You are on page 1of 2

İSLAM DEVLETİ HİMMET OFİSİ ‫بسم الله الرحمن الرحيم‬ ‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬

‫ َو َل اَنَا‬،ُ‫ َو َل اَنْ ُت ْم َعابِدُونَ َما اَ ْع ُبد‬،َ‫ َل اَ ْع ُبدُ َما تَ ْع ُبدُون‬،َ‫ق ُْل يَا اَيُّ َها الْكَا ِف ُرون‬ ‫ ك ٌُّل اٰ َم َن بِاللّٰ ِه َو َملٰ ِئكَ ِت ِه‬،َ‫اٰ َم َن ال َّر ُس ُول بِ َا اُنْز َِل اِلَ ْي ِه ِم ْن َربِّ ِه َوالْ ُم ْؤ ِم ُنون‬
ِ‫ لَك ُْم د ِي ُنك ُْم َو ِ َل ديِن‬،ُ‫ َو َل اَنْ ُت ْم َعابِدُونَ َما اَ ْع ُبد‬،‫َعابِدٌ َما َع َبدْ ت ُْم‬ َ‫ َوقَالُوا َس ِم ْع َنا َواَطَ ْعن َنا ُغ ْف َرانَك‬،‫ َل نُ َف ِّر ُق َب ْ َي اَ َح ٍد ِم ْن ُر ُسلِ ِه‬،‫َوكُ ُت ِب ِه َو ُر ُسلِ ِه‬
KUR’AN’DAN VE NEBEVİ SÜNNETTEN

ŞER’i RUKYE
“De ki: Ey Kâfirler! Ben sizin kulluk ettiklerinize kulluk etmem. Siz de benim kulluk
ettiğime kulluk edecek değilsiniz. Ben sizin kulluk ettiklerinize kulluk edecek
‫ لَ َها َما ك ََس َب ْت َو َعلَ ْي َها‬،‫ِّف اللّٰهُ نَفْساً اِ َّل ُو ْس َع َها‬ ُ ‫ َل يُكَل‬،ُ‫َربَّ َنا َواِلَ ْيكَ الْ َم ِصري‬
değilim. Sizde benim kulluk ettiğime kulluk edecek değilsiniz. Sizin dininiz size, ‫ َربَّ َنا َو َل تَ ْح ِم ْل َعلَ ْي َنا‬،‫ َربَّ َنا َل تُؤَا ِخذ ْذنَا اِنْ ن َِسي َنا اَ ْو اَ ْخطَأْنَا‬،‫َما اكْ َت َس َب ْت‬
ْ ِ‫ا‬
benim dinim de banadır.” [Kafirun Suresi]
،‫ َربَّ َنا َو َل تُ َح ِّملْ َنا َما َل طَا َق َة لَ َنا ِب ِه‬،‫صصاً ك ََم َح َملْتَهُ َع َل الَّ ِذي َن ِم ْن َق ْبلِ َنا‬
RUKYE’NİN TANIMI VE ŞARTLARI ‫ْصنَا َع َل الْ َق ْو ِم الْكَا ِفرِي َن‬
RUKYE: Kur’an-ı Kerim’den ve meşru dualardan bir şeyi okuyup ona hafif ve yumuşak bir ‫بسم الله الرحمن الرحيم‬ ْ ُ ‫ فَان‬،‫ اَن َْت َم ْولٰي َنا‬،‫ َوا ْر َح ْم َنا‬،‫ َوا ْغ ِف ْر لَ َنا‬،‫ف َع َّنا‬
ُ ‫َوا ْع‬
şekilde üfleyerek hastayı tedavi etmek veya her türlü kötülükten onu korumaktır. “Peygamber, Rabbinden kendisine indirilene iman etti, müminler de (iman ettiler). Her biri;
Rukye’de şu 5 şey bulunmazsa Rukye faydalı ve caiz olmaz. ٌ‫ َول َْم َيكُ ْن لَهُ كُ ُف ًوا اَ َحد‬،ْ‫ ل َْم َيلِدْ َول َْم ُيولَد‬،ُ‫الص َمد‬
َّ ُ‫ الله‬،ٌ‫ق ُْل ُه َو اللهُ اَ َحد‬ Allah’a, meleklerine, kitaplarına ve peygamberlerine iman ettiler ve şöyle dediler: “Onun
1-Rukye, Kur’an ve sünnetten veya içinde şirk ve günah bulunmayan dualardan “De ki: O Allah birdir. Allah Samed’dir (Her şey O’na muhtaçtır; O, hiçbir şeye peygamberlerinden hiçbirini (diğerinden) ayırt etmeyiz.” Ve şöyle de dediler: «İşittik ve
olmalıdır. muhtaç değildir.). O doğurmamış ve doğmamıştır. Hiçbir şey O’na denk değildir.” itaat ettik. Ey Rabbimiz! Senden bağışlama dileriz. Sonunda dönüş yalnız sanadır.” Allah
2-Arapça dilinde veya Arapça’nın dışında anlamı bilinen bir dilde olması gerekir. [İhlas Suresi] bir kimseyi ancak gücünün yettiği şeyle yükümlü kılar. Onun kazandığı iyilik kendi yararına,
3-Rukye’nin bizatihi şifa veremeyeceğine, bilakis şifanın Allah Teâlâ’dan olduğuna kötülük de kendi zararınadır. “Ey Rabbimiz! Unutur, ya da yanılırsak bizi sorumlu tutma!
inanması gerekir. Ey Rabbimiz! Bize, bizden öncekilere yüklediğin gibi ağır yük yükleme. Ey Rabbimiz!
4-Rukye haram olan bir durumda olmaması gerekir. Yani Rukye yapan kişinin cünub ‫بسم الله الرحمن الرحيم‬ Bize gücümüzün yetmediği şeyleri yükleme! Bizi affet, bizi bağışla, bize acı! Sen bizim
olmaması, mezarlıkta veya hamamda Rukye yapmaması gerekir. Mevlâmızsın. Kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et.” [Bakara, 285-286]
5-Rukye yapan kişi takva sahibi ve muvahhidlerden olan bir hekim olması gerekir. ِّ َ ‫ َو ِم ْن‬،‫ش غ َِاس ٍق اِ َذا َوق ََب‬
‫ش‬ ِّ َ ‫ َو ِم ْن‬،‫ش َما َخل ََق‬ ِّ َ ‫ ِم ْن‬،‫ق ُْل اَ ُعو ُذ ِب َر ِّب الْ َفل َِق‬
Eğer bu şartlar yerine gelmezse Rukye hayal, yalan ve büyü olmuş olur. َ‫ش َح ِاس ٍد اِ َذا َح َسد‬ِّ َ ‫ َو ِم ْن‬،‫ات ِف الْ ُع َق ِد‬ ِ َ‫ال َّنفَّاث‬ ‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬
RUKYE AYETLERI VE SURELERI: “De ki: Yarattıklarının şerrinden, karanlık çöktüğü zaman gecenin şerrinden,
‫ َف َوق ََع الْ َح ُّق‬،َ‫َف َما يَأْ ِفكُون‬ ُ ‫وس اَنْ اَل ِْق َع َصاكَ َفاِ َذا ِه َي تَلْق‬
düğümlere üfleyenlerin şerrinden, haset ettiği zaman hasetçinin şerrinden ve tan ٰ ‫َواَ ْو َح ْي َنا اِ ٰل ُم‬
‫بسم الله الرحمن الرحيم‬ yerini ağartan Rabbe sığınırım.” [Felak Suresi] ‫ َف ُغلِ ُبوا ُه َنالِكَ َوانْ َقلَ ُبوا َصا ِغرِي َن‬،َ‫َوبَطَ َل َما كَانُوا يَ ْع َملُون‬
ِ ِ
،‫الرحيم‬ ِ ِّ ‫ْح ْم ُد لِ ٰلِّه َر‬
َّ ‫ اَ َّلر ْح ٰم ِن‬،‫ب ال َْعالَمي َن‬ َ ‫ اَل‬،‫الرحيِ ِم‬ َّ ‫الر ْح ٰم ِن‬َّ ‫بِ ْس ِم ال ٰلّ ِه‬ Biz de Mûsâ’ya, “Elindeki değneğini at” diye vahyettik. Bir de ne görsünler o, onların
،‫ط ال ُْم ْستَقيِ َم‬
َ ‫الص َرا‬ِّ ‫ اِھ ِْدنَا‬،‫اك نَ ْستَعيِ ُن‬ َ َّ‫ اِي‬،‫ك يـَْوِم ال ّديِ ِن‬
َ َّ‫اك نـَْعبُ ُد َواِي‬ ِ ِ‫مال‬
َ ‫بسم الله الرحمن الرحيم‬ uydurduklarını yakalayıp yutuyor. Böylece hak yerini buldu ve onların yapmış oldukları
şeylerin hepsi boşa çıktı. Artık orada yenilmişler ve küçük düşmüşlerdi. [Araf, 117-118-119]
‫وب َعلَْي ِه ْم َوَل الضَّالّيِ َن‬ِ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ْم‬‫ل‬ ‫ا‬ ‫ر‬ِ ‫ي‬َ‫غ‬ ‫م‬
ُ ْ َ ْ ْ ْ َ َ ْ َْ َ َ ِ
‫ه‬ ‫ي‬َ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ـ‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ن‬ ِ
‫ي‬ ‫ذ‬ َّ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ط‬
َ ‫ا‬‫ر‬ ِ
‫ص‬ ِ ‫اس الْ َخ َّن‬
،‫اس‬ ِّ َ ‫ ِم ْن‬،‫اس‬
ِ ‫ش الْ َو ْس َو‬ ِ ‫ اِلٰ ِه ال َّن‬،‫اس‬
ِ ‫ َملِ ِك ال َّن‬،‫اس‬
ِ ‫ق ُْل اَ ُعو ُذ ِب َر ِّب ال َّن‬
َ
Rahman ve Rahîm Allah’ın adıyla. Hamd, Âlemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur. O, Rahman ِ ‫ ِم َن الْجِ َّن ِة َو ال َّن‬،‫اس‬
‫اس‬ ِ ‫اَلَّذىِ يُ َو ْسو ُِس ِىف ُصدُو ِر ال َّن‬ ‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬
ve Rahimdir. Hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) malikidir. Yalnız sana ibadet eder ve
“De ki: Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin
yalnız senden yardım dileriz. Bizi doğru yola, kendilerine nimet verdiklerinin yoluna ilet;
gazaba uğrayanlarınkine ve sapıklarınkine değil. şerrinden, insanların Rabbine, insanların Melik’ine, insanların İlâh’ına sığınırım.” ‫وس‬ َّ ‫ َفل ََّم َجا َء‬،‫َوق ََال ِف ْر َع ْونُ ائْ ُتو ِىن ِبك ُِّل َسا ِح ٍر َعلي ٍِم‬
ٰ ‫الس َح َر ُة ق ََال لَ ُه ْم ُم‬
[Nas Suresi]
َ‫الس ْح ُر اِنَّ اللّٰه‬
ِّ ‫وس َما جِ ْئ ُت ْم ِب ِه‬ ٰ ‫ َفل ََّم اَلْ َق ْوا ق ََال ُم‬،َ‫اَلْقُوا َما اَنْ ُت ْم ُملْقُون‬
‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬ ‫َس ُي ْب ِطلُهُ اِنَّ اللّٰهَ َل يُ ْصلِ ُح َع َم َل الْ ُمف ِْسد ِي َن‬
‫بسم الله الرحمن الرحيم‬
ِ‫الس ٰم َوات‬ َّ ‫ لَهُ َما ِف‬،‫ َل تَاْ ُخ ُذ ُه ِس َن ٌة َو َل نَ ْو ٌم‬،‫اللهُ َل اِلٰهَ اِ َّل ُه َو اَلْ َح ُّی الْ َق ُّيو ُم‬
Firavun, “Bütün usta sihirbazları bana getirin” dedi. Sihirbazlar gelince Mûsâ onlara,
،‫ اَلَّ ِذي َن يُ ْؤ ِم ُنونَ بِالْ َغ ْي ِب‬،‫ هُدًى لِلْ ُم َّت ِق َني‬،‫اب َل َريْ َب ِفي ِه‬ ُ ‫ ٰذلِكَ الْ ِك َت‬،‫امل‬ “Atacağınızı atın (hünerinizi ortaya koyun)” dedi. Sihirbazlar atacaklarını atınca, Mûsâ
‫يي اَيْد ِيه ِْم‬ َ ْ َ‫ يَ ْعل َُم َما ب‬،‫ َم ْن َذا الَّذىِ يَشْ ف َُع ِع ْندَ ُه اِ َّل ِباِ ْذنِ ِه‬،‫َو َما ِف ْالَ ْر ِض‬ dedi ki: “Sizin bu yaptığınız sihirdir. Allah, onu elbette boşa çıkaracaktır. Çünkü Allah,
َ‫ َوالَّ ِذي َن يُ ْؤ ِم ُنونَ بِ َا اُنْز َِل اِلَ ْيك‬،َ‫ َو ِم َّم َر َز ْق َناه ُْم يُ ْن ِفقُون‬،َ‫الصلٰوة‬
َّ َ‫َويُ ِقي ُمون‬ bozguncuların işini düzeltmez. [Yunus, 79-80-81]
ُ‫ َو ِس َع كُ ْر ِس ُّيه‬،‫ َو َل يُح ِيطُونَ بِشَ ْی ٍء ِم ْن ِعلْ ِم ِه اِ َّل بِ َا شَ ا َء‬،‫َو َما َخلْ َف ُه ْم‬
‫ اُولٰ ِئكَ َع ٰل هُدًى ِم ْن َر ِّبه ِْم‬،َ‫ َوب ِْالٰ ِخ َر ِة ه ُْم ُيو ِق ُنون‬، َ‫َو َما اُنْز َِل ِم ْن َق ْبلِك‬
ُّ ِ ‫ َو ُه َو الْ َع‬،‫ َو َل َي ُؤ ُد ُه ِح ْفظُ ُه َم‬،‫ات َو ْالَ ْر َض‬
‫ل الْ َعظي ُِم‬ ِ ‫الس ٰم َو‬
َّ َ‫َواُولٰ ِئكَ ه ُُم الْ ُم ْفلِ ُحون‬ ‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬
“Allah, kendisinden başka hak ilâh olmayan, Hayy (diri) ve Kayyumdur (her an yarattıklarını
gözetendir). Kendisine ne bir uyku gelir ne de uyuklama. Göklerde ve yerdeki her şey Elif Lâm Mîm. Bu, kendisinde şüphe olmayan kitaptır. Allah’a karşı gelmekten sakınanlar ‫مي اِ َّل‬
َ ِ ِ‫ني َو َل يَزيِدُ الظَّال‬
َ ِ ‫َونُ َن ِّز ُل ِم َن الْ ُق ْراٰنِ َما ُه َو ِشفَا ٌء َو َر ْح َم ٌة لِلْ ُم ْؤ ِم‬
o’nundur. İzni olmaksızın O’nun katında şefaatte bulunacak kimdir? O, onların işlediklerini için yol göstericidir. Onlar gayba inanırlar, namazı dosdoğru kılarlar, kendilerine rızık
ve işleyeceklerini bilir. Onlar O’nun ilminden, kendisinin dilediği kadarından başka bir şey olarak verdiğimizden de Allah yolunda harcarlar. Onlar sana indirilene de, senden önce ‫خ ََسا ًرا‬
kavrayamazlar. O’nun kürsüsü, bütün gökleri ve yeri kaplayıp kuşatmıştır. Gökleri ve yeri indirilenlere de inanırlar. Ahirete de kesin olarak inanırlar. İşte onlar Rablerinden (gelen) Biz Kur’an’dan, müminler için şifa ve rahmet olacak şeyler indiriyoruz. Zalimlerin ise, ancak
koruyup gözetmek O’na güç gelmez. O, yücedir, büyüktür.” bir doğru yol üzeredirler ve kurtuluşa erenler de işte onlardır. [Bakara, 1-5] zararını artırır. [İsra, 82]

{1} {2} {3}


‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬ gerçek sahibi, kutsal (her türlü eksiklikten uzak), barış ve esenliğin kaynağı, güvenlik veren, eden her gözden senin üzerine okurum. Allah sana şifa versin. Allah’ın adıyla senin
gözetip koruyan, mutlak güç sahibi, düzeltip ıslah eden ve dilediğini yaptıran ve büyüklükte üzerine okurum.
َّ ‫َف َما َص َن ُعوا اِنَّ َا َص َن ُعوا كَ ْيدُ َسا ِح ٍر َو َل يُ ْفلِ ُح‬
‫السا ِح ُر‬ ْ ‫َواَل ِْق َما ِىف َي ِي ِنكَ تَلْق‬ eşsiz olan Allah’tır. Allah, onların ortak koştuklarından uzaktır. [Haşir, 22-23]
‫َح ْي ُث ا َٰت‬ َ‫ ال‬،‫ أَن َْت الشَّ ِاف َال شَ ِافَ إِالَّ أَن َْت‬،‫ف‬ ِ ‫اَللَّ ُه َّم أَ ْذ ِه ِب الْ َبأْ َس َر َّب ال َّن‬
ِ ْ‫اس؛ اِش‬
Sağ elindekini (değneğini) at ki, onların yaptıklarını yutsun. Şüphesiz yaptıkları bir sihirbaz ‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬
hilesidir. Sihirbaz ise nereye varsa kurtuluşa eremez. [Taha, 69] ‫ِشفَا َء إِالَّ ِشفَاؤُكَ ِشفَا ًء الَ ُيغَا ِد ُر َسق ًَم‬
ُ ‫ َواَنَّهُ كَانَ يَق‬،‫َواَنَّهُ تَ َع ٰال َجدُّ َربِّ َنا َما اتَّ َخ َذ َصا ِح َب ًة َو َل َولَدًا‬
‫ُول َسف ِي ُه َنا َع َل‬ Allah’ım sıkıntımızı gider, Sen ki insanları rızıklandırıp her ihtiyaçlarını gideren, onları

‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬ ‫اللّٰ ِه شَ طَطًا‬ sürekli görüp gözeten ve her vesileyle terbiye edensin; dilersen buna da kâdirsin, şifa
ver Rabbim; Sen hastalıkları giderip sıhhat lütfedebilen yegâne Şafisin, Sen’den gayri
Doğrusu Rabbimizin şanı çok yücedir; ne bir eş edinmiştir, ne de bir çocuk. Demek bizim
ُ‫ َف َت َع َال اللّٰهُ الْ َملِك‬،َ‫اَ َف َح ِس ْب ُت ْم اَنَّ َا َخلَ ْق َناك ُْم َع َبثًا َواَنَّك ُْم اِلَ ْي َنا َل تُ ْر َج ُعون‬ beyinsiz olanımız, Allah hakkında doğruluktan uzak sözler söylüyormuş. [Cin, 3-4]
Şafi ve senin dertten eser bırakmayan şifandan başka da hakiki şifa yoktur.

‫ َو َم ْن يَدْ ُع َم َع اللّٰ ِه اِلٰ ًها اٰ َخ َر َل‬،‫الْ َح ُّق َل اِلٰهَ اِ َّل ُه َو َر ُّب الْ َع ْر ِش الْكَري ِِم‬
‫ َربَّ َنا َو َر َّب ك ُِّل‬،‫ات َو َر َّب ْالَ ْر ِض َو َر َّب الْ َع ْر ِش الْ َع ِظ ِيم‬ ِ ‫الس ٰم َو‬
َّ ‫اَللَّ ُه َّم َر َّب‬
‫ َوق ُْل َر ِّب ا ْغ ِف ْر‬،َ‫بُ ْرهَانَ لَهُ ِب ِه َفاِنَّ َا ِح َسابُهُ ِع ْندَ َربِّ ِه اِنَّهُ َل يُ ْفلِ ُح الْكَا ِف ُرون‬ SAHİH SÜNNETTE SABİT OLAN َ‫ أَ ُعو ُذ بِك‬، ِ‫النْجِ يلِ َوالْ ُف ْرقَان‬
ِ ْ ‫ َو ُم ْنز َِل ال َّت ْو َرا ِة َو‬،‫ فَالِ َق الْ َح ِّب َوال َّن َوى‬،‫ش ٍء‬ َْ
َ ِ ‫َي ال َّرا ِح‬
‫مي‬ ُ ْ ‫َوا ْر َح ْم َواَن َْت خ‬
Sizi boşuna yarattığımızı ve bize tekrar döndürülmeyeceğinizi mi sandınız? Gerçek
hükümdar olan Allah, yücedir. O’ndan başka hiç ilâh yoktur. O, şerefli ve yüce Arş’ın
RUKYE DUALARI ‫ َوأَن َْت‬،‫ش ٌء‬
‫اط ُن‬
ْ َ َ‫ أَن َْت ْالَ َّو ُل َفلَ ْي َس َق ْبلَك‬،‫ش ٍء أَن َْت اٰ ِخ ٌذ ِب َن ِاص َي ِت ِه‬
َ
ِ ‫ َوأن َْت الْ َب‬،‫ش ٌء‬ ْ َ َ‫ َوأن َْت الظَّا ِه ُر َفلَ ْي َس َف ْو َقك‬،‫ش ٌء‬َ
ْ َ ‫ش ك ُِّل‬ِّ َ ‫ِم ْن‬
ْ َ َ‫ْالٰ ِخ ُر َفلَ ْي َس بَ ْعدَك‬
Rabbidir. Kim, hakkında hiçbir delili olmadığı hâlde Allah ile birlikte başka bir ilâha
taparsa, onun hesabı ancak Rabbi katındadır. Şüphesiz kâfirler asla kurtuluşa eremezler. Ezan okumak. Çünkü ezan şeytanı ve vesveselerini savar.
ْ َ َ‫َفلَ ْي َس دُونَك‬
‫ش ٌء‬
De ki: “Rabbim! Bağışla, merhamet et. Çünkü sen merhamet edenlerin en hayırlısısın!”. Ey yedi göklerin ve yüce arşın sahibi olan, bizim ve her şeyin Rabbi olan, taneleri (tohumları)
[Mü’minun, 115-116-117-118]
‫أَ ُعو ُذ ِبكَلِ َم ِت الل ِه ال َّتا َّم ِة ِم ْن ك ُِّل شَ ْيطَانٍ َوهَا َّم ٍة َو ِم ْن ك ُِّل َع ْ ِي الَ َّم ٍة‬ ve hurma çekirdeklerini yaratan, Tevrat’ı, İncil’i ve hakkı batıldan ayıran Kur’an’ı indiren
Allah’ım! Emrin altında bulundurduğun her şeyin şerrinden sana sığınırım. Allah’ım! Sen el-
Her türlü şeytandan, zehirleyici haşerattan ve kemgözlerden Allah’ın tastamam olan
Evvel’ sin, Sen’ den önce hiç bir şey yoktur. Sen El-Ahir’sin, Sen’den sonra hiç bir şey yoktur.
‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬ kelimelerine sığınırım.
Sen ez-Zahir’sin, Senin üstünde hiç bir şey yoktur. Sen el-Batın’sın, Sen’in elinin altında
‫ َر ُّب‬،ٌ‫ اِنَّ الٰ َهك ُْم لَ َوا ِحد‬،ً‫ات ِذكْرا‬
ِ ِ ‫ فَال َّتالِ َي‬،ً‫ات َز ْجرا‬ِ ‫ فَال َّزاجِ َر‬،ًّ‫َّات َصفا‬ِ ‫الصاف‬ َّ ‫َو‬ olmayan hiçbir şey yoktur. (3 defa)

َّ ‫ اِنَّا َزيَّ َّنا‬، ِ‫ال ْر ِض َو َما بَ ْي َن ُه َم َو َر ُّب الْ َمشَ ارِق‬


‫الس َم َء الدُّ نْ َيا بِز ِي َن ٍة‬ ِ ‫الس ٰم َو‬
َ ْ ‫ات َو‬ َّ ِ ‫ش ِع َبا ِد ِه َو ِم ْن َه َم َز‬
‫ات‬ ِّ َ ‫اَ ُعو ُذ ِبكَلِ َم ِت اللَّ ِه ال َّتا َّم ِة ِم ْن غَضَ ِب ِه َو ِعقَا ِب ِه َو‬
‫ال ْع ٰل‬ َ ْ ‫ َل َي َّس َّم ُعونَ اِ َل الْ َم َ ِل‬،‫ َو ِحفْظاً ِم ْن ك ُِّل شَ ْيطَانٍ َما ِر ٍد‬،‫الْـكَ َوا ِك ِب‬ ِ‫ضون‬
ُ ُ ‫اط ِني َواَنْ َي ْح‬ِ ‫الشَّ َي‬ Acı hissedilen yere el konulur ve 3 defa şöyle denir:

Allah’ın eksiksiz, tam olan kelimeleri ile O’nun, öfkesinden, gazabından, kullarının şerrinden, ‫ب ِْس ِم الل ِه‬
‫ف‬ َ ‫ اِ َّل َم ْن خ َِط‬،‫اب َو ِاص ٌب‬ ٌ ‫ ُد ُحوراً َولَ ُه ْم َع َذ‬،‫َو ُي ْق َذفُونَ ِم ْن ك ُِّل َجانِ ٍب‬ şeytanların vesveselerinden ve beraberliklerinden Allah’a sığınırım. Allah’ın ismiyle.
‫اب ثَا ِق ٌب‬ ٌ ‫الْ َخطْ َف َة َفاَتْ َب َعهُ ِش َه‬ Daha sonra 7 kere şöyle söylenir:
“Saf bağlayıp duranlara, haykırarak sevk edenlere ve zikri (Allah’ın kelâmını) okuyanlara ‫ات الَّ ِتي الَ يُ َجا ِو ُز ُه َّن بَـــ ٌّر َوالَ فَـــاجِ ـــ ٌر ِم ْن‬ِ ‫أَ ُعــو ُذ ِبكَلِ َم ِت الل ِه ال َّتـا َّم‬ ‫ش َما أَجِ دُ َوأَ َحا ِذ ُر‬
ِّ َ ‫أَ ُعو ُذ ِب ِع َّز ِة الل ِه َو ُقدْ َرتِ ِه ِم ْن‬
andolsun ki, sizin ilahınız gerçekten bir tek ilahtır. O, göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin
Rabbidir. Doğuların da (Batıların da) Rabbidir. Biz en yakın göğü ziynetlerle, yıldızlarla ‫الس َم ِء َو َما يَ ْع ُر ُج ِفي َها َو ِم ْن شَ ــ ِّر َما َذ َرأَ ِف ْالَ ْر ِض َو َما‬
َّ ‫شَ ــ ِّر َما يَ ْنز ُِل ِم َن‬ Hissettiğim ve sakındığım şeylerin şerrinden, Allah’ın izzet ve kudretine sığınırım.
donattık. Onu itaatten çıkan her şeytandan koruduk. Onlar, yüce topluluğu (ileri gelen
melekler topluluğunu) dinleyemezler. Kovulmaları için her taraftan taşa tutulurlar. Onlar ِّ َ ‫يَ ْخ ُر ُج ِم ْن َها َو ِم ْن شَ ـــ ِّر ِفـتَــنِ اللَّـ ْيــلِ َو ِفــتَــنِ الـ َّنـ َهـا ِر َو ِم ْن‬
ِ‫ش طَ َوارِق‬
için sürekli bir azap da vardır. Ancak onlardan söz kapan olur. Onu da delip geçen bir alev ‫اللَّ ْيلِ َوال َّن َها ِر إِالَّ طَارِقاً َيـطْـ ُر ُق بِـخَـ ْيـ ٍر َيـــا َر ْح ٰم ُن‬ ‫ َو ُه َو َر ُّب الْ َع ْر ِش الْ َع ِظ ِيم‬،‫ َعلَ ْي ِه تَ َوكَّل ُْت‬،‫ الَ إِلٰهَ إِالَّ ُه َو‬، ُ‫َح ْسب َِي الله‬
izler (ve yok eder)”. [Saffat, 1-2-3- 4- 5- 6- 7- 8- 9-10] Allah bana yeter. O’ndan başka ilah yoktur. Ona tevekkül ettim. O, Arş-ı Azîm’in Rabbidir.
Ya Rahman, gökten inen ve oraya yükselen şeylerin şerrinden; (Allah’ın) yerde
yarattığı ve yerden çıkan şeylerin şerrinden; gecenin ve gündüzün fitnelerinin (7 defa)

‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬ şerrinden; hayırla gelenler müstesna, gece ve gündüz meydana gelen hadiselerin
şerrinden, Allah’ın; ne bir iyinin ne de bir kötünün kendilerini aşamayacağı tastamam
،‫ُه َو اللّٰهُ الَّذىِ َل اِلٰهَ اِ َّل ُه َو َعالِ ُم الْ َغ ْي ِب َوالشَّ َها َد ِة ُه َو ال َّر ْح ٰم ُن ال َّرحي ُِم‬ kelimelerine sığınırım. َ‫يم َر َّب الْ َع ْر ِش الْ َع ِظ ِيم أَنْ يَش ِف َيك‬
َ ‫أَ ْسأَ ُل اللَّهَ الْ َع ِظ‬
Büyük arşın sahibi yüce Allah’tan sana şifa vermesini dilerim. (7 defa)
‫الس َل ُم الْ ُم ْؤ ِم ُن الْ ُم َه ْي ِم ُن‬
َّ ‫ُدُّوس‬ ُ ‫ُه َو اللّٰهُ الَّذىِ َل اِلٰهَ اِ َّل ُه َو اَلْ َملِكُ الْق‬
َ‫شكُون‬ ِ ْ ‫الْ َعز ِي ُز الْ َج َّبا ُر الْ ُم َتك ِّ َُب ُس ْب َحانَ اللّٰ ِه َع َّم ُي‬ ،‫ش ك ُِّل نَف ٍْس أَ ْو َع ْ ٍي َح ِاس ٍد‬
ِّ َ ‫ ِم ْن‬، َ‫ش ٍء ُي ْؤ ِذيك‬ ْ َ ‫ ِم ْن ك ُِّل‬، َ‫ب ِْس ِم اللّٰ ِه أَ ْر ِقيك‬ ALLAH’IM TÜM MÜSLÜMANLARA ŞIFA VER
O, kendisinden başka hiçbir ilâh olmayan Allah’tır. Gaybı da, görünen âlemi de bilendir. O, َ‫ ب ِْس ِم اللّٰ ِه أَ ْر ِقيك‬، َ‫اَللّٰهُ َيشْ ِفيك‬ VE ONLARA HER HASTALIKTA AFIYET VER.
Rahman’dır, Rahim’dir. O, kendisinden başka hiçbir ilâh bulunmayan Allah’tır. O, mülkün Allah’ın adıyla başlarım. Sana eziyet veren her şeyden, her türlü kötü nefisten ve haset

{4} {5} {6}

You might also like