Professional Documents
Culture Documents
2012111ASK Návod Na Obsluhu Cool Top Vario 10 E Web
2012111ASK Návod Na Obsluhu Cool Top Vario 10 E Web
Obsah
1 Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
1.1 Obsah a účel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
1.2 Význam zdôraznených označení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
1.3 Popis využitia nezávislej klimatizácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
1.4 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2 Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2.2 Výluky zo záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2.3 Používanie podľa platných predpisov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.4 Používanie, ktoré nie je v súlade s predpismi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.1 Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.2 Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.3 Obsluha nezávislej klimatizácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.3.1 Zapnutie nezávislej klimatizácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.3.2 Nastavenie teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.3.3 Nastavenie intenzity prúdenia vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.3.4 Nastavenie rozvodu vzduchu (prúdnice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.3.5 Nastavenie druhov prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.3.6 Vypnutie nezávislej klimatizácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3.4 Dodatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3.4.1 Nastavenie hranice vypnutia pri podpätí akumulátora (F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
3.4.2 Nastavenie hranice zapnutia pri podpätí akumulátora (F2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
3.4.3 Nastavenie minimálneho jasu displeja (F3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
3.4.4 Nastavenie maximálneho jasu displeja (F4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
3.5 Tipy pre optimálne využitie nezávislej klimatizácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4.1 Hlásenia na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4.2 Ošetrovanie povrchových plôch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
4.3 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
1 Všeobecne
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie Nezávislá klimatizácia Cool Top Vario 10 E ochladzuje
týkajúce sa obsluhy a údržby nezávislej klimatizácie Cool vnútorný priestor kabíny vodiča nákladného automobilu v
Top Vario 10 E. režime recirkulácie vzduchu: z vnútorného priestoru sa
nasáva teplý vzduch, ktorý sa ochladí pomocou
výmenníka tepla v nezávislej klimatizácii, odkiaľ sa znovu
vypúšťa späť do vnútorného priestoru. Pri používaní
1.2 Význam zdôraznených označení
nezávislej klimatizácie nie je potrebný žiaden prísun
čerstvého vzduchu.
V tomto návode majú zdôraznené označenia
NEBEZPEČENSTVO, POZOR, UPOZORNENIE a Nezávislá klimatizácia je vybavená funkciou ochrany
UPOZORNENIE K OCHRANE ŽIVOTNÉHO akumulátora, aby sa pri jej používaní zabránilo
PROSTREDIA nasledovný význam: nadmernému vybíjaniu akumulátora vozidla. Hodnotu
napätia, pri ktorej funkcia ochrany akumulátora vypína
NEBEZPEČENSTVO nezávislú klimatizáciu, je možné nastaviť.
Nebezpečenstvo ohrozujúce život alebo Obsluha nezávislej klimatizácie sa uskutočňuje priamo na
zdravie. ovládacom paneli alebo pomocou diaľkového ovládania.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia vecí.
UPOZORNENIE
Toto označenie sa použije v prípade, ak je
nutné upozorniť na situáciu osobitného
charakteru.
91
1 Všeobecne Cool Top Vario 10 E
4 3
Obrázok 1
1 Nezávislá klimatizácia 1
2 Návod na obsluhu 1
3 Napájací kábel 5 m 1
5 Diaľkové ovládanie 1
92
Cool Top Vario 10 E 2 Bezpečnosť
2 Bezpečnosť
93
2 Bezpečnosť Cool Top Vario 10 E
NEBEZPEČENSTVO
Pri používaní nezávislej klimatizácie, ktoré
nezodpovedá predpisom, hrozí
nebezpečenstvo poškodenia zdravia osôb
alebo vecí.
94
Cool Top Vario 10 E 3 Obsluha
3 Obsluha
1 2
10 3
9 4
8 7 6 5
Obrázok 2
Pol. Názov
2 Displej
3 Tlačidlo ventilátor +
4 Tlačidlo ventilátor -
7 Automatické vypnutie
8 Tlačidlo zapnúť/vypnúť
9 Tlačidlo teplota -
10 Tlačidlo teplota +
95
3 Obsluha Cool Top Vario 10 E
10 3
4
11
5
9
6
8
7
Obrázok 3
Pol. Názov
1 Infračervený vysielač
2 LED kontrolka
3 Tlačidlo ventilátor +
4 Tlačidlo teplota +
5 Tlačidlo ventilátor -
6 Tlačidlo teplota -
10 Tlačidlo zapnúť/vypnúť
96
Cool Top Vario 10 E 3 Obsluha
3.3.1 Zapnutie nezávislej klimatizácie Rozvod vzduchu môžete nastaviť pomocou oboch
prúdnic na tri druhy rozvádzania. Okrem toho môžete
• Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Zap/Vyp vypúšťanie vzduchu na jednotlivej prúdnici uzatvoriť.
V režime Stand-by môžete klimatizáciu zapnúť
aj pomocou tlačidla Zap/Vyp na diaľkovom
ovládači.
D Na displeji sa zobrazí naposledy nastavená
predvolená teplota a naposledy nastavenou
intenzitou prúdenia vzduchu.
D Nezávislá klimatizácia sa uvedie do činnosti.
Podľa potreby sa zapína kompresor.
Obrázok 4
3.3.2 Nastavenie teploty
97
3 Obsluha Cool Top Vario 10 E
Na displeji sa zobrazí aktivovaný režim AUTO. Zmeny na servisných nastaveniach (F6, F7, F8) by mal
uskutočňovať iba servisný personál.
Po 20 minútach prevádzky v režime AUTO sa režim
automaticky prepne do režimu AUTO-ECO. Týmto K dispozícii sú nasledovné dodatočné nastavenia:
spôsobom sa počet otáčok kompresora ohraničí na
3000 ot/min. • F1
Nastavenie hranice vypnutia pri podpätí
akumulátora
ECO
• F2
Stlačením tlačidla ECO sa zapína alebo vypína režim Nastavenie hranice zapnutia pri podpätí
ECO. V režime ECO sa počet otáčok kompresora ohraničí akumulátora
na 3000 ot/min. • F3
Nastavenie minimálneho jasu displeja
Na displeji sa zobrazí aktivovaný režim ECO.
• F4
Dodatočne môže byť režim ECO aktivovaný spoločne s Nastavenie maximálneho jasu displeja
režimom AUTO (režim AUTO-ECO). V režime AUTO- • F5
ECO sa pomocou počtu otáčok kompresora (maximálne Trvalá regulačná odchýlka = rozdiel teploty
3000 ot/min) a počtu otáčok ventilátora optimálne medzi požadovanou a dosiahnutou teplotou
reguluje nastavená teplota. (šesť úrovní po 1 °C).
• F6
3.3.6 Vypnutie nezávislej klimatizácie Pamäť pre stav komunikácie nezávislej
klimatizácie.
Pri vypnutí nezávislej klimatizácie sa ukladá do pamäte • F7
naposledy nastavená predvolená teplota a naposledy Pamäť pre funkčný stav nezávislej klimatizácie.
nastavená intenzita prúdenia vzduchu. Tieto hodnoty sú
• F8
pri opätovnom zapnutí zariadenia znovu k dispozícii.
Pôvodné nastavenia z výroby
• Na ovládacom paneli alebo na diaľovom
Menu nastavenia zobrazíte nasledovným spôsobom:
ovládaní stlačte tlačidlo Zap/Vyp.
D Krátke stlačenie tlačidla Zap/Vyp: Nezávislá 1. Aby ste sa dostali do režimu Stand-by, stlačte
klimatizácia sa prepne do režimu Stand-by. krátko tlačidlo Zap/Vyp na ovládacom paneli.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Stb. Chladenie
2. Zároveň stlačte tlačidlá teplota + a teplota – na
a ventilátor sú v tomto prípade vypnuté, môžete
ovládacom paneli.
ich ale opäť zapnúť pomocou diaľkového
ovládania. 3. Menu nastavenia je aktívne. Na displeji sa
zobrazí údaj F1.
D Stlačenie tlačidla Zap/Vyp po dobu dlhšiu ako
tri sekundy: Vypína nezávislú klimatizáciu. Pre zobrazenie jednotlivých nastavení F1 až F9 stlačte
Pre opätovné zapnutie zariadenia stlačte tlačidlo teplota + respektíve teplota – na ovládacom
tlačidlo Zap/Vyp na ovládacom paneli. paneli alebo na diaľkovom ovládaní. Potom aktivujte
požadované nastavenie pomocou tlačidla Timer
D Na displeji blikajú čísla zobrazenej teploty:
(Časovač) na ovládacom paneli.
Z dôvodu silného brzdenia alebo extrémnej
jazdy do zákruty sa vypol kompresor. Opätovné
Ak chcete zvolené nastavenie zmeniť, stlačte tlačidlo
zapnutie zabezpečíte stlačením tlačidla Zap/
ventilátor + respektíve ventilátor – na ovládacom paneli.
Vyp na prístroji alebo na diaľkovom ovládaní.
98
Cool Top Vario 10 E 3 Obsluha
3.4.1 Nastavenie hranice vypnutia pri podpätí 3.4.3 Nastavenie minimálneho jasu displeja
akumulátora (F1) (F3)
Pri tomto druhu nastavenia sa nastavuje hodnota napätia, Jas displeja sa automaticky prispôsobí svetlosti okolia.
pri ktorej sa nezávislá klimatizácia automaticky vypne v Minimálny jas displeja je možné nastaviť.
prípade, ak hodnota klesne pod požadovanú hranicu.
• Rozsah nastavenia: šesť stupňov, ale nie s
• Rozsah nastavenia: od 20,1 do 25,0 V. vyšším jasom, ako je maximálny jas (F4).
• Pôvodné nastavenie z výroby: 23,5 V. • Pôvodné nastavenie z výroby: Stupeň 2.
POZOR
Keď sa nezávislá klimatizácia vypne z 3.4.4 Nastavenie maximálneho jasu displeja
dôvodu podpätia akumulátora, musíte (F4)
akumulátor čo najskôr znovu dobiť. V
prípade, ak sa akumulátor naďalej vybíja, Jas displeja sa automaticky prispôsobí svetlosti okolia.
môže dôjsť k situácii, že napätie Maximálny jas displeja je možné nastaviť.
akumulátora nebude dostatočné pre
naštartovanie motora. • Rozsah nastavenia: šesť stupňov, ale nie s
nižším jasom, ako je minimálny jas (F3).
• Pôvodné nastavenie z výroby: Stupeň 6.
3.4.2 Nastavenie hranice zapnutia pri podpätí
akumulátora (F2)
1. Zvoľte nastavenie F4.
Pri tomto druhu nastavenia sa nastavuje hodnota napätia,
2. Ak chcete hodnotu zmeniť, stlačte tlačidlo
pri ktorej sa nezávislá klimatizácia môže znovu zapnúť
ventilátor + respektíve ventilátor – na
(po automatickom vypnutí z dôvodu podpätia
ovládacom paneli.
akumulátora).
3. Potvrďte požadovanú hodnotu pomocou
• Napätie zapnutia musí dosahovať hodnotu, tlačidla Timer (Časovač) na ovládacom paneli.
ktorá je minimálne o 1,5 V vyššia ako hodnota
napätia vypnutia.
• Rozsah nastavenia: od 21,6 do 26,5 V.
• Pôvodné nastavenie z výroby: 25 V.
99
3 Obsluha Cool Top Vario 10 E
100
Cool Top Vario 10 E 4 Servis
4 Servis
POZOR
Vykonávať údržbu a otvárať zariadenie nezávislej klimatizácie smie výhradne iba vyškolený a
autorizovaný servis Webasto.
POZOR
Chyby, ktoré sa vyskytnú pri všetkých hláseniach na displeji, ktoré sa tu uvádzajú (viď tabuľka), smie
opravovať výlučne autorizovaný servis Webasto.
UPOZORNENIE
Pri všetkých hláseniach na displeji, ktoré sa tu uvádzajú (viď tabuľka), sa nezávislá klimatizácia vypne.
E2 Modbus TimeOut
E8 Porucha pretlaku
101
5 Ochrana životného prostredia Cool Top Vario 10 E
Pri čistení dbajte na to, aby sa do vnútra nezávislej 5.1 Likvidácia obalu zariadenia
klimatizácie nedostala žiadna tekutina.
Obalový materiál obsahuje kartóny a plastické hmoty.
Otvory pre nasávanie vzduchu vyčistite podľa potreby
pomocou vysávača. Rozlíšte druhy obalových materiálov a odovzdajte ich
oddelene pre ďalšie zužitkovanie odpadov.
Vonkajšiu stranu nezávislej klimatizácie môžete
nalakovať. Z dôvodu optimálneho stupňa účinnosti
nezávislej klimatizácie by sa mal jej povrch udržiavať 5.2 Likvidácia batérií (diaľkové ovládanie)
predovšetkým vo svetlých farbách.
Vybité batérie patria do špeciálneho odpadu. Môžete ich
Pri náteroch by ste mali používať vo vode rozpustné
odovzdať na verejnom zbernom mieste alebo na
náterové materiály s akrylovo – vodným základom, ktoré
miestach, kde sa predávajú nové batérie.
sú vhodné pre povrchy PMMA. Nesmú sa používať
náterové materiály, ktoré obsahujú rozpúšťadlá. V
prípade potreby sa skontaktujte s výrobcom náteru, ktorý
Vám poskytne informácie na jeho použitie. Webasto 5.3 Likvidácia staršieho zariadenia
nepreberá záruku za nedostatky, ktoré vzniknú na
základe použitia nesprávneho náteru. Staré zariadenie obsahuje chladivo R134a. Toto chladivo
patrí do špeciálneho odpadu. Zlikvidujte toto chladivo v
súlade s predpismi o ochrane životného prostredia.
4.3 Záruka
Pri likvidácii staršieho zariadenia vám poskytne pomoc
odborná prevádzka pre likvidáciu špeciálneho odpadu
a) Prirodzene opotrebované časti alebo časti, ktoré boli
alebo vám poradí firma Webasto.
poškodené neodbornou manipuláciou, nepodliehajú
záruke. Pri odstraňovaní poruchy alebo pri náhradnej
dodávke zariadenia sa záručná doba nepredlžuje.
V platnosti zostávajú zákonné ustanovenia a
všeobecné predajné a dodacie podmienky firmy
Webasto (môžete si ich prečítať a stiahnuť na adrese
www.webasto.com).
102
Cool Top Vario 10 E 6 Technické údaje
6 Technické údaje
Napájanie (možnosť nastavenia rozsahu napätia) 24,0 V (od 20,1 do 26,5 V / DC)
Hmotnosť 31,0 kg
103
Im Fall einer mehrsprachigen Version ist Deutsch verbindlich.
In multilingual versions the German language is binding.
Dans le cas d'une version rédigée en plusieurs langues, l'al-
lemand est alors la langue qui fait foi.
Nel caso di una versione plurilingue il tedesco è vincolante.
Este manual esta traducido en varios idiomas, le informamos
que sólo la versión en alemán será vinculante.
Bij een meertalige versie is de Duitse versie bindend.
W przypadku wersji kilkujęzycznej wiążący jest tekst w
języku niemieckim.
V prípade nesúladu jazykových verzií je záväzná
nemecká.
Ident-Nr. 2012111A • 01/12 • Änderungen und Irrtümer vorbehalten • © Webasto AG, GCS 2012
Webasto AG
Postfach 80
D - 82132 Stockdorf
Germany
National:
Hotline: 01805 951 159
(€ 0,14/Min. aus dem deutschen Festnetz)
Hotmail: kundencenter@webasto.com
www.webasto.de
International:
www.webasto.com