitio por el viento
3. ¿Sabes cómo armar esta máquina
fuerte.
nueva?
由于强风,现场起重吊装工作将被迫
你知道如何装配这台新机器吗?
停止。
4. No sea flojo. Rápido por favor.
21. Delante del edificio hay un equipo.
别偷懒,动作快点。
在建筑物前面有一套设备。
5. ¿Tiene casco?
22. Gira a la izquierda en próxima cruza
还有安全帽吗?
y va directamente.
6. ¡Peligroso!¡Cuídate!¡Aléjate!
在下一个路口左转,然后直行。
危险!当心!快躲开!
23. Tiene que terminar ese trabajo hoy
7. No olvides llevarte el impermeable.
mismo.
别忘了要随身带上雨衣。
这项工作必须今天完成。
8. Ir allá para cortar la lámina.
24. Dime cómo manejar esa máquina.
到那边去割铁板。
告诉我如何操作这台机器。
9. ¿Cómo marcha?
25. Deben cuidar bien las herramientas.
进展怎么样?
工具必须妥善保管。
10. Necesito varios clavos.
26. Necesitan echar gasolina a esa
我想要一些钉子。
camioneta.
11. ¿Es correcto(Ok, garantizado,
这台皮卡需要加油。
satisfactorio, calificado)?
27. Tienen que volver a hacer ese
trabajo.
5 施工现场设备、物资材料、场所-----------第二部分(短语)

这活必须返工重做。 我们将取样试验其物理性能。
28. Esa máquina no trabaja bien, la 38. Va a correr las consecuencias
chequea por favor. ocurridas en tu cuenta.
这台机器运转不好,请检查一下。 由此产生的一切后果由你负责。
29. Apreta ese tornillo. 39. Hoy está tarde. Que no ocurra por
拧紧这个螺丝。 segunda vez.
30. ¿Puede decirme las caracerísticas 你今天迟到了,下不为例。
técnicas de nuestro proyecto? 40. Va a chequear para ver dónde está el
你能告诉我有关这个工程项目的 problema.
技术特性吗? 你去检查一下,看看问题出在哪
31. Pásame la llave (el martillo) por 儿?
favor. 41. Si el motor tiene algo malo, debe
请把扳手(锤子)递给我。 apagar el switch.
32. Tenemos escasez de cemento. 如果电动机有什么毛病时,你必
我们缺水泥。 须关掉开关。
33. Trabaja con esfuerzo, o van a 42. No puedes hacerlo de esa manera.
despedirte. 你不能那样做。
工作努力点,不然你会被开除的。 43. Eres muy descuidado.
34. Debemos anotar las partes dañadas y 你太粗心大意了。
faltas.
我们应该把损坏和缺件情况做个记录。
35. ¡Buen trabajo!
干得好!
36. ¿Qué pasa?
出了什么问题?
37. Vamos tomar muestra para analizar
su características físicas.
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

《实用工作西语词句精选》

—— 6 行政管理

第一部分(单词)...........................65

第二部分(短语)...........................74

第三部分(句子)...........................75
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

Nuestro departamento está bajo de


la administración del Sr. Wu.我们部门
一、 常用的关键词 在吴先生的管理之下。
2. announce [ə’ nauns] v. 宣布;通告
1. administration [ədminis’ trəʃən] n. anunciar v. 宣布;通告
行政;管理;经营;行政部门 Han anunciado que el partido de
administración f. 行政;管理;经 fútbol será cancelado debido a la lluvia.
营;行政部门 足球赛宣布因雨取消。
personal de administración 行政人 anuncio m. 通知
员 Por favor, presta atención al anuncio.
Departamento Administrativo 行政 请注意这个通知。
部门 3. adjust [ə’ dʒʌst] v. 调准;校正;调
Administración de Investigación de 整
Energía y Desarrollo 能源管理发展局 ajustar v. 调准;校正;调整
¿Se puede ajustar mi reloj?
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

你可不可以把我的手表调一下? Debemos evaluar equitativamente


v. 使适合;使符合 figuras históricas.
Debes ajustarte a ti mismo a la nueva 我们应该公正地评价历史人物。
situación. v. 估价;估计
你应该自我调整以适应新的情况. Los daños fueron evaluados
Adjustable adj. 可调整的;可调 en1.000RMB.
节的 损失估计达一千元人民币。
Ajuste m. 调整;调节 9. activity [æk’tiviti] n. 活动;行为
4. advertise [’ ædvətaiz] v. 做广告;登 actividad f. 活动;行为
广告 Hemos desarrollado varias
hacer publicidad  做广告;登广 actividades diarias para hacer la vida de
告 los empleados divertida.
Hacemos pulicidad a través de la 我们组织各种各样的活动来丰富
prensa.我们通过报纸宣传。 职工的生活。
publicidad f. 广告 10. apply [ə’ plai] v. 应用;使用
Publicidades pueden ayudarnos a aplicar v. 应用;使用
vender productos. Debemos esforzarnos para aprender
广告能帮助我们推销货物。 la teoría económica y aplicarla.
5. accommodate [ə’ kɔmədeit] 我们应努力学习经济理论并能应
v. 给……提供住宿 用。
11. arrange [ə’reindʒ] v. 安排;准备
alojar v. 给……提供住宿 organizar v. 安排;准备
El anfitrión nos alojará esta noche ¿Puede organizar eso?
今晚主人将留我们住下。 你给安排一下吧。
Alojamiento m.住处 12. approve [ə’ pru: v] v. 批准;通过
Proporcionamos alojamiento aprobar v. 批准;通过
confortable para los empleados.我们给 El ministro aprobó el plan de
职工们提供了舒适的住处。 construcción.
6. affair [ə’ fεə] n. 事务 部长批准了该建筑计划。
asunto m. 事务 v. 赞成;同意
Manejar asuntos personales Ella pensó por un momento y luego
处理好个人事务 aprobó.
7. attitude [’ ætitju: d] n. 态度;看法 她想了一会儿,然后就同意了。
postura f. 态度;看法 13. behavior [bi’ heiviə] n. 行为;举止;
Por favor,muestra su postura 表现
sobreeste asunto.请表明你对该事情的 comportamiento m. 行为;举止;
看法。 表现
f. 姿态;姿势 Por favor, presta atención a su
En la foto posa como un marinero comportamiento en público.
que mira lejos. 请在公共场合注意你的行为。
在照片中,她摆出水手伫立远望 comportarse v.(行为或举止)表
的姿势。 现
8. assess [ə’ ses ] v. 评定;核定 Se ha comportado bien en la
evaluar tr. 评定;核定 escuela.他在学校表现良好。
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

14. community [kə’ mju: niti] n. 团体; Un político debe ser capaz de
社区 comunicarse.
comunidad n. 团体;社区 一个政治家都应善于表达。
Se niega a unirse a ninguna comunicación f. 交流;交际;通
comunidad. 讯
他拒绝参加任何社团。 La comunicación telegráfica
n. 大众;公众 estaba suspendida 电讯中断了。
Nuestro trabajo es servir a toda la 20. compensation[kɔmpen’seiʃən] n. 报
comunidad. 酬
我们的工作是为全体大众服务。 indemnización f. 补偿(物);赔
15. culture [’ kʌltʃə] n. 文化 偿(金)
cultura f. 文化 ofrecer indemnización por las
cultura empresarial 企业文化 pérdidas
16. career [kə’ riə] n. 职业 补偿某人的损失
carrera f. 职业;生涯;履历 21. conflict [’ kɔnflikt] n. 战斗;斗争
Mi tío entró en la carrera conflicto m. 战斗;斗争
diplomática a la edad de treinta y cinco. Este es una disputa seria, y podría
我叔叔三十五岁时开始了外交官 causar conflicto armado 这是一场严重
生涯。 的争执,有可能导致武装斗争。
17. coordinate[kəu’ɔ:dinit] n. 冲突;抵触;争论
v. 使……协调;使……调和 No es extrañoe que este punto de
coordinar f. 协调;和谐 vista haya causado conflicto.
Tal vez podemos coordinar su 这样的观点引起分歧是不足为怪
relación. 的。
或许我们可以调和他们之间的关 22. cure [kjuə] v. 治愈;治好
系。 curar v. 治愈;治好
18. connect [kə’ nekt] v. 连接;联结 Este tipo de enfermedad se puede
conectar v. 连接;联结 curar fácilmente.
Los cables se conectan bajo el piso. 这种疾病很容易治愈。
电线是在地板下接通的。 23. consume [kən’ sju: m] v. 消耗;花
v. 给…….接通电话 费;耗尽
El operador de telefonía nos consumir v. 消耗;花费;耗尽
conecta. Ella consume la mayor parte de su
话务员给我们接通了电话。 tiempo en la lectura.
19. communicate [kə’ mju: nikeit] v. 交 她把大部分时间都花在读书上。
流;通讯 Los niños consumieron
comunicar v. 交流;通讯 rápidamente toda la comida en la mesa.
Con el fin de comunicarse bien con 孩子们一会儿功夫便把桌上的食
los extranjeros, debemos conocer su 品全部吃光。
lengua materna. consumidor m. 消费者
要想和外国人交流,我们必须懂他 consumo m. 消费量;消费
们的语言。 El volumen del consumo de
v. 表达;传达 primera necesidades es grande.
日常生活必需品的消费量很大。
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

24. cooperate [kəu’ ɔpəreit] v. 合作; 31. develop [di’ veləp] v. 开发;发展
协作 desarrollar v. 开发;发展
cooperar v. 合作;协作 Esto ha permitido que desarrollen
Esperamos que podamos cooperar muy rápidamente la agricultura y la
más estrechamente en el futuro. industria.
希望我们今后能更加密切的合作。 这就使得工农业迅速发展。
Cooperar con …. 与…...合作 desarrollo n. 发展
cooperación f. 合作;协作 32. dishware [’ diʃweə(r)] n.餐具
25. disease [di’ zi: z] n. 疾病 vajilla f.餐具
enfermedad n. 疾病 Por favor, limpia la vajilla en la
La malaria es un tipo de mesa después de comer.
enfermedad común en Ghana. 请你在餐后收拾桌上的餐具。
疟疾是加纳常见的一种疾病。 33. executive [ig’ zekjutiv] n. 执行者;
26. disinfect [,disin’ fekt] v. 除去(感 经理主管人员
染);给……消毒 ejecutivo m. 执行者;经理主管人
desinfectar v. 除去(感染);给 员
……消毒 Director Ejecutivo 执行总裁,首
Su corte fue lavado y desinfectado 席执行官
por el médico. 34. enhance v. 增加;提高;增强
医生给他的刀口清洗和消毒。 mejorar v. 增加;提高;增强
desinfección n. 消毒 Debemos mejorar la gestión de
27. digest [di’ dʒest] [dai’ dʒest] todo el proyecto.
v. 消化 我们应加强对整个工程的管理。
digerir v. 消化 35. equal adj. 平等的
Algunos alimentos se digieren más igual adj. 平等的
fácilmente que otros. Todos los hombres son iguales a
有些食物较其它食物容易消化。 los ojos de la ley.
28. demand [di’ ma: nd] v. 要求,请求; 法律面前人人平等。
需要 adj. 相等的;相同的
exigir v. 要求,请求; 需要 Su edad es igual.他们同龄。
Este trabajo exige su paciencia. equidad f. 公平
这项工作需要你的耐心。 36. ethics [’eθiks] n.道德
29. distribute [dis’ tribju(:)t] v. 分发; ética n.道德
分配;分类 ética política 政治道德
distribuir v. 分发;分配;分类 ética de la familia 家庭伦理
El professor distribuye libros entre ética administrativa 行政道德
los estudiantes. 37. employ [im’ plɔi] v. 雇用
老师把书分发给学生。 emplear v. 雇用
Ellos se distribuyen en tres grupos. Estuvimos de acuerdo en emplear
他们被分成三组。 el solicitante de empleo.
30. discipline [’ disiplin] n. 纪律 我们同意雇佣这位求职者。
disciplina f. 纪律 empleador 雇主;业主;老板
disciplina en el trabajo 劳动纪律
disciplina militar 军纪
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

Terminamos nuestro trabajo de Nos esforzamos para construir una


acuerdo a los requerimientos del sociedad armoniosa.
empleador. 让我们携手共建和谐社会。
我们根据业主的要求完成了工作。 armonía f.和谐;融洽
empleado n. 职工;雇员 El progreso de la sociedad se basa
38. forbid [fə’ bid]v. 禁止;不许 en la armonía.
prohibir v. 禁止;不许 社会的进步是以和谐为基础的。
Los empleados tienen prohibido 44. improve [im’ pru: v] v. 改善;改进
salir del campo sin permiso. mejorar v. 改善;改进
未经允许,员工禁止离开营地。 Quiero mejorar mi inglés.
prohibido adj. 禁止的;严禁的 我想提高我的英语水平。
Ciudad Prohibida 紫禁城 v. 提高价值
39. facility [fə’ siliti]n. 设备;装置 El agricultor va a mejorar el
instalación f. 设备;装置 rendimiento de la tierra.
Parece que la oficina está bien 农场主准备提高土地的产量。
equipada con modernas instalaciones. 45. logistical [ləu’ dʒistikəl] adj. 后勤的;
办公室里配置了很多现代化办公 后勤学的
设备。 logística f. 后勤;后勤学
40. frugality [fru(:)’ gæliti] n. 勤俭 El sistema de apoyo de logística
frugalidad f. 勤俭 debe seguir mejorando.
El principio de la diligencia y la 后勤保障体制需不断完善。
frugalidad se aplica a todas las 46. meeting [’mi: tiŋ] n. 会议;集会
empresas. 勤俭节约的原则适用于一切 reunion f.会议;集会
事业。 ¿Cuándo y dónde se celebrará la
41. guarantee [,gærən’ ti:] v. 保证 reunión?
garantizar v. 保证 什么时候在哪里开会?
Garantizo que obedecerá todas las 47. manage [’mænidʒ] v. 处理;支配
reglas de la compañía.我保证我会遵守 manejar  v. 处理;支配
公司的一切规章制度。 Puedo manejarlo por mí mismo.
garantía f. 保证;保障 我自己能处理。
garantía de vida 生活保障 manejo m. 管理
42. health [helθ] n. 健康状况 El Sr. Li es bueno en el manejo.
salud m. 健康状况 李先生擅长管理。
Su estado general de salud es 48. measure [’meʒə] v. 测量
bastante satisfactoria. medir v. 测量
他的总的健康状况相当令人满意。 Midieron la fuerza de una corriente
n. 健康;卫生 eléctrica.
La buena salud está por encima de 他们测量了电流的强度。
la riqueza. medición f. 测量方法
健康胜于财富. 49. medical [’medikəl] adj. 医学的
saludable adj. 健康的 medical adj. 医学的
43. harmonious [ha:’ məunjəs] adj. 和 La penicilina fue un
谐的;和睦的 descubrimiento médico extremadamente
armonioso adj. 和谐的;和睦的
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

significativo.青霉素是极其重要的医学 篮球赛应按部门组织。
发现。 organizador n. 组织者;建立者
adj. 医疗的 Un buen organizador presta
Como las condiciones de la atención a los detalles.
atención médica siguen mejorando, la 善于组织者考虑问题无微不至.
salud de la gente ha llegado a un nivel Departamento de Administración es
superior. el organizador de la vida de las masas.
医疗保健条件不断改善,人民群 行政部门是群众生活的组织者。
众健康水平进一步提高。 organización f.组织;机构;团
50. motivate [’məutiveit] v. 作为…… 体
的动机;激励 54. office [’ɔfis] n. 办公室
motivar  v. 作为……的动机;激励 oficina f. 办公室
La compañía hace algunas medidas Nuestra oficina se encuentra en la
eficaces para motivar el entusiasmo por 3ªplanta.
el trabajo de todo el personal. 我们办公室在三楼。
公司制定了一些有效的措施来刺 material de oficina 办公用品
激员工工作的热情。 Compramos equipos de oficina con
motivación  m. 动力;动机 regularidad
51. mess [mes] v. 弄糟;搞乱 我们定期购买办公用品。
desorden n. 乱七八糟 55. prevent [pri’ vent] v. 预防
¡Qué desorden! prevenir v. 预防
多么混乱呀! La vitamina C se usa para prevenir
52. necessary [’nesisəri] adj. 必要的; los resfriados
必需的 维生素 C 可以预防感冒。
necesario adj. 必要的;必需的 v. 阻止
Es muy necesario para nosotros prevent…from 使……不做某事;
hacer ejercicio todos los días. 阻止……做某事
我们每天进行锻炼是十分必要的。 El mal tiempo me previno de asistir
adj. 必然的;不可避免的 a la reunión.
Debido a que la empresa estaba 糟糕的天气使我不能参加会议。
haciendo más negocios, era necesario 56. position [pə’ ziʃən] n. 位置;职务
ampliar la fábrica. posición f. 位置;职务
由于公司业务的扩大,扩大工厂 La posición de la presa se
是必然的。 encuentra en aguas arriba del río Volta.
Necesariamente adv. 必要地;必 大坝的位置在沃尔特河的上游。
需地 Su posición es jefe de sección.
Un votante debe necesariamente 你的职务是部门主管。
tener menores de dieciocho años. 57. pressure [’preʃə(r)] n. 压力
选民必须在 18 岁以上。 presión f. 压力
53. organize[ɔ: gənaiz] v. 组织;给予 No ponga mucha presión sobre el
生机 mango, se puede romper
organizar v. 组织;给予生机 不要在柄上太用力了,它会坏的。
El juego de baloncesto debe ser n. 强制;压迫
organizado por departamentos.
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

Él cambió de opinión bajo la Cantante profesional 职业歌唱家


presión de los demás. 63. property [’prɔpəti] n. 财产;资产;
他在别人的逼迫下改变了主意。 所有物
58.  public [’pʌblik] n. 公众(特定的人 propiedad f. 财产;资产;所有物
群) Cada uno debe hacerse cargo de la
público  n. 公众(特定的人群) propiedad del proyecto.
La buena noticia conmocionó al 每个人都应该爱护项目财产。
público. n.性质;性能;特性
好消息震惊了公众。 Estas plantas tienen propiedades
No fumar en público. medicinales.
在公共场所禁止吸烟。 这些植物具有药物性能。
adj. 公众的;公共的 64. praise [preiz] v. 称赞;赞赏
Cada uno debe hacerse cargo de la elogiar v. 称赞;赞赏
propiedad del proyecto y proteger las Ellos te están elogiando todo el
instalaciones públicas. tiempo.
每个人都应该爱护项目财产,保 他们总在夸奖你。
护公共设施。 v. 赞美;颂扬;崇拜
59. purchase[’pə: tʃəs] v. 购买;购买 Fue elogiado por su trabajo
comprar v. 购买;购买 ordenado y cuidadoso.
Por favor, dime quién está a cargo 他应工作认真,利索而受到赞扬。
de las compras. elogio m. 赞扬;表扬
请告诉我采购部门的负责人是哪 Ganó elogios por su modestia.
一位? 他因谦虚赢得大家的赞扬。
60. provide [prə’ vaid] v. 提供;供给 65. punish [’pʌniʃ] v. 处罚;罚
promorcionar v. 提供;供给 castigar v. 处罚;罚
Las ovejas nos proporcionan la Los padres castigan a sus hijos
lana.羊给我们提供羊毛。 desobedientes.
61. policy [’pɔlisi] n. 政策;方针;手段; 父母惩罚了他们不听话的孩子。
策略 castigo m. 处罚
política f. 政策;方针;手段;策 66. practise [’præktis] v. 练习;实践
略 practicar v. 练习;实践
¿Conoce la apertura de China y la Debemos aprender y practicar el
política de la reforma de 1980? importante pensamiento de la Triple
你知道中国上个世纪八十年代的 Representatividad.
改革开放政策吗? 我们要学习实践“三个代表”重
La honestidad es la mejor política. 要思想。
诚实是最好的策略。 práctica f. 练习;实践
62. profession [prə’ feʃən] n. 职业 La práctica hace la perfección
profesión f. 职业 .熟能生巧。
la profesión de médico 67. product [’prɔdəkt] n. 产品;产物
一个医生的职业 product f. 产品;产物
profesional adj. 专业的;职业的 Mi bicicleta es un producto
conocimientos profesionales 专业 domestico.
知识 我的自行车是国产的。
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

68. publicize[’pʌblisaiz] v. 宣传 Gracias por su acogida.


dar a conocer v. 宣传 感谢你们的热情接待。
Debemos redoblar nuestros 73. record v. 记录[ri’ kɔ: d]
esfuerzos para dar a conocer el récord m. 记录;记载
conocimiento científico, enfoques Él rompió un récord en la correra.
científicos, pensamiento científico y el 他打破了一项赛跑的记录。
espíritu científico. 74. resource [ri’ sɔ: s] n. 资源
加强科学知识、科学方法、科学思 recurso m. 资源
想、科学精神的宣传教育。 Este país es abundante de recursos
69. principle [’prinsəpl] n. 原则;原理 naturales..
principio m. 原则;原理 该国自然资源丰富。
Nuestra cooperación se basa en el 75. responsibility [ris, pɔnsə’ biliti]
principio de confianza mutua. n. 责任
我们的合作是建立在相互信任的 responsibilidad f. 责任
原则上。 Él no es responsable del accidente.
m.准则;规范 他对那项事故没有责任。
Él no tiene principios en absoluto. f. 责任感;可信赖性
他毫无行为准则。 responsable adj. 负责的;
70. register [’redʒistə]n. 记录;登记簿; ser responsable de algo 对某事负
登记;注册 责
registro m. 记录;登记簿;登记; Él debe ser responsable de este
注册 asunto.
Por favor, firmar en el registro. 这件事他必须负责。
请在登记册上签名。 76. service [’sə: vis] n. 服务
registrar tr. 登记;注册;挂号 servicio m. 服务
¿Regístrate aquí, por favor? Nosotros como empresa nos
请在这里登记一下好吗,先生? comprometemos a prestar el mejor
71. receive [ri’ si: v] v. 收到;接收; servicio.
接到 我们公司竭诚为您提供最优质的
recebir v. 收到;接收;接到 服务。
Recibí una carta de mi hermana Al servicio de alguien
ayer.昨天我们收到了我妹妹的一封来 随时为某人效劳
信。 m. 公用事业;公共设施;设备,
v. 接待;接见 (辅助)装置
Estamos a la espera y listos para Alguien rompió el servicio telefónico.
recibir a los visitantes.我们期待并准备 有人破坏了电话设施。
接待来访者。 v. 保养;维修
v. 容纳 El coche necesita servicios
Our meeting room can receive 100 . 车辆需要保养了。
people. 77. system [’sistəm] n. 制度;体制
我们会议室可以容纳一百人。 sistema f. 制度;体制
72. reception[ri’ sepʃən]n. 接待;接待 El nuevo sistema ha tenido un
处 efecto positivo en la productividad.新制
recepción f. 接待处 度对生产率产生了积极的影响。
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

f. 系统;体系 艾菲尔铁塔是世界上最著名的建
Él creó un nuevo sistema de 筑物之一。
enseñanza de lengua extranjera. 84. standard[’stændəd] n. 标准
他创造了一种新的教外语的体系。 estándar m. 标准
78. supply [sə’ plai] n. 补给;供给; ¿Qué estándar de horas utilizáis
供应品 aquí?你们这儿以什么时间为标准
suministro m. 补给;供给;供应 时间?
品 85. schedule[’skedʒjul] n.时间表;进
Siempre escasean los suministros 度表
de Apple. horario m.时间表;进度表
苹果总是供应不足。 Se puede ver el horario de los
suministrar v. 补给;提供 autobuses en la pantalla.
Suministrar a 把……供给…… 你可以在屏幕上看到汽车时刻表。
79. stock [stɔk] n. 库存 Tenemos que terminar el proyecto a
reserva f. 库存 tiempo.
¿Hay reserva de alimentos en el 我们必须按计划完成工程项目。
almacén? 86. transportation n. 运输;运送
库里还有食物吗? transporte m. 运输;运送
80. storage[’stɔridʒ] n. 贮藏;保管; Transporte ferroviario 铁路运输
仓库 Transporte de autobuses 公共汽车
almacén m. 贮藏;保管;仓库 运输
Pon los productos en el almacén transporte fluvial 水运
把货物贮藏起来。 87. transfer [træns’ fə:] v. 转移;迁移
81. survey [sə:’ vei] v. 检查;鉴定 trasladar v. 转移;迁移
inspeccionar v. 检查;鉴定 La compañía ha trasladado a un
Inspecciona del coche antes de lugar oriental.
comprarlo.买车之前先对它鉴定一下。 这家公司已经搬到东部某地。
encuesta f. 调查 88. train [trein] n. 火车
El periodista está haciendo una tren m. 火车
encuesta sobre las actitudes del público. El anciano fue a Beijing en tren.
那位记者正在进行民意调查。 那位老人坐火车去北京。
82. strategy[’strætidʒi] n. 战略;策略 89. union [’ju: njən] n. 团结;融洽;
estrategia f. 战略;策略 一致
la estrategia de desarrollo unión f. 团结;融洽;一致
sostenible 可持续发展战略 La Unión es fuerza.团结就是力量。
83. structure [’strʌktʃə] n. 结构;构造 f. 联合;合并
estructura m. 结构;构造 la unión del alma y el cuerpo
Una flor tiene una estructura 灵魂和肉体的合一
bastante complicada. f. 同盟;工会
一朵花的结构非常复杂。 Cada miembro de la unión podría
f. 有结构的食物;建筑物 participar en la discusión.
La Torre Eiffel es una de las 每位工会的成员都可以参与讨论。
estructuras más famosas del mundo. 90. vacation [və’ keiʃən] n. 假期
vacación n. 假期
《实用工作西语词句精选》—— 6 行政管理

Los niños esperan impacientes las Usted puede enviar su ropa de


vacaciones. trabajo al lavadero.
孩子们焦急地等待假期的来临。 你可以把工作服送到洗衣房去洗。
En vacación 休假 94. welfare[’welfεə] n. 福利;康乐
91. vegetable[’vedʒitəbl] n. 蔬菜 bienestar m. 福利;康乐
verdura f. 蔬菜 fondo de bienestar 福利基金
Cavamos un huerto de verduras en el bienestar social 社会福利
el campamento. 95. wholesale [’həulseil] adj. 批发的;
我们在营地里开垦了一块菜地。 大规模的
92. vendor [’vendɔ:]n. 摊贩;小贩 al por mayor 批发的;大规模的
vendedor m. 摊贩;小贩 Ellos son dueños de un negocio de
Kevin se detuvo a comprar el ropa al por mayor.
periódico de la tarde a un vendedor de 他们经营服装批发生意。
noticias. 96. zeal [zi: l] n. 热诚;热心
凯文停下来向报贩买一份晚报。 celoso n. 热诚;热心
m. 卖主;卖方 Trabajaron con gran celo para
¿El vendedor debe hacerse terminar el proyecto.
responsable si los bienes son 他们热情高涨的工作,以期完成这
defectuosos? 个项目。
如果产品有瑕疵,卖主是否一定
要负责到底?
93. washhouse[’wɔʃhaus] n. 洗衣房
lavadero m. 洗衣房
6 行政管理-----------第二部分(短语)

二、 常用的短语 25. libre de servicio 下班

1. personal de administración 行政管理 26. de guardia 值班


人员 27. a tiempo 按时;准时
2. capacidad administrativa 行政管理能 28. cultura organizativa 组织文化

29. desarrollo de la organización 组织发
3. solicitar 申请 展
4.lo antes posible 尽快 30. prestar atención a 注意
5. previsión de disponibilidad 供给预测 31. interés personal 个人利益
6. estar conectado con 与……有联系 32. valor personal 个人价值
7. por supuesto 尽一切办法;一定 33. prevenir … 防止;阻止……发生
8. imagen de la empresa 公司形象 34. relación pública 公共关系
9. cultura empresarial 企业文化 35. previsión del requisito 要求预测
10. secretario ejecutivo 行政秘书 36. tamaño de la organización 组织 规
11. en todo caso 无论如何 模

12. en gran necesidad de … 急需要…… 37. responsabilidad social 社会责任

13. en armonía con 与……和谐 38. planificación estratégica 战略规划

14. sindicato industrial 产业工会 39. suministrar a 把……供给……

15. relación interna de empleados 内部 40. Proveer con 给……提供......


员工关系 41. retroalimentación de encuesta 调查
16. habilidades interpersonales 人 际 交 反馈
往能力 42. atender 照顾
17. comportamiento del líder 领导行为 43. entrar en vigor 生效
18. necesidades de la vida 生活必需品 44. tomar medidas 采取措施
19. gestión logística 后勤管理 45. participar 参加
20. asegurarse de que 保证 46. formación de equipos 团队建设
21. intentar hacer algo 设法做某事 47. servicios de bienestar 福利设施
22.diversidad de administración 管理多 48. eficiencia de trabajo 工作效率
样性
49. zeal for 对……热心
23. función directiva 管理职能
24. asistencia médica 医疗保健
6 行政管理-----------第二部分(短语)

三、常用的语句 12 Garantizo que obedecerá todas las


reglas de la empresa.
1 Aplicaremos más actividades para 我保证我会遵守公司的一切规章
colorear nuestra vida diaria. 制度。
我们将申请更多的活动来丰富我 13 Nos esforzamos juntos para
们的日常生活。 construir una sociedad armoniosa.
2 Nuestra empresa se compromete a 让我们携手共建和谐社会。
suministrar el mejor servicio a usted. 14Nuestra cooperación se basa en el
我们公司竭诚为您提供最优质的 principio de la confianza mutua.
服务。 我们的合作是建立在相互信任的
3¿Puedes arreglar todo en orden tan 原则上。
pronto como sea posible? 15 Recibí una carta de mi hermana
你能尽快把所有的事情按顺序整 ayer
理一下吗? 昨天我们收到了我妹妹的一封来
4 You should adjust yourself to the 信。
new situation. 16 Debemos prevenir la malaria de los
你应该自我调整以适应新的情况. mosquitos negros.
5Mientras estás en Roma, haz lo que 我们必须预防小黑蚊子带来的疟
hacen los romanos. 疾。
入乡随俗。 17 Proporcionamos alojamiento
6 Con el desarrollo de la reforma, la confortable a los empleados.
economía de la ciudad ha cambiado 我们给职工们提供了舒适的住处。
mucho. 18 El ejercicio es muy necesario para
随着改革开放的不断深入,小镇 nosotros todos los días.
经济有了很大变化。 我们每天进行锻炼是十分必要的。
7 Él siempre está dispuesto a ofrecer 19Fumar en el avión está prohibido y
ayuda a los demás. castigado por la ley.
他总是乐于帮助他人。 飞机上吸烟是被禁止并将受到法
8 La finca nos proporcionó un montón 律制裁的。
de frutas deliciosas. 20 Esperamos que podamos cooperar y
农场给我们提供了许多可口的水 comunicarnos más estrechamente en el
果。 futuro.
9 Asegúrate de tener cuidado de los 希望我们今后能更加密切的合作和
niños cuando estás en servicio. 交流。
确保你值班的时候照顾好孩子们。
10 Por favor, presta atención a tu
comportamiento en público.
请在公共场合注意你的行为。
11 El ministro aprobó el plan de
construcción.
部长批准了该建筑计划。
6 行政管理-----------第二部分(短语)
《实用工作西语词句精选》 —— 7 商务管理

《实用工作西语词句精选》

—— 7 商务管理

第一部分(单词)............................77

第二部分(短语)............................91

第三部分(句子)............................92
《实用工作西语词句精选》 —— 7 商务管理
7 商务管理-----------第一部分(单词)

一、 常用的关键词 La reunion ha sido anticipada


quinces días..
1. adjust [ə'dʒʌst] vt. & vi. (改变…以) 会议提前了 15 天。
适应; 调整; 校正 6. apply [ə'plai]
ajustar tr. 调整;调节;使一致 (a)应用; 使用; 敷, 涂
ajustar los gastos a los ingresos aplicar tr.
量入为出 Aplicar una capa de asfalto a la
2. affirm [ə'fə:m] vt. & vi. 断言; 证实 carretera
afirmar tr. 肯定;断言 给公路铺上一层沥青
Le afirmo que es verdad. Aplicar una tarifa nueva a una
我肯定这是真的。 mercancía
Me afirmo en lo que he dicho antes. 对某一商品使用新的价目表
我承认我以前曾说过的话。 (b)使刻苦努力; 致力于
3. agree [ə'gri:] vt. & vi. 同意, 赞同 Se aplica en hacer bien su cometido.
acuerdo m. 意见一致,赞同 他一心一意在完成任务。
estar de acuerdo 同意 7. approve [ə'pru:v]
Estoy de acuerdo contigo en que es 赞成, 同意
mejor no salir de casa. aprobar tr.
我同意你的意见,最好不要出去。 Apruebo lo que acabas de decir.
Estoy de acuerdo en el aumento del 我赞成你刚才说的话。
capital. Directores de la firma aprobaron
我同意增加资金。 rápidamente la nueva idea.
acuerdo m. 协定,协议 公司的董事们很快赞同了这个想
llegar a un acuerdo 达成协定 法。
根本的问题是你们俩应意见一致。 批准, 通过
(b) (气候、食物等)适宜, 相和 El ministro aprobó el plan de
These two shades are not agree. construcción.
这两种色调不协调。 部长批准了该建筑计划。
4. ambiguous [æm'bigjuəs] adj. 引起歧 8. arbitrate ['ɑ:bitreit] vt. & vi. 仲裁, 公
义的; 模棱两可的, 含糊不清的 断
ambiguo adj. 引起歧义的; 模棱两 arbitrar tr.
可的 El juez arbitró en un desacuerdo
una contestación ambigua 模棱两可 entre los trabajadores y la dirección.
的答复 仲裁人对工人和管理层之间的纠
asumir una actitud ambigua 持暧昧 纷进行了仲裁。
态度 Se le pidió que arbitrara entre la
5. anticipate [æn'tisipeit] vt. 先于…行 dirección y los sindicatos.
动 他被邀请在资方与工会之间做出
anticipar tr. 提前;预付 仲裁。
anticiparse prnl. 抢先动手 9. assign [ə'sain] vt.
anticiparse a un rival (a)分配; 交给
比对手抢先行动 asignar tr.
7 商务管理-----------第一部分(单词)

Me han asignado una habitación El dinero ahorrado de la cesación


pequeña. del proyecto vial se invertirá en
他们已给我分配了一个小房间。 transporte público.
(b)指派, 选派 停止筑路项目省下的资金将投入
El capitán asignó dos soldados para 公共交通。
custodiar la puerta. 13. clarify ['klærifai] vt. & vi. 使清楚;
上尉派了两个士兵守大门。 澄清;说明
(c)指定, 订出 clarificar tr. 使清楚; 澄清;说明
Asignó a los estudiantes algunos Quedan muchos puntos por
libros para leer. clarificarse antes de pasar a una
他给学生指定了几本书要他们读。 discusión final.
10. attribute [ə'trɪbjuːt] n. 属性;特 在进入最后讨论之前还有许多点
质 vt. 归属;把…归于 有待说明。
(1)atribuir tr. 14. commit [kə'mit] vt. 犯罪; 犯错
(a)认为…是; 归因于… cometer tr. 犯罪; 犯错
Él atribuye su éxito al trabajo duro. Ha cometido una falta grave.
他认为他的成功是艰苦工作的结 他犯了严重错误。
果。 15. compensate ['kɔmpənseit] vt. & vi.
(b)认为某作品出自某人之手 补偿, 报酬
Atribuimos este dicho a compensar tr. 补偿, 报酬
Shakespeare. Te compenso el libro con un
我们认为这句格言出自莎士比亚。 cuadro.
(c)认为某事[物]属于某人[物] 我以一张画赔偿你这本书。
Algunos científicos atribuyen Ella utilizó su belleza para
inteligencia a las hormigas. compensar su falta de inteligencia.
有些科学家认为蚂蚁有智力。 她利用漂亮的外表来弥补智力的
(2) atributo m. 属性, 特性 不足。
La bondad es una de sus mejores 16. competitive[kəm'petitiv] adj. 竞 争
atributos. 的; 有竞争力的
仁慈是他的好品性之一。 competitivo adj. 有竞争力的
11. authorise ['ɔ:θəraiz] vt. 授权, 批准; Debido a la alta tasa de cambio,
委托 nuestros productos han perdido su
autolizar tr. 授权,批准 ventaja competitiva.
El gobierno autorizó un proyecto de 由于汇率很高, 我们的产品失去
riego. 了竞争优势。
政府批准了一项灌溉工程。 17. complete [kəm'pli:t]
Nos autorizan a recibir dotación para adj. 完整的, 完全的
la Cruz Roja. completo adj. 完整的, 完全的
我们受托接受给红十字会的捐助。 Cuándo estará la obra completa?
12. cessation [sə'seiʃən] n. (暂时)停止, 这件工作什么时候完成?
休止,中断 completar tr. 完成, 结束
cesación f. (暂时)停止,休止,中断 ¿Cuándo va a terminar la tarea?
你什么时候完成任务?
7 商务管理-----------第一部分(单词)

18. condition [kən'diʃən] n. 状况, 状态; 他们磋商了很久, 但是不能做出


地位条件, 先决条件 决定。
condición f. 状况, 状态; 地位条件, vt.请教, 咨询; 找(医生)诊治
先决条件 Consultó a los trabajadores para
Para obtener el puesto, ser español, comprender el proceso técnico.
es una condición necesaria. 他询问工人, 想了解技术上的程
要谋取这个职位,必要条件是西 序。
班牙人。 23. contingency [kən'tindʒənsi] n. 偶 然
19. confidential [kɔnfi'denʃəl] adj. 秘密 发生的事故,意外事故
的, 机密的 contingencia f. 意外事故
confidencial adj. 秘密的, 机密的 El incendio en nuestro almacén era
Los resultados de la conferencia una contingencia que no habíamos
siguen siendo confidenciales. esperado.
会议决议仍保密。 库房的一场大火是我们始料未及
20. confirm [kən'fə:m] vt. 的。
(a)证实, 证明; 肯定, 确认 24. contract ['kɔntrækt] vt.
confirmar tr. 证实, 证明; 肯定 缔结; 订契约
Hemos confirmado el informe. contratar tr. 缔结; 订契约
我们证实了那则报道。 El municipio ha contratado ya la
(b)批准; 认可 construcción del nuevo puente.
El rey confirmó que la elección se 市政府已为造新桥签订了合同。
celebrará el 20 de julio. contrato m. 契约, 合同
国王批准选举在 7 月 20 日举行。 firmar un contrato
El Presidente le confirmó como 签订合同
secretario de Estado. 25. cooperate [kəu'ɔpəreit] vi. 合作; 配
总统任命他为国务卿。 合, 协助
21. consent [kən'sent] n. 准许, 同意, 赞 cooperar tr. 合作; 配合, 协助
成 Esperamos poder cooperar aún más
consentimiento m. 准许, 同意, 赞 estrechamente en el futuro.
成 希望我们今后能更加密切地合作。
Daré mi consentimiento para que os Vamos a cooperar para hacer el
caséis. trabajo rápidamente.
我会同意你们结婚的。 让我们大家共同合作把这项工作
consentir vi. 同意; 赞成 迅速完成。
Consiente en marcharse a cambio 26. corporate ['kɔ:pərit] adj. 社团的, 法
de una indemnización. 人的
他答应给他一笔赔偿费之后就离 corporativo adj. 社团的, 法人的
开。 El propietario abrió una cuenta
22. consult [kən'sʌlt] vt. & vi. 商议, 商 corporativa en el banco.
量 公司老板在银行开了一个法人账
consultar tr. 商议, 商量 户。
Consultaron mucho tiempo, pero 27. countersign ['kauntəsain] vt. < 术 >
no podían decidir. 连署,副署,会签 (文件)
refrendar tr. 副署,会签
7 商务管理-----------第一部分(单词)

refrendar un contrato 会签合同 Determinó irse.


28. critical ['kritikəl] adj. 他决定走。
(a)决定性的, 关键性的, 危急的 determinación f.
crítico adj. 决定性的, 关键性的 determination n. 决心、决定性
Estamos en un momento crítico en un líder con coraje y determinación
la historia. 果敢的领导者
我们正处在历史的危急时刻。 32. discrepancy n. 差异;不符;不一
(b)批评的, 批判的 致
Debemos heredar de una manera discrepancia f. 差异;不符
crítica. Hay una discrepancia considerable
我们要以批判的方式继承。 entre las dos versiones del asunto.
29. defective [di'fektiv] adj. 有错误的, 这件事的两种说法有很大出入。
有缺陷的;不完美的,有瑕疵的 33. disorder n. 混乱;凌乱;无次序
defectuoso adj. 有错误的,有缺陷 desorden m.
的 (a)混乱;凌乱;无次序
El edificio fue destruido cuando la Todo el mundo empezó a gritar a la
caldera defectuosa explotó. vez y la reunión se disolvió en desorden.
那个有毛病的锅炉爆炸时,那座楼 大家一下子全都喊叫起来,会议
被炸毁了。 次序大乱而被迫中断。
Su visión es seriamente defectuosa. (b)骚乱
她的视力有严重缺陷。 La capital está en calma, pero el
desorden continuo se ha informado en
30. delegate ['delɪgət] n. 代表(如出席 otras partes.
会议者) 首都一片平静,然而据报道在别
delegado m. 代表 的地方仍有持续的骚乱。
un delegado de Hacienda 财政部的 desordenar tr. 弄乱(某物)
特派员 desordenar mis papeles
delegar tr. 挑选或委派某人作代表; 把我的证件弄乱。
将(职责、权力等)委托给下级;授 34. discussion n. 争论、辩论
权给 discusión f. 争论、辩论
El rey delegó en el presidente del Eso no admite discusión.
gobierno para que le representara en la 这不允许争辩。
ceremonia. Matener(sostener, tener) una
国王委派首相代表他参加典礼。 discusión con uno
Delegar sus poderes a (en) uno 把职 和某人讨论(辩论)
权授予某人。 discutir tr.
31. determine v. 确定(某事物);决 discuss v. 讨论、商议
定 discutir el precio del coche
determiner tr. 商议车子的价格
(a)确定(某事物);决定 35. duplicate n. 副本;复制品
El jefe determinará una fecha para duplicado m. 副本;复制品
la reunión. ¿Es esto un duplicado o el original?
老板会确定会议日期。 这是复制件还是原件?
(b)决定做某事;对某事下定决心 por duplicado 一式两份
7 商务管理-----------第一部分(单词)

duplicar tr. 使加倍、复制 40. expenditure n. 花费;代价


duplicar un documento gasto m. 花费;代价
复制文件 ahorrar gastos
36. effort n.努力;奋斗 节省开支
esfuerzo m. 努力;奋斗 gasto público
Voy a hacer todos los esfuerzos 公共事业开支
para llegar a tiempo. 41. force majeure n.不可抗力(难以
我将尽一切努力准时到达。 遇见的情况,如战争,借以原谅某人
37. effect n. 未能实践诺言、履行协议等)
(a)效应;结果;后果 fuerza mayor 不可抗力(难以遇
efecto m. 见的情况,如战争,借以原谅某人未
¿La medicina tiene un buen efecto? 能实践诺言、履行协议等)
这药物的疗效好吗? Fue un caso de fuerza mayor el que
(b)llevar a efecto 实行;实现 me hizo faltar en la cita.
Llevó a efecto sus palabras. 是一个无法抗拒的情况使我失约。
他实现了自己的诺言。 42. guarantee n. 保证、保证书
efectivo adj. garantía f. 保证、保证书
effective adj. 有效的 El ordenador tiene una garantía de
Esta ley ya no es efectiva. seis meses.
该法令已失效。 这台电脑保修 6 个月。
38. entitle v. garantizar v. (向某人)担保某事
(a)给(书、剧本等)取名;定名 物;保证
titular tr. Garantizamos que vas a recibirlo
dentro de un día.
Leyó un poema titulado el árbol de 我们保证你在一日内收到。
manzana. Este alimento se garantiza que no
她读了一首题为《苹果树》的诗。 contiene aditivos.
adj. 有职称的、领衔的 该食品保证不含添加剂。
un médico titular garante m.f.保证人;担保人
有执照的医生 43. implement n. 工具;器具
39. estimate n. 估计;估价 herramienta f. 工具;器具
estimación f. 估计;估价 herramienta mecánica
Te puedo dar una estimación de la 机床
cantidad de ladrillos que se necesita. 44. indemnify v.赔偿;补偿
我可大略估算一下你需要多少砖。 indemnizar tr. 赔偿;补偿
estimar tr. Nos indemnizaron por todos los
(a)估计 gastos de la reparación.
Han estimado la casa en diez 他们赔偿我们全部修理费。
millones de pesetas. 45. inevitable adj. 不可避免的;必然
他们估计那栋房子值一千万比塞 发生的;难免的
塔。 inevitable adj. 不可避免的;必然
(b)重视、看重 发生的
No estima a su madre en nada. un desastre inevitable 不可避免的
他一点不尊重他母亲。 灾难
7 商务管理-----------第一部分(单词)

Parece inevitable que van a perder. 50. legislate v. 立法;制定法律


看来他们的败局是势不可免了。 legislar tr. 立法;制定法律
46. intellectual adj. 智力的;理智的 legislar contra la discriminación
intelectual adj. 智力的 racial 制定法律禁止种族歧视
un product intelectual 智力产品 legislation n. [U] 立法;法律的制
m.f. 知识份子、脑力劳动者 定;法律;法规
Ella está leyendo un libro para los legislación f.
intelectuales. La legislación es difícil y toma
她正在看一部以知识份子为对象 tiempo.
的书。 立法难且费时。
derechos de propiedad intelectual Nueva legislación se va a introducir
知识产权 para ayudar a las familias
47. inventory n. 详细目录,清单(如 monoparentales.
家具、商品、要做的事的单子) 新法规即将实施以匡助单亲家庭。
inventario m. 详细目录,清单 legislative adj. 立法的;制定法律
cerrado por inventario 停止并清点 的;
inventariar v. 列出(某事物)的 Legislativo adj.
清单;编入目录 asamblea legislativa 立法议会
inventariar los contenidos de una legislatura f. 立法机关;立法团
casa 列出房子内各项物品的清单 体
Estos artículos todavía no han sido 51. multilateral adj. 多方面的;多变
inventariados. 的
这些物品尚未编入目录。 multilateral adj.多方面的;多变的
48. irrevocable adj.不能改变的;不能 un acuerdo multilateral 多边协议
撤回的;不能取消的 52. negotiate v. 商议;谈判;协商
irrevocable adj. 不能改变的;不能撤 negociar tr. 商议;谈判
回的 Hemos decidido negociar con los
una decisión irrevocable 不可改变 jefes sobre nuestro reclamo salarial.
的决定 我们决定就工资问题与领导谈判。
una carta de crédito irrevocable 不 negotiation n. 商议;谈判;生意;
可撤销的信用证 交易
49. legal adj. negocio m.
(a)法律的;依照法律的;法定的 Un acuerdo se llegó tras largas
legal adj. negociaciones.
mi asesor / representante legal 经过很长时间的谈判而达成协议。
我的法律顾问[代表](如律师) 53. nominate v. 任命某人(任谋职);
la edad legal para beber 喝酒的法 指定;指派
定年龄 nombrar tr. 任命某人(任谋职);
tomar las medidas legales 采 取 法 指定
律行动(提出诉讼或告发) Le han nombrado gobernador de la
(b)法律许可的;法律要求的;合 provincia.
法的 他被任命为省长。
¿debe la eutanasia ser legal? La junta la nominó el nuevo
是否应将安乐死合法化? director.
7 商务管理-----------第一部分(单词)

董事会指定她为新董事。 No se puede entrar en una base


nomination n. 委任、任命 militar sin permiso.
nombramiento m. 无通行证者不得擅入军事基地。
leer la lista de los nombramientos 58. preliminary adj. (作为某一重要
宣读任命名单 行动或 事情的 )开 端的;预备 性的
54. obligation n. preliminar adj. 开端的;预备性的
(a)义务,责任,职责 investigación preliminar
obligación f. 初步的调查
cumplir con sus obligaciones de 59. premium n.
pago (a) 保险费
履行付款责任 prima f. 保险费
(b) 债券,票据 Su primera prima ahora es
obligaciones del Estado pagadera.
国家债券 你的第一期保险费已到期。
55. outstanding adj. 杰出的;优秀的 (b)额外费用;津贴;奖金;花红
sobresaliente adj. 杰出的;优秀的 Usted tiene que pagar una prima
un estudiante sobresaliente 优秀的 para correo rápido.
学生 你得支付特快投递的不补加费用。
56. payable adj. 应付的;可付的 60. prevail v.
pagadero adj. 应付的 (a)普遍存在;普遍发生;盛行;
El precio de los productos es 流行
pagadero a plazos. prevalecer tr. 普遍存在;普遍发生
货款可以分期支付。 Los hábitos y costumbres
pagadero a la entrega prevalecen durante mucho tiempo.
货到付款 风俗习惯会长期盛行。
Pagadero al contado (b)占优势,占上风,胜过
现金支付 Su opinión prevaleció.
57. permit v.. 他的意见占了上风。
(a) 允 许 , 许 可 , 容 许 ( 某 事 61. priority n. (时间、次序上)先、前
物) (地位、价值、重点)优越;优先权
permitir tr 允许,许可,容许(某 prioridad f. 时间、次序上)先、前;
事物) (地位、价值、重点)优越;优先权
No permitimos fumar en la oficina. Las señoras tienen prioridad para
在我们的办公室里不允许吸烟。 salir.
(b)使(某事物)有可能性 女士们有限出去的权利。
Voy a venir mañana, si el tiempo lo Usted debe decidir cuáles son sus
permite. prioridades.
要是天气许可,我明天一定来。 你应该分清轻重缓急。
(c)认可,容忍 62. proposal n.提议;建议
La situación no permite ninguna propuesta f. 提议;建议
demora.
情势刻不容缓。 la propuesta de nuevos términos de
permiso m. 许可证;(尤指)通 un tratado de paz
行证 缔结和平条约新条款的建议。
7 商务管理-----------第一部分(单词)

63. provision n. 供应;供给;提供 Su propuesta se encontró con


provisión f. 供应;供给;提供 rechazos continuos.
El gobierno es responsable de la 她的建议一再遭到拒绝。
provisión de servicios médicos. 69. remedy n. 纠正、校正或消除某不
政府负责提供医疗服务。 良事物之方法
(法律文件中的)条款,规定 remedio m. 纠正、校正或消除某不
las provisiones del acuerdo 良事物之方法
协议的条文 El error ya no tiene remedio.
64. quote v.引用;引述;引证(他人 这个错误是无法不救的。
的语言或文字) 70. remind v.
citar tr. 引用;引述;引证 (a)提醒(某人)注意某事或做某
Cita a Cervantes con frecuencia. 事 recordar tr.
他经常引用塞万提斯的著作。 ¿Tengo que recordarle una vez
65. rectify v.改正(某事物);纠正 más?
rectificar tr. 改正(某事物);纠 还需要我再次提醒你吗?
正 (b) 使某人回想起或意识到某人[某
Los errores y omisiones han sido 事物]
rectificados. Esta canción me recuerda a
错处和疏漏处已经被修改。 Francia.
Cometí errores que no pueden ser 我一听到这首歌就想起了法国。
rectificados.我犯了无法改正的错误。 recordatorio m. 提示
66. reimburse v.补偿某人(花费、损失 71. representation n.代表;表现;表
等的钱);偿还某物 示;代理;
reembolsar tr. 补偿某人(花费、损 representación f. 代表;表现;表
失等的钱);偿还某物 示;代理
Estaba reembolsado en totalidad.. La empresa necesita más
我已得到全部补偿。 representaciones en China.
Todos los gastos serán 这家公司需要在中国多设些代理
reembolsados a usted. 机构。
一切费用都能给你报销。 72. responsibility n.责任;负责;义务
reembolso m. (费用等的)偿还, responsabilidad f. 责任;负责;义
报销 务
67. reiterate v.再次或反复说或做(某 El conductor no tieneninguna
事物) responsabilidad en el accidente.
reiterar tr. 再次或反复说或做(某 在这次事故中司机没有任何责任。
事物) Era responsailidad mia vigilar la
reiterar una orden puerta.
重申一项命令 我负责看门。
reiteración f. 重复 或 反 复 的 话语 73. resumption n.重新开始 ,继续进
或行为 行,恢复
una reiteración de las excusas reinicio m. 重新开始,继续进行,
pasadas 旧借口的重新搬出 恢复
68. rejection n.拒绝;抛弃 reinicio inmediato de las obras de
rechazo m. 拒绝;抛弃 construcción
7 商务管理-----------第一部分(单词)

建筑施工立即恢复。 El jarabe es una suspensión, hay


un reinicio de negociaciones que agitarlo convenientemente antes de
谈判的重新开始。 tomar cada dosis.
74. retention n. 阻挡;拦阻;保留; 这止咳糖浆是悬浮液,每次服用
容纳 之前要摇匀。
retención f. 阻挡;拦阻;保留;容 (e)悬,挂,吊
纳 78. unforeseen ['ʌnfɔ:'si:n] adj. 未预见
La retención sobre su sueldo es de 到的, 意料之外的
un 21%. imprevisto adj. 未预见到的, 意料
他工资的 21%被扣除。 之外的
75. sublet ['sʌb'let] vt. 转租 Este fue un golpe repentino e
subarrendar tr. 转租 imprevisto.
La patrona encontró que habían 这是一个意想不到的打击。
sido subarrendado ilegalmente el Esta fue una complicación
apartamento.女房东发现他们一直在违 imprevista.
法转租公寓。 这是未预见到的复杂情况。
76. statutory ['stætjut(ə)ri] adj. 依照法 79. variation [,vεəri'eiʃən] n. 变化, 变
令的, 法定的 动 (的程度)
estatutario adj. 依照法令的, 法定 variación f. 变化, 变动 (的程度)
的 Los precios están sujetos a
Esta garantía no afecta a sus variaciones.
derechos estatutarios.. 价格可以变动。
这项保证不会影响你的法定权利。 80. valuation [vælju'eiʃən] n. 估价; 估
77. suspension [sə'spenʃən] n. 定的价格; 定价
(a) 暂停,中止 valuación f. 估价; 估定的价格; 定
suspensión f. 价
la suspensión de los negocios 暂时 assets valuation 资产计价
停业 valuation standard 估价标准
la suspensión de una reunión 会 议
的终止 81. validity[və'liditi] n. 有效;效力;合法
(b)暂令停职(或停学等) 性
Una suspensión de cuatro días fue validez f. 有效;效力
impuesta a ella. La validez de este pasaporte
她被勒令停职 4 天。 terminará el 26 de diciembre de 2003.
Él incurrió en una suspensión de 这份护照有效期至 2003 年 12 月
pago reducido. 26 日。
他受到了降薪停职处分。 .dar validez a 使有效;使合法
(c)悬架,悬置机构 Su firma dio validez a este
Le han cambiado la suspension al documento.
coche. 他的签字使该文件生效。
他们给这部汽车换了悬架。 82. supplement ['sʌplimənt] n. 补遗, 补
(d)悬浮液 编
suplemento m. 补遗, 补编
7 商务管理-----------第一部分(单词)

Un suplemento de este diccionario anticipo m. 预付款


puede ser publicado el próximo año. con anticipo 预先,提前
该词典的补编或许将于明年出版。 llegar con anticipo 提前到达
83. advance payment 预付款

二、 常用的短语 14. relación contractual 合同关系

1. con referencia a 参照,关于 15. entrar en vigor 生效

2. con carácter de urgencia 作为紧 16. fecha de inicio 开工日期


急事件,作为急件 17. práctica internacional 国际惯例
3. como consecuencia de 由于,作为… 18. confirmación de la instrucción
…的结果 verbal 口头指令确认
4. condiciones de pago 支付条件 19. cooperación y coordinación 协
5. a su conveniencia 在您认为合适的 调及合作
方式 20. tipo de cambio actual 现行汇率
6. atribuirse a 归因于 21. sujeto a la aprobación del Ingeniero
7. correr a cargo de 由……承担 须经工程师批准

8. acta de aceptación 移交证书 22. fecha de vigencia 生效日

9. tener derecho a 有权获得 23. extensión del plazo 工期延长

10. ser vital para 对…… 至关重要 24. para tu conveniencia 为了 方便 贵


方,为了您的方便
11. obligarse a 一定要,有义务
25. con anticipo 提前,预先
12. tener en cuenta 考虑到
26. en comparación con 与……相比较
13. relación entre causa y efecto 因
果关系 27. siempre que 如果,规定,条件是
7 商务管理-----------第一部分(单词)

28. en consideración de 考虑到


29. en respuesta a 对……给予反应
针对……给予答复
30. en el mejor interés del proyecto 从
最利于项目的角度出发
31. en vista de 考虑到,鉴于
32. incluyendo pero no limitado a 包括
但不限于
33. póliza de seguros 保单
34. tasa de interés 利率
35. invitación para cotización 报 价 邀

36. carta de aceptación 中标函
37. índice de precios 价格指数
38. cumplir los requisitos de 满足要求
39. minuta (de reunión) 会议纪要
40. beneficio mutuo 共同利益
41. cantidad neta 净值
42. en base a 以……为基础
43. fianza de fiel cumplimiento 履
约保函
7 商务管理-----------第三部分(句子)

三、常用的语句 2) El subcontratista deberá completar


todos los trabajos cumpliendo los
1. 索赔 requisitos y clausuras técnicas de la
1) Es importante establecer relación Contratista y del Ingeniero.
causa-efecto a fin de hacer una 分包商应达到承包商和工程师满
reclamación. 意的要求按照所有技术条款完成所有
建立因果关系来进行索赔是很重 工作。
要的。 3) Entregue el vehículo al Empleador
2) Nos reservamos el derecho a para usar posteriormente.
reclamar el resarcimiento. 将车辆移交给雇主以作后续使用。
我们保留赔偿损失的权利。 4) Todos los trabajos deberán
3) Ambas partes pueden seguir completarse en el plazo especificado en
negociando para beneficio mutuo. el Contrato.
双方可以为互惠互利作进一步的 所有工作应在合同协议中规定的
谈判。 期限内完成。
4) En vista del hecho de que su 5) La aprobación del empleador no
violación del contrato nos ha causado liberará al Contratista de la
pérdidas inmerecidas, lamentamos decir responsabilidad por la calidad.
que hemos cancelado el contrato, y 雇主的批准不会解除承包商在质
reservamos el derecho a reclamar por 量上的责任。
nuestras pérdidas. 6) La instrucción verbal del asistente del
鉴于你方违约造成我方不应有的 ingeniero deberá ser confirmada en
损失,我们已经遗憾地撤销此约,并 escrito por el Ingeniero.
保留对我损失的索赔权。 工程师助手的口头指令应由工程
师书面确认。
2. 保险 7) La Fianza de Fiel Cumplimiento
1) El Contratista será responsable de la debe mantenerse en vigor dentro de los
póliza de seguro contra todo 90 días después de la emisión de acta de
riesgo. aceptación final por parte del empleador.
承包商应为综合险保险负责。 履约保函应在雇主发布最终验收
2) Por favor dénos la tasa de la 证明书后 90 天内保持有效。
cobertura de FPA. 8) El alcance de trabajo del
请给我方平安险的费率。 subcontratista incluirá pero no limitado a
3) F.P.A = Libre de Avería Particular la excavación y relleno correspondiente.
平安险(不保单独海损险) 分包合同的工作范围应包括但不
限于相关的开挖和回填。
3. 合同 9) El anticipo se pagará dentro de 7 días
1) El subcontrato entrará en vigor una hábiles después de la entrega de la
vez que se satisfacen las condiciones fianza de fiel cumplimiento.
siguientes. 预付款将在履约保函提供后的 7
此分包合同将在以下条件满足的 个工作日内支付。
情况下生效。
7 商务管理-----------第三部分(句子)

10) El pago debe efectuarse en base a las 早日赐复,不胜感激。


cantidad completada de acuerdo a las 7) Esperamos una pronta respuesta de
condiciones técnicas. su parte.
款项的支付应建立在按照技术 殷切地盼望早日来函。
条款完成的数量的基础上。
11) Este contrato se realiza en chino e 5. 商务
Inglés, las dos versiones son igualmente 1) El Empleador deberá hacer todos los
válidas. Cada parte deberá mantener un pagos al Contratista dentro de un mes.
original. 雇主应在一个月内将所有款项支
本协议用中英文书写,两种文 付给承包商。
本具有同等效力,每方各持正本一份。 2) Estamos muy contentos por su pronta
12) Usted debe efectuar el contrato respuesta.
firmado por su representante. No 非常感谢贵方的迅速回复。
importa lo que le suceda, la ejecución 3) Me gustaría recordarle que usted no
del contrato no va a ser afectada. ha pagado el último cargamento todavía.
你方代表签署的合同,你应履行。 我想提醒你上笔货款尚未全部偿
不管以后他个人发生什么事情,都不 清。
该影响合同的执行。 4) ¿Podría darnos una tasa favorable
4. 信函 para nuestro cargo?
1) Ante todo, su comprensión en este 贵公司能否给予我们的货物较优
sentido será apreciada. 惠的费率?
我们首先对于你方在这一点上的 5) Estamos muy contentos por su pronta
理解表示感谢。 respuesta a nuestra pregunta sobre el
2) Entrega los documentos al empleador producto del título.
para su aprobación. 非常感谢贵方就我方罗列商品的
将文件提交给雇主接受批准。 询价的迅速回复。
3) Esperamos su cooperación y
coordinación.
期待你方的合作和协调。
4) Organiza una reunión entre el
Contratista, el Ingeniero y el Empleador
a las 10 de la mañana del viernes.
星期五上午 10 点为承包商、工程
师和雇主安排一次会议。
5) La reunión se celebrará según el
orden.
会议将按议程进行。
6) Su pronta respuesta será muy
apreciada.
《实用工作西语词句精选》—— 8 财务管理

《实用工作西语词句精选》

—— 8 财务管理

第一部分(单词).........................96

第二部分(短语).........................99

第三部分(句子).........................100
《实用工作西语词句精选》—— 8 财务管理
8 财务管理-----------第一部分(单词)

一、 常用的关键词 vt. & vi. 证实,核对


n. 核对
1. account [ə'kaunt] n. 账目 revisar tr. 核对、检验
cuenta f. 账、账目 revisar los pasaportes 检查护照
Quiero solicitar una nueva cuenta
en su banco.我想在贵行开个新账户。. 10. correct [kə'rekt] adj. &vt.正确的,
cuenta de coste 成本账 纠正
correcto,ta adj. 正确的
2. allowance [ə'lauəns] n. 补贴 津贴 un método correcto 正确的方法
subsidio m. 津贴
subsido de vejez 养老金 11. credit ['kredit] vt. 计入 XX 的贷方
n.贷
3. authorization [,ɔ:θərai'zeiʃən] n. 授 crédito m. 贷款,【会计】贷方
权 认可 Solicitó un crédito al banco para
autorización f. 授权,许可 poder pagar el piso.他向银行申请一笔
Me ha dado autorización para 贷款来支付所购套房的费用。
resolver este asunto.他们授权于我解决
这个问题 12. cheque [tʃek] n. 支票
cheque m.支票
4. bank [bæŋk] n. 银行 un cheque de100 dólares
banco m. 银行 一百美元支
banco central 中央银行
13. commission [kə'miʃən] n. 佣金
5. balance ['bæləns] n. 余额 comisión f. 佣金,手续费
balance m. 结算 comisión del banco 银行手续费
el balance anual 年度结算
libro de balance 结算账目本 14. cash [kæʃ] n. 现金
enfectivo m. 现金
6. beneficiary [,beni'fiʃəri] n. 受益人 ¿Puedo pagarlo en efectivo?
beneficiario,ria m.f. 受益人 我能用现金支付吗?
Solo hay dos beneficiarios de aquel
seguro.那份保险只有两个受益人。 15. certify ['sə:tifai] vt. 证明 保证
certificar tr. 证明
7. bill [bil] n.账单 票据 清单 Debe prensentar pruebas que
inventario m. (财产等的)清单 certifique tu inocentica. 你 应 该 拿 出 能
inventario de libros de una biblioteca 证明你清白的证据。
图书馆的图书清单。
16. currency ['kʌrənsi] n. 货币 流通
8. buying [bai iŋ] n. 买价 购买 moneda f. 货币
compra f. 购买 cambio de moneda 兑换货币
compra a plazos 分期购买
17. charge [tʃɑ:dʒ] v.& n. 费用
9. check [tʃek] gasto m. 费用
8 财务管理-----------第一部分(单词)

gasto público 公共事业开支


gasto de asistencia médica 医疗费 26. income ['inkʌm] n. 收入
ingreso m.收入
18. customs ['kʌstəmz] n. 海关 ingresos anuales 年收入
aduana f.海关
Al pasar por la aduana registraron 27. income tax [tæks] n. 所得税
todas las maletas,通过海关时他们检查 I.S.L.R 所得税
了所有的手提箱
28. insurance [in'ʃuərəns] n. 保险 保
19. debit ['debit] vt. 计入 XX 的借方 单 保险费
n. 借 seguro m. 保险
débito m. 债务,【会计】借方 compañía de seguros 保险公司

20. deposit[di'pɔzit]/Saving ['seiviŋ] n. 29. póliza f. 保单


存款 póliza de vehículos 车辆保险单
depósito m. 存款
Los bancos pagan intereses al 30. interest-free ['intristfri:] n. 无息
cliente según los depósitos que haya interés m. 利息
efectuado.银行根据顾客所存款项支付 sin interés 没有利息
利息。 Este préstamo tiene un interés muy
alto.这笔贷款的利息非常的高。
21. discount ['diskaunt] n. 折扣
descuento m. 折扣 31. Invoice ['invɔis] n. 发票
conceder un descuento a un cliente factura f. 发票
给顾客一个折扣 Necesito la factura original. 我需要
发票原件。
22. draft [drɑ:ft] n. 汇票
letra/giro 汇票 32. loan [ləun] n. vt. 贷款
El ingeniero entregó la primer letra préstamo m.贷款
del Proyecto. préstamo a bajo interés 低息贷款
préstamo a corto(largo,medio)plazo
23. excise ['eksaiz] n. 消费税 短期(长期、中期)贷款
impuesto m.税务
inpuesto sobre la renta 所得税 33. loss [lɔs] n. 损失
pérdida f. 损失
24. exempt [ig'zempt] vt. 免除 被免除 Estamos sufriento gandes pérdidas.
eximir tr. 免除(责任、义务) 我们正在遭受重大损失。
Lo han eximido de pagar
contribución.他被免予缴纳税款。 34. maximal ['mæksɪməl] adj. 最大的
máximo,ma adj. 最大的
25. foreign exchange ['fɔrin] Tenemos que aprovechar este
[iks'tʃeindʒ] n. 外汇 asunto al máximo.
divisas f. 外汇 我们必须最大限度地利用这件事。
comprar divisas 购买外汇
8 财务管理-----------第一部分(单词)

35. minimal ['miniməl] adj. 最小的 轻 Le pusieron una multa por exceso de
微的 velocidad.他车速过快被处以罚款。
mínimo,ma adj. 最小的,最低的
salario mínimo 最低工资 43.
No tengo la más mínima idea de
eso.我对此毫无概念。 procedure [prə'si:dʒə] n. 手续
trámite m.手续
36. minus ['mainəs] vt. 减去 负数 cumplir con los trámites necesarios.
disminuir tr. 减少,降低 履行必要的手续
disminuir la contaminacion 减少污
染 44. plus [plʌs] vt. 加上 正的
sumar tr. 加上
37. money ['mʌni] n. 货币 钱 Todos sus ingresos suman
dinero m. 货币 钱 doscientos mil bolivares fuertes.他的收
¿Tiene dinero encima?你身上带钱 入总共是 20 万强势玻利瓦尔。
了么?
45. premium ['pri:miəm] n. 保险费
38. number ['nʌmbə] n. 数, 数字, 数 prima f. 保险费
量, 号码 计算 la prima de la fianza de anticipo
número m. 数, 数字, 数量, 号码 计 预付款保函费用

Necesito su número de teléfono. 46. privilege ['privilidʒ] n. 特惠权 特
我需要他的电话号码。 权, 特别待遇, 基本公民权力, 特免
privilegio m.特权、特惠、特别待遇
39. overcharge ['əuvətʃ'ɑ:dʒ] v.讨价过 Disfrutar de un privilegio 享有特权
高 (特惠、特许)
regatear tr. 讨价还价 En muchos países,la educación es
A mi no me guesta regatear. 我不喜 todavía un privilegio. 受教育在很多国
欢讨价还价。 家依然是一种特权。

40. pay [pei] vt. 支付 付款 47. procedure [prə'si:dʒə] n. 手续


pagar tr. 支付、付款 procedimento m. 程序
Hace doc meses que la empresa no procedimento de análisis 分析程序
paga a los trabajadores.公司已有两个月
没有给职工发薪酬了。 48. rate [reit] n. 利率 比率
tasa f. 率 比率
41. payment ['peimənt] n. 付款 支付 tasa de cambio 汇率
pago m. 付款 支付
pago de anticipo 预付款支付 49. receipt [ri'si:t] n. 收据 收条
pago adelantado 预付款 recibo m. 回执 收据 收条
Págale la factura y dile que me
42. penalty ['penlti] 罚款 处罚 mande el recibo por correo.你把钱付给
multa m. 罚款 他,然后告诉他把收据邮寄给我。
multa de tráfico 交通罚款 recibo de pago 收据
8 财务管理-----------第一部分(单词)

Las joyas preciosas se deben


50. register ['redʒistə] n. 注册,登记 guardar en la caja fuerte/caja chica.贵重
registrar tr. 注册,登记 的珠宝应当放在保险柜里保存。
registrar un nacimento 出生登记
El está registrando la entrada y 56. taxpayer ['tækspeiə] n. 纳税人
salida de mercancía.他正在登记商品的 contribuyente m. f. 纳税人
进出口量。 Las personas contribuyentes deben
tribular con arreglo a sus ingresos. 纳税
51. regulation [regju'leiʃən] n. 规定 规 人应当按照他们的收入支付税款。

regla f. 规定 规则 57. transfer [træns'fə:] vt. & vi. 转帐
Antes de entrar en nuestra transferencia f. 转账
asociación debes conocer las reglas.加入 transferencia bancaria 银行转账
我们协会前你应该了解一下章程。
58. transaction [træn'zækʃən]
52. salary ['sæləri] /wage [weidʒ] n. 处理 办理 交易
工资、薪水 transacción f. 交易
salario m. 工资 Han sido numerosas las
suelto m. 工资 transaciones en la bolsa.在证券交易所
salario mínimo 最低工资 成交了好多笔卖卖。
cobrar un buen sueldo 挣一份优厚
的工资 59. VAT (value added tax ) n. 增值税
IVA(Imouesto sobre el Valor
53. selling ['seliŋ] n. 买价 出售 Añadido) 增值税
venta f. 卖 出售
departamento de ventas 销售部 60. contabilidad f.会计学,账目
muestra gratis,prohibida su venta 赠 libro de contabilidad 账簿
送样品,禁止出售

54. signature ['signətʃə] n. 签名


firma f. 签名
El documento era inválido porque
no lleva la firma del jefe.此文件无效,
因为没有领导的签名。

55. strongbox ['strɔŋbɔks] n. 保险柜


caja fuerte/ caja chica 保险柜
8 财务管理-----------第二部分(短语)

二、 常用的短语 12. tarjeta débido 借记卡

1. cuenta de coste 成本账 13. tarjeta crédito 信用卡

2. cuenta bloqueada 冻结账户 14.fianza de anticipo 预付款保函

3. cuenta diaria 日记账 15.fianza de fiel cumplimento 履约保函

4. recibo de pago 收据 16. fianza laboral 劳工保函

5. deuda por cobrar 应收账款 17. Derecho Tributario , ley de


impuestos 税法
6. deuda pasiva 应付账款
18. sistema fiscal 税收制度
7. estado de cuenta 账单
19. impuesto municipal 市政税
8. libro de cuentas 账册
20. impuesto de vivienda ( bienes
9. fondos de una cuenta 账款 inmuebles)房产税(不动产)
10. cuenta de transacción financiera 财 21. impuesto sobre la renta personal 个
务往来账户 人所得税
11. titular de una cuenta 开户人 22. impuesto aduanero 关税
8 财务管理-----------第二部分(短语)

三、常用的语句
9. Quería cambiar algunos dólares,
1. ¿Podría explicarme cómo declarar el ¿cobra comisión para cambiar
impuesto sobre la renta? moneda?
您可以给我演示一下怎么申报所得 我想兑换一些美元,兑换货币收
税吗? 手续费么?

2. ¿ Me puede dar una copia de la 11. Hay unos fondos de inversión que
póliza y la cotización de las primas? son parecidos a los depósitos de plazo
您可以给我一份保单的复印件 fijo tradicionales,pero que dan más
和保费价目么? interés.Eso sí,corre algo de riesgo. Si
quiere le puedo informar con más
3. Necesitamos que nos envíen por fax detalle.
o email los datos bancarios de su 有一些和传统定期存款差不多的投
empresa : número de cuenta, razón 资基金利息更高一些,但是却有一
social, domicilio, ect. 些风险。如果您愿意,我可以给您做
我们需要你们通过传真或电子邮 详细介绍。
件将贵公司的银行资料通知我们:
账号、公司名称、地址等。 12. ¿Podría dejar un recado para el
señor Carlos?
4. En cuanto a la forma de pago se 你能留个口信给布朗先生吗?
puede realizar en efectivo,cheque,TT o
transferencia bancaria.
关于支付方式,可以采用现金、
支票、电汇或银行转账。

5. Quería depositar diez mil bolivares.


我想存 1 万波瓦。

6. ¿Cuál es el tipo de interés que se


aplica para depósitos de plazo fijo de
un año?
定期存款一年的利率是多少呢?

7. Ahora es el 3%, Sobre este


concepto se aplica un 20% de
impuestos sobre intereses.
现在是百分之三,要征收百分之二
十的利息税。

8. Para cobrar este cheque,¿me pueden


atender en esta ventanilla?
我想兑现这张支票,可以在这个
窗口办理么?
《实用工作西语词句精选》—— 9 设备物质管理

《实用工作西语词句精选》

—— 9 设备物资管理

第一部分(单词).........................102

第二部分(短语).........................111

第三部分(句子).........................112
《实用工作西语词句精选》—— 9 设备物质管理
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

一、 常用的关键词 batería f. 电池, 电池组


Batería seca 干[蓄]电池(组)
1. steel [sti:l] n. 钢,钢材,钢筋 9. pump [pʌmp] n. 泵, 打气筒 vt. & vi.
acero m. 钢 用抽水机汲水; 给…打气
barra de acero 棒钢, 型钢 bomba f. 泵,抽水机
concreto de acero 钢筋钢 bomba de agua negra 深井泵, 钻井
construcción de acero 结 构 钢 , 建 泵(一般为离心泵, 悬挂在钻井内)
筑钢, 构造钢 bomba centrífuga 离心泵, 离心抽
2. acetylene [ə'setili:n] n. 乙炔, 电石气 机
acetileno m. 乙炔, 电石气 10. nozzle ['nɔzəl] n. 管口, 喷嘴
Lámpara de acetileno 电 石 气 灯 , boquilla f. 喷嘴
矿灯 La boquilla de la goma está
3. wire ['waiə] n. 金属丝, 金属线; 电 totalmente agrietada.那只橡胶喷管全裂
线, 导线; 电报 vt. 给…装金属线 了。
alambre m. 金属丝,电缆 11. lorry ['lɔ:ri] n. 卡车, 铁路货车
El alambre se dobla fácilmente. 金 camión m. 卡车,载重汽车
属丝容易弯曲。 un camion refrigerado que
4. warehouse ['wɛ:haʊs] n. 仓库 transporta cerveza
almacén m. 仓库 运啤酒的冷藏卡车
Ese es el almacén. Mantenemos un 12. pickup ['pik-'ʌp] n. 小卡车,皮卡
stock de los artículos más rápidos en 车
movimiento para que los pedidos camioneta f. 皮卡车,轻型载重汽
urgentes puedan ser atendidos de forma 车
inmediata.那是仓库.存放周转快的货 Me gustaría cambiar ese carro por
物.这样有急的订货时.就可以立刻交 una camioneta.我愿意用这辆汽车换一
现货. 辆小型轻便卡车。
5. automatic [,ɔ:tə'mætik] n. 自动机械 Las Camionetas Toyota son
adj. 自动的, 无意识的, 机械的 ampliamente utilizados en nuestro
automático adj. 自动的, 自动化的, proyecto.我们项目上有很多丰田皮卡
机械的 车。
Esa lavadora es completamente 13. padlock ['pædlɔk] n. 挂锁
automática. candado m. 锁
这台洗衣机是全自动的。 El rompió el candado de la puerta.
6. bus [bʌs] n. 公 共 汽 车 , 巴 士 他把门上的挂锁砸掉了
autobús m. 公共汽车, 巴士 14. helmet ['helmit] n. 头盔, 钢盔
Cuando empezamos a vivir aquí, no casco m. 头盔, 钢盔
había autobuses. casco de gas 防毒面具
我们最初住在这里的时候没有公 15. mask [mɑ:sk] n. 面具
共汽车。 careta f. 面具
7. hoe [həu] n. 锄头; 灰耙, 耕耘机 vi., careta anti-ahogamiento 轻 型 潜 水
vt. 锄; 挖掘 面罩
azada f. 锄头 careta antigás 防毒面具
8. battery ['bætəri] n. 电池, 电池组 16. load [ləud] v. 装,装载, 装货
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

n. 负荷,负担,装载量 cinta f.
carga f. 装,装车,负担, cinta métrica 卷尺, 带尺
La carga de esta viga es más de lo cinta de banda 卷尺
que se puede soportar. b) 狭[布, 胶]带, 绝缘胶[包]布
横梁上的负荷比它能承受的要大 cinta adherente 胶带
得多。 c) 磁[纸, 录音]带
17. barrow ['bærəu] n. 手推车 24. belt [belt] n. 腰带,带,带状物; 传送
carretilla f. 手推车 带;传动带
Un joven se inclinaba hacia abajo cinturón m. 腰带,皮带
para empujar una carretilla muy cargada cinturón de seguridad 安全带
por una pendiente. 25. nail [neil] n. 指甲, 钉, 钉子
一个年轻人正弓着背把一辆重载 clavo m. 钉子
的小车推上斜坡。 El puso un clavo con un golpe de
18. car [kɑ:] n. 汽车, 轿车 martillo.
carro n. 汽车, 轿车 他一锤就把钉子敲进去了。
El admiraba mucho mi nuevo carro. 26. fuel [fjuəl] n. 燃料 v. 为(工厂,车
他对我的新轿车赞不绝口。 辆,机器)提供燃料;用燃料为(工
19.cement [si'ment] n. 水泥 厂,车辆,机器)提供能量
cemento m. 水泥 combustible m. 燃料
El cemento ya está seco. El hollín es el producto de la
那水泥已经凝固了。 incompleta combustión del
20. planer ['pleinə] n. (龙门)刨床; (地 combustible.煤烟通常是燃料不完全
面)整平机, 刨路[煤]机, 路刮; 刨工 燃烧的产物。
cepilladora f. 刨床 27. compresor m. 压缩物, 压缩机
cepilladora cerrada 龙门刨床 Ese compressor de aire ya no
cepilladora de mano(木工用)手刨 trabaja.
床 这台空气压缩器不转了。
cepilladora horizontal 卧式刨床 28. contenedor m. 集装箱
cepilladora hidráulica 液压刨床 Podemos pedir a la compañía que
cepilladora de fresado 龙门铣床 envie un contenedor para recoger los
21. brush [brʌʃ] n. 刷 子 ; 画 笔 ; 毛笔 bienes en el almacén.
vt. & vi. 擦; 刷 我们可以同船公司联系请他们送
cepillo m. 刷子 一个集装箱去仓库取货.
El vende cepillos. 29. plywood ['plaiwud] n. 胶合板,夹板,
他卖刷子。 合板
22. chassis ['ʃæsi] n. (车辆的)底盘;(飞 contrachapado m. 胶合板 ,夹板,
机的)机架;(无线电的)机壳,底架 合板
chasis m. (车辆的)底盘 Hay una partición de
conjunto de chasis 整底盘 contrachapado entre las dos
base de chasis 底板 habitaciones.
altura de chasis 底盘高度 两个房子中间有一个夹板墙。
23. tape [teip] n. 卷[皮, 钢]尺;磁[纸, 30. cutter ['kʌtə] n. 刀具, 切削工具;截
录音]带 断器; 切断器; 裁纸机;收割机; 割草
a) 卷[皮, 钢]尺 机;板[铣]刀
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

cortador m. 刀具, 切削工具 engrasador m. 加油嘴


cortador de barra 钢筋切割机 engrasador a presión 滑脂枪
cortador de banda y punto 堤 边 割 38. equipment [i'kwipmənt] n.装备, 设
草机 备, 器材, 装置
31. quotation [kwəu'teiʃən] n. 价格, 报 equipo m. 装备, 设备, 器材, 装置
价单, 行情表 proveedores de equipos de oficina
cotización f. 报价, 行情 办公设备供应商
Asegúrate de recibir una cotización 39. spacer ['speisə] n. 定位片, 隔离物;
por escrito que cubra todos los aspectos 水泥垫块
del trabajo.确保你收到涵盖这一工作 espaciador m. 隔离物
的方方面面的书面报价单。 espaciador de conjunta 接缝分隔物
32. knife [naif] n. 刀 vt. 切割, 刺 espaciador de tubo 定距管
cuchillo m. 刀 espaciador de barra de refuerzo
El cuchillo está demasiado 钢筋隔块,钢筋定位卡
desafilado para poder cortar. 40. excavator ['ekskəveitə] n. 挖掘机,
刀子太钝了, 割不开东西。 凿岩机
33. rope [rəup] n. 粗绳, 绳索, 缆;一 excavadora f. 挖掘机,掘土机
串 vt. (用绳子)捆, 绑 excavadora de cadena 链斗式挖掘
cuerda f. 绳, 绳索, 缆绳 机
Ellos ataron el barco al muelle con 41. filter ['filtə]n. 过滤, 过滤器
cuerdas.他们用绳子把船拴在码头上。 vt. & vi. 透过, 过滤
34. diesel ['di:zəl] n.柴油 filtro m. 过滤器,过滤装置
diesel adj. 柴油机的,内燃机的 El agua del lago pasa por un filtro
Mi tractor opera con motor diesel. primero antes de que sea canalizado a
我的那台拖拉机用柴油发动机运 nuestros hogares.
行。 湖水过滤后用管道输送到各家各
m. 柴油机,内燃机 户。
Entre los coches vendidos, una 42. brake [breik] n. 制动器; 闸; 刹车
décima parte de ellos utiliza diesel. vt. & vi. 刹(车)
销售的小汽车中有十分之一是柴 freno m. 制动器; 闸; 刹车
油车。 Sus frenos fallaron en una colina
35. electronic [ilek'trɔnik] adj. 电子的 empinada.
electrónico adj. 电子的 他的刹车在陡峭的山路上失灵了。
control electrónico 电子控制 El aumento de las tasas de interés
equipo electrónico 电子设备 actuó como un freno sobre el
música electrónica 电子音乐 desembolso.利率的提高产生了抑制消
36. socket ['sɔkit] n.托座,承口;[电]插 费的作用。
座;插口 43. fire ['faiə] n. 火;火灾 vt. & vi. 开火;
enchufe m. 插座 射击
Ellla puso la clavija eléctrica en el fuego m. a) 火
enchufe. El papel es apto para incendiarse.纸
她将电插头插到了插座里。 容易着火。
37. nipple ['nipl] n. (机器上的)乳头状 b) 火灾
注油口;加油嘴
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

Se produjo un fuego.发生了一场火 El se puso los guantes y empezó a


灾。 reparar el camion.
c) 射击, 火力 他戴上手套,开始修理卡车。
El enemigo se retiró con nuestro 49. tool [tu:l] n. 工具, 用具, v. 用工具
fuego de artillería pesada. 加工, 使用设备, 使用工具
敌人在我们的重炮轰击下撤退了。 herramienta f. 工具
d) 热情, 怒火, 热心 herramienta de enroscar 螺纹加工
Este niño está lleno de fuego y 工具
coraje. 50. blade [bleid] n. 刀刃, 刀片
这男孩充满激情和勇气。 hoja f. 刀刃
44. generator ['dʒenəreitə] n. 发电机, la hoja de un cuchillo
发生器 小刀的刀口
generador m. 发电机, 发生器 51. raincoat ['reinkəut] n. 雨衣
Este es un generador de corriente impermeable m. 雨衣
alterna. El llevó el impermeable de su
这是一台交流发电机。 vecino por error, y lo devolvió a su lugar
45. grease [gri:s]n. 动 物 油 脂 ; 油 膏 , después.他错收了邻居家的雨衣, 于是
油脂 vt. 涂油脂于;用油脂润滑;使油污 又把它们挂回原处。
a) 油脂,脂肪 52. switch [switʃ] n. 开关; 改变, 转变
grasa f. 油脂,脂肪 vt. & vi. 转变, 改变
Nunca quitarás la grasa de los interruptor m. 开关
platos si no usas jabón. ¿Dónde está el interruptor de la
如果你不用肥皂的话, 盘子上的 luz?
油腻你是洗不掉的。 电灯开关在哪儿?
b) 润滑油 53. eyeglass ['aiglɑ:s] n. 镜片, [复]眼
El pone la grasa en su cabello para 镜
que sea brillante. lente m. 镜片, [复]眼镜
他往头发上擦油, 使之发亮。 Conoces al joven alto que lleva
46. shackle ['ʃækl] n. [机] 钩环; (铁路) lentes?你认识那个戴眼镜的高个
钩链 儿小伙子吗?
grillete m. 环
grillete de acoplamiento 联接器钩 54. spanner ['spænə] n. 扳手, 扳钳
环 llave f. 扳手, 扳钳
grillete de conexión 链扣 una llave ajustable 活动板手
grillete de doble atornillado 双栓钩 llave de tubo 圆管板钳
环 55. canvas ['kænvəs] n. 帆布
47. crane [krein] n. 起重机 lona f. 帆布
grúa f. 起重机,吊车 una mochila de lona
grúa de oruga 一个帆布书包
履带起重机 56. light [lait] n. 光, 光线;光源, 电灯
grúa de torre pórtico vt. & vi. 点火, 生火, 点燃
塔架门式起重机 adj. 光线充足的, 明亮的
48. glove [glʌv] n. 手套 luz f.
guante m. 手套 a) 光, 光线, 光亮
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

Una tenue luz venía de lejos. Las únicas herramientas en la casa


一缕暗淡的光线从远处射来。 son un martillo y una sierra.
b) 光源, 电灯 屋子里仅有的工具是一把锤子和
Apaga la luz, por favor. 一把锯。
请把灯关上。 62. material [mə'tiəriəl] n. 材料, 原料,
57. machine [mə'ʃi:n] 物资
vt. 用机器制造, 用机器加工 material m. 材料, 原料
n. 机器 materiales altamente inflamables 极
máquina f. 机器, 机械装置 易燃烧的材料
a) 机器, 机械装置 materiales para limpiar 清洁用品
La máquina ha estado al ralentí por 63. grinder ['graində] n. 研磨机,磨床
unos minutos para que se caliente. 砂轮机; 磨矿机; 碎石[木]机
机器空转了几分钟以预热。 molinillo m. 研磨机
b) 机动车辆; 飞机 molinillo de aire 风动磨头, 气动砂
El conduce en la calle con su nueva 轮机
máquina. molinillo de bolas 球磨床
他驾驶着新车在大街上呼啸而去。 molinillo de oruga
58. hose [həuz] n. 软管, 胶管, 水龙头 连续式碎木机
vt. 用软管浇[冲洗] 64. neon-electroscope
manguera f. 浇水管,软管 [ni:ən- i'lektrəuskəup] n. 测电笔(= test
Es una manguera de 50 pies. pencil)
那是条 50 英尺长的软管。 neón-electroscopio m. 测电笔
Hay magueras de incendio en el 65. oxygen ['ɔksidʒən] n. 氧
edificio? oxigeno m. 氧
在这幢大楼里有消防水管吗? careta de oxigeno 氧气面具
59. maintain [mein'tein] vt. 维护,养 66. shovel ['ʃʌvl] n. 铲, 铁铲
护,保养(建筑物、机器或道路) pala f. 铲
mantener tr. 保持,维持 El estaba trabajando con un pico y
mantener una carretera 保养公路 una pala.
mantener un coche en buen estado 他在用镐和铲干活。
保养汽车 67. part [pɑ:t] n. 一部分; 局部;零件
60. manual ['mænjuəl]n. 手册;说明书 parte f. 一部分; 局部
manual m. 手册;说明书 Un conjunto es formado por partes
El compró un manual de reparación y las partes constituyen el conjunto.整体
de carros. 由部分组成, 部分构成整体。
他买了一本汽车维修手册。 68. oil [ɔil] n. 油, 石油, 油类
adj. (机器等)手动的,手工操作 petróleo m. 石油,煤油
的 Oil and water do not mix.油和水不
una transmisión manual de cinco 能溶合。
velocidades 69. bolt [bəult] n. 螺栓 vt. & vi.闩上
五档手动变速装置 perno m. 螺栓
61. hammer ['hæmə] El sujetó el perno.
n. 铁锤, 槌, 锤子 v. 锤击, 锤打 他把螺栓扭紧。
martillo m. 锤子 70. pick [pik] n. 镐
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

pico m. 镐 La señora Jones recibe a los


El rompe la tierra dura con un pico. visitantes los lunes en la tarde.
他用镐刨开坚硬的地面。 星期一下午琼斯夫人接见来访者。
71. paint [peint] n. 油漆, 涂料; 颜料;涂 Recibimos el entrenamiento de
层, 漆层 vt. & vi. 画; 绘画 varias semanas allí.
pintura f. 在那里我们接受了几星期的训练。
a) 油漆, 涂料 74. relay ['ri:lei] n. 继电器,替续器
No toques la puerta, la pintura está relé m. 继电器
húmeda todavía.别碰这门, 油漆未干。 relé de potencia activa 有功功率继
Si los obreros respiran ese aerosol 电器
de pintura fina, podría perjudicar sus relé de control del circuito 电路控
pulmones.如果工人吸入这种细微的喷 制继电器
漆, 他们的肺部就会受到损伤。 75. haunch [hɔ:ntʃ] n.[建]拱腰(自起拱
b) 颜料 点至冠顶的部分); 拱腋; 拱脚; 加强凸
Dejé mis pinturas en casa. 起部分
我把颜料忘在家里了。 riñón m. [建]拱腰
c) 涂层, 漆层 riñón de arco 梁腋, 拱腋, 拱的托
El ácido sulfúrico se comió las 臂
partes de metal donde la capa de pintura 76. roller ['rəulə] n. 滚子;滚筒;轧辊;
se había pelado.硫酸腐蚀了这块金属上 滚轴;滚柱;滚轮;滚轧机;碾压机;
涂层剥落的地方。 压路机
72. plier ['plaiə] n. 钳子(如老虎钳,手 rodillo m. 滚子
钳,扁嘴钳等),镊子 Los rodillos de vapor se utilizan
pinza f. 钳子,镊子 para construir las carreteras.蒸汽压路机
¿Las cajas de madera Son lo 用来修筑道路。
suficientemente resistentes para el 77. saw [sɔ:] n. 锯 vt. & vi. 锯
transporte? 100 cajas de pinzas pesan sierra f. 锯
mucho, aproximadamente 2400 Herramientas de carpintero
kilogramos. incluyen sierras, martillos y
木箱是否很坚固适应运输需要? destornilladores.木工的工具包括锯子、
一百盒钳子很重.大约有二千四百公斤. 锤子和旋凿。
73. receive [ri'si:v] vt. & vi. 收到, 接到; 78. sign [sain] n. 标记, 符号, 记号, 征
接纳; 接待 兆, 迹象, 征候, 标志;招牌;标牌 v. 签名
recibir tr. (于), 署名(于)~, 签署
a) 收到, 接到 signo m.标志, 符号, 征兆, 迹象
Nuestra televisión recibe muy bien No vi el signo de “Stop”.我没有看
la señal desde que se colocó la nueva 到“停”的指示牌。
antena.自从安装了新天线以来, 我们的 79. silo ['sailəu] n. 筒仓,地窖,竖井
电视接收良好。 silo m. 筒仓,地窖
Me gusta recibir regalos en los silo de concreto 混凝土贮仓
cumpleaños.我喜欢在生日那天收到生 silo de material prima 生料仓
日礼物。 80. weld [weld] vt. & vi. 焊接; 熔接
b) 接纳; 接待 soldar tr. 焊接
El soldó la varilla rota.
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

他焊接一根断了的杆子。 送料管干干净净, 所以我担心要


81. torch [tɔ:tʃ] n. [英]手电筒;火把, 火 是油不通过喷嘴, 阀门一定有毛病。
炬; 【机】喷火器; 喷灯; 切割器; 焊炬; 89. rod [rɔd] n. 竿, 杆, 棒
气割炬 varilla f. 竿,棍,条
soplete m. 喷灯,喷枪 varilla de soldadura de gas de acero
soplete de corte 割炬, 切割吹管 de aleación 合金钢气焊条
soplete de soldadura y corte 焊割两 varilla de perforación 钻杆
用气焊枪 varilla de agitación 搅拌棒
82. bulldozer ['buldəuzə] n. 推土机 90. vehicle ['vi:ikl] n. 交通工具, 车辆
topadora f. 推土机 (如汽车、卡车、大车)
Esta topadora se puede manejar vehículo m. 车辆,运载工具
fácilmente. No se permite entrar los vehículos
这种推土机操纵方便。 en el parque.公园内禁止任何车辆进入。
83. screw [skru:]n. 螺丝钉 vt. 用螺丝拧 91. dump [dʌmp] vt. 倾卸,倾倒 n. 垃
紧 vt. & vi. 旋, 扭; 拧 圾场
tornillo m.螺钉 vertedero m. 垃圾场
El mango de esta puerta se 92. vibrator ['vaibreitə] n. 振动器[装
mantiene por dos tornillos. 置]; 振捣器; 振动式铆钉枪; 活套成形
这扇门的把手用两枚螺丝钉固定。 器
84. tractor ['træktə] n. 拖拉机, 牵引机 vibrador m.振捣器
tractor m. 拖拉机, 牵引机 vibrador de concreto 混凝土(路面)
El tiene un tractor. 他 有 一 台 拖 拉 振动(整实)器
机。 vibrador neúmatico 气 压 振 动 器 ,
85. pipe [paip] n. 管, 导管 vt. 以管输送 (混凝土)风动振捣器
tubería f. 管子 vibrador de inducción 感应振动器
El agua pasa a nuestras casas por la 坚果仁;难事;难题,难对付的人
tubería.水通过水管送到我们的屋子里。 tuerca de frenado hidráulico 液 压
86. tube [tju:b] n. 管路;隧道;电子 防松螺母
管,筒(管),地下道,地下铁道; 93. girder ['gə:də] n. 大梁
(复)管材 viga f. 梁
tubo m. 管子 un marco de vigas 大梁的构架
tubo cónico 锥形管 El bloque sólo tiene un esqueleto
tubo ondulado 波形管 de vigas.
87. nut [nʌt] n. [C] 螺母,螺帽;坚果; 这片建筑还只是仅有主梁的骨架。
tuerca f. 螺母
Tome su llave y aprete la tuerca.
把你的扳手拿来, 把螺帽拧紧。
88. valve [vælv] n. 阀, 活门
válvula f. 阀,阀门,活塞
La válvula de mi carro se ha
quemado.我汽车上的排气阀烧掉了。
La manguera está limpia pero temo
que, si el aceite no está llegando al
quemador,la válvula podría tener fallas.
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

19. Se pueden hacer pedidos


regularmente.可能定期订货
20. acelerar la entrega 加速交货
21. estar a su cargo/ correr por su
cuenta 由你方支付
22. flete pagado 运费已付
23. no han recibido hasta la fecha 至
今仍未收到
24. embalaje inadecuado 包装失当
25. certificado de inspección 检验证明

26. en existencia 有存货
27. los costes de instalación 安装费用
28. valor de la factura 发票价值
29. reclamar una indemnización por
二、 常用的短语 la pérdida 补偿损失
30. factura de proforma 形式发票
1. un descuento especial 特别折扣
2. Una lista de presupuesto 报价单
3.Una suma pendiente 一笔未支付的
货款
4. Una carta de crédito irrevocable 不
可撤销信用证
5. Pérdida total absoluta 绝对全损
6. Aceptar su oferta 接受你方价格
7. Pago previo de flete 预付运费
8. Ponerse de acuerdo sobre la
compra de algo 同意采购某物
9. Organizar un envío temprano 尽早
安排装运
10. Según lo estipulado en el contrato
如合同所规定的
11. se necesitan con urgencia bienes
solicitados 急需所订的货物
12. estar en exacta conformidad con
与……完全一致
13. cancelar un pedido 取消订货
14. envío retrasado 装船延误
15. retraso en entrega 延误交货
16. fecha de entrega 交货日期
17. tiempo estimado de llegada 估计到
达时间
18. ejecutar un acuerdo 执行合同
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

三、常用的语句 请在发货和收货资料中注明气瓶
的序列号 ( 氧气瓶、乙炔气瓶、液化
1. A: Por favor entrégueme 100 气瓶和二氧化碳瓶等)
piezas de tornillo M12.
我要领取 100 个 M12 的螺栓。 5. Se revisa la presión de los
B: Espere un momento, aquí son cilindros de oxígeno y acetileno con
100 piezas de tornillo M12. Por favor un manómetro para verificar si está
verifique la cantidad y firme. correcta la cantidad ofrecida
请稍等,这里是 100 个 M12 螺栓, 用压力计测试氧气瓶和乙炔瓶的
请核对数量并签字。 压力可以核查供气量是否正确。
A: Gracias! 6. Responsiblidades de
谢谢! administrador de almacén en la hora
de entrega : llenar la factura de
2. A: Necesito el mismo envío antes de despachar.
material(piezas de recambio) que la 仓库管理员发货时职责:在发货
muestra, por favor verifique si está 前填写发货单。
disponible en existencias.
我需要和样品一样规格的材料(备 7. Responsibilidades del
件), 请查一下是否有库存。 administrador de almacén en la hora
B: No, no está disponible. Por de recibir verificar los materiales
favor haga una solicitud de compra. recibidos con la nota de
对不起,没有库存了,请提供采购 entrega/factura del proveedor antes
申请吧。 de emitir recibo.
仓库管理员收货时职责:在签
3. A: Por favor coloque el diesel a mi 发验收单之前核查收到的材料是否
camioneta, dejar el tanque lleno. 与供应商提供的送货单/发票一致。
请给我的皮卡车加满柴油。
B: Vale, por favor firme en el 8. Los gabinetes de almacenamiento
recibo de diesel. de materiales generales se asignan
好的,请在柴油领料单上签名。 principalmente de acuerdo con el
volumen, el peso y la categoría. Los
4. Por favor indique el número serial Gabinetes de almacenamiento de
de los cilindros de repuestos de gran tamaño y con
gas(Oxígeno,acetileno,GLP,CO2,etc) sobrepeso se asignan con la
en los documentos de envío y clasificación de fabricante para
recepción. poder revisar fácilmente.
9 设备物质管理-----------第一部分(单词)

一般材料的储存柜分配主要根 散货的供应如水泥,钢筋和混凝
据材料的体积,重量以及种类安排。 土外加剂等必须在卸载前后分别过
超大件和超重配件储存柜分配根据 磅.
制造厂商分类便于查询。
12. Por favor mande una grúa de 50
9. Responsibilidades del personal de toneladas para descargar el
distribución de combustible: indicar contenedor.
la cantidad de combustible emitido y 请安排 50 吨的吊车卸集装箱。
el número de máquinas en el recibo.
燃油发料员必须在发料单上注 13. Por favor mande un semi
明发放的燃油数量和设备名称。 remolque de 50 toneladas para
transportar la topadora de sitio a
10. Las solicitudes de compras de taller.
materiales y repuestos deben ser 请安排 50 吨的半挂拖车把推土
verificadas por el administrador de 机从现场送到车间。
almacén con el fin de evitar las
compras innecesarias y /o malas. 14. Antes de empezar, por favor
为了避免不必要和错误的采购 , revise el nivel de aceite y de agua del
仓库管理员一定要核查材料和配件 motor.
的采购申请。 在启动设备前,请检查发动机
油位和水位。
11. Suministros de materiales a
granel como cemento, barras de 15. Antes de utilizar la máquina, por
acero, aditivos para hormigón, etc. favor lea el manual de instrucciones.
se pesarán antes y después de la 在操作这个机器前,请仔细阅读
descarga. 操作手册。
《实用工作西语词句精选》—— 10 人力资源管理

《实用工作西语词句精选》

—— 10 人力资源管理

第一部分(单词).........................115

第二部分(短语).........................121

第三部分(句子).........................122
《实用工作西语词句精选》—— 10 人力资源管理
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)

一、 常用的关键词 7. casual ['kæʒjuəl] adj. 随便的, 非正


式的
1. aid [eid] casual adj. 随便的, 非正式的
vt. 帮助, 援助 Tom consiguió cinco días de licencia
ayudar casual
inf. 帮助, 援助 汤姆得到了 5 天事假.
Ellos ayudaron a África para 8. category ['kætiɡəri] n. 种类, 类别
construir la gran presa. categoría f. 种类, 类别
他们帮助非洲人建大坝。 Estos trabajadores pertenecen a la
ayuda categoría de trabajo informal.
f. 援助 这些工人属于临时工种。
Los flujos de ayuda alimentaria han 9. certificate [sə'tifikit] n. 证明书, 执
mejorado. 照
粮食援助的渠道也更流畅。 certificado m. 证明书, 执照
2. annual ['ænjuəl] adj. 每年的, 年度的, ¿Tienes otros certificados?
一年一次的 你有其他的证书吗?
anual adj. 每年的, 年度的, 一年一 10. chief [tʃi:f]
次的 adj. 级别最高的; 总的; 主要的
Estos trabajadores tienen derecho a n. 酋长,首领
vacaciones anuales. principal adj. 级别最高的; 总的;
这些工人有权享受年休假。 主要的
3. assignment [ə'sainmənt] n. 工作, 任 Él es el asesor principal.
务 他是首席顾问。
tarea f. 工作, 任务 jefe m.酋长,首领
Su tarea consistía en calcular el Él es el jefe de esta región.
salario. 11. classify ['klæsifai] vt. 分类; 归类
分配给他的工作是算工资。 clasificar inf. 分类; 归类
4. boss [bɔs] n. 老板, 经理, 上司, 工头, El trabajador HR pasa mucho
领班 tiempo para clasificar las aplicaciones.
jefe m. 老板, 经理, 上司, 工头, 领 人力资源员工花许多时间将申请
班 表分类。
Le pregunté a mi jefe por un día de 12. concreter ['kɔŋkri:tə] n. 混凝土工
fiesta. obrero de concreto 混凝土工
我向老板申请休假。 El obrero de concreto está vibrando
5. blaster [blɑ:stə] n. 炮工 el hormigón.
blaster m. 炮工 混凝土工正在振捣混凝土。
El trabajo del desintegrador es muy 13. commence [kə'mens] vt. & vi. 开始
peligroso. comenzar inf. 开始
炮工的工作很危险。 Los trabajadores de recursos
6. carpenter ['kɑ:pintə] n. 木工, 木匠 humanos comienzan a establecer las
carpintero m. 木工, 木匠 nuevas normas
Mi tío es un excelente carpintero. 人事处员工开始制定新规则。
我的伯父是名出色的木匠。
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)

14. construction [kən'strʌkʃən] n. 建造, 20. driver ['draivə] n. 驾驶员, 车夫


建设; 建筑业 chófer m. 驾驶员, 车夫
construcción f. 建造, 建设; 建筑业 El joven chófer es mi hermano.
Sinohydro es una empresa nacional 这个年轻的司机是我弟弟。
de construcción. 21. due [dju:] adj. 应支付[给予]的
中国水电是一家国有建筑公司。 debido adj. 应支付[给予]的
15. contract [kən'trækt] El salario es debido a mañana.
n. 合同 明天该发工资了。
contrato m. 合同 22. electrician [ilek'triʃən] n. 电工, 电
Este es mi contrato de trabajo. 气专家
这是我的劳动合同。 electricista m. 电工, 电气专家
v. 订约,签合同 El señor Xie es un electricista
contratar inf. 订约,签合同 excepcional.
si es posible, Smith le gustaría 谢先生是个非常出色的电工。
firmar contrato de este proyecto. 23. employee [¸implɔi'i:] n. 雇工, 雇员
如果可能的话,史密斯愿意签订 empleado m. 雇工, 雇员
合同参加这项计划。 Son los empleados del proyecto.
16. cost [kɔst] 他们是项目的雇员。
n. 价格, 成本, 费用 24. employer [im'plɔiə] n. 雇主,业主
costo m. 价格, 成本, 费用 empleador m. 雇主,业主
Por favor tenga cuidado del coste El empleador del Proyecto de Bui
laboral. es BPA.
请注意劳动力成本。 布维项目的业主是 BPA.
v. 使花费,使付出 25. employment [im'plɔimənt] n. 雇用,
costar inf. 使花费,使付出 就业
El coche le costó alrededor de diez empleo m. 雇用, 就业
mil dólares americanos. El proyecto requiere el empleo de
这车花去他一万美元左右。 muchas personas.
17. deduction [di'dʌkʃən] n. 扣除, 减 这个项目需要雇用好多人员。
除 26. entitle [in'taitl] vt. 使有资格; 使有
deducción f. 扣除, 减除 权
Ninguna deducción en el pago es tener derecho a 有权利……
debido a la enfermedad. Ellos tienen derecho a tener un
因病请假不扣工资。 descanso los domingo.
18. depart [di'pɑ:t] vi. 离开; 出发; 开 他们星期天有权休息。
出 27. expire [iks'paiə] vi. 期满, (期限)终
partir inf. 离开; 出发; 开出 止
Él partió temprano por la mañana. caducar inf. 期满, (期限)终止
他一大早就离开了。 Cuando caduca mi contrato?
19. dismiss [dis'mis] vt. 解雇; 撤职; 开 我的合同什么时候终止?
除 28. file [fail]
despedir inf. 解雇; 撤职; 开除 vt. 归档,登记备案
Tom fue despedido el jueves. archivar inf.归档,登记备案
汤姆周四被解雇了。 Por favor archivar esas cartas.
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)

请把这些信件存档。 entrevista f. 面谈, 面试


n. 文件;档案 Usted tendrá una entrevista
archivo m. 文件;档案 personal.
Cada trabajador tiene un archivo de 你将有个人事面试。
personal en esta oficina. v. 面试,访谈
每个员工都有一个人事档案在这 entrevistar inf. 面试,访谈
个办公室。 En la persecución de sus funciones,
29. fire ['faiə] tuvo que entrevistar a personas de todas
vt.解雇 las clases.
despedir inf. 解雇 在履行职责的时候,他得会见各
El gerente despidío a Bob. 个阶级的人。
经理解雇了鲍勃。 35. justify ['dʒʌstifai] vt. 证明…有理;
n. 火 为…辩护
llama f.火焰 justificar inf. 证明…有理; 为…辩
La casa está en llamas. 护
房子着火了。 La fotocopia del permiso de
30. fit [fit] conducir no puede justificar su identidad
vt. 适合,适应 real.
convenir inf. 适合,适应 驾照复印件不能证明你的真实身
Ha estado enfermo y no le conviene 份。
ir a trabajar todavía. 36. labour/labor ['leibə] n. 劳工, 工人
他一直在生病,尚不能工作。 trabajador m. 劳工, 工人
adj. Ahora no hay vacante para los
合适的, 适宜的 trabajadores.
apto adj.合适的, 适宜的 现在没有工人职位空缺。
Sólo los solicitantes aptos necesitan 37. manager ['mænidʒə] n. 经理, 管理
aplicaciones. 人
只有符合条件的申请人需要申请。 director m. 经理, 管理人
31. foreman ['fɔ:mən] n. 工头, 领班 Ella es la asistente del director.
capataz m. 工头, 领班 她是经理助理。
El capataz aquí está a cargo de veinte 38. mason ['meisn] n. 石匠, 砖瓦匠
trabajadores. albañil m. 石匠, 砖瓦匠
这儿的领班负责 20 个工人 Necesitamos un albañil de 25 a 30
32. guilty ['ɡilti] adj. 内疚的,有罪的 años .
culpable adj. 内疚的,有罪的 我们需要一名 25 到 30 岁之间的
Entonces yo sería culpable también. 石匠。
那样的话我也要感到内疚了。 39. mechanic [mi'kænik] n. 技工, 机修
33. income ['inkəm] n. 收入,所得, 收 工
益 mecánico m. 技工, 机修工
ingreso m. 收入,所得, 收益 El mecánico repara mi coche.
Él quiere aumentar sus ingresos. 这个机修工给我修汽车。
他想增加他的收入。 40. mechanical [mi'kænikəl] adj. 机械
34. interview ['intəvju:] 的, 力学的
n. 面谈, 面试 mecánico adj. 机械的, 力学的
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)

M & E trabajadores son buenos en 我们办公室从星期一到星期五办


conocimientos mecánicos. 公。
机电部的员工擅长机械方面的知 47. operator ['ɔpəreitə] n. (机器、设备
识。 等的)操作员
41. misconduct [¸mis'kɔndʌkt] n. 不当 operador m. (机器、设备等的)操
行为,失误 作员
mala conducta 不当行为,失误 Él es un operador de excavadora.
El operador fue advertido por mala 他是个挖机操作手。
conducta profesional. 48. order ['ɔ:də] n. 次序; 顺序
那个操作手由于职业上的失误而 orden m. 次序; 顺序
被警告. Los archivos se muestran en orden
42. multiple['mʌltipl] adj. 多种类的, de importancia.
多用的 这些文件是按其重要性的顺序列
múltiple adj. 多种类的,多用的 出的。
Los formularios múltiples se 49. payroll ['peirəul] n. (公司员工的)
pueden utilizar para la renuncia de 工资名单
los trabajadores. nómina f. (公司员工的)工资名单
工人辞职可以用多用表。 Ya no está en su nómina.
43. notice ['nəutis] n. 布告, 通告, 启示 他不再受他们雇用。
aviso m. 布告, 通告, 启示 50. permanent ['pə:mənənt] adj. 永久
Debemos poner un aviso en el (性)的, 固定的
tablón de anuncios. perpetuo adj. 永久(性)的, 固定的
我们应该在布告栏粘贴个启示。 Firmó contrato permanente el
44. obligation [¸ɔbli'ɡeiʃən] n. 义务; 责 miércoles pasado.
任 他上周三签了永久合同。
obligación f. 义务; 责任 51. personnel [¸pə:sə'nel] n. 人事部门
El oficial de seguridad tiene la departamento de personal 人事部
obligación de conservar la seguridad del 门
proyecto. El departamento de personal
安全官有责任维护项目安全。 responde al trabajo de reclutar obreros.
45. offer ['ɔfə] vt. 主动提供; 主动提出; 人事部门负责招聘工作。
出价 52. plumber ['plʌmə] n. 管道工,水暖
ofrecer inf. 主动提供; 主动提出; 工
出价 fontanero m. 管道工,水暖工
El proyecto ofrece un montón de Tuvimos que llamar a un fontanero
empleos para los trabajadores locales. para desatascar los desagües.
这个项目为当地工人提供了许多 我们得叫管工来通一通下水道.
工作岗位。 53. prayer [prɛə] n. 祈祷, 祈祷文
46. office ['ɔfis] n. 办公室, 办公处; 事 oración f. 祈祷, 祈祷文
务所 Haga el favor de no interrumpir los
oficina f. 办公室, 办公处; 事务所 cristianos cuando están en oración.
Nuestra oficina está abierta de 基督教徒在祈祷的时候,请不要
lunes a viernes. 打扰他们。
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)

54. probation [prə'beiʃən] n. 试用(期), Debemos respetar la reacción de los


试读(期) trabajadores.
período de prueba 试用(期), 试读 我们应该尊重这些工人的反应。
(期) 62. recruit [ri'kru:t] vt. & vi. 招募, 征
Esa empresa pone todos los nuevos 募(新兵)
empleados en un período de prueba de reclutar inf. 招募, 征募(新兵)
tres meses. Vamos a contratar a cinco
那家公司给所有新员工三个月的 carpinteros.
试用期。 我们将要招聘 5 个木工。
55. profession [prə'feʃən] n. 职业, 自由 63. reduce [ri'dju:s] vt. 缩减, 减少; 降
职业 低
profesión f. 职业, 自由职业 reducer inf. 缩减, 减少; 降低
Cual es tu profesión? No vamos a reducir el salario de
你的职业是什么? nuestros trabajadores.
56. project ['prɔdʒekt] n. 项目, 计划, 我们将不减少我们员工的工资。
方案, 课题 64. redundancy [ri'dʌndənsi] n. 过多,
proyecto m. 项目, 计划, 方案, 课 过剩, 多余
题 redundancia f. 过多, 过剩, 多余
El proyecto finalizará en 2010. Él es despedido debido a la
这个项目在 2010 年将要完工。 redundancia de trabajadores.
57. promote [prə'məut] vt. 提升, 提拔 由于劳动力过剩,他被解雇了。
promover inf. 提升, 提拔 65. regulation [¸reɡju'leiʃən] n. 规章;
Mi jefe promovió a Tom. 规则
我的老板提拔了汤姆。 regulación f. 规章; 规则
58. property ['prɔpəti] n. 财产; 资产; La regulación es tan estricta.
所有物 这项规章太严厉了。
propiedad f. 财产; 资产; 所有物 66. renew [ri'nju:] vt. & vi. (使)复原;
Ese coche es propiedad del (使)更新; 赋予新的生命和活力
proyecto. renovar inf. (使)复原; (使)更新;
这辆车是项目的财产。 赋予新的生命和活力
59. punish ['pʌniʃ] vt. 罚, 处罚, 惩罚 Haga el favor de renovar los
castigar inf. 罚, 处罚, 惩罚 registros.
El jefe castigó al trabajador de mala 请更新记录。
conducta. 67. requirement [ri'kwaiəmənt] n. 要
老板惩罚了那个操作失误的员工。 求, 必要条件
60. qualify ['kwɔlifai] vt. & vi. (使)具 requisito m. 要求, 必要条件
有资格, (使)合格 Por favor, lea estos requisitos.
calificar inf. (使)具有资格, (使)合 请阅读这些要求。
格 68. resign [ri'zain] vt. & vi. 辞职, 放弃
Tanto si califica o no depende de su dimitir inf. 辞职, 放弃
propia capacidad. Mander dimitió de su cargo.
你是否合格取决于你自己的能力。 曼德辞职了。
61. reaction [ri'ækʃən] n. 反应 69. right [rait] adj. 正确的,准确的
reacción f. 反应 correcto adj. 正确的,准确的
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)

Correcto. El personal del proyecto es


你是对的。 excelente.
Tienes razón. 该项目的人力资源队伍是优秀的。
你是对的。 78. statutory ['stætjutəri] adj. 依照法
70. rule [ru:l] n. 规则, 规章, 规定, 条 令的, 法定的
例 legal adj. 依照法令的, 法定的
regla f. 规则, 规章, 规定, 条例 Esta garantía no afecta a sus
Debes obedecer las reglas. derechos legales.
你应该遵守制度。 这项保证不会影响你的法定权利。
71. salary ['sæləri] n. 薪水 79. strike [straik] vi. 罢工
salario m. 薪水 huelga f. 罢工
Él fue contratado con un sueldo de Los trabajadores están en huelga.
1.000 al mes. 工人正在罢工。
他以月薪一千元受聘。 80. suspend ['səspend] vt. 暂停, 终止
72. secretary ['sekrətəri] n. 秘书 suspender inf. 暂停, 终止
secretario m. 秘书 Él está suspendido durante 2 días.
Ahora tenemos la intención de 他被停工俩天。
contratar a una secretaria. 81. suspension [sə'spenʃən] n. 暂停, 中
现在我们打算招一个秘书。 止
73. section ['sekʃən] n. 部分 suspensión f. 暂停, 中止
sección f. 部分 Debe darle 5 días de suspensión.
La segunda sección de la normativa 他应该被给予 5 天停工。
nos ordena llevar casco. 82. tax [tæks]
规则的第二部分要求我们佩戴安 vt. 向…征税
全帽。 . graver inf. 向…征税
El gobierno no grava a los
74. security [si'kjuəriti] n. 安全,保障 trabajadores informales.
seguridad f. 安全,保障 政府不向临时工征税。
La seguridad del proyecto es la n. 税,税收
cuestión más importante. Impuesto m. 税,税收
安全是项目最重要的事情。 deducir un impuesto del salario de
75. sign [sain] vt. 签名, 签字 uno.
firmar inf . 签名, 签字 从工资中扣除税款
Haga el favor de firmar el contrato. 83. temporary ['tempərəri] adj. 临时的,
请在合同上签字。 暂时的, 短时间的
76. skill [skil] n. 熟练, 老练; 巧妙; 擅 temporal adj. 临时的, 暂时的, 短时
长 间的
habilidad f. 熟练, 老练; 巧妙; 擅 Ellos sólo llegaron a un acuerdo
长 temporal.
Él tiene la habilidad en la 他们只是达成一个临时协议。
conducción. 84. test [test] n. 测试,试验
他擅长驾驶。 prueba f. 测试,试验
77. staff [stɑ:f] n. 全体职员; 教职员 Por favor, tome la forma de prueba
personal m. 全体职员; 教职员 para encontrar a su jefe.
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)

请拿测试单去找你的老板。 92. unskilled [¸ʌn'skild] adj. 不熟练的,


85. time [taim] n. 时间 无特别技术的
hora f. 时间 no calificado adj. 不熟练的, 无特
¿Qué hora es? 别技术的
现在几点了? Los trabajadores no calificados
86. tipper ['tipə] n 自卸车 generalmente ganan menos dinero que
volquete m. 自卸车 los trabajadores calificados.
¿Puedes manejar el camión 无技能的工人通常比有技能的工
volquete? 人挣钱少。
你可以驾驶自卸车吗? 93. vacancy [‘veikənsi] n. 空缺,空位
87. train [trein] vt 培训 vacante m. 空缺,空位
entrenar inf. 培训 Ahora no hay vacante para albañil.
Mañana vamos a entrenarte. 现在没有空缺的泥工职位。
明天我们将培训你。 94. wage [weidʒ] n. 工资
88. transfer [træns'fə:] vt. & vi. 转移; salario m. 工资
迁移 El martes vamos a pagar salarios de
transferir inf. 转移; 迁移 los trabajadores.
La empresa ha transferido al equipo 周一我们将给工人发工资。
a China. 95. wait [weit] vt 等待
公司已将设备转移到中国。 esperar inf. 等待
89. travel ['trævəl] Espere un momento, por favor.
vt. 旅行, 行走 请等一下。
viajar inf. 旅行, 行走 96. warning ['wɔ:niŋ] n. 警告
¿Viajó usted el lunes pasado? advertencia f. 警告
上周一你走了吗? Usted le puede dar una advertencia.
n. 旅行 你可以给他一个警告。
viaje m. 旅行 97. worker ['wə:kə] n. 工人
Conoció a mucha gente interesante obrero m. 工人
en sus viajes. Todos los obreros deben ser
在旅行中他遇到了许多饶有风趣 entrenados en las reglas y regulaciones
的人。 de nuestra empresa.
90. union ['ju:njən] n. 联盟, 联邦; 工会; 所有的工人都需要进行公司的规
俱乐部 章制度培训。
sindicato m. 工会;
Sindicato es el representante de los
trabajadores.
工会是工人的代理人。
91. unqualified [¸ʌn'kwɔlifaid] adj. 不
合格的, 无资格的
incondicional adj. 不合格的, 无资
格的
Usted es incondicional.
你不合格。
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)

19. contrato laboral 劳动合同


20. seguro laboral 劳保(保险)
21. carta de nombramiento 委任书
22. turno de medianoche 中班
23. corporación multinacional 跨国公

24. No hay vacantes 没有职位空缺
25. pagar por 为…付费
二、 常用的短语
26. prestar atención a 关注…/注意…
1. ausente del trabajo 旷工 27. pagar una indemnización a 对…补
2. acceso a 有权使用 偿

3. vacaciones anuales 年休假 28. a prorrata de deducción 按比例扣



4. ser nombrado a 委任为…
29. período de prueba 试用期
5.ser reclutados como 被招募为…
30. día festivo legal 法定假日
6.hora de cena 吃饭时间
31. reducir al menor grado 降低工资
7. licencia occasional 临时休假 等级
8. certificado de servicio 机构证明 32. licencia por enfermedad 病假
9. reclamar por 声称、宣称 33. suspensión del trabajo 停工
同 34. estar en vigor a partir de 从…开始
10. contacto para renovarse 更新合同 生效

11. con derecho a 拥有…权力 35. efecto jurídico 法律效力

12. turno completo de noche 夜班 36. terminación del contrato 合同终止

13. ir para la prueba 去参加测试 37. tener entrevista con 面试

14. Gerente de Recursos Humanos 人 38. ser despedido 被开除


力资源经理 39. ser despedido 被开除
15. gestión de recursos humanos 人力 40. ser libre de 有自由…
资源管理
41. ser despedido 被开除
16. a cargo de 负责
42. ser incluido 包括
17. ausencia justificada 事假
43. ser exclusivo de 不包括
18. acto de trabajo 劳动法
44. para ser promovidos al 被提拔
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)

45. para ser responsable de 对…负有 10. De conformidad con la práctica


责任 establecida, los recién llegados serán
pagado 2000 como el salario básico. 按
46. sindicato 工会
照惯例,新职员的基本工资是 2000.
47. ausencia injustificada 旷工
11. ¿Me puede dar un vistazo a su tarjeta
48. con referencia a 关于
de identificación original y testimonio?
49. registros del trabajo 工作记录 我可以看下你的身份证和工作证明原
50. accidente del trabajo 工伤事故 件吗?

12. Por favor, dame una descripción


resumida de tu trabajo actual. 请简单的
三、常用的语句 向我介绍下你的工作。

1. ¿Me puedes hacer un favor? 13. Esperamos que tenga éxito en su


能帮下忙吗? nuevo puesto. 我们祝你在新的岗位上
成功。
2. ¿Tienes cualquier pregunta acerca de
las reglas y regulaciones de nuestra 14. ¿Qué contribución hiciste a tu
empresa? 你对于我们公司的规章制度 empresa actual? 你对现在的公司做了
有任何疑问吗? 哪些贡献?

3. ¿Cómo puedo ayudarte? 我能帮忙吗? 15. ¿A qué te dedicas ? 你是做什么的?

4. Han Geng es un nuevo colega de 16. ¿Qué es su carrera? 你的专业是什


usted. 韩庚是你的新同事。 么?

5. ¿Cómo sabes acerca de nuestra 17. ¿De dónde te graduaste? 你从哪里


empresa? 你怎么知道我们公司的? 毕业?

6. ¿Cuánto tiempo le gustaría estar en 18. ¿Por qué salió de su trabajo? 你为什
esta empresa? 你愿意在这个公司工作 么辞掉你原来的工作?
多久?
19. ¿Podría presentarse en dos minutos?
7. ¿Cómo te llevas con los colegas de tu 你可以用两分钟简单介绍下自己吗?
departamento? 你和部门的同事相处的
怎么样? 20.Usted es responsable de mantener
todos los archivos en orden. 你 要 负 责
8. Me mantendré en contacto con usted. 整理档案。
我会与你保持联系。

9. Lo siento, no hay vacante aquí. 对不


起,这儿没有空缺职位了。
9 设备物质管理-----------第二部分(短语)
《实用工作西语词句精选》—— 11 安全保卫管理

《实用工作西语词句精选》

—— 11 安全保卫管理

第一部分(单词).........................124

第二部分(短语).........................128

第三部分(句子).........................129
《实用工作西语词句精选》—— 11 安全保卫管理
11 安全保卫管理-----------第一部分(单词)

一、 常用的关键词 Varias barricadas bloquearon todas


las calles principales de la ciudad.
1. absent ['æbsənt] adj. 缺席的, 缺少 各种路障封锁住了城里所有的主要道
的 路。
ausente adj. 缺席的;分神的 levantar barricadas v. 设路障
Tres de los miembros de la clase Levantaron una barricada con los
estuvieron ausentes esta mañana. árboles caídos.
今天早晨该班有三人缺席。 他们用倒下的树堵住了主要道路。
ausentar tr. & prnl. 使离开;离开 8. beware [bi'wɛə] v. 小心, 谨防
Varias personas se ausentaron por su cuidar tr. & Intr. 当心,注意;照料
presencia. Cuida la forma de tratar los productos
就因为有他在,很多人都没有来。 químicos tóxicos.
2. accident ['æksidənt] n. 意外事件, 事 小心处理有毒的化学药品。
故 9. blast [blɑ:st] n. 爆炸, 冲击波
accidente m. 意外遭遇,事故;意 explosión f. 爆炸,爆裂
外因素 Ellos fueron arrojados hacia atrás por la
Él se murió en un accidente de tráfico. explosión.
他数年前死于车祸。 他们被爆炸气浪冲得向后退。
3. admittance [əd'mitəns] n. 入 场 权 , explosionar tr. & intr. 爆炸
准入 Una gran cantidad de rocas sólidas
acceso m. 进入;入口;能进入 deben de ser explosionadas.
La gente no tiene acceso a la zona. 人们 大量坚固的岩石只得被炸掉。
无法获准进入该区域。 10. careful ['kɛəfəl] adj. 小心的, 仔细
4. alert [ə'lə:t] adj. 警惕的 的
alerta adj. 注意的,警觉的 cuidadoso adj. 细心的;注意的
Un policía alerta encontró un camión ser cuidadoso con la dinamita.
llena de explosivos. 当心这炸药
一位警惕的警官发现了一辆满载炸药 11. caution ['kɔ:ʃən] n. 谨慎, 警
的卡车。 advertencia f. 提醒,警告;通告
f.警报 Mi padre siempre conduce con
El tráfico estaba parado durante la alerta. advertencia.
警戒期间交通被中断。 爸爸开车一直十分小心。
5.attend [ə'tend] vt. 出席,注意 advertir tr. 发觉;提醒;警告
asistir intr. 出席,参加 “Tenga cuidado”, advertí.
El no asistió a la reunión ayer. “现在得小心点。”我警告道。
昨天他没有参加会议。 12. catwalk ['kætwɔ:k] n. (尤指工业
6. avoid [ə'vɔid] vt. 避免, 消除 设施中的)狭窄通道或天桥
evitar tr. 防止;避免 pasarela f. (临时搭的)简易小木
Ella evitó el accidente frenando el 桥;跳板
coche. pasarela suspendida 悬挂跳板
她紧急刹车,避免了一场车祸。 13. crossing ['krɔ:siŋ] n. 横越, 交叉口
7. barricade [,bæri'keid] n. 路障 cruce m. 交叉;十字路口
barricada f. 路障;挡墙 En cada cruce hay un semáforo.
11 安全保卫管理-----------第一部分(单词)

每个十字路口都有红绿灯。 destellar intr. 闪光


14. dark [dɑ:k] n. 黑暗, 夜 La luz roja empezó a destellar dando la
oscuridad f. 黑暗,阴暗 advertencia.
Ella no pudo ver nada en la oscuridad. 红灯开始闪动,发出警告。
她在黑暗中什么也看不见。 21. habit ['hæbit] n. 习惯, 习性
oscuro adj. 黑暗的 hábito m. 习惯,习性
Es tan oscuro que no se ve mucho. Esto puede convertirse en un mal hábito.
太暗了,看不大清楚。 这可能发展成为一种坏习惯。
15. danger ['deindʒə] n. 危险, 危险物, 22. hazard ['hæzəd] n. 潜在危 险;危
威胁 险之源;隐患
peligro m. 危险,产生危害的事 riesgo m. 风险,危险
En caso de peligro, utiliza la alarma el riesgo de incendio 火灾隐患
eléctrica. el riesgo de salud 危害健康的潜在因素
如果有危险, 就拉响电动警报器。 a riesgo de… 冒...的危险
16. debris [də'bri:] n. 碎片, 残骸 Los escaladores a veces están a riesgo de
escombro m. 瓦砾;废料;矿渣 su vida.
Después del bombardeo, todos los 攀岩者有时冒着生命危险。
lugares están cubiertos por escombros. 23. handle ['hændl] n. 柄
轰炸之后,到处都是破瓦残砾。 mango m. 柄,手把
17. dismantle [dis'mæntl] vt. 去掉...的 Hay que girar el mango y luego tirarlo.
覆盖物;从(房子、船等)拆除[(+of)] 你得先转动把手,然后再拉。
desmantelar tr. 拆除(船的装备或 manejar tr. 处理
船桅);拆除……设备 ¿Sabes cómo manejar esta máquina?
desmantelar el techo 拆掉房子的屋顶 你知道怎样操作这台机器吗?
desmantelar un motor 拆开发动机 24. helmet ['helmit] n. 头盔, 钢盔
18. dust [dʌst] n. 灰尘 casco m. 盔;帽盔;安全帽
polvo m. 尘土,灰尘;粉 casco de gas 防毒面具
Sus ropas estaban cubiertas de polvos. 25. housekeeping ['haus,ki:piŋ] n. 家务
他衣服上全是灰尘。 管理, 场地整洁
Limpiar el polvo 掸掉...上的灰尘 gobierno de la casa m. 家务管理,
El limpió los polvos de sus pantalones. 家政
他掸掉裤子上的尘土。 instrucción del gobierno de la casa 整理
19. environment [in'vaiərənmənt] n. 生 指令,辅助指令,内务指令
态环境,环境,四周状况 26. hide [haid] v. 剥...的皮,隐藏,隐瞒,
ambiente m. 生态环境;环境;气 掩饰
氛 esconder m. 隐藏;掩盖
Es muy importante preservar el medio estar escondido en la mata
ambiente. 藏在灌木丛中
维护自然环境至关重要。 27. incident ['insidənt] n. 事件, 事变
20. flash [flæʃ] n. 闪光 incidente m. 意外事件,事故
destello m. 闪光;光芒 Una persona estuvo apuñalada en el
La granada explotó con un destello incidente.
amarillo. 有一人在暴力事件中被刺。
手榴弹爆炸了,闪起一团黄光。 Sin incidente 平安无事
11 安全保卫管理-----------第一部分(单词)

28. injury ['indʒəri] n. 伤害, 侮辱 Alguien informó de su descuidar sus


herida f. 伤害;创伤 deberes.
Ella sufrió una herida en la espalda. 有人报告他玩忽职守。
她的背部受了伤。 36. occurrence [ə'kʌr(ə)ns] n. 发生, 出
Herida en el tobillo 踝伤 现
29. junction ['dʒʌŋkʃən] n. 连接,交叉 ocurrencia f. ( 发 生 的 ) 事 情 ;
juntura f. 接合点,接口 (偶发)事件
La gasolinera está en la juntura de Vandalismo solía ser una ocurrencia
dos carreras. rara.
这个加油站位于两条公路的会合 故意破坏公共财产的行为过去极
处。 少发生。
30. life [laif] n. 生命, 生活, 一生 Vandalism used to be a rare
vida f. 生命,生活 occurrence.
La vida de esta máquina es muy larga. 故意破坏公共财产的行为过去极
这机器使用寿命很长。 少发生。
El salvó al niño a riesgo de la vida. 37. overload ['əuvə'ləud]
他冒生命危险救那孩子。 sobrecargar tr. 使超载
31. loss [lɔs] n. 损耗, 亏损;损失;丧 Las coches sobrecargadas son muy
失; 遗失 peligrosas.
pérdida f. 丢失;损耗;浪费 超载的车辆很危险。
Este descuido causó una gran pérdida. sobrecarga f. 超载
这次疏忽造成重大损耗。 sobrecarga sostenida 持续超载
32. mandatory ['mændətəri] adj. 命令 38. platform ['plætfɔ:m] n. 平 台, 操
的, 强制的 作架台
obligatorio adj. 义务的,强制的 plataforma f. 平台;工作台
Él no quiere que las directrices sean Plataforma operativa 操作平台
obligatorias. Plataforma de mezcla 拌和平台
他不想让这些指导原则成为命令。 39. protection [prə'tekʃən] n. 保护,防
33. minimize ['minəmaiz] vt. 将...减到 护,预防,防止;保护装置,保护措
最少 施
minimizar tr. 使减少(或缩小)到 protección f. 防护,保护;救助;
最低限度 保护措施
Hemos tomado medidas para minimizar protección contra protección 防爆
la pérdida. 我们已采取措施尽量减少 protección bloque 块石护岸
损失。 protección contra rayos 防雷[装置]
34. missfire [mis'faiə] n. 哑炮 40. prohibit [prə'hibit] vt. 禁止, 阻止
fallo de encendio m. prohibir tr. 禁止
Trato de fallo de encendio 哑炮处理 Fumar está estrictamente prohibido.严禁
35. neglect [ni'ɡlekt] vt. & n. 忽视, 疏 吸烟
忽, 漏做 Artículos prohibidos 违禁品
descuidar tr. 忽视,不注意 41. question ['kwestʃən] n. 问题, 疑问
Usted descuida nuestro consejo a su cuestión f. 问题;疑难;争端
propio riesgo. Eperamos que el folleto te haya ayudado
你无视我们的忠告,后果自负。 para contestar las preguntas.
11 安全保卫管理-----------第一部分(单词)

希望这个小册子有助于回答你的问题。 46.rubbish ['rʌbiʃ] n. 垃圾, 废物, 废话


interrogar tr.询问;质问 basura f. 垃圾;无价值之物
A cuatro personas las están Hay un montón de basuras en la esquina
interrogando sobre el accidente. de la calle.
四人正在受到有关该事故的审问。 在街道的拐角处有一堆垃圾。
42. regulation [,regju'leiʃən] n. 规 则 , 47. rule [ru:l] n. 规则,章程
规章, 调节 regla f. 规定;标准;规律
regulación f. 规章,条例;调整 Fumar está en contra de las reglas de
La regulación no se aplica a este caso la escuela.
particular. 吸烟是违反校规的。
那项规则不适用于这一特定情况。 48. safety ['seifti] n. 安全 , 安全设施
43. remember [ri'membə] v. 回忆起, seguridad f. 安全;保障
记得 Las medidas deben ser tomadas para
recordar tr. 记住;记起 garantizar la seguridad.
Recuerdo claramente que Jane dijo que 必须采取措施保证交通安全。
el espectáculo iba a empezar a las ocho. 49. sanitation [,sæni'teiʃən] n. 卫生, 卫
我清楚地记得简说演出 8 点钟开始。 生设施
44. remove [ri'mu:v] vt. 移动,迁移 instalación sanitaria f. 卫生设施
trasladar tr. 搬动;移动;转移 Ellos vivían en una condición de
Nuestra oficina se trasladó. instalaciones sanitarias atroces.
我们的机关迁移了。 他们生活在极为恶劣的卫生环境中。
45. risk [risk] n. 冒险, 风险,危险,危 They lived in conditions of appalling
险率 sanitation.
riesgo m. 风险,危险 他们生活在极为恶劣的卫生环境中。
Las pinturas de esmalte puede quemarse 50. scaffolding ['skæfəldiŋ] n. 脚手架
fuertemente y corren un riesgo de causar andamio m. 脚手架
incendios. Se han instalado andamios alrededor de
有光涂料易猛烈燃烧,有引起火灾的 la torre.
危险。 塔的周围已竖起了脚手架。
Polish paint can burn strongly and pose 51. security [si'kju:riti] n. 治安保卫,
a fire risk. 防御
有光涂料易猛烈燃烧,有引起火灾的 seguridad f. 安全
危险。 Dos guardias cuidaron la seguridad de la
arriesgar tr. 拿……冒险 propiedad.
Los productores de carbón deben 两个警卫看管财产的安全。
esforzarse más, si no, arriesgan la 52. signboard ['sainbɔ:d] n. 招牌, 布告
pérdida de la mitad de su negocio. 板
煤炭生产者必须加把劲,否则就有失 letrero m. 布告指示牌;广告
去一半生意的危险。 hacer un letrero 做一个布告板
Coal producers must sharpen up or they 53. slip [slip] v. 滑倒;滑行;打滑
will have a risk of losing half of their resbalar intr. 滑动,滑倒
business. Ella resbaló en el hielo.
煤炭生产者必须加把劲,否则就有失 她在冰上滑倒了。
去一半生意的危险。 Un embrague resbalado.
11 安全保卫管理-----------第一部分(单词)

严重打滑的离合器。 58. wear [wɛə] vt. 穿, 戴


54. smoking ['sməukiŋ]n. 抽烟, 冒烟 ponerse prnl. 穿,戴
fumar intr. 冒烟;抽烟 Bomberos que se ponen los aparatos
Los riesgos de fumar pasivamente. respiratorios
被动吸烟的危害 戴着防毒面具的消防员
55. stack [stæk] n. 堆, 堆栈 59. wound [waund] n. 创伤, 伤口
pila f. 垛,堆;许多,一大堆 herida f. 创伤,伤害
una pila de heno 一堆草 Áplica alguna pomada a su herida.
apilar tr. 堆叠 给他的伤口上点药吧。
Están especialmente empaquetados herir tr. 伤,击伤
para apilarse fácilmente. Ella está mortalmente herida en un
它们经过特别包装以便于堆放。 accidente tráfico.
56. supervisor [,sju:pə'vaizə] n. 监督人, 她在撞车事故中受伤致命。
管理人, 主管人 60. walkway ['wɔ:kwei] n. 走道, 人行
supervisor m. 检察员,监督员, 道
主管人 pasarela f. 人行道
El supervisor del mantenimiento va a Pasarelas aéreas 架空的人行道
mandar un grupo a reparar el deterioro. Las pasarelas permiten a los visitantes
维修管理人将派一组人去修理损坏的 entrar en las cuevas con la máxima
地方。 seguridad. 步行道使游客可以十分安全
57. trench [trentʃ] n. 沟渠, 电缆沟 的进入那些洞穴。
trinchera f. 深沟,地沟
Ellos excavaron trincheras para impedir
el fuego del bosque de propagarse.
他们挖沟以阻止森林大火蔓延。
Excavar trincheras 掘沟
Ellos están ocupados excavando la
trinchera en el campo para el drenaje.
他们忙着在田里开沟排水。
11 安全保卫管理-----------第二部分(短语)

35. amontonar 堆积
二、 常用的短语 36. barreras de protección 防护栓栏
37. en forma correcta 正确的方法
1. tarjeta de insignia 工号卡 38. inspección de seguridad 安全巡视检
2. tener mucho cuidado 额外小心 查
3. mantener limpio 保持清洁 39. situación de seguridad 安全状况
4. llevar a cabo 完成, 实现,执行 40. programa de seguridad 安 全 方 案
5. arreglar bien 打扫干净, 整理 (程序)
6. cumplir con 照做 41. estrictamente prohibido 严格地禁止
7. solicitud de acción correctiva 整改通 42. sellar la apertura en el piso
知 封盖楼层/地面空洞
8. ¡No descuidar ! 不得忽视 43. reunión de seguridad 班前安全训话
9. contaminación de polvo 粉尘污染 44. a ser limpiado eficientemente 清 理
10. garantizar la seguridad 确保安全 现场
11. caída de objetos 高处坠物 45. a tener responsabilidad 负有责任
12. inspección de seguridad quincenal 46. a cumplir tus deberes 履行职责
双周一次安全巡视 47. controlador de tráfico 交通指挥员
13. supervisor de seguridad a tiempo 48. señal de tráfico 交通标志
completo 49. práctica peligrosa 不安全的习惯
专职安全监理专职安全监理 50. acto peligroso 不安全的行为
14. primeros auxilios 急救 51. condición peligrosa 不安全的环境
15. obtener autorización 获得批准 52. plataforma de trabajo 工作平台
16. obtener permiso 得到许可 53. sistema de la disposición del agua
17. apartarse del camino 让开,避开 residual 废水处理系统
18. cilindros de gas 压力气瓶 54. rociado del agua 洒水
19. buen gobierno de la casa 场内干净
整洁
20. pasamano 扶手栏杆
21. bordes altos 高临空
22. ser responsable 负有责任
23. peligros ocultos 安全隐患
24. chaleco salvavidas 救生衣
25. mantener la calle cerrada 保持道路
封闭
26. medidas inmediatas 直接措施
27. tener precaución contra el accidente
事故预防
28. en orden 整齐, 秩序, 适宜
29. hacer cada esfuerzo 尽最大努力
30. mantener el orden 维持秩序
31. tratamiento médico 医治
32. mover la máquina 移动设备
33. fuera de servicio 下班
34. prestar atención 专心,注意
11 安全保卫管理-----------第三部分(句子)

工地上应设置更多的安全标志牌。
三、常用的语句 13. Este acto está en contra de las reglas
de seguridad del proyecto.
A.穿戴个人劳动防护用品 这个行为是违反项目安全规定的。
1. Use su equipo personal de 14. ¡Siga el procedimiento! Ate bien la
protección / seguridad, por favor. cerradura y no sobrecargue durante el
请穿戴好个人的防护用品。 trabajo de elevación.
2. ¡Recuerde! Póngase el equipo de 遵守程序!起重作业绑紧锁好不
seguridad antes de iniciar el trabajo. 超重。
记住!工作前穿戴好你的安全用品。 15. Fumar e incendios están
3. Use su casco para evitar la caída de estrictamente prohibidos aquí.
objetos. 这里严禁烟火。
请带好你的安全帽! 防止高处坠物。 16. ¡Mire la señal, es peligroso! No
4. Use sus botas de seguridad para evitar entre.
lesiones en los pies por los clavos. 注意标牌,危险! 勿进!
请穿好你的安全鞋!避免被钉子扎 17. ¡Sin acceso!
伤。 禁止入内!
5. No trabaje en los bordes de alta 18. Desarrolle buenos hábitos de
elevación sin arnés de seguridad. seguridad.
不系安全带,不得在临空边缘工作。 养成良好的安全习惯。
19. Las personas siempre deben estar
6. Proporcione las redes de seguridad alerta a las condiciones inseguras.
para evitar caer desde alto. 对不安全环境,都要保持高度警
布设安全网,避免高处坠落。 惕。
7. Use su chaleco salvavidas cuando
trabaje bajo agua. C.班组安全管理
在水上工作时,请穿上救生衣。 20. Primero se debe celebrar la reunión
8. Los supervisores tienen de seguridad antes de que el trabajo
responsabilidad de asegurar que sus empiece.
trabajadores usen PPE. 首先要召开班前“5 分钟”安全会
管理者有责任确保工人使用安全用 议
品。 21. ¡Peligro, tenga cuidado! ¡Apártese!
危险!当心!快躲开!
B.遵守工地安全标志 22. Debe chequear los máquinas/
9. Debe conocer y obedecer las normas equipos antes de empezar cualquier
de seguridad e instrucciones. trabajo.
10. Preste atención / cuidado a las 设备工作前必须先进行安全检查
señales de tráfico, por favor. 23. ¿Qué precauciones de seguridad
请注意工地安全和交通标志。 deben tomar?
11. Obedezca señales de seguridad 他们应采取什么样的安全措施
obligatorias en el sitio. 24. Realice la Inspección Diaria de
严格遵守工地安全标志。 Seguridad en el sitio.
12. Debe instalar más letreros de 履行每日对工地的安全例检
seguridad en el sitio.
11 安全保卫管理-----------第三部分(句子)

25. Buena limpieza regular antes de 小心溺水,此地严禁游泳。


terminar el trabajo. 39. ¡Caución! Pase por pasarelas para
工完场清 evitar la posible caída del alto.
26. Limpie su área de trabajo a diario. 小心,高处坠落!请走人行道。
每天清理你的工作地点 40. Pase a través de las pasarelas con
27. Cumpla con / siga el procedimiento barricadas solamente para la seguridad.
de trabajo adecuado. 为了安全,请走有防护的人行道。
按照正确的工作程序工作。 41. Los volquetes y excavadoras no
28. Sí, así es la forma correcta. tienen permitido a llevar pasajeros.
是的!这才是正确的方法。 自卸车或挖土机不可搭载乘客
29. ¡Cuidado! Tengan mucho cuidado al 42. Selle bien las aberturas en el suelo
manipular productos químicos para evitar caer en ellas.
peligrosos. 确保地面开口被封盖,避免掉入。
小心!处理危险化学品时加倍小心。 43. ¡Cuidado! Aléjese de las máquinas
30. Lo siento, no toque la pintura, en movimiento.
todavía no está seca. 注意!远离移动设备。
很抱歉,请勿触碰触动,油漆未干! 44. Maneje y guarde los cilindros de gas
31. No tiene que soportar este dolor si de manera segura.
hubieras tenido cuidado. 以安全的方式来运送和保存气瓶。
如果你谨慎,就无需受此皮肉之苦。 45. No sea negligente hasta que olvida
32. ¡Supervisión! No desmonte la su propia seguridad.
estructura sin supervisión. 心不在焉,忘记了自己的安全。
监管好!勿在没有严密监督下拆除 46. Limpie los pasajes y asegure que
结构。 esten sin barricadas.
33. No eche por el atajo. 清理通道,确保通道没有障碍。
不要想走捷径! 47. ¡Hágalo inmediatamente! Retire o
34. Avise el accidente de inmediato a su doble los clavos salientes.
capataz y supervisor. 立刻行动,拔出或敲平外突的钉子。
如发生事故,请立即向工长和主管 48. ¡Alerta! No sobrecargue la
报告 plataforma.
35. ¡No descuide! Ponga en orden su 注意!工作架上负荷千万不要超载
área de trabajo. 49. No amonte los materiales de
不可忽略,随时整理你的工作现场。 construcción en los bordes de alto.
不可在高处边缘处堆叠建筑材料。
D.施工现场安全要求 50. No apile tierras en los bordes de la
36. Plataforma adecuada de trabajo, trincheras.
pasarela con pasamanos. 不可在壕沟的两边堆积泥土。
合适的工作平台,带扶手的走道。 51. Consiga el permiso antes de llevar a
37. Área de barreras de protección cabo cualquier trabajo electrónico.
proporcionadas alrededor de tapas de 电工在开工前应先获得批准。
alcantarilla, sumideros y pozos. 52. Su tarjeta de insignia es sólo para
进人孔、坑洞及竖井的周边设防护栏 usted mismo, no es para otros.
38. Riesgo de ahogarse, no se permite 你的工号卡他人不可使用(仅自
nadar aquí. 己)。
11 安全保卫管理-----------第三部分(句子)

爆破作业将在安全监控下实施。
E. 文明生产 64. Todo debe obedecer las órdenes de
53. La producción civilizada es muy los personales de seguridad en
importante para la precaución de los lugares de guardia durante la
accidentes. explosión.
文明生产对防止事故至关重要。 爆破期间,请服从警戒点安全员指
54. Debe mantener el campamento 令。
limpio y sanitario. 65. Existe un fallo de encendido,
要保持营地干净卫生。 mantenga el camino cerrado.
55. Los contenedores de basuras deben 有哑炮,请保持道路警戒。
de ser colocados en los lugares 66. Todo listo, los pirotécnicos termina.
adecuados. 检查完毕,放炮结束
垃圾桶应被设置在适当的位置
56. No tire los desechos y basuras en G.急救
cualquier lugar, dispóngalos en los 67. Nuestro personal médico va a
sitios adecuados. enseñar a los trabajadores cómo
严禁随处乱倒垃圾!倒至指定垃圾点。 tratar a las personas lesionadas.
57. Establezca un sistema de disposición 医务人员教工人如何转送受伤人员
de desechos para la mejor seguridad 68. Personal médico calificado está
y sanidad. disponible durante 24 horas.
为了更安全和健康,建立废品处置 有资质的医务人员 24 小时值班
系统。 69. Se proporciona tratamientos médicos
58. Realice el rociado de agua de primeros auxilios.
regularmente para controlar el polvo. 提供医疗或急救服务
有规律地喷水控制灰尘。
59. Nuestro camión de cisterna rocía los H.安全管理
caminos con mucha frecuencia. 70. Es la obligación de los supervisores
我们的水车常常在道路上洒水 la seguridad durante los trabajos.
工作中履行安全职责是管理人员的
F.爆破作业 职责
60. Los personales de seguridad deben 71. Inspección de seguridad quincenal
limpiar eficientemente el área 双周一次的安全巡视
peligrosa antes de la explosión. 72. Estamos teniendo la reunión de
在爆破前,安全人员对危险区域清 seguridad mensual ahora.
理。 我们正在召开安全月会
61. Los personales de seguridad 73. Hemos designado a un personal de
empiezan a limpiar el área peligrosa seguridad a tiempo completo ahí.
para la explosión, por favor. 我们已经派了一名专职安全员在那。
请安全人员开始清理爆破危险区域。 74. Los controladores de tráfico van a
62. La alarma de explosión ha empezado estar en varios cruces y junturas.
a sonar, todos salgan del área peligrosa. 交通指挥员将被布置在各交叉路口。
爆破警报器响了,请离开危险区。 75. El requisito de corrección de acción
63. La explosión se llevará a cabo bajo de seguridad se enviará a los
la supervisión de seguridad. departamentos respectivos.
11 安全保卫管理-----------第三部分(句子)

安全整改通知单将被送到相关部门。
76. Antes de desmantelar los andamios
deben tener la autorización.
在拆除脚手架以前应先申请批准。
77. Por favor deje de actuar
peligrosamente de inmediato.
请立即停止这一不安全行为!
78. Esta acción peligrosa ha sido
detenida.
这一不安全行为已经被制止了。
79. Aquí está demasiado oscuro, es muy
peligroso.
这地方太黑了,非常危险。
80. Las iluminaciones de seguridad
deben de ser instaladas aquí.
应加装保安照明。
81. Tome medidas inmediatas para
mejorar la situación de seguridad.
采取直接的措施,改善安全状况
82. Minimice las posibilidades de
accidentes.
尽可能不发生事故。
83. Haga todo esfuerzo para prevenir los
accidentes.
尽一切努力防止事故的发生。
11 安全保卫管理-----------第三部分(句子)
《实用工作西语词句精选》—— 12 技术管理

《实用工作西语词句精选》

—— 12 技术管理

第一部分(单词).........................134

第二部分(短语).........................144

第三部分(句子).........................145
《实用工作西语词句精选》—— 12 技术管理
12 技术管理-----------第一部分(单词)

一、 常用的关键词 La semana próxima desplegaremos la


medición de eje presa. 下周将开展坝
1. admixture [æd'mikstʃə] n. 外 加 剂 轴线的测量放样。
aditivo m. 添加剂 6. backfill ['bækfil] vt. 回填,覆土于
Cemento y aditivo para cada cúbico rellenar v. 回填
de hormigón se mezclarán según la
proporción típica. Con el fin de satisfacer la demanda de
每方混凝土水泥、掺合料用量按典 anti-filtración en National Gymnasium
型配合比用量取值。 sótano, zona de grandes mezclas de
2. aggregate ['ægrigeit] n. 骨料,砂石 acero escoria fueron rellenados, lo que
agregado m. 骨料 recicla los residuos sólidos industriales,
Después de ser aplastado, los y genera beneficios sociales y los
agregados serán transferidos en silos beneficios económicos.
relevantes a través de la cinta 国家体育馆地下室要求抗浮,施工中
transportadora. 大面积采用钢渣混合料进行回填,使大
在碎石之后,这些骨料将会通过皮 量工业固体废物变废为宝,创造了较好
带机传送到相应的骨料仓中。 的社会效益和经济效益。
3. apron ['eiprən] n. 护坦 relleno m.(集体名词)回填料
delantal m. 护坦 Escorias que contienen Mn se utiliza
En este trabajo se estudió y analizó las como el relleno firme de carretera en
acciones delantal y la ingle, los lugar de arcilla natural.
principios de protección, el 利用含锰废渣代替天然粘土作为路
establecimiento de métodos, las 基回填土。
condiciones de aplicación y 7. cable ['keibl] n. 电缆
validaciones, etc.. cable m. 电缆
该论文分析了丁坝和护坦在沿河林 Se deben excavar las carreteras para
区公路路基防护中的作用、防护原理、 colocar cables subterráneos
设置方法、应用条件和有效性问题。 必须挖开道路来铺设地下电缆。
4. area ['eəriə] n. 8. capacity [kə'pæsiti] n.
1) 面积 1) 容量, 容积
area f. capacidad f.
El sitio de campamento para el Este tanque tiene una capacidad de
personal de gestión de China tiene una cuatro cuartos.
area de 2000m2. 这个罐的容量有四夸脱。
中方管理营地占地 2000 平米。 2) 吸收力, 收容力, 接受力, 生产力
2) 区域, 地区 La empresa apunta a duplicar su
El área de disposición botín será capacidad de generación de electricidad.
distribuida en cada banco del sitio de la 这个公司旨在将发电能力提高一倍。
presa.弃料场将布置在大坝两侧。 9. cast [kɑ:st] v. 铸造, 浇注, 熔炼, 排
5. axis ['æksis] n. ( pl. axes -si:z) 轴线 出
eje m. 轴线 fundir v. 铸造, 浇注,

157
12 技术管理-----------第一部分(单词)

El metal sobrecalentado puede fundir 水坝泄水管涵工程对顶施工技术


mal. 2) 涵洞桥
过热的金属可能铸不好。 Aplicación de múltiples funciones de
fundición m.铸造物; 塑件 cuenco hebilla andamio en proyecto de
La mayor parte del acero fundido en puente y alcantarilla
formas acabadas es de acero fundido al 多功能碗扣式脚手架在桥涵工程中
carbono medio. 的应用
大部分浇铸成成品形状的钢是中碳 14. curing ['kjuəriŋ] n.
铸钢。 1) 养护
10. chute [ʃu:t] n. 溜槽;滑道;槽管; curado m. 养护
跌坡 curado al vapor 蒸汽养护
tolva f.槽口,漏斗 campo de curado 工地[现场]养护
Pendiente suave, pista o tolva curado por calor 热养护
descendente (que los bienes pueden curado del concreto
deslizarse o en los que los niños pueden 混凝土养护(熟化)
jugar al deslizamiento) 2) 固化
(运送货物用的)滑坡、滑道或滑槽; curado en habitación 室温固化
(儿童游戏用的)滑梯. curado del molde 模型固化
11. cofferdam ['kɔfədæm] n. 围堰 15. dam [dæm] n. 大坝
ataguía n.围堰 presa n. 坝
Combinado con una línea de corte de presa principal 主坝
ingeniería pared ataguía, se estudiaron presa silla 副坝
las proporciones de mezcla de hormigón presa pilar 坝肩
y propiedades. eje de la presa 坝轴线
结合工程实践,对围堰防渗墙混凝土 cuerpo de presa (terraplén)坝体
的配合比和性能进行了试验研究. presa de cresta 坝顶
12. concrete ['kɔnkri:t] adj. 有形的,实 fundación de la presa 坝基
在的;具象的;具体的;混凝土的 shell presa 坝壳
concreto m. 混凝土 sitio de la presa 坝址
Los zapatos y los árboles son objetos presa de pies 坝趾
concretos. presa talón 坝踵
鞋和树是实物。 presa de gravedad 重力坝
¿Tienes propuestas concretas? 16. degree [di'ɡri:] n.
你有没有具体的建议呢? 1) 度数, 度, 程度
n. [U] 具体物,混凝土;凝结物 grado m.度数
Estos edificios son de concreto y grado de meteorización
acero. 风化程度
这些房屋是用钢和混凝土建成的。 cal grado de saturación
13. culvert ['kʌlvət] n. [水泥的]石灰饱和系数
1) 暗渠;涵洞;排水渠 2) [数]次,次数,方次,幂
alcantarilla f. grado de la ecuación 方程幂次
La Técnica de Construcción de 17. design [di'zain] vt. & vi. 设计, 绘制
Frente-Pipe Jacking para la presa diseñar tr. 设计
Esclusa Alcantarilla

158
12 技术管理-----------第一部分(单词)

Ha diseñado los dibujos de Nivel 1 2) 倍(透镜等的放大单位)


por sí mismo. Este vidrio magnifica 20 diámetros.
他独自一个人设计了 Level 1 的图 这个放大镜能放大二十倍。
纸。 21. difference ['difərəns] n.
diseño m. 1) 差,差额
1) 图样, 设计图 diferencia f.差额
El ingeniero jefe ha revisado el diferencia de elevación 高程差
diseño. diferencia de corriente 流速差
总工程师已经修改了设计。 2) <数> 差分
2) 设计, 布局 diferencia hacia adelante 前向差分
El nuevo conjunto de gran cantidad de diferencia dividida <数> 均差
viviendas ha adoptado un diseño más 22. dike/dyke [daik] n.
razonable. 1) 堤防, 堰堤坝
这套新的住房区采取了更合理的布 dique m. 堤坝
局。 Van a construir un dique para
3) 目的, 打算 prevenir las inundaciones.
Sus malos diseños se vieron 他们准备修一个土堤防洪。
frustrados. 2) 沟, 渠; 排水道
他的邪恶企图未能得逞。 Cavaron un dique a lo largo de las
18. detonator ['detəuneitə] n. 引爆装置, paredes de la escuela.
雷管,起爆管 他们沿校墙挖沟。
detonador m. 引爆装置,雷管,起 3) 屏障 (常用于地名)
爆管 Dique de Offa 奥法大坝 (757-796 年
retraso de la acción del detonador 延 的麦西亚国王 Offa 组织修建)
迟动作雷管 4) 【地质】岩脉[墙](通常细而长)
detonador eléctrico 电(发)爆管 basalto dique 玄武岩脉
retraso sin gas detonador 无烟 迟 发 cono dique 锥形岩脉
雷管 23. dimension [di'menʃən] n.
detonador de alta tensión 高电压雷管 1) 尺寸, 度量
detonador imprimación 起爆雷管 dimension f. 尺寸
detonador de señal 信号弹 La longitud es de una dimensión, y la
19. deviation [,di:vi'eiʃən] n. 偏 离 , 背 amplitud es otra.
离(from); 偏向, 偏差;(统计)误差 长是一种度量, 宽又是另一种度量。
desviación f.偏离 2) 方面, 部分
desviación de escoria 倾斜自差 Hay otra dimensión a este problema
desviación horizontal 水平偏差 que usted no ha considerado.
desviación inicial 起始偏差 这个问题还有你尚未考虑到的另一
desviación de tolerancia 容许偏差 方面。
20. diameter [dai'æmitə] n. 3) 规模, 程度
1) 直径 ¿Cuáles son las dimensiones de esta
diámetro m.直径 habitación?
Medir el diámetro de este círculo. 这房间的面积是多大?
量一下这圆的直径。 24. discharge [dis'tʃɑ:dʒ] vt. 排出(液体
气体等)

159
12 技术管理-----------第一部分(单词)

descargar tr. 排出(液体,气体等) Ponga el impermeable en la


Algunas fábricas en esta localidad balaustrada para drenar.
todavía descargan aguas residuales en el 把雨衣放在栏杆上去滴干。
río. drenaje m.排水管,下水道[C] ;排水
这一地区有些工厂仍把废水排入河 设备[P]
中。 El drenaje de la bañera necesita
n. 流量 descarga reparación.
área de descarga 过水断面面积 浴盆的下水道需要修理。
25. ditch [ditʃ] n. [C] 沟;壕沟;水道,渠 28. drawing ['drɔ:iŋ] n. 图纸
道 plano m. 图纸
zanja f. 沟;壕沟;水道 plano de tienda 车间图
Ellos están cavando zanjas de plano de diseño 设计图
irrigación. as-built/ drawing/plano /plano como
他们在挖灌溉渠。 construido 竣工图,竣工图则;楼宇
vt. zanjar 建成后的修订图则
1) 在...上掘沟;用沟渠围住 plano de proyecto original 蓝图
Solíamos venir a través bryony plano transparente 透明图
mientras estábamos zanjando. plano para construcción 施工图
我们在修渠时常会遇到藤类植物。 plano técnico 技术图纸
2) 把(车)开入沟里;使(火车)出轨;使 plano arquitectónico 建筑图则
(飞机)作水上迫降 plano como equipado 装配竣工图
Zanjé mi coche el otro día. planos de servicios de construcción 屋
前几天我把车开到沟里了。 宇装备图则
26. diversion [dai'və: ʃən] n. 转向,转移; plano trabajando detalle 施工详图
转换[U][C] plano de instalación eléctrica 电气布
desvío m. 转向,转移 置图
desvío del río 河流改道 planos de servicios de bomberos 消防
desvío de rutas 路径变更 装置布置图
desvío de agua 分水; 分洪 plano horizontal 平面图则
desvío de flujo 改移河道 plano récord 记录绘图;竣工图;施
27. drain [drein] vt. 排出(液体);使流出 工记录图
[(+away/off/out)];排掉(土地,容器等的) plano lay-out 布置图
水;晒干[(+off/of)] plano en relieve 地形原图; 剖面图
drenar tr. 排出(液体);使流出 plano de dimensiones 尺寸图, 轮廓图
Las zanjas se cavaron para drenar el plano alzado 前视图, 正视图, 立面图
agua del pantano. vista de plano final 端面图, 端视图
挖渠排掉沼泽的水。 plano en sección transversal 横 断 面
vi. 图
1) (水等)流掉,渐渐枯竭 plano en corte 断面图, 剖面图
[(+away/off/out)] plano de proceso 工艺过程图
Por suerte el agua drena en el tiempo. plano horario 工程图, 工序图
幸好水及时排掉了。 29. drill [dril] n. 钻,钻头;钻床;钻机[C]
2) (土地)排水;(衣服等)滴干 taladro m. 钻,钻头;钻床;钻机[C]
taladro de mano 手摇钻

160
12 技术管理-----------第一部分(单词)

taladro de percusión 冲击钻 他把身子挺直。


taladro de aire 风钻 2) 树立;建立,设立
v. taladrar 钻(孔);在...上钻孔 Un monumento fue erigido en frente
Los agricultores taladraron pozos del ayuntamiento.
para el agua. 一座纪念碑在市政厅前建起。
农民打井取水。 3) 安装;装配
30. electrical [i'lektrikəl] adj. SER causa de salón de TI NAND spa
1) 与电有关的,电气科学的 peso pesado, la erección o Buda y 54 Mt
eléctrico adj. 电气科学的 de haz era muy difícil.
Él es un ingeniero eléctrico. 由于其跨径长、自重大, 54mT 梁结
他是个电气工程师。 构的施工架设非常困难。
Eléctricos y mecánicos 机电 34. excavate ['ekskəveit] vt. 挖掘(穴、
equipo eléctrico 电器设备 洞等);开凿
2) 电的;用电的 excavar tr. 挖掘(穴、洞等);开凿
instalaciones eléctricas 用电设施 Por el método de elementos finitos, en
31. elevation [,eli'veiʃən] n. este trabajo se compara la concentración
1) 高程;海拔[C] de esfuerzos y la deformación de dos
elevación f. 高度 esquemas cuando excavado.
Pronto llegamos a una meseta a una 通过有限元计算,该论文比较分析两
elevación de cerca de noventa pies. 方案在开挖后的应力集中及变形情况。
我们很快就抵达一片高度约九十英 35. explosive [iks'pləusiv] adj. 爆炸(性)
尺的高原。 的;爆发性的
2) 高地,高处[C] explosivo adj. 爆炸(性)的;爆发性
Esta es una elevación de 2000 metros. 的
这是块海拔二千米的高地。 Los vapores de gasolina son muy
3) (建筑物的)正视图,立视图[C] explosivos.
La elevacion frontal de la casa 气态汽油极其易爆。
房子的正面(图) n. 爆炸物;炸药[C][U]
32. embankment [im'bæŋkmənt] n. La dinamita es un potente explosivo.
1) 堤坝 甘油炸药是一种强有力的爆炸物。
terraplén m. 堤坝 36. fabricate ['fæbrikeit] vt. 制造;组装
El trabajo consistió en la construcción fabricar tr. 制造;组装
terraplenes y la instalación de bombas Usted tendrá que fabricar un sistema
de turbina de agua.这项工作包括快速 de escape.
建起堤坝和安装涡轮水泵。 你得组装一个排气系统。
2) (铁路等的)路基 37. flood [flʌd] n.洪水,水灾
El autobús se salió de la carretera y se inundación f. 洪水,水灾
precipitó por un terraplén. La inundación causó tremendo caos
公共汽车驶离了公路,冲下路堤。 洪水造成极大破坏。
33. erect [i'rekt] vt. barrera contra inundaciones 防洪堤
1) 使竖立,使竖直 vt.inundar 淹没;使泛滥
erigir tr. 建立,竖立 El río inundó sus bancos.
Erigió a sí mismo hasta la altura 河水溢出河岸。
máxima. 38. foundation [faun'deiʃən] n.

161
12 技术管理-----------第一部分(单词)

1) (建筑物的)地基,地脚[P] 1) 蓄水高度,水头
fundación f. 地基,基础 cabeza f. 蓄水高度,水头
Todas las presas necesitan un cabezal de 8 m de agua en los ejes
fundaciones sólidas. 竖井中八米高的水头
所有的堤坝都需要坚固的基础。 2) 液压;水压;蒸气压力
2) (机器的)基座[C] una buena cabeza de vapor de agua en
una fundación marco 架座, 机架 el manómetro
39. frequency ['fri:kwənsi] n. 量表显示蒸汽压力充足
1) 频繁,屡次[U] 3) 上游,河源
frecuencia f. 频繁,屡次[U] cabeza río 河源
Los accidentes ocurren cada vez con 44. horizontal [,hɔri'zɔntl] adj. 水平的,
mayor frecuencia. 横的,地平的
事故正在愈加频繁地发生。 horizontal f. 水平的;水平线
2) 频率,次数[C] una superficie plana, horizontal 平 坦
la frecuencia de la muerte 死亡频率 的,水平的表面
3) 频率;周率[C][U] túnel de exploración horizontal de
frecuencia de vibración 振动频率 soporte
40. gate [geit] n. 勘探水平坑道支护
1) (铰链或滑动的)水门,水闸 45. hydroelectric ['haidrəui'lektrik] adj.
puerta f. (铰链或滑动的)水门, 水力电气的;水力发电的
水闸 hidroeléctrico adj. 水力电气的;水力
una compuerta 水闸 发电的
ranura de la puerta 门槽 beneficio de la energía hidroeléctrica
2) 门(电路) 水力发电效益
una puerta lógica 逻辑门 46. hydraulic [hai'drɔ:lik] adj.
41. geology [dʒi'ɔlədʒi] n. [U] 1) 水(液)压的,水(液)力的
地质学 hidráulico adj. 水(液)压的,
geología f. 地质学 fluido hidráulico.水压流。
Su especialidad es geología. mecanismo de elevación hidráulica.水
他主修地质学。 压起重装置。
42. grout [graut] n. 薄泥浆;水泥浆 2) (与)水力学(有关)的
lechada f. 薄泥浆;水泥浆 prueba de modelo hidráulico 水力 模
Su fundación presa cortina de lechada 型试验
y tecnologías de rellenado están 3) (水泥)在水中凝固的,水硬的
avanzadas. cemento hidráulico 水硬性水泥
在大坝基础工程帷幕灌浆、回填技 47. inclination [,inkli'neiʃən] n. 倾 角,
术上处同行之首。 坡度,斜度;倾斜;倾向,偏差
vt. 用薄泥浆填塞,灌浆 inclinación f.倾角,坡度,斜度
Las brechas serán llenadas con morteros inclinación de flujo 水流坡降
más tarde. la inclinación de un techo 屋顶 的倾
缝隙后来被填入灰浆。 斜度
inyecciones de consolidación 48. install [in'stɔ:l] vt. 安装,设置
固结灌浆 instalar vt. 安装,设置
43. head [hed] n.

162
12 技术管理-----------第一部分(单词)

Debe instalar y configurar al menos Su casa tiene un buen diseño.


un dispositivo. 他们的房子设计得很好。
您必须最少安装并配置一个设备。 2) 规划图,布局图[C]
49. intake ['in,teik] n. 进水口 diseño de la construcción en general
puerta f. 进水口 施工总平面布置图
Para satisfacer la demanda ecológica 52. level ['levl] n.
en el canal descendente, la ingesta de 1) 水平线, 水平面; 水平高度
elevación variable se adoptó mediante la nivel m. 水平线, 水平面
instalación de las puertas de la El pueblo está a 1.000 metros sobre el
formación stoplog en una determinada nivel del mar.
estación hidroeléctrica. 这村子海拔一千米。
为满足下游河道的生态需要,某电站 2) 数量, 强度;水平, 等级
拟通过设置多重导水叠梁门,采用分层 Primero tenemos que levantar el nivel
取水进水口引水发电. de instruction.c
50. joint [dʒɔint] n. [C] 首先我们得提高教学水平。
1) 接头,接缝;接合点,焊接 nivelar vt.
junta f. 接缝;接合点 1) 使平(坦); 变平
junta fría 冷缝 La excavadora niveló el montículo de
junta de construcción 施工缝 tierra.
junta de dilatación 伸缩缝 推土机把土堆铲平。
inter-torre junta 踏间缝 2) 使成平面; 变成平面
lavado junta 洗缝 Un tornado niveló todo el distrito
metros junta 测缝计 financiero.
señalando mortero junta 沟缝砂浆 龙卷风使整个商业区成为平地。
junta de esquina 角接接头 53. lift [lift] n. 启门机, 升降机
junta a tope 对接接头 ascensor m. 启门机, 升降机
junta de solape 搭接接头
2) 【解】关节 54. lining ['lainiŋ] n. 衬,衬砌,衬垫;
La tubería estaba oxidada en la junta. 套筒;土地;定线
管子的接合处生锈了。 revestimiento m. 衬,衬砌,衬垫;
3) 【地】裂缝,岩石的节理 套筒
junta primaria 原生节理 arco de revestimiento 拱圈衬砌
junta secundaria 次生节理 revestimiento de asfalto 沥青衬砌
junta tensión 张节理 revestimiento prefabricado 装配式衬
junta de descarga 卸荷节理 砌
adj. revestimiento de latón 黄铜衬[套],
1) 连接的 黄铜轴瓦
cara de junta 接缝面,结合面 55. lubricate ['lu:brikeit] v. 润滑,加润
2) conjunto 联合的,共同的 滑剂于;使润滑
encuesta conjunta 联合测量 lubricar tr. 使润滑
tasa conjunta 联运费率 Quite la tuerca y añade lubricante a la
51. layout ['leiaut] n. rosca
1) 安排;设计;布局[C] 取下螺母并在螺纹上加润滑剂
diseño m. 安排;设计 aceites lubricantes 润滑油

163
12 技术管理-----------第一部分(单词)

56. masonería ['meisnri] n. 圬工,砌 mezcla seca 干拌和物;干硬性[混凝


筑体,砖石建筑 土]拌和物
albañilería f. 圬工,砌筑体 61. modulus ['mɔdjuləs] n. 模,模数,
La Masonería es una habilidad 模量(mod);系数
cuidado.砖石工艺是一种精心的技艺。 módulo m. 模,模数
57. measure ['meʒə] v. 测量,度量 módulo de drenaje
medir tr. 测量 日径流深;单位时间内地下水下降
Se midió la distancia. 值;排水模数
我们测量了距离。 módulo de finura 细度模数
un instrumento utilizado para medir la 62. outlet ['autlet] n.出口,泄水孔,泄
aceleración 水管道; 泄水
用于测量加速度的仪器 salida f. 出口,泄水孔
medida f. salida cerrada 有闸门的泄水孔
1) 亮度,剂量,测量 toma de río 河口,汇流处
medida pinza 孔径测量 63. overburden [,əuvə'bə:dn] n.
2) 尺度;比例尺 1) 覆盖层
medida lineal 长度[测量];长度单位 sobrecargar tr. 使覆盖
3) 措施,办法 Análisis de las características
medida de protección contra dinámicas de la presa de asfalto núcleo
inundaciones 防洪措施 de hormigón por sobrecargar profunda
medida correctiva 校 正 措 施 , 改 正 深覆盖层沥青混凝土心墙坝动力特
措施 性分析
58. mechanical [mi'kænikəl] adj. 机 械 2) 超负荷,超载
的,力学的 Así como usted puede despreciar a
mecánico adj. 机械的,力学的 Charles por su sobrecarga del aparato,
análisis mecánico pavimento que tal vez le desprecian por su falta de
路面力学计算 especialización.
59. member ['membə] n. ( 复 杂 设 备 正如你可能嘲笑查尔斯笨重的装备
的)构件,部件 一样,你也可能嘲笑他研究面太宽,
miembro m. 构件,部件 不够专业化。
64. parameter [pə'ræmitɚ] n.参数,参
el miembro principal que unía los ejes 量,参变量
delantero y trasero parámetro m. 参数
连接前后轴的主要部件 parámetros hidrogeológicos
60. mix [miks] v. 拌和,搅拌,混合 水文地质参数
mezclar tr. 拌和,搅拌 65. place [pleis] v.
Los obreros mezclan arena, grava y 1) 放置
cemento para hacer hormigón. lugar m. 地点,放置,地位
工人们把沙,石子和水泥混和成混凝 lugar en la producción 投入运行,投
土。 产
n. mezcla [混凝土]拌和物;配合, 2) 浇筑(混凝土的);填筑(土石
拌和(混凝土的) 料的)
mezcla de lechada 灌浆混合料 la colocación del concreto
混凝土浇筑

164
12 技术管理-----------第一部分(单词)

la colocación de bloques 分区填筑, procedimiento m. 程序,步 骤,


分区浇筑 手续
n. Siguieron el procedimiento habitual.
1) 位置,地方,场所 他们遵循通常的程序。
lugar de paso 会船区,会船加宽段; procedimiento de soldadura
让车道,会车道 焊接工艺, 焊接程序
2) <数>[数]位 procedimiento de decisión 决策过程,
decimal 小数位 决策方法,判定过程,判定程序
66. plan [plæn] v. 计划 70. programme ['prəugræm] n. 计划,
planear tr. 计划 规划,大纲,程序,进度表
Él planea volar el miércoles. programa f. 计划,规划,大纲
他计划星期三去乘飞机。 programa de emergencia 应急计划
plano m. programa mensual 月计划
1) 平面图 71. progress ['prəugres] n. 前进,进展,
plano del terreno 位置图,地区图, 进步;进度
坝址平面图 progreso m. 前进,进展,进步
through plano 贯通图 progreso - real vs programado
2)plan 计划; 方案 实际进度与计划进度对比
plan de trabajo 工作规划,工作计划 progreso mensual 月进度
plan de vuelo 梯级规划 72. proportion [prə'pɔ:ʃən] n. 比例
67. plant [plɑ:nt] v. proporción f. 比例
1) 栽种,播种,种植 mezclar proporción 配合比(混凝土
plantar tr. 栽种,播种 等的)
El jardín está plantado con hierbas. proporción lechada 浆液配比
花园里种上了草本作物。 73. quality ['kwɔliti] n. 质量,品质,
2) 安放,设置,树立 优质,性能,高级
Deben de haber plantado muchos calidad f. 质量,品质,优质,性
explosivos allí. 能
他们一定在这里埋了很多炸药。 La calidad es siempre más importante
planta f. que la cantidad.
1) 工厂,电厂,电站 质量往往比数量更重要。
planta de procesamiento de agregados 74. quarry ['kwɔri] n. (采)石场;露天矿
骨料加工厂,骨料筛分厂 场
2) 装置,机械设备 cantera f. (采)石场;露天矿场
planta de colocación 混 凝 土 浇筑 设 Esta montaña fue el sitio de una
备 cantera.
planta de excavación 开挖设备 这座山曾经有一个采石场。
3) 植物 75. ratio ['reiʃəu] n. 比;比率
Plantas de jardín 园艺草本植物 proporción f. 比;比率
68. presplitting [pri: 'splitiŋ] n. 预裂法 76. reservoir ['rezəvwɑ:] n. 水 库 , 蓄
(岩石开挖的方法) 水池,水箱
precorte 预裂法 depósito m.水库,蓄水池,水箱
69. procedure [prə'si:dʒə] n. 程序,步 depósito afterbay 尾水水库,后库,
骤,手续;生产过程;方法,措施 后池

165
12 技术管理-----------第一部分(单词)

depósito de control de inundaciones inclinar tr. 倾斜


调洪水库,防洪水库 T Holanda se inclina suavemente
depósito de compensación 补偿调节 hacia éstos A.
水库 这地势缓缓向海面倾斜。
depósito de desbordamiento 溢流式水 83. spillway ['spilwei] n. 溢洪道,泄洪
库 道
77. runoff ['rʌn,ɔ:f] n. 径流,径流量 aliviadero m. 溢洪道
escorrentía f. 径流,径流量 aliviadero eje 直井式溢洪道
escorrentía anual 年径流 84. stability [stə'biliti] n. specific runoff
escorrentía directa 地面径流,[直接] 稳定性,安定性
径流 estabilidad f. 稳定性,安定性
specific runoff 径流模数 estabilidad hidráulica 水力稳定性
78. sample ['sæmpl] v. 取样品,提供样 estabilidad relativa 相对稳定性
品 n. 试样,试块,试件,样品,标本, 85. stratum ['streitəm] n. (pl. strata -tə)
样本 1) 层次,分层,阶层
muestra f. 试样,试块,试件,样 estrato m. 层次,分层,阶层
品,标本,样本 Una fina capa de estrato de aire 薄薄
muestra aburrida 岩芯取样 的空气层
muestra de perforación 岩芯试样 2) <地> 地层,岩层
random/chance sample 随机样品 Un acuífero es un estrato de roca
79. sediment ['sedimənt] n. 泥沙,沉积, acuífera como arenisca y caliza.
沉积物 地下蓄水层是一些有水的岩石层,
sedimento m. 泥沙,沉积,沉积 如沙岩和白垩岩。
物 86. stress [stres] n. <物>应力[U][C]
El sedimento se instaló y el agua es tension f. <物>应力[U][C]
cristalina. Los terremotos pueden ser el
杂质沉淀后, 水变清了。 resultado de las tensiones en la corteza
encuesta de sedimentos corriente terrestre.
geoquímica 地壳内的应力可能引起地震。
水系沉积物地球化学测量 tensión centrífuga 离心应力
80. seepage ['si:pidʒ] n. 渗透,渗漏; 87. structure ['strʌktʃə] n. 结构,构造,
渗出(量);过滤 组织;结构物,建筑物
filtraciones f. 渗透,渗漏;渗出 estructura f. 结构,构造,组织;
(量) 结构物,建筑物
presa filtraciones fundación estructura de soporte 支承结构;轴
deformación 承结构
坝基渗透变形 estructura sumergida 水下建筑物
la filtración de efluentes [地下水 ]渗 88. support [sə'pɔ:t] v. 支撑,支持
出流,坡面渗流 soportar tr. 支撑,支持
81. settle ['setl] v. 下沉,沉降 La cúpula fue soportada por un
asentamiento m. 下沉,沉降 centenar de columnas blancas.
asentamiento cresta 这个圆屋顶由 100 根白柱支撑。
坝顶沉降 soporte m.
82. slope [sləup] v. 倾斜 1) 支撑,支持

166
12 技术管理-----------第一部分(单词)

Soporte temporal 临时支护 94. tunnel ['tʌnəl] n. 隧洞,隧道;烟


soporte del túnel 隧洞支撑,隧洞支 道,风道
护 túnel m. 隧洞,隧道
2) 支座,支柱,支架 túnel de la energía hidroeléctrica 水力
soporte de la barra 钢筋支座 发电隧道
soporte pilar 柱支座,柱基座 doble túnel 双隧洞
89. survey v. [sə:'vei]测量;查勘;调 95. vertical ['və:tikəl] adj. 垂直的,竖
查,鉴定;观测;综述 直的,铅直的
inspeccionar tr. 测量;查勘;调 vertical m. 垂直的,竖直的
查,鉴定;观测;综述 El lado norte de la montaña es casi
Ellos debe investigar la tierra antes de vertical.
que se divida en terrenos de vivienda. 这座山的北侧几乎是垂直的。
他们要在土地被分割为住宅用地前 n. 竖杆,垂线
先勘察这块土地。 la medición de la profundidad vertical
90. tail [teil] n. 尾水;尾部,结尾; de 测深垂线
尾矿 96. voltage ['vəultidʒ] n. 电压;伏特数,
cola f. 尾水;尾部,结尾 伏(特)(V,电压单位)
charca cola 尾水池 voltaje m. 电 压 ; 伏 特 数 , 伏
agua de cola 尾水 (特)(V,电压单位)
vertedero de cola 尾水堰 prueba de baja tensión 低压电器试验
91 technique [tek'ni:k] n. 技术,技巧, Aplicación de la dinámica de tensión
工艺,技能,工艺方法;技术设备; Restaurador (DVR) en huecos de tensión
工程 应用动态电压恢复器解决电压跌落
técnica f. 技术,技巧,工艺,技 问题
能,工艺方法;技术设备;工程 97. volume ['vɔljum] n.
técnica de colada 浇铸技术 1) 体积,容积
técnica de hormigonado 混凝土浇筑 volumen m. 体积
技术 El volumen de este recipiente es de
técnica completa el alivio del estrés 1000 pies cúbicos.
应力全解除技术(岩石力学的) 该容器的容积是一千立方英尺。
92. tolerance [ 'tɔlərəns] n. 配合公差, 2) 卷
容许极限,容许间隙,容许偏差;忍 El contrato para Murum HEP está en
耐度 cuatro volúmenes.
tolerancia f. 配合公差,容许极限, 沐若水电站合同有四卷。
容许间隙 3) 响度,音量
la tolerancia aceptada 容许偏差 No use su radio a todo volumen.
fault tolerance 容错,故障容忍度 不要把收音机开到最大的音量。
tolerancia de la prueba 试验允差 98. waterway ['wɔ:təwei] n. 水道
93. topography [tə'pɔgrəfi] n. 地形学, hidrovía f. 水道
地形测量学;地形,地势,地貌 99. weir [wiə] n. [英]堰, (导流)坝;水口,
topografía f. 地形学,地形测量学; 溢流堰
地形,地势 vertedero m. 堰, (导流)坝;水口, 溢
topografía de erosión 侵蚀地形 流堰
topografía dentada 齿形山脊 vertedero del río 拦河堰

167
12 技术管理-----------第一部分(单词)

100. workshop ['wə:kʃɔp] n. 工厂,车


间,工场
Taller m. 工厂,车间,工场
En el taller no se permite fumar. 车间
里不准许吸烟。

168
12 技术管理-----------第二部分(短语)

二、 常用的短语 18. desviación estándar (error de


cuadrados medios) 均方差
1. 5% de frecuencia de inundaciones 20
年一遇洪水
19. área de descarga 过水断面面积
2. placa base / losa de base 底板
20. casa de máquinas de descarga
3. dosificación y mezcla de plantas 拌合 ecológica 生态流量电站
楼,拌合站
21. zona de falla 断层带;断裂带
4. área de pedir prestado 土料场
22. control de inundaciones 防汛
5. cast-in-situ 现浇;就地浇筑;原地
铸造 23. cenizas volantes 粉煤灰

6. mortero de cemento 水泥砂浆 24. toma lechada 吃浆量

7. Trabajo civil 土木工程 25. pendiente hidráulica 水力坡降

8. lechada compacta 压实灌浆 26. nivel incautado 蓄水位

9. finalización por etapas 分期完成 27. estructura de mampostería de


hormigón 砖混结构
10. finalización de las obras 竣工;完
工 28. canal abierto 明渠

11. estrés compresivo 压应力;抗压应 29. principio de funcionamiento 工作原


力 理

12. coordinar los datos 坐标数据 30. de cemento Portland ordinario 普通


硅酸盐水泥
13. superficial crítica 临界面
31. extracción sobrecargar 覆盖层剥离
14. sección transversal 横截面;横切面
32. conservando las obras 挡水建筑物
15. peso muerto 恒载;静荷载
33. roca y suelo de excavación 土石方
16. nivel de agua muerta 死水位 开挖

17. observación de la deformación 变形 34. lanzadores de piedra 砌石护坡,砌


观测 石护面

35. Especificaciones técnicas 技术规范


12 技术管理-----------第二部分(短语)

36. Transferencia tecnológica 技术交底


12 技术管理-----------第三部分(句子)

incluyen: dibujo número, dibujo


三、常用的语句 tamaño, escala, peso, número de hojas
y número de hojas, dibujo título y
1. Hemos completado esta tarea en firmas de las personas que se
función del número de dibujo SD-76. preparan, revisando y aprobando el
我们按照图号 SD-76 的图纸完成了 dibujo.
这项工作。 每张图纸的图标栏内容包括:图号
2. De acuerdo con la norma técnica 图纸尺寸、比例、重量、张号和张数、图
(norma, reglas de operación), la 标、以及图纸的制图、校对、批准人的
construcción (alineación, pruebas) 签字。
trabajo está ahora recibiendo 10. Hay varios tipos de líneas en el
sucesivamente.安装(校准、试验)工 dibujo, como: líneas de borde, líneas
作正在根据技术标准(规范、操作规 visibles, líneas invisibles, romper
程)进行。 líneas, líneas discontinuas.
3. Se trata de un plano del terreno 图上有各种形式的线条,诸如:
(disposición general, disposición 边框线、实线、虚线、剖面线、中心线、
general, detalle, sección, la erección, el 引出线、尺寸线、断裂线、假想线。
flujo laminar, PID, montaje, civil, 11. No hemos recibido este dibujo,
eléctrica, control e instrumentación, (libro de instrucciones, manual de
proyección, tuberías, isométrica) operación) por favor ¿Nos ayuda a
dibujo. conseguirlo?.
这是一张平面布置(总平面、总布 我们还未收到这张图纸(说明书、
置、细部、剖面、安装、流程、带仪表控 操作手册),请帮助我们取得。
制点的管道、装配、土建、电气、自控和 12. Por favor envíenos más
仪表、投影、配管、空视)图。 información sobre este artículo.
4. Ese es un general (delantero, 请将有关这个项目的进一步的资
trasero, lateral, izquierda, derecha, 料送交我们。
arriba, vertical, de abajo, elevación, 13. Cumplimos y llevamos a cabo el
auxiliar, en corte, de pájaro) vista. estándar GB (ANSI, BS, AFNOR, JIS,
那是全视(前视、后视、侧视、左视、 DIN) en este proyecto.
右视、顶视、俯视、底视、立视、辅助、 在这个工程中我们遵守并执行中
内部剖视、鸟瞰)图。 国国家标准 GB。(美国标准、英国标
5. ¿Cuántos dibujos hay en el set? 准、法国标准、日本标准、联邦德国标
这套图纸有几张? 准)。
6¿Es esta una copia para la 14. Por favor dénos una copia de esta
reproducción? información (técnica de
这是一份底图吗? especificación, instrucción, manual,
7. ¿Cuál es la edición de este dibujo? documento, diagrama, catálogo).
这张图纸是第几版? 请给我们一份这个资料(技术规
8. ¿Hay algunas modificaciones 程、说明书、手册、文件、图表、目录样
(revisiones) en el dibujo? 本)的复印本。
这张图上有些修改(修正)吗? 15. Un dibujo de trabajo debe ser
9. La información que se colocará en clara y completa.
cada bloque de título de un dibujo 工作图必须简明完整。
12 技术管理-----------第三部分(句子)

You might also like