Professional Documents
Culture Documents
ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རྒྱུ་ལས་བྱུང་། །
དེ་རྒྱུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས། །
རྒྱུ་ལ་འགོག་པ་གང་ཡིན་པ། །
དགེ་སྦྱོང་ཆེན་པོས་འདི་སྐད་གསུངས། །
ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རྒྱུ་ལས་བྱུང་། །
དེ་རྒྱུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས། །
རྒྱུ་ལ་འགོག་པ་གང་ཡིན་པ། །
དགེ་སྦྱོང་ཆེན་པོས་འདི་སྐད་གསུངས། །
Ye dharmā hetu (Sanskrit: ये धर्मा हेतु), is a famous Sanskrit dhāraṇī widely used in
ancient times, and is often found carved on chaityas, images, or placed within
chaityas.
These words were used by the Arahat Assajī (Skr: Aśvajit) when asked about the
teaching of the Buddha. On the spot Sāriputta (Skt: Śāriputra) attained the first
Path (Sotāpatti) and later told them to his friend Moggallāna (Skt: Maudgalyayana)
who also attained. They then went to the Buddha, along with 500 of their disciples,
and asked to become his disciples.
ye dharmā hetu-prabhavā
hetuṃ teṣāṃ tathāgato hy avadat,
teṣāṃ ca yo nirodha
evaṃ vādī mahāśramaṇa
In Pāḷi:
The Pāḷi commentaries take the first line as pointing to suffering (dukkha), the
second to its cause (samudaya) and the third to its cessation (nirodha).
Miniature Chaityas
The mantra has been widely used. It has been used at Sarnath, Tirhut, Kanari
Copperplate, Tagoung, Sherghatti, near Gaya, Allahabad column, Sanchi etc.
On Buddha images
The mantra was often also carved below the images of the Buddha. A Buddhist screen
(parikara) and accompanying Buddha image is now preserved at Museum of Fine Arts,
Boston. While the objects were found in South India, the mantra is given in north
Indian 8-9th century script, perhaps originating from the Pala region.
Malaysia Inscriptions
The Bukit Meriam inscription from Kedah includes two additional lines. The
inscription is now in the Indian Museum, Calcutta. Other similar inscriptions were
found in the Kedah region.