Professional Documents
Culture Documents
By Rekha Rao
Key words: yajna, soma yajna, Indus civilization, Harappan seals, Dholavira sign board, Indus symbols, fire altars,
ancient religious rites, ancient history, linguistics.
Introduction
Dholavira is a large archaeological site of the ancient Indus valley civilization, situated in the Kutch district of
Gujarat in Western India. One of the most interesting and significant discoveries at Dholavira was the sign board
found in the northern gateway of the city and is often called the Dholavira Signboard. The credit of finding this sign
board with 10 inscribed letters goes to ASI in 1991, by a team led by Prof. R. S. Bisht. The board originally was
arranged set pieces of the mineral gypsum to form ten large symbols on a big wooden board. At some point, the
board fell flat on its face. The wood decayed, but the arrangement of the symbols inscribed survived. The size of
symbols of the signboard are comparable to large bricks that were used in nearby walls. Each sign is about 37 cm
(15 in) high and the board on which letters were inscribed was about 3 m (9.8 ft) long. The size of letters being big
that could be viewed from a distance, and the width of the board matching with the width of northern gateway of the
Dholavira citadel, it is conjectured to be a sign board. The inscription is one of the longest in the Indus script, with
one circular symbol appearing four times. Its large size and public nature make it a key piece of evidence cited by
scholars arguing that the Indus symbols represents a different type of communication. Another four-sign inscription
with big size letters on a sand stone was also found at this site, considered first of such inscription on sand stone at
any of Harappan sites.
This paper is focused on what the 10 symbols of Dholavira sign board communicate. The significance of 262 Indus
symbol has been listed in the book “The Dictionary of Indus Symbols”. The analysis of the symbols of the board for
what they communicate is worked according to the symbol analysis of the dictionary. The symbols resemble the
objects that are still in use during yajna rituals and picture of such objects are provided as support pictures for
clarification.
Anuchara / Sanaichara
Anuchara is the term used for agents, who worked for orders, whom the sacrificer after his Dikṣā engages to collect
materials for the sacrifice. Sanaichara in Sanskrit means one who moves slowly. Yajurveda Ch 30 also mentions
about how different types of people like tall, short, fat, black or white coloured ones should be employed for suitable
jobs. Agents called anuchara (the crippled and disabled ones or slow-moving persons were also called sanaichara)
were engaged to procure materials required for the proceeds of Yajna by a Yajamana or the sponsorer, from the
above-mentioned departments.
A sacrificer, after their Dikṣā initiation contacted the attendant of gramanya ganaka accountant who were probably
involved in the arrangement of rituals, fixing the different priests through Madhuparka ceremony, and supplied the
materials that were to be purchased by a sacrificer. The construction of altars involved long procedures and soma
yajnas demanded many objects. Similarly, many domestic rituals like full moon-new moon rituals were also
complicated, involving procedures. All arrangements and supply of ingredients could be done through agents. The
agents probably had to specify the jobs undertaken by them as death or post death rituals were different from fire
installation of fire altars or soma yajnas.
The symbols inscribed on seals are the archaeological proofs with the indication of the ingredients used in a Yajñic
ritual. Some of the same symbols are displayed in bigger form on the board means there existed similarities between
the symbols of the seals and the board. Since Indus seals are about Vedic civilization, the sign board has information
related to yajna activities. However, there is an astonishing amount of standardization in the representation of the
symbols.
The signboard is the display of a place where anuchara could be contacted for the arrangements and performance of
the above-mentioned rituals. It is for this reason the symbols were in bold font of 15 inches in size, displayed on a
wooden board to attract the attention of common people and could be seen from a distance. It probably read an
information like “contact us for the rituals” through inscribing symbols which was the mode of communication
during that period. The symbols on the sign board have been correlated with similar representation in the Indus seals
and studied for further information. Many symbol representations are miniature representation of the objects that are
still in use during Yajna rituals. The explanation of symbols is supplemented with the picture of seals where they
have appeared, picture of similar objects and conclusions drawn later.
Deciphering the Dholavira board using the book “The Dictionary of Indus Symbols”.
The above-mentioned book has explanations of 262 symbols of Indus seals. They are numbered following the
categorized list. The serial numbers like 139, 80, 127, etc. mentioned below are drawn from the above-mentioned
book and same numbers are quoted here for the benefit of readers. The identification of symbols is named first,
followed by an explanation of its significance. An example of seal picture for how each symbol appears in the seal is
also provided.
1. Gārhapatya Symbol
The symbol which is circular in shape with 6 spokes has been identified as one of the sacred altars “Gārhapatya”. It
is repeated 4 times in the board of symbols and hence the importance of it in Indus civilization can be understood. It
appears three times in the board – firstly a single representation, secondly, along with a square altar and thirdly as
twin representations. The significance of all three are discussed before the other symbols are discussed. The symbol
is also repeated extensively in the Indus seals.
Gārhapatya altar is round in shape, one square Aratni in area. One Aratni = twenty-four inches. Gārhapatya is one of
the three sacred fires perpetually maintained by house holder which he receives from his father and transmits to his
descendants. It is the domestic fire, dignity of the householder, belonging to Gṛhapati – master of the house, and
maintained by the householder perpetually. Gārhapatya altar is one of the three sacred fires thus used in all types of
yajna. In the shed of yajna shala Gārhapatya is placed to the West of vedi (an elevated or excavated plot of ground)
round in structure. In homa, the fire from this is drawn to light the other two sacrificial fires called Āhavanīya and
Dakṣiṇāgni. Its symbolized form in seals and in the Dholavira board is circular form with six divisions
corresponding with six seasons of the year. The six spokes indicate the six seasons and a circle around the spokes
indicates that the Gārhapatya needs to be maintained all through 6 seasons of the year. Gārhapatya fire is used for
warming the Havis and utensils, and for cooking the oblatory material called Havis (see photo in fig.10) The
representation as a symbol may also indicate that fire is perpetually maintained by Logs of wood to maintain the
fire.
According to Śatapatha Brāhmaṇa, the construction of Gārhapatya represents the terrestrial world, is conceived as
the womb; hence, it is circular (since both earth and womb are circular in shape). After preparing the area (like
cleaning the area from weeds, stones, and insects), for the altar in the Yajñaśāla, the circular space is strewn with
saline soil. The saline soil represents amnion of cattle. On this layer of saline soil, a layer of sand is scattered, for
sand is viewed as the seed, (sand also does not burn away the amnion by sun’s heat). This area is then enclosed like
the womb on all sides by enclosing stones. Within the circular site – six stones are laid, which is depicted in the
symbol of Gārhapatya. These six stones represent the Agnipuruṣa lying on his back with head towards east, two
bricks running south to north as belly and head at the centre; four stones indicate the four appendages of arms and
legs of the body. Of those, two are connected from north to centre diagonally forming the arms, and the other two
are connected from south to centre diagonally forming the thighs. While laying the bricks, the priest follows the
movement of the sun.
2. Praṇitā Pātra
Figure 5: Praṇitā Pātra. (Refer Figure 129 from “The Dictionary of Indus Symbols)
Praṇitā Pātra is a wooden vessel, in which holy water is fetched. Usually it is square or rectangular in shape, 8
inches in length and 4 inches in height, with a handle, made of Nyagrodha or Rouhitaka wood, fit for sacrificial
purpose. Patra with two depressions is called Sakshira pranita patra, used in chaturmasya (four monthly) rituals. One
ditch carries milk or payasa and the other carries sacred water. It is used in Cāturmāsya rituals where a Caru of
Pāyasa cooked in milk is offered to Marut. One depression carries milk and the other carries Praṇītāh water (Purified
with Pavitra grass). The second symbol of Praṇītāh Pātra in the board hints about the undertaking various objects
made for Cāturmāsya rituals.
3. Daśāpavitra
Daśāpavitra is the fringed woolen filter held over Drōnakalaśa (bucket shaped container) for purifying Soma. Its
central part called navel / Nābhi are made of white wool of a living ram, said to be one Aratni in length. Daśā is
cloth. The centre part is cut and re-woven with wool of a living ram. It has fringes; hence, the name Daśā. The filter
is one Prādeśa in length (twelve Aṅgula or one span) with a handle. The freshly crushed juice of soma is filtered in
this as purifying act. The third symbol of the board Daśāpavitra a filter used to filter soma juice indicates about the
undertaking of special objects required for soma Yajñas.
4. Gārhapatya symbol
See Section 1 for analysis.
5. Āhavanīya
Figure 7: Āhavanīya altar.(Refer Figure 139a from “The Dictionary of Indus Symbols)
The fifth symbol of the board in square shape and seen in many Indus seals is called the Āhavanīya, the consecrated
fire, is one of the three principal sacrificial fires. The altar is an oblatory altar, used for offering havis to Devas in
Yajña. It is a square mound, situated on the eastern part of the Vedi. It is represented in two forms, either as a simple
square altar or in rhomboidal shape with a smaller square of Uttaravedika with in the big square. The hearth is
kindled in yajnashala by fire brought from Gārhapatya and the Homa is performed in it. In the Pasu (Animal
sacrifice) and Soma sacrifice, the fire of Āhavanīya is transferred from the original to the newly constructed
Uttaravedika, (a small square within the big square uttaravedi) and uttaravedi later becomes Āhavanīya. The
original Āhavanīya is then called Gārhapatya. The two symbols of altars inscribed together may hint the activity of
transferring fire from Gārhapatya to Ahavaniya is undertaken. Most of the Śrauta rituals, oblations are done on
Āhavanīya and not done on Gārhapatya Agni. Gārhapatya is more like a witness. The construction of altars is a
complicated procedure and many priests are called for this work and hence advertised on the board about it through
symbols. The symbols of both Gārhapatya and Ahavaniya presented together in the board indicates whom or where
to contact agents if one has to know about the constructional aspects as well as the arrangement of priests and the
various ingredients required for this
Construction of Āhavanīya fire altar has eight bricks that are compared to the eight syllables of Gāyatri metre. This
is because the Gāyatri metre for Agni has eight syllables, and it is in five layers. Āhavanīya is for the heavenly
world. First, the area of altar area is cleaned and sprinkled with Prokśani water. Then the sharp bricks are made. The
blocks are set in all four directions starting from the East to ward off the demons creeping in from four directions.
The priests in the world followed what Gods did when their altar was attacked by demons and made bricks with
sharp edges, and they spread it at the sacrificial altar in a place free form danger. The post dusk celebration includes
the poking of Āhavanīya in four directions with sacred grass and the central part being undisturbed to drive away
evil spirits. This is done so that the positive and auspicious powers flow and reach the performers / sacrificer from
all four directions. Therefore, Āhavanīya is a square and construction involves knowledge of geometry.
6. Catuṣpatha
The Dholavira board lacks clarity with the 6th symbol. The analysis is based on the line drawing which is
reconstructed to be two intersecting lines, which is identified as Catuṣpatha.
Figure 8: Catuṣpatha. (Refer Figure 197 from “The Dictionary of Indus Symbols”)
Catuṣpatha is a place where the four roads meet and represents the area of human settlement near rivers. The symbol
on board hints about the elaborate preparations of Darśa Pūrnamāsa rituals (related to the full moon, new moon
rituals. See last picture of Figure 9), where all four categories of priests were required.
At the cross road an oblation is offered to Rudra believed to be one of the dwelling places of Rudra. In Tṛyambaka
homa an offering is made to Rudra on a Palāśa leaf and is placed on cross roads. Crossroads is the dwelling place for
spirits, and usually Mantra / Bali are offered, or light is lit. In snake worship rituals of Shravani or sarpabali ,
offering of food to Rudra is offered in Catuṣpatha for taking care of cattle from snake bites. Samasta homa is another
ritual where Catuṣpatha is used. The condensed offering of milk was offered at the cross a road by the Ṛṣis. The
symbol on the board indicates about the availability of accessories related to the offerings on Catuṣpatha.
8-9. Punarādheya
Ahavaniya
Vedi
Dakshinagni
Garhapatya
Figure 10: Punarādheya. (Refer Figure 140 from “The Dictionary of Indus Symbols”)
Punarādheya is the reinstallation of fires that takes place under certain contingencies such as illness, death of the
Yajamāna, loss of wealth, and at a desire for prosperity. When Gārhapatya is abandoned or discontinued due to
calamities or accident, it is called Prājahita. Punarādheya is indicated by a set of two symbols of Gārhapatya. This
representation can be seen in the seal picture as well as in support picture where the 2 circular altars are side by side.
The empty one represents the abandoned altar while the other one shows ritual activity.
The seal which indicates the structure if vak to be in Brihati metre in the structure of vedic recitation in front of the
bull figure suggests the yajna indicated through symbols is Somayajna. (Refer the book titled “The Depiction of
Vedic Priests in Indus Seals”)
Reinstallation of fire is performed in the same paradigm of Ādheya, the initial rite of installing sacrificial fire in
altars, with a few deviations. It is also a Prāyaścitta (seeking pardon) when the original Gārhapatya or Āhavanīya
fires are extinguished by accident or discontinued for some reason. The discarded or the original Gārhapatya in the
altar is called Prājahita. The fire is borrowed from Gārhapatya of a Vaiṣya house to relight the new Gārhapatya is
called Aharyāgni (Aharya means to borrow). The seal picture also depicts two Gārhapatya altars to communicate
how punaradheya must be performed before the commencement of Soma yajna if Gārhapatya is not maintained. The
support picture of Panjal atiratra yajna depicts the two circular Gārhapatya altars which hints the reinstallation of
new Gārhapatya altar before the commencement of yajna.
Figure 11: Pariśasa. (Refer Figure 85 from The Dictionary of Indus Symbols)
Pariśasa or Śapha are a pair of tongs for raising the Gharma – the heated pot from the fire, used in the fire ritual
called Pravargya. The symbol is indicated in many seals may represent the performing Pravargya fire ritual was
mandatory and to be performed as a minor ritual before the commencement of big scale soma yajna.
Pariśasa is a pair of wooden tongs of two types, and one is used in raising Ukhā (container of fire) pot from fire,
while the other is used in raising the Gharma, the special pot called Mahavira. Pariśasa may also be used in death
ritual called Anustaraṇī where the animal flesh was used to cover the dead body so that human flesh of the dead one
is not charred. The representation of Pariśasa as the last symbol in the board indicated the availability of this tool.
Conclusion
This paper proposes a new interpretation for the previously unsolved puzzle of the Dholavira sign board. The
symbols used in this sign board are also utilized in many Harappan / Indus seals. Each symbol has a distinct data
about yajna and the order of symbols is not significant. The repetition of circular symbol of Garhapatya altar appears
to be the central theme because Agni / fire was of great importance in ancient times. The relationship of two
identical representation of circular symbols are also decoded. Offerings made in sacred fire altar was the distinctive
feature of Vedas. The square altar of Ahavaniya is indicated but interestingly the semi-circular altar called
Dakshinagni where oblations are made to the dead pitrus is not indicated. This may be an indication that accessories
of Sraddha related rituals are not part of this agent. The symbols have more relevance to socio religious aspects
rather than having a linguistic resemblance to Brahmi or Sanskrit script. The structure of symbols is an exact replica
of the objects used in rituals. The sign board of Dholavira gives knowledge about some aspects of the past Indus
civilization and about the organizers of yajna in a symbolographic presentation.
References
1. The Dictionary of Indus Symbols, available online on Amazon in both ebook and Print Format:
https://www.amazon.com/gp/product/1726820335/ref=dbs_a_def_rwt_bibl_vppi_i1
2. Symbolography in Indus seals, Available online on Amazon in both eBook and Print Format:
https://www.amazon.in/Symbolography-Indus-Seals-Rekha-Rao-ebook/dp/B016QQKBQE
3. The Depiction of Vedic Priests in Indus Seals, Available online on Amazon in both ebook and print book format:
https://www.amazon.com/Depiction-Vedic-Priests-Indus-Seals/dp/1717855202/ref=sr_1_9?ie=UTF8&qid=1537762482&sr=8-
9&keywords=Rekha+rao