You are on page 1of 42
La Relacién de PHILIPP SEGESSER Correspondencia familiar de un misionero en Sonora enelafio de 1737 Edicién y traduccién de ARMANDO HOPKINS DURAZO - LA RELACION DE PHILIPP SEGESSER Correspondencia familiar de un misionero en Sonora en el afio de 1737 edici6n y traducci6n de ARMANDO HOPKINS DURAZO Hermosillo, Sonora, México 1991 INDICE GENERAL PRESENTACION INTRODUCCION A LA EDICION EN INGLES ‘VII LA RELAGION DE PHILIPP SEGESSER CAPITULO I INTRODUCCION DEL AUTOR 1 CAPITULO II LA PIMERIA BAJA Actividades Econémicas de la region ‘Tecoripa. 8 CAPITULO II LOS PIMAS Caracteristicas y Costumbres 18 Malos habitos de los Pimas 27 Las comidas de los Pimas 33 CAPITULO IV LOS OTROS INDIOS Los Papagos 36 Los Apaches 36 Los Seris 39 Los Moquis 40 Los Copamaricopas AL CAPITULO V BRUJOS, MITOS Y RITOS 43 CAPITULO VI LA DIARIA RUTINA DEL MISIONERO 49 CAPITULO VII PELIGROS, DISTURBIOS Y DESERCIONES 57 CAPITULO VIII FLORA, FAUNA Y OBSERVACIONES 79 ASTRONOMICAS. CONCLUSION 4 BIBLIOGRAFIA UTILIZADA EN LAS NOTAS 95 INDICE DE NOMBRES 97 La Relacion de Philipp Segesser PRESENTACION Esta pequefia obra que hoy presento a la consideraci6n de los lectores interesados en la labor de los misioneros entre las tribus que poblaban el territorio de lo que ahora es el Estado de Sonora y parte del vecino Estado de Arizona, fue escrita en alem4n por el sacerdote jesuita de origen suizo, Philipp Segesser, en el mes de julio del afio de 1737, en la misién de Tecoripa. Fue hasta el presente siglo cuando el que fue un dedicado estudioso de las misiones de Sonora, el Dr. Theodore E. Treutlein, la tradujo al idioma inglés, publicandola en el No. 3, Vol. 27, correspondiente a julio de 1945, de la revista hist6rica MID-AMERICA, Organo de la Universidad de Loyola con sede en Chicago, Illinois, E.U.A Cuando en 1983 el Gobierno del Estado de Sonora me pu- blic6 la versién en espaiiol de la “Descripcién de la Provincia de Sonora”, de Ignazz Pfefferkorn, traducida al inglés por el propio Dr. Treutlein, éste, en prueba de su agradecimiento por haber sido dada a conocer en el idioma espafiol la valiosa obra del misionero alem4n, me envi6 junto con otros articulos, el ejemplar de la revista histrica donde aparecié su traducci6n de LA RELACION DE PHILIPP SEGESSER, por si estaba interesado en publicarla en el idioma espaiiol. Aunque el tiempo transcurrido desde entonces pudiera sugerir falta de interés de mi parte, la verdad es que éste siempre estuvo presente, pero otras actividades reclamaron mi atencién y me forzaron a posponer esta traducci6n y su publicaci6n. Lamentablemente el Dr. Treutlein fallecié el 25 de julio de 1986. Ahora publico la versién en espajiol con la mejor intencién de colaborar en la tarea de dar a conocer la obra misional en Sonora y los efectos que ella tuvo en la conformacién de la cultura mestiza que actualmente vivimos. Es casi increible que los sonorenses hayamos estudiado tan vagamente este La Relaci6n de Philipp Segesser periodo, cuando es evidente que la labor de los misioneros en esta tierras es una obra de excepci6n en México y casi Unica, por sus caracteristicas, en el mundo entero. la publicacién de esta pequefia obra pretende ser un nuevo intento de acicatear, mas que de ilustrar, la curiosidad de los Sonorenses. La Relacién de Segesser no sera nunca una obra clasica en la colecci6én de escritos sobre Sonora dejados por miembros de la Compaiifa de Jestis. Los misioneros Pérez de Rivas, Méndez, Kino, Nentvig y Pfefferkorn, escribieron con mejor calidad y mds extensamente sobre el tema, sin embargo la Relaci6n incluye varios aspectos que le Banden al mismo cierta novedad y que otorgan a esta obra una importancia especial. Por ejemplo, el hecho de que Segesser incluya en el texto su estancia en las dos Pimerias, la Alta y la Baja, describiendo las caracteristicas de los indigenas que las poblaban, nos permite establecer las diferencias entre ellos y conocer algo mas sobre la vida de estas dos tribus, sobre todo de los pimas bajos, quienes después de los 6patas, fueron los indigenas que mas contribuyeron al mestizaje racial i s acial sonorense y de quienes po: se ha escrito, io mi Asimismo, la descripcién que hace de la misi6n y de la regi6n de Tecoripa, donde escribié este documento, nos ofrece una vision al interior de las misiones y a las condiciones que entonces prevalecian en la region. También se ocupa con mucho detalle de una especie de rebelién de los indios instigada por un lider de otra raza que habilmente explotaba los anhelos de los indigenas por volver a sus tiempos de absoluta libertad. Este relato en particular nos eee algunos aspectos no comunmente tratados por los misioneros. Segesser trabajo en Sonora durante 30 afios; lleg6 en 1731 a la edad de 42 afios y muri6 en Ures en 1761, cuando contaba con 72 afios. Su escrito comprende su experiencia de los 0 La Relacién de Philipp Segesser primeros siete afios y todavia da muestras, no s6lo de su ignorancia del medio, sino que registra los estados de animo del misionero que vino a estas tierras con una idea erronca sobre el ejercicio de su importante tarea, que sufrié evidentes decepciones y que aan experimentaba la tristeza y melancolia de estar separado de su familia y de su tierra europea. Sin embargo, es claro que Segesser logr6 sobreponerse a todos los sinsabores de su tarea gracias a su fe yala disciplina de la Orden, pues en sus treinta afios de misionar en Sonora, ocup6 todos los puestos de organizaci6n jesuitica en los misiones, ya que ademas de misionero regular, fue Superior, Rector y Visitador de las misiones. Segesser se encontraba sin compafiero alguno cuando escribié su Relacion para dar cuenta a sus familiares de su labor entre los indios de Sonora. En contraposicién con los otros misioneros que también escribieron sobre las misiones y sobre los indigenas que en ellas obtenian los beneficios de la nueva cultura, relata algunas anécdotas personales y entra en detalles de su vida cotidiana en la misién, que ademas de hacer su lectura mAs atractiva, arroja algunas luces sobre el tema. La labor misional jesuitica en Sonora, a diferencia de la desarrollada en otras partes del mundo, Paraguay por ejemplo, donde los misioneros de la Compaiifa fundaron el llamado “Estado” jesuita de los guaranies, se caracteriz6 por los procedimientos un tanto informales que se siguicron, sujetos, mas que a cualquier otro factor, a la iniciativa, voluntad y a veces capricho de cada misionero, Por esta raz6n es imprescindible, al estudiar la labor misional en Sonora, no olvidar o marginar la personalidad de cada uno de los misioneros que concurrieron en la tarea de sembrar en nuestra tierra la semilla de la nueva fe y de la civilizacion occidental. De ahi nace mi interés de poner a la disposicion mm La Relacién de Philipp Segesser de los lectores y estudiosos de nuestro pasado estos docu- mentos escritos por los propios misioneros, que no obstante el tiempo transcurrido (en este caso mas de doscientos cincuenta afios) no eran conocidos en el idioma espafiol Este solo hecho demuestra el poco atractivo que para los historiadores mexicanos ha representado el estudio de la labor misional de la Compafiia de Jesis en Sonora Seguramente derivado de que esta labor, asi como el medio ; el tiempo en que se desarroll6, no se repiten eoriinamente en ninguna otra parte de nuestro Pais. En efecto, aunque los jesuitas también laboraron en otras regiones de México, en ninguna otra parte lo hicieron por tanto tiempo en exclusividad, ni su labor fue tan directa con la raza indigena y por consiguiente en ninguna otra parte su influencia fue tan decisiva en la aculturacién de los nativos, ni en la formaci6n cultural de los primeros mestizos. ; Los misioneros jesuitas estuvieron en Sonora durante un perfodo de siglo y medio, desde 1614, cuando el portugués Pedro Méndez, trabaj6 por primera vez entre la tribu Mayo, hasta el afio de 1767, cuando fueron expulsados de todos los dominios del Imperio por orden del Rey de Espajia. Por otra parte, aunque con la excepcién de los seris, todas las tribus sonorenses derivan de un tronco comin, existen marcadas diferencias entre unas y otras, no tanto en su apariencia fisica como en su forma de vida, (por ejemplo. némada, seminémada y sedentaria) y por ello adquiere mayer importancia conocer los testimonios de los misioneros. quienes trataron a los indigenas, si no en su estado aborigen, al menos cuando el grado de aculturaci6n entre ellos era atin incipiente. El documento de Segesser se ocupa con cierto detalle de los pimas bajos y tambien, aunque menos, de los pimas altos, de Iv La Relacién de Philipp Sagesser los seris y de los apaches, lo hace ligeramente de los yaquis, vecinos de los pimas bajos, y slo incidentalmente menciona a los 6patas. Sin embargo, en todos los casos hace referencia a algo nuevo, © cuando menos, confirma lo dicho de las mismas tribus por otros misioneros. HI capitulo referente a la vida cotidiana de la misi6n es muy interesante, no obstante que no se extiende en aquellos aspectos que no afectaban su estado de 4nimo, ya que parece que todo lo que el misionero escribié intenta llevar implicito un deseo de impresionar a sus familiares y quizds inspirar compasién ms que admiraci6n. Adin asi, hay algunos pasajes de su relato donde se perciben las satisfacciones que le producen sus acciones y triunfos sobre lo que él consideraba obra del demonio. Asimismo el lector puede darse cuenta del aprecio que hacia de las cosas buenas, cualidad que a veces se torna en absurdos despilfarros. EI Dr. Treutlein, traductor al inglés de la lengua en que ori- ginalmente fue escrito el documento, el alem4n, se queja en su introducci6n de lo desordenado del texto y recurrié a la creacién de un apéndice en el cual incluy6 todos aqucllos temas que segun su criterio no estaban suficientemente claros o no tenian la importancia para aparecer en el texto principal y sobre todo, porque evitaban continuidad en la exposici6n. ersién en inglés del Dr. ‘Treutlein, yo me atin mas el texto; lo dividi en cada uno de ellos aspectos del dispersos en,el documento y Con base en la vi tomé la libertad de ordenar ocho capitulos incluyendo en mismo tema que se encuentran afiadi subtitulos para facilitar su lectura. No obstante ésta, pudieramos llamarle modernizaci6n de la presentacién del documento, en todos los casos sé respet6 el texto de la version en inglés y creo que con la licencia que me permitt, se mejoraré y facilitara su lectura. Vv La Relacion de Philipp Segosser Del apéndice que afiadi6 el Dr, Treutlein a la versi6n original y que yo suprimi, salieron los temas de ganaderia y mineria Para conformar un nuevo capitulo sobre las actividades €conomicas de la region que proporcionan abundante material de utilidad en estudios especializados y que antes se perdia en la dispersi6n. Por otra Parte, se integré otro capitulo con los temas de la flora y la fauna de la region. Algo similar sucedi6 con el tema de brujos y hechiceros, sobre el cual Segesser escribié con cierta insistencia con el candor propio de los tiempos que vivia, quiz4 exagerado por su propia sencillez. Pero donde se pueden apreciar detalles interesantes y conocer la influencia que esos indigenas de indiscutible inteligencia, muy superior al promedio, ejercfan entre los miembros de las tribus, incluyendo a sus autoridades y hasta a sus conquistadores, El propésito primordial que me anima al hacer y publicar estas traducciones es el de afiadir motivos de interés para los lectores de historia de Sonora, principalmente me Preocupa despertar las conciencias de los j6venes para que indaguen sobre nuestros origenes y reflexionen sobre como hemos llegado a integrar este conglomerado mestizo que hoy habita nuestro Estado. Por esta raz6n considero que esta Pequefia obra, igual que las otras que he publicado, deben cumplir una funci6n diddctica que estoy obligado a cuidar y reforzar en cada publicaci6n. En esta ocasién, cumpliendo con ese Propésito, he recurrido a los amplisimos conocimientos de historia y del medio fisico de Sonora, de dos distinguidos miembros de la Sociedad Sonorense de Historia, el profesor Armando Quijada Hernandez y el Dr. Gast6n Cano Avila, destacados intelectuales sonorenses de reconocida lealtad a sus Origenes. Creemos que los comentarios del profesor Quijada y del doctor Cano, insertados junto con los mios en las notas al pie de pagina, le afiadirdn interés a la Ppequefia obra y le VI La Relacién de Philipp Segesser La Rolacitin do Philipp Segesser incorporaran mayor alcance a su funcién didactica. Por Ultimo, sirva esta ocasién para hacer un reconocimiento pOstumo al traductor al inglés, no sdlo de este documento aino varios otros escritos en el idioma alem4n, el mal Vheodore E. Treutlein, a quien los sonorenses debemos ¢! haber dado a conocer algunos documentos sobre nuestra historia en una lengua mas accesible a nosotros. La Relacion de Segesser fue rescatada de la biblioteca del Colegio Jesuita de Bonn por el Dr. Treutlein, como a mismo lo dice en su Introducci6n que se incluye a continuaci6n: fil servicio que este historiador norteamericano prest6 a ies sonorenses al publicar documentos rescatados nes universidades europeas, al igual que el trabajo de mucl me investigadores extranjeros que ES han Seep ‘ personajes y sucesos de la historia de Sonora, es inval a le. todos ellos el reconocimiento de un sonorense agradecido. Armando Hopkins Durazo Sociedad Sonorense de Historia Hermosillo, Son. Mex. vit La Relacion de Philipp Segessor INTRODUCCION DEL ‘TRADUCT! ‘OR AL INGLES DR. THEODORE E. T: REUTLEIN i ae Segesser y Maria Katharina Rusconi, El sefior T padre fue “Senador y Gobernador incial s x Provincial”. Feli Beas i i Compania de Jesis en Landsberg el afio de ol a de que su ingreso tuvo lu, : gar el 16 de o po ¢ pate Rector del Colegio de Landsberg, Meas rod, confirmé entonces su intencién d t ce r le actuar com: pee espiritual y también porque el padre Kleinbrod = irige a él como “carissimus Philipp”, que era el titulo lati aplicado a los novicios, vee Ne ria ees para la temprana vida jesuitica de F estaba en el Colegio de Lu cerna probablemente como maestro, porque el 1 de abril daa ano, su padre ofrecié a este c i s ; olegio, en su n pees cientos florines €n moneda acufiada. De ayIS sae : set ae teologia en Ingolstadt. El dia 8 de junio de celebr6 su primera misa, asf » asi que lo mds probable es ee aye orienado sacerdote la semana precedente. En Jos Nos de 1722 y 23 se le encuentra iniste S en el ministerio de es y ya no hay ningin registro de sus actividades rn a ee En una carta fechada en Neuburg, en el Danubio, E lia 4 de mayo de ese afio, expresa su esperanza de que ios complacera sus deseos de hacerse misionero, De 1727 a 1729 hay noticias sobre algunas visitas a miembi de su familia, posiblemente en anticipaci6n a su partida a tz musiones. En una carta escrita a sus hermanos misioner a fechada en abril de 1729 en Hochdorf, hay referencia a = su deseo de hacerse misionero le ha sido concedido ae La cronologia del viaje de Segesser de la Europa central a la vo La Rolacién de Philipp Segesser Nueva Espafia es una muestra evidente de la incertidumbre del transporte al Nuevo Mundo en el siglo XVIII. Salié de Munich a mediados de mayo hacia Génova adonde arribé el 7 de junio. El peligro de guerra retras6 hasta agosto la salida de Oénova. Un viaje de cuarenta dias lo llevé a Cadiz, donde se le impuso la usual cuarentena de diez dias. Se la llevé mareado durante todo el viaje, a excepcién de cuando el \yureo atracé en Toulon, para venir a enterarse en Cadiz que la flota de las Indias habia salido cinco dias antes de su Ilegada a Espafia. Seyesser permanecié en Espafia por m4s de un aiio. El 16 de noviembre partid del puerto de Santa Maria hacia las Indias Occidentales a bordo de un barco que transportaba al Arzobispo de México. El viaje a La Habana, via Santo Pomingo, tom6 setenta y ocho dias. Arrib6 alla en los primeros dias de febrero, probablemente el dia 2, del afio de 1731, y todavia en abril se encontraba en La Habana, junto con otros cien misioneros que esperaban barcos con destino al continente. Por una carta fechada el 18 de junio de 1731, supimos que Segesser iba en camino a las misiones de Sonora y se encontraba a siete millas al norte de la ciudad de México, enfermo. Sus compafieros de viaje con rumbo a Durango, eran Ignacio Keller de la Provincia de Bohemia y Gaspar Stiger de Austria. Fueron recibidos en Durango el 19 de julio por el obispo Crespo, cuyas gestiones ante el rey Felipe V, fueron importantes para que estos padres fueran destinados a las misiones nortefias. El 2 de Agosto reanudaron su viaje Segesser y Keller, esta vez acompajiados por el padre Juan B. Grazhofer y una escolta de soldados. Llegaron a Cuquidrachic, muy cercano al presidio de Fronteras, (como a 30 millas del actual Douglas, Arizona) el dia 7 de octubre de 1731. Aqui se reunieron en conferencia con los misioneros veteranos para decidir donde deberian x La Relacién de Philipp rf De acuerdo a los Planes trazados iban - a 3 tra a establecer: is eral iat eepuacicn Oficial de cémo se 6 ae , ublicada por George P. Hamm a fue p 3 . ond hace Historical Review for 1929, bajo el titulo “a 5 aay ta después del tiempo de Kino” ae El i i Se don Juan Bautista de Anza, Comandante d 1 ; © de Fronteras y padre del De Anza famoso ms envenenado poco tiempo después, Al padre Segesser | isi a © comisionaron al te a ; i rcero de los Freeones oc Bac, diez millas al sur de la cee » Gonde ya habia muchos indi istiani: ae d hos Os cristianizados de: ee — nae Apenas habia iniciado la organizacion a 4 ee Ho 0, como €! mismo lo dice, fue llamado a - A partir de entonces trabajé6 en muchas misiones nortenas, hasta que falleci ot que fallecié en Ures el 28 de septiembre de La Relacién do Philipp Sogosser la “Relacion de Philipp Segesser” fue escrita por el misionero en su séptimo afio en la Pimeria. Originalmente fue corres- pondencia dirigida a su hermano menor Ulrich Franz Josef y a su tio Jost Ranutius, atendiendo a la peticién de este ultimo. Un anflisis del informe de este misionero nos muestra que contiene dos clases de informacién. La primera tiene que ver con el conocimiento personal de los naturales con quienes trabaj6, con detalles de su vida diaria y con una relacién un tanto dramAtica de una insurreccién de los indios, asi como de su represi6n. Esta secci6n esta escrita en un estilo narralivo mas 0 menos directo. I otro tipo de informacién cae dentro de la referida como “historia natural”. En ella el misionero incluye opiniones sobre plantas, animales domésticos y silvestres, metales y minerales, clima y cuerpos celestes. Estos temas, a menudo presentados* en la forma de un glosario, fueron colocados por Segesser o por sus parientes que lo editaron, a la mitad del texto, de modo que se interrumpe la continuidad de la narraci6n . EI traductor ha considerado pertinente combinar las porciones narrativas en una unidad y organizar el resto de las secciones de historia natural, en un apéndice de seis partes. Asi, sin la pérdida del contenido, se espera mejorar la claridad y la continuidad de la narraci6n. Deben decirse unas palabras acerca del punto de vista del traductor sobre sus obligaciones. Se ha puesto énfasis en retener el significado de lo escrito por Segesser, mas que retener su estilo. Era imposible retener ambos. El propio misionero proporciona un indicio al problema que esto implica, cuando dice en sus tltimas frases de la “Relacién”; "Termino este informe con la stiplica a quienquiera que se tome el tiempo de leer estas lineas apresuradamente escritas, perdone los errores y lo confuso de esta sencilla presentacién, En verdad, yo practicamente he olvidado mi lengua materna, XI La Relacién de Philipp Segesser ya que no hay nadie aqui que me ayude a recordarla....”. Segesser hace varias referencias en su informe a su “patria”, o “tierra natal” y no siempre queda claro si estas palabras se refieren a la Alemania de 1737 0 a Suiza. Sin embargo no hay duda de que la “lengua madre” que casi habia olvidado es el aleman. Su Relaci6n fue primeramente publicada en una revista titulada “Katholische Schweitzerblatter, en 1886. Se inclufa un prélogo con datos biograficos del misionero. El] editor, probablemente un pariente de Segesser, firma Dr. Ph. A. v. Segesser y es el Dr. Phillip Anthony von Segesser. La presente traducci6n se hizo a partir de negativos fotogr4ficos obtenidos en Bonn am Rhine en 1933. Gracias a la bondad del padre Alfons Vath, le fue permitido al traductor fotografiar varios documentos en la biblioteca del Colegio Jesuita, entre ellos la Relaci6n de Segesser. Cual ha sido la suerte de la Casa de los Jesuitas o la de sus ocupantes, el traductor no tiene idea, pero atin sin la consideraci6n de los posibles resultados de la guerra en Bonn, el informe de Segesser constituye un documento raro. Incidentalmente, el aio de la insurrecci6n india descrita por Segesser, 1737, es una afio “vacio” en lo capitulos de Bancroft sobre Sonora. Asi que se cree que este documento puede Ilenar unas cuantas paginas de la historia de Sonora, independientemente de su valor como documento de la vida de un humilde jesuita suizo en un corto espacio de tiempo. Lt. Theodore E. Treutlein, U.S.N.R. La Relaci6n de Philipp Sogesser CAPITULO I PALABRAS DE INTRODUCCION DEL AUTOR Aunque les he prometido tantas veces enviarles una amplia descripcién de la gente y las costumbres de la Pimeria Alta y de la Pimeria Baja, hasta ahora no me habia sido posible hacerlo. Mis problemas han sido muy numerosos y mis tareas se han multiplicado tanto que he tenido que realizar el trabajo de dos o tres hombres. Mis superiores me enviaron a las dos Pimerias, primero a la Pimerfa Alta a la misién de San Javier del Bac @). En ese tiempo San Javicr era la misi6n mAs lejana y la ultima en este hemisferio septentrional de América y se encontraba vacante de padre misionero permanente. Yo hubiera podido ser el fundador de esta misién si mis superiores me hubieran permitido permanecer ahi y continuar poniendo la energia necesaria para sacar adelante las cosas que habian sido empezadas. Sin embargo, debido al fallecimiento del padre Juan Bautista 1 El misioncro Eusebio Francisco Kino inicié la construccién de la primera iglesia en este lugar cl afio de 1700, la cual fue destruida después de su muerte en 1711. El padre Felipe Segesser utilizé otra iglesia que a su vez fue substituida por la que sufcié gran deterioro durante la rebelién de los pimas en 1751. Una cuarta iglesia fue construida en aquel lugar por el padre Alonso Espinoza en 1797. El actual templo de San Xavier del Bac sc levanté en el costado oriental dcl anterior, iniciandose su construccién en 1783 y terminandose en 1797. Es una construcci6n completamente franciscana., La localizacién exacta de la iglesia iniciada por Kino no se ha encontrado. (Ch. W. Polzcr; A. Q. H.). 1 La Relacién de Philipp Sagossor os a Grashover (2), me cambiaron a la provinekt de Guevavi @) Este padre, originario de la provincia de Austria, apenas habia estado en su misién durante un ano cuando murié en mis brazos envenenado por los pimas Cun hecho que después ellos mismos admiticron), Su alma jnocente fue entregada a su amado Creador. En Ja misi6n de Guevavi yo también cal enfermo después de unos cuantos meses, no obstante que en San Javier del Bac me habia sentido como pez en el agua, Sin embargo est obedentia quam victima", (es mejor obedeeer que ser victima), me puse tan mal que fue necesario que me llevaran en hombros a otra mision llamada Cucurpe (), Pue un doloroso recorrido de nueve dias. ee 2 Juan Bautista Grashoffer, $J., nacid en Bleibury, Auste en Octubre de 1731 y se le asigné temporalmente a la misién de Tubv y en mayo de 1732 arrib6 a Guevavi, establecié la mision y sirvid 4 sy muerte el 26 de Mayo de 1733. (P. M. Roca; A-H.D). en junio de 3 La misién de Los Santos Angeles de Guevavi estuvo localizada unos doce kilometros rio arriba del actual Tuma en el estado de Arizona. Fue pueblo de visita durante la épe Kino, donde é1 fund6 una estancia. En 1732 el padce Grashoffer la conyird en un conjunto misional mas grande. (Ch. W. Polzer; A.Q.1.) 4 Aunque se da como cierto que Ia fundacién de Cucurpe ocurrid en 1647 por cl misionero jesuita Marcos del Rio, otras fuentes aseguran que los primeros bautizos los realizaron misioneros franciscanos que 1 a Sonora el gobernador Perea, antes de la Uegada del padre Del . (Ver Nota 23). Cuando en 1687 legé el P. Kino a esta frontera de ay de la Pimeria Alta, el misionero que estaba al frente de de Cucurpe era el padre José Aguilar y fue €1 quicn lo condujo a Dolores. Aguilar fue reemplazado por el padre Marcos Antonio Kappus quicn en 1695 oficid en ese lugar el funeral del P. naeta caborca. En 1750 se instalé como misioncro onidente el B, Salvador Pefia, a quien algunos le atribuyen Ja lnieineion de la eonsteuccion de Ia iglesia que ahora se encuentra en infivenetade por lo que habia hecho el P. Alejandro Rapicani, al teace desde la ciudad de México al maestro albaiil que construy6 el hermoso templo de iiwiwe, cuyo frontispicio ahora se encuentra en Hermosillo, cn la Pliza de los ‘Tres Pucblos, como monumento a la 2 La Relacion de Philipp Segossar Me acompajfié en esta travesia el padre Ignacio Keller (5), de la Provincia de Bohemia, quien este afio tomé sus cuatro votos solemnes; se hizo acompaiiar de varios espafioles para que en los lugares peligrosos tomaran sobre sus hombros la silla de manos para evitar que los esmerados, pero ignorantes pimas, me hiciaran todar por los barrancos. Después de una enfermedad de cinco meses regresé a Guevavi. memoria de los tres pucblos desaparecidos bajo las aguas de la presa Plutarco Elias Calle Suaqui, Tepupa y Batuc. El misionero que siguis a Pefia fue el padre Ignacio Pfefferkorn, quien aunque se expresa elogiosamente de la iglesia de Cucurpe en su “Descripcién”, no se refiere ni a los arcos, nia las construcciones de cantera, cuya belleza no podia haber ignorado un hombre de la sensibilidad de este misionero, Cucurpe fue una misién importante durante la época colonial, tanto por su calidad de frontera como por estar Habiado Por indios eudebes, rama principal de los épatas, raza reconocida como la més numerosa en Sonora a la Hegada de los espafoles y la que mosteé mayor aptitud para su integracién racial y cultural a formar la nueva mexicanidad en Sonora. (A.H.D.) a 5 El padre Ignacio Javier Keller, $J.nacié en Olmutz, Moravia; en 1708 oa oaths como misionero en Santa Maria Suamca en la a eees poco al norte de la linea divisoria actual Sonora- estzons ton parte activa en el conflicto con el Gobernador Diego illa después de la revuelta de 1751 de los pimas. Fue a protested la ciudad de México. Volvid a tener dificultades con sus super rs y finalmente murié en 1759. Segiin Almada murié hasta y dice también que trato de abrir un camino que unicra a Sonora con Nuevo México. (P.M.Roca y FR.Almada; AQH-AHD) 3 La Relacién de Philipp Segesser Tres meses después volvi a caer enfermo y como no tenia quien me cuidara en Guevavi, el capitén Don Juan de Anza, quien vino a verme sin saber que estaba enfermo me llevé a su fuerte. (6) Ahi los remedios caseros de sus esposa me restablecieron por completo. Debido a la perniciosa influencia que la misi6n de Guevavi tenia sobre mi salud, el padre Visitador me llamo a la Pimeria Baja y me confié la misi6n de San Francisco de Borja, llamada Tecoripa, donde por espacio de tres afios he trabajado con el sudor de mi frente y en permanente buena salud. —_—_————— 6 El capitan Juan Bautista de Anza nacié en Espaiia en 1694. En 1721 se encontraba establecido en el Real del Tetuachi, al sur de Sinoquipe donde fue teniente del Alcalde Mayor Rafael Pacheco Cevallos. En 1725 el brigadier don Pedro de Rivera le encomend6 el mando de la ‘Compaiiia Presidial de Fronteras. Someti6 a los pimas rebeldes de la region de San Javier del Bac y a los pimas bajos de la mision de ‘Tecoripa que en 1737 se rebelaron (como lo cuenta Seggeser). Murlé ‘el mismo afio en Fronteras a consecuencia de las heridas sufridas en un combate contra los apaches. Fue padre del militar y explorador del mismo nombre que comunicé a Sonora con California, fund6 el puerto de San Francisco y fue Gobernador de Nuevo México. (F, R. Almada, pag. 52; A.Q.H) La Rolacion do Philipp Sagasaor Aunque yo les prometi un informe extenso relativo a esta gente y sus naciones, no pienso repetir lo dicho en Go numerosos escritos enviados por los diligentes misioneros de varias partes del mundo a la querida madre patria (7) Tampoco hablaré de mi viaje, sobre el cual ya he escrito en otras cartas; ni escribiré los peligros de mar y tierra, los cuales, sin duda alguna, no hubiera podido vencer sin is fervientes oraciones a los santos benditos. Sino que, mejor. me limitaré a lo que es quiz4s exclusivo de las Pimerias i empezaré, por lo tanto con la naturaleza de esta tierra. 7 se Se refiere a la madre patria de los muchos misioneros venidos de Europa, de paises tal Ségice ex (AD) Espaita, Italia, Alemania, Austria, Suiza, La Relacién de Philipp Segesser CAPITULO II LA PIMERIA BAJA La Pimeria Baja esta situada dentro de la llamada zona t6rrida y sufre de sequias y de escasez de lluvias porque esta expuesta durante la mayor parte del aio a un fuerte calor y a vientos muy c4lidos. El agua de los pequefios arroyos y manantiales se almacena en represos. Cuando los arroyos se secan o quedan exhaustos, los plantios no pueden regarse y todo se marchita. La vegetaci6n revive de nuevo con la temporada de lluvias. La falta de agua es la raz6n principal de porqué a los pimas no se les puede reducir (8) en los pueblos grandes. Independientemente de que ellos preferirian vivir en el monte sin ningun tipo de restricciones, s6lo pueden agruparse en un lugar el nGmero de gentes que permita la disponibilidad de agua. 8 El origen del término “reducir” se encuentra en las normas dictadas por la Corona que permitian la encomienda privada cuando se configuraba como un contrato libre de trabajo entre colonizadores e indigenas. “Entre los esquemas organizativos figuré la facultad de reunir y estabilizar (“educic”) a las poblaciones indigenas némadas © seminémadas en centros apropiados."(A.Armani). En Sonora no se practicé la encomienda pero el término “reducir” y “reducciones” lo siguicron usando en el establecimiento de las misioncs. Tanto esta accién practica de conjuntar familias indigenas en las misiones de Sonora, como la encomienda privada donde se “encomendaba” al cuidado de colonizadores espafioles a numerosos indigenas del sur y centro del pais, encontraron siempre dudosas razones legales para aceptarse, Sin embargo en el caso de las encomiendas se cometian tremendas injusticias, pues los indigenas “encomendados” eran tratados como verdaderos esclavos, para beneficio del encomendero “benefactor”. (A-H.D.) La Rlolaci6n do Philipp Segesser En las montafias y en la Pimeria Alta no se sufre tanto por el calor ni por las sequias como en esta Pimeria Baja. A mi me hubiera gustado reducir mayor nimero de gentes en la misi6n de Tecoripa, pero la deficiencia en agua no le permite. El RIO GRANDE.- En Cumuripa y en Pecatecavi el agua y la tierra son suficientes porque estos pueblos estan situados en el rio Grande. (9) En temporadas de Iluvias este rio crece tan grande como el Danubio alem4n, pero en tiempo de secas apenas lleva tanta agua como el Emme de Lucerna. Cuando el rio Grande crece mucho inunda la region entera y, como el Nilo, abona la tierra para todo el afio. Por otra parte, cuando no hay crecientes no hay cosecha. Hace dos ajios el rio crecié tanto que destruy6 iglesias y pueblos de misién enteros en la regi6n del Yaqui. Otros pueblos, como San Marcial y San José (1°) estan si- tuados en hermosos lugares pero no tienen agua y los habi- tantes se tienen que alimentar de frutas silvestres 0 de lo que yo les mando. En San José sembré trigo cerca de un arroyo, pero los pimas cortaron la cosecha prematuramente para llevarsela a una "reunién", de la cual me ocuparé en algin lugar de esta relaci6n. ‘TEMPORADA DE LLUVIAS.- La temporada de lluvias, por la gracia de Dios, est4 garantizada para estas cAlidas tierras, en los meses de julio y agosto. Esta temporada es de gran valia ° Actualmente el rio Yaqui. 10 Los pueblos de San Marcial y San José de Pimas estaban dentro de la Jurisdiccién de la misi6n de Tecoripa. En el primero de ellos fueron descubiertas minas de cierta importancia pero eso sucedié en 1772, cuando los jesuitas ya habian dejado sus misiones. San Marcial en Ja actualidad es pueblo de la comisaria de La Misa, municipio de La Colorada, (A.H.D.) La Relacién de Philipp Segesser porque en ella se puede sembrar y cosechar lo suficiente para que dure todo el afio. Ningan otro tiempo del afio es tan hermoso como el de estos dos meses, ya que todo se pone verde y se cubre de flores. ACTIVIDADES ECONOMICAS DE LA REGION LA GANADERIA.- En varios ranchos que pertenecen tanto a las misiones como a espafioles, existe un gran nimero de cabezas de ganado. Estas pastan libremente en el campo y sdlo unas cuantas reses son mansas. Sin embargo, este ganado suelto esta acostumbrado a responder al llamado del vaquero y acude a un lugar que le llaman "el rodeo", donde escogen el ganado que va a la matanza. El ganado no tiene un gran valor, un buey o una vaca cuestan unos diez pesos; un novillo, cinco; un becerro, dos o tres. A los becerros no los matan, prefieren los novillos y los carneros, En la misién de M&tape que colinda con la mia, supuesta- mente habia hace unos cuantos afios, ochenta mil cabezas de ganado (para estar sobre seguro yo dirfa cuarenta mil). Todo este ganado era de color blanco (21). En la actualidad hay tan il Seguramente una exageracién, pero una buena forma de resaltar la importancia de esta misién. Métape fue fandado como misién por el jesuita Pedro Bueno en el afio de 1645 con el nombre de San José de Matape. Durante la segunda mitad del siglo XVII y primera del XVII, fue una de las misiones mas présperas de la provincia de Sonora, - particularmente por la abundancia de sus ganados. Desde Matape se proveyeron abundantes recursos a las misiones de la Pimeria Alta y California. (A.Q.H.) La Relacién do Philipp Sogoasor poco ganado en Matape que apenas alcanza para su propio consumo. A la muerte del padre Kappus (2), quien era de la provincia de Austria y de quien se decia que habia sido el paje del virtuoso emperador Leopoldo, el ganado de Matape fue totalmente descuidado; lo que no se comieron los indios se lo llevaron. Es bien sabido que las cosas que alguien se esmera €n conservar, otros son quienes las desperdician. La raz6n para que haya tan poco ganado manso, es que los habitantes de aqui no saben como hacer uso de la leche. Cuando van a ordefiar una vaca, primero permiten que el becerro la mame. La ignorancia de los pimas y también la de los espafioles, perjudica mucho al ganado con esta practica. En esta region hay un gran ntimero de ovejas, en un periodo de tres afios un conocido ganadero me dio como diezmos, cuatro mil ovejas. Los diezmos los cobra el Obispo de Guadiana (13) que es la didcesis a la que esta regién pertenece. Ademas del ganado bovino y ovino, son muy numerosos los caballos y las mulas. Como aqui no hay carros de carga, los rios no son navegables y los caminos son tan angostos que uno teme asomarse a los precipicios, las mulas son muy necesarias para la transportacién de mercancias. ‘2 Marcos Antonio Kappus, SJ. nacié en Steinbuchel, Austria en 1657. En Marzo de 1688 estaba en Cucurpe y en 1694 acompafio al padre Kino en su viaje al Golfo de California. En 1699 estaba ya en la misién de Matape. Fue rector de la misién de Nuestra Sefiora de los Dolores y ocupé el mismo cargo en el Colegio de Matape. Murié en 1717. (P.M. Roca; A.H.D.) ') Guadiana, que después fue Durango, era la capital de la Provincia de la Nueva Vizcaya, a la cual pertenecia Sonora. Dentro de Ia orga- sizaclén catélica Sonora pertenecié originalmente a la Didcesis de Nueva Galicia con asiento en Guadalajara, pero en tiempos de Segesser ya pertenecia a la de la Nueva Vizcaya. La Relacién de Philipp Segesser GANADO EQUINO.- A los caballos se les deja el afio entero en el campo sin m4s comida que el pasto y la hierba que en- cuentren. Hay dos clases de caballos broncos: una es la que caracteristicamente huye y hace mucho dafio porque gene- ralmente se van con ellos algunos caballos mansos. Por lo general se les captura en tiempos de secas cuando regresan por la noche a algiin lugar conocido por ellos. Este lugar lo cercan los vaqueros y le dejan s6lo una puerta. Una vez atrapados quedan listos para ser amansados a su debido tiempo. El otro tipo es menos bronco y por lo general andan en manadas, por lo que son mas faciles de atrapar. Una "manada" se compone de 25 yeguas y un garafi6n. Al principio se les pastorea por unos dias para que el garafién reconozca la manada, después se les suelta libremente y se puede tener la seguridad de que no se perderan. A cada manada se les provee con un burro manadero para que las yeguas puedan producir mulas. Estas tienen un valor mucho mayor que los potrillos o potrancas. Amansar caballos es un oficio muy peligroso y es sorprendente que haya quien se exponga a ese riesgo. Es preocupante observar cémo los caballos tiran a quienes tratan de amansarlos y cémo éstos se levantan y vuelvan a intentarlo montando de nuevo, como si hubieran caido en un suave colchén de plumas. Todavia mds peligroso es amansar mulas y quebrarlas para que queden listas para la silla. Aun las que ya han sido aman- sadas siguen siendo peligrosas. Por otra parte, una vez que un caballo ha sido amansado y quebrado hace un animal de silla muy bueno. Sobre todo en mi, misién ésto es especialmente cierto, ya que debido al suelo pedregoso un caballo desarrolla pezufias muy duras y tiene una gran resistencia en los viajes. En la regi6n no se fabrican las herraduras. La mula es incomparablemente mds apreciada que el macho 10 La Rolacién de Philipp Sogonsor ya que tiene mucho mejor paso. Hay mulas que no pueden comprarse por menos de cien pesos cuando un buen caballo se vende por diez pesos y uno bronco en tres. Un burro ma- nadero cuesta por lo general cien pesos. Este afio yo tuve que comprar dos, Como los burros son estiipidos y descuidados, frecuentementre son atacados por leones y tigres. Esto les sucedi6 a dos de mis burros en un periodo de un mes. Esta misi6n de Tecoripa tiene veintiseis "marabes", lo que significa la cantidad aproximada de mil cuatrocientas cuarenta y tres cabezas entre caballos y mulas (4). Aqui no entierran a los caballos o mulas que mueren, simplemente se les deja en el campo y los animales salvajes y unas aves llamadas "auras", lo devoran répidamente hasta dejar s6lo los huesos; asi que no hay la amenaza de que el cuerpo despida un mal olor y se vicie el aire. LOS INCENDIOS SILVESTRES.- Los incendios silvestres realmente ocurren en este pais. Aqui el pasto nunca se corta ya que no necesita ser almacenado para el invierno. Los inviernos largos y fuertes realmente no se conocen y el sol seca el pasto hasta la raiz. Cuando los pimas pelean con sus enemigos en el monte y el pasto se prende, el viento esparce el fuego sin ningin control, hasta que se encuentra algin arroyo. Estas conflagraciones causan gran dafio a la regi6n, destruyendo la comida del ganado y todo lo que encuentran. los pimas también tienen la costumbre de iniciar incendios para trapar animales de caza, pero esta practica esta prohibida y se castiga fuertemente. Otra cosa es cuando intencional- mente se prende fuego a pasto seco antes de las lluvias. Cuando éstas Ilegan hacen brotar el pasto de sus rafces y el '* Aparentemente cada “marabe” tiene dos manadas de 27 cabezas *ada uno, 0 sean veinticinco yeguas, un caballo y, ademas, un burro manadero, pero atin asi, no salen las cuentas del autor misionero. (ALD) "1 La Relacién de Philipp Segesser ganado se encuentra entonces en un paraiso para su engorda. Esta engorda en el ganado es necesaria porque aqui no tenemos mantequilla y para cocinar se tiene que usar grasa animal durante todo el afio, atin viernes y sabado. Si los pimas y también espafioles supieran como fabricar mantequilla les rendiria mucho mas el ganado, pues no tendrian que matar tantas cabezas. Quizés yo pueda ahora ensefiarles el arte de hacer mantequilla con el aparato que me fue enviado. MINERIA.- Casi todos los cerros en la Pimeria Baja son ricos en metales. Pero en realidad esto importa poco debido a las carencias de gentes capaces de trabajar una mina de plata o de oro. La mayoria es pobre pero floja e indolente y creen que el oro y la plata deben caerles del cielo sin ningin trabajo de su parte. En todas partes hay gente interesada en buscar metales en las cafiadas, pero en verdad muy pocos quieren trabajar. Como en esta region no hay posadas, este tipo de gente va de casa en casa con todo y sus rezongos y en alguna forma obtienen asistencia y forma de haraganear. Si nuestro Rey en Espafia, a quien Dios guarde, diera la orden de aprehender a todos estos vagos, no necesitaria de tantos extranjeros para proteger su reino. (15) 15 En Ja época colonial se creé una clase social “sin oficio ni beneficio” que estaba compuesta por “vagos”, personas que la sociedad de las metrépolis habia marginado y se dedicaban a recorrer villas, pueblos y rancherias viviendo como podian, de limosna, hurtos, trabajos manuales, juego, etc. Estaba compuesta de esclavos liberados gencralmente de la raza negra, fugitivos, mestizos sin padre, ex-convictos, etc., y cada pueblo les mostraba su desdéa, (AHLD.) 12 La Rolacion do Philipp Sogonsor Por lo demas, hay en este pais muchas clases de minerales, especialmente de cobre, sin embargo s6lo explotan el oro y la plata. También hay plomo pero lo utilizan para el beneficio de la plata, pues el azogue es muy caro aqui. EL HALLAZGO DE "PLANCHAS DE PLATA".- Una gran can- tidad de plata pura fue encontrada este afio (1737) cerca de Guevavi que fue mi primera misi6én. Esta plata estaba en una masa que aunque aparentemente libre y separada de la roca, no podia ser movida por muchas bestias. De acuerdo a los informes este bloque de plata pesaba ciento cincuenta “arrobas”, 0 sea tres mil quinientas libras(16). También encontraron muchas otras piezas que pesaban entre veinte y cincuenta arrobas, asi como muchas otras pequefias. Nunca se habia visto cosa igual. No es raro encontrar en estas lierras minerales con alto contenido de plata, pero el hallazgo de Arizona no tiene precedentes (17), Es muy probable que yo haya descansado en el mismo lugar donde se encontr6 la plata cuando estuve comisionado en aquellas tierras, pero no descubri el tesoro, ya que a través del santo bautismo yo husco otra clase de tesoro, busco almas. ‘© Arroba viene del arabe y significa cuacta parte, por serlo del quintal. En Sonora, desde los tiempos de Segesser se toma el quintal en 46 kilogramos y la arroba en 11.500, 0 sean 25 libras Aproximadamente. Las 150 arcobas debicron pesar 3750 libras. '7 Nuestro cronista da Ja fecha del hallazgo de Planchas de Plata en 1737, pero se refiere al “hallazgo de Arizona”, lo cual hace pensar que ambos minerales son el mismo. Sin embargo, segin Almada el de Arizona fue descubierto en 1730 y se localizaba cerca de la fluencia de los rios Gila y Colorado. En cambio Planchas de Plata etaba cercano a Nogales, segiin lo que nos dice Segesser. El propio Almada dice que son dos minerales distintos y que la confusi6n se «rigind a causa de una publicacién de Ia Estrella de Occidente del 3 ‘le Mayo de 1872. Aparentemente ambos minerales se extinguicron pronto y sélo quedé la fama de ambos, al grado de que fueron sempre motivo de la codicia de extranjeros. 13 La Relacién de Philipp Segesser La plata encontrada se valu6 en varios millones de pesos y fue puesta en custodia, ya que se consider6 proveniente de un tesoro enterrado y se espera la respuesta del informe enviado al Gobierno. Yo no creo que esta plata provenga de un tesoro escondido, porque no aparecié en un sdlo mont6n, ni estaba enterrada en un s6lo sitio, m4s bien se encontraba desparramada, en unos lugares muy bien cubierta pero en otros tan ligeramente que no lo tapaban la tierra ni la hierba. Los yaquis por lo general son excelentes mineros y un indio yaqui fue su descubridor. Al llevar a vender un poco de la plata el comerciante le pregunt6 donde habia sido refinada y el yaqui sélo le contest6 que confiara en que la plata era buena. Como venia con mucha frecuencia desperté las sospechas de los espafioles y lo siguieron, encontrandolo escarbando para sacar otro pedazo de plata. Cuando se supo del hallazgo los espafioles arrivaron en parvadas, algunos desde Chihuahua, pero llegaron muy tarde para compartir el tesoro. Mi opinién sobre este tesoro es que muchos ajios atras se asentaron en ese lugar los pimas y otros indios y quizds espafioles para refinar alli la plata que sacaban en otros lugares cercanos, entonces algunos rufianes y asesinos, o quiz4s otras circunstancias, destruyeron el asentamiento quedando sdélo las ruinas. Con el tiempo las cabafias cayeron al suelo, pudriéndose la madera y toda la materia orgdnica, pero la plata ya refinada permaneci6é abandonada en las zanjas a los lados de las antiguas cabafias. Creo lo anterior porque a juzgar por una pieza que tuve en mis manos, la plata parecia estar refinada a fuego. Esta es mi opinién, en México diran la altima palabra. 14 La Rolacion do Philipp Sagonsor En otra mina no lejos de mi misién se encontraron dados de diversos tamajios, iguales a los que hay en Baden, Sui Son de un material negro que nadie conoce. No es ni piedra, ni hueso, ni fierro. En otra cueva mas lejana pero de este Rectorado (18), hay conchas iguales a las del mar pegadas a la roca. TECORIPA.- La misién de Tecoripa incluye la propa villa del mismo nombre, otros cuatro poblados y cuatro campamentos mineros habitados por espafioles(19). Las minas son de plata y ahi viven todos aquellos que tienen que ver con su explotaci6n. Los normalmente numerosos mineros estaban antes bajo la jurisdiccién de un sacerdote secular, pero debido a que era de edad y vivia lejos de aqui me pidi6 que les 18 En la estructura jesuitica un Rectorado comprendia varias misiones con sus pueblos de visita. La misién de Tecoripa fue cabecera del Rectorado de San Francisco de Borja y aparentemente en ese tiempo las misiones que comprendia ademas de Tecoripa, eran Suaqui Grande y Cumuripa. En 1767 la organizacién jesuitica de la Provincia de Sonora comprendia cuatro Rectorados: E] Rectorado de San Francisco de Borja, con siete misiones de pimas bajos y Spatas; el Rectorado de los Santos Martires del Jap6a, con siete misiones de 6patas; el Rectorado de San Francisco Javier, también con siete misiones de Gpatas del rio Sonora; y el Rectorado de la Pimeria Alta que comprendia ocho misiones de pimas altos. Los yaquis y mayos estaban incluidos en las misiones comprendidas en las provincias de Ostimuri y Sinaloa. (E.H.Spicer)(A.H.D.) 19 En un escrito anénimo fechado en 1744 y publicado por Juan Ramén Gutiérrez en el Boletin de la $.$.H., se dice que la misién de Tecoripa comprendia desde San José hasta Soyopa y que incluia ademas tres reales de minas que eran La Ventana, San Miguel y el Mortero de San José. Por el propio escrito de Segesser se deduce que la mision comprendia también los pucblos de San Marcial y San José de Pimas y no mencionan ninguno de los dos escritos a San Ignacio de Suaqui que en divresas épocas también pertenccié a la misién. El ‘scrito anénimo también dice que desde su fundacién, P.P. Misioneros habian registrado 9,118 bautizos, pero hace Ia aclaracién que algunos libros se habian perdido y que los tres pueblos (?) sumaban “quinientas setenta y tantas almas”, (A.H.D) 15 La Relacién de Philipp Segesser administrara los sacramentos a los que lo solicitaran, lo cual hago con la autorizacién de los superiores. EI cuidado de las almas se extiende en un radio de ciento cincuenta millas, estimando que dos millas corresponden a una hora(2°), La regién es generalmente escabrosa e incluye montaiias de vegetacién espinosa donde es casi imposible encontrar agua en varias leguas. Un calor inaguantable empieza en esta region en febrero y se prolonga hasta octubre. Los meses de mayo, junio y julio son los mas calientes. Diciembre es como abril en Alemania, a veces frio, a veces un sol resplandeciente. En este tiempo el campo se pone verde y los Arboles florecen (24). LOS VIAJES.- Es verdaderamente dificil viajar durante la temporada de lluvias. No hay tormentas desde la madrugada hasta las dos de la tarde, pero después de esta hora empiezan los truenos con una fuerza extraordinaria. El viajero debe equiparse con una carpa para usar como refugio en caso de tener que quedarse en el camino, pues los pueblos estan muy apartados unos de otros y no hay casas entre ellos. Los caminos son muy malos y atraviesan grandes p4ramos. Como no hay caminos por las montafias se tiene que viajar siguiendo los arroyos y las espinas se le encajan a uno hasta sacarle la sangre. Para mayor seguridad yo mandé a limpiar los caminos mds usados para evitar rompernos la ropa. 20 En realidad las distancias las median por leguas, costumbre que prevalecié en el medio rural hasta el presente siglo. La rapidez del caminante depende de muchos factores pero en todo caso los datos del misionero parecen un poco exagerados, pues el pueblo de visita mas lejano est4 a unos cuarenta kilometros de Tecoripa, 0 sea Cumuripa.(A.H.D.) 21 Obviamente hay un error o confusién que pucde ser del propio autor o del traductor. Yo me inclino a crcer que el misioncro se referia al tiempo en que estaba escribiendo la Relacin, o sea del mes de julio. Y la construccién de la frase hizo pensar al traductor que se tcataba del mes de diciembre, por lo cual no puede culparsele. (ALD) 16 La Rolacién de Philipp Sogossor LAS VISITAS A LOS PUEBLOS DE LA MISION.- Cuando visito mis pueblos tengo que llevar conmigo, por lo menos treinta caballos para mi y los sirvientes, asi como cinco o scis mulas para cargar el equipaje necesario. Este incluye todo el a para decir misa, pan y provisiones para la servidumbre y para los "Justicias" (22) de cada pueblo que no faltan a comer cuando llega el misionero, una cama, utensilios de cocin¢, carpas y lo m4s importante de todo, agua para tomar, ya que) / no siempre se encuentra. S Algunas veces es necesario una escolta y para observarla se solicita a los capitanes, aunque también se habilitan pimas o indios como soldados. Estos tltimos, por lo general, son mas valientes que los soldados espafioles. El sueldo de un soldado alcanza la cantidad de cuatrocientos pesos. Su obligaci6n es cuidar diez caballos y los tiene que vigilar dia y noche para que no se pierdan. El soldado no usa aqui coraza pero en su lugar lleva una chaqueta de piel de venado para evitar que las flechas lo penetren. También usan un escudo de carton muy grueso para defenderse de las flechas, una carabina, una espada y una lanza, a la cual le temen mucho los indios. 22 La comunidad misional en su concepcion original y en términos generales, contaba con una organizacién que los misioneros establecian para auxiliarse en su labor con Jos propios habitantes de Ja comunidad. Contaban con los “temastianes” y con los “madores” también Uamados “fiscales”. Los primeros la hacian de traductores, pero auxiliaban al misionero ea su labor catequizadora y de instruccién. Los segundos eran una especie de gobernadores 0 administradores pero s6lo en asuntos de la Iglesia. Habian también los “alcaldes” o “justicias” quienes actuaban como jueces,(bajo la vigilancia del misionero) y eran quienes imponian los castigos a aquellos que infringian las reglas, y, en general, cran quicnes mantenian el orden y gobernaban la comunidad, pero de hecho, obedecian en todo al misionero y dependian de &1 econdmicamente. Eran propuestos a la comunidad por el propio misionero y generalmente se trataba de aprovechar la capacidad de lider: los indigenas clegidos. Con el tiempo, la comunidad misior poco a poco cayendo bajo Ia jurisdiccién de las autoridades civilen pero los misioneros siguieron teniendo fuerza ¢ influencia en (des Jos asuntos que afectaban a la mision. (A.H.D.) 7 [La Relacién de Philpp Segesser CAPITULO II LOS PIMAS, CARACTERISTICAS Y COS'T'UMBRES Los pimas son del color de las castafias, los mestizos con sangre espafiola son de color mas claro y facilmente reconocibles. A los espafioles que nacen en estas tierras les aman criollos, son blancos como los curopeos, aunque algunos estén quemados por el sol Los pimas son particularmente cuidadosos con su pelo que por lo general lo traen hasta abajo de la cintura. La mayor parte de los pimas tiene el pelo negro pero en una de las rancherias hay algunos pelirrojos, No hay mayor ofensa para los pimas que cortarles el cabello, prefieren la muerte a perderlo. Algunos se lo amarran en un nudo y otros se lo envuelven en la cabeza como turbante. En los domingos y dias festivos todos vienen a la iglesia con el pelo lavado. Les hace muy felices poderse adornar con cuentas y conchas 0, algunas veces, con perlas que obtienen de los espazioles. Especialmente las mujeres pimas se cuclgan coloridas coronas formadas con ramos enteros de rosas y he visto a algunos que perforan sus orejas y narices para ponerse cuentas de vidrio en ellas. En la Pimeria Alta cuelgan en sus ropas de cuero de venado, conchas, guijas y frutos silvestres duros que producen bastante repiqueteo especialmente cuando bailan. EL VESTIDO.- Los hombre de la misién de Tecoripa van bien vestidos con algod6n y lino. Cada afio los misioneros compramos de estas telas entre tres y cinco mil pesos para repartir entre los indios. El dinero proviene de las ventas que 18 La Rolacién do Philipp Sagonnor se hacen a los mineros de los productos agricolas de la misi6n. Los pimas, lo mismo que todos los indios, gustan de buena ropa y de listones y trenzas de color rojo. Algunos se visten con terciopelo rojo, el cual obtienen a cambio de caballos, mulas y pieles de venado, o de su Propio trabajo. FACILIDAD PARA LA MUSICA.- Tienen muy buen oido para la musica, aunque no saben leer pueden cantar los cantos gregorianos de los libros. Pueden tocar el fagot y el érgano (cuando lo hay). Esto ultimo lo aprendieron de franciscanos, quienes de cuando en cuando vienen a la misién a recoger limosnas. (23) Lo que el pima ve 0 escucha una sola vez puede reproducirlo €n muy corto tiempo mejor que su maestro. Aunque nadie, excepto el director del coro, puede leer misica , pueden cantar la santa misa al unisono de principio a fin. Esto lo hacen también con salmos y visperas de varias fiestas manteniendo exactamente el tiempo que el director del coro les indica. Después de misa la congregaci6n entera canta a coro la doctrina cristiana, tal como lo hacen las reverendas y santas hermanas de Santa Ana en el Vale, en Lucerna, Lo que 23 Documentos de los siglos XVII y XVII consignan que en diversas ocasiones estuviéron en Sonora religiosos franciscanos con el Proposito de recoger limosnas para sus instituciones de las Prosperas misiones jesuiticas. Tal fue el caso de fray Manuel de la Oyuela y Velarde, quien fue invitado por el P. Kino para que lo acompafiara a una entrada al noroeste para que atestiguara que la California no era una isla, cuando recorria las misiones de Sonora en busca de fondos para el noviciado de Guadalajara. (KINO; AQH). En Jos aiios de 1643-44 hubo también presencia de franciscanos en el rio Sonora que fueron traidos por el gobernador y colonizador don Pedro de Perea, pero debido a que éste perdié su disputa territorial con los jesuitas que reclamaron al Viccey su jurisdiccién, tuvicron que abandonar la regiOn. Desde Inego, que los franciscanos también se hicieron presentes en Sonora en 1768 cuando vinieron a substituir a Jos jesuitas expulsados. (A.H.D.) 19 La Relacién de Philipp Segessor se canta o reza, el misionero lo explica en su serm6n. Asi es como se hace en la Pimerfa Baja entre los convertidos al cristianismo. Los que viven en la Pimeria Alta, para quienes yo fui su primer misionero, (24) habia permanecido hasta mi arribo, en el paganismo y la ignorancia, porque hasta entonces, de hecho, no habian recibido ninguna luz de la ley divina. Algunos de ellos se sorprendian cuando yo les decia que vivian igual que los pajaros, porque en realidad, no tenian ningun conocimiento de Dios, de la Gloria, del Infierno y de los otros misterios de la fe verdadera. Sin embargo, parecia que la luz de la naturaleza los hace conscientes de que debe haber un gobernante del mundo, atin cuando ellos viven como terneros, de acuerdo con sus deseos, porque tienen un gran esperanza de que su Moctezuma regresar4 y los gobernaré como ya lo hizo antes. @) 24 4 Ja muerte del padre Kino en 1714 gran parte de la Pimeria Alta quedé muy desatendida por las autoridades virreinales y por los Ppropios jesuitas, ya que el niimero de misioncros no era suficiente y Se concentraba la atencién a las misiones m4s pobladas y menos aguerridas. El padre Segesser debe haber conocido Ia labor de Kino y de otros misioneros, pero probablemente se referia a las misiones de Guevavi y San Javier el Bac, donde el trabajo del insigne misionero no alcanzé las alturas de otras misiones. (A.H.D.) 25 Los indigenas que habitaron el actual territorio de Sonora, mantuvieron la creencia de que un personaje importante que habia existido en el pasado, al cual le atribuian grandes obras, volveria y les traeria muchos beneficios. Este personaje lo encontramos en las crénicas de Ja época con el nombre de “Moctezuma”. Es muy posible que esta creencia fuera un fenémeno de sincretismo, al relacionar a este personaje con el Cristo del cual hablaban los misioneros. CQ) 20 La Relachon de Philipp Begesnor A pesar de todo, los pimas tienen nociones acerca de la administraci6n de tres de los sacramentos, como el del bautismo, ‘el del matrimonio y el de la penitencia: BAUTIZOS.- El bautismo lo realizan como sigue: Previamente se hace una invitaci6n general incluyendo a las tribus vecinas, se retinen todos los invitados en un claro del monte y se inicia la ceremonia o "Kilbe". Un pima enciende un fuego pero no desde otro fuego sino valiéndose de dos palos chicos, (en la misma forma que la Iglesia especifica que el fuego del Sabado Santo se haga con pedernal y mecha). Este fuego lo hacen girando un palo largo, como rueca, sobre otro pedazo de madera mds o menos grueso, usando las dos manos, hasta que se hace un agujero y surge la llama encendiendo los dos pedazos de madera. Mientras que se est4 haciendo el fuego, un curandero distri- buye maiz y otros granos entre la gente que lo rodea. Después este grano se prepara para comerse como tortillas o atole. Luego el maestro (asi le llamo al que realiza este acto) pone al infante en sus rodillas, coge una espina muy aguda con la que pincha al nifio, dibujando diversos disefios alrededor de los ojos, labios, barba, brazos y pecho. Luego frota un polvo de color sobre las heridas de tal forma que las lineas se graban permanentemente, igual que los hermanos dominicos trasladan sus dibujos desde Roma o Compostela. Es obligacion del curandero limpiar la sangre que emerge de las heridas con un lienzo limpio y ofrecerle esta tela al nifio. Por estos dibujos el padre conoce a su hijo y la comunidad a sus habitantes, creyendo adem4s que los que no estan marcados no alcanzar4n a Moctezuma.(26) 26 Otro ejemplo de sincretismo; al creer los indigenas que quienes no est4n marcados no alcanzaran a “Moctezuma”, como los cristianos creen en el bautismo, (4.Q.H.) 21 rie La Relacién de Philipp Segessar MATRIMONIOS.- El matrimonio se arregla asi: El padre de la muchacha visita al padre del muchacho con el que su hija desea casarse. Ambos discuten el asunto en la misma forma que lo hacen los espafioles cuando desean arreglar el matrimonio de sus hijos. Si Ilegan a una acuerdo invitan a sus amigos a un baile. Alli llevan gran cantidad de ropa y listones y suficiente maiz y frutas para toda la noche. Las mujeres, adultas y j6venes, empiezan a bailar. Los danzantes llevan sobre sus espaldas canastas en las que los novios lanzan ciertos objetos. Después viene la comida que consiste en medio novillo asado. Cuando termina la comida, el mas viejo pronuncia un juicioso discurso, instruyendo a los novios sobre c6mo deben vivir juntos. Nada les falta, con excepci6n de la autoridad de la Iglesia, para unirse correctamente. En ocasiones dejan que bailen tres muchachas y a la que mds aguante la lleva a su casa el novio de la ceremonia. Algunos de estos bailes contintan sin cesar durante toda la noche. ,PENITENCIA.- Ahora tengo que decirles cémo entienden ellos el sacramento de la confesién y la absolucién de los pecados. Algunas veces un pimas vive con mujeres que no son con la que se cas6 en la forma descrita anteriormente. Esto sucedia con frecuencia en la Pimeria Alta y cuando yo les reprendia por esta violacién de la ley, me respondian: "{;No ves que un gallo tiene varias gallinas y un garafién mds de una yegua?, y td insistes que debemos tener sélo una esposa". En casos asi la esposa ofendida convoca a una junta para hacer comparecer al adtiltero quien debe arrodillarse en el centro de un circulo, le echan en cara su mala conducta (aunque la mayor parte de los presentes sean igual de culpables) y la mujer de m4s edad que ahi se encuentre, le azota varias veces con una lanceta requiriéndole para que en el futuro se abstenga de ese pecado. De todo esto se concluye que el sentido comin sugiere a los pimas que debieran llevar una vida diferente a la que viven como animales, pero, como ya lo he dicho, no tienen ni la 22 La Rolacion da Philp Sogessor mas remota idea sobre la existencia de Dios, de la Gle ona, del Infierno y de la salvacion de las almas. "APERTUMACA".- Cuando estaba en San Javier del Bac, todos los dias me iba a visitar un pima muy viejo. Se sentaba a la entrada de mi casa esperando que le diera algo de comer, Al darle la comida yo esparaba proveerle con el pan de la vida eterna. Le explicaba la omnipotencia de Dios y como El creé todo lo que existe. Como la palabra omnipotencia se traduce al pima como apertumaca (hasta donde puede explicarse en la lengua pima) constantemente repetia, cuando llegaba, cuando me saludaba, si caminaba o se sentaba, la palabra apertumaca. Finalmente me dijo que él queria conocer esta omnipotencia y me trajo a sus dos hijos adultos para que los bautizara junto con él. SOLIDARIDAD.- Los pimas son sumamente generosos, todo lo comparten, hasta su ropa. Cuando alguno est4 comiendo y otro llega a visitarlo, éste obtiene la mitad de la comida, atin cuando no sea suficiente para uno solo. (27) En una ocasi6n que me ausenté de la misién de San Javier por varias semanas para cuidar del padre Agustin que estaba enfermo, un pima coseché treinta "malters" de trigo; cuando Tegresé y le quise comprar parte de la cosecha, me dijo que estaba alimentandose de raices silvestres porque no habia guardado para él nada de su cosecha. Los amigos y los vecinos se habia aprovechado de ella. Lo que tiene se lo come en un dia y observan al pie de la letra lo de*"nolite esse solliciti in crastinum" (no preocuparse por el mafiana). Sin embargo, los pimas son altivos y facilmentre se incomodan si uno no los elogia cuando creen merecerlo. 27 Esta costumbre tan claramente explicada Por Segesser no es ajenn a la tradicional hospitalidad y solidaridad sonorense, tan comin chi los hogares de la zona serrana. (A.H.D.) 23 La Relacién de Philipp Segesser ARTESANIAS.- No obstante todo ésto, hay entre los pimas algunos muy diestros que asombran a los europeos por la calidad de los articulos que fabrican de fibra, paja, algod6n y otros materiales, Por ejemplo, hacen canastas de fibra (28) blancas y negras y las pintan con todo tipo de figuras. Las tejen tan apretadas que son impermeables y pueden ser usadas para guardar el agua. Hacen también fajas de lana o de algod6n tan bonitas como las mas caras. Estas se las amarran en el cuerpo o la cabeza. ‘También hacen manteles y cosas por el estilo que son casi iguales en calidad a los que se hacen en mi tierra. Por lo general los pimas pueden imitar todo lo que se les pida que hagan. Si alguien lo solicita que hagan algo, la respuesta invariablemente seré negativa, pero si ven hacerlo a otra persona de seguro pueden imitarlo. HABITACION.- En la Pimeria hay dos clases de casas, algunas son de tierra, como la mia, y estoy convencido de que no hay otra casa mejor en todo Sonora. Otros padres misioneros han explicado la forma de construir estas casas, y es asi: escarban un pedazo de terreno para obtener buena tierra, la’ rocian con agua y pisan este lodo en la misma forma que hacen los albafiiles con la cal (29), le incorporan paja cortada y la revuelven muy bien. Con esta mezcla retacan moldes de madera, iguales a los que se usan de fierro para hacer 28 Son materiales vegetales que van desde la palmilla hasta las ramas del sauce.(A.H.D.) 29 Los albaitiles no pisan la cal pero con sus palas alcanzan el mismo Propésito que los que pisan el lodo, que es el de incorporar el agua a la tierra o a la cal. Nuestro buen cronista, por otra parte, no era muy ducho en tratandose de medidas. (A.H.D.) 24 La Rolacién do Philipp Sagosnor ladrillos (que son como dos dedos de grueso y una y media cuarta de largo), lo aprietan muy bien y lo dejan secar hasta que se vuelve muy duro. (39) Estos ladrillos que aqui llamamos adobes, sirven para construir los muros, pegdndolos con capas de lodo en lugar de mezcla de cal. El grueso del muro dependera de qué clase de pared desee uno o de cu4ntos trabajadores se dispone. En mi casa son como de dos anas 31) de grueso; las paredes de la iglesia tiene un grosor como de dos anas y media, porque son més altas y porque soportan vigas mds grandes. Las vigas se colocan en posici6n horizontal para sostener el techo, sin embargo, en mi casa yo le di al techo un poco de inclinaci6n para proporcionarle mejor salida al agua de lluvia. Después de colocar las vigas es necesario ensamblarlas para lo cual se usan tablonas y qué tremenda tarea es ésta, ya que aqui no hay aserraderos y los troncos hay que cortarlos a mano. Sobre estos tablones o directamente sobre las vigas cuando no se usan aquéllos se colocan varias capas de carrizo, palmilla o paja. Estas capas deben entrelazarse muy bien para que el agua no las penetre. Luego viene un capa de 30 El procedimiento usado entonces es el mismo que se sigue en la actualidad, sobretodo en la zona rural, donde los sistemas masivos de construccién no lo han desplazado ain. (A.H.D.) 31 En la pagina 49 de la “Descripci6n...” de Pfefferkora se lee lo siguiente: “El ana, o “ell” en alemAn c inglés, es una medida lineal holandesa que aparentemente estaba en uso en Alemania cuando Pfefferkorn escribié su Descripcién de Sonora y quizis la us6 para substituir la medida que en Sonora se usaba entonces y que era la vara, Sin embargo la vara espafiola es de 83.5 cms (aunque la dimensién cambiaba en las diversas provincias) y, en cambio, ana, segiin el propio Pfefferkorn mide aproximadamente dos ples, sea un poco menos de 61 centimetros. Segin ésto la medida ofrece Segesser, respecto a las paredes de su casa es un tas exagerada. (AH.D.) 25 La Relacién de Philipp Segesser fibra 0 paja, como de media ana y finalmente se esparce tierra. Todo debe hacerse muy bien porque de otro modo las paredes se desmoronan en muy poco tiempo. Esa es, pues la construcci6n de las casas de tierra (0 sea, la casa de adobes). La ausencia de casa de cantera en estos lugares no se debe a la falta de este material, sino por la escasez de trabajadores. En Puebla de los Angeles, en México, en Guadiana (32) y en Chihuahua se ven muy bonitas casas de tipo europeo, pero aqui a un maestro albafiil se le pagan ocho pesos y al asistente, tres pesos. (Este es el mismo salario que se paga en el puerto de Santa Maria en Espafia, donde durante mi estancia ahi, se estaba construyendo una casa para uso de los misioneros que iban a las Indias). Puede comprenderse mejor el precio del trabajo en esta regi6n si se toma en cuenta que la hechura de una camisa me cuesta tres pesos, un pantal6n, tres pesos y por una capa tengo que pagar cinco pesos. Aun asi, los maestros sastres no se hacen precisamente ricos.@3) Hasta ahora sélo he visto en la regién una s6la casa de dos pisos, todas se construyen de un solo piso, en parte debido al excesivo calor y en parte por la escasez de maestros albafiiles que sepan como hacer estructuras més altas. 32 Guadiana fue el primer nombre de Durango, capital de la Nueva Vizcaya a la cual pertenecia la Provincia de Sonora. (A.H.D.) 33 Los precios y salarios registrados por Segesser son bastante confusos. En otra parte de su Kelacion afirma que el sueldo de un soldado es de 400 pesos anuales y esta cifra concuerda con la registrada por Pfefferkorn (aunque treinta afios después). Sin embargo, el pago del albafiil es exageradamente alto si es diario y muy bajo si se trata de sueldo mensual, que es lo mAs probable. (AHLD.) 26 La Rolacion de Philipp Segennar Otras gentes, generalmente indios y pimas, fabrican sus casa con ramas tejidas (4) al estilo de las colmenas de Cuentan con pequefias puertas de entrada que el mis NTO. debe pasar arrastrandose cuando tiene que ir a oir la confesién de los enfermos. Estas cabafias tienen un sélo cuarto donde viven juntos el padre, la madre, los nifios, el perro, el gato y las gallinas y en donde también se hace fuego. No es pues de sorprender que estas casas se incendien tan a menudo. Para cambiar una de estas casas de lugar bastan ocho a doce indios (dependiendo del tamafio de la casa) que se la echan a los hombros y la llevan al nuevo sitio. Las casas de palmilla son menos permeables al agua de lo que son las de adobes. También son bastante calientes en el invierno. Los indios requieren el calor en el tiempo de invierno porque son Sumamente sensibles al frio. En cambio, en el verano cuando los europeos sufren bajo el calor del sol, los pimas se sientan alrededor del fuego para calentarse.(35) Pueden hacer esto porque son muy insensibles al calor ya que son hijos de los rayos del sol y del calor en el que vienen al mundo. Pero son muy sensibles al frio, al cual los europeos, especialmente los que vienen de Alemania, estan muy acostumbrados. MALOS HABITOS DE LOS PIMAS: ASEO.- La limpieza no es muy comin entre ellos, mas bien podria decirse es lo contrario. Cuando matan una res se embadurnan completamente con la sangre. Otros se pintan de 34 Ya rama entreverada se usa en las paredes de las chozas peroenel techo se usaba igual que ahora la palmilla. (A.H.D.) 55 Em el medio rural de Sonora es muy comiin ver grupos de personas en cuclillas alrededor de una fogata, aun en el verano pero ¢n los amaneceres frios. Desde luego que la expresion del P. Segesser s exagerada lo cual es una forma muy usual en él cuando trata de impresionar a sus Iectores que, no hay que olvidar, eran sus familiares, (A.H.D.) 27 La Relacién de Philipp Segesser fue necesario un segundo "tratamiento" para facilitarselo. (36) Entonces confes6 que su acusador y todo el resto de los muchachos se levantaban a la hora de mi descanso, recogian los huevos, los cocian en la cocina y se los comfan. Todos habian escuchado mis preguntas y averiguaciones y nadie me habia dicho la verdad hasta que por fin, jpude atrapar a uno!! Asi son los pimas. Lo peor del caso fue que dos muchachos ya habian enfermado y muerto por atracarse de huevo cocido. Sus est6magos se hincharon mucho y yo ignoraba entonces la causa. Después del descubrimiento, nunca mas hubo faltantes en el gallinero, BORRACHERAS.- Los indios hacen mucho aprecio y consumo de la raiz de una planta silvestre que se llama mezcal y que tiene propiedades curativas para el estomago. (37) En Ingolstadt al mezcal le llaman sdbila, aunque en realidad no es la misma cosa, como le habré de explicar en otra parte. Después de sacar la raiz del mezcal, se echa a un pozo que tiene piedra previamentes calentadas al rojo vivo, cuando la raiz adquiere un color amarillo, se muele con piedras y se 36 Los azotes que se propinaban a los indios que cometian faltas contra la disciplina de la misién, eran la forma mas comin empleada por los misioncros para matener el orden. Los que juzgaban y aplicaban la pena eran los “alcaldes”, aunque siempre sancionados y desde Iuego inducidos por el propio misionero. Aunque desde un punto de vista extrictamente humanitario siempre es condenable el castigo corporal, antes de juzgar la accién de los misioneros es preciso ubicarse en la época que se vivia y, sobre todo, tener en cuenta la naturaleza del castigado, quien acostumbardo a vivir en plena libertad, un castigo privandolo de ella era mucho més fuerte que una leve azotaina. (A.H.D.) 37 No es propiamente la raiz sino la cabeza que viene a ser el tallo de Ja planta. (A.Q.H.) 30 La Rolacién do Philipp Sogossor hace un jarabe que es tan dulce como la micl. Del mezcal asado o' tatemado se obtiene un aguardiente muy bueno. El ya fallecido obispo de Guadiana, don Benito Crespo, mi gran benefactor, prohibié la fabricacién de este aguardiente, porque los pimas se emborrachan con ¢1 y algunas borracheras han terminado en muertes. A pesar de la prohibici6n el Obispo permitia la obtencién de varias botellas porque cuando la bebida se usa con moderacién tiene efectos curativos. 38) En la sierra se dan muchos frutos comestibles que los pimas comen cuando no pueden obtener grano, Entre esos frutos esta la pitahaya que tiene un sabor excepcional. Est4 cubierta de espinas como la de las castafias, por dentro es de un color rojo sangre y contiene pequefias semillas negras como el higo. De la pitahaya se hace un vino muy exquisito, pero intoxicante. ANECDOTA DE LA BORRACHERA EN SONOITAG.- En una ocasi6n, cuando estaba en Guevavi, ordené a los pimas de la villa de Sonoitag, que pertenecia a mi misién @9) que viniera a Guevavi en un dia determinado para limpiar la milpa y desenrraizar arbustos espinosos. EI "Justicia" (4°) a quien yo 38 Quizas asi se originé el dicho aquel de que “Para todo mal, mezcal Y para todo bién, también. (A.H.D.) 39 No debe confundirse Sonoitag, con la misién San Marcelo (tambiéa Mamada San Miguel) de Sonoita que fue fundada por cl padre Kino en 1701 en el mismo lugar donde ahora se localiza la ciudad fronteriza del mismo nombre, cabecera del municipio de Plutarco Elias Calles, el iltimo de los municipios sonorenses. Sonoitag, por su parte, se localizaba al noreste de la actual cludad de Nogales, en Arizona. Aunque no hay evidencia de que el P. Kino hays estado en este lugar, hizo varias referencias a él en sus escritos lamandole Los Reyes de Sonoidag. Era un asentamiento considerado como pueblo de visita de la misién de Guevavi que fue abandonado después de la murte del padre Ruhen. (P.M.Roca.) (A.WLD.) 40 Ver nota 22. La Relaci6n de Philipp Segasser llamo el jefe de ellos, estuvo de acuerdo en que ese dia limpiarian primero sus tierra y luego vendrian a limpiar la mia en Guebavi. En el dia acordado monté un caballo y me fui acompariado de un muchacho al pueblo de Sonoitag que est4 a dos horas de distancia. Al entrar encontré a mi jardinero borracho y tirado en el suelo. Con dificultades puede entenderle que en la casa del "Justicia" se estaba celebrando una borrachera. Me fui para allé inmediatamente y cuando estaba "a tiro de flecha" del sitio, me descubrieron y el Justicia vino hacia mi a invitarme a tomar un traguito. Le pregunté si habfan limpiado su milpa y si iban a mantener la palabra dada a su misionero, a lo que respondi6: "Padre gpero qué dice usted? pruebe qué tan dulce est4 el vino, es deveras una buena bebida". Enseguida, para ablandarme, unos indios me trajeron un bule leno de vino, Como yo no queria tener nada que ver con borrachos, me quedé a caballo Para estar listo a arrancar en cualquier momento. Entonces el Justicia les pidi6 que me saludaran de acuerdo a la costumbre de la region y habia que ver las cabriolas que trazaron. Algunos que no podian caminar en sus temblorosas piernas fueron sostenidos por los otros y todos gritaban lastimeramente: "Padre, el trago esta muy bueno, bdajese del caballo y t6mese un trago con nosotros, el vino est4 muy bueno". No consideré prudente quedarme mas tiempo con esos borra- chos y aunque casi no podia contener la risa, me dirigi al Justicia y muy serio le dije: "mafiana veremos este asunto". Entonces me regresé apresuradamente a mi casa En ocasi6n de una borrachera como ésta, otros pimas mataron a uno de mis sirvientes que cuidaba unos caballos, No es pues extrafio que el Obispo haya amenazado con la excomunién a aquéllos que consienten estas borracheras, Los pimas de la Pimeria Alta también hacen vino con las moras que all se dan en abundancia. Yo las usaba junto con 32 La Rolacion do Philipp Sogosser mezcal para preparar un vinagre muy bueno. TABACO.~"Nada les gusta tanto a los pimas como el tabaco y las golosinas. Por una pipada de tabaco cualquier indio trabaja con gusto todo el dia. Soy de opinién que se podria convertir a todos los indios solo ofreciéndoles tabaco. Este afio usé en la misién unas cien libras de tabaco que me Costaron ciento cuarenta pesos espafioles. Queria comprar la misma cantidad para el afio entrante pero los comerciantes no trajeron nada, lo cual es una gran falla. En estos lugares todo el mundo usa tabaco y como ven que yo no lo hago, dicen que soy santo. Lo cual seria ciertamente una manera facil de alcanzar la santidad. Unos indios fuman el tabaco en pipas, igual que en Alemania. Otros fuman hojas de tabaco enrrolladas y lo empacan en Pequefios tubos de papel para fumarlos. Los que no pueden comprar papel usan hojas de elote tierno. LAS COMIDAS DE LOS PIMAS. EL MAIZ.- La comida principal de los pimas es el maiz. Los misioneros derivan la mayor parte de sus ingresos (con lo que hacen frente a todos sus gastos) de la siembra y cosecha del maiz. Aquél misionero que tiene la mas abundante cosecha est4 también en la mejor posibilidad de atender a los ornamentos de su iglesia y a la ropa de su gente. También el trigo se siembra en muchas partes de la Provincia de Sonora. Debido a que el aio pasado (1736) en esta region practicamentre no Ilovi6, no coseché maiz, por lo que este afio fue para mi de lo mas infortunado. Ademas del maiz, los pimas también se alimentan con frijol y con varias hierbas que abundan aqui. POZOLE.- Pozole es el nombre de un platillo que se les du « los indios cuando trabajan en el campo de la misién, Con el 33 La Relacién de Philipp Segesser producto del campo el misionero paga por las velas de cera, vino para la misa, ornamentos para la iglesia y para su propio mantenimiento. Tempranos por las mafianas se les da a los indios un atole de maiz sin sal, con harina y leche; cuando terminan el trabajo reciben el pozole, que es maiz o trigo cocido en una olla con carne de res. Se dice de los indios de California que no concurren a la instrucci6n religiosa a menos que se les prometa el pozole. LA "OLLA".- La "olla" es un platillo que debe aparecer sobre la mesa en todas las comidas. Casi siempre se prepara con una buena porcién de carne de ternera, (los espajfioles rara vez comen carne de vaca), repollo, tocino, ajo, cebollas enteras, el garbanzo que no falta y frijoles. Todo cocido junto. EL CHILE.- El pimiento turco que en los jardines de Lucerna se cultiva como planta de ornato, es muy popular en este pais y se usa mucho en lugar del verdadero pimiento. Los espafioles le llaman "temoli" y para los pimas no hay mejores platillos, ademas de la olla, que los que se preparan con este pimiento. (41) Quema mucho la lengua y lo preparan como sigue: El fruto rojo se pone sobre las brasas hasta que puede molerse facilmente. la molienda se hace en un metate de piedra y se le va poniendo agua poco a poco. Luego el chile ya molido se echa sobre manteca de cerdo caliente y se cuece con unas piezas de carne. este chile es muy fuerte para mi, la Yinica ocasi6n que lo probé me quemé mucho y con eso tuve suficiente. LAS VIGILIAS.- Dada la carencia de agua, el pescado es bastante escaso. Por esta raz6n yo no puedo cumplir estrictamente las vigilias ya que tengo que comer lo que haya 41 Nuestro apreciadisimo chile colorado. 34 La Rolacién do Philipp Sagossor disponible. Aqui no hay mas que lentejas y frijoles, y ésto en la casa del misionero, porque lo que los pimas producen para ellos se lo comen el mismo dia. La carne de res ticne que hacer las veces de pescado y para reemplazar el ayuno esti cl sudor y el trabajo. El Divino Maestro dice en el evangelio: Comedite qui:quid apponitur vobis" (come lo que te pongan en frente). Los pimas y los indios en general tienen dos o tres dias de ayuno en el afio, pero como ellos subsisten casi todo el tiempo en s6lo frutos silvestres, en realidad ayunan todo el afio. 35 La Relaciin de Philipp Segesser CAPITULO IV LOS OTROS INDIOS. LOS PAPAGOS.- Los papagos (42) son indios que viven cerca de los pimas y que trabajan con ellos. Comen carne de caballo cuando pueden obtenerla e igual que los pimas comen ratas y atin serpientes venenosas y no les hacen dajfio. Asan estos animales a fuego directo y aseguran que el fuego les quita todo el veneno. Yo mismo he visto ratas y serpientes asadas. Sin embargo, no comen los indios carne de gallina o de perro o cualesquiera de los alimentos que se cocinan al estilo espafiol. A los p4jaros que aqui abundan, los matan con flechas, pero no para comérselos, los cazan para obtener sus plumas con las que se adornan. ,4,LOS APACHES (43), Aunque los secuestros llegan a suceder entre los pimas y los 6patas, son mds frecuentes entre los apaches. Los apaches son miembros de una tribu feroz e ind6émita que vive en las montafias del norte y son enemigos 42 Indigenas que constituian una fraccién de los pimas altos. Pacificos, seminémadas, vivian diseminados en el campo y en pequeiias rancherias en la regién noroeste del actual territorio sonorense, comprendiendo los actuales municipios de Caborca y Plutarco Elias Calles. Después del Tratado de la Mesilla algunas comunidades de papagos quedaron en territorio de Arizona, donde viven en reservaciones colindantes con los municipios sonorenses antes sefialados. (A.Q.H.) 43 EJ nombre de apaches se lo dieron los espajioles a diversos grupos de indigenas seminémadas que vivian en las amplias planicies al norte de la Nueva Espaiia, posiblemente de origen atapasco, Fueron muy temidos por su belicocidad, astucia y resistencia. No tuvieron organizacion politica ni gobierno tribal fijo. Su lengua se parecia al navajo. En europa se les lamé picles rojas. (Enciclopedia de México) (A.Q.H.) 36 La Relacién de Philipp Segesser jurados de los indios conversos. Se ocupan principalmente en robar, asaltar y asesinar. Se ocultan entre las ramas en pasajes estrechos, permiten que los viajeros alcancen a la mitad del pasaje y entonces los atacan desde arriba con una Iluvia de flechas. Son muy astutos y 4giles y asesinan a la gente de la forma més horrible si no se los pueden llevar vivos. El Rey de Espafia ordené la construcci6n de un fuerte en la frontera con el fin de controlarlos, pero como son muy numerosos y los soldados muy pocos, no se les ofrece mucha resistencia.(44) Los apaches son corpulentos, llevan arcos y flechas y también lanzas que por lo general les quitan a los espafioles. Cuando estuve en el fuerte me toc6 ver algunos apaches que iban armados con esas lanzas. No hace mucho tiempo que unos apaches vinieron al fuerte (donde yo recuperé mi salud) a visitar al capitan de Anza. La raz6n que dieron para visitar al Capitan fue que deseaban hacer las paces con los espafioles y como muestra de su intenci6n trafan con ellos una cruz. Invitaron al Capitan a que los acompafiara a una junta donde deseaban jurarle su lealtad. El Capitan rehus6 la invitacion, no slo porque no se sentia bien, sino porque ademas su propuesta le parecid peligrosa. 44 Se refiere al Presidio de Fronteras que antes fue cl “Volante de Sonora” y que se establecié en un punto Mamado Santa Rosa de Corodéhuachi, para después-convertirse en el presidio citado. La compafiia volante se creé por orden del Rey en el aiio de 1691 con veinticinco soldados y al afio siguiente se aumentaron las plazas a cincuenta, Durante medio siglo no existieron en todo el noroeste de la Nueva Espafia mAs presidios militares que el de Sinaloa (fundado en 1595) y el de Fronteras. En 1741 se autorizaron dos nuevos presidios en Sonora que se establecieron en el Pitic (ahora Hermosillo) y en Terrenate, cambiandose el primero de ellos en 1748 a San Miguel de Horcasitas. En 1755 se cambié el presidio de Sinaloa que para entonces estaba establecido en el mincral de Baroyeca a Altar. En 1762 se cre6 el de Tubac y en 1765 se funds finalmente el presidio de Buenavista (F.R. Almada). Es de hacerse notar que la labor jesuitica en Sonora se Uevé al cabo de 1614 a 1767, tiempo durante el cual solamente existio el presidio de Sinaloa que obviamente no podia atender todo el territorio de las dos provincias. (A.H.D.) 37 ee Sin embargo, sucedi6 que un espafiol que se encontraba en el fuerte, resolvi6 ir en sustitucién del Capitan, no obstante todos los esfuerzos que se hicieron para disuadirlo, ya que queria tener el honor de ganar a estos barbaros para la cristiandad. Con unos pocos soldados que lo acompafiaron se fue con los delegados apaches al lugar donde se verificarfa la junta, donde aparentemente fueron recibidos en forma amistosa. Cuando sin ninguna precaucién desmontaron, los barbaros agarraron al espafiol y lo cortaron en pedazos e hirieron a los otros con flechazos, asi que los que pudieron escapar regresaron al fuerte en lastimosas condiciones. El mismo dia, enjambres de apaches descendieron de la sierra y se robaron mas de trescientos caballos de las misiones de Arizpe y Cuquidrachic. Los apaches generalmente atacan las villas espafiolas durante los servicios religiosos, sobre todo en la Semana de la Pasi6n y mAs frecuentemente en el invierno que en el verano. En invierno las noches son largas y a los apaches les gusta caminar a la luz de la luna. En el verano generalmente cazan para proveerse de comida. Cuando el obispo de Durango, don Benedicto Crespo (45), viajO a través de Nuevo México visitando su diécesis, los apaches escondidos en altos pastizales se acercaron sin ser descubiertos y de pronto asustaron a los caballos y bestias de carga matando a muchos animales a flechazos. El Obispo, cuyo carruaje fue atravesado hasta por cinco flechas, apenas 45 Benito Crespo y Monroy, 1673-1737. Obispo de Durango y de Puebla. Originario de Mérida, Extremadura, Espaiia, dean de la catedral de Oaxaca. El Papa Inocencio XIII lo nombré Obispo de Durango, tomando posesidn el 22 de Marzo de 1723. Visité dos veces su extensa didcesis recorriendo miles de leguas a lomo de mula y a caballo. En 1734 se hizo cargo de la didcesis de Puebla. Luché contra la epidemia de matlazihuatl y murié contagiado de esta enfermedad. CEncic. de Méx.) (A.Q.H.) 38 La Rotacién de Philipp Segesser pudo escapar con vida ayudado por sus sirvientes, tal como él mismo me lo conto. Es increible el ntimero de caballos y ganado que los apaches roban anualmente; lo inseguros que vuelven todos los caminos y la cantidad de crimenes que cometen. La entrada a su region es tan angosta, segtin dicen, que apenas hay lugar Para que los hombres puedan entrar en una sola fila. LOS SERIS.- Ademis de los apaches hay otras tribus barbaras enemigas, al oeste, por ejemplo, estan los seris (46), aunque algunos de ellos ya han aceptado la doctrina cristiana Cuando los seris se rebelan son atin més crueles que los apaches. No perdonan a nadie y queman y destruyen todo Estos enemigos les dan a los oficiales y a los soldados; suficiente quehacer y muchos mueren combatiéndolos. Yo he viajado varias veces por territorio seri y apache y, alabado sea Dios, nunca he sido sometido a situaciones peligrosas por ninguna de las dos tribus. Los pocos que he conocido han sido amistosos conmigo. En ocasiones los pimas declaran la guerra a estas tribus y les roban a sus nifios los cuales generalmente venden por trescientos pesos. (#7) Cuando estos nifios llegan a edad y se casan, recuperan su) 46 Los seris pertenecen al tronco kunkaak y es la tinica de Las (eile sonorenses que no forma parte del grupo lingilistico Uto- Anti Habitan en la zona costera de los municipios de Hermosilly ¥ Pitiquito. Durante el periodo colonial y durante el siglo XIX y ain eH el actual, fueron belicosos y rebeldes viviendo en pie de guores, Fa by actualidad viven dedicados a la pesca y a la fabricacion y cosets artesanias. (F, R. Alamada) (A.H.D.) 47 Esto da lugar a una esclavitud disfrazada, por lo mienie bor el sujeto contrae nupcias. Es un raro cjem encontrado en documentos de la época en ta anitiy Sonora. (A.H.D.) 39 La Relacién de Philipp Segesser libertad y el comprador pierde sus derechos sobre ellos. Durante mi enfermedad, cuando estaba en Guebavi, me fue regalado un muchacho apache que habia sido traido por otros espafioles desde una lejana regi6n. LOS MOQUIS.- La tribu de los moquis (48) colindan con los apaches. Hasta la fecha los moquis no se han sometido al Rey de Espafia. Yo tengo informes muy positivos acerca de ellos, segtin éso son muy razonables, de buena conducta (hasta procuran "Studia Litteraria", trabajan la agricultura, pero son id6latras y veneran fetiches. Los franciscanos han hecho varios intentos de penetrar en la regién de los moquis, pero hasta ahora han encontrado siempre la puerta cerrada. Se dice que los moquis no quieren mds padres que los de "cuernos negros". (49) Nuestros padres no han entrado en esa regi6n debido a la prohibici6én del Obispo y del Virrey. El propésito es proceder gradualmente y no en brincos. Pero ademas, el niimero de padres es tan reducido que apenas pueden mantener la luz de la fe entre la gente ya convertida. El padre misionero no 48 Los moquis, o hopis, pertenccen al numeroso y heterogénco grupo de tribus que habitaban la region limitada, en forma muy general, entre los rios Grande (0 Bravo) al este, y por el norte y oeste por los rios San Juan y el Colorado, Estas tribus constituyen toda una regién cultural diferente de Mesoamérica, que estaba constituida por los tributarios del imperio azteca, y aun diferente a las de las tribus vecinas del sur, las sonorenses. En aquella region habia grupos tribales que presentaban diferencias muy marcadas entre si, desde némadas recolectores hasta pueblos bien organizados dedicados a la agricultura. Los indios a quienes se refiere Segesser pertenecen muy probablemente a estos Gltimos. La lengua de los moquis es de la misma familia uto-azteca, pero del subgrupo shoshonean, diferente al pimano, 6pata, cahita y seri de los indios sonorenses. (E.H.Spicer) (AHLD.) 49 Los indios Hamaban asi a los misioneros jesuitas debido a la forma / color de su h4bito. (A.H.D.) 40 La Relaci6n de Philipp Segesser puede actuar de acuerdo a sus deseos y tiene que cambiar el err6neo concepto que yo y otros teniamos de este oficio, como lo habré de explicar. LOS COPAMARICOPAS.- Hay otra tribu que aunque realmente pertenece a los pimas se llaman asi mismos los copamari- copas. (5°) Muchos de ellos se encuentran bautizados porque traen a sus nifios cuando vienen a las misiones a comer. Sin embargo, viven como si no estuvieran bautizados. Lo cual es facil de entender, pues durante todo el afio est4n tan retirados de la misi6n que les tomarfa hasta un mes venir a ver al padre, (51) Los copamaricopas han traido noticias sobre gentes que viven del otro lado del rio Colorado que son enteramente blancos, como los espafioles. Se puede especular que sean gentes provenientes de otras partes del mundo que venfan en barcos que naufragaron azotados por las tormentas. (52) Si uno se pone a creer todo lo que estos pimas salvajes dicen, ltendriamos que aceptar que en esa regién existe gente que 50 Los copamaricopas habitaban en las mArgenes del rio Gila, cerca de la actual ciudad de Phoenix, capital del estado de Arizona, pertenecen a la misma familia de los pimas, aunque su lengua tiene algunas variantes. El padre Kino hizo el primer contacto con ellos en cl mes de noviembre de 1694. (A. Q. H) 51 Tomando en cuenta que el trayecto se cubria a pie y con toda la familia si se trata de distancias bastante grandes para mantener viva una fe que apenas empezaban a conocer. (A-H.D.) 52 Desde fechas muy tempranas después de la conquista de ‘Tenochtitlan, los inteépidos navegantes espaiioles se aventuraron por cl Mar del Sur y penetraron al Golfo de California, como fue el caso dle Hernando de Alarc6n, quien en 1540 leg6 hasta muy cerca de Ia desembocadura de rio Colorado. (A.H.D.) a La Relacién de Philipp Segesser s6lo tiene una pierna pero que puede caminar tan rapide como cualquier gente con sus dos piernas. Esto me lo conté como verdad, el anciano padre Agustin de Campos (53). $i Dios me lo permite, a su debido tiempo podré darles mayor informaci6n sobre estos asuntos, ya que se estan haciendy Preparativos para explorar esa region y para saber si estd todeada por tierra o por agua, un hecho que atin no conocemos. (54) 53 El padre José Agustin Ignacio de Campos, SJ. nacié en Sigena, en Ja provincia espajiola de Huesca. Sirvié en la misi6n de San Ignacio de Cabori durante 43 afios, desde:1693 hasta 1736. En sus tiltimos aiios perdi6 la razon y a peticién de sus superiores fue removido del cargo mediante la amistosa intervencién del capitan De Anza, quien lo albergé en su propia casa en Fronteras, muriendo al afio siguiente (4737) en Chihuahua. Fue el padre Campos uno de los mas activos colaboradores de Kino. Construyé el primer templo de Magdalena, que entonces era pucblo de visita de San Ignacio, Asistié a Kino en Sus Gltimos momentos, dispuso su sepultura y firm6 su acta de defunci6n. (A.H.D.) 54 El autor no tenia noticias cuando escribié esta Relacién de las exploraciones del padre Kino y de su crénica, quien en “Favores Celestiales...” proporciona datos geograficos y describe a grupos aborigenes asentados al norte del rio Colorado. (A.Q.H.) 42 La Relacién de Philipp Sogessor CAPITULO V BRUJOS, MITOS Y RITOS. 108 BRUJOS INOFENSIVOS.- Entre los pimas hay dos clases se brujos, los ordinarios o simplemente brujos, que la hacen ele danzantes y bufones, imitan animales y también presentan ii danza del rey, como lo hacfan en los viejos tiempos las virgenes ante el rey mexicano Moctezuma, lo cual debe haber sido un expect4culo digno de verse. (55) CURANDEROS Y HECHICEROS.- Ademés de los anteriores hay los Ilamados brujos curanderos o hechiceros que causan males con sus engafios y que tienen contacto con el diablo. Al principio yo no crefa en estas cosas pero me tocé ver y oir, ain ser notado, cOmo uno de estos bribones valiéndose de un eafién de pluma, soplaba el veneno que el detestable demonio ha vertido en sus cuerpos, a la boca de la persona a la que deseaba hacer dafio. La victima muere rapidamente en medio de un extraordinario dolor. Yo mismo he atendido a varios moribundos y he visto cémo vomitaban una nauseabunda sustancia blanca, el veneno que habjian recibido por conducto del hechicero. EXPERIENCIA EN SAN IGNACIO.--Cuando yo estaba en San Ignacio sucedi6é que los dos sirvientes que tenia el padre Agustin de Campos, cayeron enfermos de repente, yo no 55 En este caso se trata del verdadero Moctezuma que reinaba en Te- nochtitlan a Ia Hegada de los espaiioles y no tiene nada que ver con el personaje de fantasia que menciona también Segesser. (ver nota 25) 43 La Relacion de Philpp Segossor sabia la causa de la enfermedad y les administré la extremaunci6n. Pero entonces empezaron lo rumores de que un tal Francisco se habia peleado antes con ellos y aseguraban que él les habia causado el mal. El anciano padre ordend que se le aprehendiera y que si no confesaba se le sacara la verdad a azotes. Entonces el dicho Francisco acept6 que debido a la disputa que habia tenido les habia dado veneno. De nuevo el padre orden6 que acompafiado de los justicias fuera con los enfermos y les extrajera el veneno. Lo cual se hizo y los justicias del pueblo trajeron en un palo, que yo mismo vi, el veneno que el malvado villano extrajo de los cuerpos de los enfermos. Algo similar le ocurri6 al Padre Kaspar Stiger (56), segtin me lo cont6 él mismo por carta. EXPERIENCIAS PERSONALES.- Sobre lo que a mi me sucedié6, no quiero hablar en este informe porque ya mi hermano menor me reconvino maliciosamente, diciéndome que mi grave enfermedad pudo haber sido motivada por el clima o por un cambio de aire. Sin embargo, los justicias, a quienes yo no conocia, trajeron a un brujo mientras yo dormia que extrajo de mi boca una especie de chicharo, después de lo cual me recuperé. Decidido a terminar con un rumor mal sano cuando estaba en la misi6n del padre Agustin de Campos, subi una alta montafia acompafiado de unos de estos brujos curanderos Para ver una cueva que segiin el brujo era donde el espiritu del mal distribuia aquellas cosas que mataban gentes y 56 Gaspar Steiger, SJ., naci6 en 1695 en Overried, Suiza, y acompaiié a Segesser en el viaje de México a Durango. Fue primeramente comisionado en la Tarahumara, pero en 1733 vino a Sonora y se hizo cargo de las misiones de San Javier del Bac y Guévavi y en 1736 sustituy6 al padre Campos en San Ignacio, donde permanecié hasta su muerte en el aiio de 1762. (P.M.Roca) (A.H.D.) 4a La Rolacién de Philipp Sogesser ganado. No encontramos nada, pero el brujo dijo que el diablo se habia asustado y que habia huido llevandose todo consigo. Unicamente habia un pellejo blanco que el curandero brujo dijo que era piel del diablo, pero a mi me Pareci6 que se trataba de la piel de un pajaro.G7) Cuando regresamos el viejo padre le Pidi6é al curandero que explicara por qué habfa sido tan mentiroso, pero él se mantuvo en que lo que habia dicho era la verdad y que para probarlo le dirfa al padre, siempre que le diera permiso, lo que el diablo le habia revelado la noche anterior, Concedido cl permiso le dijo cosas que segiin el propio padre ningiin ser humano podia saber. Experiencias como éstas me hicieron ser més cauteloso en mis tratos con los indios. Los bailes nocturnos son la razon por la que abundan los brujos. Los indios llevan a sus hijos a estos bailes y ellos pueden ver y oir mejor que en ninguna otra parte, lo que nigtin ojo debiera ver y ningtin oido escuchar. En una ocasi6én mientras estaba en San Javier del Bac sali a caminar en compafiia de un indio y llegamos a un lugar donde se celebraba uno de estos bailes nocturnos. El lugar estaba Ileno de circulos como laberinto y a pregunta mia el acompafiante me mostré el sitio donde el diablo entraba al circulo, teniendo entonces que seguirlo todos los indios. ‘También me mostré el sitio donde el diablo se salia del circulo. 57 Segesser estuvo en la misién de San Ignacio de Caborica cuando el padre Campos contaba ya con una avanzada edad y empezaba a dar muestras de estar perdiendo Ja raz6n, lo que sucedié en forma mis grave en 1736, cuando tuvo que entregar la misién a su sucesor, el padre Juan E Nieto. La condicién mental del padre Campos influy6 en el joven misionero, quien muestra su candidez y cierta inocencia en su trato con brujos y hechiceros. (A-H.D.) 45 La Relacién de Philipp Segesser La Relacién de Philipp Sagossor Me pude percatar del gran dafio que hacen estos bailes nocturnos, pero no puedo prohibir todo, a menos que desee que los indios regresen al monte a la vida salvaje que Ilevaban. Cuando les dije que yo no queria que bailaran me preguntaron por qué queria prohibirles el baile si en las otras misiones donde han trabajado el misionero les permite bailar. Me dijeron que si no se les permitia bailar regresarian al monte donde podian llevar a cabo sus bailes sin ser molestados. Como se ve, tiene uno que obrar muy circunspectamente con esta gente si no se quiere perder todo lo avanzado. En otra ocasi6n, el mismo guia de San Javier del Bac me cont6 que frecuentemente aparecia entre ellos una persona desconocida que vestia como espafiol y les animaba a continuar con sus fiestas nocturnas. Quién mAs podria ser este extrafio si no el propio diablo que se mezcla entre ellos para preservar su reino y asi mantener a los inocentes pimas en su ignorancia ? Esta es también la raz6n por la que el diablo ordena a los hechiceros que asesinen a los misioneros y asi quitarlos de su camino, como lo confesé el brujo que trat6 de envenenar al padre Stiger. Este se recuper6 después de que el brujo le extrajo el veneno que le habia dado. LAS DANZAS.- En la Pimeria Alta los indios tienen danzas todas las noches, acompafidndose de cantos o aullidos sin articular palabras, hasta que el padre misionero les toca "satis", (basta), con la campana de la iglesia. Las danzas nocturnas hacen a los pimas flojos e inactivos y se pasan holgazaneando todo el dia, hasta que el padre los lleva a trabajar como burros. Aunque otros indios, como los 6patas y los yaquis, son tan industriosos o m4s que los espafioles y a veces los superan en habilidad y diligencia. Los pimas tienen algunos bailes especiales. Cuando los hombres regresan con botin de alguna campafia contra los apaches, las mujeres también participan. De estas campafias de guerra siempre traen algiin trofeo especial de victoria, como la cabellera, manos y pies de los enemigos muertos por ellos. Para bailar la danza de la guerra, las mujeres cuelgan estos trofeos de un palo largo. Luego llevan los palos asi adornados de casa en casa, para que cada uno vaya entregando un donativo, (en la misma forma en que los juglares europeos hacfan las visitas de casa en casa en los antiguos martes de carnaval). Se sabe por los prisioneros capturados que los paches tam- bién hacen este tipo de danzas cuando vencen a los pimas. El jabilo en esas ocasiones se desparrama por toda la Pimeria como un incendio silvestre, porque los indios de todas las tribus se comunican la victoria con una rapidez increfble. EL CUIDADO DE LOS ENFERMOS.- Antes dije que los pimas son muy generosos y comprobadamente obran con espiritu caritativo, tanto con sus hermanos de raza como con los espaiioles, Por lo tanto, es sorprendente que olviden ese amor cuando mis se necesita. Cuando uno de ellos cae enfermo, le ponen una cazuela con agua y otra con un guiso de maiz y lo dejan solo en su casa tendido sobre una cobija. Nadie se hace responsable de visitar al enfermo o atenderlo en alguna forma, cuando mucho se encargan de recordarle al misionero para que acuda a oir su confesi6n. Como también esto lo olvidan con frecuencia, el misionero comisiona a los llamados "fiscales", para que visiten las casas y le informen de los casos de enfermedad. Si un enfermo fallece, el fiscal trae el cuerpo a la iglesia en su caballo. Los familiares no acompajian al difunto ni atienden algin servicio religioso. Pero en cambio, inmediatamente prenden fuego a la casa del difunto. Si el jefe del pueblo llega a morir, lo entierran en el centro y abandonan el poblado en masa. 47 La Relacién de Philipp Segossor FUNERALES.- Cuando yo estaba en San javier del Bac, en una ocasi6n fui a visitar a unos feligreses en un pueblo llamado Tubac, pero encontré varias casas quemadas y el resto abandonadas. No podia entender por qué no me habian llamado a atender a alguna persona enferma, hasta que después de mucho averiguar encontré finalmente a los habitantes en otro lugar donde ya habian levantado sus chozas. Me explicaron que el justicia habia fallecido y que todos, por temor, habian abandonado el pueblo. A veces esto también lo hacen los espafioles y los criollos que no desean vivir mas en la casa donde muere alguien. Los pimas, aun los que ya han sido convertidos, colocan alimentos en las tumbas de sus muertos, bajo la creencia de que el difunto come en el otro mundo. También cubren su cara con una gruesa capa de masa, dejando descubiertos solo los ojos y la boca. Finalmente, por espacio de seis meses y hasta de un afio, elevan al cielo un horrible lamento tres veces por noche. También dejan libre al caballo en el cual llevan a enterrar al difunto. Los muertos no se entierran en caj6n sino envueltos en varias cobijas. A los nifios que mueren se les adorna con finas telas de seda y listones que los misioneros regalan a los indios y los espafioles adquieren por su cuenta. La Rolacién do Philipp Sogosser CAPITULO VI LA DIARIA RUTINA DEL MISIONERO Esto lo escribo para satisfacer la curiosidad de algunos que desean saber c6mo cumple un misionero sus muchas tareas y obligaciones. Recuerdo que al despedirme de mi muy querido hermano me dijo que muy pronto yo serfa un cura en las Indias. Debo admitir que dijo la verdad, ya que con algunas diferencias, la vida de un misionero en América es casi como la vida de un cura en Europa. Uno y otro tiene que oir confesiones, hacer sermones, decir misa y administrar los sacramentos. Pero, el misionero en América tiene que caminar veinte o treinta millas a caballo, mientras que el cura en Europa puede caminar por los caminos a pie. Este Ultimo puede retirarse por las noches a descansar en su cama, después de haber comido un buen asado y bebido una copa de buen vino dulce. El misionero debe encontrar descanso después de tomar un trago de agua de algin charco, si se puede beber. El cura puede cuidar los asuntos de su casa con el apoyo de los amigos o de otras gentes razonables. El misionero cuenta para ésto con sus descuidados muchachos indios y tiene que coger el arado en sus propias manos, si desea obtener algin producto para sus indios y para si mismo. El cura europeo tiene un buen ingreso, mientras que el misionero en estas tierras debe vivir en manifiesta pobreza y debe decir sus oraciones a la luz de la vela. LOS AMANECERES.- Todos los dias tengo que despertar a los muchachos del servicio y supervisar la oracién de la mafiana, porque los pimas son tan irresponsables que lo que hoy se les ordena, lo olvidan al dia siguiente. Por esta raz6n, un 49

You might also like