You are on page 1of 20
Bl LINEA LAVADO VU CSE TF Peed Deere et Cee eeu nine ec aces et eae rca Rae eee que antes de su primera utilizacién leas este manual para evitar posibles dafos tanto al usuario Sears La linea de lavarropas Aurora es el resultado de afios de investigacién dedicada al desarrollo de lavarropas, utlizando la ms avanzada tecnologia mundial en disefio y manufactura, Trabajamos para ayudarte a cumplimentar las tareas del hogar de un modo mas simple y con menor esfuerzo con un tinico objetivo: brindarte mas tiempo libre para vos y los tuyos. nT Ite Pert Peo : ind 7 Tn! ms Consejos y advertencias oT Soluciones a problemas simples a ny rT Para conocer més acerca de nuestros productos acercar sugerencias, te invitamos a vsitar Bie eee ae es Rs Modelo Lavaurora 8514 1600 Lavaurora 8512 60x85x55 cm 220V - SOHz Lavaurora 7510 1700W Lavaurora 6506 a centhegee ‘nguedor Aandajes de as imagenes de este manual som hstrnvasy pueden vara a realidad [-vnona + | Desanclaje Para que en su traslado el lavarropas no sufra dafos, trae inmovilizado el conjunto basculante.Por esta razén es necesario proceder al desanclaje del mismo antes de ponerlo en funcionamiento. Para su desanclaje procedé de la siguiente manera: + Aflojé los cuatro tornillos “A” hasta liberarlos. Ver figura 1 ‘*Retiré de sus alojamientos los anclajes “B” (tornillos, arandelas, anclajes de goma y pieza plastica) Ver figura 2 '* Cerra los cuatro orificios libres con los tapones “C" (provistos en Ia bolsa de accesorios). Ver figura 3 '* Guards los accesorios para eventuales transportes. ‘* Cuando retires los tapones “C" (para colocar anclajes en caso de eventuales transportes) utilizé una herramienta para liberar las trabas (4) del tapén. Ver figura 4 Figura @ Z\ ATENCION Ce a eee One eC ee SAE aurora |@ Sa INSTALACION Conexién hidraulica Carga de agua Enel lugar de instalacién debés disponer de una llave de agua / grifo con salida roscada de 3/4 pulgadas (que provea agua fria). La presién de agua suministrada debe estar provista por una altura de nivel de tanque comprendida entre 0,04 y 0,098 Mpa (0/4 y 9,8 bar- entre 4 98m de altura de tanque de agua respectivamente). Una presién inferior a los 4 metros puede ocasionar fallas en la vélvula de entrada de agua o impedir su correcto funcionamiento, Puede que demore més de fo permitido por el control del lavarropas y en consecuencia que dé error ya que el control tiene tun limite de tiempo de llenado diseniado para evitar que se produzcan derrames 0 inundaciones ise afloja una manguera, © Dejé correr un poco de agua antes de conectar la manguera para eliminar posibles impurezas de la red. Ver figura 1 © Conecta la manguera de entrada de agua provista dentro del tambor de acero inoxidable ala “conexién manguera de entrada de agua” enel lavarropas. Ver figura 2 '* Conecté el otro extremo de la manguera de entrada de agua a la lave de agua/grifo. Ver figura 3. Verificar que se encuentren los sellos en ambas conexiones. '* Desenganché la manguera de desagote sélode la abrazadera A, Ver figura 4 ‘ Situé la manguera de desagote, con el soporte manguera que se provee, dentro de un tubo de mayor didmetro (min. 4cm) 0 apoyé la misma bien sujeta en cualquier tipo de desague ala altura indicada, Ver figura 5 El desagiie debe estar situado a una altura del suelo entre 70 y 90 cm. Ver figura § Asegurd la manguera de forma que no se caiga durante el funcionamiento. Cuida que el extremo dela manguera nunca quede sumergido en agua, sobre todo al realizar el desagote. En ningun cas los tubos deberén presentar plegaduras o estrangulaciones. Lamanguera de desagote no debe ser prolongada. & O| ron Manguera decntraca deagua lee soem Min: 70cm L. Py ‘dela manguera eT EL Eee ee desagiie Ajuste de las patas niveladoras Para que el lavarropas tenga un buen funcionamiento, éste debe estar correctamente asentado sobre un piso plano ysin inclinaciones. Esto evitaré que se produzcan vibraciones y ruidos molestos. Para cotregir posibles inclinaciones, debido a que el piso no esté perfectamente horizontal, utilizé las 4 patas regulables en las que se asienta el lavarropas, ya sea enroscando 0 desenroscéndolas. # Desenroscé la contratuerca con una llave de 17 mm. Ver figura 1 # Controls que las 4 patas se apoyen de manera firme y estable. Podés controlar la nivelacién del producto utilizando un nivel de burbuja. Ver figura 2 © Una vez realizada la nivelacién, ajusté las contratuercas contra el gabinete para que la regulacién sea permanente. ‘Para comprobar que la nivelacién fue exitosa, ejercé presién sobre las 4 esquinas de la cubierta superior. Ver figura 3 Una mala nivelacién puede provocar en el producto ruidos molestos, vibraciones 0 golpes, especialmente durante el centrifugado, Ubicacién Seleccioné la mejor ubicacién para tu lavarropas ‘*Instalalo en una superficie plana, ‘*Separalo de paredes o muebles. Ver figura 4 ‘*Alejalo de la luz solar y fuentes de calor. '* En un ambiente ventilado. ‘* No instales tu lavartopas sobre alfombras. ‘* No instales tu lavarropas debajo de termotanques o calefones. « Siinstalds el lavarropas bajo mesada no debés quitarla tapa superior, ya que el producto no esta preparado para funcionar sin este elemento. Utilizar el producto sin la tapa superior es riesgoso y puede provocar peligro de incendio 0 electrocucién. Ver figura 5 i =—— ‘Mojar contratuerea ynivelar Figura @ ‘Alustarcontratuerea_ eS Figura @ Figura @ Espacio ZX ATENCION Tega ae eA eee eee eee oe ea er ee Reena eS debajo del producto para equilibrarirregularida- Pete eee No quites ni reemplaces las patas originales. Conexi6n eléctrica Antes de conectar el lavarropas ala red de alimentacién es necesario tener en cuenta los siguientes puntos: ‘© Que la tensidn de alimentacién sea monofésica: 220 50 Hz. # Que los fusibles, el tomacorriente y la instalacién estén dimensionados para la potencia indicada en la placa de caracterist cas de este lavarropas. # Que la instalacién cumpla con todas las normas, reglamentaciones y disposiciones vigentes. ‘ Utilizé un tomacorriente con bore de puesta atierra. Siel tomacorriente no dispone de puesta a tierra, es necesario conectara tierra el gabinete del lavarropas en el borne previsto para ello (consultara un instalador) ‘I tomacorriente debe estar en un sitio accesible de forma que sea posible desconec- tar el enchufe del lavarropas ante cualquier eventualidad, ‘Por tu seguridad y la de tu familia nunca conectes el lavarropas a un tomacorriente que esté fuera de reglamentacién. Ne rea aa ee ao Pet er ee ee Seer eas ee eeneT ciones vigentes para la instalacién de Ca NO UTILICES ADAPTADORES. Conecté a un tomacorriente con conexiéna tierra (3 terminales). No quites el terminal de conexién a tierra. No uses un cable eléctrico de extensién. No seguir estas instrucciones puede ccasionar dafos, incendios, choques eléctricos e incluso la muerte. Siel cable de alimentacién esta dafiado debe ser reemplazado por el fabricante. Corte de energia #Si durante el funcionamiento del lavarropas se produjera un corte en la cortiente elécttica, la configuracién seleccionada se conservaré grabada en la memoria del producto y una vvez restablecida la corriente, el lavarropas comenzaré a funcionar desde el punto donde se produjo la detencién. Siel corte se produjera estando el inicio diferido activado, una vez restablecida la Corriente, la cuenta regresiva continuard su curso normal MANEJO # Por tu seguridad, bajo ninguna circunstancia manipules este producto descalzo. # No permitas que los nifios manipulen el lavarropas, ni que jueguen con él. Carga de ropa Antes de introducir la ropa en el producto: # Asegurate que todos los bolsillos estén vacios. ‘* Asegurate que no haya objetos metilicos enlas prendas como clips, afileres, llaves, horquillas, monedas, etc. ya que pueden obstruir la electrobomba de descarga de agua # Cerré las cremalleras, até las cintas sueltas y tiras largas de los vestidos. # Cuando laves corpitios tené la precaucién de hacerlo dentro de bolsas o esferas plasticas para el lavado de ropa interior, ya que estas evitaran que los aros de los corpiios se suelten y provoquen algiin dafio al lavarropas. * Clasificd la ropa segtin el tipo de tejido. Asegurate previamente que tus prendas de lana pueden ser lavadas en un lavarropas. * Clasificé la ropa por su grado de suciedad. Las prendas ligeramente sucias lavalas en un programa corto, Las prendas normalmente sucias lavalas en un programa sin prelavado. Las prendas muy sucias podés lavarlas en un programa largo con prelavado. « Clasificé tu ropa segtin sus colores. Lava separadamente las prendas blancas y prendas de color. «Si observas manchas resistentes en las pren- das lavadas, extraelas con un quitamanchas especial Capacidad de lavado Recomendamos cargar el lavarropas a su maxima capacidad, seguin el programa seleccionado. Asi ahorraras agua y energia # Una vez seleccionada la ropa, introduc prenda a prenda en el tambor del lavarropas, segtin as siguientes cargas maximas. ska. | ska. | 7kg. | 6g ko. | 6ka. | 5ko. | ako) 2Ko. | 2Ka. | 2Ko. | 2ko. reer rn ‘* Ellavarropas cuenta con el sistema inteligente de Carga AutoAdaptativa, el cual regula la cantidad de agua automaticamente segiin la cantidad de ropa detectada dentro deltambor. Distribucién de los productos de lavado en la jabonera El avatropas cuenta con compartimientos separados para dosificar el jabén en polvo, jabén liquido, suavizante y blanqueador. Colocé todos los aditivos de lavado que quieras utilizar en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento ellavarropas. La jabonera SIEMPRE DEBE ESTAR EN SU SITIO. antes de poner en funcionamiento el lavarro- pas. NO abras la jabonera cuando el lavatropas esté en funcionamiento. La jabonera cuenta con tres compartimientos, para jabén de prelavado (1), jabén de lavado (2) y suavizante (3) Ver figura J; ademas cuenta con dos dispenser (provistos en la bolsa de accesorios), uno para jabén liquido de prelavado y lavandina / blanqueador A y otro para jabén liquido de lavado B, Ver figura 2 ‘El compartimiento 1 se utiliza para eljabén en polvo del prelavado. En caso de querer utilizar jabén liquido o lavandina / blanquea- dor debés utilizar el dispenser A en ese compartimiento. Cuando uses la opcién prelavado, tenés que verter jabén tanto en el compartimiento para prelavado (1) como en el compartimiento para el lavado (2). ‘© £1 compartimiento 2 se utiliza para jabén en polvo del lavado principal. Si querés utilizar jabén liquido se debe emplear el dispenser B en este compartimiento. ‘£1 compartimiento 3 se utiliza para suavizan- te, Su utilizacién es opcional en todos los programas. Para pequefias cargas usd dosis menores a las recomendadas por el fabricante. O | none Figura Q an en plo para vado 2 sifon ‘Traba elistica 3 Suaviante 1 Jabén en polvo para prelavado Figura Q # En ningiin caso sobrepases el nivel indicado (MAX). Cuando utilices jabén en polvo, quité los dispensers para conte- nner el jabén liquido. El lavarropas no distribuye jabén en polvo desde el compartimiento para el jabén liquido. Nunca agregues jabén en polvo en los dispenser para jabén liquido. ‘*Cerré la jabonera suavemente para evitar que los productos liquidos se derramen 0 ingresen al lavarropas antes de tiempo. Se recomienda lavar periédicamente la jabonera, os dispenser y los sifones. Diluilos quimicos de lavado si quedan restos excesivos y remové los restos de jabén liquido si se secaron en los dispenser. Para mejores resultados aconsejamos utilizar bones liquidos/suavizante de marcas reconocidas, Con bajas temperaturas del agua la dilucién del jabén y el suavizante puede no ser éptima, No utilizar jabén en polvo con grumos. Elecci6én del jab6n/ detergente de lavado adecuado Utilizé s6lo productos apropiados para lavarropas automiticos de uso doméstico de baja espuma. Segui las instrucciones del envase de jabén que utilices para usarlo en la forma y la cantidad correcta. Ajusté la cantidad dependiendo de: # La cantidad de ropa a lavar. # El grado y tipo de suciedad. # Ladureza del agua (el agua blanda requiere menos cantidad de jabén con relacién al agua dura). Para lana usd sélo productos especiales para ropa de lana y lavarropas automaticos. Advertencias: Una excesiva cantidad de jabén puede provocar abundante espuma y reduci la eficacia de lavado ocasionando eventualmente la pérdida de agua pudiendo indicar Error 7 (Err 7). ‘*Sila cantidad de jabén es insuficiente, la ropa no quedars limpia + Los restos de jabén que eventualmente queden en ropa de color oscuro se deben alos. ablandadores de agua insolubles contenidos en los productos modernos sin fosfatos. Si esto sucediera, sacudt o cepilé la ropa, o bien utiliza jabén liquido. ‘*Mantené el jabén y los productos limpiadores en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los nifos. + En caso de usar blanqueadores, utilizé s6lo blanqueadores para lavarropas autométicos, leé atentamente las instrucciones del producto yasegura que el tejido soporte el tratamiento ‘con blanqueador. Nee em eek ea eed ene Dn a nee ete ae eo eg eT en ea que puede provocar UN INCENDIOO mona |O + |e Panel de comandos Display egin versn) Pusadees de uncon eres “segunverise daboner Selector de programas bidireccional Gira el mando en cualquiera de los dos sentidos para seleccionar el programa deseado. Ver tabla de programas. Una vez iniciado el programa, sise gira la perilla no variaré el programa seleccionado. Luz Piloto Laluzpiloto se enciende al girar el selector de programas alrededor de éste de forma intermitente mientras esta en stand by y se mantiene encendida durante todo el proceso de lavado. (On Aviso de Puerta Bloqueada Durante un programa de lavado el simbolo dela llave en el display indica que la puerta esta bloqueada y no es posible abrir. Display El display interactivo garantiza la correcta programacién del lavarropas. EI modelo 6506 brinda informacién sobre la seleccién de temperatura y el avance del ciclo de lavado. £1 modelo 7510, indica la informa- cién sobre la seleccién de temperatura, seleccién de velocidad de centrifugado, tiempo del ciclo de lavado y avance del ciclo de lavado, EI modelo 8514 y 8512, in- dica el programa seleccionado mediante su icono correspondiente, y oftece informa- cién sobre la seleccién de temperatura, la seleccién de velocidad de centrifugado, funciones especiales, el tiempo de ciclo de lavado y el avance del ciclo de lavado. Puladordetnce/ Pau Luzplote Oo® oO Prelavado Lavado Enjuaque @ % asad Contato Durante el proceso de lavado ademas de el tiempo restante se indica la fase en que se encuentra el lavado (solo en los modelos 8514,8512 y 7510). Pulsadores de funciones especiales Seleccién de temperatura: Esta funcién permite modificar la temperatura del programa de lavado, Dependiendo del programa seleccionado algunas temperaturas no estan disponibles. Super Enjuague: (modelos 8514, 8512 y 7510) Seleccionando esta funcién se afiade un aclarado/enjuague adicional al programa seleccionado, (seguin este disponible en el programa seleccionado). Esta funcién esta recomendada para personas alérgicas a los detergentes. Con esta funcién desactivada el lavarropas realiza automaticamente los progra- mas de lavado con considerable ahorro de agua, Lavado Rapido: Esta funcién permite reducir el tiempo total del lavado (segtin esté disponible en el programa seleccionado), resultando muy util para lavar en un tiempo mas corto pequerias cantidades de ropa o prendas poco sucias. ‘Ayuda a reducir el consumo de agua Plancha Facil: Deja la ropa en remojo justo antes del ultimo centrifugado, evitando que la ropa permanezca centrifugada en el interior del tambor arrugéndose y tomando olor a humedad. Una vez que esté activo y se quiera continuar con el ciclo de lavado debés volver a presionar el pulsador para terminar con el ciclo de lavado (vaciado y centrifuga do). Velocidad de Centrifugado: (modelos 8514, 8512 7510) Esta opcién permite cambiar la velocidad del centrifugado final entre las distintas velocidades disponibles seguin el programa seleccionado, Dependiendo del ciclo seleccionado, algunas velocidades no estan disponibles. También se puede excluir el centrifugado dejando la ropa sin centrifugar. % Exclusion de Centrifugado: Seleccionando esta funcién se elimina el centrifugado final fen todos los ciclos de lavado. Esta operacién es conveniente en cierto tipo de tejidos delicados permitiendo el secado natural de las prendas. C: Inicio Diferido: (modelos 8514, 8512 y 7510) Permite retrasar el inicio del programa de lavado seleccionando la cantidad de horas que sean necesarias hasta llegar a un maximo de 24 horas. Una vez seleccionado el programa de lavado se puede elegir el numero de horas de retraso del inicio, Deberés pulsar la funcién hasta que aparezca el numero de horas deseado, Por defecto el valor se encuentra en 0 horas y cada vez que se pulsa se retrasa 1 hora hasta llegar las 12 hsy dea 2 hs hasta llegar al maximo de 24 hs de retraso del inicio. Durante la seleccion de horas, sise mantiene presionado el pulsador por mas de 30 seg, el conteo vuelve a cero, Terminado el ajuste de la hora de inicio se debe pulsar la tecla “Inicio/Pausa’ con lo cual se inicia el recuento del retraso horario. El display mostrard la cantidad de horas restantes para el inicio del programa y una vez cumplido el tiempo establecido se inicia el programa seleccionado. 8 Bloqueo para Nifos La funcién Bloqueo para Nifios se usa para evitar manipulaciones por parte de nifios en forma accidental. Para activar o desactivar la opcién de bloqueo se debe pulsara la vez y durante 4 segundos las teclas de “Super Enjuague” y “Lavado Rapido” (en los modelos 8514, 8512 7510) 0 “Exclusién de Centrifugado” y *Lavado Rapido” (modelo 6506) Enlos modelos 8514,8512 y 7510 se enciende enel display elicono ¢# y en el modelo £6506 los pulsadores destellaran 3 veces para indicar que ha sido activado 0 desactivado. Cuando el lavarropas esta en funciona- miento y esta opcién esté activada, se ignoraré cualquier cambio que se produzca en el selector de programas o en cualquier tecla que sea pulsada, y para indicar esto las luces de los pulsadores destellarén advirtiendo que esta activado el bloqueo de teclas. Si mientras esta activada la opcién, hay una pétdida de alimentaci6n o el selector se coloca en la posicién “Apagado” y luego volvemos a seleccionar un progra- ‘ma, el lavarropas reinicia desde el punto cen que se apagé y el bloqueo continia habilitado. * La funcién Bloqueo pata Nitios impide que los nifios o las personas con capacida- des diferentes pongan en funcionamiento el lavarropas accidentalmente y se lesionen. ‘ Aunque la lavadora cuenta con dispositivos de seguridad, si un nino entra enla lavadora podria quedar atrapado y asfixiarse, ‘Aunque la funcién de Bloqueo para Nifios esté activada, debés controlar a los nifios para que no utilicen el lavarropas. nonona | Lavado por primera vez ‘Antes de lavar prendas por primera vez, recomendamos efectuar un ciclo completo de lavado con la lavadora vaca, 1-Gird la perillay selecciona el programa. 2+ Agrega jabén al compartimiento correspondiente. 3+ Abriel suministro de agua a la lavadora 4 Presiona Inicio/Pausa. El primer ciclo en vacio elimina cualquier resto de agua que haya quedado en la maquina después de las pruebas en fabrica, Lavado de ropa 1+ Abriel suministro de agua, 2 Giré el selector de programas en cualquiera de los dos sentidos para encender el lavarropas y seleccionar un programa (Ver tabla de programas para conocer los programas disponibles). 3 Sies necesario podés modificar la Temperatura, la Velocidad de centrifugado (modelos 8514,8512,y 7510) y as Funciones Especiales, algunas opciones pueden no estar disponibles segtin el programa seleccionado. 4 Abrila puerta. 5+ Cargé a ropa en el lavarropas. No sobrecargues el lavarropas. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda consulta la pagina 7. ‘ Asegurate que no quede ninguna prenda atrapada en Ia puerta, dado que puede generar una pérdida de agua, 6 Cerré la puerta, 7- Agrega jabén, el suavizante y el jabén de prelavado (si es necesario) en el comparti- miento adecuado. 8 Presioné el botén de Inicio/Pausa para Iniciar el lavado. Una vez iniciado el proceso de lavado, en el modelo 6506 el display indica las fases (Lavado - Enjuague/Centrifu- gado -Fin).En los modelos 8514, 8512 y 7510, el display indica la fase de lavado mediante los conos correspondientes y el tiempo restante. '9- Alfinalizar el proceso de lavado, se indicara FIN y sonaré una alarma de aviso, luego de 5 minutos el lavarropas se autoapaga. 10- Abrila puerta y sacé la ropa lavada. 11- Gird el selector hasta la posicién “Apagado" para apagar el lavarropas. '# No toques la puerta de vidrio mientras el lavarropas esta en funcionamiento ya que puede estar caliente. Z\ aTENcion Terre Tea Ru Ce dee eed Ce ee ee ene De ee eee ee ea ena eer ae ean eed EOP) Sa | + Programas de lavado El lavarropas cuenta con los siguientes programas de lavado: Programa Deseripeién roan | ea Stile | sore ALso06N | fncyorendastoderadamenesucass nwmenseatoden, | 150 | a0 | 205 Programe de [EE] sigodén, conelcualselogre | Mod. 85148512 | 320 (EE) Ns006N | orencenea atv sso | 20 Mod. 75106506 | 300 AX +HLG006N | Programa par prendasdealgodén queadmitanelusodelevandina | 150 | 120 | 240 Program para prendas de algodén muy sucias que requiran un © +AvwooON | attiien deprelavaco. oon “HCE Que rea 20 | - 215 sintenca | fgetmentes modcracamentesudars nPanenaseyPrendes | as | gay Qe swreen | rn pu eee may ven querequonen wl Programs par las fines, sjetadores, nce (Se ed) y ota las LUIVADO AMANO | Guedeben ser lovadas a mano uriarsente Para obtener sores ato} - felts us jabon lula. Es programs dliado para elas ns de seday ors teas que DELICADOS | deberserovodascon uns acalsnmuy suave Paabtenermejoes | 100 | = tesltados uss jaban igido Elprograma DIARIO e: para prendas de slgosén y sintéteas DIARIO lgeramente sues de ur cao que necestanunfavad rapido, 030 - Ellavado ECO e un cio de uso daio que ahora tiempo y ene, 0 feisaparaprendasigeramenteomedanamentesucas,” | O45 | su programa para prendas para hacer ecco tales como sPont | pamlonyremerardeportvasuoras prenéasdeenenamiento, | 25 | 052 Este programe vllza para ropa de bebo ropa ers andes Baby | dealmohodas ay sdoanesy panes ceteasquenecestenn proceso | 225 | 180 | 240 ‘Que aye eminargemanes El program Lanse: oo para pends de na que puedan var en UNA _|_lavodorasParscbtenernijorerresutaderserecomencancergasde ig, | T° | > EUUGUE | Eodoccreaueresiarsocelerhomedele panies kawmés | 040 | SUAVZANTE. | fcaliza un centifugado amass evolucones. CENTRIFUGADD | Reaiza un vaciadoy clo de centrfugade para elminarague os | WACADO. | dclesprendo. ‘godin [EE], programa de clase A de lavado,usado paral calficacin de etiquetado energético Nonma RAM 2141-3:2017 Los tiempos de los programas son estimativos, dependerdn de las funciones y temperatura seleccionadas, asi como de la resin y temperatura de ingreso del agua de red y del tiempo que lieve e equilibrado de a ropa antes del ciclo de centrifugado. ‘También el tiempo de lavado puede verse modificado debido a problemas en os rangos de voltaje de alimentacién, sonora | & |e Limpieza filtro ingreso de agua Las impurezas que pueda haber en la red de distribucién de agua se depositan en el filtro dispuesto a tal fin. Para limpiar este filtro: *# Cerré lallave de agua/arifo. Ver figura 1 ‘* Desenroscé la manguera de entrada de agua en la parte posterior del lavarropas. Ver figura2 # Sacé el filtro con una pinza de punta plana y limpialo. Ver figura 3 ‘ Procedé ala inversa para conectar la manguera. Ver figura 4 Limpieza del filtro de la electrobomba de desagote Recomendamos limpiar el filtro cada 100 lavados, aproximadamente, con el objeto de facilitar el cotrecto funcionamiento de la electrobomba de desagote. Para ello: 11 Abri la puerta de acceso con la ayuda de un elemento pléstico para no dafarla pintura Ver figura 1 Antes de desenroscar la tapa, colocar debajo una bandeja y/o trapo para evitar el derrame del resto de agua que permanece en el filtro. 2- Desenroscé la tapa en sentido antihorario hhasta su liberacién. Ver figura 2. 3+ Extraé el conjunto tapa rejilla y limpialo Ver figura 3. 4. Volvé a colocarlo en su sitio, enroscando ‘en sentido horario, hasta su tope. Ver figura 4 Asegura que la tapa esté bien ajustada para evitar pérdidas de agua, & @| noma | + Limpieza de los restos de jabén/detergente Es conveniente limpiar regularmente la jabonera y los dispensers de posibles residuos de algtin producto de lavado. «© Extraé la jabonera, para lo cual debés abrir el compartimiento y presionar sobre la traba eléstica para que libere la jabonera, luego tiré suavemente. Ver figura 5 ‘* Limpi los compartimientos de lajabonera y los. dispensers empleando agua caliente y un cepillo suave. No utlices elementos 0 productos abrasivos ya ‘que atentan contra un buen funcionamientoy vida tt ‘* Limpié también el sifén del compartimiento del suavizante y los sifones de los dispensers. Una vez limpios, colocalos nuevamente en su lugar. ‘ Limpis los posibles restos de jabén depositados en el interior del colector. ‘ Volvé a introducirlajabonera en el avarropas. Limpieza del mueble y panel de comandos * Utilizé un pafio suave humedecido para limpiar posibles restos de jabén, suavizante o blanqueador. ‘© Sec con un pafo suave ‘No utilices limpiadores abrasivos, alcoho! ni solventes ‘ Dejé la puerta abierta para permitir que el interior del lavarropas se seque. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS Para conseguir la maxima satisfaccién y rendimiento de este producto es importante que sigas las instrucciones que se indican a continuacién: « Enchufé la ficha de alimentacién en un toma cortiente de tensién adecuada, con puesta a tierra * Alinstalar ellavarropas o después de un periodo prolongado sin funcionar, aconseja- mos efectuar un lavado sin carga de ropa, con €l objeto de eliminar el agua sucia dela red domiciliaria # Antes de abrir la puerta, comprobé que ellavarropas no tenga agua *# Aconsejamos introducir las prendas pequefias, tales como medias, cordones, etc, dentro de una bolsa de red, afin de evitar que se pierdan o dafen el producto. © Cuando la rope esté muy sucia impregnada de barro, es conveniente seleccionar un programa con prelavado, * Aconsejamos efectuar el lavado con carga de ropa completa. De esta manera estars optimizando el consumo de energia eléctrica y de agua, # Para ropa poco o medianamente sucia, selecciond un programa sin prelavado. * En caso de prendas ligeramente sucias, lav a baja temperatura y/o selecciond un programa corto. ‘© No superes la cantidad de jabén/detergente indicada por el fabricante en el envase. # Utilizé quitamanchas o blanqueadores sélo si es absolutamente necesario. « La temperatura y la velocidad de centrifuga- do indicada en cada programa es la maxima que se puede alcanzer. # Todos los articulos que lleven la etiqueta con el simbolo “lana’, se pueden lavar con toda seguridad en el programa “Lana” del lavarro- pas. Records utilizar eljabén/detergente adecuado, # El blanqueador se debe utilizar sélamente en. tejidos blancos de algodén. Tiene que ser formulado para productos de lavar, no concentrado, y se debe depositar en el dispenser correspondiente de la jabonera. El lavarropas lo adiciona automaticamente en el momento adecuado. * Cuidé que no se derramen ni mezclen los productos en los compartimentos de la cubeta. ® No laves ropa con solventes en el lavarropas. (Peligro de incendio 0 explosién) * Tanto el embalaje como el producto estén construidos con materiales reciclables. Una vez concluida su vida itil, desechalo de acuerdo a las normas medioambientales. Para inutilizarlo, extraé el enchufe y corté el cable de alimenta- cién para que no pueda conectarse a la toma de corriente. # No dejes el avarropas ala intemperie o expuesto a la accién de los agentes atmosféri- €0s (lluvia, sol ete). # No lo sitties en lugares huimedos o préximos a areas donde pueda ser rociado por la ducha # No recubras el lavarropas con tela 0 pléstico durante su funcionamiento. # Con cargas diffciles de balancear, puede que no se alcance la velocidad de centrifugado elegida, # Nunca dejes a los nifios pequefios manipular la lavadora, Aunque cuenta con las méximas medidas de seguridad, si un nino entra ala lavadora, podria quedar atrapado y asfixiarse. Alos efectos de aprovechar al maximo los elementos de seguridad de este aparato, SIEMPRE deben observarse las instrucciones siguientes: # NUNCA dejar el aparato enchufado cuando no esté en uso. # Permanecer junto al aparato durante TODO el proceso de secado, sobre todo cuando hay nios en el hogar. * Sibien este aparato esté dotado de un freno, NUNCA coloque sus manos dentro del tambor hasta que éste esté completamente detenido y haya desenchufado la alimentacién eléctrica SOLUCIONES A PROBLEMAS SIMPLES Problema: El lavarropas no funciona, comproba que: © Lapuerta esté bien cerrada * Los fusibles de tu hogar no estén fundidos ola liave térmica 0 el disyuntor hayan actuado. * Que se haya pulsado inicio luego de seleccionado el programa. * Que no esté activada la pausa '* Que no esté seleccionado el antiarrugas. ‘© Ver el siguiente problema: el lavarropas no carga agua, Problema: El lavarropas no carga agua, comprobé que: # Lacanilla esté bien abierta y haya suficien- te presién (pag. 4 Conexién Hidréulica) ‘* Elfiltro de ingreso de agua no esté obstruido. * Lamanguera de entrada de agua no esté estrangulada, Problema: El lavarropas no descarga o no centrifuga, comprobé que: * Lamanguera de desagote no esté estrangulada ni taponada, ‘* Lamanguera de desagote esté correcta- mente instalada segun las instrucciones de la pagina 4 * Elfiltro de la bomba de desagote no esté obstruido. Problema: El lavarropas carga agua y desagota ala vez, comproba que: * Lamanguera de desagote esté colocada a la altura adecuada y no haga sifon por estar muy ajustados los diémetros de ésta y el caho de desagtie donde se inserta 0 por estar inmersa en agua (pag. 4). Problema: El lavarropas vibra o hace mucho ruido, comprobé que: # La operacién de desanclaje ha sido efectuada correctamente (pig 3) ‘© Ellavarropas esté bien nivelado y las patas perfectamente apoyadas en el piso. ‘© EI lavarropas no esté en contacto con muebles 0 pared, Problema: Ellavarropas pierde agua, comproba que: * Latapa del filtro esté bien cerrada y con la guatnicién en su lugar * Lamanguera de entrada de agua esté bien apretada por ambos extremos y con las ‘guatniciones en su lugar. ‘* Eljabén/detergente empleado esté bien disuelto no forme grumos que bloqueen la jabonera, ‘ El lavarropas esté bien nivelado y no inclinado hacia adelante # La cantidad de jabén/detergente no sea excesiva. © Que el jab6n sea baja espuma. roblema: Ellavarropas no lava tu satisfaccion, comproba que: ‘* Hayas elegido el programa y a temperatu- raadecuados, + Hayas dosificado correctamente el jabén/detergente. ‘* Eljabén/detergente es de baja espuma para méquinas automaticas. * Elfiltro no esté atascado y el enjuague por consiguiente no se realice correctamente Problema: La puerta de carga no abre, comprobé que: ‘© El programa de lavado haya finalizado y el display indique FIN. Sidespués de realizadas estas comprobaciones Jas anomalias aun persisten, llama a nuestro Servicio de Atencién al Consumidor o Servicio de Asistencia Técnica donde te atenderemos en elmés breve plazo, Listado de advertencias pe tte Problema Accién a tomar asta 7510 asia e506 { pupadeo enlos ‘pag el nvaropas revise ito lo manguere 3ledrae os reuto de desague | de desagote Consults elmanualy fence pubodoresde | obstruigo program Si conn el problema comune Kindones Eon Serio de Aencion al Cente. 2 parpadeos en los 3 eds de los pulsadores de funciones. Tiempo de carga de agua excedido. Verfics que el grifo de agua este abierto Revirs el ft de entrada de agua control a instalacion de la manguera de desagote y la. resin del agua, 3 parpadeos en los eds de los pulsadores de Funciones Resistencia de ‘alentamiento de agua averiada Podés ulizar el avarropas pero no calentaré el agua Consult al Servicio de Asistencia Técnica “4 parpadeos en los leds de lor pulsadores de Funciones Se ha encontrado un problema en el sensor Se temperatura Consult al Servicio de Asistencia Ténica 5 parpadeos en los eds de los pulsadores de Funciones Se ha encontrado un problema enlatraba dela puerta, Consult al Servicio de Asistencia Técnica 6 parpadeos en los 3 leds de los pulsadores de funciones Se ha encontrado un problema en el motor Ge lavade. Consult al Servicio de Asistencia Técnica 7 parpadeos en los leds de los pulsadores de Funciones Se ha detectado un sobre nivel de agua, Verifcs el exceso de espuma, ver dasis de jabén vtlizad, Consult al Servicio de Atencibn al Cliente, 8 parpadeos en los leds de los pulsadores de funciones. Se ha encontrado una fala en el conttol del Reinici cc, CConsulté al Servicio de Atencibn al Cliente, 9 parpadeos en| los 3 leds de los pulsadores de funciones. Seha detectado un sobrecalentamiento elagua Verifies que el lavarropas no esté conectado ala red de agua cliente Consult al Servicio de Asistencia Técnica 11 parpadeos en los’ leds de los pulsadores de Funciones Eroren el cicuito de medicion del nivel de agua Consult al Servicio de Asistencia Técnica Parapadeo escalonado ‘eos leds de los pulsadores sdefunciones Tensin fuera de range. Esperd a ques tension se restablerca ye lavado continurs Siel problema contina consults a tu proveedor deenergia Mole SS Ee Peer ee amuromasie | neve | 0.28 a [ros] a | aan | r400] 9 | 55 | 200} 56 | 11000 amuromasiz | ave | 0.40 A A | aan | 1200} 8 | 55 | 00 | 20 | 11000 |. amuromsio | Ave | 0.5 a | sos] 6 | ssx | 1000] 7 | 53 | 10 | 70 | 10600 amuromsses | ae | ose a [ros] o | mm | 00 | 6 | s2 | 0 | ae | 10x00 (°) Si1uogo del ito det avarropas adicionalmonte vlza un secarropas de tambor por ae caliente, no olvdes quo *Untavarropas con aftcacia de conifugado Areducia ala milad el costa da secado comiparado con un lavarropas do efcacia se cantrfogaso G En general ja operactin de secado por secarropas de tambor con are calonta consume mas enerpla que la oparacin de lavado, Eco normal de nvado de algodén esta Hent¥leado en el panel de comandos del lvarropas con el goto: Norma FAM 2141-3:2017 GARANTIA Estimado Cliente: Poa el fective cumplimlento de eta gaan, vtiiqueenelmamenta desu compra que elvendedor complete comrectamente lo dos Solctades Jose Ali ios 5. grant ‘A Enermalfanconamiento ce ste aparato contra cualquier defecto de farieacién yl vice del material poreltérmino de un asoa parr dala feena de comora 5) Que a cubano se core por eltérmine de cnceahosa pat de fecha decompra* Comprometindose #epsrrocambir sn crgoalguno, cualquier piezo componente que fallen condiciones normales de use dentro det perioce mencionado Las especicacionestcncasy condiciones de wtlzacion se desrben en el presente Manval de Uso que acompahaelaparto (Quedan exceptuaces de esta garati los datos ecsionados por goloe, Instalacones incorrectas o legates, desgaste produce po fa de pares plstieayaccerorionrayadurn, cas, roo ucoindebido del product TodsItervenciénointento de reparacén por parte de erceros no sutorzados por a emprera anulr el derecho a esta arent, La solic de curplimente de esta grantee pod efectuar en ferme personaly telefnica figran ene stad aejunto os Centres de Astencleeutorzedos que Pela neces dod de hace so de a garam deberd exhib la factura de comprajunto con este tan debidamentecompletado, Eta garaniapetder su valde los eats consignades ena presente certiaco o ena factra de compra presentanenmlendas © faepaduras Las intervencones de petsonl tecnico solctadas por el suare dentro del perodo de garants que n eran orginadas por fallaodefecte algun deberin ser abonadas por Este Sa ics del empress elaparte debiersrepararse en alle, quedaranvarge de lamismaos gaits erginados por flee segura aside hst el domiciio que misma empress sugiera, Gel sence oficial. sigue desu talleresautriados mas cercan, que consta en el stad acjunte La empresa se compromete a ene” eparado este arculo en un plazo que no excederales 30 clas contados apart def fecha de solitude eparacion, salvo caso foro o de erza mayer. * Siompre que el aparato ee dest uso doméstico, CUPON DE GARANTIA ‘Acompltar po !comorco Aparato: Modelo Lugar fecha de compra Fema y sala del vendesor. ‘Acompletar po servicio téerco: Modelo ‘Apel y nome del usuario: Dice Localsad Lugar fecha de compra Servicio tence atorizade Trabajo etectusdo ‘Gonformidad del usuars N° dese Aparato IN de ser To Provincia: LAVARROPAS PU AUROR.

You might also like