You are on page 1of 34
HOWELLS REQUIEM SATB REQUIEM for SATB with organ accompaniment HERBERT HOWELLS NOVELLO PUBLISHING LIMITED I I Salvator mundi Salvador del mundo Psalm 23 El Setior es mi pastor Requiem aeternam (1) Psalm 121 Alzaré mis ojos a los montes Requiem aeternam (2) Theard a voice from heaven una vor del cielo The Requiem is written for unaccompanied chorus, which in places divides into double choir. Composed in 1932 or 1933 Pagina 15 19 24 REQUIEM HERBERT HOWELLS I Salvator mundi Slowly, but with flexible rhythm d= c.56 mp i SOPRANO ° Sa - viour of the Pp viour of the world, oO mp ALTO ale Si< viour of the TENOR world, Sa -_viour, = BASS = viourof the world, O— Sa- viour, Slowly, but with flexible rhythm d= c.56 — ORGAN r ft r poco crese. viour,_ Sa —= =" Fro00 crese. — viour,_ 0 Sa viour, => viour,— 0. P, ‘Poco cresc. }0co cresc. ™—- —— 20271 © Novelto & Company Limited 1984 AU Rights Reserved poco crese, —= by thy. viour, => hast re - deom-ed, re mf —= hast re - deem-ed, re nf —= ——s pre - cious Blood hast re-deom ed 20271 CHOIR 1 CHOIR 11 S poco rall.- al meno mosso > — gs poco rall.-al meno mosso ~— a > edus, Save— 7p Save us, Save us__ and help poco rall.- al meno mosso rall. a tempo = fim = im_- wos en do and help, save and help us, =P — Se ——_ us, save us and — help, save and help us, =P. and help us, =P help_—_ us, help us, rall. a tempo dim - in - wu - en - do — = us,— we humbly be- >= we humbly be- save us, save and help uss rall. a tempo - in - do 20271 we hum-bly be - seech Pa —== wo hum-bly be - seech P —== we humbly be = seech seech_ thee, el seech_ thee, PP seech thee, 20271 Il Psalm 28 The pace to be moderate, the rhythm to approximate, for the most part, to speech-Values mp(SOLO) _ : — The Lord. is my—— shep-herd: there-forecanI—— _lack__no- thing. Ho shall feed me in a green pas-turi ide___. the wa-ters of com-fort. p(SOLO) 3 — 2 — He shall feed mein agrven pas-ture: andleadme forth____be- side. _ the wa-ters of com-fort. He shall convert my soul: and bring me forth He shall convert my p (SOLO) He shall con-vert my soul: and bring me 20271 —n name's sake. =r = —— — and bring me forth in the paths —— for his name’s sake. =—~n > of a forth inthe paths of righteousness, for his name’s sake. allarg.- -- - - : =; (FULL) ae : —= Iwill fear no— e-vil: thy —=rs Yes, though I walk in the val-ley of the sha-dow of death, 2 = Pt 3 3, ‘Yea, though I walk in the val-ley of the sha-dow of I will fear no_ e-vil: thy 2 : — , =f re ‘Yea, though I walk in the val-ley of the sha-dow of I will fear no_ e-vil: thy rot 2 9 Yeu, though Iwalkin theval-ley of the sha-dow of death, --5-4dim 27 = = rod and thy staff___com-fort me. ___ ‘Thou shalt pre-pare a table be-foreme against 2 + 3 rodand thy staff___ com-fort me .__ ‘Thou shalt prepare a ta-ble before me- against 2 ct 8 rod andthy staff___ com-fort me .___ Thon shalt pre-parea ta-ble be-fore me__a-gainst - 2 > —_ > TTC com : - - fort me, 11 rodandthy staff. 20271 allarg.- - - - —=- —= = erese + ee shall f om that trou-ble me: thou hast a-nointed my head with oil be —= crese. A them = = = S that trou-ble me: thou hast a- nointedmy head with oil, andmy cup-shall be— —= —= crese. 2 at them that trou-ble me thou hast a-nointedmy head with oil,_ andmy cup_shall be = teen. fe. shall be lov-ing kind-ness and mer-cy shall fol- low me all 2 —= 3 thy lov-ing kind-ness and mer - cy shall fol-low me all the days of my 3 —_ fa fol-low me all the days of my lov-ing kind-ness and mer-cy shall —= s 3 17 full. But thy lov-ing kind-ness and mer - ey shall fol-low me all the days of my poco rall. f ma dolce ¢ sost. ———_—. =— 7, for ev-er. — will dwell in the hous f ma dolce € sost. will dwell in the house for—_ ev-er. dolce ¢ sost. will dwell in the house dolce € sost. 20 life:_ and I will dwell inthe house of the Lord 20271 III Requiem aeternam (1) CHOIR 1,11 d= 56 SPP = = = => Re qui-em ae- ter APP Re - qui- em TPP, Re - qui- em qui-em aaa SS em— ae- ter - ——s =r es ster nam do - —= —— ae-ter- nam do - na 10 sotto voce, assaf tranquillo —— PPP Et PRP CHOIR I — Fe tux____ per > pe - tu- a Iu + ee- sotto voce, assai tranquillo FP tu- a lu = cee Et lux per-pe PRP. eee Et lux perpe tu-a In = ee- CHOIR 0 lux per-pe Et luxper- pe sotto voce, assal tranquillo 20271 20271 n lux per-pe _S=———— lux per- pe lux per-pe lux per- pe 12 poco rall. - - —= at poco rall.. . — poco rall. - 20271 13 lento aD, qui-em qui-em Re piu lento 14 = > SS Do- mi-ne. ’P = Do- mi-ne. =— Do- mi-ne. 15 IV Psalm 121 With some freedom of rhythm d= 72 BARITONE SOLO mf 3 2 ‘ 3 I will lift up mine eyes un - to the hills: from whence com-eth my With some freedom of rhythm J=72 nf — help. FULL mp ‘My help cometheven fromtheLord: — who hath made heev'n and — My help com-ethev-en fromthe Lord: FULL apo who hath made heav’n and — ‘My help com-eth ev-en fromthe Lord: FULL mp who hath madeheav'n and ‘My help com-eth ev-en fromthe Lord: 20271 16 gud he that Keepeth thee Nill net sleep. Behold, —— and he that keep-eth thee will not "sleep. Be ond kelthet keep cen thee) P;,gBehold, andhe that keepeth thee will not sleep. Behold, mfg Be-hold, —== I: shallnei-ther slum- ber nor sleep. The Lord him- —— that keep-eth he that keep-eth Slum - ber nor sleep. The Lord him= that keep-eth slum - bernor sleep. The Lordhim- — The Lord him- that keep-eth hallnei-ther slum - ber nor sleep. thy keep-er: ‘is thy de- fence thy right. hand; that the afin eithy [ack ies iy rig) _ thy keep-er: is thy de- fence up-on thy right. hand; So that the > ae A A E 7 os =" thy keep-er: fs thy de- fence up-on thy right hand; So that the z “ - — nf thy keep-er: is thy de- fence up-on thy right hand; So that the — AA 20271 17 dim - in = u = en - do e rall. FO day: nei-ther the moon by night sun shall not burn thee 3 PO —S sun 5 FIR shall not burn thee by day: nei-ther the moon by_night. 2 PO shall not burn thee by day: nei-therthemoon 2 by night. Cj PIN SSS: sun shall not burn thee by day: nei-ther the moon______by_night. e rall. dim - in - ow do en a i a tempo temp = = yea, it is ev-enhethatshall keep thy soul. The mf a ‘The Lordshull preserve thee fromall_— p —_s =— ‘The Lordshall preserve thee fromall_ e-vil: yea, it is ev- enhe thatshall keepthy soul. The , —= =, =— ‘The Lordshall preserve thee fromall e-vil: yea,it is ev-enhe that shall keepthy soul. The A —= : =— The Lordshallpreservethee fromall e-vil: yea, it is ev-enhe that shall keepthy soul. The a tempo 20271 18 => rall. dim. Lord shall preservethy going out, andthycomingin: fromthis time forth and forev-er-more... — — dim. ll preserve thy going out, andthycom - ingin:from this time forth andforev - er- dim. > are Lord shallpreserve thy go - ingout,andthy com - ing in:from this time forth andforev - er- rall. TENOR SOLO 7 a= I will lift up mine ey un- to the hills: from whence com-eth my help. ae =PPP zw 2027! 19 (9) V Requiem aeternam (2) Quasi lento s FPP Re qui- qui-em ae - qui-em ae qui -em, qui - em ae Quasi lento PEP. ‘ORG, Pedals (ad lib.) FL add 82° qui-em,. qui -em quivem. ae - : qui-em, qui-em ae-ter - 20 ae - — Se es Re - qui-em_________ se - 20271 poco a poco eres - een - do qui-em poco et Biz per ——_ —— Hf'ma espressivo Pe 2 7 In : ce - at f pe ff ma _espressivo pe ffima espressivo peo tu ff ma espressivo pe Hf. ma expressive J z 28 20271 23 qui-em_________ ae- ter-nam = do v__ do 5 - qui-em ae Pedals (ad ib.) 40 16° aad 82 20271 24 VI I heard a voice from heaven Slowly and evenly pence eat — ingun-to me, Write, mp heard a voice from heay’n, say- Slowly and evenly mf hence-forth hence-forth hence-forth hence-forth 20271 25 — == = we bless - ed, PP, id Po Baritone solo "s-— a : en so saith the Spi rit, a 26 saith the Spi PP From hence - » —__ —— : From——— _ hence hence - forth, e . forth,hence - forth bless - ——_—_———— —= poco —= »f dead which die in the For_ they 0 —— which die the poco a which die 00. + edare the dead whichdie_ in the Lord: ____ For they 20271 27 from their =—— S from. their — la-bours. From hence - hence - forth bless - — —_—— 20271 28 eres - cen - do - - a SOPRANO SOLO — fiom Bless - ed — SOPRANO I mf — + a7 bless-edarethe dead_which die in the Lord,— bless - ed are. the SOPRANO II f bless-ed are the bless - ed are the mf_ —= + bless-ed are the bless-ed bless-ed are the dead, blessedarethe dead,_ bless-edarethe dead, BASS I nf a + edarethe dead,— bless : ed, —bless-ed are the BASS IT — Ff - edarethe dead, bless - ed, bless-ed are the 33 20271 dim. - S = 5 ed are the dead which 20271 30 BARITONE SOLO they rest fromtheir Ia - bours,__ (SEMICHORUS) sim from their they rest from their from their they rest from their from their le they rest from their a Is bours, they rest from their from their 7 = Poe P 2 a = they rest_fromtheir la - bours. = FPP so saith the Spi-rit so saith the Spi they rest. = HP 80 saith the Spi they they rest from their 1a - bours.— = Hp Ta bours. Even 40 saith the Spi - rit % oe ln-bours. Even s0 saith theSpi - ri(t);___ they rest from their 1a - boure._ 7 r 52 Ise ae 3a * omit sounding ‘t’ to prevent ‘spit’ of consonants Printed and bound in Great Britain by ll | | 78085 Caligraving Limited Thetford Norfolk Nov290491 160694

You might also like