Professional Documents
Culture Documents
Halimbawa:
English Filipino Translation
CIGARETTE SMOKING IS DANGEROUS TO YOUR Disorder Deperensiya/suliranin
HEALTH Injury Pinsala
Illness Malubhang sakit o
- As a warning
karamdaman
“Ang paninigarilyo ay nakasasama sa iyong kalusuan”- Sickness Sakit
maaaring tama ngunit ang naging dating na ay Disease Malubhang sakit o
impormatibo at hindi na bilang babala. karamdaman (more
on nakakahawang
- Maaaring may ibahin (Dapat panaguri – simuno) sakit)
Panaguri Simuno
C A N English Filipino Translation
Ang ✓ ✓ X Strength Lakas
paninigarilyo ay Power Malakas/Matindi
nakasasama sa Energy Enerhiya
iyong kalusugan
Endurance Katatagan
Nakakasama sa ✓ ✓ ✓
kalusugan ang Stamina Tibay
paninigarilyo Agility Liksi
Nakasasama ✓ ✓ X
ang Speed Bilis
paninigarilyo sa Assessment Pagsusuri
iyong kalusugan
KAHULUGAN NG PAGSASALIN
- I-ayos ang estruktura, dapat nasusunod ang
gramatika ng wikang pinagsasalinan. 3 Eksperto sa pampanitikang pagsasalin
Every language has its own characteristics, Language Eugene A. Nida, (1964)
Uniqueness - Ang pagsasalin ay pagbuo sa
tumatanggap na wika ng
• Pagkakaiba-iba ng bawat wika pinakamalapit at likas na
English → Subject – Predicate katumbas ng mensahe ng
Filipino → Predicate – Subject (Panaguri – Simuno) - simulaang wika, una ay sa
hindi smooth kapag nagsisimula sa Ang or sa simuno ang kahulugan at ikalawa, ay sa estilo
pangungusap
FIL2- 1ST SHIFTING NOTES
- Importante na masalin ang ideya, mensahe, ✓ Target Language (TL) – Wikang pagsasalinan
kahulugan at estilo
ASIMILASYON:
Enani, 1997
May “ng”magiging “N”-> pagka ang salita ay nagsisimula
“Isang manunulat na lumilikha ng kaniyang idea para sa
sa s,u,d,l,r,s,t (panglarp -> panlaro)
mambabása. Ang tanging kaibahan lámang niya sa
May “ng”- “NG” parin -> b,o,p (pangbahay) orihinal na may-akda ay ang ideang kaniyang
ipinahahayag ay mula sa huli”
- Mga kultural na salita = mayroon ding mga hindi dapat ▪ Kaalaman sa dalawang wikang sangkot sa
maisalin dahil sa mga kultural na kahulugan. pagsasalin at sa estruktura ng mga ito
- Pagpili ng paksa
- Pananaliksik MGA PAHAYAG HINGGIL SA MGA KARAPATAN AT
- Pagpili ng teksto TUNGKULIN NG MGA TAGASALIN
- Brainstorming
Artikulo 1. Ang tagasalin ang pangunahing tagapag-
Writing ugnay ng orihinal na akda at ng mga mambabása nito sa
ibang wika.
- Paglalagay ng mga salita sa burador
- Revision
- Editing (daloy ng sulat, pagkaka ugnay-ugnay
Artikulo 2. Ang pagkilala sa pagsasalin bílang isang
ng pangungusap)
gawaing pampanitikan ay kailangang maging saligan sa
- Proofreading
anumang kasunduan ng tagasalin at ng tagapaglathala.
- Pagwawasto
(Kailangan may copyright)
Final Writing
2. Kasanayan sa Pananaliksik
Artikulo 4. Kailangang nakalimbag sa angkop na laki ang
Kasama rito ang:
mga pangalan ng tagasalin sa mga dyaket, pabalat, at
▪ paghahanap sa kahulugan ng di-pamilyar na mga pahinang pampamagat ng mga aklat, gayundin sa
salita sa mga sanggunian (diksiyonaryo, materyales pampublisidad at mga listahang pang-
ensiklopidya, at iba pa) aklatan.
3. Kasanayan sa Pagsulat
Artikulo 6. Ang salin ng mga trabahong may karapatang-
▪ Ito ang masalimuot ng proseso ng paglikha ng ari ay hindi dapat ilathala nang walang pahintulot mula
salin at patuloy na rebisyon nito upang ganap na sa mga orihinal na awtor o mga kinatawan nila, maliban
maging natural sa TL at sa mambabása. kung hindi sila mahingan ng pahintulot dahil sa mga
▪ Pagsunod sa mga tuntuning panggramatika (hal., pangyayaring labas sa kapangyarihan ng mga
Ortograpiyang Pambansa) tagapaglathala.
FIL2- 1ST SHIFTING NOTES