You are on page 1of 50
FT-900 Manual del Transceptor Descripcién General 2.2... 6... Especificaciones ....... aoe etn Accesorios & Opciones. ......... Instalacion de Estaciones ........ Ingpeccién Preliminar Instalacién det Sub-Pansel Dolartero Como Cambiar La Gama de Vollajo AC de fa Fuante de Alimentacion del FP-800 Fuente de Almentacién AC Ubisacisn de! Transcepter Puesta a Tierra Como Ajusiar et Angulo del Panel Delaniero Gensideiaciones Accrca de la Anton Conexién de Alimentacion en Insialacionas Méviies Momtura pata instalaciones Méviles ‘Momtaje en un Lugar Apartado instafacién de Antena Mev Interconexién de Accesorios ‘Memoria de Respalcio Consejos importantes Acerca de Instalaciones Moviles y Operacién 10 Conexién de Accesorios Externos .. . . 11 Conexiénde Pines ........ eee 12 Como Conectar un Amplificador Lineal 13, Calibraciones al Encender el Transceptor 14 WAN BOs Combinaciénes del Botén FAST .... 15 Funcionamiento............. 17 Alistandose A Comenzar......-. 7 Gome Ocular las Decenas de los Digilos Hz 17 ‘Ssleccién Diracta de Banda e Introduscien de Frecuencias mediante ‘a Rotonera 1B Seleacién de Tama‘io de Pasos de Sintonia 18, Funcienes del Medidor 19 {La Recepetén en Cubrimiento General 18 Posibles Alternatives de Seguro para el Dial y Stones dl Panel 8 Operando con Interferencia .... . . . 19 Selecciones Frontales: AF Amp (IPO) & ‘Atenuacion 20 Seleccidn AGG 20 ‘Supresor de Ruido 20 ‘Sintonizacién en 10 Hz en los Modos AM & FIA 20 Correction de la Deeviacién de Frecuencia Intermedia, 20 Aluste de ia Desviacion de IF 20 Fiiras de IF Estrechos de AM & CW 20 Fitro de Conwol de Ajuste de [F a Ajustando el Tono do ta Botonera a Filro de Cristal de SSB XF-1108 Opcional 21 ‘Come Ajustar el Far de Taisisn det Dial Solacior 22 Transmision..... 6. eee ees 1 28 ‘Adaptacién Automatica de la Antena 23 Transesién en $88. 23, Seleccion de Tone de Mleréteno 24 Procasador de Conversacion AF 24 Desplazamiento de Frecuencia ‘on el Procesador de IF VOX (Conmutacién T/A or Acivacién Meciante Voz) TransmisionenCW. 2... eee 24 24 25 ‘Operacién con la Liave Recta de Gonmutacién 25 Volumen de Tono Laieral & Seftal Aucitiva 25 Uso del Manioulador Erectdnica Inteme 28 Use de un Manipulador Externo 28 Desviacién ("Tona?) de BFO en CW 28 Banda Latoral CW Inversa 28 Transmision AM... . samavame BK Transmisin FM . . 1 Funclonamiento a navés de Repetidor 7 Clarificador (Sintonia de ta Desvacisn del Ropetcor| 28 Pantalla Opcional de Clarifeador 28 Funcionamtento VFO-B & Frecuencia Compartida ........ 28 Funciones delaMemoria......... 26 ‘Almacenamionio de Memavia 2 Modes de Leciura de Frecuencia 30 Verificacién dei Contenitiode una Memoria 20 Pestauraci6n de Memoria & Operacién at Funciones de Exploracién 32 Roanudaotén de Exploracién 32 Salto de Bartide de Memoria 32 Para Ocultar Memorias 2 Exploracisn de Banda & Sub-tends: P1-PO 3 ara Copiar de Una Memoria @ Otra a4 Uilizacicn Optima de las Memories PMS 34 Ajuste dela Volocidad de Exploraciin VFO 94 Modes Digitales . . wees 35 Interconexiones TWTNG 35 Relaciones de Entrada AF del Transmisor $8 Ajuste del Transmisor 36 Lectura de Frecuancia & Sinonia 38 Paguole en FM a. 1200 Baudios 35 Grabador de Voz Digital DVS-2 Opcional 37 FI Generado por Computadora aT Caractotstias del YSK-900 y Seleccion de Pariarto para Audio 38 Instalacién de Accesorios Internos .. , 39 Gamo ular la Tapa 39 ‘Oscilador TOXO-3 de Estabilidad Aumentada 39 Filtros de Cristal IF Opcionales “1 Sintonizadior Inteno de Antena ATU-2 42 CAT Sistema de Control por Computadora 43. Protocolo da Datos GAT 48 Rospuasta del FT-800 a4 Organizavisn los Datos de Actuaizactin de Este 48 Ejemplos de Cédiicacién a7 Gomandos CAT 48 Panel Delantero ..... . . . Desplegable Funciones del Medidor &delaPantalla...... . Desplegable Descripcién General EI FT-800 ¢s un transceptor nuevo de alto rendi- miento que proves hasta 100 vatios de potencia da salida en todas las bandes amateur de alta frecuencia en los modes CW, SSB y FM, y portadora de hasta 25 vatios en AM. El recepier sintonize todas las frecuen- clas entre 100 kHz y 30 MHz en pasos de 2.5 He. Para operacién mévil el nuevo sub-panet, desmon- table y liviano, permite separar eltransceptor y mentar la.unidac principal trasera en un lugar remoto manten- jendo la pantalla y los controles del panel frontal usados mas frecuentemente donde usted los nece- site, en un ugar seguro y confortable (EI Kit de Separacion YSK-900 se requiere para la instalacién separada). Esto hace que el FT-200 sea conveniente para operaciones amateur méviles y maritimas, o en ‘cualquier situacién donde ef espacio sea jimitado, La nueva representacién del medidor eon gritico de barra-de tres modos incluye cireuitos de retardo ce “pice sostenido™ (peak-hold) para [os segmentos de grafico de bara de sintonia, que simplifica el sintonizar estaciones cuyas sefiales varian de intensidad répida- mente. El nuevo esquema de montaje flexiole combi- nado con los famosos circuitos de alto renaimiento del modelo previo FT-890 dan come resultado un equipo compacta y confiable deal para operaciones méviles ode base. Los eficionades a onca continua disfrutarén la nueva funcion de banda lateral CW inversa que le permite eonmutar el punta de portadora del receptor {deeviacion) pera ayudarle a evitar al GAM, y que no sea necosatio resintonizar estaciones al cambiar entre los modos LSP (banda lateral inferion) y CW (conven- iente cuando trabaja a 40 metros 0 por debaja). Si usted uliza un decodificadr multimade TNC 0 CW, Ia desviacién ajustable del BFO (Csciledor de Free euencla de Batido) fe permite igualar el tono CW con ‘aquel utlizado por su unkiad de manera que la es- lacién sintonizaca serd centrada en la bands de paso IF del recoptor, y su decodificadar fe proporcione una ‘copia Splima. El manipulacor electronica interna del FT-900 de amplias funciones le permite controlar des- de el panel delantere de la velocidad de maniputacién, @l peso y modo (manipulacién semi-interpuesta 0} Los disefies modermos de circultos emplean com- ponentes de pastila montacos en tableros de com- Puesto epéxico ofrecienda alta conffabilidad, {acilitando el mantenimiento. Dos sintetizadores di tales airectos (DDS) y un codificador rotatlve magné- ‘ico con pasos ds sinton/a seleccionables entre 2.5, 5, 6 10 Hz, proven una sintonla sifenciosa y suave, sefiales locales puras, y uns muy tépida alteracién ‘TXIRX importante al operar OSK CW. La exactitud y establiided de la frecuencia estan aseguradas al ser ambos sintetizadores (DDS) manejados desde un os- llader principal unico, y el oscilador de cristal con compensacion de temperatura opcionel, TCXO-3, estd disponible pare obtener una miejoria de estabil dad de +2 pom desde 0° « +80" ©, El extremo frontal del receptor con balo nival de ruido y alto rendimiento utiliza transistores de efecto RR aS eR ETE SA ER ‘pagina t de campo (FET) paralelos de altc IDSS en una ganan- constavite, en un ampliesdar AF con campueria pueste a tierra, alimentands un mezelacior en anillo a FET activo y doblemenie bafanceado. El amplificador AF puede ser pasado por alto para proveerle al mez clador alimentacién directa {maciante e| botén IPO}, y un alenuador de 12 dB puede ser insertada pata Cblener una recepoién clara de incluso sefales muy intansas. El rechazo de interferencia esté faciltado por e esquema de conversién “up-down”. Unico en su gén- er0; @ incluye un citeuito de desviacion de Frecuencia Jntermadia (IF) y un circuito de ajusie de pico (notin, El filo de cristal opcional XF110$ puede ser in- Stalado para proporeionat una respuesta de setectivi- dad estrecha SSB y AM mejorads. Cuatro microprocesadores en el FT-200 han sido progiamadas para orecerte al operador el intoriaz de > aay | ap ante epciones) s (GW estrecho con opcién XF-1100 | S00 Hz | 1.8 KHZ (GW estrecho con opcién XF-110GN| 250 Hz | 700 Hz ‘AM (ancho)| kHz | 18 KHz FM (6-50 0B) [ekez | roiz Sensibilidad del Sllenciador (IPO desactivado): 1.8. a 30 MHz (CW, SSB, AM): < 2.0 uV 28 a 30 MHz (FM): < 0.92 nV Rechazo IF (1.8 a 30 MHz): 70 dB 0 mejor Rechazo de Imagen (1.8 a 30 MHz): 70 dB 0 me- jor Rango de Desplazamiento IF: £ 1.2 kHz Rechazo mediante Control de Ajuste de IF (Notch): 30 d8 0 mejor Rango/Pasos de Sintonia del Clarificador: + 9.99, kHz/2.5 Hz, 5 Hz 6 10 Hz Salida de Potencia de Audio Maxima: ppor lo menos 1.5 vatios a4 Ohmios con < 10% THD Impedancia de Salida de Audio: 4 a 8 Ohmios Las speciticaciones estén sujetas a cambios, con ol propé- sito de mejorias técnicas, sin previo aviso ni obligacién, a ES | pagina 3 Sp ETT Accesorios & Opciones Accesorios Incluidos | = | LSE neal . Cable de corriente continua con fusible Fusible de 20-A (2 piezas, #Q0000009) (1 pieza, #T9018320) pe ee | Lae Enchufe de 3-contactos para conector de Enchufes RCA de 2-contactos manipulador “KEY” (1 PIEZA, #P0090008) (2 piezas, #P0090544) | PP Enchufe de 3-contactos para conector de entrada/salida de datos (DATA IN/OUT) Micréfono de Mano MH-31AaJ (1 pieza, #0091046) Opciones ATU-2 & FC-800 Sintonizadores Automaticos de Antena EI ATU-2 (interno) y el FO-800 (externo y remoto) igualan impedancias de hasta 3:1 con el transmisor. Su operacién se controla desde el panel delantaro. El FC-800 se conecta al panel posierior, y puede ser armado en el punto de alimentacién de la antena para evitar pérdida por la linea de alimentacién. TCXO-3 Oscilador Principal de Referencia Pata aplicaciones especiales y ambientes donde una estabilidad de frecuencia adicional es esencial, el ATU-2 & FC-800 oscilador do cristal con compensacién de temperatura ‘TCXO-3 de +2 ppm (desde 0° a +50° C) reamplaza al oscilador de referencia. Kit de Separacién YSK-900 Para quitar el sub-panel frontal y montar el cuerpo del transceptor en un lugar apartado, el YSK-900 incluye un cable de conexién de 6 metros de largo y tun soporte para el panel de desenganche rapido el cual puede ser montado junto al tablero de insirumen- tos del vehicula o a un brazo de montaje tipo cuello de ganzo (no suministrado). pcine 4 YSK-900 Parlante SP-6 con Filtros de Audjo & Enlace Telefonico LL-5 Opcional Filteos de audio de paso alio y bajo y un parlante grande complementan las caracieristicas de audio dol FT-900 ofteciendole 12 combinaciones distintas cle ‘itredlo, Incluye también dos terminales do entracia ara varios transceptares, con un selector en el pane! Gelantero para escoger entre ellos, y un conactar (ohono) para poder aprovechar los ftros de audio con aureulatss. SP-6 Con fa unidad de Entace Teleldnico opeional LL-S instalad en el SP-6, el FT-00 puede ser conectado als red publica, EI LL-S incluye un ciroulte de transfor- mador hibrido para asegurar una correcta adaplacién de impedancia. ademas, controles de ganancia y medidor de nivel para poder lograr niveles de audic aprapiadas on Ie lines telefénica, Ls Sistema Digital de Voz Dvs-2 Utlizado come grabadora continua de recepeisn fara reproduccién insianténea, © para arabar el sudio Sel mierétono para reproducciones en elaite multiples, #1 accesorio DVS-2 aprovecha los beneticios de memoria digital de estado sélido de seceso aleatorio ara las comunicaciones importantes. Todos loa dates Son almacenados electténicaments sin uso de plezas maviles, solo requlare la prasién su dedo sobre un botén. En la pagina 37 encontrar mas infarmacian, ovs-2 Sistema de Interfaz CAT FIF-232 Para controlar su FT-B00 desde un puerto serial F’S-282C de una computadora personal, el FIF-232C Conviaris los niveles TTL requeridos por el FT-900 a [o8 niveles RS-232C requeridos por la eomputadiora, El cable necesario para conectar 6| FT-200 al FIFE 232-0 viene incuido (el cable para conectar a ta com puledora debe ser adcuirido por separeda). El FF. 282C Incluye su propia fuente de slimentaclén, FIF-2320 Filtros de Cristal IF Opcionales Para gozar de sclectividad adicional en la recep- cién de onda continua (CW), podré inetalar o e! fitra de orlstal XF-110C da 500 Hz 6 @l XF-110CN de 250 Hz de 6 polos, en la 2a frecuencia intermedia 455 kHz ce] FT-800, Ademis, para realzar la fidelidad de recepcian de SSB y AM estrecho y lograr méxima atenuacién, el filtro de cristal XF-1108 de 8 polos de 2.6 kHz puede ser Insialacio en lugar del fllro cerdmico normal. Opciones de Fiitros pagina 5 Accesorios & Opciones LTR OEY Micréfones Hacienda juego can las caracteristicas eldctricas y Gs disefio de! FT-900, el Mierstone de Mano MHLStaa, liene 600 chmios ds impadancia e incluye botones ara exploracion répicia UP/DWN y un selector de tono 8 Hos pasiciones, paging 6 Instalacién de Estaciones Inspeccién Preliminar Inspeesione el transceptor minuolosamente en cuanto lo desempaque. Verifique que todos los co troles € interruptares giren aremente, y que el gabi note no esté dahado. Cercisrass que los fusibles y ables que figuran en la pagina 4 astén incluidos. Si ‘sta algtin dao, confeccione un informe detallado, y Notifque inmediatamenie a ta compaaa ce flstes ull zada, (© al distriouidar si compré ol aparato en una ‘iende,) Guarde los materiales de embalaje porsitiene ‘ue devolver el aparato para reparacién, Si comard alatin accesoria interme opsienal, instél- #10 de acuertic con las explicaciones en la pagina 39, Instalacién ce Accesorios internas. Este capitulo ex: plica como instalar una base, y lo concerriente a instalaoiones méviles e interconexiones con acces- nos extemas. Jnstalacién de! Sub-Panel Delantero Ei sub-panel delantero removible viene embalado or Separado. Para instalato coléquele on el recepta- ule superior de la cara frontal de? iransceptor (debe quedar al ras con la superficie del panel, y desplazado spraximadamenis 1 cm hacia la derecha del centro). Luego. mantanga la unidad en ev lugar con una mano mientras desliza ei sub-panel hacia la izquierda con la otra. Esouchers “lic” cuando el panel ancaje en su lagar. Instalacién del Sub-Panel Delantero Para quitar el sub-panet, presione ol pestita en el lado derecho del pane! delenters principal, corra el sub-panel hacia la derecha y séquela del transcepter. ‘Nota: No hace falta oprimir el botén dei seguro para instalar el sub-panol Como Cambiar La Gama de Voltaje AC de la Fuente de Alimentacién del FP-800 1 Desconecte «| cable AC de Ia parte posteror dal FP-800, y el cable DC del FT-200. 1D Quite los 8 tornillos que eseguran la tape superior ‘DT Desuelde los alambres del transiormadory suélde- los nuevamente de acuerdo con el volteje re ‘uerida, como indicado en el diagrama de abajo. 234 220 200 17 110 100 VAC GF Restiplace el fusible locaizedo en ol panel postc- rior eon une de secién rapid 8-A (pata 100.8 117 VAC} 04-4 (para 200 a 234 V AC), TI Vertique lo hecho cuidadosamente, y vuelva a colocarla tapa y sus 8 torillos. Cambie la indice cién de voltals en la etiqueta del panel posterior de! FP-800, y conecte 6! cable AC. rT a ilmportantet 100 ‘Si cambia 6] rango de voltaje [AC debert cambiar of fusible en el panel posterior. No o utilice wn fusible de accién 7 lent. Verfique también que la - siqueta tefloia of cambio de Oe veltaje realizado, 7 paging 7 Fuente de Alimentacién AC EI FT-200 esid disefiacio para ser aperade con 18.5-V DO, tierra negativa. Para instalaciones de bases emisoras recomendamos la fuente de amen. taaién AC FP-800 de Yacsu, dissfada espectiica- mente para este propésito, que ademas cusntacon un Patlante grande para sl transceptor, y con su propio ventllador. Suiza otra fuente DC que proporcione 20 amperios a 18.5-V DC con el cable DC que trae el equibo, cercicresa de evitar una conexion con polar ‘ad invertida, Vea of recuadro de Advertencia ai pie. Cuando conecte #1 FP-600 ai FT-800 cercidrese, antes de enchutario ala corrioni, que elrangede voltaie AC actualmente seleccionad para la fuente FP-800, el ual figura en la etiqueta en la parte posterior da la misma, corresponda con aquel de eu 4rea, Si el voltae AC do su drea tuese atto, seré necesario recablear jas tomas del transtaimador centro de la fuente de almer- tackin y cambiar ef tusibie dentro del FP-800. Esto implica la realizacién de sokdaduras en la entrada princi- pal de coriente (vea la pagina anterior). Si no tiene experiencia con este tipo de trabajo pidale ayuda a su distribuidor. Conexiones incorrectas podran causar datos graves que no estén cubiertas porla gatantia, En cualquier caso, asegdrese que le fuente de all: mentacion esté corectamente callbada antes de conestar la corriente. Si tiene alguna duda con respecto al procadimiente, pidale a eu distrbuldor que io ayuce. Asegirese también que el fusible, en el panel posterior dei FP-800, sea el adecuado para ka con ete que ullice: Voltaje Principal AC Capacidad del Fusible 00a 117 BA 200.0 234 4a Luego de cerciozarse de quae! rangode voltale AC actualmente selecoionado para la iuente FP-800 cor- responde con aque! de su area, y que ol fusible adecuado esid instalado, conecte el cable DC de le fuente de alimentacién al toma corriente en el panel posterior, No enchufe ej cable de la fuente de alimen- tacion a la pared hasta que todas las interconexiones necesarias hayan sido hachas tAdvertencial El aplcar un valaja incorracio puede resultar on esvopearelttansceptor, Sugarania no cubre dafos causados por aplicacion de AC, polaridad DC in- versa, o DC fuera de la gama especificada de 13.5V_ Bon S| usted desea usar otra fuente de alimentacién diferente a la FP-800, asegurese cue el canector de la fuente DC al transcaptor corresponde a los re- querimitentos del FT-800. Refidrase a la cieposicién eins pines iustrada en al diagraima dasolegabie de! pane! posterior. Otros fabricantes pueden taner Conectores que fisicamente correspondan al te- queride pero cuyo cableade sea distinlo. Esto causard graves daftos al FT-S00. Instalacién de Estaciénes oa Ubleacién del Transceptor Para asegurarte una larga vida a fos componentes, provea ventliacion adecuada alrededor de! gabinete El sistema de ventilacién del FT-900 deberd poder Sugcionar aire trio por la seccién inferior, y expulsar aire caliente por la seccién superior del panel de airés. El tansceptor no debera ester apayada encima de tro aparato que produzea calor, como por ejanipla un amiplfieador lineal. Tampceo oanga equipo, libros o fapeles sobre el mismo. Coléquelo sobra una super. ficie solida y plana. Evite ponerio cetca selidas ce condustos de calefaccion o ventanas que podtian ‘exponer el transceptor a demasiada luz solar, espe- ciaimente en climas caluroeos. Para complatar lo dicho, y en el caso que usted decid separar e|sub-panelirontal y montar 6] cuerpo ol transceptor en un lugar separaco, ela ambos lugares de montaje culdacosamente. Si la unided Principal es mantada en el bau de un vehiculo, ase- gurase que existe una supericie chata yestable capaz de soportar el peso cel aparaio para fa montura del ‘ransceptor, Nomonte 6| mismo sobre materiales corn- Puestos de flora de vidro, plstico o similares, a veces ullizacies en la construecicn de vehiculos, Hagalo en un lugar que le permite pasar los bulones da moniale a través de una planche rigida de metal, como porefempio nel chasis unto ala palanca de cambios “transmission hump o en los soportes estucturales del bat, El sub- panel frontal es lviane y pueds ser mantadio en eual- quier parte alredodor de la consola de instrumentos del automévi, pero como hemos explicado anterior mente, evita exponerio a luz solar directa y calor Puesta a Tierra Para protegerse de un golpe eléctrico y para ob- lener un reneimienio apropiado, conecte el terminal GND del panel pasterior a un buen contacto a tiorra, Uillfzanco un cable grueso trenzado lo mas corte po- sible. |jtavertencial! No utlfce lineas de gas coma conexiones 2 tierra de una astacién. El resto del equiva de la ostaclin deberd estar canectado al mismo cable a tiera, io mas junto que sea posite. Si usted usa una computadora con 0 cetea del FT-900, probablemente deba experimentar eon la puesta 4 tierra de ambos pare suprimir ef rulda que (a compu tadora produce en el transceptor Como Ajustar ef Angulo del Pane! Delantero Si instala ol FT-900 muy por debajo dai nivel de le vista, Is convendra cambierle {a inclinacién. Un so- Porte de alambre en la parte inferior del FT-900 so Puede bajar para éste propésito, Consideraciones Acerca de la Antena Cualquier antena conectada al FT-900 dabera tener una linea de alimentacién coaxial de 80 ohmios de impedancia, 0 incur un pararrayos correctamente puesto a terra. Elsintonizador de antena ATU-2 intar- fo y el sintorizador FC-800 externo tienen la capaci- dad de adaptar antenas con una SWA de hasta Sil 6 sms en las bandas amateur al transmisor. Sin embargo, elrendinfento dptiire da transmisién y zecepeiéin gener "snes SEWN EE SE ERE paging & Ee gMente resutard al utlizar una aniena cisehade para Suinistrar una carga resistive desequilibrada de 60 chnfos en la frecuencia de operacién, Una anlena que 1 828 reponanie a la frecuencia de operaoién podid Preseniar una SWR (Relacion de Ondas Estacion. atlas) demasiacto aite para adaptar correciamente con @ sintonizador de la antena, caso en el cual tendra que alstar la antena nuevamente, 0 usar un sintonizador ge aiiena manual de amplia extensién. Si el sinfonh zacor no puede bajar fa SWR a un nivel aceptable, cualquier intento de transmisién resulara en una re, Guscién automética da potencia de salida y en un Bumento de pérdidas por fa linea de alimentacicn, EI ‘uncionamienio ajo condiciones semejantes puede fesperdiciar paiencia y causar raalimentacien TVI, AMVs, y RF. Es preferible instalar olra antena disefiada pare esa banda, También, si su antena lene un punto e alimeniacisn balanceada y usted usa una linea de almentacién balanceada, instale un transformador balun entre fa linea de alimentaciin y el concator de aniena del transceptor, Conexién de Alimentacién en Instalaciones Moviles Ei vansceptor trae un cable de alimentaciin DO con un fusible (20-4) para instalacién movil. Por favor fllese en la Advertencia ai principio de esta capitulo antes de conectario a la corriente, Piense en conectar cloable OC directamente @ la baterfa del vehicula, en lugar de conectarlo al amranque 0 a los citcuitos de eocescrios. Dina el cabfe lo mas lejos de los cables de arranque que te Sea posible, y luego core el sobrante {en el extreme de la bateria) oara minimizarperdidas de caida de voltaie. Si el cable no aleanzara, exiiéndalo con lino AISLADO #12 AWG TAENZADO. pero no mas de lo que sea necesario. Conecte el cable de acuerds con el ptocedimiento explicado a eantinuaclén: 1 Antes de conectatlo, mide el voliaje que pasa por los teminales de la bateria con el moteren marcha, aceleréndolo para poder medir la capacidad de caida, Si es més de 15 voltios, tenaré que sjustar 8t reguladar de veltaje del automévil para reducir elvaligie de carga antes da proceder. 57 Cen el exitera del cable cortespondionie al radio desconectado, coneete el terminal ROJO del cable alborne positive de la bateria, y€| terminal NEGRO. albone negative, Cerciérese que las conexiones ue lostesminales estén ajustadas, y recuerdede reviear. ‘as periddicarrents buscando signos de carrosién y jasegurarse que no se her afiojado, 5 Con el interruptor POWER ciel transceptor anaga- Go, enchute el cable DC al conector *molex” de 6 Palas que se encuentra en el panel postenon iAdvertencia! En instalaciones méviles, asegurese de que el interuptor POWER se encuentre apagade cads vez qua enciende 9 apague ef motor, para evitar dafios producidos per oscilaciones momentineas (wansientes). Instalacion de Estacién Montura para Instalaciones Méviles E! Brazo de Montura para Instalaciones Méviles MMB.20 opcional le permite montar y desrmontar tani, daments of transesptor del vehicula, Este puede sos. tener el aparato desde abajo @ por encima del mama, ‘ncluye instrucciones campletas de instalacisn, Montaje en un Lugar Apartado Gon él Kit de Separacién opcional YSK-900 al sub- Panel delantere puede ser separado de la Unidad princi. Pal y ésta montana en un lugar apartac, &1 YSiC900 'nctuye instrucciones de operacién y montaje, Instalacién de Antena Movil Por favor revise las Consideraciones Acarea de la Antena en la pagina anterior, pues se aplican tanto para insialaciones méviles como de base. Uiee el sintoni. zador de antena ATU-2 incorporado cada vez que lo Sea posiole en insiaiaciones movies. donde los ele mantos de antena cortos tienen una amplitud de ban. Ga muy esttecha. Asegtirese que el blindaje del cable coaxial esté firmemente puesto a tierra en el chasis Gel automévil en el punto de alimentacion de la antena sl esta utiizando una verticel con carga ania base, Interconexién de Accesorios Los diagraras en la pagina sigulente muesiran las interconexiones de los accesorios extemos. Pongase en contacto con su distribuidor si tiene cualquier Pregunta acerca de estos accesorios o de conectores ue no se encuentren ilustrados Memoria de Respaldo El Interruptor de memoria de respaldo BACKUP Gentre del espacio en el centro del panelfrontal inferior viene activado do fabrica, permitiéndole al aparaio relener los datos de VFO y memora mientras ef lansceptor esté desconectado. La corriente cle ros- aldo es minima, de modo queno és necesario anager este intermuptor a no ser que vaya a guardar el rans ceplor por largo tiempo. Alcabo ds cirica afas la bataria de lito deberd ser reemplazadia 0 el transcepior pusde dejar do retenat Temorias {aunque esto no ateeta ef funcionamiento), Pidale a su distriouidor qua la reemplace, 9 que i ensefie como hacerio. OFF 2001 ow wackue Ing. Sexe ‘Sec ‘Seth one One ore == on Ubicacién de los Interruptores en fa Tapa Inferior _ asin 9 Consejos Importantes Acerca de Instalaciones Méviles y Opera Los consejos a cantinuacién tienen la Intencién de ayudarlo a lograr el maximo rendimiento posible cuando Uflice el FT-900 en inetalaciones moviles. El seguir estriciamente estas sugerencias reducira los inconvenientes resultantes de una puesta a tlerra ine adacuada, alta relacién de ondas estacionarias (SWR), radiacion de linea de alimantacién e interfer: encia de radio frecuencias (RFI). Tanto e! Kit de Separacian YSK-900 como el Sintonizador Auts- matioo de Antena Externo FC-800 (si Io utiliza) in- Cluyen inetrucciones detalladas para su instalacis Por favor lea completa y atentamente la informacion provista en ellas antes d= comenzar a instarios, Es importante recordar que las instalaciones méviles frecuente mente prosertan cificultades para el ustatio debido a gue una conexion a tierra AF satis factoria (comparade con puesta tierra DC) puede sor diff de cbtener en todas las frecuencias de interés, El uso de una cabeza da contral remote (via el Kit ‘YSK-200) agrega vias de sefial y tierra, as cuales eben ser consideradas. Can un plan bien pensado y una Instelacién cuidadosa, el rendimiento de su sistema de comunicacién mdvil con el FT-200 deberd ser excelente. i Suando instale «i FT-300 con #1 Kit de Separacién YSK-800, absténgase de montar el sub-pane| cerca de la antena de transmisién. El campo de RF Intenso cerca de la base de la aniena mévil puade hacer que el sub-panel no funcione eorraciamente siambos estin montados demasiado cerca uno de) otra, El transceptor y la base de montaje de la antena eben tener ccnexiones a tierra cn ef chasis por separada, El blindsje del cable coaxial, apesar cue se puede conectar a le base de la anlena mévil, ro stablece una puesta a tierra satisiactorla para RF or si mismo. Sin una séiida conexién attiarra de la Placa de moniaje para la antena mavi, corrientes Ue RF pueden circular por el blindaje de! cable coaxial resultando en realimentacién de AF, ruido, y Un funcionamiento generaimento erratic 1 Sifuese posible, la antona mévil debe estar sinton- izada para una SWA minima (menos que 2:1 al centro dé la frecuencia de interés) en el punto de alrmentacion ds la antena, Deb do.aque ja mayorla de las antenas maviles tienen un aneho de banda de S/R muy angosto, es importante eatablecerla frecuencia central mas baja posible para de esta forma permit la mayor latitud que se pueda pars exoursiones de frecuencia alejadas de la trecuen- ia ventral. El sintonizadorinterno de antena ATU-2 aa Proporcionaré un ancho de banda de operacién Mucho mejar si la SWR (de la frecuencia de oper- acién central) as baja, ‘7 Duranis la instalacién no conduzea juntos el eable de corriente DC, con el cable coaxial de la antena yon el que controla el sub-panel {paselos por vias Separadas, si es postble), Cualquier excedenic de cable debe ser enrollado y amarrado prolijamerte con cinta adhesiva, evitance colocar otros cables amarrades uno encima de otro, 1 Utiioe e! sintonizadorde antena interna del FT-200 (ATU-2) para ecopiar la antena mévil mds el sis- tema de linea de alimentacian en la mayoria de las instalaciones. En la mayoria de las instalaciones méviles, @ pesar que la linea de alimentacién Puode llevar una SWR de 3:1 en algunas frecuon- clas apartadas de la resonancia, las iineas de alimentacién demasiado cortas presentan pérdi- as insignificantes relacionadas con el SWR en os abies. 77 Silas circunstancias exigen que utiice une antena No resonante junto con el sintonizedor externa FC-800, una regle general a seguir a3 montar el FC-800 lo més lejos que sea posible dol FT-200; 07 Ja antena Io més cerca posible ai punto de alimentao'én del FC-800. Recuerds que el mismo sinionizader externo se convierte en parte do! sis- tema de antena, Asscure una buena conexién a eta pata el sintonizador utilzando una rienda corta y trenzada para puesta a tierra, 7 Siga las instruciones de instalacién inciuides con el FC-800, y cercidrese que el choque toroidal suminisirada estéinstalado en jinea para suptimir ‘corvientes de AF en el cableado. Yaesu resomien- sda que uitlice un minimo de 5 mettos (18 pies) de cable coaxial entre el FT-900 y el FC-800. Si ex- perimenta RE! (Gistorsién por realimentacién en transiistén, ete} pruebe instalar un fltro separad de mado comin en le tinea coaxial entre el trans- oplor y el sintonizador. Un bucle de 15 em (6%) do deimetro compussio de 8 a 10 vusltas de cable ‘coaxial amarado con cinta adhesiva puede darle un buen resultado, 7 Para evitar que ios ruidos de su vehiculo se sobre. pongen al audio que usted transmite, preste espe- ial atencion a fos controles MIC GAIN y COMP {ouardo utilee el procesadorde canversacién), No exoeda a posicién de 12 horas en @| control de nivel COMP, pagina 10 Instalacion de Estacion a Sa ey nd) | |i Cuando no utlice ol SP-8, EECERR Peeve uilzarevaionieFP-2oo, Supplied with= Suministrade con te ut ERE 1 RRA — a fo Non-OSK Linear Amp. | Cuando utiiee | oonector TK GND, }) Mueva el interruptor 82001 a la pasicion “ON SS Ver Bi Disposicién de los Pines en el Conector (eaopare E eR re ey Teo oo EAND OATAA a ® you END Bara l. naa ENB Bare & ~~ SBA Ban DATAD ® Sy SERRE Pon Fe-st0 i DVS: a t 9X9 1. ENTRADA vor $8804 pares EEA OS ENTRADAD SOs Serr eT oy Seo boty 8 bere et DATA OUT TE | MANIPULADOR DOS CONTACTOS < ¥ ey ENCHUFE RGA SS sional. or i} pagina 12 ce Como Conectar un Amplificador Lineal jotde Para cualquier ampicador nea, conecto a salida ALC del lireal al conector EXT ALC locatizado en la cara gs probable cs eceht™. Lusgo de hacer las conexanes do cory hee RE y Ur que se explican mas ecelante | Bi narean Sue 127g ue alustar el rive do sada del amen ara que no see sobrexcitade por el FT-306, § naal de su ampiticador lineal deberd explcarel pee eee Sift ulltzande un FL.7000 con el FT-$00, el cable opeional Sree iearcone seleccién de banda automaca rate ies de abajo (vea i tote an la gna 8). BE washer Poe de costado © completamente y uitlice cn Too matte agosto, fino, para mover ol interuptor Lusgs eos oy Contacto central del enchufa TX GND ala sranBoattva desu amplticacora neal y of contacto otters eiose Negative 0 a la puesia a tiarra dal chasis de g.lmeltieador (en caso de no haber una nea negativa Separae) | Gos otk ZF ¥ 3) |! 6 @ THF } 1xend 2 5 2 | ahr thy Pap 7 om 4. Conmutacién T/R de Amp Lineal en el FT-900 L 700) on a4 FH goo S83, GAN, Rees, RL2001 —— Pt —+—_ fg Se | PAND DATA = a | pagina 13 Calibraciones a gusto del usuario al encender el transceptor & programaciones combinando botones Al mantener oprimidos ciertos botones mientras enciende el FT-200 usted puede realizar calioraciones para modifica’ @ su guste el funcionamiento de algunas funoiones, y elecutar varias nutinas de diagnéstico. Ciertas calictaciones importantes también pueden ser saleccionadas al mantener apretado el botdn FAST mientras oprime otro botones, Las mismas se encusniran explicadas en las tables @ continuacién. Las posisiones normales aparecen en letras itdlicas, Para retomar de las selecciones de abajo a los valores de origen, rapita simplemente la. secuencia de encender el aparato manteniende e) botén cortespondients oprimido, Seleccién de Funciones mediante i encendido ‘abrltainhabilta Sonido de Sotones dat Panel Muastra Dasviaciin BFO 0 Frecuencia de la Sostenga este botén & encienda| NOTCH t 1 Comentarios T Oprima atgin botén para ver si el sonido de talbofenera esta habilitado, La desviacion BFO le agrega 700 Hza la Fico Sostonida! pagina 14 | Das DOWN —_| frecuene OW rfetedn ote pana, Portationd antl ode oy Atpota la pantalla axciusivarente, j Hsbiietnnabla ol ego de os dBcimos de ct lapaiala Hz en el extremo derecho de la pantalla uP ‘Afecta la pantalla solamente. Sefecciona el modo de oparacién det batén | FAST cambisent@ercencdoapagace,2 | FAST ——_- FAST fguraen a paniala altar acivado momento ‘Aust ol Degplazemirio del Fepetdor Ga Testa e desfazamlente, Utice a il do S00 kis, 1004 var orignal Apia FM ru Eintonlzacicn © DOWNU® para canis revamante eoge de soles | pases dete Rate alos valores de origen «Bora y wake vere! J tbaaslas momeras yretomna ales vaores UP + DowN | YEDSY Memoria 1 ween al valor orgie! cgi Go Tabrica odo de Reanudacién de Expracin a pavsa dospue Resruca exploracion lusgo de un pasa va Gross reearapcecnaepacess | do 880g, otnieamorie despuds que so j Semele ening fon |_cierre el silenciador (squelch). L _ Selecciona el Modo Seguro: Unicamanta af | Geta aparece cuando se aseaureios Biel Sntonicador 9 Die solsctor& batoves | LOCK —__—botonas Noes costo aasgurer MOX y ol panel deans o POWER, i MuuostaOcuta ectra da] Canal de Vom | Oautaaieonra cel canal de ernovia | Memon curanto operacion FO cuando se opera desae un VFO ‘grsracatale deviacn cel daoator |G] gq 9 ; Segrterios del meddor sa detenen er af Habitat Funcion del medidords were) | SES etererunena a original esté apagado, Seca cei al adiimeminammeaememmnenesiimmummenmemmenemmemmmenmeteeeeand TS T ' i Sostenga el borén| }__ Sombinaciones del Botén FAST | Fast popnne.” | Fla.la Frecuencia de Audio de la Sonal Comentarios \ ‘Susnan tonos dobles repolidamemte y se lee { 1 Audtva (900 a 8000 Hs, valor orignal de \ LEGKE) APeteNOreHictstenentsat | NOTCH | ltcolene oto cnn 1 (iinalizer a Pango de velocidad alusiable de 1-200 | Als a velocidad de a epfomtin Ne | Ringo vtec a ! Selaccisn 9S Mediant selector | citpg Se osesmesitdalsoecir "| ameisnepawedeehasiom | Hie! Bestar el | Despiazamiento teeta ambos USB LSB. | Seren er — ae lonitores su sefial sn un receptor exiema ssiar en mode SSB. Presione PROS PROG | Morlores su sehen un eeepiorexiema | nuevemente al finalizar I Ll i 1 | Alusta/Muestra la trecuencia de tonos | Muestra la frecuencia de tono en Hz. Use ef ' CTCSS (de tonos astandar, valor original FM dial de sintonizacién o botones DOWNUP | 80.5 Hay Aoret FM nuovartane Hata poraseleesona 1 ! ‘ » acidn de roria 6 va | Seloceiona la Merona Actual para ser fron eae an fe mareta rcv | | Teloaary VPM Memeta |e | TET SCAN side autecer en 1 [Sallaino 3a [estar activacis ' | CLAR de seleceisn de paso de sintonia CLAR Selecciona enire pasos de 2.5, 56 10 Hz | ASegura las teclan dela und pnipal 1 | se die sebcore branes powamur | cuando et panel delantera asia ceparscs Lock a cambier ene Beeees yoo P| |_para montura apartada para cambiar entre SEP+an y SEP-of 1 ; jona 400 Fen \ j Sembiata Dosviacién CW & TonoLatcial =| = ATT | SBpreions 400 - 1000 Hz (valor erginal 760 I I Ute ios totonos BOWNIUPo aldalde I (Inare ese aNpHadarde CY | yg | SHS Hees DOWNUP oa dado | intemo “off m 1:1:3 [valor origina), ' Bande Lateral nvarsa CW | cw | Selecsana Ust valor orginal 0188 | ee | instalacin de Estaci Notas: Se cer EH edaing 16 - - Funcionamiento Alistandose A Comenzar Mientras lea este capituto, refiéraso a las ilustrae clones de los paneles en las paginas plegables para la ubicecién de controles y conectores, y sus funcio- res, Antes de conectar al tranaceptorpor primera ver ¥ Corcisrese que el voitaje de alimentacién sea el cortecto, ¥ Votifique que la conaxidn a tierta sea adoouada ¥ Gonecie una antena como se explica en el capitulo Insielacién. Lusgo pretiie los siguientes controles: Interruptores MOX & VOX; apagados: MIC GAIN, RF PWR, SQL; todos cow (minime}: PROG, NB, IPO, ATT; todos apagados: AF: Posicién de 10 horas; SHIFT y NOTCH: Posicién de 12 horas. Conecte su micrétone yio lave GW'o manipulador, ¥ oorima el interrupicr POWER. La parvaiia debe ‘uminarse. Sino sucede, verifique nuevamente todas i25 conexiones. Silos cfocos verdes de aualquiara de los botones PROC. NB, ATT o IPO aia izqvierda del fans! estan encendides, oprimalos para epacaries, Dedique un momento para estudiar la. Pantalla de ‘Cristal Liquido "LCD". El FT-900 combina frecusncia, catbraciones operatives y un medidar mulfuncion en ung pantalla facil de leer. Debera ver VFO-A 0: VFO-B, ala izquierda, con la frecuencia de operacién escrita 2n digitos grandes en el centro; {si no ve un indicador VFO, oprima e! botén WIM arriba a la derecha), A la Seechade la partala se cnouevtta un pequolietniosto dacanel de memoria de 2 digites (2 ! valor: original}. LsB j 8 sm omy harerencre Gb on ae5e Lg destee ze ge ap ne ees Use los botones DOWN y UP (a la derecha del dial Selector) para seleccionar una banda acorde con el dsefc de su antena, Estos boicnes tlenen varias funeiones diferentes: 7 En “normal” (oi modo pasos de amateun, mientras esié recibiendo en un VFO, este modo pasade una banda amateur a otra. Al cambiar de banda la frecuencia actual se almacena automdticamenta, de modo que DOWN/UP (arriba/abajo) siempre le hacen regresar @ la Ultima frecuencia utifzada en cada banda (si esta dentro de la gama de 500 kHz dela banda amateur). La banda de 10 metros tiene dos bandas amateur de 1 MHz cada una (vas ia tabla a la derecha). 1 Stha presionado el botin HAMIGEN (para ectivar 8 modo de sintonia de cubrimiento GENeral), aparecerd a la fequierda superior de la pantalla, y los botones DOWN/UP cambian en ingrementos 2 100 ki (6 t MHz sila sintonia répida “FAST? ‘est activada como expicaremes mas adelante), Bandas de Amateurs Metros | Escala de Frecuencias (aiHz)| 160_| 4,800.4 2.000 80 | 3.500 a 4.000 40 7,000 7.500 [30 16,000 a 10.600, 20. 14.000 a 14.500, 7 I 18,000 a 18.509 | 15 21,000 21.500 i 2 24,500 2 25.000 Va 28.000 29.700 | | ten dos segmentos de 1 MHz) Por ejemplo: Digamos que esté sintonizado a 7.000 MHz, y quiere cambiar a 21.200 MHz. GF Primero verifique si aparece ESM en ta pantalla, Si aparece, oprima el bolén HANWGEN. Luego apriete el botén UP 4 veces para cambiar a la ultima trequencia utiizada en la banda de 18 metros, JI Ahora podrd usar el dial selector para sintanizar a 21,200. Sin embarga, sila frecuencia actual esta a luna distancia mayor que 100 kHz, podra ahorrarse algunas vueltas del dial: apriete HAM/GEN Nuevamente para quo aparezca LEE, y @ con tinuacir los botones DOWN/UP ls veces que sea hecesario hasta aproximarse a los 100 kHz. Luege Uitilice el dial setectar para terminar de sintonizar. Cuando quiara cambiar de banda otra vez acust- ese de apretar HAMIGEN para que desaparezca a. Optima el batén (a la izquierda del cial selector) ue carresponde al modo en el gue usted desea ‘operar, Por ahora sugerimos el modo SSB: USB para bandas amateur ariva de 10 MHz, 0 LSB de olra forma, Las indicedores en la parte superior de la pantalla confirmarén sus elecciones. Ajuste el control AF para un nivel de volumen confortable de sefales o niidos en el pariante o auricu- lates, Sintonice dentro de la banda para familarizarse con la operacien, {si desea ajustar ai par de torsisn, tefietase a la pagina 22). Para acelerar ios pascs de “Como Ocultar las Decenas de los Digitos Hz Si usted prefigre ocuttar las décenas de los dgitas Hzen iaseccién de lrecuencias de la pantalla, puade. hacerlo apretando el botén UP ala ver que enciende ol eparata. Esto no afectard los pasos de’ sinionia, Replta este proceso para quo: las decenas de Hz wuslvan figura pagina 17 Serer POE Sintonia oprima el boda FAST a la izquierda interior Gel dial, y nabiltar el indicador BASH en la pantalla, [5 La sintonizacidn répioa requlere mantener este botén oprimise migntrae que sintoniza, pero si enciende el FT-200 con él oprimide, el mismo 6 convierte en un botén de conmutacién (al tacario enciende/altocario apaga. Si sumicr6tona tiene los botones UP y DWN, usted puede utlizaries para sintonizer en los mismos pasce gus los del dial selector, ademas, el boién FST cel ‘icréfono duplica la avcién del botén FAST cle! panel dslaniero. Seleccién Directa de Banda ¢ introduccién de Frecuencias mediante la Botonera La botonera del panel frontal de 10 digites le per- rite realizar las siguientes operaciones: ‘© Seleccidn instantéinea de banda amateur © Introduscién directa de frecuencias numéricas Funcionamiento Ty TEE Seleccién del Tamafo de Pasos de Sintonia La velocidad do sintonizacién al utilizar ef dial aclec- tor 0 fos botones UP/DOWN del miorsfono cenende: ‘del valor programad para el paso da sintonia en cada ‘modo de operacién, ysifa luncian de sitonia répida ost acivada (batén FAST). Usted puede eeleccionar pasos de sinton/a de 2.5, 5 (valor original, 6 10 Hz, manteniondo el botdn FAST ptimido mientras presiona AM, E! numeto ce fre- cUencia deseparece y ia pantalla rele ios pases 66 sintonia seleccionados. Girs el dial selector 0 utllos les betones DOWN/IUP dei panel delantero para elecir ol tamafo deseado, luego apriote AM otta ver para regresar af estado normal. Nota: Aunque es posible ‘sintonizer en incremantos peguetios do hasta 25 Hz, la resolucién maxima da la pantalla os de 10 Hz, Para modes digitales, los pasos de 25 y 6.0 Hz te oftecen una velocidad més lenta de sintonizacié, y tuna resolucién més fina para sinton zar Packet, PAC. TOR, AMTOR y RTTY. Oprimir el boton FAST aumenta el valor programado de la velocidad de sintorizacion (GES aparece en la pantalla). Las cont. binaciones postbles son a Pe a a i lawetal —USB/LSBroW = = Nomal | 100Hz] 28/610 He fea aye yee Répido (FAST). 1 kHz 400Hz | SE an a a pasos de 25/5/10 He, range articador | a 29.09 kez Botonera para Recuperacién Instanaténea de Banda & Entrada Directa de Datos © Recuperacién instantanes pragramabie de una banda de cubrimiento general Para solecoionar una banda amateur en cualquier momento pret la ecia nurteres conespordiestea la banda Beseaca (observe ol rarer en is esauna Spero tienda de cada tana) Eline Iienor ae banda pare cada banda amateur est preprogranade petal bows comespardlorts J Por ejemplo, si usted asia operande en 18 MHz y quiere cambiar de frecuencia (QSY) hasta 160 Theres raptiamonte (en ener gue cores ches Urcos oe boteres DOWNUP), brasbne sine, mente |a tecla U4) 0 También puede entrar irecuencias directamente, y shottarse ol lempa quo le toma start de as Sintra y prasioneral san BAST. Digan cos usted so erovonta eval mite Menor ds 1ornotee (2908 Mie, por empl) aie antler as frecuencia (QSY} hasta 28.600 MHz para observer una red. Puede hacerlo répidamente presionande: Comenzar apretando @0 despeja la pantalla con ta excepeton dels seumenios dol bore nlanory oe dos puntos dacinelcs: En este memento used rove inter fodos los sigtos de a tesueraa, Al eee hc elise, olroceporourblard oo rectsne dia (G8Y) automaicamenteTamblenguedeenarioe primeros digitos solamente y spretar (1) momen- pagina 18 De igual manera, los pasos de sintonfa CLAR tar- bién pueden ser seleccionados. Mantenga 9! botén FAST oprimido y presione CLAR, Seleccione ol ‘amao de pase desaadn, luego oprima CLAR otra vez para finalizar La desviacién maxima del receptor dis- ponible mediante el cleriicador es de = 9.96, 0in cue Inporta 6! tamafio del paso, téneamente (<1/2 seg.) caso en el cual los digites restantes son reemplazados por cero. Nota: Para frecuencias por debajo de 10 MHz, usted Buede hacer una de dos: entrAR un 0, d un punio decimal (presione el botén 28) luego del digito MHz, Para frecuencias por debajo de 1 MHz, inroduzca des eras, © comience entranco e! punta decimal. 1 &}: Entra la trecuencia de su estacisn de radiodh {ustén AM favorita en 648 kHz, Hay dos formas de hacer esto: 2i- @- &- G- &- @ on =®- 0-6-8 G- 3-8 Entando trecuencias a través de la botonera, |a operacién no solamente cambia ala frecuencia recien- ‘temente introducida, sino también es automaticamen- te esorta en la mitad delantera del VFO de banda amateur en cuastion. Frecuencias no amateur son ‘escritas en el registro GEN (exalicado a continuacidn}. Ellbotén &8 en la seccién inferior darecha se utiiza para uardar y Seleccionar bandas para proposiios generates, Mientras que los botones numérices de 1 2 0 estén preprogramatios con bandas amateurs, cuslquier frectiencta {amateur © de cubtimiento gon ral) puede ser Hamad desdo la banda GEN, Prob. ablemente le interase progcamar el borde inferior de laestactin de raciodlfusion AM (S40 kHz) por ejempin, sile gusta escuchar misina, deportes o noticias, Funciones del Medidor EI FT-900 incompora un medidor de “pico sos: {snido”, dightal, mult-tuncién, con gratica de barras en segmentos, que mide la intensidad de la sehal de recepeién y ta potencia de salida de transmision, para facilitar ia sintonizecién y ajustes. Esta funeién est formalmente apagada, y se activa manteniendo i ALG or SW range Medidor de Representaciones Multiple primida ef botén METER al encender el transceptor, Presionando ef boién METER se puede selec- clonar una de tres combinaciones posibles: © Unidaces § en RX & Potencia de Salida en TX © Unidades S en RX & Potencia de Salida en TX & Rango ALC (© Unidades $ en RX & Potencla de Salida en TX &SWR En recepotén, Jos segmentas del gréfico de barra responden a la intensidad relativa de la setial de las sstaciones (en unicades 8). Los circuitos de “pica Sostenido” mantienen of segmento de mas a la dere- Funcionamiento cha ‘encendide curante un retards de 1 segundo, indicando la intensidad maxima de la sefial, Esto 04 Lit para sintonizar estaciones con intansidades de sefales que varian répidamente, y simplifies ia sinton 2aci6n de estaciones radiodTusoras AM, La Recepcion en Cubrimiento General Como ss habré dado cuenta, usted puede sintoni- zat fuera de las bandas amateur en ambos modos de sintonizacién GEN o HAN. Sin embargo ol tranemisor opera Unicamente dentro de los segmenios de S00 kHz que contienen las bandas amateur Si usted in. tenia transmitir fuera de banda, el diodo rojo TRANS. MIT seguira encendiéndose pero no habré potencia de salida AF. Ademés, el sistema de recuperacién de banda amateur Ignora tales trecuencias, Si usted seleccion fara una frecuencia amateur y luego sintoniza fusra de labanda, la frecuencia no amateur se perdera cuancio cambie de bandas. Cuando retorne e labenda original encontrar que se ha revertico a la frecuencia (banca, amateur) en que se encontraba cuando esa banda fue soleccicnada antetiotmente. No doje que esto le preocune, pues cualquier free cuencia que esté visible en ia pantalla puede ser almaceneda en una memoria (come se explica en ia pagina 28), de manera que pode recuperaria luego rapicamente. Cuando esté familiarizado con las memorias, te pareceré conveniente que cada una puede ser sintonizada igual que un par da VFOs, y almacenada nuevamente sin tener que pasar través de los VFOs. Adems de lo mencionado, [a recepe'én en cubrimiento general proves todas fas funcones disponibles para frecuencias amaven Bandas Populares de Raviosiusién de Onda Corta "Sansa T Fresiorda | oamda Frecuencia “1 LMética. {taHz) Métrica | (MHz) {i tot areas a | Posibles Alternativas de Seguro para el Dial y Botones del Panel Notmalmante ef apretar ei botin LOCK inhabilta solamente I dial efector (el cual se puede gitar \Ibremento sin que sintonice). Para que este contol inhabit también los botones del panel dalantero (a ‘excepeitin de si mismo, MOX, VOX, AGC-F. KEYER, & BKAIN), manténgalo oprimido mientras encienda el aparato, Ademds, si monta la uniced principal separada del subpane! frontal, inhabittar la Botenera que entra Informacion directamerte en fa Unidad Principal es Llilpara prevenir operaciones no desaadas oourridas al tocar sus botones inadvertiaamenie. Manténga ‘primido el beton FAST mientras presiona LOCK ara cambiar entre SEP~on (asegurado) y SEP=aFF [desasegurado), WNW | s20a1ees | 25 i 11861208 1420 | 2a0a2so | 29 T 36081800 | 99 | a20a340 ‘49 1 15.toaisz0 ' 75 |_se0a800 T 16 | 9785a17.90 Leo | 478as29 | "7 escare.so 49 | sa5a620 | 19 | 21asactes #1 74oa760 T a1 | 256702610 Operando con Interferencia 1 FT-900 incluye funciones especiales para supri- iit los diversas tipes de interferencia que podid en- contrar en fas bandas HE Para usar estes controles pficazmente usted tendra que estar femiliarizado con [08 tipos de interferencia y con los efectos sutiles se algunos controles. Por lo tanta considers la inforrnae ion @ continuacion come prineipios generales para situaciones tipicas, y como punto de partida para su propia experimantacion, Los controles estén desoritos en «| orden en que sled generaiiente los ajustarfa luego de cambiar de pagina 19 bandas. Una excepeién a esta seria si hay un fuerte ruido de pulsacion presente, tal come interferencia arti- ficial, caso en el cual podria ser necesaric activar e| supresor de ruido antes de hacer cualquier ctva aluste. Selecciones Frontales: RE Amp (IPO) & Atenuacién (ATT) Un amplificador receptor AF con FET paralelo y ganancia canstante al frente del aparats ofrece alla Sensibilidad a seales débiles. Fete amplticadar osté activo cada vez que el botén IPO (Oplimizazién del Punto de Intercepeian)} se encuentra en su posicion de apagado (CFF), y pasado por alte cuando encendidle {ON}. Es posible activar un atenuador de 12 dB al frente de ¢l ampllficador RF mediante el betsn ATT. Cuando esté buscanda sefiales débiles en una banda silenciosa, deberd apagar los botones IPO y ATT para cbiener maxima sensibilkiad. Esta stuaciin es tipica durante periodos silenciosos en frecusncias or encima de 20 MHz, y cuando ulliza una antena Pequeha en otras bandas. Si netara intermodulacién proveniente de sefialos fuestes en otras frecuencias, apague la funciin PO Fare pasar poralto el ampiificador AF. La sensibilidad serd ligeramente reduclda, pero aumentard la inmuni= dad 2 intermodulaci6n Incluso con fafuncién IPO hablitada, sefales muy fuertes son capaces de scbrecergar al mezsladar. Por lo tanto, si todavia observa intermodulacién, 0 si las sefiales que desea escuchar con muy fuertes, podré oprimir el botén ATT. Esto reduciré la intensidad de ‘odas las seviales, (y ruidos) en 12 ¢8, y puede hacer |g recepcién mas confortable, especialmente impor- tanto en largos OSC (contacto) Selecsién AGC (Control de Ganancia Autométtico) Cuando esté sintonizando en una banda buscando sefiales, es preferible mantener el boiin AGC-F (AGC-Fast) en la posicion de encendicio {oprimide), para poder recuperar la ganancia del receptor [uego de pasar por sefales intensas. Al haber sintonizado una seal, y no sor que ésla sea demasiado dell, probablemente ercuentre que la recepcién es mas confortable con el baton spagado (AGC lente}, Sintonizacién en 10 Hz en los Modos AM & FM AA cambiar de las modos SSB 0 CW a AM 9 FM, la operacion permanece inigialmente en la misma fre- cueneia, aunque no sea un multiple de 100 Hz (ei valor original de pases de sintonta en fos medos ANIM En cuanto intente sintonizar, la frecuencia de oper aciénsallaré, hacia ariba ohacia abajo, ala estacion mas cercana de pasos conipisios da 100 Hz. Sin embargo, el claficador puede ser calibrado para sintonizat en pasos do 10 Hz en todos los modas. Por Io tanta, el usted necesta una resolucén de 10 2 en el miedo AM 0 FM, aative ol claiicador (para una explcacién detallede, vea la pégina 28) Funcionamiento FEL cage Funcién NB (Supresor de Ruido) Este cireuito puace anular amas, pulsaciones lanchas y angostas, y puede a veces tambien reducir 1 nivel de caidas esidlicss de tormentas eléctieas. | boton NB activa et supresor, y hace que el indicador LED se encienda. Si escucha ruidos de pulsaciones, apriete ‘este botdn, Sile dala impresién que al supresor distor siona [a seal que est4 escuchande, apaguelo. Ajuste de la Desviacién de IF (no utilizada en los modos AM & FM) Una vez qua haya sintonizado una sefiel que vaya 8 escishar por un rato, use sl contro SHIFT para supnimir cuslauier interforencia de frecuencies cerca nas, El girar el control SHIFT desde i centro hacia la. ‘senal erm eceads Tasted dossads oe Paso emansos genta + tela pena de pase desplazed, '*—arca de paso dee | paca, ‘Ahora el GAM {ude} faa fuera a2 te banda ce pasa des plazada i=Eanga” > da Paso Ajuste del Desplazamiento de IF izquierdao derecha, rastada el centro dela trecvencia hacia aribe 0 hacia abajo, como representa la ilus- tracion a continuacién ‘Serd conveniento que oprima el botén LOCK antes de ajustar el control SHIFT, porque una resintoni- Zacién accidental invalidaria su calibracion (partioular- mente en la banda estrecha de CW). Cuando quiera resintonizar una nueva frecuencia, apriste LOCK ‘Nuevamente para soltar el seguro y devolver el control SHIFT a su posicign normal (al centro} Filtros de IF Estrechos de AM & CW El oprimir una vez et botén del moda AM (al earn biar desde otro modo), selecoiona los pasos de sin- tonfa (normales) de 100 Hz y la banda AM de 6 kHz de ancho. Esto le dard la mayor fidelidad posible, beneficiose para sefieles AM intensas (musica en particular), Para seflales AM més chiles, o en ja presencia de interferencia de un canal adyacente. a banda IF estrecha de 2.6 kHz oftece un balance entie rechazo de interfarencia y fidelidad. Para seteccion- atia presione el botin del moco AM Una segunds ver {QS aparecera on la parte superior de la pantalla}. Para obtener alin una mejor recepcién de sefales ‘AM bajo esias condiciones, podra cambiar a una SSB {escogienda [a banda leteral que le proporcione la recepcién mas clata). Ademas de la seloccian de la mejor banda lateral, usted obtendré muchos benefi- ios de| control IF SHIFT. Luego de seleccionar LSB, USB, tendré que implemartarla recepcién por batido pagina 20 Funcionamiento CP geitien la portadora para evitardistorsién: Gire el control SHIFT completamente hacia ia derecha (cusda extoror) para L880 hacia ta izqulerda para USB. Sintonice hasta loarer una sefial constants, Luego ratome e! control SHIFT al centro (0 a la posicién que results en la mejor recepcién de audio y supresion de intertetencia) Oprimiendo una vez el Botén del modo CW al cambiar desde otro mado, selecciona la bande estre- cha da IF estindar de 2.6 kHz, también utilzads para SSB. Si tiene Instalado un fio de bard estrecha IF de 250 He o de 500 Hz, el aptetar CW por secunca vez seleccionard este fitro, y MB aparscerd on la parte superior de ia pantalla, La ampltud ds banda do 26 kHz es con frecuencia convenient para dar una “vista amplia” durante ia sinionizacién, pero al eneon. tar una ssf que le interes y centraria en fa banda de 7380, Ia seleccion estrecha es mucho mejor, La préxima sascion sobre la transmisién proporcienard sas detalles sobre el funcionamiento en CW. Heteredina eal jeseacia Control de Ajuste de Frecuencia Ajustando el Tono de la Botonera Usted puedo cambiar ia altura del tono ous suena cada vez que presiona un botsn del panel delaniero manteniendo e| botén FAST oprimido mientras Presiona el botén/diodo NOTCH, La pantalla expone fa frecuencia de tono aciual en Hz, mientras un anuniciacor de tono dobla se repite. Gire el dial sin. lonizador para sefeccionar una altura de tone que le agra entre 300 a 2000 Hz (en pasos de 10 Hz). |Wego presione el botGn/diode NOTCH nuevamente "Nota: Tenga culdado de no confundir este gjuste con la desviacién de BFO y eon la callbracién de tono latoral de CW, lo cual se oxplica en ia pagina 26. Elvolumen de la sofia! audiiva es Independiente de la sallbracién de ganancia AF del panel delartera, perso sjusta mediante el potenciémetro accesible va un aa joro en la parte de atrés dol panel itorel iequiardo dol lwanscoptor. RefiSrase ala exaicacisn y fotografia en el recuadro de la pdgina 22 (Volumen dal Tono Lataral & ‘Seal Aucitva), Filtro de Control de Ajuste de IF (no utilizado en el modo FM) Lusgo de sintonizar una sefal descada y ajustaria Sesviacién de frecuencia intermedia "iF. si escucha alguna interferencia heterodina, active el control de aluste de IF presionanda el botén NOTCH y ejustando stcontto! con el misme nombre para anularia, Observe gue siia heterodina que inierfiere estd a aproximads- mente a mas de 1.2 kHz del centro de la banda de Paso, 95 posible que el filo de contio! de sjusie {notch) no sea capaz de anulara, Trate de apagar el fitto de ajuste “notch” y reajustar el despiazamfento SHIFT para quo laintorierencia heterodina pomanez. © fuers ce fa banda de paso. Filtro de Cristal de SSB XF-110S Opcional El ito de cristal de JF opclonal XF-1108 puede sor ‘nstalado en lugar dal altro da IF cerdmico de 2.8K, para mejorar la recegcién estrecha de aM y SSB. Aunque ambos firos tienen aproximadaments el mismo factor de configuracién y ancho de bande, al de erstal provee una banda de paso més plana, Proporcionandote ai audio del receptor un sonids més natural, ademas de una alenuacién mae pro- funda para mayor inmunidad contra intertetancia de sefiales cercanas, Diagramas tiplcos ds los dos fiiras se encuentran Superpuestos absjo pare ser comparados. Sl usted ‘No tiene 6 iro opcional XF-1108, pidaselo a su repre- sentants, La instalacisn del mismo se encuentra exp cada camenzando en la pagina 29 pagina 2t Funcionamiento METIS REPT ET Como Ajustar el Par de Torsion del Dial Selector Si ol dial selector esté demasiade rigido 0 blando Dara su gusto, podrd ajustar ef par de torsion con una lave hexagenal de 2 min, S TF Quite ¢! anito estriado de goma del dial selec. % ter C1 Ubiqus el agujers en el borde dei dial selec. ‘or, y can una flave hexagonal de 2 mm afioje el tomillo de presién accesible a través del agulera, lo suclente coma para poder sacar eldial de su gje, oD) Gite el resorte de tensién expuesta hacia la derecha para soltar el par de torsion, o hacia la izquierda para apretatio 1D Reomplace el cial, apriste el torillo de resin, y coloque nuevamenta el anille de ‘goma. Transmision £/ FT 200 pusde transmit deniro de los segmen- (ps de 500 kHz de tas bandas HF amateur por encima sintonizador ne funcionard, y cuando se encuentre sintonizado a cualquier otra fie cueneia (de cubrimiento genersi), ai ransmiscr estara infebiitace, De todas maneras, deberd limitar sue Jarsmisiones a aquellas iracuencias autorizadas por su ‘eencia, y pare las cuales su antena ha sido diserada, Siusted intenta transmit fuera de banda, el diods ie TRANSMIT a fa deracha det dial selector sequiré eneandiéndose, pero sin que la transmision tome in, 921. Et transmisor también estara momenténeamente imbitido cuando detenga el bartido (explcado mas adelante), pues el epretar ef internuptor PTT durante 's explorecién la suspende. Cuando transmita per una banda amateur, el FT- ine Percibe potencia rellelada en el conector de an. igna, Si una desadapiacién de impsdancia resulta en cemasiaca potencia reflejade, ef ransmisor se anaga, {8 sefiat ARE aparece cerca de la esquina derecha [feror de ia pantelle, Aunque esto deve evitar datos a) ansceptor fe recomtendamos de todas manoras quero "ransita sin tener coneciada la antena aproplaca Adaptacion Automatica de la Antena Los sintonlzacores de antena automaticas, ATU2 interno 0 FC-800 externo, son tan féclles de usar que Ineluso la puesta 4 punto inicial es muy sencilla. Des pués de haberls utlizade una voz en una banda, ol tonizador restaura fas calibreciones pravies guar- Gadas en memona durante recepciin cada vez que usted sintoniza nuevamente a la misma seccidn de ta banda (tiene 31 memorias propias). Cuando utlice al Sintonizader por primera vez con una sniena, reco- Tmandamos que fije ef control RF PWR cerca de lo posicidn do @ horas (6 12 horas por encima de 24.6 MHz) para reducit al méximo la posibie interferencia con otras estaciones y para disminuir el desgaste del Sinionizador, la sobrecarga de ia linea de atimentacion ¥ a la antena (en el caso que haya una SWR alta) Lo linico que se debe hacer de antemano es cercio- farse de que la frecuenela de transmisin esté despe. jada de ottes sefiales, Si usted quiere monitorear la accién del sintonizador, oprima ei botén METER dos veces hasta que aparezoa ei arétion de barra SWR en (2 pantalla. Si EM es reflejado a ia izqulerda de lo [reeuencia. oprima el botén SPLIT para inhabiltar ésta ‘uncién momenténeamente. Cuando haya verificado que est en una frecuencia te transmisién valida, y que el canal se encuentra ive de otras sefiales, mantenga el boién TUNER oprimico durante 1/2 segundo, Las sefieles MIE y MIM apare. cerdn a la izquiorda de ta pantalla, indicando que ol Sintonizador automatico esta activacio y sintonizando, Ys! dlodo tofo TRANSMIT se jluminara duranig un Japso de hasta 30 segundos, mientras el sintonizador busca las callbraciones correspondientes apropiadas, La potencia RF es sutomaticamante raducida a 60 vatios durante el proceso de sintonizacion, Si esta monitoreando la SWR en el medidor, vera Gi sintonizador detenerse en la SWR mds baja, Cuan: 40 la indicseion GHW se apague podrs comenser a {ranemilr(asumiendo que ol indicacior iB no se haya encencido}, Et indicador WIE permainece eneendido (a ne ser que presione el betén TUNER mornentineaments Para apagerlo). Si ef sintonizador encantrara una cal Praci6n correspondiente, el indicador UIIW se destel, lara ossionalmente cuando cambie da trecuerola (durante recepcisn), misntras el micraprocesadar sar unica ef cambio de frecuencia al coprocesacior del sintonizacir (sin afectar la recepoién). El caprocose. {for del sintonizador compara la frecuendia actual con gus memarias, y vuelve a ajustarse a la nueva gama en caso de tener algunas calibraciones previarrenia almatenadas para esa gama. Sin embargo, cusre usted coneeta una antena por primera vez, el sintoni, zador no tendra las calibraciones correctas almacen, adas en esias memoria, por lo tanto sera necesario “entrenar” el sintonizedor, apretando e! botén TUNER, eadla vex que cambia 2 una nueva gama de frecuen las (para esta antena), "= Fecuerde que el boidn TUNER funciona de dos maneras: © el acreias este botén momentaneamente (1/2 Seg.) enciends ei ATU (en linea) © lo apaga {io asa por alto). © el epretario durante 1/2 segunda o mis pone el sintonizador en linea y hace que Busque una sintonia correspondiente, Transmisién en SSB Para ttansmitir en | mado LSB o USB: 1 Cerelérese quo st indicader de modo apropiado esté lluminado en la parte superior de la pantalla, Y presione el baién METER para que la barra ce telerencia ALC aparezca abajo de los segmontos que miden la potercia de sala. Este medicor mosirata ahora el nivel de conti automaliog de volta al transmit. Esto es realimentacton nega. {iva para los amplifcadores del transmisor que evita sobrexcttar jos finales (un ALC alto indica mayor reduecin de amplicacin AF), 1 Si sta es la primera vez que usted transmite por SSB con €i FT-200, ije el control mle GAIN de antemnano a una posiciin aproximadamente de 12 horas, y el contol RF PWR completamente hacia Ja derecha, y cercisiese ademas que cl VOX ests apagado (ma), Gi Verfique que ia pantalla reflea fa frecuencia por la ue usted desoa ransmitr Gi Escuche stontamants esa freouencia pare asegu- Farse que no interfere con ninguna oie estacien. Cuego, sltfene un sintonizador de arene automation pcional, mantenga oprimigo el botsn TUNER para adaplar corectaments & le. impediancia de antena, En cuanto BIA desaparezca do ls pantalla, optima el intemupter PTT (resione para hablar’) de su mioio. fono, @ identfique su tranemision o haga un hamaso Deberd Ver el mecidor fuctusr mientras usted habia pagina 23 Funcionamiento importante! Siet indicadorMIEE aparoviese en cualquier mo- mento, signitica que el sintonizador na puede ajus- tarsu antena a la frecuencia en fapantalla. Tendrd que sintonizar ota frecuencia, o reparar 0 reer: plazar su antena, 9 linea de alimentacien, Nota: |ajustarel control MIC GAIN para una correcta indicacion ALC en et medidor requiere que la SWA sea de menos de 1.5:1, De lo contrario el medider ALC puede funcionar erréticamente. 7 Para encontrar la calibracién dptima del contra! MIC GAIN para su micrstono, comience con este control gitade completaments hacia la izquierca (minimo}, y ajdstelo mientras | control RF PWR permanezea completamente hacia la deracha, Ha- ble delante de! micréiono (a un nivel de voz normal) y ajistale de manera tal que los segmentes del mediidar permanezean dentro de la seccién sédlida de la escala ALC durante los pleas de voz. Esto sera normalmente alrededor de la posicién de 10 horas ¢on ef micrsiono MH-31 aa. 7 Siusted quiets, podrd ajustar el control RE PWR para una menor potencia de salida, como indisado, en la eseala métrica. Utilice [a menor potencia de selida que sea posible para mantener comunica clones confiables — no solamente come cartesta @ otras estaciones, pero también para minimizar el ‘consume y la posibiided de causar RFI y TV, ala vez de poder lograr una maxima vida para el equine. Seleccidn de Tono de Micréfono Antes de configurar el procesador de conversa

You might also like