You are on page 1of 43

OPTIMAG 500S

Інструкція з експлуатації, технічного обслуговування та техніки безпеки


Електродугове зварювання та різка дуговою плазмою можуть бути небезпечними для
робітника, що виконує ці роботи, та також для осіб, які знаходяться поблизу зони, де
проводяться зварювальні та різальні роботи. Необхідно уважно прочитати курівництво
користувача.
ЗМІСТ
Вказівки з правил техніки безпеки......................................................................................3
1. Заходи з електричної безпеки...............................................................................................4
(Підключення, технічне обслуговування, ремонт).................................................................4
2. Захист від диму, випар та отруйних газів............................................................................5
3. Захист від світлового випромінювання................................................................................6
4. Звукоізоляція...........................................................................................................................7
5. Протипожежні заходи............................................................................................................7
6. Безпека при роботі з газом.....................................................................................................8
7. Безпека робочого персоналу.................................................................................................10
А - Загальна інформація...........................................................................................................12
1. Презентація пристрою.............................................................................................................12
2. Складові елементи пристрою.................................................................................................13
3. Технічні специфікації джерела струму..................................................................................14
4. Технічні специфікації охолоджувача пальника (комплектуючі)........................................15
5. Габарити та маса......................................................................................................................15
Б – Введення в експлуатацію...................................................................................................16
1. Розпакування пристрою..........................................................................................................16
2. Під’єднання до мережі............................................................................................................17
3. Підключення пристрою подачі зварювальної проволоки....................................................18
4. Під’єднання лінії подачі газу (до редукційного вентилю)..................................................19
5. Під’єднання деталей охолоджувача пальника......................................................................20
6. При використанні джерела струму з автоматикою..............................................................22
В – Вказівки з експлуатації......................................................................................................24
1. Вибір зварювального дроту....................................................................................................24
2. Включення та настройка.........................................................................................................26
Г –Комплектуючі.......................................................................................................................32
1. Охолоджувач , код SA 9157 0406...........................................................................................32
2. Поворотна опора, код SA 9160 1063......................................................................................32
3. Механізм подачі лінії підводу води, 2м, код SA 9160
0430................................................32
4. Комплектуючі OPTIMAG з автоматикою, код SA 9160
0198…................................................................................................32
Д – Технічне обслуговування...................................................................................................33
1. Запасні деталі для пристрою Optimag 500.............................................................................34
2. Маркірування пучків шлангів.................................................................................................36
3. Проведення автоматичного тестування.................................................................................37
4. Пошук неполадок.....................................................................................................................40
5. Електрична схема пристрою Optimag 500.............................................................................42
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Компанія SAF дякує Вам Вас за довіру, яку Ви проявили, коли Ви купили цей пристрій, та
Ви будете задоволені від його функціонування при належній експлуатації та технічному
обслуговуванні.
Цей пристрій було сконструйовано згідно Європейським нормам з низьковольтної
напруги (73/23/СЕЕ) та електромагнітної сумісності (89/336/СЕЕ), при чому були
прийняті до уваги відповідні норми EN 60974-1 (правила з техніки безпеки при
експлуатації електроприладів, Частина 1: електроживлення для зварювальний пристроїв)
та EN 50199 (Норми з електродугового зварювання).
Електромагнітні випромінювання від електрообладнання виникають у більшості випадків
через поля інтерференції його кабелів. При дуже близькому розташуванні пристроїв
необхідно під’єднати пристрій SAF, для того щоб проаналізувати окремі дані.

УВАГА: компанія SAF не несе відповідальності за будь-яку зміну або додавання


клієнтом або третіми особами компонентів, підблоків або інших модифікацій пристрою
без письмової згоди компанії SAF

Прилад, описаний у цьому документі, може бути використано у поєднанні з іншими


пристроями та тим самим стати складовою частиною автоматичної функціональної
одиниці, яка має відповідати Європейським нормам 91/386/СЕЕ, які, у свою чергу,
визначають важливі правила з техніки безпеки. Компанія SAF не несе відповідальності за
функціональні елементи та блоки пристрою, які були зібрані не нею.

Для Вашої безпеки наводимо далеко не повний список рекомендацій та вказівок, які
частково передбачені законодавством.
Ми хочемо також попросити Вас, щоб Ви повідомили компанію SAF, якщо раптом
знайдете якісь неспівпадіння у даному документі.
Перед введенням пристрою у експлуатацію обов’язково прочитайте наступну
інформацію стосовно техніки безпеки:
1. заходи з електричної безпеки (див. стор.4)
2. захист від диму, випар та отруйних газів (див. стор. 5)
3. захист від світлового випромінювання (див. стор. 6)
4. звукоізоляція (див. стор. 7)
5. протипожежні заходи (див. стор. 7)
6. техніка безпеки при роботі з газом (див. стор. 8)
7. безпека робочого персоналу (див. стор. 10)
УВАГА: зварювально-різальний генератор має використовуватись з тою метою, для
якої він передбачений. Ні в якому разі не можна використовувати його для зарядки
батарей, усунення зледеніння водопроводів, опалення приміщень з використанням
додаткових опорів та ін.

1. ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА (ПІДКЛЮЧЕННЯ/ТЕХНІЧНЕ


ОБСЛУГОВУВАННЯ /РЕМОНТ)
Вторгнення до електричних компонентів пристрою має проводитися виключно
компетентним технічним персоналом. Кваліфікованим персоналом вважаються
спеціалісти, які завдяки своїй технічній освіті розуміють небезпеку, що загрожує збоку
електричних зварювальних пристрої.

а) Підключення до мережі зварювально-різального генератора


а.1) Перед тим як підключити пристій до мережі, необхідно переконатися у наступному:
лічильники, запобіжники від напруги перевантаження та короткого замикання, штепсельні
розетки та вилки, а також електричні пристрої мають бути пристосовані до його
максимальної потужності та мережної напруги (див. заводські таблички) та відповідати
дійсним нормам та правилам.
а.2) При підключенні (одно- або трьохфазне підключення з проводом заземлення) має
бути використаним запобіжник струму різниці середнього значення або високої
чутливості (запобіжний перемикач з розмикачем струму різниці, чутливість між 1А та
30mA).
Якщо кабель під’єднаний до щільно встановленого пристрою, то провід заземлення, якщо
такий є, не повинен бути розділеним запобіжником від електрошоку.
Вимикач, якщо такий є, повинен знаходитись у положенні «STOP».
Мережний кабель, у випадку, якщо він не входить до комплекту поставки, має бути типу
типа «HAR USE».
Ланцюг струму мережі має бути оснащений добре помітним та легкодоступним
аварійним вимикачем.

б) Робоче місце
Зварювальні та різальні роботи потребують чіткого виконання правил з техніки безпеки
стосовно електричного струму. Переконайтесь в тому, що жоден предмет, до якого може
торкатися користувач або його асистенти, не попав у прями або непрямий контакт з
фазним або нульовим проводом ланцюгу струму мережі. Використовуйте тільки
бездоганно ізольовані електротримачі та пальники.
Користувач повинен бути ізольованим по відношенню до землі та деталі, яку він обробляє
(захисні рукавички, захисне взуття, суха робоча одежа, шкіряний фартух та ін.).
Під’єднайте провід заземлення надійно до елементу, який обробляється, та максимально
близько до зони зварювання (для забезпечення нормального протікання струму). Ніколи
не торкайтесь одночасно до зварювального електроду (або до мундштуку) та до деталі, що
обробляється.
Якщо зварювальні роботи проводяться у особливих умовах з вірогідністю доторкання, або
якщо користувач працює у незручній або незвичній позі, необхідно прийняти додаткові
заходи безпеки, зокрема:
- використання зварювально-різального генератор, поміченого знаком S.
- посилення заходів безпеки.

с) Технічне обслуговування/ремонт
Перед кожним контролем або ремонтом, які проводяться в середні пристрою, необхідно
переконатися в тому, що він належним чином відключений від електричної установки
(належним чином означає те, що всі операції, необхідні для проведення технічного
обслуговування або ремонту, далі будуть виконуватися без доступу струму мережі).
Деякі пристрої оснащені HT.HF-модулем, який вказаний на заводській табличці. В цьому
модулі не можна виконувати будь-які втручання (при виявленні будь-яких неполадок
зверніться у компанію SAF).
Мінімум раз на півроку виконуйте контроль стану ізоляції та під’єднання електричних
елементів, таких як штекер, з’єднувальний кабель, електродне покриття, контакти,
подовжувач, клеми, електротримачі, пальники та ін.
Роботи з ремонту та технічному обслуговування ізоляційного покриття мають
проводитися з особливою ретельністю.
Доручайте ремонт (а краще всього - заміну) несправних деталей та елементів тільки
кваліфікованому спеціалісту.
Проводьте регулярний контроль електричних з’єднань на їх щільність та чистоту. Крім
того, див. нижче главу ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, у якій детально описаний
процес ремонту та технічного обслуговування пристрою.

2. ЗАХИСТ ВІД ДИМУ, ВИПАР ТА ОТРУЙНИХ ГАЗІВ


Зварювальні та різальні роботи повинні проводитися у приміщеннях, які мають добру
вентиляцію.
Викид шкідливих газів або диму має бути по можливості швидко усуненим у місці його
виникання. Пристрої димовідводу мають бути під’єднаними до системи відсмоктування
диму таким чином , щоб у разі викиду концентрація шкідливих газів та диму не
перевищувала допустимих норм.
Ми радимо Вам прочитати главу у „Практичному керівництві з вентиляції”, присвячену
електродуговому зварюванню, яка була видана Французьким Національним Інститутом з
питань дослідження та безпеки та містить розрахункові методи та різноманітні наглядні
приклади.
Компанія SAF пропонує різноманітні системи відсмоктування диму, які можуть
задовольнити будь-які Ваші потреби.

Особливі вимоги для розчинників, які містять хлор та використовуються як засіб


для чистки та розчинення жиру:
- випари такого розчинника, якщо вони навіть знаходяться у значній відстані від місця
проведення робіт, можуть перетворитися на отруйні гази через випромінювання світлової
дуги;
- такі розчинники не можна використовувати у місцях, де є вірогідність виникнення
електричної іскри. Їх також необхідно зберігати тільки у добре захищених приміщеннях.

3. ЗАХИСТ ВІД СВІТВОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ


Завжди слідкуйте за тим, щоб Ваші очі були захищеними від світлової дуги (осліплення
через ярке світло та інфрачервоне або ультрафіолетове випромінювання).
Захисний щиток з або без шлему має бути завжди оснащений захисним фільтром, який
розрахований на інтенсивність світлової дуги (Норма EN 169).
Кольоровий світловий фільтр може бути захищеним від ударів за допомогою прозорої
скляної шайби, що не б’ється, яку монтують перед фільтром.

дозволяється замінювати фільтр тільки на такий, що має однакові з ним властивості


(ступінь захисту).
Особи, які працюють поблизу користувача, який проводить експлуатацію пристрою ,
особливо його асистенти, мають бути захищеними відповідним захисним екраном,
окулярами, які не пропускають ультрафіолетове випромінювання, а також щитком з
обов’язковим захисним фільтром.
- Таблиця ступенів захисту (1) та рекомендована ступінь захисту при електродуговому
зварюванні.
Тип зварювання або Сила струму в Амперах
прийоми зварювання,
які використовуються
Покриті електроди
Дугове зварювання на
важких металах (2)
Дугове зварювання на
сплавах легких
металів
Зварювання ВІА на
усіх металах та
сплавах
Дугове зварювання
Повітряно-дугова
поверхнева різка
Різка дуговою
плазмою
Зварювання дуговою
плазмою
(1)- залежно від умов роботи можна вибрати найближчу більш високу або низьку ступінь
захисту.
(2)- Поняття «важкі метали» відноситься до сталі та стальних сплавів, меді та мідних
сплавів та ін.
Вказівка: Заштриховані поля вищевказаної таблиці характеризують області, у яких в
даний момент, як правило, не використовуються певні прийоми зварювання.

4. ЗВУКОІЗОЛЯЦІЯ
Рівень шумів від зварювально-різальними пристроїв залежить від різноманітних факторів,
особливо від напруги, яка використовується, а також типу зварювання (дугове зварювання
плавким електродом у інертному газі, дугове зварювання неплавким вольфрамовим
електродом у інертному газі та ін.) та від особливостей навколишнього середовища
(розмір приміщення, ревербераційна (відбиваюча) здатність стін та ін.).
Шуми від зварювально-різального генератора SAF, який працює у холосту, загалом не
перевищують 70дБ (А).
Рівень шумів (тиску звукових хвиль) цих генераторів у режимі різки або зварювання
може перевищувати 85 дБ (А) на робочому місці.
Тому необхідно провести відповідні заходи на робочому місці у певних умовах та
переконатися в тому, що допустиме значення тиску звукових хвиль не перевищує 85 дБ
(А). Якщо значення тиску звукових хвиль перевищує вищевказаний числовий показник,
необхідно провести наступні заходи, такі як:
використання антифонових навушників для захисту органів слуху, в т.ч. затичок для
ушей, робота тільки у приміщеннях, які мають добру звукоізоляцією, та інформування
оточуючих про підвищений шумовий рівень за допомогою попереджальних знаків.
Компанія SAF пропонує різноманітні типи захисного оснащення, які відповідають Вашим
потребам.

Протипожежні заходи
Усуньте усі легкозаймисті предмети та матеріали з зони попадання іскри світлової дуги.
Не виконуйте зварювання або різку поблизу газових комунікацій та пристрої подачі
повітря, а також інших об’єктів, що можуть сприяти швидкому розповсюдженню вогню.
Особа, яка проводить експлуатацію пристрою, завжди повинно мати при собі вогнегасник.
Цей вогнегасник має бути розрахованим на той тип вогню, що може виникнути.
Переконайтесь в тому, що провід заземлення під’єднаний щільно. Через поганий контакт
можуть виникнути світлові дуги, які у свою чергу можуть призвести до загоряння.

6. БЕЗПЕКА ПРИ РОБОТІ З ГАЗОМ


а) вказівки, які дійсні для всіх типів газів:
а. 1) Ризик
Несприятливі умови при роботі з газом піддають користувача двом основним небезпекам,
особливо при проведенні робіт у закритих приміщеннях:
- ризик задухи та отруєння
- ризик виникнення пожежі та вибуху

а. 2. Необхідні засоби безпеки:


- Зберігання у стисненому стані у балонах
Дотримуйтесь норм виробника газу та особливо наступних правил:
- місця зберігання та використання газу повинні мати добру вентиляцію, знаходитись на
достатній відстані від місця проведення робіт зі зварювання або різки, а також джерел
тепла, і не повинні бути чутливими до технічних неполадок..
- міцно прив’язуйте балони, уникайте їх опрокидування та зіткнення зі сторонніми
предметами.
- уникайте високих температур (›50°С).

- Трубопроводи та шланги
- регулярно перевіряйте щільність встановлених трубопроводів, а також гумових шлангів.
- ніколи не виконуйте пошук місць витоку за допомогою вогню. Використовуйте
спеціальний контрольний пристрій або за необхідністю воду та пензлик.
- використовуйте кольори для шлангів, які прийняті для означення того чи іншого типу
газу.
- регулюйте тиск подачі газу згідно з інструкцій до відповідних пристроїв.
- не залишайте шланги на полу, тому що вони можуть бути пошкоджені.

Користування пристроями
- користуйтесь тільки тими пристроями, які передбачені для того чи іншого газу.
- переконайтесь в тому, що для газу передбачений балон з редукційним вентилем.
- ніколи не виконуйте змазку газопровідних арматур. Працюйте з ними дуже обережно.
- редукційний вентиль:
 постійно виконуйте чистку арматур газових балонів, перед тим як під’єднати
редукційний вентиль;
 перед тим, як під’єднати спускний гвинт до балону, переконайтесь в тому, що він
відкритий;
 переконайтесь у щільності всіх з’єднань, перед тим як відкрити кран газового
балону;
 відкривайте кран газового балону повільно по міліметрах.
- якщо десь виявлений витік газу, негайно закрийте кран газового балону і ніколи не
розмикайте з’єднання, якщо вони знаходяться під тиском.

- проведення робіт у закритих приміщеннях (як, наприклад, в тунелях, каналізаціях,


всередині кораблів, у колодязях, вхідних люках, підвалах, цистернах, чанах,
резервуарах, баках для води, бункерах, реакторах та ін.)
Перед тим, як розпочати проведення зварювальних робіт у закритих приміщеннях та
просторах, де існує підвищена вірогідність задухи, отруєння, а також виникнення
пожежі та вибуху, необхідно вдатися до особливих заходів безпеки.
Необхідно систематично розробляти норми допуску до роботи, які б чітко визначали
заходи безпеки при виконанні робіт.
Необхідно забезпечити достатню вентиляцію приміщення, в якому проводяться
роботи, враховуючи наступні обставини:
- недостача кисню у повітрі
- надлишковий вміст кисню у повітрі
- надлишковий вміст у повітрі вибухонебезпечного газу.

а.3) Заходи з попередження нещасних випадків


При виході газу, який не зайнявся:
- відключить подачу газу;
- не використовуйте вогонь або електроприлади там, де є вірогідність
розповсюдження газу;
При виходе газу, який зайнявся:
- якщо вентиль знаходиться у зоні досяжності, відключіть подачу газу;
- користуйтесь вогнегасником;
- якщо немає можливості ізолювати місця витоку газу, охолодіть балони та сусідні
пристрої, у той час як горить вогонь.
При кисневому голодуванні:
- винесіть постраждалого на свіже повітря;
- почніть робити штучне дихання та викличте медичну допомогу.
б) Додаткові вказівки стосовно певних видів газів
б.1) Гази і газові суміші, з не менш 20-відсотковим вмістом СО2
Якщо ці гази або газові суміші витісняють кисень повітря, є ризик задухи. Вміст кисню
у повітрі, що вдихається, менш 17% є небезпечним для здоров’я та життя (див. вище
розділ «Проведення робіт у закритих приміщеннях»).

б.2) Водень та легкозаймисті газові суміші на основі водню


Водень є дуже легким газом. У випадку витоку водень збирається під стелею
приміщення. Забезпечте добру вентиляцію зон, у яких є вірогідність витоку.
Водень легко займається. Полум’я займаного водоводу практично не видно. Висока
ступінь вогненебезпечності.
Кисневі /водневі суміші вибухонебезпечні у різних кількісних відношеннях:
- від 4 % до 74,5 % вмісту водню у повітрі
- від 4% до 94 % вмісту водню у кисні.
Зберігайте газові балони у відкритому просторі або у приміщенні з доброю
вентиляцією. Уникайте виходу газу через зменшення максимальної кількості
сполучень.
Водень може зробити ламкими деякі метали: високолегіровану сталь, не заспокоєну
мідь та титан.
Використовуйте сталь зі середніми показниками, яка не становиться ламкою, або
заспокоєну мідь.

7. БЕЗПЕКА РОБОЧОГО ПЕРСОНАЛУ


- Особа, яка виконує експлуатацію пристрою, повинна мати ізольоване захисне
оснащення.
- Це захисне оснащення має бути сухим, щоб уникнути ударів електричним струмом.
Крім того, воно повинно бути чистим (без олійних плям), для того щоб воно не
притягувало вогонь.
- Слідкуйте за станом захисного оснащення та регулярно виконуйте його заміну для
забезпечення надійно захисту при роботі з пристроєм.
- Додаткова інформація стосовно використання «Liquisaf»: «Liquisaf»- це засіб на
основі гліколь - пропилену, що викликає подразнення очей та шкіри. При роботі з цим
засобом необхідно користуватися відповідними засобами захисту (захисні рукавички
та захисні окуляри).
А – ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ

1. Презентація пристрою
Пристрій OPTIMAG 500 –це зварювальна установка дугового зварювання плавким
електродом як у середовищі інертного так і активного газу. Передбачена безперервне
регулювання напруги на зварювальній дузі, а також швидкості подачі зварювального
дроту.
Для електропостачання використана технологія тиристорного випрямляча. Уся
зварювальна установка управляється мікропроцесором.
Завдяки таким конструктивним даним зварювальна установка знаходить використання у
різноманітних областях та має відмінні характеристики відносно збудження дуги.

Дана зварювальна установка придатна для:


- виконання зварювання постійним струмом у середовищі інертного та активного газу,
ультракоротка та струйна дуга від 40А до 520А.
- зварювання
 сталі, нержавіючої стали, алюмінію,
 масивних та порошкових дротів
 діаметрів від 0,8 мм до 2,4 мм
Наявність пристрою подачі зварювального дроту прямо на робочому місці зварювальника
з можливістю дистанційного управління у версії з роздільною подачею дроту.
Швидка попередня настройка параметрів зварювання за допомогою системи OPTI.
Чітке візуальне зображення параметрів зварювання.
2. СКЛАДОВІ ЕЛЕМЕНТИ ПРИСТРОЮ
Пристрій складається з:
1. джерела живлення з основним кабелем (5 м)
2. пристрою подачі зварювального дроту
3. пучка шлангів між пристроєм подачі зварювального дроту та джерелом живлення,
а також газового проводу
4. кабелю для заземлення деталі, що обробляється (5 м) з з’єднувальною клемою
5. пальника для зварювання у середовищі інертного та активного газу.
6. охолоджувача пальника залежно від версії установки
- ролики для подачі зварювального дроту (для дроту зі сталі та нержавіючої сталі),
діаметр 1.0, а також 1.2 мм.
- 2 підйомних кільця.

Комплектуючі поставляються окремо. Див. інформацію стосовно монтажу


комплектуючих у інструкції з монтажу, що додається.
3. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ
OPTIMAG 500 (версія СЕ)
Код SA 9160 0375
Основні характеристики
Напруга мережі 3-Ph (V) 220 230 240 380 400 415 440
Споживання струму 60% (A) 81.1 77.6 74.3 47 44.6 43 40.5
Споживання струму 100% (A) 62.3 59.6 57.1 36.1 34.3 33.0 31.2
Частота (Hz) 50/60
Споживча напруга (100%) (KVA) 23.7
Споживча напруга (60%) (KVA) 31
Мережний кабель 5м (mm2) 4x10
Другорядні характеристики
Напруга холостого ходу (V) 61 V
Діапазон регулювання (A/V) 40/16-520/40
Робочий цикл 100% (10 хв. цикл) (A) 370
Робочий цикл 60% (10 хв. цикл) (A) 520
Зварювальні цикли 2T-4T-4T з заповненням кратеру
Кабель заземлення деталі, що обробляється 95
2
5 м з з’єднувальною клемою (mm )
Тип захисту IP 23
Клас ізоляції H
Норми EN 60974-1
Вентиляція Примусова вентиляція (відключається)

Ступень захисту корпуса


Літерний код IP Захист пристрою
Перша цифра 2 Від попадання твердих сторонніх тіл діаметром от 12,5
мм та більше
Друга цифра 1 від вертикального попадання водних капель
3 від попадання дощу (з кутом нахилу до 60° відносно
вертикалі)
4. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ ОХОЛОДЖУВАЧА ПАЛЬНИКА
(КОМПЛЕКТУЮЧА ДЕТАЛЬ)
Насос 230V - 50/60Hz - 0.05kW
Вентилятор 230/400V – 50/60Hz
Споживча напруга 73W
Максимальний тиск 4 бар
Максимальна пропускна здатність 4 л/хв.

УВАГА
Не використовувати
водопровідну воду

5. РОЗМІРИ ТА МАСА
Розміри (Висота/ширина Маса нетто Маса
/глибина) брутто
Джерело живлення OPTIMAG 500 1120х712х1330 200 кг 219 кг
Охолоджувач - 15 кг -
Джерело струму OPTIMAG 500, 1120х712х1330 237 кг 258 кг
пристрій подачі дроту, пучок
шлангів 10м і охолоджувач
В – ВВЕДЕННЯ У ЕКСПЛУАТАЦІЮ

УВАГА
Гарантується стійкість пристрою при куті нахилу до 10°.

1. РОЗПАКУВАННЯ ПРИСТРОЮ
Мінімальний обсяг поставки: 3 картонні коробки
- 1 коробка з джерелом струму
- 1 коробка с з пристроєм подачі зварювального дроту та з пучком шлангів
- 1 коробка з пальником

Комплектуючі:
- 1 коробка з охолоджувачем

 видаліть захисну картонну обшивку з пристрою.


 зняти джерело живлення з дерев’яного основи. Для цього необхідно прикріпити
підйомні кільця (які поставляються разом з комплектуючими) до верхньої панелі
пристрою.
 закріпити підйомні кільця за допомогою болтів.

УВАГА
Пересування має виконуватись тільки з використанням двох підйомних кілець.

Рис.
Кріплення підйомних кілець
2. ПІД’ЄДНАННЯ ДО МЕРЕЖІ
У комплект поставки OPTIMAG входить:
- основний кабель, який під’єднаний до джерела живлення
- Verdrahtung 400 V трьохфазного струму

Допустимі наступні значення частоти мережі:


- 50 и 60 Гц

У тому випадку, якщо параметри Вашої мережі сети співпадають з заводськими


параметрами проводки, достатньо буде під’єднати штепсельну розетку трьохфазного
струму з заземленням до кінця кабелю живлення.

Якщо у Вашій мережі зовсім інші параметри, необхідно привести у відповідність з


ними параметри проводки усередині джерела струму.
Для цього:
- відключити подачу живлення
- зняти ліву бокову стінку, відкрутивши крипіжні болти
- привести параметри проводки мереженої напруги у відповідність з показниками
електромережі відповідно до параметрів підключення генератора, а також схеми, яка
вказана нижче:
- знову закріпити бокову стінку, вгвинтивши усі крипіжні болти.
3. ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЮ ПОДАЧІ ЗВАРЮВАЛЬНОГО ДРОТУ
- відключити подачу живлення
- зняти праву бокову стінку
- під’єднати роз’єм контрольного кабелю згідно з зображенням нижче.

- знову закріпити праву бокову стінку


- під’єднати кабель живлення до одного з контактних гнізд.
- під’єднати провід заземлення.
4 ПІД’ ЄДНАННЯ ЛІНІЇ ПОДАЧІ ГАЗУ
Лінія подачі газу проходить у зв’язці шлангів між джерелом живлення та пристроєм
подачі зварювального дроту. Буде достатньо, якщо під’єднати лінію подачі газу до виходу
редукційного вентилю на газовому балоні, як це показано нижче.

- установіть газовий балон на теліжку та прив’яжіть захисним ременем


- злегка відкрийте газовий вентиль і знову закрийте, для того щоб видути можливі
забруднення.
- установіть редукційний вентиль
- під’єднайте газовий шланг (який входить у комплект поставки) до виходу редукційного
вентиля
- відкрийте газовий балон
- в у режимі зварювання споживання газу має становити от 15 до 20 л/хв.

УВАГА
Необхідно перевірити, щоб газовий балон був надійно закріплений за допомогою
захисного ременя.
5. ПІД’ЄДНАННЯ КОМПЛЕКТУЮЧИХ ОХОЛОДЖУВАЧА ПАЛЬНИКА

УВАГА
Не використовувати водопровідну воду
- вигвинтити обидва болти рис.
- зняти передню стінку болти

передня стінка

- зняти ковпачок штекера J5

- під’єднати штекерний роз’єм J5 джерела струму охолоджувача горілки.


- вставити висувний модуль у затискний пристрій
Розташувати пучок шлангів за
резервуаром таким чином, щоб
він не затискався при висуванні
модуля.

- до упора засунути модуль.

- знову вгвинтити обидва болти.

Швидкороз’ємні з’єднання

- під’єднати водяні шланги пальника


до швидкороз’ємних з’єднань охолоджувача.

Тепер зварювальний пристрій готовий до експлуатації


6. ПРИ ВИКОРИСТАННІ ДЖЕРЕЛА СТРУМУ З АВТОМАТИКОЮ

Необхідно виконати підключення до штекера В3 управляючої плати (4-х штирковий


штекер мініатюрної конструкції):
- під’єднати ввід сигналу включення пальника між штирками 1 та 2 входу В3 до сухого
контакту;
- вхід реле струму між штирками 3 та 4 виходу В3 є сухим контактом 1А/42V max.
С- ВКАЗІВКИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

1. Вибір зварювального дроту.

Основний метал, що зварюється, потребує використання зварювального дроту відповідної


якості та діаметру у залежності від типу газу, що використовується.

Залежно від типу припадочного металу, що використовується, слід при необхідності


змінити полярність напруги, яка використовується при зварюванні.

Це узгодження виконується на передній панелі джерела струму.

- вибір полярності зварювальної напруги.


 Загалом: масивний та порошковий дріт для зварювання у середовищі інертного або
активного газу:
полярність – на поверхні, що обробляється, (клемі заземлюю чого проводу)
полярність + на пальнику (пучку шлангів)
 При певних типах порошкового дроту (лужний, SAFDUAL Zn та ін.)
полярність + на поверхні, що обробляється (клемі заземлюю чого проводу)
полярність – на пальнику (пучку шлангів).
 У пристрої OPTIMAG 500 є 3 виходи згладжуючої дросельної котушки: один
вихід - для зварювання у середовищі окису вуглецю, два інших виходи – для
зварювання у середовищу інертного або активного газу під атмосферою захисного
газу або газової суміші.
Позиція дросельної котушки:
м’яка електрична дуга, «вогкий» шов

Позиція дросельної котушки:


динамічна та проникаюча електрична
дуга з проплавленням

Режим зварювання у середовищі вуглекислого газу


Захисний
Газ, що використовується, має підходити до того чи іншого типу зварювання. сварки. У
таблиці, що вказана нижче, дана класифікація та характеристика певних типів газів при
використанні масивних зварювальних дротів.

Характеристика *** = відмінно


** = добре
* = задовільно

Нелегована та низьколегована сталь ARCAL ARCAL ATAL 5 ATAL TERAL ELOXAL


21 14 A 5 23 35
Швидкість *** *** * * *** ***
Проникання (проплавлення) ** * *** *** ** ***
Бризки ** *** * * ** **
Зовнішній вигляд шву ** *** * * * **
Властивість продукту (1) *** *** *** * * *
Утворення диму, викид ** *** * * * **
шкідливих речовин
Щільність ** * *** *** * ***
Механічні характеристики *** *** *** * * *

Легкі та мідні сплави ARCAL ARCAL ARCAL ARGON INARC


1 31 32 NERTAL
Проникання (проплавлення) * * ** * ***
Зовнішній вигляд шву *** *** ** ** *
Щільність * * ** * ***
Властивість продукту (1) *** *** *** * **
Токсичність диму * ** *** * ***

Нержавіюча сталь ARCAL ARCAL ARCAL NOXALIC


12 121 129 12
Проникання (проплавлення) * *** ** **
Придатність до імпульсного *** *** *** ***
струму
Властивість продукту (1) *** *** *** **
Зовнішній вигляд шву * *** ** ***
Швидкість * *** ** **

(1) Властивості продукту: гомогенність, контроль над домішками, трасируємість.


2. ВКЛЮЧЕННЯ ТА НАСТРОЙКА
Головний перемикач знаходиться на передній панелі пристрою. Пристрій включається
натисканням даного перемикача.

Зелена контрольна лампочка вказує на те, що пристрій включений.

Жовта контрольна лампочка вказує на неполадки:

- перегрів генератора
- недостача фаз збоку джерела струму
- водонепроникність

На передній панелі знаходяться наступні елементи управління:


Перемикач параметрів дисплею
(зварювальний струм /щільність матеріалу/швидкість подачі зварювальної проволоки)
2Т/4Т
Дисплей: наплавлювальний матеріал
 Зварювальний струм (наповнювач кратера)
Вкл/Викл.
 щільність
 швидкість подачі зварювального дроту
Контрольна лампочка Вкл.
(ON)
Запобіжна лампочка

Вкл./Викл. Діаметр зварювального дроту

Індикація напруги: Вибір типу зварювального дроту


(FE/ALU/NIROSTA)
Вибір типу газу: СО2/газовая суміш

Вибір: масивний дріт/флюсова серцевина порошкового дроту


а) Вибір зварювальних циклів

При зварюванні у середовищі інертного або активного газів натискання перемикача


пальника має різні ефекти залежно від циклу та режиму зварювання. Вибір циклу
виконується за допомогою клавіші, яка знаходиться у верхній частині передньої панелі
пристрою.

2-тактовий режим 2Т
Натисканням клавіші пальника активізується подача зварювального дроту, подача газу, а
також подача зварювального струму. При повторному натисканні (відпусканні) цієї ж
клавіші зварювальний процес переривається.

Подача газу
Відтік газу

Забір зварювального дроту


4- тактовий режим без заповнення кратера 4T

При першому натисканні перемикача пальника активізується подача газу.


При повторному натисканні (відпусканні) перемикача пальника починається
зварювальний процес (подача зварювального дроту + зварювального струму).
Ще одне натискання перемикача перериває зварювальний процес – але не подачу газу.
При утриманні клавіші пальника натиснутою починається процес відтоку газу.

Відтік газу

Подача газу Забір зварювального дроту

4-тактовий режим з заповненням кратера


Цей режим ідентичний по відношенню до звичного чотирьохтактового циклу, за
виключенням того, що він дозволяє понижувати параметри зварювання для заповнення
кратеру (до кінцевого відключення) за допомогою натискання перемикача пальника.

Відтік газу

Подача газу Заповнення кратера


Забір зварювального дроту
б) Вибір типу дроту та газу

Три клавіші, розташовані у нижній частині передньої панелі, служать для вибору:

- зварювального газу, який використовується (СО2 або газова суміш Ar + СО2 та ін.)

- типу зварювального дроту:


 Solid W = масивний дріт
 FCW = порошковий дріт з флюсовою серцевиною
 Fe = стальний дріт
 Cr Ni = дріт з нержавіючого дроту
 Alu = алюмінієвий дріт

- діаметру зварювального дроту

Для здійснення зварювання за допомогою порошкового дроту з флюсовою серцевиною


діаметром 1.2 мм під атмосферою захисного газу необхідно вибрати наступне:

MIX-FCW-Fe-1.2
Після здійснення вибору система „OPTI”, яка вмонтована у джерело струму, виконує
попередню настройку зварювальної напруги.
Тому буде достатньо встановити синю поворотну ручку пристрою подачі зварювального
дроту у центральне положення, для того щоб отримати напругу електричної дуги, яке
узгоджене зі швидкістю подачі зварювального дроту (червона поворотна ручка).

Примітка: у положенні FCW-Alu не передбачена ніяка особлива попередня


настройка; вона дозволяє виконувати настройки вручну.

в) Регулювання параметрів зварювання


Настройка швидкості подачі зварювального дроту, а також зварювальної напруги
виконується за допомогою двох регуляторів на пристрої подачі дроту.
Верхня червона поворотна ручка служить для регулювання швидкості подачі
зварювального дроту від 1м/хв до 20 м/хв.
Нижня синя поворотна ручка служить для узгодження зварювальної напруги, а також
висоти електричної дуги.

- Система OPTI
Як вже було сказано вище, залежно від типу газу, а також типу і діаметру дроту, за
допомогою даної системи виконується оптимізація діапазону напруги, яка регулюється
за допомогою синьої поворотної ручки, для того, щоб зробити процес регулювання
легшим та точнішим.
Вслід за цим необхідно ще раз установити поворотну ручку у центральне положення.
Певні варіанти використання, а також певні зварювальні позиції потребують більшого
відхилення синьої поворотної ручки від центрального положення.

- Цифрова індикація
Вона служить:
або для попередньої індикації зварювальних параметрів (контрольна лампочка згасає)
або для індикації зварювальних параметрі, які були виміряні (контрольна лампочка
загоряється).
Контрольна лампочка горить ще на протязі 10 сек. після зварювального циклу (на протязі
10 сек. після закінчення зварювального процесу виконується проміжне запам’ятовування
значень напруги і струму).

Залежно від положення перемикача верхній дисплей видає індикацію:


А значення зварювального струму у амперах

значення щільності матеріалу, який зварюється

m/min значення швидкості подачі зварювального дроту у м/хв.

Нижня індикація вказує значення зварювальної напруги в Вольтах.


Точність індикації:
значення напруги 6%+-0.2 В
значення сили струму 6.5% +- 2 А

Інші параметри:
- встановлена заводом-виробником тривалість подачі і відтоку газу, а також забору
зварювального дроту:

Тривалість подачі газу 0


Тривалість відтоку газу 0
Тривалість забору зварювального дроту 10
г) Внутрішні настройки

Тим не менш є можливість змінити заводські настройки напруги запалення електричної


дуги, подачі і відтоку газу, а також забору зварювального дроту.

Регулювання напруги запалення електричної дуги


Від 4 до +6

Регулювання подачі газу від 0 до 10 сек.

Регулювання відтоку газу від 0 до 10 сек.

Регулювання забору зварювального дроту від 0 до 100

Тривалість подачі і відтоку газу, а також забору зварювального дроту (який також
називають «post-retract» або «burn-back») регулюється на платі управління.

Діапазони регулювання
Подача газу Відтік газу
0 =>10 сек. 0 =>10 сек.

Функція настройки забору дроту вказує на чітко встановлену тривалість (100 мілісек.),
при чому будь-яка настройка впливає на напругу під час забору дроту.
Ця напруга регулюється від мінімальної до максимальної напруги джерела живлення.

Тим не менш рекомендується міняти дані основні настройки тільки у випадку


крайньої необхідності.
Г - КОМПЛЕКТУЮЧИ

1. ОХОЛОДЖУВАЧ ПАЛЬНИКА, КОД SA 9157 0406

2. ПОВОРОТНА ОПОРА, КОД SA 9160 1063

3. МЕХАНІЗМ ПОДАЧІ ЛІНІЇ ВОДИ, 2М. КОД SA 9160 0430

Механізм подачі лінії води, 5 Механізм подачі лінії Механізм подачі лінії води,
м води, 10 м 15 м
код SA 9160 0431 код SA 9160 0432 код SA 9160 0433

4. КОМПЛЕКТУЮЧІ OPTIMAG З АВТОМАТИКОЮ, КОД SA 9160 0198


Д – ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

Залежно від ступені експлуатації пристрою необхідно два рази на рік проводити контроль:
- чистоти генератора
- стану електричних та газових з’єднань.

УВАГА: перед кожним втручанням усередину агрегату з метою чистки та проведення


ремонтних робіт необхідно відключити пристрій від мережі.
Демонтувати стінки генератора та видалити відкладення пилу, а також металеві криїхти
між магнітними ланцюгами та трансформаторними обмотками.
Для цього необхідно використовувати пластмасовий всмоктуючий патрубок, для того
щоб не пошкодити ізоляцію обмоток.

УВАГА: ДВА РАЗИ НА РІК


Електроні ланцюги необхідно ретельно чистити таким чином, щоб всмоктуючий
патрубок не пошкодив їх компоненти.
При функціональних неполадках генератора та перед початком кожного пошуку
несправностей необхідно виконати наступне:
- виконати контроль підключення до мережі силового ланцюга , ланцюга управління та
ланцюга живлення
- перевірити стан ізоляцій, кабелів, клем та електропроводки.

УВАГА: перед кожним новим включенням пристрою, а також втручанням з метою


проведення технічного обслуговування необхідно переконатися в тому, що:
- клеми силового ланцюгу не ослаблені
- усі міжз’єднання розташовані коректно
- показник споживання газу в нормі
- стан пальника у нормі
- вибраний належний тип дроту з відповідним діаметром
- було перервано підключення клем заземлення охолоджувача пальника , а також
автоматичного переривателя.
1. ЗАПАСНІ ДЕТАЛІ ДЛЯ OPTIMAG 500
Позиція Код Опис
Передня панель
1 SA0023 6015 Обертальна кнопка, діаметр 21
2 SA0016 1010 Перемикач 12 Р
3 SA9155 3909 Мережний вимикач 63А Вкл./Викл.
4 SA9160 7485 Дисплей
5 SA0012 1029 Жовта контрольна лампочка індикації неполадок
6 SA0012 1023 Зелена контрольна лампочка мережі
7 SA0016 3029 Перемикач
8 SA9160 1040 Гніздо DINSE
Внутрішні компоненти
10 SA0011 1088 Контактор 9А
11 SA0018 2010 Міст випрямителя 35А
12 SA0320 4502 Мотор вентилятора + конденсатор
11 SA0340 3373 Лопасті вентилятора
14 SA0014 1001 Конденсатор
15 SA0019 1080 Резистор 27 Ώ 180 W R1
16 SA0020 6015 Пристрій контролю температури
SA0020 6001 Тепловий захист трансформатора 155°
17 SA0018 4501 Триак
18 SA0014 6011 Мережний фільтр
19 SA9160 7683 Карта циклів
20 SA0389 3488 Шунт 600А
21 SA9160 7303 Резистор 0,75 Ώ R2
22 SA9160 1051 Блок силового трансформатора
23 SA9160 1052 Дросель
24 SA9160 1053 Блок випрямитель/ вентилятор
Зовнішні компоненти
25 SA0004 7001 Підйомні кільця
26 SA0016 1036 Клавіша вихлопу газу
27 SA4086 9021 Заднє колесо, діаметр 300
28 SA0004 2007 Переднє поворотне колесо, діаметр 125
29 SA0004 8002 Захисний ремінь для фіксації газового балону
30 SA0004 4017 Передня рукоятка
А* SA9160 7771 Зварна рама
B* SA9160 7747 Права стінка
C* SA9160 7749 Лева стінка
D* SA9160 8385 Передня панель з трафаретними надписами
Комплектуючі
SA9160 0145 Пульт дистанційного управління
SA9160 0196 Теліжка
SA9157 0406 Охолоджувач пальника

*деталі, які поставляються по замовленню.


РИСУНОК
2. МАРКІРОВКА ПУЧКІВ ШЛАНГІВ

Пучок шлангів J1 Генератор

Мотор механізму подачі дроту Негативний полюс мотора


до негативного полюсу

Мотор механізму подачі дроту Позитивний полюс мотора


До позитивного полюсу
До електромагнітному газовому клапану Управління електромагнітним
клапаном
До пускового пристрою тригера Пусковий пристрій тригера
До загального блоку елементів управління Магістраль елементів управління
До тахогенератора Задане значення тахогенератора
До перемикача Пристрій управління подачею
дроту
До регулятора потенціометра швидкості дроту Задане значення швидкості дроту
До загального блоку/заданим значенням Задані значення загального блоку
До регулятора потенціометра висоти електричної дуги Задане значення висоти
електричної дуги
До +10V-дистанционному управлінню Задане значення +10 V
Зелен./жовт. земля Земля

Пучок шлангів №

3. ПРОВЕДЕННЯ АВТОМАТИЧНОГО ТЕСТУВАННЯ


У версії СЕ зварювальної установки OPTIMAG 500 є інтегрована програма
автоматичного тестування.

Опис програми автоматичного тестування

Після подачі напруги необхідно встановити перемикач у позицію TEST і включити


зварювальний пристрій.

Встановити клавішу передньої панелі у положення 2t

Встановити клавішу передньої панелі у положення 4t

Запуск автоматичного тестування =>натиснути перемикач пальника

Встановити клавішу передньої панелі у положення ON (ВКЛ.)


Встановити клавішу передньої панелі у положення OFF (ВИКЛ.)

Натиснути перемикач пальника

Встановити клавішу передньої панелі у положення MIX (газова суміш)

Встановити клавішу передньої панелі у положення CO2

Запуск автоматичного тестування =>натиснути перемикач пальника

Встановити клавішу передньої панелі у положення SOLID W

Встановити клавішу передньої панелі у положення FCW

Запуск автоматичного тестування =>натиснути перемикач пальника

Встановити клавішу передньої панелі у положення FE

Установить клавішу передньої панелі у положення INOX

Встановити клавішу передньої панелі у положення ALU

Запуск автоматичного тестування =>натиснути перемикач пальника

Встановити клавішу передньої панелі у положення 0.8

Встановити клавішу передньої панелі у положення 1.0


Встановити клавішу передньої панелі у положення 1.2

Встановить клавішу передньої панелі у положення 1.6

Встановити клавішу передньої панелі у положення 2.4.

Запуск автоматичного тестування =>натиснути перемикач пальника

Настройка подачі газу: от 0 до 10 сек.

Для того щоб змінити задане значення, необхідно повернути потенціометр подачі газу на
електронній платі (заводська настройка = 0 сек.).

Запуск автоматичного тестування =>натиснути перемикач пальника

Настройка забору зварювального дроту : від 0 до 100.

Для того щоб змінити задане значення, необхідно повернути PR- потенціометр на
електронній платі (заводська настройка = 7).

Запуск автоматичного тестування =>натиснути перемикач пальника

Настройка відтоку газу: от 0 до 10 сек.

Для того щоб змінити задане значення, необхідно повернути потенціометр відтоку газу на
електронній платі (заводська настройка = 0).
Запуск автоматичного тестування =>натиснути перемикач пальника

Настройка напруги запалення дуги: від -4 до +6

Для того щоб змінити задане значення, необхідно повернути потенціометр Р4 на


електронній платі (заводська настройка = 0).

Запуск автоматичного тестування =>натиснути перемикач пальника

Тестування дисплею

Кінець програми автоматичного тестування

4. ПОШУК НЕПОЛАДОК

Усунення неполадок електричного характеру повинно виконуватись тільки


кваліфікованим спеціалістом.
Причини Усунення
При спрацьовуванні тригера дріт не розмотується/лампочка індикації неполадок згасла
Поломка пальника - Виконати заміну пальника
- Встановити перемичку між жилами 306 та 307
штекера В9, у випадку , якщо вспливає ОК,
необхідно виконати заміну патрона пальника
Штекерне з’єднання - Якщо не вспливає ОК, необхідно перевірити
штекерне з’єднання.
Електронна плата - Якщо не вспливає ОК, необхідно виконати заміну
IC
Напруга холостого хода при натиснутому пуску тригера/лампочка індикації неполадок не горить
Трансформатор - Натиснути і перевірити наявність напруги ≈50V
(АС) на кабелях:10 и 20
20 и 30
10 и 30
- Перевірити наявність напруги між 50 і 52
50 і 54
52 і 54
Якщо ТАК, перевірити наявність напруги
36 VDC у виходу моста PD1, якщо його немає,
необхідно виконати заміну мосту PD1.
Міст випрямителя - Перевірити наявність напруги ≈28V (АС) на
кабелях:
61 і 60
63 і 60
60 і 65
- Перевірити наявність напруги 18VAC між: 60 і 64
60 і 66
- Виконати тестування мосту випрямителя
- Виконати заміну IC

Електрона плата
Немає напруги холостого хода /при спрацьовуванні тригера дріт не розмотується/лампочка індикації
горить
Агрегат перевантажений - Дати остигнути на протязі декількох хвилин, доки
контрольна лампочка не згасне
Термозахист (ТН1/ТН2) - Встановити міст між жилами 320 і 42J:
 У випадку, якщо контрольна лампочка
виключиться, необхідно виконати заміну
ТН1/ТН2.
Електрона плата  У випадку, якщо контрольна лампочка не
виключається, необхідно виконати заміну
IC.
Нестабільна функція зварювання
Некоректна настройка - Встановити клавішу Us пристрою подачі
зварювального дроту у центральне положення і
перевірити положення елементів регулювання на
передній панелі.
Несправність контактора - Переключити у режим 2t, потім натиснути на
перемикач пальника, для того щоб перевірити, чи
спрацьовує контактор
Несправність діодного моста - Натиснути перемикач пальника і перевірити
наявність напруги 36V DC на виходах мосту.
Для роз’яснення інших причин неполадок, необхідно звернутися за допомогою у наш сервісний відділ.

5. ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА OPTIMAG 500

Див. електричні схеми у додатку

You might also like