Professional Documents
Culture Documents
Section A
Roll No: 26
Semester I
B.A.LL.B (Hons.)
1
Acknowledgement
The successful completion of any task would be, but incomplete, without the mention of
people who made it possible and whose constant guidance and encouragement crowned my
effort with success.
I would like to thank my course teacher Mr. Pradeep Burman for providing me the topic of
my interest.
Secondly, I would like to thank our Vice Chancellor for providing the best possible facilities
of I.T and library in the university.
I would also like to extend my warm and sincere thanks to all my colleagues, who
contributed in numerable ways in the accomplishment of this project.
Thanking you,
Anant Ekka
Semester II
2
Table of contents
1. Introduction.............................................................................................................4
2. Objectives................................................................................................................5
3. Research Methodology............................................................................................5
4. Chapterisation
I. Defects in legal language
5. Conclusion.............................................................................................................11
6. Bibliography..........................................................................................................12
3
Introduction
Legal language means a language used by the persons connected to the legal profession i.e.
the language used by lawyer, the jurist and the legislative draftsman in their professional
capacities. Legal profession had long its own distinctive language. The type of English used
by lawyers is different from ordinary plain English. Lawyers have managed to preserve an
exclusive language of their own.
It has developed as the language of the law, another variety of English. Although some have
suggested that legal English is a separate language; it seems best to regard it as a variety of
English. For the most part, legal language follows the rules that govern English in general. At
the same time, it diverges in many ways from everyday speech, far more than the technical
languages of most other professions. It is peculiar and distinctive as its linguistic structure is
puzzling and not amenable to common modes of definition.
Legal language identifies the writer as a lawyer. Indeed, for some people legal language is the
mark of a proper lawyer. Legal language is a different language; it is the badge of lawyers’
profession. The distinctive features can best be described as matters of style or “talking like a
lawyer.”
4
Research methodology
The researcher has adopted descriptive method. The sources of data are books, articles, blogs,
websites, legal databases, online journals, acts, etc.
Objectives
1. What is social contract theory?
2. State of nature by Hobbes, Locke and Rousseau.
3. Critical analysis of this theory.
5
Problems of the legal language
2. Defect in legal language because of the change in the meaning of the word.
Defects in legal language because of the change in the meaning of the word. Many words
change their meaning in the course of time:
(1) Some become restricted,
(2) Some widened, and
(3) Some transferred by metaphor, the original meaning either remaining or disappearing.
To illustrate-
Asylum- Originally it meant any refuge or shelter, now it means a particular refuge for a
mentally diseased person. But old meaning is not totally out of use. In international law
asylum retains its old meaning.
Animal- Originally it was known for any creature with breath but now man is a social
animal.
6
4. Defects in legal language due to rhetoric.
Rhetoric is synonymous with legal language. The expression rhetoric has both positive
and derogatory connotation. As a noun it is the art of speaking and writing well, elegantly
and effectively, especially in order to persuade or influence other. It relates to the theory
and practice of using language effectively. Rhetoric questions are put in order to produce
an effect rather than to gain information, the answer usually being implied in the
question!' In derogatory sense rhetoric indicates the language which is full of
unnecessarily formal or literary words and phrases.
In fact law is the most Jargon-ridden language amongst the specialist languages. One of
the interesting expressions used by lawyers is "as to" which is the speciality of law and
cannot be found in other disciplines.' Grammatically, it is of dubious validity.
To illustrate: He did not know as to why he committed the offence. He did not know as to
how the offence was committed. He did not know as to when the offence was committed.
As to the question, counsel has no reply.
7
Sometimes obsolete words are used which are no more in common use e.g. said, the
aforesaid, whereas, hereinbefore, hereinafter, thereafter, thereto etc.
8
Conclusion
Words are the essential tools of the law. In the study of law, language has great importance;
cases turn on the meaning that judges ascribe to words, and lawyers must use the right words
to effectuate the wishes of their clients. It has been said that you will be learning a new
language when you study law, but it’s actually a bit more complicated.
Once you have learned the legal meanings of words, you are expected to use them with
precision. Substituting one for another can result in serious errors and misunderstandings.
The legal meanings of words constitute the common language of lawyers and judges, who
rely on this language to communicate efficiently and effectively.
9
Bibliography
10