Professional Documents
Culture Documents
Preventive Measures To Spreading COVID
Preventive Measures To Spreading COVID
Basic personal hygiene and a common-sense approach can يمكن للنظافة الشخصية األساسية ونهج الفطرة السليمة أن تقلل بشكل كبير من
drastically reduce the likelihood of contracting or spreading احتمالية اإلصابة بالفيروس أو نشره ؛
the virus;
➢ Maintain the social distance; where ever it’s not possible الحفاظ على المسافة االجتماعية ؛ حيث ال يمكن استخدام قناع الوجه
use face mask and hand gloves وقفازات اليد
➢ Regular general hand hygiene, cleaning hands for at least
ثانية على األقل20 نظافة عامة لليدين وتنظيف اليدين لمدة
20 seconds, use hand sanitizer if soap and water are not
.استخدم معقم اليدين إذا لم يتوفر الماء والصابون
available.
اغسل يديك بعد السعال والعطس
➢ Wash your hands after coughing and sneezing
اغسل يديك قبل وبعد األكل
➢ Wash your hands before and after eating اغسل يديك بعد زيارة المراحيض
➢ Wash your hands after visiting toilets .اغسل يديك بعد التعامل مع الحيوانات ومخلفاتها
➢ Wash your hands after handling animals and their waste. اغسل يديك بعد لمس األشياء واألسطح ومقابض األبواب
➢ Wash your hands after touching objects and surfaces, door . إلخ، لوحات المفاتيح، موزعات المياه، وازرارالمصاعد
handles, lift buttons, water dispensers, keyboards, etc. أو بواسطة، تغطية الفم بكوع داخلي:آداب السعال والعطاس
➢ Cough and sneeze etiquette: covering the mouth with inner باستخدام المناديل الورقية بدالً من اليدين
elbow, or by using tissue papers instead of hands تجنب االتصال الوثيق مع أي شخص يظهر أعراض أمراض الجهاز
➢ Avoid close contact with anyone showing symptoms of .التنفسي
respiratory illness.
➢ Do not travel if you develop any illness symptoms. .ال تسافر إذا ظهرت عليك أي أعراض مرضية
➢ Stay at home if feel unwell ابق في المنزل إذا شعرت بتوعك
.الحفاظ على مستوى عال من النظافة الشخصية
➢ Maintain high standard of personal hygiene.
.ال تشارك ممتلكاتك الشخصية مع االخرين
➢ Do not share your personal belongings to each other i.e.
أمراض البرد/ أبلغ على الفورالطاقم الطبي في حالة وجود أعراض
➢ Report immediately to direct medical staff in case of any .والسعال والحمى وأعراض الجهاز التنفسي الحادة
cold, cough, fever and acute respiratory symptoms/illness.
Any staff with flu-like symptoms are required to seek يطلب من أي موظف يعاني من أعراض تشبه أعراض األنفلونزا طلب •
medical advice (report to the Project Management) and المشورة الطبية (إبالغ إدارة المشروع) والبقاء في المنزل حتى يتم
stay home until the symptoms have been eliminated. .التخلص من األعراض
• Any operative found with symptoms / Sign of COVID – أثناء المراقبةCOVID - 19 عالمة/ أي عامل وجد لديه أعراض •
19 during the daily monitoring from the site shall be اليومية في الموقع سيتم حجره في غرفة العزل ويتم ارساله قريبًا إلى
accommodated in the Isolation room and mobilized إذا نصح الطبيب.المستشفى للحصول على مزيد من النصائح الطبية
soon to the Hospital for further medical advice. If the فسيتم اعتبار الشخص كحالة مشبوهة، للمشتبه بهCOVID بعمل اختبار
Doctor declared / advices for the COVID Test, the person يجب إبالغ. يو ًما أخرى14 ويجب عليه اتباع الحجر الصحي لمدة
will be considered as Suspected Case and he must follow .إدارة المشروع بالمسألة على الفور
self-quarantine for further 14 days. The matter must be
reported to the Project Management immediately.
• A Tracking Sheet has to be generated to identify the يجب إنشاء صحيفة تتبع تحتوي على اسماء المالمسين اللذين تم •
contacted list of Primary (CAT B) and Secondary (CAT C) CAT C والثانويCAT B االتصال بها من المشتبه به األساسي
of the Suspected person and Primary list of personnel 14 والقائمة األساسية للموظفين أيضًا يجب أن تتبع الحجر الصحي لمدة
also must follow self-quarantine for further 14 days, to CAT يجب أن تستمر قائمة الموظفين. لكسر السلسلة، يو ًما أخرى
break the chain. Secondary (CAT C) list of personnel shall أو أن تكون في نفس، الثانوية في العمل العادي في نفس الموقعC
continue the normal work life. Therefore, Secondary يجب تحديث ورقة التتبع وتقديمها.الغرفة مع الحفاظ على مسافة آمنة
.إلى االستشاري والعميل للحصول على المعلومات
(CAT C) visits to the same site locations, or being in the
same room with keeping safe distance. Tracking sheet
shall be updated and submitted to Consultant and Client
for the information.
بإجراءCAT B ينصح العاملون المالمسون للمشتبه به األساسيون •
• Primary (CAT B) personnel are recommended to do
يو ًما14 ويجب أن يتبعوا الحجر الصحي الذاتي لمدةCOVID اختبار
COVID Test and must follow self-quarantine for further
.أخرى
14 days.
يجب إجراء التعقيم الجيد بعد فترة وجيزة من الحالة المشتبه بها في •
• A deep Sanitization has to be conducted soon after the ، والمخازن، ومناطق الرفاهية، ومكاتب الموقع، مباني المشروع
Suspected case at project premises, Site Offices, welfare لن يتم استئناف أي. وما إلى ذلك، وأماكن العمل بأكملها، والحمامات
areas, storerooms, washrooms, whole workplaces, etc. . شغل حتى اتمام التعقيم الجيد/ عمل
No work/occupancy will be resumed until deep
sanitization. فيجب اتباع، COVID 19 بـCAT A إذا تم تأكيد إصابة موظف
• If an employee confirmed as Infected (CAT A) with الخطوات التالية ؛
COVID 19, the following steps must be followed;
• COVID 19 Case Category Description وصف فئة حالة الكورونا فايروس •
• Confirmed direct contact with Category B or indirect اتصال مباشر مؤكد مع الفئة ب أو اتصال غير مباشر مع الفئة أ
contact with Category A
يو ًما ليس إلزاميًا ويبقى القرار مع القسم14 الحجر الصحي لمدة •
• 14 days’ quarantine is not mandatory and the decision . أو رئيس القسم إذا نفذت العزلة/ و
remains with division and / or department head If
isolation carried out والحمى العالية، والتهاب الحلق، إذا تفاقمت األعراض (مثل التنفس •
• If symptoms worsen (i.e. breathiness, sore throat, and . درجة مئوية) ثم االتصال بالسلطة الصحية38 الدرجة) أكبر من
high grade fever greater than 38 degrees Celsius) then to
contact health authority ثم االستمرار في المراقبة الذاتية والعزلة، إذا لم يكن هناك أعراض •
• If no symptoms, then to continue with self-monitoring . اإلقامة/ الذاتية في المنزل
and self-isolation at home / accommodation
• Following 14 days, to visit healthcare provider a زيارة مقدم الرعاية الصحية كما نصحت وزارة الصحة، يو ًما14 بعد •
s advised by MoH for general physical examination an .بشكل عام شهادة الفحص البدني واللياقة البدنية
fitness certificate
H&Sإرسال إلى المدير للعودة إلى العمل مع نسخة إلى •
• Submit to Manager for return to work with copy to H&S
Note: The above guidance shall be updated according to the يجب تحديث اإلرشادات أعاله وفقًا للتحديثات العملية من السلطات:مالحظة
updates on the process from local authorities. المحلية
Instruct employees who worked within the immediate vicinity إرشاد الموظفين الذين عملوا في المنطقة المجاورة بشكل مباشرلمكتب الموظف
of the employee's desk or directly interacted with the أوتفاعل بشكل مباشر مع الموظف (مثل االجتماعات والفريق) لمراقبة صحته
employee (e.g. meetings, team) to self-monitor their health, . حتى يتم تاكيد او عدم تاكيد اصابت المشتبه به، ذاتيًا
until confirmed that the person is clear or not.
Deep clean the office/work area in the vicinity of the منطقة العمل/ منطقة العمل بالقرب من المكتب/ نظف بصورة جيدة المكتب
employee's desk/work zone and any common areas of the للموظف وأي مناطق مشتركة في المبنى (باستخدام معدات الوقاية الشخصية
building (using appropriate PPE). )المناسبة.
Ensure buses are cleaned and disinfected daily between تأكد من تنظيف الحافالت وتطهيرها يوميًا والتركيزاالهتمام خاصة
pickups particular attention to hand holds, handles etc. لمقابض لأليدي واأليدي وما إلى ذلك باإلضافة إلى المقاعد وحزام
as well as seats, seatbelt. (Note: Records to be .) يتم االحتفاظ بالسجالت: (مالحظة.األمان
maintained(.
Display posters promoting handwashing techniques and عرض ملصقات تروج لتقنيات غسل اليدين ونظافة الجهاز التنفسي
respiratory hygiene.
Put sanitizing hand rub dispensers in prominent places in ضع موزعات التعقيم اليدوي في األماكن البارزة في ساحة انتظار
buses parking bay and make sure these dispensers are .الحافالت وتأكد من إعادة ملء هذه الموزعات بانتظام
regularly refilled.
ألولئك الذين يصابون، تأكد من توافر المناديل الورقية في كل حافلة
Ensure that paper tissues are available at each bus, for
جنبًا إلى جنب مع الصناديق، بسيالن األنف أو السعال أثناء الرحلة
those who develop a runny nose or cough at journey,
.المغلقة للتخلص منها بطريقة صحية
along with closed bins for hygienically disposing of them.
Employees/ travelers must be seated alone on each المسافرون بمفردهم على كل كرسي بشكل/ يجب أن يجلس الموظفون
chair in a zigzag shape and they must maintain 2-meter متر بين بعضهم البعض أثناء2 متعرج ويجب أن يحافظوا على مسافة
distance between each other while boarding .الصعود أو مغادرة الحافلة
or leaving the bus.
Ensure rest rooms, ablutions and other facilities in buses تأكد من تنظيف غرف االستراحة والوضوء وغيرها من المرافق
parking bay are cleaned regularly including taps and الموجودة في ساحة انتظار الحافالت بانتظام بما في ذلك مقابض
handles of doors and waste bins a disposed/empty تفريغها بشكل/ تفريغ صناديق النفايات/ األبواب والتخلص من
appropriately. .مناسب
Social/Physical distancing amongst employees on buses ) المادي بين الموظفين في الحافالت (إن وجدت/ التباعد االجتماعي
(if applicable) and during queuing etc. .وأثناء الطابور وما إلى ذلك
Accommodations: :اإلقامة
Ensure the thorough cleaning regime is implemented تأكد من تنفيذ نظام التنظيف الشامل يوميًا في جميع المناطق المشتركة
daily in all common areas paying particular attention to مع إيالء اهتمام خاص لمقابض األبواب والصنابير ولوحات المفاتيح
door handles, taps, keyboards, mouse, telephones, gym وأي، والماوس والهواتف ومعدات الجيم والمراحيض واالستحمام
equipment, washrooms and showers, anything where .) (تطهير واسع النطاق للمرافق.شيء يوجد به اتصال يدوي منتظم
there is regular hand contact. (Wide scale disinfection . يجب االحتفاظ بالسجالت:مالحظة
of facilities). Note: Records to be maintained.
Display posters on notice boards (multiple languages) عرض الملصقات على لوحات اإلعالنات (لغات متعددة) التي تعزز
promoting hands and respiratory hygiene combine this نظافة اليدين ونظافة الجهاز التنفسي تدمج ذلك مع تدابير االتصال
with other communication measures such واإلحاطة فيFM األخرى مثل تقديم التوجيه من السلطات وفريق
as offering guidance from authorities, FM team, .االجتماعات والمعلومات المصرح بها على اإلنترانت وما إلى ذلك
briefing at meetings and authorized information on
the intranet etc.
توفير غرفة.إقامة مخيمات إلجراء مراقبة صحية روتينية للعمال
Accommodation camps to conduct routine health
ترمومترات.)عزل مخصصة لمن تظهر عليهم األعراض (إن وجدت
surveillance of workers. Designated isolation room to . تالمسية/ رقمية
be provided for those showing symptoms (if any).
Digital/contactless thermometers to be utilized. .تعزيز ثقافة غسل اليدين بشكل منتظم وشامل لجميع الموظفين
Promote regular and thorough hand washing by all
employees.
Ensure that sanitizing hand rub dispensers are fixed in تأكد من تثبيت موزعات فرك اليد المطهرة في أماكن بارزة حول
prominent places around the eating area, rest areas وأماكن الراحة وتأكد من إعادة ملء هذه، منطقة تناول الطعام
and make sure these dispensers are regularly refilled. .الموزعات بانتظام
Ensure hygienic programs run on schedule and all ضمان استمرار البرامج الصحية في الموعد المحدد وشراء جميع
required supplies are purchased and available. .المستلزمات المطلوبة وإتاحتها
Ensure the adequate quarantine rooms in every منطقة/ ضمان انشاء غرف للحجرمناسبة في كل معسكرات اإلقامة
Accommodation Camp / Site welfare area. .رفاهية الموقع
Ensure the availability of Caterer serving crew تأكد من توافر شهادات الصحة المناسبة لطاقم تقديم الغذاء والتي تخدم
occupational health fitness certificates and PPE usage .فريق العمل واستخدام معدات الوقاية الشخصية في معسكر اإلقامة
at the Accommodation Camp.
Ensure timing for in house clinic at Accommodation تأكد من أن توقيت العيادة الداخلية في مكان السكن او معسكرات
Village has been extended and communicated to the .االقامة ان وجدت معروفة ومعروفة للمقيمين
operatives.
آالت ترمومتر الجبهة الرقمية باألشعة تحت الحمراء متوفرة في جميع
Digital, infrared forehead thermometer machines
معسكرات اإلقامة لفحص النشطاء العائدين من اإلجازة والساكنين
available in all Accommodation Camps for checking
/ الذين تظهر عليهم األعراض (يتم أيضًا إجراء فحوصات فورية
operatives returning from leave and residents showing .مراقبة صحية روتينية
symptoms (spot checks/routine health surveillance also
being undertaken) تأكد من توقف استخدام التوقيت الحيوي المتري في النظام (الماسح
Ensure the use of the Bio-metric clocking in system التعرف:الضوئي لألصابع) التوقف حتى يتحسن الموقف (مالحظة
(finger scanner) to cease until situation improves تنسيق الحضور/ يتم ترتيب.) تسجيل الوقت للمتابعة/ على الوجه
(NOTE: face recognition/clocking in to continue). .اليدوي من قبل حراس الوقت المعنيين
Manual attendance to be arranged/coordinated by the
respective timekeepers.
Social/ Physical distancing amongst employees. . الجسدي بين الموظفين/ التباعد االجتماعي
Responsibilities: :المسؤوليات
Site Manager is responsible for the risk assessment and the مدير الموقع مسؤول عن تقييم المخاطر وتنفيذ وتفتيش االمتثال لهذا اإلجراء في
implementation and inspection of the compliance with this ويحرص على ضمان توافر التدابير الوقائية المقررة مثل معدات الوقاية.الموقع
procedure on site. He takes care to ensure the availability of والتنظيف المنتظم، والمراقبة المنتظمة لدرجة حرارة الجسم، الشخصية الكافية
the prescribed preventive measures like, sufficient PPE, التنسيق مع المقاولين من الباطن لضمان، لكل من مكتب الموقع وباب الموقع
Regular monitoring of the body temperature, Regular cleaning . إلخ، وتصاريح الدخول والتهوية في مكان العمل، االمتثال
both site office and site door handles, coordination with
subcontractors for the assurance of compliance, access
clearance and ventilations at work place, etc.
EHS Representative: EHS:ممثل
EHS Representative have the duty to monitor the adherence to عليه واجب مراقبة االلتزام بااللتزامات القانونية ومراقبة الموظفينEHS ممثل
the legal obligations and to monitor personnel with regard to يجب أن يدعم موظفي الموقع أثناء تنفيذCOVID 19. فيما يتعلق بمؤشرات
indices of COVID 19. He shall support the site personnel during يجب عليه تأكيد توافر الكمية المناسبة من معدات الوقاية الشخصية.ذلك
the implementation of the same. He shall confirm the .المناسبة والمراقبة لالمتثال الصارم الستخدامها في أماكن العمل
availability of the adequate quantity of suitable PPEs and
monitor for the strict compliance of the usage of the same at
work places.
Supervisors: :المشرفون
All supervisors are responsible for the implementation of this .جميع المشرفين مسؤولون عن تنفيذ هذه المواصفات
specifications;
• For implementation of all measures defined in the risk لتنفيذ جميع التدابير المحددة في تقييم المخاطر •
assessment على الموظفين تحت سيطرتهCOVID-19 لمالحظة أعراض •
• For observing the employees under his direct control for المباشرة
symptoms of COVID-19
• Ensure the availability and usage of PPE like facemask, • ضمان توافر واستخدام معدات الوقاية الشخصية مثل أقنعة الوجه
hand gloves and face protection وقفازات اليد وحماية الوجه
Implementation of Plan: :تنفيذ الخطة
In case of any COVID – 19 confirmed; the following steps to be . مؤكد ؛ الخطوات التالية التي يتعين القيام بهاCOVID - 19 في حالة وجود أي
performed.
Implementation of Action Plan which is referred in this 1.5 القسم- تنفيذ خطة العمل المشار إليها في هذا اإلجراء
Procedure- section 5.1
Alert to emergency team تنبيه لفريق الطوارئ
Report to the Siemens Project Management, Client العميل والسلطة المحلية األخرى، تقرير إلى إدارة مشروع سيمنز
and other local Authority.
Follow the instruction and clearance from the local اتبع التعليمات والتخليص من السلطة المحلية والعميل للمضي قدما
authority and client to proceed the work في العمل
Emergency Communication Chart: :مخطط اتصاالت الطوارئ
Emergency Contact Details: أرقام الطواريء لالتصال
SIEMENS Site Team فريق سمينز
Project Director
Project Manager
Construction
Manger
Civil Site Manager
HSE Engineer
HSE Engineer
Project Manager
Project Engineer
HSE officer
CONTRACTOR (Other Work)
Project Manager
HSE Officer
PUBLIC SERVICES الخدمات العامة
Police
Fire Civil Defense
Ambulance
Nearby Hospital
First Aider
First Aider