You are on page 1of 255
Ty Aen: ey ASME- Disefio, Fabricacién, Montaje y AS is Reconstruccién de Tanques Soldados ferrime mus sraveaso de Acero Segiin API 650 & 653 (eEnginzone DISERO Y CoNSTRUGCION DE TANQUES ASE DE ALMACENAMIENTO CONTIN 6 astm Eslandar API 650 ESTANDAR API 650 TANQUES SOLDADOS PARA ALMACENAMIENTO DE PETROLEO (WELDED TANKS FOR OIL STORAGE) ‘41a Edicién de junio de 2007 Addendo 2, noviembre de 2009 restepsi@asmenss (© copyigt 207005 por 4 Restepo Pag. 1 de: 80 @enginzone DiseRo v cousrRUccIN.oE TANQUES ASME DE ALMACENAMIENTO RUNG, Esindar API 50 INTRODUCCION. Para tanques de almacenamiento a presiones atmosféricas 0 bajas presiones y de tamafios relativamente grandes se utiizan las regias de construccién y disefio de uno de los siguientes cédigos: API12B. Tanques apemados para el almacenamiento de liquidos de produccién API12D, — Tanques desde 500 hasta 10 000 barriles, soldados en campo. API12F. — Tanques desde 90 hasta 750 barriles, soldados en planta. ‘API650. — Tanques atmosféricos y con presiones de gas internas de hasta 2.5 psi. ‘API620. Tanques con presiones de gas internas de hasta 15 psi. Estos tanques también son conocidos como Tanques de almacenamiento sobre la superficie (Aboveground storage tank — AST). NOTAS ESPECIALES DEL CODIGO API 650. Los cédigos API son establecidos siempre para tratar problemas de naturaleza general, En general estos cédigos son revisados y modificados, reafirmados 0 eliminados al menos cada 5 afios. Los estandares API son publicados para facilitar una amplia aplicacion de buenas practicas comprobadas de ingenieria y operacion. Estos estandares no tienen la intencién de obviar la necesidad de la aplicacién de los criterios de la buena ingenieria. PREAMBULO DEL CODIGO API 650. EI cédigo API 650 esté basado en el conocimiento y la experiencia acumulado de fabricantes y usuarios de tanques de almacenamiento de petréleo soldados, de varios tamafios y capacidades, con una presién manométrica interna que no exceda de 2.6 psi. La intencién del eédigo es servir como una especificacion de compra para tanques en la industria petrolera. El comprador 0 usuario debera especificar ciertos requisitos basicos para la compra y podré modificar, eliminar o ampliar los requerimientos del cédigo, pero no podra exigir certificacion de que se cumplieron los requisites del cédigo, a menos que se hayan cumplido los requisitos minimos 0 que no se hayan excedido sus limitaci as im Se pueden especificar reglas més restrictivas por el cliente o ser dadas por el fabricante, cuando han sido acordadas previamente entre el comprador y el fabricante. El cédigo no aprueba, recomienda o respalda ningin disefio en especifico y tampoco limita el método de disefio o fabricacién, reximpas@asme.cn (© Copan 201005 por 4. Reston Pag: 2 de: 80 #8 enginzone LO se UAETE, DE ALMACENAMIENTO continuing tEstindar API 680 EDUTON insmIUTE Las ediciones, adendas 0 revisiones al cédigo se pueden utilizar desde la fecha de publicacién mostrada en la cardtula de las mismas, pero seran obligatorios seis (6) meses después de esta misma fecha de publicacién. Durante este periodo de seis meses, el comprador debera especificar cual sera la edici6n addenda o revision aplicable para el contrato. CONTENIDO DEL CODIGO API 650. 1. ALCANCE. 2. REFERENCIAS. 3. DEFINICIONES. 4, MATERIALES. 5. DISENO, 6. FABRICACION. 7. MONTAJE Y ENSAMBLE. 8, METODOS DE INSPECCION DE LAS JUNTAS. 9. CALIFICACION DE PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA Y DE SOLDADORES. 10. MARCADO FINAL. APENDICES. sestepei@asine.ora © Copyigh 2010-05 por J. Reeiepo Pag.: 3 de: 60 Esténar API G50 BBenginZone ussorsonrnecensermas (ASME SOR Biba seman. SECCION 1 - ALCANCE 1.1 GENERALIDADES. 1.1.1 Este estandar cubre requerimientos para materiales, disefio, fabricacién, montaje y pruebas de tanques soldados verticales cilindricos, no enterrados con extremo superior abierto ‘© cerrado en varios tamafios y capacidades para presiones intemas aproximadas a la atmosférica (no deben exceder el peso de las laminas del techo), pero se permiten presiones internas mas altas cuando se cumplen requerimientos adicionales. Este estandar aplica para tanques en los cuales la totalidad del fondo del tanque esta soportado uniformemente y para tanques en servicio no reftigerado que tienen una temperatura maxima de disefio de 90 °C (200 °F) o menos. 1.1.2 Esté disefiado para construir tanques con seguridad adecuada y costos razonables para almacenamiento de petréleo y sus derivados y otros productos liquidos comiinmente usados y almacenados por la industria petrolera. El cédigo no establece tamafios especificos de tanques y por el contrario se puede escoger cualquier tamafio que sea necesario. Su intencion es ayudar a los clientes y a los fabricantes a comprar, fabricar y montar los tanques y no pretende prohibir la compra o fabricacién de tanques que cumplan con otras especificaciones. Nota: una rarca (+) al comienzo de un paragrafo indica que se requiere la definicién de una accién 0 decisin expresa por parte del cliente. 1.1.3 El cédigo tiene requerimientos dados en dos sistemas altemativos de unidades, Et fabricante debera cumplir con cualquiera de los dos: 1. todos los requerimientos dados en este esténdar en unidades SI (sistema internacional de medidas) 2. todos los requerimientos dados en este esténdar en unidades US customary (sistema comin de unidades de Estados Unidos).Los requerimientos son similares pero no idénticos. Estas diferencias menores son debidas a aspectos tales como el redondeo numérico y el suministro de materiales, La seleccién de cual de los dos sistemas (SI 0 US Customary) aplicar debera ser materia de mutuo acuerdo entre el Fabricante y el Comprador y deberd estar indicado en fa hoja de datos (Data Sheet) pagina 1. 1.1.4 Todos los tanques y accesorio deberan cumplit con la hoja de datos (Data Sheet) y todos sus anexos. 1.1.5 Los tanques ensamblados en campo deberan ser suministrados completamente ensamblados, probados y quedar listos para ser conectados al servicio, a menos que se especifique de otra forma. Los tanques fabricados en planta deberan ser suministrados , probados y listos para su instalacion. askepoi@asme.cra (© copyright 21005 por 4 Resteso Pag: 4 de: 80 @Eenginzone DISERO Y CONSTRUCCION DE TANUES DE ALIAACENAMIENTO stndar API 650 1.1.6 Los apéndices dan un ntimeto de opciones de disefio que requieren decisiones del Comprador, requerimientos esténdar e informacién que suplementa la norma basica. Los apéndices se vuelven requerimientos obligatorios solamente cuando el Cliente o el Comprador especifiquen una opcién cubierta por uno ellos. EI cédigo tiene 26 apéndices que cubren diferentes aspectos del disefio y construccién de los tanques que requieren decisiones del comprador, requerimientos esténdar e informacion que suplementa la norma basica. Excepto para el apéndice L, un apéndice se vuelve requerimiento obligatorio solamente cuando el Comprador especifique una opcién cubierta por ese apéndice © especifique el apéndice completo. Ver fa tabla 1 para ver el estatus de cada apéndice. 1.1.7 APENDICE A - BASES DE DISENO OPCIONAL PARA TANQUES PEQUENIOS. Este apéndice tiene requerimientos para tanques montados en campo, de capacidades relativamente pequefias (hasta aproximadamente 100.000 barriles), en los cuales los componentes sometidos a esfuerzos tienen un espesor nominal maximo de 13 mm (% i incluyendo la tolerancia de corrosién Este apéndice es aplicable a cualquier material de ta seccién 4 del cédigo, aunque los esfuerzos maximos permisible alli dados no dan ninguna ventaja a los aceros de allas resistencias. El apéndice da solamente los requerimientos que difieren de la norma basica en el cédigo. Cuando no se establecen diferentes requerimientos en el apéndice, se deben seguir las normas bésicas. Los tamafios, capacidades y espesores de las léminas del cuerpo estan listados en las tablas, A-t a Ad, pata disefio de acuerdo con el paragrafo A4 (eficiencia de la junta = 0.85; gravedad especifica = 1.0; y tolerancia de corrosion = 0). El maximo esfuerzo de tension usado, antes de aplicar el factor de eficiencia de la junta es 145 MPa (21.000 psi). 1.1.8 APENDICE B ~ RECOMENDACIONES PARA EL DISENIO Y CONSTRUCCION DE LA FUNDACION CIVIL PARA TANQUES DE ALMACENAMIENTO SOBRE LA SUPERFICIE. Este apéndice tiene importantes consideraciones para el disefio y construccién de fa fundacién civil de tanques con fondos planos. Las recomendaciones se dan para indicar la buena practica y para puntualizar algunas precauciones que se deben considerar en el disefio y construccién de la fundacién civil 1.1.9 APENDICE C ~ TECHOS FLOTANTE EXTERNOS. Este apéndice tiene requerimientos minimos que aplican a los techos tipo plato (pan-type), los de tipo pontén (pontoon-type) y los de tipo pontén de doble cubierta (double-deck-type). La intencién de este apéndice es la de limitar solamente aquellos factores que afectan la seguridad y la durabilidad de la instalacién y que son considerados consistentes con los requerimientos de calidad y seguridad del cédigo.. 1.1.10 APENDICE D ~ CONSULTAS TECNICAS. Este apéndice da las indicaciones para hacer consultas técnicas a los comités encargados de la elaboracién del cédigo e incluye algunas respuesta seleccionadas a solicitudes de interpretacion del cédigo. La lista completa de las Interpretaciones disponibles se puede encontrar en la pagina web de API (waw.apiorg) en la seccién "Committees/Standards).. resirepol@asme.orm (© Copytgh 2010.05 por J.Recepe Pag: 5 de: 80 ‘Etandar API 650 (@Enginzone c1seRo v consraucioN De TaNaUES ASE 1.1.11 APENDICE E — DISENO SISMICO DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO. Este apéndice contiene requerimientos minimos para el disefio de tanques de almacenamiento sujetos a cargas de sismo. Estos requerimientos representan ta practica aceptada para aplicacién en tanques de fondo plano soldados soportados sobre el suelo. La aplicacién de estas estipulaciones como han sido escritas se ha considerado que cumplen con {a intencién y los requerimientos de ASCE 7. 1.1.12 APENDICE F - DISENO DE TANQUES PARA PRESIONES INTERNAS PEQUENAS, Este apéndice permite el incremento de la presién interna en tanques de techo fijo hasta la maxima permitida, cuando se cumplen los requerimientos adicionales alli establecidos. Este apéndice aplica para tanques no-refrigerados, La maxima presién interna de disefio permitida por este apéndice es de 18 kPa (2.5 psi). 1.4.13 APENDICE G - TECHOS DE TIPO DOMO DE ALUMINIO ESTRUCTURALMENTE SOPORTADOS. Este apéndice establece los criterlos minimos para et disefio, fabricacion y montaje de este lipo de techos. Un techo tipo domo de aluminio es una estructura triangular completa en el espacio en la que las vigas (struts) estén unidas en puntos cuyo arraglo caen en la superficie de una esfera. El techo esté unido y soportado al tanque en puntos de montaje igualmente espaciados en el perimetro del tanque. 1.4.14 APENDICE H - TECHOS FLOTANTES INTERNOS. Este apéndice da los requerimientos minimos que apli internos y techos fijos en la parte superior del tanque. in tanques con techos flotantes 1.1.18 APENDICE | ~ DETECCION FUGAS POR DEBAJO DEL TANQUE Y PROTECCION DEL SUELO. Este apéndice da detalles de construccién aceptables para la deteccién de fugas a través del fondo de los tanques sobre la superficie y también da guias para tanques soportados en rejilas. 1.1.16 APENDICE J - TANQUES DE ALMACENAMIENTO ENSAMBLADOS EN PLANTA. Este apéndice da los requerimientos minimos para el disefio y fabricaclén de tanques verticales en tamafios que permiten la fabricacién completa en planta y ser enviados al sitio de instalacion en una sola pieza. Los tanques disefiados con este apéndice no deben exceder de 6 m (20 fi) de diémetro. 1.1.17 APENDICE K - EJEMPLOS DE APLICACION DEL METODO DE DISENO DE PUNTO VARIABLE PARA DETERMINAR EL ESPESOR DE LAS LAMINAS DEL CUERPO. Desarrolla un ejemplo completo de como disefiar el cuerpo de un tangue con este método de caloulo de los espesores, 1.1.18 APENDICE L ~ HOJAS DE DATOS (DATA SHEETS) PARA TANQUES CODIGO API 650. Este apéndice da las _hojas de datos que deben ser usadas por el Comprador cuando ordena y por el Fabricante cuando cotiza la construccién de un tanque de almacenamiento. cosuenoimasme.t (© Coppigh 2010-26 por J Reauepo Pag.: 6 de: 80 DE ALMACENAMIENTO ‘Estandar APL 650, @enginzone oncrovoowsmccimormmaues ( ASEIE SBF neue 1.1419 APENDICE M — REQUERIMIENTOS PARA TANQUES QUE OPERAN A TEMPERATURAS ELEVADAS. Este apéndice especifica los requerimientos adicionales para tanques con una temperatura maxima de operacién que excede de 90 °C (200 °F). 1.1.20 APENDICE N - USO DE NUEVOS MATERIALES QUE NO ESTAN IDENTIFICADOS. Este apéndice da las indicaciones necesarias para el uso de laminas 0 chapas nuevas 0 no usadas y de tubos con o sin costura que no estan completamente identificados cumpliendo ‘con una de las especificaciones permitidas por el cédigo. 1.1.21 APENDICE O - RECOMENDADIONES PARA CONEXIONES POR DEBAJO DEL FONDO. Este apéndice contiene recomendaciones para se usadas en el disefio y construccién de estas conexiones en el tanque. Se debera hacer referencia al apéndice B para las consideraciones que involucran la fundacion civil y el suelo. 1.1.22 APENDICE P ~ CARGAS EXTERNAS PERMISIBLES EN CONEXIONES DEL CUERPO DEL TANQUE. Este apéndice presenta dos procedimientos diferentes para tratar con las cargas en el cuerpo de los tanques. La seccién P.2 establece las cargas limites y la seccidn P.3 esté basada en los estuerzos permisibles. 1.1.23 APENDICE R — COMBINACION DE CARGAS. Describe la manera como se combinan las cargas para las diferentes condiciones de ‘operacién de los tanques. 1.1.24 APENDICE $ ~ TANQUES DE ALMACENAMIENTO EN ACERO INOXIDABLE. Este apéndice cubre los requerimientos de materiales, disefio, fabricacion y prueba de tanques de almacenamiento verticales, cilindricos, sobre la superficie, con extremo superior abierto 0 cerrado, soldados y construidos de aceros inoxidables tipo 304, 304L, 316, 316L, 317 y 317L. El apéndice no cubre laminas clad de acero inoxidable ni construccién con recubrimiento con platinas. 1.1.25 APENDICE SC - TANQUES DE MATERIALES MEZCLADOS. Da requerimientos para tanques de materiales mezolados. 1.1.26 APENDICE T - RESUMEN DE LOS REQUERIMIENTOS DE ENSAYOS NO- DESTRUCTIVOS (NDT). Da un resumen de los requerimientos para inspeccién para el método de examinacion y las secciones de referencia dentro del estandar. 1.1.27 APENDICE U - INSPECCION ULTRASONICA EN LUGAR DE RADIOGRAFIA. Este apéndice da las reglas detalladas para el uso del método de inspeccién por ultrasonido (UT) para la inspeccién de las juntas en los tanques, segtin es permitido en el paragrafo 5.3.2.1, Esta alternativa esta limitada a juntas en las que el espesor de la parte mas delgada de los dos miembros unidos es mayor 0 igual a 10 mm (3/8 in). eseepol@asme.o%0 (© copyight 201005 por J. Reatepo Pag: 7 de: 80 GBEngINZoNC seuercoorcuserenes (ASME eater et aaa tt OMA iste 1.1.28 APENDICE V — DISENO DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO PARA PRESIONES EXTERNAS. En este apéndice se dan los requerimientos minimos que pueden ser especificados para tanques que estan diseftados para operar con presiones externas (vacio) como condicién normal de operacion. Se debera usar para tanques para los que la presién externa normal de operacién sea mayor de 0.25 kPa (0.036 psi) pero que no exceda de 6.9 kPa (1.0 psi. 1.1.29 APENDICE W — RECOMENDACIONES COMERCIALES Y DE DOCUMENTACION. Da recomendaciones que cubren aspectos comerciales y de documentacién, Requerimientos alternativos 0 suplementarios pueden.ser acordados mutuamente entre el Fabricante y el Comprador. 1.1.30 APENDICE'X - TANQUES DE ACERO INOXIDABLE DUPLEX. Da requerimientos para tanques fabricados en acero inoxidable duplex. 1.1.31 APENDICE AL - TANQUES DE ALUMINIO, Da requerimientos para tanques fabricados en aluminio. 1.2 LIMITACIONES DEL ALCANCE DEL CODIGO. Las reglas del c6digo no son aplicables mas alld de los siguientes limites en las tuberias conectadas interna 0 externamente al techo, cuerpo o fondo del tanque: a. La cara de la primera brida en conexiones bridadas, excepto cuando se suminisiren tapas 0 bridas ciegas. b. La primera superficie de sello en accesorios o instrumentos. c. La primera junta roscada en conexiones roscadas. d, La primera junta circunferencial en conexiones soldadas, sino estén soldadas a una brida, 4.3 RESPONSABILIDADES. 1.3.1 E1 Fabricante es el responsable del cumplimiento de todos los requerimientos del cédigo. La inspeccién por el Inspector del Comprador no le quitan al fabricante la obligacion de suministrar el control de calidad y la inspecoién necesarias para garantizar tal cumplimiento. El Fabricante también debera comunicar los requerimientos especificados a los subcontratistas 0 suministradores relevantes que estén trabajando por solicitud del Fabricante. En los paragrafos 1.3.2 a 1.3.7 se establecen responsabilidades del Comprador y de este con el Fabricante, 1.4 REQUERIMIENTOS DE DOCUMENTACION. Ver el apéndice W y fa hoja de datos para los requerimientos que cubre los diferentes documentos que deben ser desarrollados para el tanque. estepa@asme.o1a © cepyight 2010.08 por J. Resuepa Pag: 8 de: 80 Ww EBEnginZone| cessovemerccovsernaus (ASME DE ALMACENAMIENTO coving ey ow seme ‘SECCION 2 - REFERENCIAS Los siguientes estandares, cédigos, especificaciones y publicaciones son citados en el codigo API 650 Se deben utilizar en su tikima edicién publicada a menos que se indique otra cosa. API RP 582 Gulas para soldadura para las industrias quimica, del petroleo y del gas. STD620 _Disefio y construccién de tanques grandes, soldados, de baja presién. RP 651 Proteccién Catédica, RP 652 Recubrimientos de los fondos de tanques. Publ 937 _Evaluacién de los criterios para disefio de tanques de almacenamiento con techos fracturables (Frangible roots). Publ 937-A Estudio para establecer relaciones para la resistencia relativa de juntas de techos cénicos, techo-a cuerpo y cuierpo-a-fondo por API 650 . Std 2000 _Venteo de tanques de almacenamiento atmosféricos y de baja presién (No- refrigerados y refrigerados. RP 2003 Proteccién contra las igniciones ocasionadas por rayos, y corrientes estaticas y pardsitas. Publ 2026 —Ingreso/egreso seguro involucrado con techos flotantes de tanques de almacenamiento en servicio con petréleo, RP 2350 Proteccién de sobre-llenado para tanques de almacenamiento en instataciones petroleras. Spec Si __Espeeificacién para tuberia de lineas. Manual de mediciones esténdar del petréleo (MPMS) Capitulo 19 Medicién de pérdidas por evaporacion. AA Manual de disefio con afuminio. Estandares y datos del aluminio, Especificaciones para el trabajo de laminas de aluminio en ta construccién de edificios. acl 318 Requerimientos de construccién con conereto reforzado. 350 Ingenieria ambiental de estructuras de concreto. AISC Manual de construcoién de acero. Disefio por esfuerzos admisibles - ASD. Alsi T-192 Series de datos de Ingenieria de laminas de acero - Informacién itil - Disefio de estructuras en lamina, volimenes | y Il. testeooi@asme.ora (© Coppin 201045 por J.Reseopo Pag: 9 de: 60 NG tEstandar API 650, PDUCMHON st BBEnginZone secoycouswssoceracus (ASME gausrmucnoves A ASCE ASCE Std7 Cargas minimas de disefio para edificios y otras estructuras. ASME B1,20.1 _Roscas en tuberfas, propésito general (pulgadas). B16. Bridas y aecesorios bridados de tuberfas, en fundicién de hierro, B16.5 Bridas y accesorios bridados de tubertas. 816.21 Empaques planos no-metalicos para bridas de tuberias. B16.47 Bridas de aoero de gran diametro: 26 NPS hasta 60 NPS. Cédigo de calderas y recipientes a presién. Seccién ¥__Ensayos no destructivos. Seccién Vill Recipientes a presién. Division 1 Seccién IX _Calificacién de soldaduras y “brazing”. ie) ASNT CP-189 —_Estandar para la calificacion y certificacion de personal de ensayos no- destructivos. SNT-TC-1A Calificacion y certiicacion de personal de ensayos no-destructivos. ASTM Especificaciones de materiales y pruebas y ensayos de materiales, AWS ABA Especificacion de electrodos revestidos de acero al carbono para soldadura de arco, 8S Especificacion de electrodos revestidos de acero de baja aleacién para sokiadura de arco p12 Cédigo de estructuras soldadas - Aluminio. csa 40.21 —_Aceros de calidad estructural. Q 1so 630 Aceros estructurales, NFPA NFPA 11 Estandar para espuma de baja expansién. NFPA 30 Cédigo de liquidos inflamables y combustibles. NFPA 780 Estandar para la instalacion de sistemas de proteccion para rayos. Practicas de la industria de proceso PIP STF05801 Detalles para escaleras fijas y rejas de proteccion (Cages). PIP STF05520 Detalles para barandas en tuberla para superficies de transito y de trabajo. PIP STF05521 Detalles para barandas en angulo para superficies de transito y de trabajo. U.S. Federal specifications esuenoi@azme.cra (© Cepyigh 201005 por J Reshene Pag.: 10 de: 80 DE ALMACENAMIENTO stander API 650 Dos estandares para materiales elastoméricos, de caucho y silicona. TT-S-00230C Sealing Compound Electrometric Type, Single Component for Caulking, Sealing, and Glazing in Buildings and Other Structures 2Z-R-765C Rubber, Silicone (General Specification) @enginzone o1seRoy cowsrauccon oe raNouss Ger (belo asm U.S. OSHA 29CFR1910 —Sub-parte D: superficies de transito y de trabajo. 29 CFR 1910.119 Manejo de procesos de seguridad de quimicos altamente peligrosos. Otros documentos gubernamentales Hershfield, D.M. 1961. "Rainfall Frequency Atlas of the United States for Durations from 30 Minutes to 24 Hours and Return Periods from 1 to 100 Years,” Technical Paper No. 40, Weather Bureau, U.S. Department of Commerce, Washington, D.C., 115 pp. WRC Boletin 287 Esfuerzos localizados en cuerpos cilindricos debidos a cargas externas — ‘Suplemento al boletin WRC No. 107. reskensi@asmecsa (© copyight 201008 por J Resteoo Pag: 11 de: 80 @2eEnginZone DISERO ¥ CONSTRUGGION OE TaNQUES incaraot ‘SECCION 3—DEFINICIONES: 3.1 Montado (apilado) sobre la linea de centros: la linea de centros de las léminas coincide en todos los anifllos del cuerpo. 3.2 Recubtimiento: una capa de material protector aplicada a las superficies extemas e internas de un tanque o a las superficies inaccesibles (el lado inferior del fondo del tanque). En este estandar, el témino iricluye materiales frecuentemente descritos como pintura y materiales de recubrimiento (lining). 3.3 Contrato: el instrumento comercial, incluyendo todos los anexos, usado para comprar un tanque. 3.4 Temperatura de disefio del metal: la temperatura mas baja considerada en el disefio, la cual, a menos que por experiencia o condiciones locales especiales se justifique asumir otra cosa, debera ser asumida como 8°C (15°F) por encima de la temperatura promedio ambiente més baja de un dfa de la localidad donde el tanque va a ser instalado, Lineas isotérmicas de la temperatura promedio mas baja de un dia estan mostradas en la Figura 4-2 para los estados Unidos. Las temperaturas no estan relacionadas con temperaturas de tanques reftigerados (ver 4.1.1) 3.5 Espesor de disefio: el espesor necesario para satisfacer los requerimientos de resistencia de tensién y compresion de este estandar o, en la ausencia de tales expresiones, de una buena y aceptable practica de ingenieria para las condiciones de disefio especificadas, sin considerar las limitaciones de construccién o las tolerancias de corrosion. 3.6 Techa flotante de doble cubierta: el techo completo es construide con compartimientos de flotacion cerrados superiormente. 3.7 Linea flotante de succién: ensamble de tuberia interna que permite al operador extraer producto de los niveles superiores del tanque. 3.8 Montado (apilado) a ras por el interior: las superficies interas de las laminas coincide en todos los anillos det cuerpo. 3.9 Difusores internos: lineas de tuberia de llenado interno con kéminas de impacto, bafles, ranuras 0 agujeros laterales para reducir la velocidad det flujo que entra al tanque. 3.10 Inspector: la(s) persona(s) designada(s) por el Comprador para efectuar las inspecciones. 3.11 Mandatorio: secciones requeridas del esténdar se vuelven mandatorias si el estandar ha sido adoptado por una Jurisdiccién Legal o si el Comprador y el Fabricante escogen hacer referencia a este estandar en la placa de identificacién o en la certificacién del Fabricante. ‘ssumocimasmeora © copyape 201005 por. Restapa Pag.: 12 de: 80 CY @eEnginzone bvseo¥ consraucctén DE taNoUEs ase DE ALMACENAMIENTO Booow nstnure 3.12 Fabricante: la parte que tiene la responsabil y 10.2). fad primaria para construir el tanque (ver 1.3 3.13 Maxima temperatura de disefio: la temperatura mas alta considerada en el disefio, igual 0 mayor que la mds alla temperatura de operacion esperada durante la vida de servicio del tanque. 3.14 Comprador: el duefio o el agente designado por el duefio, tal como un contratista de Ingenieria, 3.15 Opcién del Comprador: una eleccién para ser seleccionada por el Comprador e indicada en ta hoja de datos (data sheet). Cuando el Comprador especifica una opcién cubierta por un apéndice, entonces el apéndice se convieste en un requerimiento. 3.16 Recomendacién: el criterio proporciona un disefio bueno y aceptable y puede ser usado a opcién del Comprador y el Fabricante. 3.17 Requerimiento: el criterio debera ser usado @ menos que el Comprador y el Fabricante acuerden una altemativa de disefio mas rigurosa, 3.18 Techo flotante de cubierta sencilla con pontén: la periferia exterior del techo consiste de compartimientos de pontén cerrados superiormente con la seccién interior del techo construida con una cubierta sencilla sin medios de flotacion. testend@esme.ora © coppigh 2010.8 por J, Restene Pag.: 13 de: 80 GeenginZone smewverernecenrerncue (ASME a cue DE ALMACENAMIENTO BWEGou astm SECCION 4 - MATERIALES 4.1 Generalidades. 4.1.1 Misceléneos 4.1.1.1 Ver la hoja de datos (Data Sheet) para especificaciones de materiales. 4.1.1.2 Aceros efervescentes (rimmed) 0 no-calmados (capped) no son permitidos. 4.1.1.3 El uso de fundicién de hierro en cualquier parte de presién o en cualquier parte unida al tanque por soldadura, esta prohibida. 4.1.1.4 Debido a la fragilizacién por hidrégeno y a consideraciones de toxicidad, componentes recubiertos con cadmio no deberan ser usadas sin ef consentimiento expreso del Comprador. 4.1.2 Los materiales utilizados para la construccién de tanques deberan estar de acuerdo con las especificaciones listadas en esta seccién, sujetos a las modificaciones y limitaciones indicadas en este esténdar. Se pueden utilizar materiales producidos de acuerdo con especificaciones no listadas si se certifica que el material cumple con todos los requisitos de luna especificacién aplicable de materiales listada en este estandar y su uso es aprobado por el Comprador. La propuesta del Fabricante deberé identificar las especificaciones de materiales a ser usados. Cuando este esténdar no de indicaciones de requerimientos de materiales para items y accesorios miscelaneos, el Comprador y/o el Fabricante deberan suministrar los requerimientos suplementarios adicionales, utiizando un suplemento de la hoja de datos, 4.1.3 Cuando cualquier material de lamina 0 tuberia nuevo o no utizado no pueda ser completamente identificado con registros que sean satisfactorios para el Comprador como un materiat-listado en este estandar, el material 0 producto puede ser utilizado en fa construccion de tanques cubiertos por este estandar solamente si los materiales pasan todas las pruebas establecidas en el apéndice N. Se deben cumplir los requerimientos establecidos en 4.1.4 para materiales con especificaciones miiltiples y en 4.1.5 para cambios de materiales de los grupos | hasta IIIA por materiales de los grupos IV a VI. 4.2 Laminas. 4.2.1 Generalidades 4.2.1.1 Excepto como se permite en 4.1, las laminas deberan estar conformes con una de las. especificaciones listadas en 4.2.2 hasta 4.2.5, sujetas a las modificaciones y limitaciones de este estandar, esienoi@asme.ora, © copy 201005 par J Restopa Pag.: 14 de: 60 @enginzone DISeho Y consTAUCCION O& TANQUES DE ALMACENAMIENTO etender API 680 4.2.1.2 Se pueden pedir las laminas para cuerpo, techo y fondo sobre la base de espesores en el borde o sobre la base de peso por unidad de area en kg/m? o Ib/f, como se especifica en 4.21.24 hasta 4.2.1.2.3. 4.2.1.2.1 El espesor ordenado no debe ser menor que el espesor calculado 0 el espesor minimo permitido. 4.2.1.2.2 El peso ordenado debe ser suficientemente grande para dar un espesor que no debe ser menor que el espesor calculado o el espesor minimo permitido, 4.2.1.2.3 Bien sea que se ordene por espesor en el borde o sobre la base de peso, un disminucién de no mas de 0.3 mm (0.01 in) por debajo del espesor de disefio calculado o del espesor minimo permitido, es aceptable. 4.2.1.3 Todas las laminas deberan ser fabricadas por los procesos de “open-hearth’, horno eléctrico u oxigeno bésico. Aceros producides por el proceso de control termo-mecanico (TMCP) pueden ser usados si cumplen con los requerimientos establecidos en este paragrato. 4.2.1.4 El espesor maximo de lamina es de 45 mm (1.75 in) a menos que un espesor menor sea establecido en este estandar o en la especificacién de lamina. Las laminas usadas como insertos o bridas pueden ser mas gruesas que 45 mm (1.75 in). Laminas mas gruesas de 40 mm (1.5 in) deberén ser normalizadas o templadas y revenidas (quench tempered), calmadas (Killed), fabricacias con prdctica de grano fino y con pruebas de impacto. 4.2.2 Especificaciones ASTM. Laminas que estén conforme con las especificaciones listadas en este pardgrafo son aceptables siempre y cuando que estén dentro de las limitaciones alll establecidas. Las siguientes especificaciones estan listadas: a, ASTM A 36MIA 36, b, ASTM A 131M/A 131 grados A, B, CS y EH36. c. ASTM A 283M/A 283 grado C. d. ASTM A 285MIA 285 grado C. e. ASTM A 516M grados 380, 415, 450, 485/A 516 grados 5, 60, 65 y 70. £. ASTM A 537M/A 537 clases 1 y 2. g. ASTM A 573MIA 573 grados 450, 485/A 516 grados 58, 65 y 70. h. ASTM A 633M/A 633 grados C y D. i, ASTM A 662MIA 682 grados By C. j. ASTM A 678/A 678 grados Ay B. k, ASTM A 737MIA 737 grado B. |. ASTM A 841MIA 841 grado A clase 1 y grado B clase 2. 4.2.3 Especificaciones CSA Laminas de especificaciones de la Canadian Estandar Association suministradas de acuerdo con las especificaciones CSA G40,21 en grados 260WI(38W), 300VW(44W) y 350W/(50WW) son aceptables dentro de las limitaciones establecidas en este paragrafo. reskepol@asmeoca © cepyict 201008 po J Resteoo Pag.: 15 de: 80 & ENgiNZONE™ ascroy covsrarcconoe raves ASME 4.2.4 Especificaciones ISO Laminas de especicaciones de la ISO suminstradas de acuerdo con ISO 630 en gratis € 275 y E355 son aceptables dentro de las limitaciones establecidas en este pargrafo. 4.2.5 Estandares Nacionales Laminas producidas y probadas de acuerdo con los requerimientos de un estandar nacional reconocido y dentro de las limitaciones mecanicas y quimicas de uno de los grados listados en la Tabla 4-2, son aceptables cuando es aprobado por el comprador. Los requerimientos de este grupo no son aplicables a las especificaciones ASTM, CSA e ISO listadas en 4.2.2, 4.2.3 y 4.2.4, Para los propésitos del estandar API 650, un esténdar nacional es un estandar que ha sido sancionado por el gobierno de un pais del cual el estandar es originario. 4.2.6 Requerimientos generales para el despacho El material debera ser suministrado conforme a tos requerimientos aplicables de la especificacién listada pero no esta restiingido con respecto a la localizacion del lugar de fabricaci6n, Se deben cumplir los demas requerimientos establecidos en este pardgrafo. 4.2.7 Tratamiento térmico de las laminas, Cuando se requiera tratamiento térmico de las laminas, se deben cumplir los requerimientos establecidos en este pardgrafo. 4.2.8 Pruebas de Impacto de las laminas. 4.2.8.1 Cuando es requerido por el comprador o por 4.2.8.4 y 4.2.9, se debe sacar un juego de probetas de impacto Charpy con entalla en V tomadas de las léminas después del tratamiento térmico (si ha sido tratada) y estas deben cumplir con los valores de energia absorbida especificados. 4.2.8.2 Cuando es necesario preparar probetas de prueba de probetas separadas o cuando fas léminas son suministradas por el fabricante de las mismas en una condicién de laminado en caliente con un tratamiento térmico sub-siguiente por el fabricante, el procedimiento debera estar conforme con ASTM A 20. 4.2.8.3 La prueba consiste de tres probetas tomadas del material a ser ensayado. El valor promedio de la energia absorbida de las tres probetas (con no mas de uno de los valores de las tres probelas por debajo de este valor) deberd cumplir con el valor minimo especificado. Si mas de uno de los valores esté por debajo del valor minimo especificado o si uno de ellos es menor de 2/3 de ese valor, se deberan probar tres probetas adicionales y cada uno de ellas debera dar un valor mayor o igual que el minimo especificado. 4.2.8.4 El método a utilizar es el ensayo Charpy con entalla en V tipo A (ver ASTM A-370), con la entalla o ranura perpendicular a la superficie de la lamina a ser ensayada. La probeta a ensayar se lleva a la temperatura de prueba, se pone en la maquina sobre soportes y es golpeada con el péndulo en el lado opuesto de la ranura. 4.2.8.5 Para una lamina cuyo espesor es insuficiente para permitir la preparacién de una probeta estandar de tamafio completo (10 mm x 10 mm), se deberan hacer las pruebas en la probeta sub-estandar més grande que se pueda preparar de la lamina. Las probetas sub- rmsuepoi@asme.oa (© Copygh 2010.05 por J. Restepo Pag.: 16 de: 80 @enginzone oso camry maues ASME ‘stander API GSD How smu esténdar deberén tener un ancho a lo largo de la entalla de al menos el 80% del espesor del material, 4.2.8.6 Los valores de energia de impacto obtenidos de las probetas sub-esténdar no deberdn ser menores que valores que son proporcionales a los valores de energia requerida para una probeta estandar de tamafio completo del mismo material. 4.2.8.7 Los aparatos de prueba, incluyendo la calibracién de las maquinas de impacto, y fas variaciones permisibles de la temperatura de las probetas, deberan estar-de acuerdo con ASTM 370 0 un aparato de prueba equivalente de acuerdo con estandares nacionales 0 estandares ISO. 4.2.9 Requerimientos de tenacidad. 4.2.9.1 Los espesores y temperaturas minimas de disefio de todas las laminas del cuerpo, laminas de refuerzo del cuerpo, laminas insertadas del cuerpo, laminas del fondo soldadas al ‘cuerpo, laminas usadas para entradas de hombre (man-hole) y para cuellos de conexiones, laminas usadas en bridas de conexiones del cuerpo, bridas ciegas y tapas de las entradas de hombre, deben estar de acuerdo con lo mostrado en la figura 4-1. La evaluacién para impacto de bridas a partir de mina, bridas ciegas y tapas de las entradas de hombre se hace con base en el “espesor que gobierna’ como se define en el paragrafo 4.5.5.3 y en la figura 4-3 del cédigo. Adicionalmente; las laminas con espesores mayores de 40 mm (1.6 in) deberan ser de acero calmado (killed steel), fabricados con practica de grano fino y tratados térmicamente por normalizacién, normalizacién y revenido (tempering) 0 temple y revenido (quenching and tempering) y cada lémina en condicién tratada térmicamente deberd tener las pruebas de impacto de acuerdo con 4.2.10.2, 4.2.9.2 Las laminas con espesores menores o iguales a 40 mm (1.5 in) pueden ser utiizadas a temperaturas iguales 0 por encima de la indicada en la figura 4-1 para el grupo de material correspondiente, sin la necesidad de hacerles prueba de impacto. 4.2.9.3 La lamina usada para refuerzo de conexiones en el cuerpo y laminas de inserto deberdn ser del mismo material que la lamina del cuerpo al cual estan unidas o deberdn ser de un material apropiado de os lisiados en la tabla 4-3a, tabla 4.3b y Ia figura 4-1. Excepto para los cuellos de las conexiones y de las entradas de hombre, el material debera ser de una resistencia de fluencia y de tensién igual o mayar que la del material del cuerpo adyacente y debera ser compatible con el mismo (ver 4.2.9.1 y 5.7.2.3 item d). 4.2.9.4 Los requerimientos en 4.2.9.3 aplican solamente para conexiones y entradas de hombre del cuerpo. Los materiales usados para conexiones y entradas de hombre del techo no requieren pruebas de impacto. 4.2.10 Procedimiento de las pruebas de tenacidad 4,2.10.1 Cuando la tenacidad de los materiales deba ser determinada, esto debera ser hecho por uno de los procedimientos descritos en 4.2.10.2 hasta 4.2.10.4, como es especificado en 4.2.9. restepol@esme.orn (© c2ppieh 201005 por J. Reseepo Pag.: 17 de: 80 & ENgGiNZONE™ aischoy covsteuccion oe raNoves AME ‘Estindar API 650 er ere 4,2,10.2 Cada lamina en condicién laminada o tratada térmicamente debera ser probada al impacto de acuerdo con 4.2.8 a una temperatura igual o menor que la temperatura minima de disefio del metal y deberé dar valores de impacto Charpy con entalla en V longitudinal (0 transversal) que deberaén cumplir con tos requerimientos minimos de la Tabla 4-4a y Tabla 4- 4b (ver 4.2.8 para los valores minimos de una probeta y para probetas sub-estandar. 4.2.10.3 La lamina mas gruesa de cada colada deber ser probada al impacto de acuerdo con 2.2.8 y debera cumplir con los requerimientos de impacto de 4.2.10.2 a la temperatura de disefio del metal 4.2.10.4 El fabricante deberd enviar al Comprador los datos de las pruebas de las laminas del material demostrando que con base en producciones pasadas de la misma aceria, el material ha cumplido con ta tenacidad requerida a la temperatura de disefio del metal. 4.3 Platinas Platinas para techos fijos 0 flotantes deberan estar de acuerdo con ASTM A1011M/A 1011 grado 33. Deberén ser hechas por los procesos de niicleo abierto (open-hearth) u oxigeno basico. Acero con contenido de cobre debera ser usaod si es especificado en la orden de ‘compra. Las platinas podrén ser ordenadas con base en peso 0 espesor, a opcién del Fabricante del tanque. 44 Perfiles estructurales 4.4.1 Elacero estructural deberd estar de acuerdo con uno de los siguientes: a. ASTM A 36MIA 36. b. ASTM A 131M/A 131 c. ASTM A 992M/A 992 d. Aceros estructurales listados en AISC Specification for Structural Stee! Buildings, Allowable Stress Design. e. CSA G40.21 en grados 260Wi(38W), 300W(44W) y 350W(S0W) y 260W/T(3BWT), 300WT(44WT) y S50WTISOWT) f. ISO 630 grado E 275 calidades B, C y D. g. Estandares nacionales reconocidos. Se deben cumplir los requerimientos adicionales establecidos en este paragrafo. 4.5 Tuberias y forjas. 4.5.1 A menos que sea especificado de otra manera en el estandar API 650 las tuberias y accesorios de tuberia y forjas deberén estar de acuerdo con las especificaciones listadas en 4.5.1.1 y 4.5.1.2 0 con un esténdar nacional equivalente a las especificaciones listadas. 4.5.1.1 Las siguientes especificaciones son aceptables para tuberias y accesorios de tuberia: a. API SL, grados A, B y X42, b. ASTMA 53, grados Ay B. c.ASTMA 106, grados A y B. d. ASTM A 234M/A 234, grado WPB ‘esitepol@asme 19 (© copygh 201008 por s.Resuepe Pag.: 18 de: 80 @enginzone isesto y consrauccionvetanaues = ( TASPIE eabeereenmptryote OB Fon IwsTHUTE e. ASTM A 333MIA 333, grados 4 y 6. Hee f. ASTM A 334MIA 334, grados 1 y 6 9. ASTM A 420M/A 420, gracio WPLE. h. ASTMA 524, grados | y Il i, ASTM A 674 (ver 2.5.3). 4.5.1.2 Las siguientes especificaciones son aceptables para forjas: a. ASTM A 105M/A 105. b. ASTM A 181M/A 181. ©. ASTM A 350M/A 350, grados LFA y LF2. Requerimientos adicionales se establecen en los paragrafos 4.5.2 a 4.5.4. 4.5.5 Excepto como estA cubierto en 4.5.3, los requerimientos de impacto de las tuberias y forjas a ser usados como boquillas en el cuerpo y entradas de hombre deberan ser establecidos como esta descrito en 4.5.5.1 hasta 4.5.5.4. 4.5.5.1 Materiales de tuberfa hechos de acuerdo con ASTM A 333M/A 333, A 334M/A 334, A 350MIA 350 y A 420 grado WPL6 pueden ser usados a una temperatura de disefio del metal no més baja que la temperatura de la prueba de impacto requerida por la especificacién ASTM para el grado aplicable de! material sin pruebas de impacto adicionales (ver 4.5.5.4). 4.5.5.2 Otros materiales de tuberia y forjas deberan ser clasificados bajo el grupo de material mostrado en la figura 4-1, como sigue: a. Grupo IIA - API 5L, grados A, B y X42; ASTM A 108, grados Ay B; ASTM A 53, grados A y B; ASTM A 181M/A 181; ASTM A 105M/A 105; y ASTM A 234M/A 234, grado WPB, b. Grupo VIA — ASTM A 524, grados ly I. Requerimientos adicionales se establecen en los paragrafos 4.5.5.3 y 4.5.5.4. 46 Brides, 4.6.1 Pueden ser del tipo “hub”, “slip-on” y con cuello para soldar (‘welding neck’) y deberan estar de acuerdo con los requerimientos de materiales de ASME B16.5 para bridas forjadas de acero al carbono. El material de lamina usado para hacer bridas de boquillas deben tener propledades fisicas iguales 0 mejores que aquellas requeridas por el esténdar ASME 816.5. El material de bridas de boquillas del cuerpo deberd estar conforme con 4.2.9.1, 4.6.2 Para tuberias de tamafios nominales mayores de 24” NPS (nominal pipe size) se pueden usar bridas que estén de acuerdo con los requerimientos de ASME B16.47 serie B, sujeto a la aprobacién del Comprador. Se deberia tener atencién particular para asegurar que las bridas para accesorios (appurtenances) son compatibles. 47 Tomnillos, ‘a, A menos que se especifique otra cosa en Ia hoja de datos Tabla 2, los tornillos de las bridas deberan estar conforme a ASTM A 193 B7 y a fas dimensiones especificadas en ASME maskepoi@esme.orn (© copyright 201008 por 4 Resbono Pag: 19 de: 80 € EMginZone aiscso consrauccion ce tanaves ASME bgeeree recta Eon nom B18.2.1. Las tuercas deberan estar conforme a ASTM A 194 grado 2H y a las dimensiones. especificadas en ASME B18.2.2. Ambos deberan tener un patron hexagonal pesado, Todos los tornillos y tuercas deberan estar roscados de acuerdo con ASME B1,13M (SI), 0 con ASME. B1.1 (US) como sigue: 1. Tomnillos hasta 1 in de diémetro incluido: UNC ajuste clase 2A. 2, Tuercas para tornillos hasta 1 in de didmetro incluido: UNC ajuste clase 28, 3, Tomillos de 1,125 in de didmetro y més grandes: 8N ajuste clase 2A. 4, Tuercas para tomnillos de 1.125 in de diémetro y mas grandes: _8N ajuste clase 2B. b. A menos que se especifique otra cosa en la hoja de datos Tabla 2, todos los pernos de anclaje deberdn ser de barra redonda, galvanizada, ASTM A 36 con tuercas hexagonales pesadas galvanizadas. ©. Todos los otros tornillos deberén estar conforme a ASTM A 307 0 A 193M/A 193, A 325M/A. 325 puede ser usado para propésitos estructurales solamente, EI comprador deberia especificar en la orden cuales formas de cabezas de los tomnillos y tuercas son deseadas y si son deseadas dimensiones regulares 0 pesadas (regular or heavy). 4.8 Electrodos de soldadura. 4.8.1 Para la soldadura de materiales con una resistencia minima de tension menor de 550 MPa (80 ksi) soldados con proceso de electrodo revestido (SMAW) se deberan utilizar electrodos de acuerdo con las series de clasificacién E-60 0 E-70 (apropiados para las caracteristicas de corriente eléctrica, la posicién de la soldadura y otras condiciones del uso esperado) de la especificacién AWS AS.1 y debera estar de acuerdo con 7.2.1,10 como sea plicable. 4.8.2 Para la soldadura de materiales con resistencias minima de tensién de 550 hasta 585 MPa (80 hasta 85 ksi) soldados con proceso de electrodo revestido se deberan utilizar electrodos de acuerdo con la clasificacién E-B0XX-CX de la especificacién AWS AS.5, 4.9 EMPAQUE. 4.9.1 Generalidades. 4.9.1.1 Los materiales de los empaques deberan ser especificados en la Tabla 3 en la hoja de datos. A menos que sea especificada otra cosa por el Comprador, los materiales de los empaques no deberén contener asbesto, Se deben cumplir los requer ientos adicionales establecidos en 4.9.1.2 hasta 4.9.3.3, seskepai@asme.cca (© Ceppight 2010-95 por 4, Resvens Pag: 20 de: 60 oS @eenginzone DISERO Y CONSTRUCCION DE TANQUES ASR IE DE ALMACENAMIENTO SNE Gon asm "Estindar API 650 SECCION 5 - DISENO 5.4 Juntas. 5.1.1 Definiciones. Las definiciones en 5.1.1.1 hasta 5.1.1.8 aplican al disefio de las juntas del tanque (ver 9.1 para definiciones que aplican a soldadores y procedimientos de soldadura, Ver también la seccién 2 para definiciones adicionales). 5.1.1.1 Junta de soldadura a tope doble: una junta entre dos partes adyacentes que estan aproximadamente en el mismo plano, que es. soldada por ambos lados. 5.1.1.2 Junta de soldadura a tope sencilla: una junta entre dos partes adyacentes que estan aproximadamente en el mismo plano, que es soldada por un solo lado solamente con ef uso de una platina u otro material de respaldo adecuado. 5.1.1.3 Junta de soldadura de trastape doble: una junta entre dos miembros traslapados, en la cual los bordes traslapados de ambos miembros estén sokdados con soldadura de filete. 5.1.1.4 Junta de soldadura de traslape sencillo: una junta entre dos miembros traslapados, en la cual el borde traslapados de uno de los miembros esta soldado con soldadura de filete. 5.1.1.5 Soldadura a tope: una soldadura puesta en una ranura entre dos miembros adyacentes. Las ranuras pueden ser cuadradas, en forma de V (sencilla 0 doble) 0 en forma de U (sencilla 0 doble) o pueden ser de bisel simple o doble. 5.1.1.6 Soktadura de filete: una soldadura de seccién transversal aproximadamente triangular que une dos superficies que estan en angulo recto, tal como en juntas traslapadas, juntas en T o juntas en esquina. 5.1.1.7 Soldadura de filete completo: un filete cuyo tamaiio es igual al espesor de la parte mas delgada a ser unida, 5.1.1.8 Punto de soldadura de armado (tack weld): una soldadura hecha para mantener las partes de un ensamble con un alineamiento apropiado hasta que las soldaduras finales sean hechas. 5.1.2 Tamatio de las soldaduras. 5.1.2.1 El tamafio de una soldadura de ranura (biselada) debera estar basado en la penetracion de Ia junta (profundidad def bisel mas profundidad de penetracién en la raiz). No se debe considerar el tamafio del refuerzo de la soldadura a cada lado de la junta como parte de la soldadura en juntas de ranura. sestenoi@esme.o9 (© copyrght 201008 por J.Restepe Pag.: 21 de: 80 ee ENgGiNZONe’ oscsovconsrmuccow oe raves ASME DE ALMACENAMIENTO- ee ‘Estandar API 650 ree ree 5.1.2.2 El tamafio de una soldadura de filete de lados (legs) iguales debera estar basado en la longitud del lado del triangulo recto isésceles mas grande que se puede inscribir en la seccion transversal de la soldadura de filete. E| tamafio de una soldadura de filete de lados desiguales, debera estar basado en fa longitud del lado del mayor triangulo recto que se puede inscribir en la secci6n transversal del filete. 5.1.3 Restricciones en las juntas. 5.1.3.1 Restricciones del tipo y tamafio de tas juntas soldadas estan dadas en §,1.3,2 hasta 5.1.3.8, 5.1.3.2 Los puntos de armado (tack welds) no se deberan considerar con ningtin valor para la resistencia de la soldadura en la estructura terminada. 5.1.3.3 El tamafio minimo de las soldaduras de filete deberd ser como sigue: + Para léminas de 5 mm (3/16 in) de espesor: la soldadura deberd ser un filete completo. + Para léminas mayores de 5 mm (3/16 in) de espesor: el espesor de la sokdadura debera ser no menor que un tercio del espesor de la parte mas delgada en la junta y debera ser al menos 5mm (3/16 in). 5.1.3.4 Juntas traslapadas soldadas sen y del techo. is, solamente se permiten en las laminas del fondo 5.1.3.5 Juntas soldadas traslapadas sencillas deberdn estar traslapadas al menos 5 veces el espesor nominal de la parte més delgada unida; sinembargo con juntas traslapadas soldadas por ambos lados, el traslape no necesita exceder de 50 mm (2 pulgadas) y con juntas traslapadas soldadas por un solo lado, el traslape no necesita exceder de 25 mm (1 pulgada). 5.1.3.6 Los pases de soldadura estén restringidos como sigue: 5.1.3.6.1 Para soldaduras de laminas del fondo y techo para todos los materiales y para las soldaduras cuerpo-fondo para los materiales de los grupos |, II, Illy II!4, aplican los siguientes requerimientos para el tamafio de las soldaduras: a. Para procesos de soldadura manual, los lados de los filetes de soldadura o las profundidades de las ranuras mas grandes que 6 mm (1/4 in) deberan ser multipases, a menos que sea especificado de otra manera en la hoja de datos, linea 15, b. Para procesos de soldadura semi-automaticos y autométicos, con la excepcién para soldadura con electro-gas en 7.2.3.4, los lados de las soldaduras de filete o las profundidades de las ranuras mas grandes que 10 mm (3/8 in) deberan ser multipases, a menos que sea especificado de otra manera en la hoja de datos, linea 15. 5.1.3.6.2 Para las soldaduras cuerpo-fondo de grupos IV, IVA, V, 0 VI para todos los procesos de soldadura, todas las soldaduras deberan ser hechas usando un minimo de dos pases. eaitepai@eeme.cm © copyright 201005 por J. Restepa Pag.: 22 de: 80 a ) tEstander API 680 @enginzone Se TNT ace Cea ncenanenTo ARUN rome 5.1.3.7 Todas las uniones de accesorios al exterior del tanque deberan ser soldados completamente con soldadura de sello. No se permite soldadura intermitente, La sola excepcién a este requerimiento son los vigas contra viento como es permitido en 5.1.5.8. 5.1.3.8 Excepto como es permilido en 5.1.5.5 y 5.1.5.6, juntas de soldadura con platinas de respaldo que permanecen son permitidas solamente con la aprobacién del Comprador. 5.1.4 Simbolos de soldadura. En los planos de fabricacién y construccién se deben utilizar los simbolos de soldadura de la AWS. 5.1.5 Juntas tipicas. 5.1.5.1 Generalidades. a. Las juntas tipicas de los tanques se muestran en las figuras 5-1, 5-2, 5-34, 5-3B y 5-3C del cédigo. b. Las superficies superiores de las soldaduras del fondo (soldaduras a tope de las laminas anulares, soldaduras a tope de las léminas de borde (sketch) o las juntas de la Figura 5-38) deberén ser esmeriladas a ras donde estaran en contacto con la parte inferior de! cuerpo, las laminas de inserto o las laminas de refuerzo. 5.1.5.2 Juntas verticales del cuerpo. a. Las soldaduras deben ser a tope con completa penetracién y completa fusion, como las abtenidas por soldadura por ambos lados 0 por procedimientos de soldadura que produzcan la misma calidad de metal depositado por ambos lados de la junta FE GF Single butt Single butt ont tw ‘oubl-¥ butt nt SSquare-groove but int Doube-U butt Nota: ver 5.1.5.2 para requerimientas especificos para juntas verticales del cuerpo. Figura 5-1 — Juntas verticales tipicas del cuerpo. estensi@asmecn ©copyright 201005 por J. Restopo Pag.: 23 de: 80 standar API 0 @2enginzone nstovemenuccenserwauce (ASME oLenesaaess CORN nn b. Las juntas verticales en anillos adyacentes no deben quedar alineadas y deben tener un desfase entre ellas de minimo 5t, donde t es el espesor de Ia lamina del anillo mas grueso en el punto de destase. 5.1.5.3 Juntas horizontales del cuerpo. a. Las soldaduras horizontales del cuerpo deben tener completa penetracion y completa fusién; sin embargo, como una alternativa, los angulos superiores pueden ser puestos en el cuerpo con juntas traslapadas soldadas por ambos lados. La adecuacién de la preparacién de la lamina y del procedimiento de soldadura deberé ser determinado de acuerdo con 9.2 b. A menos que se especifique otra cosa, las juntas a tope horizontales del cuerpo deben tener un eje vertical comin. angle Ageia Sqare gore compte partraon compe ree Siglo some Doxbladwet cr eat ‘bar complete pnebaton complete peretaton Nota: ver 5.1.5.9 para requerimisntos especiticos para juntas horizontales del cuerpo. Figura 5-2 — Juntas horizontales tipicas del cuerpo, 5.1.5.4 Juntas traslapadas del fondo. Los bordes de las laminas deben ser razonablemente rectos. Adicionalmente, las laminas pueden ser cortadas a escuadra o se pueden dejar los bordes que quedan de fabricacién. Los bordes que quedan de fabricacion deberén estar relativamente suaves y uniformes, libres de depésitos contaminantes y tener una forma tal que se puedan lograr filetes completos. A ‘menos que sea especificada otra cosa por el Comprador, las laminas traslapadas soldadas en fondos con inclinacién deberan ser traslapadas de manera que se reduzca la tendencia del liquido de empozarse durante el drenado del mismo. Los traslapes triples en los fondos de los tanques deberan estar al menos a una distancia de 300 mm (12 in) de cualquier otto, del sestenoigesme.ora © Coppigh 201045 por J.Reskepe Pag.: 24 de: 80 @eenginzone osekovconsracconoe mous (ASME DE ALMACENANIENTO CONN stander API 680 eon stn cuerpo del tanque, de las juntas a tope del anillo y de la junta entre las éminas del anillo y del fondo. El traslape de dos léminas del fondo sobre las laminas anulares soldadas a tope, no constituye una soldadura de traslape triple. Cuando son usadas laminas anulares o son requeridas por 5.5.1, deberan ser soldadas a tope y deberan tener un ancho radial que suministre al menos 600 mm (24 in) entre el interior del cuerpo y cualquier junta traslapada del resto del fondo. Las léminas del fondo necesitan ser soldadas por el lado superior solamente, con un filete continuo en todas las juntas. A menos que sean usadas léminas anulares del fondo, las l4minas del mismo debajo del anillo inferior del cuerpo deberén tener los extremos exteriores de las juntas armados y soldados con traslape de manera que formen una superficie lisa de apoyo para las laminas del cuerpo, como se muestra en la figura 5-3B. Las laminas traslapadas soldadas del fondo deberan ser soldadas con sokdadura de sello a cada una de las otras en la periferia exterior expuesta de sus bordes traslapados. Tt Hee SOTTOW-TO-SHELL JOINT [Seem tack wota Sige welded Single melded butt ‘abet Te "wih backing stip BOTTOM PLATE JOINTS Figura 5-3A - Juntas tipicas del fondo. Sino se usa anillo de fondo, las laminas Figura 5-38 Método para la preparaci6n de laminas traslapadas soldadas del fondo debajo del cuerpo (Ver 5.5.4) teskepoi@esme.ora (© Copyright 2010.05 por J.Rectepo Pag.: 25 de: 60 Eetdindar API 650 e ENgGiNZOMe™ aisesoy consrauccion v¢ ravaues OBE. einen Conti oe 5.1.5.5 Juntas a tope del fondo. Cuando se usan deben tener el | cuadrado 0 en Ve. Los detalles son los mismos que los usados para las juntas verticales. Se puede usar una platina de respakdo de al menos 3 mm. (1/8 in) de espesor y si tiene bisel cuadrado la luz de la raiz debe ser de minimo 6 mm (% in). Las juntas de unién de tres laminas deberan estar al menos a una distancia de 300 mm (1 ft) de cualquiera otra y del cuerpo del tanque. 5.1.5.6 Juntas del anillo del fondo. Deben tener juntas radiales a tope y deben tener completa penetracién y completa fi n. se usa una platina de respaldo esta debe ser de material soldable compatible con el material del anillo. 5.1.5.7 Soldaduras de filete de la junta cuerpo-fondo, a, Para léminas del fondo y del anillo del fondo con espesores nominales de hasta 13 mm (1/2"), la unién entre el borde del anillo inferior del cuerpo y la lamina del fondo debe ser un filete de soldadura continuo a cada lado de la lamina del cuerpo. El tamafio de cada filete de soldadura no debe ser mas de 13 mm (1/2") y no debe ser menos que el espesor nominal de la lamina mas delgada (cuerpo 0 fondo) o que los espesores mostrados en la tabla: Espesor nominal Tamafio minimo de la lamina del cuerpo del flete de soldadura (mm (ry) (mm) (in) 5 0.1875 5 ang >Shasta20 > 0,1875 hasta 0.75 6 14 > 20hasta32 > 0.75 hasta 1.25 8 56 >S2hasta45 = > 1.25 hasta 1.75 10 318 ae Shol plate Cy fer Up t6 25 mn in) anrutar Piste Sen L 4 mm (42 in.) maximum Brn eit er ‘Annular bottom plate AB minimum Notes: 1. A= Filet vale ae fied to 19 mm (in) mum. 2. A+B Thinner of shel or annular bottom pate thickness Figura -3C - Detalle de la soldadura doble de filete-ranura para las laminas anulares de fondo con un espesor nominal mayor que 13 mm (1/2 in) (Ver 5.1.5.7, Item b). restrenolm@asme.or5 1 copyigh 2010.05 por J. Retene Pag.: 28 de: 80 @enginzone biseRo v covsrRucron bE TANOUES ASME De AMMACENAMENTO (88ow este b. Para laminas del anillo de fondo con un espesor mayor de 13 mm (1/2") la soldadura se debe dimensionar de modo que los filetes a ambos lados o la soldaduta de bisel y fletes sean de un tamafio igual al espesor del anillo (ver Figura 5-3C), pero no debe exceder el espesor nominal de las laminas del cuerpo. c. La soldadura de filete cuerpo-fondo alrededor de las taminas de refuerzo tipo bajo (low-type) mostradas en la Figura 5-8 detalles a y b o alrededor de laminas de inserto en el cuerpo que se extienden més alla de la superficie exterior del cuerpo adyacente del tanque, deberan ser dimensionadas como es requerido en los paragrafos a o b anteriores, d. Las laminas del fondo o las Kéminas anulares del fondo deberan ser suficientes para proporcionar un minimo de 13 mm (1/2 in) desde ta linea de fusién del filete de soldadura referenciado en 5.1.5.7c hasta el borde exterior del fondo o las laminas anulares, 5.1.5.8 Juntas de la viga contra viento (wind girder). a, Se deberdn usar soldaduras a tope de completa penetracién para fa union de las secciones del anillo b. Se deberd usar soldadura continua para todas tas juntas horizontales del lado superior y para todas las juntas verticales. Si es especificado por el Comprador, se debe hacer soldadura de sello por el lado inferior del anillo, 5.1.5.9 Juntas de techo y angulo superior. a. Las laminas de fecho se deberan soldar por el lado superior como minima, con fitetes completos continuos en todas las juntas. Soldaduras a tope también son permitidas. b. Para techos fusibles (frangible roofs), las léminas del techo se deberan unir al éngulo superior det tanque con un filete continuo en el lado superior solamente, como esta especificado en 5,10.2.6, Para techos no-fusibles, son permitidos detalles alternativos. c. Las secciones del 2ngulo superior, os anillos de tensién y los anillos de compresién deberan ser unidos con soldaduras a tope que tengan completa penetracién y fusién. Los factores de eficiencia de la junta no necesitan ser aplicados cuando este conforme con los requerimientos de 5.10.5 y 5.10.6. d. A opcién del fabricante, para techos auto-soportados del tipo cono, domo o sombrilla, los bordes de las laminas del techo pueden ser pestafiadas horizontalmente para que se ajusten planas contra el éngulo superior para mejorar las condiciones de soldadura, fe, Excepto como esta especificado para tanques con extremo superior abierto en 5.9, para tanques con techos fusibles por 5.10.2.6, para techos auto-soportados por 5.10.5 y 5.10.6 y para tanques con el detalle de junta pestafiada techo-cuerpo descrito en Fa continuacién, los cuerpos de los tanques deberdn tener angulos superiores con un tamafio minimo que no debera ser menor que fos siguientes tamarios: Didmetro del tanque Tamafo minimo dal | Tamafio minimo del ©) angulo superior (in.) | angulo superior (mm) Dst1m(0335 ft) 2x2 x36 BOx50xS 11m 18m, (0>60A) ax 3% 318 75 75% 10 "Un tamatio equivalente aproximado puede ser usado para acomodarse a la disponibilidad local de materiales. estenei@asme.ors © Ceppigt 2010-05 por J. Rectops Pag.: 27 de: 60 & ENGINZONE oschoyconsrmyccrnioe raves ASME O° Eatrdar 165) eon nem Para tanques de techo fijo equipados con aislamiento o chaqueta de altura igual a la altura total del cuerpo, el lado horizontal del rigidizador superior del cuerpo se debera proyectar hacia afuera. Para compatibilidad con el sistema del aislamiento, el Comprador debera especificar si este lado seré mas grande que los especificados arriba, {. Para tanques con un diametro menor o igual que 9 m (30 ft) y un techo cénico soportado (ver 5.10.4), el borde superior del cuerpo puede ser pestafiado en lugar de instalar el Angulo superior. E! radio de doblez y el ancho del borde pestafiado deberd estar conforme a los detalles de la figura 5-34. Esta construccion puede ser usada para cualquier tanque con techo auto-soportado (ver 5.10.5 y 5.10.6) si el area transversal total de la junta cumple con los fequerimientos establecidos para la construccién del angulo superior. No se debera agregar ningin miembro adicional, tal como un angulo o una barra, al detalle pestafiado techo-cuerpo. 5.2 CONSIDERACIONES DE DISENO. 5.2.1 Cargas. Las cargas estan definidas como sigue: a. Carga muerta (D,): el peso del tanque 0 del componente del tanque, incluyendo cualquior tolerancia de corrosién a menos que se considere otra cosa. b, Presion extema de disefio (P,): no debera ser menor que 0.25 kPa (1 in de agua), excepto que la presién extema (P,) debred ser considerada 0 kPa (0 in de agua) para tanques con venteos de circulacién que cumplen los requerimientos del apéndice H. Referirse al apéndice V para presiones externas mayores de 0.25 KPa (1 in de agua). Requerimientos de disefio para vacio que exceda este valor y requerimientos de disefio para resistir la flotacién y la presién externa de un fluido deberan ser materia de acuerdo entre el Comprador y el Fabricante (ver el Apéndice V). ©. Presién interna de disefio (P): no debera exceder 18 kPa (2.5 Ibf/in?). d, Prueba hidrostatica (H): la carga debida af llenado del tanque con agua hasta el nivel de disefio del liquido. e. Cargas en el techo flotante interno: 4, Carga muerta del techo flotante interno (D) incluyendo el peso de los compartimientos de flotacion, los sellos y todos los otros componentes del techo flotante y los que estan Unidos a él. 2, Carga viva uniforme del techo flotante interno (Ly) 0.6 kPa (12.6 lb/ft?) si no se suministran drenajes autométicos, (0.24 kPa (5 lIb/fi*) si se suministran drenajes automaticos). 3. Carga puntual en el techo flotante interno (Lz) de al menos dos hombres caminando en cualquier lugar del techo. Una carga de 2.2 kN (500 Ibf) aplicada sobre 0.1 m? (1 ft?) en cualquier lugar del techo corresponde a dos hombres caminando. 4. Presién extema de disefio en el techo flotante interno (Px) de 0.24 kPa (S Ibitt?) minimo. £. Carga viva minima del techo (L): 1.0 KPa (20 Ib/ft®) en el area horizontal proyectada det techo. 9. Sismo (E): las cargas sismica determinadas de acuerdo con E.1 hasta E.6 (ver hoja de datos, linea 8). h. Nieve (S): la nieve en el suelo deberd ser determinada de ASCE-7 figura 7-1 0 tabla 7-1, a ‘menos que que sea especificada de otra manera por el comprador. restrenoig@asme.omn © copy 201005 por J Resuopo Pag.: 28 de: 80 C) Oo GBeEnginZone seciorcowiuccovvernes ae enue aia Estandar API 850 i, Peso del liquido almacenado (F): la carga debida al llenado del tanque hasta el nivel de disefio del liquido (ver 5.6.3.2) con liquide con una una gravedad especifica de disefio especificada por el comprador. j, Presién de prueba (P)): como es requerido en F.4.4 0 F.7.6, k. Viento (W): la velocidad de disefio del viento (V) debera ser 190 km/hr (120 mph), la rafaga de velocidad de disefio del viento de 3 segundos determinada de ASCE-7 figura 6-1, a menos que que sea especificada de otra manera por el comprador. La presién de disefio del viento deberd ser 0.86 kPa [V/190}?, [(18 Ibfft?\(V/120)"] en las area verticales proyectadas de las superficies cilindticas y 1.44 kPa [V/190}, [(30 Ibfft?(V/120)*] de empuje hacia arriba (ver item 2) en las areas horizontales proyectadas de las superficies cénicas o de doble curvatura, donde V es la rafaga de velocidad del viento de 3 segundos. La rafaga de velocidad del viento de 3 segundos usada deberd ser reportada al Comprador. 1. Estas presiones de disefio de viento estan de acuerdo con ASCE 7 para exposicién al viento categoria C. Como una alternativa, las presiones pueden ser determinadas de acuerdo con ASCE 7 (la categoria de exposicién al viento y el factor de importancia suministrados por el Comprador) 0 con un esténdar nacional para las condiciones especificas para las cuales el tanque es disefiado. 2. La presién de disefio de levantamiento en el techo (viento mas presién intera) no necesita exceder de 1.6 veces la presién de disetio determinada en F.4.1 3. Las cargas horizontales del lado viento (windward) y del otro lado (leeward) en el techo son conservadoramente iguales y opuestas y por lo tanto no son incluidas en las, presiones arriba mencionadas. 4, La velocidad de viento mas rapida en millas multiplicada por 1.2 es aproximadamente igual a la rafaga de velocidad del viento de 3 segundos. 5.2.2 Factores de disefio, EI comprador debera establecer la temperatura de disefio del metal (basada en la temperatura ambiente), la maxima temperatura de disefio, la gravedad especifica de disefio, la tolerancia de corrosion (si hay alguna) y los factores sismicos. 5.2.3 Cargas externas. a. El Comprador debera establecer la magnitud y direccién de las cargas externas o las restricciones, si hay alguna, para las que se debe disefiar el cuerpo 0 las conexiones. El disefio de tales cargas debera ser materia de acuerdo entre el Comprador y el Fabricante. b. A menos que se especifique otra cosa, el disefio sismico debera estat de acuerdo con el apéndice E. ©. El disefio para cargas localizadas inducidas por las fuerzas del viento en los componentes del techo debera ser materia de acuerdo entre el Comprador y el Fabricante. d. Las cargas localizadas resultantes de elementos tales como escaleras, plataformas, etc., deberan ser consideradas. e. El Comprador deberd establecer la magnitud y direccién de cualquier carga externa diferente al acceso normal del personal para la cual han sido disefiados los manholes y las boquillas del techo. EI disefio de tales cargas debera ser materia de acuerdo entre el ‘Comprador y el Fabricante. estensi@esmeora © Coprigh 2010.05 por J. Reteps Pag.: 29 de: 80 é ENgiNZONE™ isegoy covsrmuccion a= zaNavES ASME 5.2.4, Medidas de proteccién. El Comprador debe considerar la fundacién civil, las tolerancias de corrosién, las pruebas de dureza y cualquier otra medida de proteccién que sea considerada necesaria. Por ejemplo, para tanques aislados, medios para prevenir la infiltracién de agua dentro del aislamiento deberdn ser especificados, especialmente alrededor de las penetraciones del aislamiento y de fa Junta techo-cuerpo. 5.2.5 Presion externa. Ver el apéndice V para las indicaciones para_el disefio de tanques sujetos a vacio pat Interno mayor de 0.25 kPa (1 in de agua). Los tanques que cumplen los requerimientos de este estandar pueden ser sometidos a un vacio parcial de 0.25 kPa (1 in de agua), sin necesicad de suministrar catculos adicionales de soporte. 5.2.6 Capacidad del tanque. 5.2.6.1 El Comprador debe especificar fa maxima capacidad del tanque y los requerimientos para el nivel de proteccién para el sobre-llenado del mismo (0 el volumen). (ver practica recomendada API 2350). 5.2.6.2 La maxima capacidad es el volumen de producto en un tanque cuando es llenado hasta su nivel de disefio del Ifquido, como esta definido en 5,6.3.2 (ver figura 5.4). 5.2.6.3 La capacidad neta de trabajo es el volumen de producto disponible bajo las condiciones normales de operacién. La capacidad neta de trabajo es igual a la maxima ‘capacidad (ver 5.2.6.2) menos el volumen mfnimo de operacién que permanece en el tanque, menos el nivel de la protecci6n para el sobre-llenado del tanque (0 el volumen) (ver figura 5.4). 5.3 Consideraciones especiales. 5.3.1 Fundacién civil, La selecci6n de la localizacion del tanque y el disefio y construccién de la fundacion civil deben tener una consideracién cuidadosa, como se sugiere en el apéndice B, para garantizar un soporte adecuado para el tanque. La adecuada fundacién civil es responsabilidad del cliente. 5.3.2 Tolerancia de corrosi6n. Es responsabilidad del cliente determinar el sobre-espesor requerido para la tolerancia a la corrosidn. Se deben cumplir los requerimientos adicionales dados en este paragrafo. 5.3.3 Condiciones de servicio. Es responsabilidad del cliente determinar si las condiciones de servicio incluyen la presencia de sulfuro de hidrgeno u otra condicion que pueda ocasionar grietas inducidas por hidrégeno. Se deben cumplir los requerimientos adicionales dados en este paragrafo. 5.3.4 Dureza de las soldaduras. @. Las durezas del metal de soldadura y de la zona afectada por el calor (HAZ) deberan ‘cumplir con la Especificacion Suplementaria H,S listada en la linea 5 de la Hoja de Datos, cuando sea especificado por el Comprador. restrenoig@asme.oro © Copytaht 2010.05 por J. Restopo Pag.: 30 de: 60 (ay @Benginzone OSSEMO Y CONSTRUCCION DE TANOUES ‘DE ALMACENAMIENTO Estandar API S80, b.Cuando sea especificado por el oliente para materiales IV, IVA, Vo VI la dureza de las soldaduras se debe evaluar por uno o ambos de los siguientes métodos: 1. Las pruebas de la calificacién del procedimiento de soldadura para todas las soktaduras deberdn incluir pruebas de dureza del metal de soldadura y de la zona afectada por el calor de las probetas de prueba. Los metodos de prueba y los estandares de aceptacion deberén ser acordados entre el Comprador y el Fabricante. 2. Todas las soldaduras depositadas con un proceso automatico deberén tener pruebas de dureza en la superficie del lado del producto, A menos que se especifique otra cosa, se debe efectuar una prueba para cada soldadura vertical y una prueba deberd ser efctuada para cada 30 m (100 ft) de soldadura circunferencial. Los metodos de prueba y los estandares de aceptacién deberan ser acordados entre el Comprador y el Fabricant. 5.3.5 Espesores ‘Cuando sea especificado material de espesor 6 mm (% in) se puede utilizar material de 0.236 in de espesor en el sistema US Customary con la aprobacion del Comprador. De manera similar, cuando sea espectficado material de espesor 5 mm (3/16 in) se puede utilizar material de 4.8 mm de espesor en el sistema SI con la aprobacién del Comprador. Los calculos de disefio deberan estar basados en el espesor usado. 5.4 LAMINAS DEL FONDO 5.4.1 Todas las laminas del fondo deberan tener un espesor nominal minimo de 6 mm (0.236 in) [49.8 kgim? (9.6 Ib/f)] (ver 4.2.1.2) sin incluir ninguna tolerancia de corrosién especificada. ‘A menos que se acuerde otra cosa con el Comprador, todas las laminas rectangulares y del borde del fondo ("sketch plates", aqueltas laminas del fondo en las cuales descansa el cuerpo y que tienen un extremo rectangular) deben tener un ancho minimo de 1800 mm (72 in). 5.4.2 Se deben ordenar [éminas de fondo de tamafio suficiente para que cuando sean refiladas quede una proyeccién de al menos 50 mm (2 in) hacia afuera del borde exterior de la soldadura de unién del cuerpo al fondo 0 lo requerido por 5.1.5.7.4, lo que sea mayor. 5.4.3 Las léminas del fondo deberan ser soldadas de acuerdo con 5.1.5.4 0 5.1.5.5. 5.4.4 A menos que sea especiticado de otra forma en la hoja de datos, linea 12, los fondos de Jos tanques que requieran inclinacion deberan tener una pendiente minima de 1:120 subiendo hacia el centro del tanque. 5.4.5 Si es especificado en la hoja de datos, linea 12, un anillo de proteccién (drip ring) de la fundacion debera ser suministrado para prevenir el ingreso de agua entre el fondo del tanque y la fundacién, A menos que el Comprador especifique otra cosa, el anillo deberé cumplir los siguientes requerimientos (ver figura 5-5): 1, El material deberd ser acero al carbono de 3 mm (1/8 in) de espesor minimo. teskenei@esme.or © Ceppigh 2010-8 por J. Retepo Pag.: 31 de: 60 "Estndar API 650 (eEnginzone oseroyeosiacconsenous (AGPIE Saracens! CRUE re 2. Todas las juntas radiales entre las secciones del anillo de proteccién y la témina anular el fondo deberan ser soldadas con una soldadura continua de sello. 3. El anillo de proteccién se deberd extender al menos 75 mm (3 in) més alla de la periferia exterior del anillo de ta fundacién y después ser doblado hacia abajo (hasta 90°) en su diémetvo exterior. 4, La parte superior @ inferior del anillo de proteccién y ta parte superior del borde de proyeccién del fondo hacia afuera del cuerpo y una porcién del cuerpo del tanque deberan ser recubiertas si es especificatio por el Comprador. 5.5 LAMINA ANULAR DEL FONDO. 5.5.1 Cuando el anillo inferior del cuerpo se haya disefiado usando los esfuerzos admisibles de los materiales en los grupos {V, IVA, V 0 VI, se debe usar una lamina anular en el fondo unida con sokadura a tope (ver 5.1.5.6). Cuando el anillo inferior del cuerpo es de materiales de los grupos IV, IVA, V0 VI y el maximo esfuerzo por producto (ver 5.6.2.1) para el primer anillo del cuerpo es menor o igual que 160 MPa (23 200 psi) o el maximo esfuerzo de prueba hidrostatica (ver 5.6.2.2) para el primer anillo del cuerpo es menor o igual que 171 MPa (24 900 psi), se puede usar el fondo con soldadures traslapadas en lugar de una platina anular en el fondo unida con soldadura a tope. 5.5.2 Las laminas anulares del fondo deben tener un ancho radial que suministre al menos 800 mm (24 in) entre el interior del cuerpo y cualquier junta traslapada del resto del fondo y al menos 50 mm (2 in) de proyeccién por el exterior del cuerpo. Es requerido un ancho radial mayor de la lémina anular del fondo cuando se calcula de la siguiente manera: En unidades US: 3901, (HG)°* donde f= espesor de la lamina anular del fondo (ver 5.5.3), in. H= nivel de liquido maximo de disefio (ver 5.6.3.2), ft. = gravedad especifica del iquido a ser almacenado. 5.5.3 El espesor de las laminas anulares del fondo no debe ser menor que el mayor espesor determinado usando las Tablas 5-1a y 5.1b para disefio por producto (mas cualquier tolerancia de corrosién especificada) o para disefio por prueba hidrostatica, Las Tablas 5-1a y 5-1b son aplicable para una altura efectiva de producto de H x G s 23 m (75 ft). Mas alla de esta altura se deberé hacer un anélisis eldstico para determinar el espesor de la lamina anular del fondo. restepol@asine ora (© copytght 2010.05 por 4. Restopo Pag. 32 de: 80 Oo DDE ALMACENAMIENTO tEstandar API 50, Tabla 5-1b - Lamina anular del fondo (tu) @eEnginzone vactovooismccouosimas (ASME es US Customary Espesor de lamina® del primer ___Esfuerzo? en el primer anillo del cuerpo (bi anillo del cuerpo (in) 27,000 £30,000 $32,000 <26,000 ts076 0.236 0236 9132 1182 0.75 60 > 200 10 318 Notas: 1, A menos que se especifique otra cosa por el comprador, el didmetro nominal del tanque debera ser el didmetro de la linea media de las laminas det anillo inferior del cuerpo. 2. El espesor nominal de la lamina se refiere al cuerpo del tanque como es construido. Los espesores especificados estan basados en los requerimientos de montaje. 3. Cuando sea especificado por el Comprador, lémina con un espesor nominal minimo de 8 mm puede substiuir lamina de % de pulgada. 4, Para didmetros menores de 15 m (50 ft) pero mayores de 3.2 m (10.6 ft), el espesor inimo solo del anillo inferior del cuerpo es incrementado a 6 mm (1/4 in). 5.6.1.2 A menos que se acuerde otra cosa con el comprador, las laminas del cuerpo deberan tener un ancho nominal minimo de 1800 mm (72 in). Las laminas que van a ser soldadas a tope deberan ser cortadas apropladamente a escuadra, 5.6.1.3 El esfuerzo calculado para cada anilio del cuerpo no debe ser mayor que el esfuerzo admisible permitido del material particular usado para fabricar el anillo. Cuando el esfuerzo admisible de un anillo superior del cuerpo es menor que el esfuerzo admisible del siguiente anillo inferior del cuerpo, se debe cumplir uno de los dos a 0 b a continuacion: a. El espesor del anillo inferior no deberé ser menor que el espesor requerido del anillo superior para las cargas por producto y por prueba hidrostatica por 5.6.3 0 5.6.4. b. El espesor de todos los anillos del cuerpo debera ser determinado con un analisis elastico por 5.6.5 usando los espesores finales de lamina, La parte interior de un anillo superior del cuerpo no deberd proyectarse mas alla de la ‘superficie interior del anillo del cuerpo debajo de él (excepto dentro de las tolerancias dadas en 7.2.3.2). 5.6.1.4 El cuerpo del tanque se debe chequear por estabilidad al pandeo generado por la velocidad de viento de disefio, segtin lo establecido en el paragrafo 5.9.7. Si se requiere para estabilidad al pandeo, se deberan usar anillos rigidizadores intermedios, aumentar el espesor del cuerpo o ambos. 5.6.1.5 Cargas radiales aisladas, tales como las generadas por cargas pesadas en plataformas y pasos elevados entre tanques se deberan distribuir por medio de secciones de elementos estructurales laminados, cartelas de refuerzo en lamina u otros elementos pre- fabricados. sestepoi@asme ora (© cepyéehe 201095 por J, Restepo Pag.: 34 de: 80 CO GBenginZone oscsovcomcconvermace (ASME Pet emseder Aine SMDSENON wssrmute 5.6.2 Esfuerzos admisibles. 5.6.2.1 Los esfuerzos de disefio maximos admisibles de producto Sq son los mostrados en las Tablas 5-2a y 5.2.b del cédigo API 650. El espesor neto de la lémina, ef espesor real menos la tolerancia a la corrosién, debera ser usado en los cAlculos. El esfuerzo de disefio maximo admisible de producto, Sq, debera ser el menor entre los siguientes valores: + Dos tercios de la resistencia a la fluencia (2*Sy/3) del material + Dos quintos de la resistencia de tensién (2°Sy/5) del material 5.6.2.2 Los esfuerzos de disefio maximos admisibles de prueba hidrostatica, Sj, son los mostrados en la Tabla 5-2a y 5.2b. El espesor bruto de la Kamina, incluyendo la tolerancia a la corrosion, deberd ser usado en los calculos. El esfuerzo de disefio maximo admisible de prueba hidrostatica, St, deberd ser el menor entre los siguientes valores: + Tres cuartos de la resistencia a la fluencia (3*Sy/4) del material. + Tres séptimos de la resistencia de tensién (3*Sy/7) del material 5.6.2.3 El apéndice A permite un método alternative de calculo con un estuerzo admisible fjo de 145 Mpa (21,000 psi) y una eficiencia de la junta de 0.85 0 0.70. Este disefio solo se puede utilizar para tanques con espesores de cuerpo de 13 mm (% in) 0 menores. 5.6.3 CALCULO DE ESPESOR POR EL METODO DE 1 PIE. 5.6.3.1 Este método calcula el espesor requerido en puntos de disefio localizados 0.3 m (1 ft) por encima del borde inferior de cada anillo del cuerpo. El apéndice A solo permite este método de disefio. Este método no se debe usar para calcular tanques de dimetros mayores de 61 m (200 ft} de diametro. 5.6.3.2 El minimo espesor requerido de cada anillo del cuerpo debera ser el mayor valor entre los caloulados por las formulas. Para condicién de disefio por producto: En unidades USC 2.6 D(H-)G ty = Sy +ca espesor de disefio del cuerpo, in. dlémetro nominal del tanque, ft. nivel de disefio del liquido, ft. gravedad especiiica de disefio del liquido almacenado, definido por el cliente. tolerancia para la corrosién, definido por el cliente (ver 8.3.2). esfuerzo admisible para la condicién de disefio, psi (ver 5.6.2.1), stenoi@asme.ama (© Coppa 201005 por J. Reseepo Pag.: 36 de: 80 BBenginZone casorcowucconce mas (ASME Pe a anes FOUCMTION INSTITUTE, Para condicié6n de prueba hit En unidades USC 7 2.6D(H-1) = Bee espesor de prueba hidrostatica del cuerpo, in. diémetro nominal del tanque, ft. nivel de disefio del liquide, ft. esfuerzo admisible para condicién de prueba hidrostatica, psi (ver 6.6.2.2). oro 5.6.4 CALCULO DE ESPESOR POR EL METODO DE DISENO DE PUNTO VARIABLE. 5.6.4.1 Este método da espesores del cuerpo en puntos de disefio, lo que da que los esfuerzos calculados son mas cercanos a los esfuerzos circunferenciales reales en el cuerpo. Este método se debe usar solamente cuando el cliente no haya especificado el método de 1 pie y cuando lo siguiente es verdadero: En unidades US: enin, diémetro del tanque, en f. = maximo altura det nivel de liquido por disefo, en ft (ver 5.6.3.2). = espesor del anillo inferior del cuerpo, en it eee 5.6.4.2 El espesor minimo de Kimina tanto para la condicién de disefio como la de prueba hidrostatica deberd ser determinada como se muestra. Célculos completos e independientes deberan ser hechos para todos los anillos para la condicién de disefio excluyendo la tolerancia de corrosién, y para la condicién de prueba. El espesor requerido de cada anillo del cuerpo deberd el mayor entre el espesor de disefio del cuerpo mas cualquier tolerancia de corrasién 0 el espesor del cuerpo para la prueba hidrostatica, pero el espesor total no debera ser menor que el espesor requerido del cuerpo por 5.6.1.1, 5.6.1.3 y 5.6.1.4. Cuando un espesor mayor es usado para un anillo del cuerpo, cl mayor espesor puede ser usado para los calculos subsecuentes de los espesores de los anillos del cuerpo por encima de! anillos que tiene el mayor espesor, siempre y cuando que el mayor espesor sea mositado como el espesor requerido de disefio en los planos del Fabricante (Ver W.3). 5.6.4.3 Para calcular los espesores del anillo inferior del cuerpo, valores preliminares tra ¥ ty para las condiciones de disefio y de prueba hidrostatica deberan ser primero calculadas con las formulas en 5.6.3.2. 5.6.4.4 Los espesores de la kdmina del primer anillo tye espesor de disefio) y ty (espesor de Prueba hidrostatica) para las condiciones de disefio y de prueba hidrostatica, se calculan usando las siguientes formulas: estenoi@esme.om © Copyight 2010.05 por J. Rosen Pag.: 36 de: 80 QO Cy @eEnginzone DISERO Y CONSTRUCCION DE TANOUES ASME DE ALMACENAMIENTO. CONE UMow menue ‘Eada API 880 En unidades del sistema comiin norteamericano (US customary) 1,96. 84632. [HG] 2.6HDG HYS LS, to [oe 0.463 [Ff 2) H YS, 5.6.4.5 Para calcular el espesor del segundo anillo tanto para las condiciones de disefio y prueba hidrostatica, el valor de la siguiente relacién debera ser calculada para el primer anillo: A, (v,)"* Donde: hy = altura de la lamina del primer anillo del tanque, en in, 1 = radio nominal del tanque, en in. ; = espesor calculado del primer anillo del tanque, menos cualquier espesor adicionado para tolerancia de corrosiOn, en in, usado para calcular tz (disefio). El espesor de prueba hidrostatica del primer anillo del cuerpo deberé ser usado para calcular tz (prueba hidrostatica). Si el valor de la relacion es menor 0 igual a 1.375, bet Siel valor de la relacion es mayor 0 igual a 2.625, t= tes Si el valor de la relacién es mayor de 1.375 pero menor de 2.625, h, 1.25(rt,)°* pte el Donde’ te = espesor minimo de disefio del segundo anillo del cuerpo, excluyendo cualquier tolerancia de corrosién, en in. ta.= espesor del segundo anillo del cuerpo, en in, como es calculado para un anillo estenai@asme.010 (© copyigh 20106 po J. Restopa Pag.: 37 de: 80 Esténdar API 680 superior del cuerpo como se describe en 5.6.4.6 a 5.6.4.8, excluyendo cualquier tolerancia de corrosién. Al calcular el espesor del segundo anillo del cuerpo (tz) para el caso de disefio y el caso de prueba hidrostatica, valores aplicables de ta y ti deberan ser usados, @eEnginzone DISERO ¥ ConsTAUCCION DE TANQUES ASME Oe AlmesnaMENTO coi La formula precedente para t, esta basada en el mismo esfuerzo admisible que ha sido usado para el disefio del anillo inferior y el segundo anillo. Para tanques donde el valor de la retacion mayor o igual a 2.625, el esfuerzo admisible para el segundo anillo podra ser mas bajo que el esiuerzo admisible para el anillo inferior cuando el método descrito en 5.6.4.6 hasta 5.6.4.8 es usado. 5.6.4.6 Pata calcular los espesores de los anillos superiores, para las condiciones de disefio y de prueba hidrostatica, calcular un valor de espesor t, para las léminas superiores mediante la formula anterior. Luego calculamos la distancia x del punto de disefio variable desde el fondo, usando el menor valor obtenido de las siguientes formulas: ¥50.61(r4,)°"+3.84CH 12H a= 1.22(,)* ty = espesor del anillo superior en fa junta circunferencial, excluyendo cualquier tolerancia de corrosion, en in. © = [KO (K-AN] (1 + KS) K = t/t, tL= espesor del anillo inferior en la junta circunferenci He excluyendo cualquier tolerancia de corrosién, en in. nivel de disefio del liquido (Ver 5.6.3.2), en ft 5.6.4.7 El espesor minimo t, para los anillos superiores del cuerpo deberd ser calculado tanto para la condicién de disefio (tax) como la de prueba hidrostatica (t,) usando el valor minimo de x obtenido de 5.6.4.6: esienoi@asmeon (© Coppight 201005 gor J. Restepa Pag. 38 de: 80 BeenginZone seerorimeracamecmas (AGE Tr caaner apeeoee ONDER mse 5.6.4.8 Los pasos descritos en 5.6.4.6 y 5.4.6.7 deberan ser repetidos usando el valor calculado de t, como t, hasta que exista una pequefia diferencia entre los valores calculados de {, en sucesién (normalmente repitiendo los pasos 2 veces es suficiente). Repitiendo los pasos da una localizacion mas exacta del punto de disefio para el anillo en consideracion y consecuentemente un espesor mas preciso del cuerpo. 5.6.4.9 Los calculos paso a paso mostrados en el apéndice K ilustran una aplicacion del método de punto variable para un tanque con un diémetro de 85 m (280 fl) y una altura de 19.2 m (64 ft) para determinar los espesores de lémina del cuerpo para los tres primeros aniilos para la condicién de prueba hidrostatica solamente. 5.6.5 Caloulo de espesores por andlisis eldstico. Para tanques donde L/H es mayor que 1000/6 (2 en unidades US), la seleccién del espesor del cuerpo se deberd basar en un andlisis eléstico que muestre que los esfuerzos circunferenciales del cuerpo calculados estén por debajo de los esfuerzos admisibles dados en la tabla 5-2a y tabla 5-2b. Las condiciones de frontera para el andlisis debe asumir un momento completamente plastico causado por la fluencia de la Kamina debajo del cuerpo y crecimiento radial cero. 5.7 ABERTURAS EN EL CUERPO. 5.7.1 Generalidades, 5.7.1.1 Los requerimientos 2 continuacién para huecos en el cuerpo, se establecen para limitar al uso de accesorios que se tienen para ser unidos 2! cuetpo por soldadura, Ver figura 5-6. 5.7.1.2 Son requeridos los disefios de huecos en el cuerpo desoritos en este estandar, excepto para los disefios alternativos permitidos en 5.7.1.8, 5.7.1.3 Las puertas de limpieza a ras (flush type clean-out) y boquillas a ras en el cuerpo deben cumplir con los disefios especificado en 5.7.7 y 5.7.8. 5.7.1.4 Cuando es especificado por el Comprador tamafios intermedios a los listados en las. tablas 5-3a a 5-12b los detalles de construccién y refuerzos deberan estar de acuerdo con la siguiente conexion mas grande listada en la tabla. El tamatio del hueco o de la conexién en el tanque no debe ser mas grande que el tamafio maximo mostrado en la tabla respectiva. Se deben cumplir los demas requerimientos en 5.7.1.5 a 5.1.7.9. 5.7.2 Refuerzo y soldadura. 5.7.2.1 Los huecos en cuerpos de tanques que son requeridos para acomodar boqullas bridadas 0 roscadas mayores a 2 in NPS (nominal pipe size) deben ser reforzadas. El area transversal minima de refuerzo requerida no debe ser menor que el producto del diémetro vertical del hueco cortado en el cuerpo por el espesor nominal de la lamina, pero cuando se hacen calculos para el espesor maximo requerido considerando todas las condiciones de cargas de disefio y de prueba hidrostatica, se puede usar el espesor minimo requerido en lugar del espesor nominal de la lamina. El area de la seccién transversal del refuerzo debera ser medida verticalmente, coincidente con el didmetro del hueco. ceslenoi@asme.oia (© coppigh 201005 por J.Restepa Pag.: 39 de: 80 @enginzone ISERO Y CONSTRUCTION DE TANQUES ASME Oe RNACENRENTO COTRUNE peame Estdndar API O50 5.7.2.2 Las tnicas conexiones en el cuerpo que pueden utilizar soldaduras que tienen menos que penetracién completa a través del cuerpo son aquellas que no requieren refuerzo y aquellas que utilizan léminas gruesas de inserto como se muestra en las figuras §-7B y 5-8. Sin embargo cualquier conexién listada en la tabla 3’ de las Hojas de datos que estan marcadas “sI" en “Conexiones de completa penetracion" deben utilizar soldaduras de completa penetracién en el cuerpo y el refuerzo, si se usa. 5.7.2.3 Excepto para las conexiones a ras (flush-type el refuerzo efectivo se debe hacer dentro de una distancia por arriba y por debajo de la linea de centro de la conexién, igual a la dimensién vertical del hueco en el cuerpo. El refuerzo se puede obtener de uno de los siguientes o una combinaciin de fos mismos: a. La pestafia de unién del accesorio, b. La lamina de refuerzo (ruana). Oy c. La porcién del cuello del accesorio que puede ser considerada como refuerzo de acuerdo con 5.7.24. d. El sobre-espesor de disefio det cuerpo. . El material en el cuello de la conexidn. La resistencia del material en el cuello de la ‘conexién usado para refuerzo deberia ser preferiblemente de la misma resistencia del cuerpo del tanque, pero material con resistencia més baja es permisible siempre y cuando que el material del cuello tenga tenga resistencias de fluencia y de tensién minimas especificadas no menores que el 70% y 80% respectivamente de las resistencias de fluencia y de tension minimas especificadas de la lamina del cuerpo, Cuando la resistencia del material es mayor 0 igual que el 70% y ef 80% de los valores minimos, el area en el cuello disponible para refuerzo del cuerpo deberfia ser reducida en proporcién a la relacion de los esfuerzos admisibles en el cuello, usando los factores de esfuerzos que gobiernan, a los esfuerzos admisibles en la famina del cuerpo unida, No se puede tomar crédito por la resistencia adicional de cualquier material de refuerzo que tenga un esfuerzo admisible mayor que el del material de la lamina del cuerpo. Cuellos con material que tengan una resistencia de fluencia o de tension menor que el 70% 0 el 80% de los valores minimos pueden ser usados, siempre y cuando que ninguna area del cuello sea considerada como refuerzo efectivo. 5.7.2.4 Las siguientes porciones del cuello de los accesorios pueden ser consideradas parte del area de refuerzo, excepto como esta prohibido en 5.7.2.3 item e: a. La porcién que se extiende desde la superficie exterior de ta mina del cuerpo del tanque hasta una distancia igual a cuatro veces el espesor del cuello 0, si el el espesor del cuello es reducido dentro de esta distancia, hasta el punto de transicion b. La porcién que cae dentro del espesor de la Lamina del cuerpo, c. La porci6n que se extiende hacia adentro de la superficie interior de la l4mina del cuerpo hasta la distancia especificada en el item a, Se deben cumplir adicionalmente los requerimientos entre 5.7.2.5 hasta 5.7.2.9. 5.7.2.10 Las laminas de refuerzo de las conexiones, o cada segmento de las ldminas sino son hechas en una pieza deben tener un hueco de 6 mm (% in) para deteccién de fugas. Estos agujeros deben estar localizados en una linea horizontal y deberdn estar abiertos a la atmésfera. resepol@asme.ora 2 copyiaht 201005 por J Restos Pag. 40 de: 80 fe ENGINZONE aseiovcorsrmucciyoemaues AME SCORERS ‘ovgung, Esténdar API 650, enema 5.7.3 Espaciamiento de las soldaduras alrededor de las conexiones. Ver la figura 5-6 para los requerimientos de espaciamiento listados en 5.7.3.1 hasta 5.7.3.4. Nota 1: requerimientos de espaciamiento adicionales existen en este estandar. Otros paragrafos y tablas que tratan con boquillas y man-holes pueden incrementar el espaciamiento minimo, Nota 2: cuando se usa alivio de esfuerzos 0 alivio térmico de esfuerzos en este estandar, esto debe significar tratamiento térmico después de soldadura. Por acuerdo con el cliente, se pueden colocar conexiones circulares y refuerzos en las soldaduras a tope de las juntas verticales u horizontales del cuerpo, siempre que se cumplan los requisitos de espaciamiento de la Fig. 5-9 y que se haga 100% RT en una longitud de 1.5, veces el diametro del hueco a cada lado de su linea de centro horizontal. 5.7.4 Alivio térmico de esfuerzos. 8.7.4.1 Todas las conexiones a ras del cuerpo (flush type shell connections) y las puertas de limpieza a ras (flush type clean-out conection) deberan ser aliviadas térmicamente después de fabricadas y antes de ser montadas en el cuerpo. Et alivio térmico se debe hacer a una ‘temperatura de entre 600 °C y 650 °C (1100 °F y 1200 °F) durante un periodo de 1 hr por 25 mm (1 in) de espesor de material del cuerpo. 5.7.4.2 Conexiones de 12” NPS o mayores en cuerpos de materiales |, Il, Ill o IIIA con espesores mayores de 25 mm (1 in) deberdn ser prefabricadas en el cuerpo y el ensamble debera ser aliviado térmicamente antes de ser montado en el cuerpo. El alivio térmico se debe hacer a una temperatura de entre 600 °C y 650 °C (1100 °F y 1200 °F) durante un periodo de ‘Thr por 25 mm (1 in) de espesor de material del cuerpo. 8.7.4.3 Cuando los cuerpos son de materiales IV, IVA, V 0 Vi con espesores mayores de 13 mm (1/2" in) todas las conexiones que requieran refuerzo deberan ser prefabricadas en el cuerpo y el ensamble debera ser aliviado térmicamente antes de ser montado en el cuerpo. El alivio térmico se debe hacer a una temperatura de entre 600 "C y 650 °C (1100 °F y 1200 °F) durante un petiodo de 1 hr por 25 mm (1 in) de espesor de material del cuerpo, 5.7.4.4 La inspeccién después del tratamiento térmico deberd ser de acuerdo con 7.2.3.6. 0 7.2.3.7. 5.7.4.5 Cuando no es posible 0 no es practice efectuar el alivio térmico a la temperatura minima de 600 °C (1100 *F) es permitido, sujeto a la aprobacién del comprador, hacer el tratamiento térmico a temperaturas mas bajas durante periodos de tiempo mas largos, de acuerdo con Io establecido en la tabla del paragrafo 5.7.4.5 del cddigo. 5.7.5 Man-hole del cuerpo. Las dimensiones y tamafios de los man-hole del cuerpo deberan ser de acuerdo con lo mostrado en la Fig. 5-7A y 5-7B y con lo establecido en las tablas 5-3a a 5-5b. En lugar de estepol@asme.org (© Geppign 201045 por J, Restepo Pag.: 41 de: 80 Eslandar API 650 MUTE man-hole como los anteriores se pueden usar conexiones con bridas y tapas ciegas de acuerdo con los estandares ANSI B16.5 y B16.47, @S enginzone biseRo¥ consraucion oe TaNaUES ae SME 5.7.6 Conexiones y bridas del cuerpo. Las dimensiones y tamatios de las conexiones y bridas del cuerpo deberdn ser de acuerdo con ASME B16.5 0 B16.47 0 como alterativa si es especificado por el Comprador, lo mostrado en la Fig. 5-7B, 5-8 y 5-10 y con lo establecido en las tablas 5-6a a 5-8b. Las conexiones se pueden instalar a Angulos diferentes a 90° (perpendicular al cuerpo). si se ‘cumplen con los requisitos de 5.7.6.3 y 5.7.6.4, 5.7.7 Puerta de limpieza flush-type. Las dimensiones y tamafios de las conexiones y bridas de fa puerta de limpieza a ras (flush- type clean-out) deberdn estar de acuerdo con la Fig. 5-12 y 5-13 y con Io establecido en las tablas 5-92 a 5-11b. Cuando se especifica un tamario intermedio entre los incluidos en las tablas 5.9a a 5.11b los detalles de construccién y de refuerzo deberan estar de acuerdo con los del tamafio mas grande siguiente de los que estan listados en la tabla. La conexién reforzada se debe pre-ensamblar completamente en una lamina del cuerpo y se debe hacer alivio térmico de esfuerzos de acuerdo con los requisitos de 5.7.4. Las laminas del cuerpo, el cuello de la conexion, la lamina de refuerzo en el cuerpo y la lémina de refuerzo en el fondo deben cumplir con los requisitos de impacto establecidos en el paragrafo 4.2.9. Adicionalmente, los esfuerzos de fluencia y de tensién de las laminas mencionadas anteriormente deben ser iguales 0 mayores que los de la lémina del anillo adyacente del cuerpo. 5.7.7.4 El area de la secci6n transversal del refuerzo requerido por encima de la parte superior del hueco, deberd ser calculado para la condicién de disefio y de prueba hidrostatica, como sigue: Ky\ht ls = donde Acs area de a seccién transversal del refuerzo por encima de la parte superior del hueco, cen im? (in), coeficiente de la fig. 5-11, altura vertical del hueco, en mm (in). t= espesor calculada del anitlo inferior del cuerpo, en mm (in), requerido por las formulas de 5.6.3, 8.6.4 0 A4.1 (con eficiencia E = 1.0), incluyendo la tolerancia de corrosién, donde sea aplicable. 5.7.7.5 El espesor de lamina del cuerpo en el clean-out debe ser como minimo igual al de la lamina del cuerpo adyacente en el anillo inferior. resimno@asmne.oa (© Copytaht 201005 por J. Reever Pag: 42 de: 80 EZSENGInZone™ - secrovcoemcoens¢rmeves er ASME srrausonogy he (Bon nome Ender API S80, El refuerzo del clean-out en el plano del cuerpo debe ser suministrado dentro de una altura L artiba de la parte inferior del hueco. L no debe exceder de 1.5h, excepto que para el caso de conexiones pequefias L-h no debe ser menor que 150 mm (6 in). Cuando esta excepcion resulla en un L que es mayor que 1.5h, solamente la porcién del refuerzo que esta dentro de la altura 1.5h sera considerada efectiva, 5.7.7.6 El ancho minimo de la lamina de refuerzo en el fondo debe ser de 250 mm (10 in) mas el espesor combinado del cuerpo y el refuerzo en el clean-out, El espesor minimo (tp) en in, de este refuerzo en el fondo se debe calcular como sigue: En unidades US: Wb t,= —— + —_JHG °* 14000" 310 = altura vertical del hueco, in. b= ancho horizontsl del hueco, in H = maximo nivel do disefio del liquide (ver 6.6.3.2), ft yravedad especifica del liquido, no menor que 1.0. 5.7.8 Conexiones flush-type en el cuerpo, Los tanques pueden tener otras conexiones a ras (flush-type) cuyas dimensiones y tamafios deberan estar de acuerdo con Ia Fig. 5-11 y con lo establecido en las tablas 5-12a y §-12b. Se deben cumplir las condiciones y limitaciones de 5.7.8.1 con respecto a las cargas, esfuerzos y dimensiones maximas. La conexién reforzada se debe pre-ensambiar completamente en una lamina del cuerpo y se debe hacer alivio térmico de esfuerzos a una temperatura de 1100 a 1200 °F y por un perfodo de 1 hilin de espesor de la lémina del cuerpo. 5.8 ACCESORIOS DEL CUERPO Y EL TANQUE. 5.8.1 Accesorios unidos al cuerpo. Los accesorios unidos al cuerpo deberan ser hechos, inspeccionados y removidos de acuerdo ‘con los requerimientos de la seccién 5 de API 650. Hay unas consideraciones especiales para accesorios cuando son unidos a cuerpos de materiales de los grupos IV, IVA, Vy VI 5.8.2 Conexiones en el fondo. Se permiten conexiones en el fondo por acuerdo entre el cliente y el fabricante para definir los detalles de resistencia y de construccion aplicables. 5.8.3 Tapas planas. ‘Se pueden poner conexiones menores 0 iguales que 2” NPS sin refuerzo en tapas planas sin necesidad de aumentar su espesor. Huecos reforzados puestos en tapas planas estan limitados en tamafio a la mitad del diametro del hueco del man-hole, sin exceder de 12° NPS. reskenoi@asme.cis © Copyigh 2010-6 por J.Restere Pag: 43 de: 80 stander API 650, 5.8.4 Conexiones de entrada de hombre (man-hole) en-el techo. La conexién de man-hole en’el techo debera estar de acuerdo con la Fig. 5-16 y con lo establecido en la tabla 5-13ay 5.13b, (eEnginzone oserorconsmuccrncermaus (ASHE eae eur CBU, en 5.8.5 Venteo del techo. 5.8.5.1 Los tanques disefiados de acuerdo con este esténdar y que tienen un techo fio deberén ser venteados para ambas, las condiciones normales (resultantes de tos requerimientos operacionales y los cambios atmosféricos) y las condiciones de emergencia (resultantes de la exposicién @ un incendio externo). Los tanques que tienen techos fijos y techos flotantes satisfacen estos requerimientos cuando cumplen con los requerimientos de la circulacién de venteo del apéndice H. Todos los otros tanques disefiados de acuerdo con este esiandar y que tienen un techo fijo deberén cumplir con los requerimientos de venteo de 5.8.5.2. y 5.8.5.3. 5..8.5.2 El venteo normal debe ser adecuado para prevenir que las presiones intemas o extemas excedan las presiones de disefio correspondientes del tanque y deberan cumplir los requerimientos especificos de API standard 2000 para venteo normal, 5.8.5.3 Se satisfacen los requerimientos de venteo de emergencia si el tanque esta equipado con una junta techo-cuerpo débil (frangible join!) de acuerdo con 5.10,2.6 o si el tanque esta equipado con dispositivos de alivio de presién que cumplen con los requerimientos especificados en API standard 2000 para venteo de emergencia. Cuando son usados dispositivos de alivio de presién para satisfacer los requerimientos de venteo de emergencia estos deberan alcanzar las ratas de flujo especificadas en AP! standard 2000 sin exceder los siguientes limites en la presién interna: a. Para tanques no anclados, los dispositivos de alivio de presi6n deberan ser adecuados para prevenir que la presién interna exceda la presién de disefio del tanque como es determinada en F.4.1 (sujeta a las limitaciones en F.4.2 y F.4.3, como sea aplicable). Al calcular las limitaciones por F.4.2, usar M = 0. b, Para tanques anclados, excepto aquellos disefiados por F.1.3, los dispositivos de alivio de presi6n deberan ser adecuados para prevenir que la presiOn interna exceda la presion de disefio del tanque como es determinada en F.4.1 (sujeta a las limitaciones en F.4.3, como sea plicable). ©. Para tanques disefiados por F.1.3 (tanques anciados), los dispositives de alivio de presién deberan ser adecuados para prevenir que la presién interna exceda la presién de disefio especificada por el Comprador. 5.8.5.4 Las ralas de llenado y vaciado estan especificadas en la hoja de datos linea 7. Ver la hoja de datos Tabla 3 para los dispositivos de venteo, los cuales deberan ser especificados por el Comprador y verificados por el Fabricante. 5.8.5.5 Mallas gruesas (coarse-mesh) contra aves, resistentes a la corrosion (13 mm {1/2 in] tamafio nominal de huecos) deberén proteger todos los venteos libres. 5.8.5.6 Las conexiones bridadias deberan estar de acuerdo con la Fig. 5-19 y la tabla 5-14a y 5-14b. Las bridas deslizantes (slip-on) y con cusllo para soldar (weld neck) deberdn estar conforme a los requerimientos de ASME 816.5 para clase 150. Bridas tipo anillo en lamina same. (© Copyigh 201005 por J. Resbapo Pag.: 44 de: 80 on ) EBEnginZone — secvovcourccorss vanes ASM DE ALMACENAMIENTO. Estindar API SO ZOUCNTION WML (plate-ring) deberan estar conforme con todos los requerimientos dimensionales de las_bridas deslizantes con la excepoion de que es aceptable omitir la pestafia (hub) en la parte posterior de la brida de las bridas deslizantes o con cuello para soldar. Bridas con cara resaltada se deberén suministrar para todas las boquillas que estén unidas a tuberia. Bridas con cara plana se deberén suministrar para las boquillas del techo usadas para el montaje de accesorios del tanque, 5.8.5.7 Las conexiones roscadas deberén estar de acuerdo con la Fig. 5-20 y la tabla §-15a y 5-15. 5.8.8 Huecos rectangulares en el techo. Huecos rectangulares en techos soportados deberén estar de acuerdo con las Fig. 5-17 0 5- 18 y con los requerimientos en este paragrafo. 5.8.7 Sumideros para drenaje del agua. La conexién de sumidero para drenaje deberd estar de acuerdo con la Fig. 5-21 y con lo establecido en la tabla 5-16a y 5-16b, a menos que se especifique otra cosa por el comprador. Figura 5-21 — Sumidero de extraccién (Ver Tabla 5-16) 5.8.8 Soporte para el cable de andami EI soporte para el cable de andamio debera estar de acuerdo con la figura 5-22. Cuando haya soldaduras u otros accesorios que estan localizados en el centro del techo del tanque, el soporte para el cable de andamio debera estar localizado tan cerca como sea posible al centro. 5.8.9 Conexiones roscadas. Las conexiones roscadas de tuberia deberan ser hembra y cénicas. Las roscas deberén estar de acuerdo con los requerimientos de ASME B1.20.1 para roscas c6nicas de tuberias. mskenoi@esmeora (© Geprght 2010-95 por J. Reston Pag.: 46 de: 80 @enginzone Sey ee ce fog ASE DE ALMACENAMIENTO ‘CONTIN, stander API 680 WHUCMiow wstmeTe 5.8.10 Plataformas, pasarelas y escaleras. Plataformas, pasarelas y escaleras deberan estar de acuerdo con las tablas 5-17, 5-18 y 5-19 ay 5-19 y con OSHA 29 CFR 1910, Subpart D 0 un esténdar nacional de seguridad equivalente. 5.8.11 Otros accesorios y elementos unidos al tanque. 5.8.1.1 Lineas flotantes de succién se deben suministrar cuando sea especificado en la tabla 4 de fa Hoja de datos, 5.8.1.2 Difusores de entrada se deben suministrar si son solicitados en la seccién de Otros accesorios del tanque de la tabla 4 de la Hoja de datos (ver API RP 2003 y el apéndice H para informacién adicional. 5.8.11. Si es requerido por el Comprador, se deben suministrar orejas de aterrizaje eléctrico en la cantidad especificada en la tabla 4 de la Hoja de datos y estas deben cumplir con la figura 5-23. Las orejas deben estar igualmente espaciadas alrededor de la base del tanque. Se deben suministrar al menos cuatro orejas. El espaciamiento maximo sugerido de las orejas es de 30 m (100 ft. Nota: tanques que descansan directamente en una fundacién de suelo, asfalto 0 concreto estan aterrizadas inherentemente para el propdsito de disipacién de cargas electrostaticas. La adicién de barras de tierra 0 accesotios similares no reduciré el peligro asociado con cargas electrostatics en el producto almacenado. API RP 2003 y'NFPA-780 contienen informacion adicional acerca de los temas de aterrizaje de los tanques asi como también comentarios acerca de proteccién contra rayos, 5.8.11.4 Todas las HAminas varias de refuerzo no circulares deberdn tener sus esquinas redondeadas con un radio minimo de 50 mm (2 in). Los refuerzos que deban cubrir las juntas del cuerpo se deben suministrar con un agujero de deteccién de 6 mm (% in) (ver 5.7.3.4). 5.9 VIGAS CONTRA VIENTO SUPERIOR E INTERMEDIAS. 5.9.1 Generalidades. Los tanques de extremo superior abierto deberdn tener un anillo rigidizador 0 viga contra- viento para mantener la redondez del cuerpo cuando el tanque est sometido a cargas de Viento. Estos anillos rigidizadores deberan estar localizados preferiblemente en el extremo superior o cerca de él, preferiblemente por el exterior del tanque. 5.9.2 Tipos de anillos rigidizadores. Los anillos rigidizadores pueden ser hechos de secciones 0 perflles estructurales, fabricados a partir de lamina conformada por doblez o secciones fabricadas por soldadura o una combinacién de tales tipos de secciones ensambladas por soldadura (ver figura 5-24). La Periferia exterior de los anillos rigidizadores puede ser circular o poligonal. 5.9.3 Restricci6n de los anillos rigidizadores. 5.9.3.1 El tamafio minimo de un Angulo para ser usado solo 0 como un componente de una seccién fabricada debe ser de 65 x 65 x 6 mm (2-1/2 x 2-1/2 x % in). El espesor nominal msiegoi@esme.cm {2 Copyigh 2010-05 por Restepo Pag.: 46 de: 80 9 OQ @enginzone osekovoorsraucconoemacs (ASME DE ALNACENAMIENTO ‘conus Estindar API S80 EDUCATION iste Minimo de lamina para ser usada en secciones conformadas o fabricadas debe ser de 6 mm (0.236 in). 5.9.3.2 Cuando los anillos rigidizadores estan localizados més de 0.6 m (2 tt) por debajo de la parte superior del cuerpo, el tanque debe tener un angulo superior de 65 x 65 x 6 mm (2-1/2 x 2-4/2 x 3/16 in) para cuerpos de 5 mm (3/16 in) de espesor o un angulo de 75 x 75 x 6 mm (3 x3 x % in) para cuerpos de mas de 5 mm (3/16 in) de espesor, u otros elementos con médulo de seccién equivalente, esmmewy | "Nola el médula de aeccion dado en la Tabla 5.208 5.200 paa ios detaes cy d esta batado en que el ado més trg0 Gal elamento eet locaszado hodzontamento (perpendicular al cusrpe)cusnao son usados angulos da lados Cesiguaes. Figura 5-24 - Secciones tipicas de anillos rigidizadores para cuerpos de tanques (Ver tablas 5-20a y 5-20b) 5.9.3.3 Los anillos que pueden attapar liquidos deberén tener huecos de drenaje adecuados. 5.9.4 Anillos rigidizadores como pasarelas. Un anillo rigidizado o cualquier porcién del mismo que sea especificado como una pasarela, esteno@asmeorn © ceppigr 2010-08 por J. Resepo Pag.: 47 de: 80 (enginzone OISENO Y CONSTRUCCION DE TANQUES DE ALMACERAMIENTO sda APL 650 debera tener una anchura no inferior a 710 mm (28 pulgadas) libre de proyecciones, incluyendo el éngulo en ta parte superior del cuerpo del tanque. El espacio libre alrededor de las proyecciones locales no deberd ser inferior a 610 mm (24 pulgadas). A menos que el tanque esté cubierto con un techo fjo, el anillo rigidizador (utiizado como pasarela), deberd ser localizado 1100 mm (42 pulgadas) por debajo de ta parte superior det angulo superior y deberd estar provisto de una barandilla esténdar en el lado sin proteccion y en los extremos de Ja seccién utilizada como pasarela 5.9.6 VIGA CONTRA VIENTO SUPERIOR, 5.9.6.1 El médulo de seccién minimo requerido del anillo rigidizador superior debera ser determinado por la siguiente ecuacion: En unidades US: eee 120 .0001 D? H,( Z_ = minimo médulo de seccién requerido (in) D = diémetro nominal del tanque (ft). He= altura del tanque (0), incluyendo cualquier longitud adicional que se haya agregado como extremo libre para guia de los techos flotantes por encima de la maxima altura de lenado, velocidad del viento de disefio (réfaga de 3 segundos) (mph) (ver 5.2.1{K). 5.9.6.2 El médulo de seccién del anillo rigidizador estaré basado en las propiedades de los elementos utilizados y puede incluir porciones del cuerpo por arriba y por debajo de la unién al cuerpo hasta una distancia de 16 veces el espesor del cuerpo t. Se deben cumplir los requerimientos adicionales del paragrafo 5.9.6. a 5.9.7 Vigas contra viento intermedias. 5.9.7.1 La maxima altura del cuerpo sin rigidizadores deberd ser calculado como sigue: En unidades US: 13 H, = 600000¢ distancia vertical, en ft, entre la viga contra viento intermedia y el angulo superior o la viga superior contra viento de un tanque de extreme abiesto. t= espesor nominal como se ordena, a menos que sea especificada otra cosa, del anillo superior del cuerpo (in). 1207 aa eskenoi@asme.ora (© Copyright 201008 por 4 Restepo Pag: 48 de: 80 @Benginzone vestovcorrmoconocramans (ASME DE ALMACENAMIENTO LNB Fon wet Estandar API 550 D= diametro nominal del tanque (ft). velocidad del viento de disefio (rafaga de 3 segundos) (mph) (ver §.2.1[k)). 5.9.7.2 Después de que la maxima altura del cuerpo sin rigidizadores, H), ha sido determinada, la altura transformada del cuerpo debera ser calculada como sigue: a, Con la siguiente ecuacién, cambiar el ancho actual de cada anillo del cuerpo por un ancho transformado de cada anillo del cuerpo que tiene un espesor igual al del anillo superior del cuerpo: t, W,=Wyen Factual donde: W.= —_ancho transformado de cada anillo del cuerpo, mm (in). = anche actual de cada anilo del cuerpo, mm (in). tesome = e8pesor como se ordena, a menos que sea especificada otra cosa, del anillo mas delgado del cuerpo, mn (in). tea e8pesor como se ordena, a menos que sea especificada otra cosa, del anillo del cuerpo para el cual el ancho transfortnado esta siendo calculado, mtn (in). b, Sumar los anchos transformados de los anillos. La suma de los anchos transformados de {os anillos dara la altura del cuerpo transformado. 5.9.7.3 Si la altura del cuerpo transformado es mayor que la maxima altura del cuerpo, H;, se requiere una viga contra viento intermedia, 5,9,7.3.1 Para igual estabilidad por arriba y por abajo de la viga contra viento intermedia, la viga deberia ser localizada en la mitad de la altura del cuerpo transformado. La localizacién de {a viga en el cuerpo actual deberia estar en ef mismo anillo y en la misma posicién relativa que 1a localizacién de la viga en el cuerpo transformado, usando fa relacin de espesor en 5.9.7.2. §.9.7.3.2 Se pueden usar otras localizaciones para Ia viga, siempre y cuando que la altura de! ‘cuerpo sin rigidizadores en el cuerpo transformado no exceda de H; (ver 3.9.7.5). 5.9.7.4 Si la mitad de la altura del cuerpo transformado excede la maxima altura H;, una segunda viga intermedia debera ser usada para reducir la altura del cuerpo sin rigidizadores a una altura menor que la maxima. 3.9.7.5 Las vigas intermedias no deberdn ser unidas al cuerpo dentro de una distancia de 150 mm (6 in) de fa junta horizontal del cuerpo. Cuando la localizacion preliminar de ta viga queda dentro de 150 mm (6 in) de la junta horizontal, la viga deberd ser localizada a 150 mm (6 in) por debajo de la junta; sinembargo, la maxima altura del cuerpo sin rigidizadores no debera ser excedida. restenni@asme.o19 (© copys 201005 por 4 Resvepo Pag: 49 de: 80 @senginzone DsEho yConsrauccion oe TaNOUES ae ME eas een wor ‘Estas API 50 5.9.7.6 El minimo médulo de seccién requerido de una viga intermedia contra viento deberé ser determinado por la siguiente ecuacion: En unidades US: (DH) Vv. y 10.000 120 Zz ‘minimo médulo de seccién requerido (in) diémetro nominal del tanque (ft). istancia vertical (ft), entre la viga intermedia contra viento y el Angulo superior del cuerpo o la viga superior contra viento de un tangue de extremo superior abierto. V= velocidad del viento de disefto (réfaga de 3 segundos) (mph) (ver 5.2.1[K). Se deben cumplir los requisites adicionales en los paragrafos 5.9.7.6.1 hasta 5.9.7.7. 5,10 TECHOS. 5.10.1 Definiciones, Las siguientes definiciones aplican al disefio de techos pero no deberan ser consideradas ‘como limitando el tipo de techo permitido por 5.10.2.8. ‘a. Un techo cénico soportado es un techo formado aproximadamente a la superficie de un ono recto que esta soportado principalmente por vigas (raflers) sobre estructuras (girders) y ‘columnas 0 por vigas (rafters) en cerchas (trusses) con o sin columnas. 'b. Un techo cénico auto-soportado es un techo formado aproximadamente a la superficie de un cono recto que estd soportado solamente en en su periferia . Un techo domo auto soportado es un techo formado aproximadamente a una superficie esférica que esta soportado solamente en su periferia, 4d. Un techo tipo sombrilla auto soportado es un techo domo modificado formado de manera que cualquier seccién horizontal es un poligono regular con tantos lados como laminas de! techo y que esté soportado solamente en su periferia. 5.10.2 Generalidades. 5.10.2.1 Cargas: todos los techos y su estructura de soporte deberdn ser disefiados la combinacién de cargas (a), (b), (c), (@), (f) y (g) del apéndice R. 5.10.2.2 Espesor de las laminas del techo: las laminas del techo deben tener un espesor Rominal minimo de 5 mm (3/16 in) 0 calibre 7. Para techos auto soportados puede ser Necesario el uso de laminas con espesores mayores (ver 5.10.5 0 5.10.6). Cualquier tolerancia a la corrosion requerida para laminas de techos auto soportados debera ser adicionada al espesor calculado a menos que sea especificado de otra forma por el Comprador. Cualquier tolerancia a la corrosién para laminas de techos soportados deberd ser adicionada al espesor nominal minimo, Para tanques con techos fracturables (frangible) donde haya una tolerancia a sesltenoi@asmne.o19 (© Cappigh 2010-8 por J. Reevape Pag.: 50 de: 80 5 BeenginZone sescremeycueceroace (ASME DE ALMACENAMENTO Eon minute la corrosi6n especificada, el disefio debera tener caracteristicas fracturables en la condicion ‘como se construye no corrofda (as-built uncorroded). 5.10.2.3 Union de miembros estructurales: las laminas de los techos cénicos soportados no se deben soldar a los elementos de su estructura de soporte, a menos que sea aprobado de otra manera por el comprador. La soldadura continua del techo a los elementos de soporte del cono puede ser beneficiosa cuando se requieren recubrimientos internos, sinembargo el techo del tanque no puede ser considerado fracturable (ver 5.10.2.6). 5.10.2.4 Espesor de miembros estructurales: todos fos elementos estructurales internos y externos del techo deben tener un espasor nomina! minimo de 4.3 mm (0.17 in). El método para dar proteccién a la corrosién @ estos elementos se debe acordar entre el cliente y el fabricante. 5.10.2.5 Junta superior: fas laminas de los techos cénicos deberan ser soldadas al éngulo superior con un filete de soldadura’continuo por el lado superior solamente. 5.10.2.6 Techo fracturable ("frangible"): un techo es considerado fracturable (ver 5.8.5 para requerimientos de venteo de emergencia) si la union techo-cuerpo puede fallar antes de que ocurra una falla en la junta cuerpo-fondo en el evento de una presién intema excesiva. Cuando un Comprador especffica un tangue con techo fracturable, el disefio del tanque debera cumplir con a, b, ¢ 0 d de los siguientes: a. Para tanques de diémetro de 15 m (60 ff) 0 mayor, el tanque deberé cumplir con todo lo siguiente: 1. La pendiente del techo en la unién con el Angulo superior no excede de 2:12. 2. Los miembros de soporte del techo no estan unidos a las laminas del techo, 3. El techo es unido al éngulo superior con un filete sencillo continuo en el lado superior que no excede de 5 mm (3/16 in). No es permitido soldadura del techo al angulo superior por el lado inferior (incluyendo soldaura de sello). 4. El anillo de compresién techo-dngulo superior esta limitado a los detalles a - e en la figura F2, 5. Todos los miembros en la regién de unién techo-cuerpo incluyendo anillos para aislamientos deben ser considerados como contribuyendo al area de fa seccién transversal (A) de unién ‘techo-cuerpo y esta area es menor que el limite mostrado a continuacién: En unidades US Customary Dis A= 5 201 000 tan @ Nota: fos términos para esta ecuacién estan definidos en ei Avéndice F. EI angulo superior requerido por 5.1.5.9.e puede ser reducido en tamafio si es requerido para cumplir el limite del area de la seccién transversal. seskepol@asme.or0 © Copyrah 201005 por J.Resepo Pag.: 51 de: 80 @enginzone DISeRO ¥ CONS TRUCCION De TANOUES ASME ‘con DE ALMACERAMIENTO FNM astm stan APL E50 ». Para tanques auito-anclados con un diémetro mayor o igual a 9 m (30 ft), pero menor a 15 m (60 ft), el tanque deberd cumplir con todo to siguiente 1. La altura del tanque es de 9 m (30 ft) o mayor. 2. El tanque cumple con los requerimientos de 5.10.2.6.a.2-5. 3. La pendiente del techo en la unién con el angulo superior no excede de 3/4:12. 4. Los accesorios unidos al tanque (incluyendo boquilla y manholes) deberan ser diseftados para acomodar al menos 100 mm (4 in.) de movimiento vertical del cuerpo sin ruptura, 5. El fondo es soldado a tope. «. Altemativamente para tanques auto-anclados menores de 15 m (50 ft) de diametro, el tanque deberé cumplir con todo lo siguiente: 1. El tanque cumple con los requerimientos de 5.10.2.6..1-5 2. Un andlisis eldstico deberd ser efectuado pare confitmar que la resistencia de la union del ‘cuerpo al fondo es al menes 1.5 veces la resistencia de la junta superior con el tanque vacio y 2.5 veces la resistencia de fa junta superiof con ef tanque leno. 3. Los accesorios unidos al tanque (ineluiyendo boquilla y manholes) deberan ser disefiados Para acomodar al menos 100 mm (4 in.) de movimiento vertical del cuerpo sin ruptura. 4. El fondo es soldado a tope. d. Para tanques anclados de cualquier didmetro, el tanque debera cumplir con los requerimientos de 5.10.2.6.a y el anclaje y el contrapeso deberan ser diseriados para 3 veces la presi6n de falia calculada por F.6 como es especificado en 9.12. Se deben cumplir los requisitos adicionales en los paragrafos 5.10.2.7 a §.10.2.9. 5.10.3 Esfuerzos admisibles. 5.10.3.1 Generalidades. Todas las partes de la estructura del techo (columnas y vigas) deberan ser proporcionadas (dimensionadas) de forma que la suma de los esfuerzos estaticos y dindmicos maximos no excedan las limitaciones especificadas en el cédigo ASC “Specification for structural steel buildings” 0, por acuerdo con el Comprador, un cédigo de disefio estructural equivatente Feconocido por el gobiemo del pais donde el tanque esta localizado. La porcién de la especificacién ‘Allowable Stress Design’ debera ser usada en la determinacion de tos esfuerzos unitarios admisibles. El uso de la parte 5, capitulo N - “Plastic Design” es especificamente no permitida. Para los elementos estructurales de soporte del techo se deben cumplir los requisitos adicionales establecidos en los paragrafos 5.10.3.2 hasta §.10.3.4. 5.10.4 Techos cénicos soportados. 5.10.4.1 La pendiente del techo debe ser de 1:16 0 mayor si asi se especifica por el cliente, Si las vigas (rafters) estan apoyadas directamenie en vigas en cuerdas circunferenciales (chord girders), que producen pequefias variaciones en las pendientes de las vigas, la pendiente de la viga (rafter) mas plana deberd estar de acuerdo con la pendiente especificada u ordenada de la viga (rafter). reskepolasmeo18 (© Copyraht 201005 por 4. Reszope Pag.: 52 de: 80 @Zenginzone DISERO Y CONSTRUGGION DE TANAUES ASME DE ALMACERAMIENTO ‘con stander API 680, é 5.10.4.2 Los miembros principales de soporte, incluyendo aquellos que soportan las vigas (rafters), pueden ser perfles laminados 0 secciones fabricadas o cerchas (trusses). Aunque estos miembros pueden estar en contacto con las laminas del techo, el patin (flange) de compresién de un miembro o la cuerda superior de una cercha no debera ser considerada como recibiendo soporte lateral de las laminas del techo y deberdn ser rigidizadas lateralmente por otro método aceptable si es necesario. Los esfuerzos admisibles en estos miembros deberan estar gobemados por 5.10.3. 5.10.4.3 Miembros estructurales que sirvan como vigas (rafters), pueden ser perfiles laminados 0 secciones fabricadas pero en todos los casos deberan estén conforme con las reglas 6.10.2, 5.10.3 y 5.10.4. Las vigas deberan ser disefiadas para la carga muerta de ellas misma y de las laminas del techo y con el patin (flange) de compresién de la viga considerando que no esté recibiendo soporte lateral de las laminas del techo y deberan ser rigidizadas lateralmente si es necesario (ver 5.10.4.2). Cuando se consideran cargas muertas adicionales 0 cargas vivas, las vigas (rafters) en contacto directo con las léminas del techo pueden ser consideradas como recibiendo adecuado soporte lateral de la friccién entre las laminas del techo y los patines de compresién de las vigas, con las siguientes excepciones: a. Cerchas (trusses) y juntas de alma abierta (open-web) usadas como vigas (rafters). . Vigas con una profundidad nominal mayor que 375 mm (15 in). c. Vigas con una pendiente mayor que 4:6. 5.10.4.4 Las vigas (rafters) deben estar espaciadas para satisfacer: b = ¢(15 Fy! p)"? < 2100 mm (84 in) donde: b= maxima luz admisible de la lamina del techo, medida cirounferencialmente entre centros de las vigas. Fy = resistencia de fluencia minima especificada de la lamina del techo. espesor corroido del techo, el cual es el espesor nominal de la lamina menos la tolerancia de corrosién, si hay alguna. P= presién uniforme como sea determinada de la combinacién de cargas descrita en elapéndice R. 5,10.4.5 Las columnas del techo deberan ser hechas de tubos o elementos estructurales como sea indicado en la hoja de datos linea 11, Las columnas en tubo deberan ser selladas 0 tener una abertura tanto en la parte superior como en la inferior de la columna. 5.10.4.6 Las cartelas (olips) de las vigas (rafters) para la fila exterior de las misma deberan ser soldadas al cuerpo del tanque. 5.10.4.7 Las columnas de soporte deberén ser suministradas con detalles en sus bases que proporcionen lo siguiente: sestepoi@asme.orn (© copys 201005 poe J Reotopo Pag: 63 de: 80 ? SS ENginZONe™ aises0y covstauccion oe tancves 'DE ALMACENAMIENTO conus, fesariar APT 680 EOUCHTON a. Distribucién de la carga: las cargas en la columna deberan ser distribuidas sobre superficies de apoyo basadas en la capacidad especificdda de soporte del suelo o de disefio de la fundacién del tanque. Cuando una lamina horizontal no rigidizada es disefiada para distribuir la carga, ella deberd ser de minimo 12 mm (1/2 in) de gruaso. Alternativamente, la carga de la columna puede ser distribuida por un ensamble de vigas estructurales. La lamina o los miembros deberan ser disefiados para distribuir fa carga sin exceder los esfuerzos admisibles establecidos en 5.10.3.1. b. Proteccion a la corrosién y la abrasion: en cada colurnna se deberd solar al fondo del tanque una lamina de desgaste (wear plate) con un espesor minimo de 6 mm (1/4 in} con una soldadura de filete minimo de 6 mm (1/4 in). Una sola lamina de espesor adecuado puede ser disefiada para las funciones duales de distribucion de carga y de proteccién a la corrosién y la abrasion. C) ©. Movimiento vertical: el disefio deberd permitir el movimiento vertical sin restriccién de ta columna relativo al fondo del tanque, en et evento de una sobre-presion del tanque 0 de asentamiento del fondo. dd. Movimiento lateral: las colunas deberan estar guiadas efectivamente en sus bases para prevenir el movimiento lateral. Las guias deberén permanecer efectivas en el evento de un movimiento vertical de las columnas relativo al fondo del tanque, por un altura de hasta 75 mm (G in), Las guias deberan estar localizadas de manera que no estén soldadas directamente a Jas KAminas del fondo del tanque. 5.10.48 Tres arreglos aceptables para proporcionar las funciones requeridas por §.10.4.7 estan ilustradas en la Figura 5-26. Coin ‘erin dba ue J ing oe despot stats f cspterts Lon dl fo Figura 5-26. Algunos detalles acaptables de bases de columnas (parcial). 8.10.4.9 Para tanques por apéndice F, cuando los miembros de soporte estén unidos a las laminas del techo, se deberd dar consideracién al disefio de los miembros de soporte y sus detalles de unién cuando se considere presién interna. §.10.5 Techos cénicos auto-soportados. ‘Se deben disefiar de acuerdo con ios requerimientos de §.10.5.1 y §.10.5.2. estepoigizeme.oin © Coppigh 201005 por J. Resope Pag: 54 de: 80 @Benginzone DISENO ¥ CONSTRUCCION DE TANOUES ay E ‘ coun AACENENTO {888% vou 5.10.6 Techos domo y sombrilla auto-soportados. ‘Se deben disefiar de acuerdo con los requerimientos de 5.10.6.1 y §.10.6.2. 5.10.7 Unién de del angulo superior para techos auto-soportados. Informacién y ciertos restricciones en los tipos de juntas del angulo superior se dan en el item cde 5.1.5.9. Detalles de la soldadura se dan en 7.2. 5.11 CARGAS DE VIENTO EN LOS TANQUES (ESTABILIDAD AL VOLCAMIENTO), 5.11.1 Presion de viento La estabilidad al volcamiento debera ser calculada usando las presiones de viento dadas en 5.2.1[K]. ‘Wind ups t Internal pressinetond cA a ‘Wind oad on shell iz for uniform, } pressuteon shell }<— Wements about shell ea bottom Jott Deadtosd (0) ul hold oun weigh 4) Figura 5-27 Chequeo de volamiento para tanques no anclados. 5.11.2 Tanques no anclados Los tanques no anclados deberdn satisfacer los siguientes dos criterios: 4. 0.6My + Mar< Mou!1.5 2. My 0.4Mp;< (Mex + Mr)/2 donde: ‘Mn = momento de la presion interna de diserio sobre la junta cuerpo-fondo My = momento de voleamiento de la presién horizontal mds la vertical del viento sobre la junta cuerpo-fondo. Mex = momento del peso del cuerpo y el techo soportado por el cuerpo sobre la junta cuerpo-fondo. sestenoi@asmne.o1 © copy 201005 por J. Resvepo Pag.: 55 de: 80 GBEnginZone sesorcnswecoysemaus (ASME [DE ALMACENAMIENTO conn, ‘Estandar API 850 CATON INSTIUTE_- ‘Me= momento del peso del liquido sobre la junta cuerpo-fondo. El peso del liquide es (v4) es el peso de una banda de liquide en el cuerpo usando una gravedad espectfica de 0.7 y una altura de la mitad de la altura de disefio del liquid H. wi. debera ser el menor entre 0.90HD'0 lo siguiente En unidades US Customary: Ww, = 4.67t,VFbyH (lbp If} onde: Fby= resistencia de fluencia minima especificada de la lamina del fondo debajo del (>) cuerpo, MPa (lbffin?) 7 nivel de disefio del liquid, m (ft). diametro del tanque, m (ft). espesor requerido (sin incluir ta tolerancia de corrosién) de fa lamina del fondo debajo del cuerpo mm (in) que es usada para resistir el volcamiento por el viento. La lémina del fondo debera tener las siguientes restricciones: 1. El espesor, tb, usado para calcular w. no debera exceder el espesor del primer anillo del cuerpo menos cualquier tolerancia de corrosi6n del cuerpo. 2. Cuando la lamina del fondo debajo del cuerpo es mas gruesa que el resto del fondo del tanque debido al volcamiento por el viento, ta proyeccién minima de la lamina anular mas gruesa suministrada por el interior de la pared del tanque, L, debera el mas grande de 450 mm (18 in) 0 Le, sinembargo no necesita ser mas de 0.035D. En unldades US Customary: L, = 0.3651,VFbylH < 0.035D (Jbf | ft) ) 5.11.3 Tanques anclados. Cuando es requerido anclaje, la carga de tensién de disefio por perno de anclaje deberd ser caloulado somo sigue: ty = 4M,/dN-WIN donde: carga de tensién de disefio por pero de anctaje (N) (Ibf). diametro del circulo de pemos (m) (ft). nimero de pernos de anctaje. peso del cuerpo mas'el techo soportado por el cuerpo menos 0.4 veces el levantamiento por la presion interna, sestenai@asme.ora (© Copyright 2010.08 por s.Reoeepo Pag.: 56 de: 80 @eEnainzone DIsERO v coNsTRUCCION DE TANAUES SE OE ALAC conn under ar 620 Bion nsmure 5.11.4 Friccién de deslizamiento ‘A menos que sea requerido de otra manera, los tanques que puedan estar sujetos a destizamiento debido al viento, deberan usar una friccién de deslizamiento maxima admisible de 0.40 multiplicado por la fuerza contra el fondo del tanque. 5.12 ANCLAJE DE LOS TANQUES. 5.12.1 Cuando se requiere que un tanque sea anclado por la seccién 5.11, el apéndice E, el apéndice F o por cualquiera otra razén, se deberdn cumplir tos siguientes requerimientos minimos. 5.12.2 El anciaje debera ser suministrado para resistir cada uno de los casos de cargas de levantamiento listados en las tablas 5-21a y 5-21b, La carga por perno de anclaje deberd ser: t, = UIN donde: te = carga por perno de anclaje (Ibf). U = carga neta de levantamiento por tablas 5-21a y 5-2b. N = niimero de pernos de anclaje (un minimo de 4 es requerido). 5.12.3 El espaciamiento entre pernos de anclaje no deberé exceder de 3 m (10 ft). 5.12.4 Los esfuerzos admisibles para fos pernos de anclaje deberan estar de acuerdo con las tablas 5-21a y 5-21b para cada caso de carga. El esfuerzo admisible se debera aplicar al area neta (raiz) del perno de anclaje. 5.12.5 El Comprador debera especificar cualquier tolerancia de corrosion que se deba adicionar a las dimensiones del perno de anclaje. A menos que se especifique de otra manera, la tolerancia de corrosién para los pemnos de anciaje deberd ser aplicada al diémetro nominal El diametro minimo de los pernos de anclaje es de 1 in mas cualquier tolerancia de corrosién especificada. 5.12.6 La fijacion de los pemos de anciaje al cuerpo debera ser a través de ensambles Tigidizados tipo silleta o anillos de anclaje, con un tamafio y altura suficientes. Un procedimiento acaptable para ol diserio de silletas de anclaje esta dado en AISI E-1, Volume Il, Part VII “Anchor Bolt Chairs.” Cuando sea sea aceptable para el Comprador, correas 0 tirantes de anclaje pueden ser usados si su fijacién al cuerpo es a través de ensambles rigidizados tipo silleta o anillos de anciaje, con un tamafio y altura suficientes. Adicionalmente se deberan cumplir los requerimientos minimos establecidos entre 5.12.7 y 5.12,13.2 del estandar API 650. sesitenoi@asme.oi9 (© cepyigh 201005 por s-Resrepa Pag.: 57 de: 80 & EnginZone DISEMO Y CONSTRUCCION DE TANQUES 7" (DE ALMACENAMIENTO. festandar API 880 ‘ONT BOUCSoN mnsmure aoa) 7 cot ‘Aloe Anchor Ba] Allowable AnchogBolt |" Shes Anchor pli Land Case Ne pi Fol, U 0s) Sess bin’) | Auachmeat (bin?) [DevignPiesnws P=) HRY 1505 00 Fret Frese [P= Bnyx D* vs.) = 20000 2500 ative ene TEP ENOTES Fy Wada r 0 [Sean Load en => 08x, Bon [Design Prenwe* Wind [P= nx D® a8] + ARIDT— Th 28 3500 Design Pewwe FSeanie (P= 8q) x DF 408) + [4810] Oa 35,000 Appendix) eof pte tices a ins ‘sind moment ia ells Gee 5.11) eae = tk atria f ™ inven yell sreagi of he boom sell couse in P design prone fn lois of eter colina Gee MT ‘open P= vet prose in faces of wine onan (Gor Append) ° m= fale pres in dnokes of water eolanar Gee ihe prev epliesto tak filing uuerF.1.3 oly The fine presse shal be cleulted using e-bi thisknenes Seismic moma in lbs Gee Appendis ead londof shel niauseay conosion lowe ad say dead lad oferta roofing on the shell ns any coresion allowance (bf) dead load of sell axans aay eomosion allowance sud ny dead lea inlading root pate acting onthe Shell minus any consi llowance (I) dead lod ofthe shell using os-bulihnesses and say dead fond ober ham roof plete acting othe hel Using at-bat loses (9 ‘Tabla 5-21b ~ Cargas de levantamiento (unidades US Customary) © Ceppigh 2010408 por J.Resiene Pag.: 58 de: 80 S ‘ AACENAENTO SEEM name BBENginZoNe ssesoveomnivee rus oghr SECCION 6 - FABRICACION 6.1.1.2 Cuando el material requiere enderezamiento el trabajo debera ser hecho con prensa u otro método que no dafie el material, previo a cualquier trazado o conformado, Calentamiento © martilado no es permitido a menos que el material sea mantenido a la temperatura de forjado durante el enderezamiento, 6.1.2 Terminado de los bordes de las laminas. Las laminas pueden ser cortadas con cizalla hasta un espesor de 3/8” (10 mm) para juntas a ope y hasta un espesor de 5/8" (16 mm) para juntas traslapadas. Espesores mayores se deben cortar por procesos de corte a gas. 6.1.3 Conformado de las laminas del cuerpo. Las laminas se deben curvar con enrrolladora para los espesores y diametros establecidos por la Figura 6-1 8 0 so 120 = [EEE rece rr eer -rereeeret eer rere eer ee eere rere eee err cre eeeeeereee a a a in Shaping roquired proto hetaision we " ph \' 0 4% = 2 18 38 — AL Tank Diameter "Nota: euslquiar combinacién de cidmotto y espesor que eaiga on la lings soda 0 por encima requere confrmade anias do la instaiacién. Figura 6-1 — Conformado de léminas esiteooi@asine.oia (© Copriah 201005 por Resvopo Pag.: 59 de: 80 (2 Enginzone DISeHO ¥ CONSTAUCGION DE TANOUES “ ‘ONIN ‘DE ALMACENAMIENTO TWNow mstmte tEstandar API 950 SECCION 7 - MONTAJE. 7.1 GENERALIDADES ‘Se daben tener en cuenta este paragrafo para la construccién de la fundacién civil y el manejo de los materiales en el campo. 7.2 DETALLES DE SOLDADURA 7.2.1 Generalidades 7.2.1.4 Los tanques y sus elementos estructurales se deben soldar con uno de los siguientes procesos de arco: electrodo revestido, gas-metal (MIG), gas-tungsteno (TIG), Electrodo tubular (Flux cored), arco sumergido u oxigas, electro escoria 0 electro gas, usando ef eqt adecuado. El uso de oxigas, electro escoria 0 electro gas debe ser por acuerdo entre el Fabricante y el comprador. EI uso de proceso de oxigas no es permitido cuando son requeridas pruebas de impacto del material, Todas fas soldaduras del tangue deben ser efectuadas de acuerdo con los requerimientos de la seccién 9 de este esténdar y con especificaciones de procedimiento de soldadura como se describe en la seccién IX del cédigo ASME. Las sokladuras se deben ejecutar de manera que se asegure completa fusién con el metal base. 7.2.1.2 Ninguna soldadura de ninguna clase se deberé efectuar cuando las superficies a ser soldadas estan htimedas por lluvia, nieve o hielo; cuando la Hluvia o la nieve estan cayendo en tales superficies; o durante perfodos de vientos altos, a menos que el soldador y el trabajo estén apropiadamente protegidos. También debe ser aplicado pre-calentamiento cuando la temperatura del metal esté por debajo de la temperatura'requerida por las tablas 7-1a y 7-1b. En tal caso el metal base debera ser caleftado al menos hasta la temperatura indicada en las tablas 7-1a y 7-1b dentro de los 75 mm (3 I) del lugar donde la soldadura va a ser iniciada y mantenida 75 mm (3 in) adelante del arco. Tabla 7-1a (SI) y 7-1b (USC) ~ Temperaturas de precalentamiento minimo Grupo de Material Espesor (!) de la lamina Temperatura minima or Tablas 4-2a y 4-30 ims gruesa mm (in) de precalentamiento Grupos ft 92 (151.25) 0°C (32°F) ama 82 < ts 38 (1.28 -98 (t> 1.50) 93°C (200°F) Grupos IV, IVA, ts92 (51.25) 40°C (60°F) vavi 92.< ts 38 (1.25 98 (t> 1.60) 93°C (200°F) cestenai@asne.2 coh 21008 por 1. Rereps Pag.: 60 de: 80 @£Enginzone Dvse8 ¥ ConsrauccrEn oe rANcUES DE ALMACENAMMIENTO COMBS, ‘stander API G8 TOOO TON STE 7.2.1.3 Cada capa de metal de soldadura 0 soldadura multi-capas deberd ser limpiada de escoria y otros depésitos antes de que la siguiente capa sea aplicadad 7.2.1.4 Los bordes de todas las soldaduras deberan fundirse suavemente con la superficie de la lémina, sin angulos agudos. 7.2.1.5 Toda la soldadura debera estar libre de ondulaciones, cavidades, traslapes, bordes abruptos y valles que interfieran con fa interpretacion de los resultados de los ensayos no- destructivos END. 7.1.5.6 Durante la operacién de soldadura las laminas deben ser mantenidas en contacto estrecho en todas las juntas traslapadas. 7.1.8.7 El método propuesto por el fabricante para mantener las laminas en posicién para la soldadura debera ser enviado al Inspector del Comprador para aprobacién si no sido dada antes una aprobacién escrita pot el Comprador. 7.2.1.8 Los puntos de armado de las juntas verticales cle los cuerpos de los tanques se deben remover y no se deben incorporar en la sokiadura terminada cuando se utiliza proceso manual. Cuando se utlliza proceso de arco sumergido (SAW) no se requiere remover los puntos de soldadura si estos han sido limpiados y preparados para ser involucrados en la soldadura final Los puntos de sokladura deben ser aplicados utilizando un procedimiento calificado y si van a permanecer en la soldadura final deben ser aplicados por un soldador calificado, 7.249 Si se usan recubrimientos protectores en las superficies @ ser soldadas, los recubrimientos deberan ser incluidos en la calificacién del procedimiento de soldadura para la formulacién de la marca y el maximo espesor del recubrimiento a ser aplicado. 7.2.4.40 Se deberan utlizar electrodos de bajo hidrégeno cuando se utiliza el proceso de electrodo revestido (SMAW), en todas las soldaduras del anillo perimetral del fondo y de los anillos del cuerpo incluyendo la unién del primer anillo del cuerpo a las laminas del fondo o del anillo del fondo, como sigue: a, En Kiminas que son mas gruesas que 12.5 mm (1/2 in) (basados en el espesor més grueso de los miembros que estan siendo unidos) y hechas de materiales de los grupos | - III. b. Para todos los espesores cuando las laminas son hechas de materiales de los grupos IV, WA, Vy VL 7.2.2 SOLDADURA DEL FONDO. 7.2.2.1 La soldadura se debe hacer con una secuencia que produzca la menor distorsién y por Jo tanto una superficie tan plana como sea posible. 7.2.2.2 La soldadura del cuerpo al fondo se debe hacer completamente antes de terminar cualquier junta del fondo que se haya dejado abierta para compensar las distorsiones y deformaciones de las soldaduras previamente ejecutadas. resenoi@asme.ora (© copyiah 010-05 por 1 Restepo Pag.: 61 de: 80 (Be EnginZone Diseko ¥ cONstRUCGION oe TANOUES ASME oe AcNameNTO mR Eslindar API O50 7.2.2.3 Las ldéminas 0 chapas del cuerpo pueden ser alineadas por medio de grapas metalicas soldadas a las léminas del fondo, y el cuerpo puede ser apuntado con soldadura al fondo antes de hacer la soldadura continua de las laminas del cuerpo a las laminas del fondo. 7.2.3 SOLDADURA DEL CUERPO. 7.2.3.1 El desalineamiento méximo permitido para las juntas verticales deberé ser menor de 118" 0 el 10% del espesor de la ldmina (el que sea menor) para laminas mayores de 5/8" y de 4/16" para léminas hasta 5/8" de espesor. 7.2.3.2 El desalineamiento maximo permitido para las juntas horizontales debera ser menor de 3 mm (1/8 in) 0 el 20% del espesor de la lamina superior (el que sea menor) y de 1.5 mm (1/16 in) para laminas hasta 8 mm (5/16 in) de espesor. 7.2.3.4 Las juntas circunferenciales y verticales en cuerpos de tanques fabricados con materiales de espesores mayores de 40 mm (1-1/2 in), basados en el espesor de la lamina mas gruesa de la junta, se deben soldar con pases miltiples (con pases no mayores de 19 mim (3/4 in), 7.2.4 SOLDADURA CUERPO-FONDO. 7.2.4.1 El pase inicial de soldadura por el interior det cuerpo en la junta de unién cuerpo-fondo se debe inspeccionar visualmente y por uno de los siguientes métados, segin se acuerde con el cliente’ a Particulas magnéticas. b, Aplicando a la soldadura liquidos penetrantes removibles con solvente y luego el revelador en la luz entre el fondo y el cuerpo por el otro lado y dejando un tiempo minimo de penetracion de 1 hora. c. Aplicando a la soldadura liquidos penetrantes removibles con agua, igual que el punto anterior. d. Aplicando a la luz entre el fonda y el cuerpo, por el otro lado de la soldadura un aceite de alto punto de ignicién (flash point} tal como el diésel dejéndolo actuar como minimo cuatro horas y después inspeccionando para buscar evidencia de paso det aceite. e. Inspeccién con la caja de vaolo de angulo recto y solucién jabonosa. 7.2.4.2 Como una alternativa a lo anterior se puede hacer una prueba neumatica de las soldaduras interior y exterior a una presion de 100 kPa (15 psi manométrica) segun se indica en este paragrafo. 7.3.4.3 También se puede obviar la inspeccién anterior si se efectian tas siguientes inspecciones a fa circunferencia completa de las soldaduras, de la siguiente manera: a. Inspeccién visual al pase inicial de a soldadura (interior o exterior). b. Inspeccién visual a las superficies finales de la soldadura, tanto interior como exterior, ¢. Inspeccién por particulas magnéticas, liquidos penetrates 0 con la caja de vacio de angulo recto y solucién jabonosa. ‘estencihasie.ong © Coppigh 2010.08 por J.Resvepe Pag.: 62 de: 80 O O (BeEnginzone aise v covsrauccton oe aNaues AGE DE ALMACENAMIENTO CONES on net Estndar API 65 7.2.5 TECHOS. Excepto por la estipulacién de que los elementos estructurales (tales como vigas) deben quedar alineados y ajustados a la superficie del techo, ef cédigo no establece reglas especiales para el montaje del techo. 7.3 INSPECCION, PRUEBAS Y REPARACIONES. El inspector del comprador deberd tener libre acceso en todo momento a todas las partes del trabajo que se estan haciendo bajo el contrato. 7.3.2 INSPECCION DE SOLDADURAS. 7.3.2.1 Soldaduras a tope. Es requerida completa penetracion y fusién de las sdldaduras de las juntas de las laminas del ‘cuerpo entre si. La inspeccién de la calidad de las soltaduras debera ser hecha por el método radiografico especificado en 8.1 0 altemativamente, por acuerdo entre el comprador y el fabricante usando el método de ultrasonido especificado en 8.3.1. Adicionalmente a la examinacién radiogréfica o ultrasénica, estas soldaduras deberan ser inspeccionadas vistalmente, Los criterios de aceptacién para la inspeccién visual estan especificados en 8.5. 7.3.2.2 Soldaduras de filete. Las soldaduras de filete deberdn ser inspeccionadas por el método visual. La soldadura final debera ser limpiada de escoria y otros depésitos antes de la inspeccién. Los criterios de aceptacién para la inspeccién visual estén especificados en 8.5. 7.3.3 Examinacion y prueba del fondo del tanque. Una vez terminada la sokdadura del fondo del tanque las soldaduras y las laminas del fondo se deberan inspeccionar visualmente para verificar si hay defectos 0 fugas potenciales. Se debera prestar atencién particular a areas tales comio los sumideros, abolladuras, cavidades, trastapes triples de Kaminas, puntos de quiebre en tas laminas del fondo, rastrlladuras del arco, areas donde se removieron elementos temporaies y quemaduras por el cable del arco de soldadura, Los criterios de aceptacién para la inspeccién visual y reparacién estan especificados en 8.5. Adicionalmente, se deben probar las soldaduras finales terminadas del fondo por uno de los siguientes métocos: 1a, Inspeccién con la caja de vacio y solucién jabonosa, de acuerdo con el paragrafo 8.6 del c6digo API, 650. b. Prueba con gas marcador (tracer gas) de acuerdo con paragrafo 8.6.11. . Después de que al menos el primer anillo del cuerpo ha sido unido al fondo se deberé hacer tuna prueba hidrostatica por el exterior, inundando por debajo del fondo y hasta una altura de al menos 150 mm (6 in) por encima del borde del fondo, Se debera tener un cuidado razonable para preservar la preparacion del suelo debajo del tanque. 7.3.4 Inspeccion de las soldaduras de las laminas de refuerzo. Después de terminar la fabricacién pero antes de que el tanque sea llenado con el agua de prueba, las laminas de refuerzo deberén ser probadas aplicando una presién neumatica de hasta 100 kPa (15 lb/in’) entre la lamina del cuerpo del tanque y la lémina de refuerzo en cada boquilla, usando el agujero de deteccién de fugas especificado en 5.5.7.1. Mientras cada seskepai@asme.o0a © capyigh 201008 por J. Reerepe Pag.: 63 de: 80 @8Enginzone osewrcoamucconserscs (ASME ‘DE ALMACENAMIENTO 6, starr API 680 FOUCTON iNsTIUTE espacio es sometido a dicha presién, se debera aplicar a cada soldadura de unién alrededor del refuerzo una pelicula de jabén, aceite de linaza ui ctro material adecuado para la deteccién de fugas, tanto por el interior como por el exterior del tanque. 7.3.5 PRUEBA DEL CUERPO. Una vez terminado el tanque completo y la estructura del techo, se debera probar el cuerpo (excepto para el cuerpo de tanques disefiados de acuerdo con el apéndice F) por uno de los siguientes métodos, como es especificado en la hoja de datos linea 14 1. Si hay agua disponible para probar el cuerpo, el tanque se debera llenar con agua como sigue: (1) hasta el nivel maximo de disefio de fiquido, H; (2) para un tanque con un techo hermético, hasta 50 mm (2 pulgadas) por encima de fa soldadura de unién de la lamina del techo 0 la barra de compresin con el 2ngulo superior o el cuerpo; (3) hasta un nivel mas bajo que el especificado en el sub-item 1 0 2 cuando esté restringido por el sobre-tlenado, un techo flotante interno u otro nivel por acuerdo entre el Comprador y el Fabricante; o 4) hasta un rto nivel con agua del mar que produzca en la parte inferior del cuerpo un esfuerzo de membrana igual al producido por una prueba de altura total con agua fresca. Se debe inspeccionar frecuentemente durante el proceso de lenado del tanque para verificar defectos y el asentamiento del tanque en la fundacién civil, de la cual se deben tomar medidas antes de iniciar la prueba. Esta prueba deberé ser hecha antes de que las tuberias externas permanentes sean conectadas al tanque. 2, Sino hay disponible agua suficiente para llenar el tanque, este se puede ser probado por (1) pintando todas las juntas por el interior con un aceite altamente penetrante, tal como el de resortes de automéviles (spring oll) y examinando culdadosamente las juntas por el exterior para verificar que no hay fugas; (2) aplicando vacio a cualquiera de los dos lados de las juntas © aplicando una presién interna de aire como esta especificado para la prueba del techo en 7.3.7 y examinando cuidadosamente las juntas para verificar que no hay fugas; o (3) usando una combinacién de los métodos estipulados en 7.3.5.b sub-tems 1 y 2. 7.3.6 Requerimientos de prueba hidrostatica En este pardgrafo se establecen tas responsabilidades tanto det Fabricante como del Comprador durante la prueba hidrostatica, la temperatura de prueba, las ratas de llenado y vaciado dei tanque cuando se ha especificado por el Comprador la medicion de asentamientos, la metodologia para la medicién de fos asentamientos tanto del cuerpo como del fondo y la duracién de la prueba. 7.3.7 PRUEBA DEL TECHO. 7.3.7.4 Una vez terminado un techo disefiado para ser hermético (gas tight) (excepto para techos disefiados por 7.3.7.2, F.4.4 y F.7.6) este debera ser probado por uno de los siguientes métodos: a, Aplicando una presién interna que no exceda del peso de las laminas del techo y aplicando a las juntas soldadas del techo una solucién jabonosa u otro material adecuado para la deteccién de fugas. b. Haciendo prueba de vacio a las juntas soldadas de acuerdo con 8.6, para detectar cualquier fuga. restepei@asme.ora © cepyiet 201008 por J, Reena Pag.: 64 de: 80 i) @ Enginzone visefo voonsrauccionoetanaues ¢ TAASME DE ALMACENAMIENTO COMING, stangar API 0 7.3.7.2 Una vez terminado un techo no disefiado para ser hermética (gas tight), tal como un tanque con venteos de circulacién periférica o un tanque con venteos libres o abiertos, debera recibir solamente inspeccién visual de sus juntas soidadas, a menos que sea especificada otra coas por el comprador. 7.4 REPARACION DE SOLDADURAS. 7.4.4 Todos los defectos encontrados en las soldaduras deberdn ser notificado al inspector del comprador y deberd ser obtenida su aprobacién antes de que el defecto sea reparado. Todas las reparaciones una vez terminadas deberan estar sujetas a fa aprobacion del inspector del comprador. Los criterios de aceptacion estan especificados en 8.2, 8.4 y 8.5, como sea aplicable. 7.4.2 Fugas por huecos pequefios (pinholes) 0 porosidad, puede ser reparada por la aplicacién de una capa adicional de soldadura encima del area defectuosa. Otros defectos o grietas en las juntas del fondo o el techo del tanque (incluyendo fos techos flotantes en el apéndice C) deberan ser reparados como es requerido en 8.1.7. No se permite el calafateado (caulking) mecanico. 7.4.3 Todos los defectos, grietas 0 fugas en las juntas del cuerpo o la junta cuerpo-fondo deberdn ser reparados de acuerdo con 8.1.7. 7.44 La reparacién de defectos descubiertos después de que el tanque ha sido lenado con agua para la prueba, deberan ser hechas con el agua en un nivel al menos 0.3 m (1 ft) por debajo del punto en cual se hara la reparacién o, si las reparaciones han de ser hechas en el fondo del tanque o cerca de él, con el tanque vacio. No se deberd hacer soldadura en ningtin tanque a menos que las lineas a é! conectadas hayan sido completamente bloqueadas. No se deben intentar reparaciones en un tanque que esta lleno de petréleo 0 que ha contenido petroleo hasta que el tanque ha sido desocupado, limpiado y liberado de gases. No se deben intentar por ef Fabricante reparaciones en un tanque que ha contenido petrdleo a menos que la manera de repararlo ha sido aprobado por escrito por el Comprador y que las reparaciones sean en presencia del Inspector del Fabricante. 7.5 TOLERANCIAS DIMENSIONALES. 7.5.1 Generalidades El propésito de las tolerancias dadas en 7.5.2 hasta 7.5.7 es la de producir un tanque de apariencia aceptable y permitir un funcionamiento apropiado de los techos flotantes, Se deberan tomar mediciones antes de la prueba hidrostatica. A menos que sea eliminado o modificado por el Comprador en Ia hoja se datos linea 15, 0 establecido separadamente por acuerdo entre el Comprador y el Fabricante, se aplican las siguientes tolerancias: 7.5.2 Verticalidad. a, La maxima desviacién de la verticalidad entre la parte superior del cuerpo y el fondo no debe exceder de 1/200 de la altura total del tanque. La desviacién de la verticalidad para un anillo individual del cuerpo no debe exceder la variacién permisible de planitud y ondulamiento especificado en ASTM A6, ASTM A20 0 ASTM A489, segtin sea aplicable. esteni@asmoom, (© Copyright 201005 por 5 Resvepo Pag.: 65 de: 80 Estandar API 850 b. La maxima desviacién de la verticalidad de las columnas de soporte del techo, columnas guia u otos componentes verticales internos no debe exceder de 1/200 de la altura total. El critetio de 1/200 también se debe aplicar a las columnas de soporte de los techos fijos. Para tanques con techos flotantes internos, se aplican los criterios de esta seccién 0 del apéndice H, Io que sea mas exigent, @enginzone bse ¥ cowsrAyecIoN DE TANQUES ASME cuecennsre CREB nem 7.5.3 Redondez. La redondez medida a 0.3 m (1 ft )por encima de la soldadura en esquina del anillo inferior del cuerpo al fondo, no debe exceder las tolerancias siguientes: Diametro del tanque Tolerancia en el radi mitt) mm (in) < 12 (40) £13: (1/2) De 12 (40) a < 45 (150) #19 (3/4) De 45 (150) a < 75 (250) #25(1) 2 75 (250) £32 (1-1/4) 7.5.4 Desviaciones locales, En este tipo de desviaciones las soldaduras de las juntas verticales y circunferenciales se mueven hacia adentro o hacia afuera de la superficie de fa lamina, Son producto de armado inapropiado de las juntas, demasiada entrada de calor en la junta por la soldadura desde un lado'o una inapropiada luz de penetracién entre los bordes de la lémina de la junta. Estas desviaciones pueden ocasionar los siguientes problemas: + Deformacién 0 aplanamiento de las ldminas en las juntas. + Incremento de los niveles de los esfuerzos resiiualles. + Potencial de falla por faliga si el area con la desviacién trabaja durante las condiciones de carga y descarga del producto en el tanque. Las desviaciones locales de la forma tedrica (por ejemplo, discontinuidades de la soldadura y reas planas) se deberan limitar como sigue: a, Desviaciones de las juntas verticales — Cresta (Peaking) En este tipo de desviacién la soldadura de la junta vertical se mueve hacia adentro 0 hacia afuera de la superficie de la lamina. La cresta en las juntas verticales no debe exceder de 13 mm (% in). La cresta de las soldaduras verticales se debe determinar usando una regla horizontal de 900 mm (36 in) curvada en su borde con el radio nominal del tanque. b, Desviaciones locales ~ Cintura (Banding). En este tipo de desviacién la sokiadura de la junta horizontal se mueve hacia adentro o hacia afuera de la superficie de la lamina. La cintura en las juntas horizontales no debe exceder de 13 mm (% in), La cintura de las sokdaduras horizontales se debe determinar usando una regia vertical de borde recto de 900 mm (36 in) de longitud. restrepalgasme.9 (© Coayrah 201005 por s,Restepo Pag.: 66 de: 60 @enginzone DISERO Y coNSTRUCCION De TaNQUES ASME mera” 88% mera c. Areas planas medidas en el plano vertical no deberdn exceder los requerimientos apropiados de planitud y ondulamiento dados en 7.5.2. 7.8.5 Fundacién civil. 7.5.5.1 Para lograr las tolerancias especificadas en 7.5.2 a 7.5.4 es esencial que se suministre una fundacién que se ajuste al plano del tanque para su ensamble. La fundacién deberia tener una capacidad portante adecuada para mantener la forma de la misma (ver apéndice B). 7.5.5.2 Para fundaciones en un plano horizontal verdadero, se deben cumplir las siguientes tolerancias: a, Cuando existe anillo de conereto, el tope del anillo se debe nivelar dentro de 43 mm (41/8 in) en cualquier 9 m (30 ft) de fa circunferencia y dentro de #6 mm (1/4 in) de la circunferencia medida del promedio de elevacién, b. Cuando no existe anillo de concreto, la base bajo el cuerpo se debe nivelar dentro de +3 mm (41/8 in) en cualquier 3 m (10 f) de circunferencia y dentro de #13 mm (#% in) en la circunferencia total medida del promedio de elevacion. 7.8.5.3 Para la fundacion que esta especificada para tener una inclinacién, las diferencias de elevacién con respecto a la circunferencia real deberan ser calculadas desde el punto mas alto ‘especificado. La diferencia real con respecto a la circunferencia debera ser se determinada desde la elevacién real del punto mas alto especificado. Las diferencias reales de elevacién no deberdn desviarse de las diferencias calculadas por mas de las siguientes tolerancias: a, Cuando existe anillo de concreto, dentro de 23 mm (£1/8 in) en cualquier 9m (30 ft) de la circunferencia y dentro de £6 mm (#1/4 in)de la clrounferencia total. b, Cuando no existe anillo de concreto, la base bajo el cuerpo se debe nivelar dentro de #3 mm (#1/8 in) en cualquier 3 m (10 ft) de circunferencia y dentro de £13 mm (#% in) en la circunferencia total. 7.5.6 Boauillas. Las boquillas (excluyendo los accesos de hombre (manholes) deberan ser instaladas dentro de las siguientes tolerancias: a, Proyeccién especificada desde el exterior del cuerpo del tanque hasta el exiremo de la cara de la brida: #5 mm (3/16 in). ’b. Elevacién de una boquilla en el cuerpo 0 Ia localizacion radial de una boquilla en el techo: #6mm (% in). ©. Inclinacién de la brida en cualquier plano medido en la cara de la brida: 41/2 grado para boguillas mayores de 12 in NPS de didmetro nominal. 43 mm (1/8 in) en el didmetro exterior de la brida para boquillas de 12 in NPS de diémetro nominal y menores. sestenoi@asine.c12 (© Coppin 201005 por J. Resvepo Pag.: 67 de: 80 @enginzone seo consrruccib ne taNoues ASME fertile ‘Estanidar API G50. eee eee d. Orientacion de los agujeros de la brida; +3 mm (1/8 in.) 7.5.7 Accesos de hombre (manholes) Los accesos de hombre (manholes) deberan ser instalados dentro de las siguientes tolerancias: a. Proyeccion especificada desde el exterior del cuerpo del tanque hasta el extremo de la cara de la brida: £13 mm (1/2 in). b. Elevacién y localizacién angular: 13mm (1/2 in). «. Inclinacién de la brida en cualquier plano medido a través del diémetro de la brida: 13mm (112 in). resvepoj@asme 00a (© cepyrah 201005 por 4. Reaepe Pag.: 68 de: 80 @eEnginzone oxcto vemeruccrcermeucs (ASME ‘DE ALMACENAMENTO CONTIN SOUT Estandar AP] 680 SECCION 8 - METODOS DE INSPECCION DE LAS JUNTAS. 8.1 INSPECCION RADIOGRAFICA - RT. Para efectos de la inspeccién radiografica se considera que las laminas 0 planchas son del mismo espesor cuando la diferencia entre sus espesores especificados o de disefio son menores de 3 mm (1/8 in). 8.1.1 Aplicacién Se requiere inspeccién radiogratfica para las soldaduras a tope del cuerpo (ver 8.1.2.2, 8.1.2.3, y 8.1.2.4), las soldaduras a tope de la platina anular del fondo (ver 8.1.2.9) y las sokdaduras a tope de las conexiones a ras (flush type) (ver 5.7.8.1). No se requiere RT para las soldaduras del techo, del fondo, de la junta anillo superior-cuerpo 0 anillo superior-techo, de ta junta cuerpo-fondo, de tos cuellos de las conexiones hechos de lamina y de los accesorios del tanque, 8.1.2 Numero y localizacién de las radiografias. Se debe hacer inspeccién por spot radiografico en numero y localizacion segin Io requerido en el paragrafo 8.1.2 y como se indica en la Fig. 8-1 del cédigo API 650. 8.1.2.2 Los siguientes requerimientos aplican para las juntas verticales del cuerpo: a) Para soldaduras a tope en las que el espesor de lémina en la parte mas delgada es menor © igual a 10 mm (3/8 in), se tomard un spot radiografico en fos primeros 3 m (10 fl) de soldadura terminada de cada tipo y espesor soldada por cada soldador u operario de soldadura. Posteriormente se tomara un spot radiografico cada 30 m (100 ft) de soldadura. ‘Al menos un 25% de los spot seleccionados deberan quedar en los cruces entre las juntas verticales y las horizontales. ) Para soldaduras a tope en las que el espesor de lamina en la parte mas delgada es mayor a 10 mm (3/8 in) pero menor o igual a 25 mm (1 in), se tomara un spot radiogréfico igual que en el punto anterior. Adicionalmente se tomar una radiografia de todos los cruces de las juntas verticales y las horizontales; cada radiografia debe mostrar al menos 75 mm (3 in) de ta junta vertical y 50 mm (2 in) de la junta horizontal a cada lado de fa junta vertical. En el anillo inferior se deben tomar 2 spots en cada junta vertical, una tan cerca del fondo como sea posible y la otra en un punto selecclonado al azar, ©) Todas las juntas verticales en las que el espesor de lamina es mayor que 25 mm (1 in) deberan ser completamente radiografiadas. Se tomara una radiografia de todos los cruces de las juntas verticales y las horizontales; cada radiografia debe mostrar al menos 75 mm 3 in) de Ia junta vertical y 50 mm (2 in) de la junta horizontal a cada lado de la junta vertical, 4) Las soldaduras a tope alrededor de la periferia de una conexién o de un _man-hole tipo inserto, deberan ser completamente radiografiadas. testrenoi@asme.ora (© Copy 2010-08 por 4. Restepo Pag.: 69 de: 80 ee ENginZone™ pscsovcousrmuccion 0¢ vanaves aS Fi DE ALMACENAMIENTO ARR {stander API 650, 8.1.2.3 Se tomara un spot radiografico en los primeros 3 m (10 ft) de soldadura horizontal terminada de cada tipo y espesor (basados en el espesor de la lamina mas delgada de la junta), sin importar el nlimero de sokladores u operarios de soldadura. Posteriormente se tomara un spot radiogréfico cada 60 m (200 ft) de soldadura. Estas radiografias son adicionales a las tomadas en los cruces de acuerdo con los requisitos de las juntas verticales. 8.1.2.4 El niimero de spots de radiografia requerido aqui se deberé aplicar en una base por tanque, independientemente del ntimero de tanques que estén siendo ensamblados simultanea 0 continuamente en cualquier localizacién. 8.1.2.5 Es reconocido que en muchos casos el mismo soldador no suelda ambos lados de una junta a tope. Si dos soldadores u operarios de soldadura soldaron los lados opuestos de una junta @ tope, es permitido inspeccionar su trabajo con un solo spot de radiografia. Si la adiografia es rechazada se deberan tomar spots de radiografia adicionales para determinar cual de los dos soldadores u operatios de soldadura causaron el rechazo. 8.1.2.6 Se deberd tomar un niimero igual de spots de radiografia del trabajo de cada soldadorr U operario de soldadura en proporcién de a fongitud de las juntas soldadas. 8.1.2.7 A medida que el trabajo de soldadura progresa, se deben tomar las radiografias tan pronto como sea posible, La localizacién donde se tomaran los spots radiogréficos serdn determinados por el Inspector del Comprador. 8.1.2.8 Cada radiografia debe mostrar una longitud minima de 150 mm (6 in) de soldadura claramente definida. La pelicula debera estar centrada en la soldadura y debe tener un ancho minimo que permita la colocacién de las marcas de identificacién y del indicador de calidad. 8.1.2.9 Cuando se requiere la platina-anular del fondo por 5.5.1 0 por M.4.1, las juntas radiales deberén ser radiografiadas como sigue: (a) Para juntas a tope soldadas por ambos lados, se debe tomar un spot radiografico en’el 10% de las juntas. (b) Para juntas a tope soldadas por un solo lado con platina de respaldo que se deja o se remueve, se debe tomar un spot radiografico en el 50% de las juntas. Los spot radiograficos anteriores deberén tener una longitud minima de 150 mm (6 in) y se deben tomar preferiblemente en el borde exterior de la junta radial debajo de la unién cuerpo-fondo. 8.1.3 Técnica. 8.1.3.1 La inspeccién radiografica se hard segiin lo requerido en el articulo 2 de la seccion V del obdigo ASME. 8.1.3.2 Los inspectores que hacen radiografia de acuerdo con esta seccién deberan estar calificados y certificados por el Fabricante cumpliendo con los requerimientos de certificacion como esta descrito en genreal para el nivel Il o nivel Il de ASNT SNT-TC-1A (incluyendo los suplementos aplicables). Personal nivel ! puede ser utllizado si le han sido dados los procedimientos de aceptacién/rechazo preparados por un inspector nivel It o nivel Ill. Estos Procedimientos escritos deberan contener Jos requerimientos aplicables del articulo 2 de la seccién V del cédigo ASME. Adicionalemente, todo el personal nivel | deberd estar bajo la supervisi6n directa de personal nivel Ilo nivel Ill. i resicepol@asme oc (© copyght 2010.05 por J Resepe Pag. 70 de: 80 a aD } @enginzone Ca eee Ol oe nncenagienrs CORI ssn Eslandar API 50 8.1.3.3 Los requerimientos de T-285 en el articulo 2 de la seccién V del cédigo ASME deberan ser usados como una guia solamente. La aceptacién final de las radiografias deberd estar basada en si se puede ver la imagen del penetrametro y el hueco esencial pueden ser vistos. 8.1.3.4 La superficie terminada del refuerzo (sobremonta) de la soldadura a ser radiografiada debe estar a ras con fa ldmina del cuerpo o tener un refuerzo razonablemente uniforme cuya altura no exceda de los siguientes valores: Espesor de lémina Maximo espesor del mm (in) eT 513 (4) 15 (1/16) > 13 (”) hasta 25 (1) 2.5 (3/32) > 25 (1) 3 (1/8) 8.1.5 Estandares radiogréficos, Los criterios de aceptacién de las radiografias seran los establecidos en el oédigo ASME secci6n Vill division 1 en el paragrafo UW-51(b) (radiografia total (full radiography). 8.1.6 Determinacién de los limites de la soldadura defectuosa, Cuando una seccién de soldadura se encuentra inaceptable en la radiografia o los limites de la soldadura defectuosa no estan definidos por la radiografia, se deben tomar dos spots radiogréficos adyacentes; sin embargo si la radiografia original muestra al menos 75 mm (3 in) de sokiadura aceptable entre el defecto y cualquier borde de la radiografia, no se requiere radiografia adicional de la soldadura en ese borde. Si alguna de las dos radiografias adicionales falla en cumplir con los criterios de aceptacion, se deben tomar spots adicionales hasta que se determinen los limites de la soldadura inaceptable o el Fabricante puede reemplazar toda la soldadura aplicada por el soldador u operario de soldadura en esa junta. Si se reemplaza la soldadura, el Inspector debera tener fa opcidn de solicitar que una radiografia sea tomada en una localizacién seleccionada en otra junta en la que el soldador u operario de soldadura haya soldado, 8.1.7 Reparacion de soldaduras defectuosas. 8.1.7.1 Los defectos en la soldadura deberan ser reparados por remocién por cincelado (chipping) 0 fusién de los defectos desde uno o ambos lados de la junta, como sea requerido, y re-soldadura, Solamente sera requerido el corte de las juntas defectuosas si es necesario para corregir los defectos. 8.1.7.2 Todas las soldaduras reparadas en las juntas deberdn ser chequeada por repeticién del procedimiento de inspecci6n original y por repeticién de de uno de los métodos de prueba de 7.3, sujeto a la aprobacién del Comprador. estenal@asmo.or, (© Copyright 2010-08 por J, Reevene Pag.: 71 de: 60 @z Enginzone ‘IseRo Y consTmUCCION DE TANQUES ASME oe munaccnamento ox sm stander API S80 8.1.8 Reporte de la inspeccién radiografica. 8.1.8.1 El Fabricante deberd preparar un mapa de radiografias como-se-construyé mostrando la localizacién de todas las radiografias tomadas conjuntamente con las marcas de identificacién de las pelicutas. 8.1.8.2 Después de que et tanque ha sido terminado, las peliculas deberén pasar a ser propiedad del Comprador, a menos que se haya acordado otra cosa entre el Comprador y el Fabricante. 8.2 PARTICULAS MAGNETICAS - MT. 8.2.1 Cuando se requiera hacer inspeccién por particulas magnéticas se nara segin lo requerido en el articulo 7 de la seccién V del cédigo ASME. 8.2.2 La inspecci6n por particulas magnéticas debera ser ejecutada de acuerdo con un procedimiento escrito que es certificado por el Fabricante que cumple con los requerimientos aplicables de la seccién V del cédigo ASME. 8.2.3 El Fabricante debera determinar que cada inspector de particulas magnéticas cumple con los siguientes requerimientos: a, Tiene una visién (con correccién, si es necesario) que le permita leer un Tipo 2 de la carta estandar Jaeger a una distancia de no menos de 300 mm (12 in) y que es capaz de distinguir y diferenciar el contraste entre los colores usados. Los inspectores deberdn ser chequeados anualmente para asegurar que cumplen estos requerimientos. b, Es competente en la técnica del método de particulas magnéticas, incluyendo la ejecucion de la inspeccién y Ia interpreacién y evaluacién de tos resultados; sinembargo, cuando la inspecclon consista de mas de una operacion, el inspector solamente necesitara estar calificado para una o mds de las operaciones. 8.2.4 Los criterios de aceptacién seran los establecidos en el cédigo ASME seccién VIII division 1, apéndice 6, paragrafos 6-3, 6-4 y 6-5, 8.3 INSPECCION POR ULTRASONIDO - UT. 8.3.1 Inspeccién por ultrasonido en lugar de radiogratia, Cuando se hace inspeccién por ultrasonido para cumplir con los requerimientos de 7.3.2.1, se deberan aplicar las provisiones del apéndice U. 8.3.2 Inspeccién por ultrasonido NO en lugar de radiografia, 8.3.2.1 Cuando se aplica el método de inspeccién por radiografia para cumplir con los requerimientos de 7.3.2.1, entonces cualquier inspeccién por ultrasonido especificada, se deberan hacer de acuerdo con esta seccién. 8.3.2.2 Cuando se requiera hacer inspeccién por ultrasonido se hard segtin lo requerido en el articulo 4 de la seccién V del cédigo ASME. resrepol@asme 01a (© cepyeeht 201005 por J. Reaopa Pag.: 72 de: 80 a @enginzone piseio ¥ CoNsTRUCCION DE TANOUES 8.3.2.3 La inspeccién por ullrasonido debera ser ejecutada de acuerdo con un procedimiento escrito que es certificado por el Fabricante que cumple con los requerimientos aplicables de la seccion V del cédigo ASME. 8.3.2.4 Los inspectores que hacen ultrasonido de acuerdo con esta seccién deberén estar calificados y certficados por el Fabricante cumpliendo con los requerimientos de certificacién ‘como esta descrito en genreal para el nivel Ifo nivel Ill de ASNT SNT-TC-1A (incluyendo los suplementos aplicables). Personal nivel | puede ser utilizado si le han sido dados los criterios de aceptacién/rechazo preparados por un inspector nivel I! 0 nivel Ill, Adicionalemente, todo el personal nivel | debera estar bajo la supervision directa de personal nivel Il 0 nivel Ill. 8.3.2.5 Los criterios de aceptacién deberan ser acordados entre el Fabricante y el Comprador. 8.4 LIQUIDOS PENETRANTES - PT. 8.4.1 Cuando se requiera hacer inspeccién por liquidos penetrantes se hara segiin lo requerido en el articulo 6 de la secci6n V del cédigo ASME. 8.4.2 La inspeccién por liquidos penetrantes debera ser ejecutada de acuerdo con un procedimiento escrito que es certificado por el Fabricante que cumple con los requerimientos aplicables de la seccién V del cddigo ASME. 8.4.3 El Fabricante deberé determiner que cada inspector de liquidos penetrantes cumple con los siguientes requerimientos: a. Tiene una visién (con correccién, si es necesario) que le permita leer un Tipo 2 de la carta estandar Jaeger a una distancia de no menos de 300 mm (12 in) y que es capaz de distinguir y diferenciar el contraste entre los colores usados. Los inspectores deberan ser chequeados anualmente para asegurar que cumplen estos requerimientos, b. Es competente en fa técnica del método de liquidos penetrantes, incluyendo la ejecucion de la inspeccién y la interpreacién y evaluacién de los resultados; sinembargo, cuando la inspeccién consista de mas de una operaciin, el inspector solamente necesitara estar calificado para una o mas de las operaciones. 8.4.4 Los criterios de aceptacién seran los establecidos en el cédigo ASME seccién VIII division 1, apéndice 8, paragrafos 8-3, 8-4 y 6-5. 8.5 INSPECCION VISUAL - VT. 8.5.1 Las soldaduras se considerarén aceptables en la inspeccién visual si muestran lo siguiente: a. No hay grietas de crater (crater cracks), otras grietas superficiales o rasttilladuras del arco (arc strikes) en la junta soldada. b. El socavado maximo permisible es de 0.4 mm (1/64 in) para las juntas verticales a tope, accesorios permanentes crientados verticalmente, las soldaduras de unin de boquillas, bocas de inspecci6n de hombre (man-holes), bocas de limpieza a ras (flush-type clean-out) y la (esluepoi@asme.o-a © copyigt 202008 por J. Restepo Pag.: 73 de: 80 (enginzone LSESO ¥ConsraUCEION DE TANOUES ASME ee NB MMon astute soldadura interior cuerpo-fondo. Para soldaduras horizontales a tope, accesorios permanentes orientados horizontalmente y las juntas a tope de la lamina anular de fondo el socavado maximo permisible es de de 0,8 mm (1/32 in). c. La frecuencia de porosidad superficial en la soldadura no debe exceder de un grupo (cluster) (uno o mds poros) en 100 mm (4 in) de longitud y el didmetro de cada grupo no debera exceder de 2.5 mm (3/32 in). d. Los refuerzos (sobremonta) de las soldaduras en todas las juntas a tope en cada lado de la lamina, no debera exceder los siguientes espesores: Maximo espesor del refuerzo Espesor de lmina mm (in) mm (in) ca vuntas verticales __Juntas horizontales 513 (4) 2.5 (3/32) 3(1/8) > 13 (4) hasta 25 (1) 3 (1/8) 5 (3/16) > 25 (1) 5 (3/16) x) 8.5.2 Si la soldadura falla en cumplir con los criterios de aceptacién anteriores dados en el pardgrafo 8.5.1, se deberé reparar antes de la prueba hidrostatica, como sigue: a. Cualquier defecto deberd ser removido por medios mecanicos 0 procesos térmicos de remocién. Las rastrilladuras del arco deberdn ser reparadas puliendo (esmerilando) y re- soldando como sea requerido. La soldadura debe ser pulida a ras con la lamina o plancha, b. Se requiere re-soldar si el espesor resultante es menor que el minimo requerido por condiciones de disefio 0 de prueba. Todos los defectos en érea mas gruesas que el minimo requerido, se deberén hacer con una transicién minima de 4:1. . Las soldaduras de reparacién se deben inspeccionar visualmente para verificar que no tiene defectos, 8.6 PRUEBA CON CAJA DE VACIO. 8.6.1 La inspeccién de soldaduras del tanque con caja de vacio se hara con una caja de prueba de aproximadamente 150 mm (6 in) de ancho por 750 mm (30 in) de largo con una ventana transparente en la parte superior. Durante fa prueba la lluminacion debe ser adecuada para una apropiada evaluacién e interpratacién de la prueba. 8.6.2 La prueba de vacio se debe hacer de acuerdo con un procedimiento escrito preparado por el Fabricante del tanque. 8.6.3 Para la prueba se debe uillizar una presién de vacio parcial de entre 20 kPa (3 psi, 6 in Hg) y 35 kPa (6 psi, 10 in Hg). Si es requerido por el Comprador se deberd efectuar una segunda prueba con un vacio parcial de entre 56 KPa (8 psi, 16 in Hg) y 70 kPa (10 psi, 20 in Hg) para la deteccién de fugas muy pequefias. esiepol@asine.cra 1 copyigh 201005 par J Rastepa Pag.: 74 de: 80 DE ALMACENAMIENTO iUnG Estdndar API G80 EOUCMION iNstnUtE @ EnginZone Diseo ¥ consTaucciON oe TANOUES ae. 8.6.4 El Fabricante debera determinar que cada inspector de prueba con caja de vacio cumple con los siguientes requerimientos: a Tiene una visién (con correccién, si es necesario) que le permita leer un Tipo 2 de la carta estandar Jaeger a una distancia de no menos de 300 mm (12 in) y que es capaz de distinguir y diferenciar el contraste entre los colores usados. Los inspectores deberan ser chequeados anualmente para asegurar que cumplen estos requerimientos. b. Es competente en Ia técnica de prueba con caja de vacio, incluyendo la ejecucién de la inspecci6n y la interpreacién y evaluacién de los resultados; sinembargo, cuando la inspeccién consista de mas de una operacién, el inspector solamente necesitaré estar calificado para una 0 mas de las operaciones, 8.6.5 La caja de vacio debe tener un traslape minimo de 50 mm (2 in) de las superficies previamente inspeccionadas en cada aplicacién. 8.6.6 La temperatura de la superficie del metal deberd estar entre 4 °C (40 °F) y 52 °C (125 °F) a menos que se compruebe que la solucién jabonosa trabaja por fuera de estos limites, por medio de una prueba o por las recomendaciones del fabricante. 8.6.7 Se requiere una intensidad de fa iluminacién minima de 1000 lux (100 fo) en el punto de prueba durante la inspecci6n y evaluacion de fugas. 8.6.8 El vacio se debe mantener como minimo 5 segundos o el tiempo requerido para ver las ‘areas en prueba. 8.6.9 La presencia de fugas a través del espesor inspeccionado indicadas por la formacién continua 0 el crecimiento de burbujas o espuma producidas por el paso de aire a través del ‘espesor es inaceptable. Las fugas deben ser reparadas y re-inspeccionadas. 86.11 Como una alternativa de esta prueba se puede utilizar un procedimiento de gas \dicador (tracer gas) y un detector compatible para probar la integridad de las soldaduras de! fondo en fa longitud total, de acuerdo con lo estipulado en el paragrafo 8.6.11 del codigo API 650. ostenei@asine.a (© Coppi 2010.5 por 4. Resvepo Pag.: 75 de: 80 stndar API S80 ENGINZONE vecsorconsuccovoermavs (ASME & 9 DE ALMACENAMIENTO CONTIN, SECCION 9 - PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA Y CALIFICACION DE SOLDADORES. 9.2 CALIFICACION DE PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA. Los procedimientos de soldadura (WPS), sus calificaciones (POR) y las calificaciones de soldadores (WPQ) se deben efectuar de acuerdo con la seccién IX del codigo ASME y de los requerimientos adicionales establecidos en la seccién 7 del cédigo AP! 650. Las especificaciones de materiales listadas en la seccién 4 del cédigo API 650 pero que no estan incluidas en la tabla QW-422 de la seccién IX del cbdigo ASME se deberan considerar como materiales P1 con ntimero de grupo asignado como sigue, dependiendo a la resistencia minima de tensién especificada: a. Menor o igual a 485 MPa (70 ksi): grupo 4 b. Mayor de 485 MPa (70 ksi) pero menor o igual a 550 MPa (80 ksi): grupo 2, c. Mayor de 850 MPa (80 ksi): grupo 3. Se deben hacer procedimientos y califcaciones de los mismos separadas para el material A- 4 1M/A-841. Cuando se requieren pruebas de impacto de la zona afectada por el calor, la condicién de tratamiento térmico sera una variable suplementaria esencial. 9.2.2 PRUEBAS DE IMPACTO. Las pruebas de impacto requeridas para la‘ calificacién de procedimientos de soldadura deberén cumplir con los requisites aplicables del paragrafo 4.2.8 del cédigo API 650 y se deben hacer a una temperatura igual o menor a la temperatura minima de disefio del metal. Cuando se requieren pruebas de impacto del material, se deberdn hacer pruebas de impacto a la zona afectada por el calor para todas las soldaduras hechas con procesos automaticos 0 semi-automaticos. Para todos los materiales que van a ser usados a temperaturas minimas de disefio del metal por debajo de 10 °C (50 °F), la calificaciin del procedimiento de soldadura para las juntas verticales deberd incluir pruebas de impacto del metal de soldadura Cuando la temperatura minima de disefio det metal est por debajo de -7 °C (20 °F), se deberan hacer pruebas de impacto del metal de soldadura a todos los procedimientos de soldadura utilizados para soldar los componentes listados en el paragrafo 4.2.9.1 del codigo. Las pruebas de impacto deben dar valores minimos para aceptacién, de acuerdo con el paragrafo 4.2.8.3 y lo siguiente: a, Para materiales P1 grupo 1: 20 J (15 Ib-fi), el promedio de las tres probetas, b, Para materiales P1 grupo 2: 27 J (20 Ib-f), el promedia de las tres probetas. c. Para materiales P1 grupo 3: 34 J (25 Ib-f), el promedio de las tres probetas. sesttensigasme.oia © Coppi 201005 por 4.Resropo Pag.: 76 de: 80 @eEnginzone DISERO ¥ CONSTRUCCION DE TANAUES DE ALMACENAMIENTO tEstander API 680 Para léminas 0 planchas del cuerpo mas gruesas que 40 mm (1% in), los valores anteriores serén incrementados en 7 J (5 lb-ft) por cada 13 mm (% in) sobre 40 mm (1% in). Se permit interpolacién de los valores. Las probetas de prueba para metal de soldadura se deberan tomar a través de la soldadura y ‘con una cara sustancialmente paralela y a 1.5 mm (1/16 in) de la superficie del material. La entalla de fa probeta se debera cortar perpendicular a la superficie del material y con ef metal de soldadura enteramente dentro de la zona de fractura. Las probetas de prueba para la zona afectada por el calor se deberan tomar a través de la soldadura y tan cerca de la superficie del material como sea posible. Las probetas deberén ser macro-atacadas para localizar la zona y la entalla de la probeta se debera cortar aproximadamente perpendicular a la superficie del material y con el metal de la zona afectada por el calor incuido dentro de la zona de fractura tanto como sea posible. Las soldadura de produccién se deben hacer de acuerdo don los procedimientos calificados, pero no se necesita hacer pruebas de impacto de las soldaduras de fabricacién de las léminas © planchas. 9.3 CALIFICACION DE SOLDADORES. Las calificaciones de los soldadores y los operarios de soldadura son responsabilidad del Fabricante 0 el Montador del tanque. Las pruebas efectuadas por un Fabricante no calificaran un soldador u operarios de soldadura para trabajar con otro Fabricante. Los soldadores y los operarios de sokdadura que suelden partes de presién y partes de no- presion a partes de presién, tales como orejas 0 grapas permanentes 0 temporales, deberan estar calificados, 9.4 IDENTIFICACION DE LOS SOLDADORES. La marca de identificacion de los soldadoras y los operarios de soldadura se debe estampar a mano o a maquina adyacente a la soldadura y a intervalos que no deben exceder de 4 m (3 ft), alo largo de la soldadura terminada. En lugar del estampado se puede llevar un registro que identifique los soldadores empleados para cada junta soldada. Las soldaduras del techo y de brida a cuello de las conexiones no necesitan ser identificadas con fa marca del soldador, cestrevolee © copyright 201008 po J-Resbeno Pag.: 77 de: 60 @eeEnginzone xetoveoemuccencermacs (ASPIE ce inceiauenre cop, standar API 880 SECCION 10 - PLACA DE IDENTIFICACION Y CERTIFICACION. 10.1 PLACAS DE IDENTIFICACION. Un tanque hecho de acuerdo con este esténdar deberé ser identificade por una placa de identificacion similar a la mostrada en la figura 10-1. La placa de identificacion debera indicar, por medio de letras y niimeros de una altura no menor de 4 mm (6/32 in), la informacion mostrada, [API STANDARD 650 APPENDIX [1 vearcomeuereo Le: EDITION 7 appenoum na. Coe: NOMINAL DIAMETER. Cd pommatteicir es: MAXIMUM CAPACITY [4 eset oo ever as DESIGN SPECIFIC GRAVITY [71 besicrmetactene fe] DESIGN PRESSURE [J axiom oesicn Teme Lee: MANUFACTURERS SERIALNO, — [___] _ PARTIAL STRESS RELIEF ea: PURCHASER'S TANKNO. ja FABRICATED BY ERECTED BY Tee et SHELL COURSE MATERIAL Note: Atthe Purchaser's request or atthe erection Manufacturer's discretion, additonal pertinent information may ‘be shown on the nameplate, and the size of the nameplate may be increased proportionately, Figura 10-1 Placa de identificacion del Fabricante, 10.2 DIVISION DE RESPONSABILIDAD. A menos que sea acordado de otra manera, cuando un tanque es fabricado por un Fabricante y ensamblado por oto, el Fabricante ensamblador debera ser considerado como teniendo la responsabilidad primaria. El Fabricante ensamblador deberd asegurar que los materiales restrepol@asme.ors {© Copyigh 201005 per J. Resvepo Pag.: 78 de: 60 @Enginzone dAseRo ¥ consrpucion ne raNouEs ASME DE ALMACENAMIENTO ING, ‘Eetandar API 68 BUSTON WsIMUIE usados en la fabricacion de los componente y en la construccién del tanque estan de acurdo con todos los requerimientos aplicables. 10.3 CERTIFICACION, El Fabricante debera certificar al Comprador, con una carta como la que se muestra en la figura 10-2, que el tanque ha sido construido de acuerdo con los requerimientos aplicables de este estndar. Una hoja de datos "como se construy6" de acuerdo con el Apéndice L deberd ser anexada a la carta de certificacion. Nota: A solicitud del Comprador 0 a discrecion del Fabricante ensamblador, informacién adicional pertinente puede ser mostrada en Ie placa de identificacién, y ol tamafio de la placa puede ser incrementada proporcionamente, MANUFACTURER'S CERTIFICATION FOR A TANK BUILT TO API STANDARD 650 te aa es oT Pa ‘We hereby cet that the tank constructed foe you at _ Teas and deseribed as fellows: ‘Gao cata aes amet pain Tanga Hear) ‘nee all applicable requirements of API Standard 650, Edition, Revision, Appendix Neral, abrication, and erection, dated, ‘The tank is further deseribed on the ached as-built data sheet dated a including the requirements for desig SR f.*_HaSESESETESESIEESTENESESISSESTESSIETESERE Figura 10-2, Carta de certificacion del Fabricante. raskepoi@asme.ca © Copyight 201008 por 4 Resbens Pag.: 79 de: 80 @Enginzone TUT lal ee Sere ‘stander API 650 BIBLIOGRAFIA 1, Welded Steel Tanks for Oil Storage. API STANDARD 650. Eleventh Edition, June 2007 Addendum 1, November 2008. American Petroleum Institute, 2. Aboveground Storage Tanks. Myers, Philip E. 1997. McGraw Hil. 3. Design of process equipment. R. H. Young and L. H. Brownell. 1956. John Wiley and Sons. mskenoi@ase.ora, © copyigh 201008 por 4 Retope Pag.: 80 de: 80 & EnginZone INSPECCION, REPARACION, ALTERACIONY. ASME RECONSTRUCCION DE TANQUES DE ALMACENAMENTO (TX Dg Estandar APL 653 TEMAON sme ESTANDAR API 653 INSPECCION, REPARACION, ALTERACION Y RECONSTRUCCION DE. TANQUES DE ALMACENANAMIENTO. (TANK INSPECTION, REPAIR, ALTERATION AND RECONSTRUCTION) 4a Edicién, abril de 2009 © copyiant 201008 pos LResvepo Pag: 1 de: 115 é EnginZone _wssccorsy, neraracion.arreraciony AGE RECONSTRUCCION DE TANQUES OE ALMACENAMIENTO sandat APT 853 NOTAS ESPECIALES. Las publicaciones de API necesariamente tratan problemas de naturaleza general. Los estandares API son publicados para facilitar una amplia aplicacion de buenas practicas comprobadas de ingenieria y operacién. Estos estandares no tienen la intencin de obviar la necesidad de la aplicacién de los criterios de la buena ingenieria. PREAMBULO. El cOdigo API 653 esta basado en el conocimiento y la experiencia acumuladas, de usuarios, fabricantes y reparadores de tanques de almacenamiento de acero soldados. El objeto del codigo es dar gufas en la inspeccidn, reparacién, alteracién y reconstruccion de tangues de almacenamiento en acero usados en la industria del petréleo y la industria quimica Las reglas dadas en el o6digo API 653 son requerimientos minimos. Este estindar no debe ser interpretado como aprobando, recomendando 0 respaldando ningiin disefio en especifico rj tampoco limitando los métodos de inspecoién, reparacién, alteracién o reconstruccién. Las ediciones, addendas o revisiones al cédigo se pueden utilizar desde la fecha de publicacién mostrada en la cardtula de las mismas, pero seran obligatorios seis (6) meses después de esta misma fecha de publicacién. Durante este periodo de seis meses, el comprador debera especificar cual sera la edicién, addenda o revision aplicable para el re- rateo, re-consiruccién, re-localizacion, reparacién, modificacién (alteraci6n), inspeccion y prueba del equipo. En general los estandares AP! son revisados y modificados, reafirmados 0 eliminados al menos cada 5 afios, Una extensién de hasta dos afios, por una sola vez, puede ser adicionada seskepoi@asme.or © copyigh 2010-05 por 4, Resvepo Pag: 2 de: 115 @eEnginzone INSPECCION. REPARAGION, ALTERACION Y ‘Esténdar API659 EBLERiow rvsmiene CONTENIDO ALCANCE. REFERENCIAS. DEFINICIONES. ADECUACION PARA SERVICIO, CONSIDERACIONES PARA FRACTURA FRAGIL. INSPECCION. MATERIALES. CONSIDERACIONES DE DISENO PARA TANQUES RECONSTRUIDOS. REPARACION Y ALTERACION DE TANQUES. 10. DESMANTELAMIENTO Y RECONSTRUCCION. 11. SOLDADURA. 12, EXAMINACION Y PRUEBAS. 13, MARCADO FINAL Y ARCHIVO. APENDICE A INFORMACION ANTERIOR DE EDICIONES PASADAS DE. ESTANDARES API DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO SOLDADOS. APENDICE B EVALUACION DEL ASENTAMIENTO DEL FONDO DEL TANQUE. APENDICE C LISTAS DE CHEQUEO PARA LA INSPECCION DE TANQUES. APENDICE D CERTIFICACION DEL INSPECTOR AUTORIZADO. APENDICE E PREGUNTAS TECNICAS. APENDICE F RESUMEN DE LOS REQUERIMIENTOS DE END. APENDICE G CALIFICACION DE OPERARIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EXAMINACION DE FONDOS DE TANQUES. APENDICE H EVALUACION DE SERVICIO SIMILAR. APENDICE § TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE ACERO INOXIDABLE AUSTENITICO. Sen eaarena estepol@asme.cra © copyight 201005 por J Resvepo Pag: 3 de: 115 (Zenginzone INSPECCION, REPARAGION, ALTERAGION Y ASME RECONSTRUSCION DE TANGUES DE ALmACENAMENTO (Zp Esténdar APL 653 Be NST INSPECCION, REPARACION, ALTERACION Y RECONSTRUCCION DE TANQUES DE ALMACENANAMIENTO 1. ALCANCE. 4.1 INTRODUCCION 1.1.1 Este estandar cubre tanques de acero al carbono y baja aleacién fabricados de acuerdo con los esténdares API 650 y su predecesor el API 12C. Da requerimientos minimos para el ) mantenimiento de la integridad de tales tanques después de que han sido puestos en servicio, y cubre la inspece'6n, reparacién, alteracién, re-localizacion y reconstrucci6n, 1.1.2 El alcance del cédigo esta limitado a la fundaci6n civil del tanque, el fondo, el cuerpo, la estructura, el techo, los elementos fijados al tanque, las conexiones hasta la cara de la primera brida, la primera junta soldada o la primera junta circunferencial de soldadura. Se pueden aplicar muchos de las reglas de disefio, soldadura, ensayos y materiales del estandar API 650 en la inspeccién de mantenimiento, re-rateo, reparacién y alteracion de tanques en servicio. En el caso de conflictos aparentes entre los requerimientos de este estandar y el estindar API 650 o su predecesor 12C, sera mandatorio este esténdar para tanques que han sido puestos en servicio. 1.1.3 Este estandar emplea los principios det estindar API 650; sinembargo y puede ser oT empleado para cualquier tanque construido de acuerdo con una especificacién de tanques. 1.1.4 Este estandar ha sido hecho con fa intencién de ser usado por organizaciones que tienen personal de ingenieria e inspeccién que ha sido entrenado y tiene experiencia en el disefo, fabricacién, reparacién, construccién e inspeccién de tanques. 1.2 CUMPLIMIENTO CON ESTE ESTANDAR El duefio 0 el operador del tanque es quien tiene la responsabilidad iltima por el cumplimiento de las previsiones de este estandar. La aplicacién de este estandar esta prevista para organizaciones que emplean o tienen acceso a los servicios de una agencia de inspeccién autorizada, como se define en 3.3 esteno@asme.o1g © copyigh 201005 por J Restane Pag. 4 de: 115 EZ2eEnginZone __ssr:cory wepneacon aremceny ashe ie RECONSTRUCCION DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO Esndar APIS BYEMow nent SECCION 2 - REFERENCIAS 24. PUBLICACIONES REFERENCIADOS. Los siguientes estandares, cédigos, especificaciones, publicaciones y especificaciones son citados en este estandar. Se deberan ul indique otra cosa en el cédigo. API RP 579 Adecuacién para el servicio (Fitness-for-servicio) STD 620 Disefio y construccién de tanques de almacenamiento grandes, soldados, de baja presion. STD 650 Tanques soldados de acero para almacenamiento de petroleo. RP 651 Proteccion catédica de tanques de almacenamiento sobre el suelo. RP 652 Recubrimientos de fondos de tanques de almaceriamiento sobre el suelo, Std 2000 Venteo de tanques de almacenamiento atmosféricos y de baja presién (No- reftigerados y reftigerados. RP 2003 Proteccién contra las igniciones ocasionadas por rayos. y cotrientes esiaticas y parésitas, Std 2015 Entrada segura y limpieza de tanques de almacenamiento de petréleo. ‘Std 2016 Préctica recomendada para la entrada y limpieza de tanques de almacenamiento de petréleo. Publ 2201 Procedimientos para la soldadura en caliente 0 "Hot tapping’ en equipos en servicio. Publ 2207 Preparacion de fondos de tanques para trabajo en caliente. Publ 2217A Lineamientos para trabajo en espacios inertes confinados en la industria petrolera. ASME Cédigo de calderas y recipientes a presion Seccién V. Ensayos no destructivos. Seccién VIll division 2. Recipientes a presién. Reglas alternativas. Seccién IX. Calificacién de procedimientos de soldadura y soldadores. sestepoi@aame.ora © copyigh 201006 per J Resteps Pag: 5 de: 115 & EnginZone INSPECCION, REPARACION, ALTERACION Y ASME RECONSTRUGCION DE TANOUES DE ALMACENAMENTO (ZA Qilaa tandar APIES3 WBNSon msn ASNT SNT-TC-1A Calificacién y certifcacién de personal de ensayos no-destructivos. ASTM Especificaciones de materiales y pruebas y ensayos de materiales. AWS D1.1 Cédiga de estructuras soldadas - Acero, 1.6 Cédiga de estructuras soldadas - Acero inoxidable, 2.2 OTRAS REFERENCIAS. as Aunque no esta citado en este estandar, la siguiente publicacion puede ser de interés. APL ‘Std 2610 Disefio, construccién, operacién, mantenimiento: e inspeccién de terminales e instalaciones de tanques. restrepoliasme oxo © copyigh 201008 por J Restepo Pag: 6 de: 115 @Senginzone INSPECCION, REPARACION, ALTERACION Y - ASME RECONSTRUCCION De TANKUES OE ALMAGENAMENTO (ZAR I ‘stindar APL 53 BLEon nome SECCION 3 - DEFINICIONES Para los propésitos de este estandar, aplican las siguientes definiciones: 3.1 ALTERACION, Cualquier trabajo en un tanque que cambia las dimensiones fisicas o la configuracién de un tanque. 3.2 ESTANDAR DE CONSTRUCCION. El estandar (tal como un estandar API 0 UL) usado para la construccién del componente del tanque en cuestién. Si este esténdar no es conocido, el esténdar de construccién es el esténdar que estaba en vigencia en la fecha de instalacion del componente. instalactin del componente no es conocida, entonces el estandar actual aplicable deberd ser la fecha de considerado como el esténdar de construccién. Ver en el apéndice A una lista de los estandares API de tanques de almacenamiento soldados. El esténdar usado para las reparaciones o alteraciones hechas después de la construccién original es el esténdar de construccién solo para esas reparaciones o alteraciones, de manera que puede haber mas de un estandar de construccién para un tanque. 3.3 AGENCIA DE INSPECCION AUTORIZADA. Una de las siguientes organizaciones que emplea un inspector de tanques de almacenamiento sobre el suelo certificado por API a. La organizacién de inspeccién de la jurisdiccion en la cual el tanque es operado. b. La organizacién de inspeccién de una compatiia de seguros que tiene licencia o esta registrada para suscribir seguros para tanques de almacenamiento sobre el suelo. c, La organizacién de inspeccion de un duefio o usuario de uno o mas tanques de almacenamiento sobre e suelo que mantiene una organizacién de inspecolon solo para sus equipos y no para tanques de almacenamiento sobre el suelo para la venta o la reventa. 4d. Una organizacién independiente o un individuo que esté bajo un contrato y bajo la direccién de un duefio-usuario y que es reconocido 0 no prohibido de otra forma por la jurisdiccién en fa cual el tanque de almacenamiento sobre el suelo es usado. El programa de inspeccién de la organizacién duefio-usuario debera establecer los controles que sean necesarios cuando son usados inspectores contratados para inspeccionar tanques de almacenamiento sobre el suelo. resirenoi@asme.ora © conyigh 20100 per J,Restepo Pag: 7 de: 115

You might also like