Professional Documents
Culture Documents
208 215 Filologija 5 Muljacic Prikaz PDF
208 215 Filologija 5 Muljacic Prikaz PDF
208
je autorica imala nelak zadatak da cenja. Mogla se istaci i vaznost re
napi~e cjelovitu povijest lingvistickih formacije i konträreformacije za raz
doktrina kako na temelju poznavanja voj gramatickih studija koje su bile
brojnih djela 6 na gotovo svim svjet nuzne zbog velikog broja prakticnih
skim jezicima, osobito engleskom i pitanja u vezi s prevodenjem crkve
ruskom, koja se navode u selektiv nih knjiga na narodne jezike koji u
nim bibliografskim napomenama uz veCini tek tada dobivaju prvu gra
svako poglavlje, tako i na temelju maticku i rjecnieku obradu. Pogresno
vlastitih istrazivanja i osobnog kon je oznacena godina izdanja portro
takta sa mnogim zivucim velikanima yalske gramatike (treba 1660), a C. F.
suvremene lingvistike u Evropi i u de Vaugelas, znacajan franeuski nor
SAD. Mozemo odmah re(:i da je ona mativac, koji je jos prije toga (1647)
uspjela da nam dilde takav priruenik u svojim Remarques sur Za lanque
koji je ne samo dobar udzbenik i jran<;aise fiksirao tzv. »bon Usage«,
putokaz u moru raznih skola i nji zasluzio je takoder da bude spome
hovih publikacija za struenjake i stu nut. 0 G. B. Vicu, talijanskom filo
dente raznih jezienih disciplina nego zofu koji je toliko zasluzan za kasniji
je ujedno i djelo za kojim ce po razvoj lingvisticke misli, nema, na
segnuti i intelektualni eitaoci drugih zalost, ni rijeci, a jednako tako ne
struka, osobito onih koje s lingvisti spominje se ni Talijan F. Sassetti,
kom imaju dodirnih tacaka (kao sto koji je, ziveci u Indiji u gradu Goa
su filozofija, pSihologija, antropolo 1583-1588, . davno prije W. Jonesa
gija, matematika, fizika i teorija oba uoeio podudaranja nekih talijanskih
vijesti). i sanskrtskih rijeci, ni Francuz P.
Knjiga se dijeli na tri dijela ne Coeurdoux, koji je uoeio sliene fran
jednake velicine. . cusko-sanskrtske paralelizme 'ziveci
U prvom dijelu, na str. 9-22, pri 1767. god. u Pondicheryju.
kazani su, mozda sumarno, rezultati U drugom dijelu knjige, na str.
jezicnih ispitivanja od antike do 25-44, prikazana je povijest lingvi
kraja 18. stoljeca. Istaknut je osobito stiekih struja u 19. st.' Autorica vrlo
doprinos starih indijskih, grckih i pristupacnim stilom i koncizno izlaze
rimskih gramaticara, dok su losije rezultate istrazivanja, uspjehe i do
prosli pis ci srednjeg vijeka, renesanse stignuca, ali i nedostatke raznih skola
i perioda od kraja 16. do kraja 18. tog za povijest lingvistike neobicno
stoljeca. Moglo se par rijeci posvetiti znacajnog stoljeca u kome se formi
diskusijama realista i nominalista, rala komparativna lingvistika u na
zatim zaslugama franeuskog orijenta uenom smislu i u kome su procvale
liste G. Postela (1510-1581) i svi novoformirane discipline: slavistika,
carskog filologa Konrada Gessnera romanistika, germanistika i clr. Mozda
(1516-1565), koji je prvi objavio je su s nepravom izostavljena imena
dan tekst (»ocenas«) na 22 jezika i F. i W. Schlegela koji su bili. pretece
po tome postao rodonacelnik dugog vise znacajnih dostlgnuca kasnijih
niza izdavaca slicnih zbirki. Te zbirke skola. S posljednjim su u vezi prve
zvane »Mithridates« progresivno su tipoloske klasifikacije jezika. Bioloski
djelovale jer su svojim postojanjem naturalizam Augusta Schlefchera bio
razbijale uske okvire europocentrizma bi jasniji da se spomenulo da se bavio
koji su konacno savladani u nase isprva botanikom. Poglavlje »Psiho
dune. Takoder je, po nasem mislje logizam u lingvistici«, sto se W.
nju, trebalo makar i ukratko spome Wundta tice, dolazi nekako nezgodno
nuti pojavu prvih viSejezicnih rjec prije poglavlja 0 mladogramaticarima,
nika A. Calepina cije je ime postalo pogotovo kad se uzme u obzir da je
i zajednicka imenica: usp. talij. caZe glavno Wundtovo djelo Die Sprache
pino, franc. caZepin, uz promjenu zna tiskano prvi put 1900. god. i da je
• Izbjegla jvj je odlicna sintetska studija H. H. Christmanna; v. u Z. Mu
Ijaveic, Opea jonologija i fonologija suvremenog taLijanskog jezika, Zagreb
1964, Bibliogrl1/ija, s. v.
7 Na str. 33. moglo se spomenuti da je Humboldtovo poimanje odnosa
izmedu jezika i psihe naroda koji njime govori bilo profanirano od rasista.
209
taj pisae jos (Hi opet) u eentru paz suvremeni strukturalizam i ne stra
nje mnogih skola naseg stoljeca. huje, kao neki -zapadni lingvisti, da
Uz ime H. Sehuehardta i njegovu bi od tijesne suradnje lingvistike s
suradnju u casopisu »Wärter und Sa tzv. egzaktnim naukama mogla ona.
chen« trebalo je spomenuti i imena izgubiti karakter drustvene- nauke i
osnivaca tog casopisa R. Meringera svoje humane dimenzije.9 Dapace, is
i W. Meyer-Lübkea. ti<':e da je klasicnoj lingvisti<':koj pro
blematiei, tj. kabinetskom radu eru
Najbolji, najopseZniji i najvazniji dita, odzvonilo i da najbolje perspek
treei dio knjige (str. 47-169) posve tive ima ekipni rad u kome sura
cen je kriti<':koj analizi metoda i re duju lingvisti sa stru<':njacima drugih
zultata lingvisticke nauke naseg sto disciplina, sto treba pozdraviti kao
ljeca. Autoriea u uvodnom poglavlju korisnu integraciju.1O
uklapa razvoj suvremene lingvistike Treci dio knjige dijeli se na dvije
vrlo uspjesno u razvoj znanosti uop grupe poglavlja: u prvoj (str. 54-78)
ce. Ako su »kljucne rije<':i« 19. st. bile obradene su nestrukturalne lingvi
»razvoj«, »genealüSko stablo« i sI. (u sticke skole naseg stoljeca: lingvisti<':
cemu se ogleda utjeeaj prirodnih na ka geografija,11 franeuska lingvisticka
uka i darvinizma), u naSe su doba skola gdje se - kompozieijski nez
kljucne rije<':i, i ne samo u lingvistiei, godno i 24 strane prije Saussura spo
»sistem« i »struktura«. Autoriea s minje Saussurov u<':enik eh. Bally i
pravom primjecuje da se, u porede njegova skola - i estetski idealfzam
nju s lingvistikom 19. st., suvremena u lingvistiei (Vossler, Bartoli, Berto
lingvistika odlikuje »sistematizacijom ni i njihovi sljedbenici).12 Slijede za
znanja, novom interpretaeijom znanih tim glave posvecene kazanjskoj i mo
fakata, bitnim lHrenjem okvira nauc skovskoj skoli i u<':enju A. Belica, pri
nog interesovanja; angazovanoscu u kaz Marrovih pogleda i eksperimen
medudiscipliniranoj saradnji na os talna fonetika. 13 Druga grupa pogla
tvarenju velikih nauenih zadataka; vlja posvecena je strukturalnoj ling
uspesnim presadivanjem metodolos vistiei (str. 79-169), sto predstavlja
kih proeedura iz drugih nauka na te viSe od polovice cijele knjige. Auto
ren analize jezickog fenomena «.8 Prof. rica najprije prikazuje revolucionar
M. lviI': ne krije svoje simpatije za nost oca moderne lingvistike F. de
8 M. IviC, o. c., str. 49.
9 M. Leroy, o. c., str. 98. i d.> 175. i d.
10 M. lviI':, o. c., str. 148-153. Dodaj na str. 53 . da je kongres u Oslu odr
zan 1957. god.
11 Trebalo bi prikazati Bartolijeve arealne norme i spomenuti kritiku po
kojoj je kruto prihvacanje tih normi dogmatizam ne man je !\tetan od mlado
gramati<':arskog. Usp. i kritiku eijele teorije (kojoj se prigovara da ne
vodi dovoljno racuna 0 kontaktima sa susjednim jezieima i 0 mogucnosti
bdeg drustvenog napretka periferije) u djelu rumunjskog romanista I. Ior
dana, Einführung in die Geschichte und Methoden der romanischen Sprach
wissenschaft, Berlin 1962, str. 318. i d. koja se nadovezuje na mnogo starije
kriticke 0paske V. Bertoldija.
12 Treba spomenuti na str. 65. i kritiku kOju je R. A. Hall Jr. napisao u
povodu knjige, G. Devota, I fondamenti deHa storia Hnguistica, Firenze 1951,
u Studies .in Linguistics 9, 2-3, 1951, str. 69-73, i Devotov odgovor »Lingui
stica »europea« e linguistiea »americap.a« 0 respublica philologica? «, Lingua
nostra XII, 1951, str. 112. i d. V. sad Hallovu knjigu Idealism in Romance
Linguistics, Ithaca 1963;
U bilj. 1 na str. 66. ispravi naziv Aseolijeva casopisa u Archivio g!otto!ogico
italiano. Dodati E. De Felice, La terminologia Hnguistica di G. r. Ascoti· e deHa
sua scuo!a, Utreeht-Antwerp.
13 Trebalo bi I>pomenuti i slavni dijalektoloski rad P . Rousselota Modifi
cations phonetiques du langage etudiees dans !e patois d'une famiUe de Cel
lefrouin, Paris 1891. Na str. 77. dodati da je Diethova knjiga na str. 334-373
dala i oSnove ionologije.
210
Saussura 14 koja nam je jos jasnija gih periodil:kih publikacija s osnov
nakon Godelove egzegeze. U pogla nim bibliografskim podaeima (godine
vlju 0 zenevskoj äkoli 15 autoriea s i mjesto izlafenja, eventualno imena
pravom tvrdi da je ta äkola u po urednika).
sljednja tri deeenija uglavnom po Sva je prilika da ce se uskoro po
strani od glavnih dogadaja na polju javiti potreba za drugim dopunjenirn
lingvistil:ke metodologije. i prosirenim izdanjem tog toliko zna
U posljednjih pet poglavlja autori l:ajnog prirucnika. U zelji da ono bu
ca prikazuje vrlo postupno, sustavno de jos bolje slobodni smo ukazati na
i opsirno najznal:ajnije metodoloske neke detalje koje bi trebalo dopu
novine vezane uz rad raznih fonolo niti kako bi djelo jos bolje odgova
skih skola, osobito praske i harvard raiD svojoj svrsi. Sto se prikazanih
ske18 (str. 92-106), raznih ameril:kih autora til:e bilo bi -vrlo korisno da se
skola (str. 106 - 122) i kopenhaske i zivima stavi godina rodenja, a ne
äkole _(str. 122-130). Konal:no, u po bi bilo lose da (barem neki znal:ajniji)
glavljima »Logil:ki simbolizam u dobiju i sliku. U jedinoj -dosad po
lingvistiei« (str. 131-147) i »Matema stojeeoj nepotpunoj Encyclopedie lin
til:ka lingvistika« (str. 147-169) auto guistique koju su izdali S. Pop i kci
rica s odusevljenjem iznosi razne mu Rodiea Doina u povodu I medu
predno~ti koje moderna lingvistika narodnog kongresa opce dijalektolo
petog i ' sestog decenija ovog stoljeca gije u Louvainu 1960. svi su ' lingvisti
postizava upotrebom metoda simbo dobili, uz kratak curriculum vitae u
lil:ke logike i matematike na pod korne je obavezno navedeno l:iji su
rul:ju svojih istraZivanja. bili studeriti i popis radova, i sliku. 18
»Pregled osnovnih razvojnih ka Kao sto se fonem i u smislu ul:enja
rakteristika«17 raznih strukturalistil: R. Jakobsona dadu razbiti na di
kih skola autorica je stavila na l:elo stinktivna obiljefja, tako se i 11l:
upravo prikazane grupe poglavlja nosti pojedinih znal:ajnih lingvista
(str. 79-85). Knjiga stoga nema za dadu razbiti 19 na komponente njiho
vrsnog poglavlja i trebalo bi ga na vih zivotnih putova, specijalizacija i
pisati i u njernu prikazati probleme preokupaeija (prema tome za koje se
koje suvremena lingvistika jos nije lingvistil:ke discipllne i poddiscipline
rijesila i kojima treba da se bave stvaralal:ki zanimaju, odnosno za ko
iduce generacije lingvista. je se ne zanimaju).
Na kraju knjige nalaze se vrlo ko M. Ivi'c spada u onu generaciju
risni opsirni registri: predmetni (str. nasih slavista kola se rodila u tre
171-180), autorä (str. 181-186) i kra cem, skolovala u petom, a u znanosti
tiea (187) koji, iz neobjasnjenih raz se pojavila u sestom deeeniju 20. st.
zloga nisu usli u "Sadriaj« (na str. Ul:eriiea je A. Beliea. Njena doktor
190). Pozeljno bi bilo da se za II iz ska disertaeija »Znal:enja srpskohr
danje izrade: indeks jezikä 0 kojima vatskog instrumentala i -n jihov raz
se raspravlja i popis l:asopisa i dru voj (Sintaksil:ko-semantil:ka studija)«,
211
Posebna izdanja SAN CCXXVII (Knj. vistici pa su prema tarne lingvisti
:2 InstHuta za sTpski jeiik); Beograd koji nisu bitno unaprijedfli lingvi
1954, ukazuje svojointematikom na sticku rnisaonuino izostali.
jeziena podrueja u kojima se auto Möramo,priznati da je autorica u
rica najsuverenije krece i danas: to veeini . slueajeva . pravilno postupila
su sintaksa i serriantika,s napome (a to je i opseg knjige trazi9) sto nije
nom da je sinkronicni pristup jeziku spornenula »sve lienosti i sve radne
viSe zaokuplja nego dijakroniekFo~ Po rezultate vtedne paznje«.24 Jpak sma
uzoru na' svog ucitelja zanima se j tramo . da je neke ,Henosti prestrogo
za brojna pitanja iz opce ' lingvistike osudila (najstroza je ~ bila s nekirn na""
a osim toga i.l krug Iljena naucnois sim lingvistima) i, osim toga, da je
trazivackog zanimanja spadaju i raz nekim spomenutim licnostima posve
na pitanja iz povijesti riaseg knjizev tila nesrazmjerno male mjesta.,
nog jezika. 'Prema' torrie, nase napo
mene üglavnom ce ukazati na acIden Sto se tiee Üngvistiekih i granic
da i cOTTigenda 'kojih mozda ne ' bi nih znanstvenih disciplina S' kojima
bilo da' je 1mjigunapisao neki indo se autorica stvaralacki ne bavi, neke
evropeist, klaSiclli filolog', romanist ili su vrlo dobro obradene (tako npr.
germanistili pak ' slavist s drugaei fonetika, fonologija, osobito sinkro
jim baziertim usmjerenjem. Potpuno nijska semantika, statisticka lingvi
smo 'svjesni da bi u tom slucaju au stika; teörija informacije, strojno pre
torica imala' pravo da ' im zamjeri ne voderrje) dok su drugediscipline do
dostatke koji bi bili uvjetovani , nji bile suvise malo prostora. Ne sum
hovim znanstvenim ' kurikulima i pre njamo da ce imautarica, odlicno
okupacijama., upucena u suvremenu problematiku i
Tis'karske pögreske su beznacajne metodologiju i tih disciplina, u II iz
osiin par njih' kore nete otkrifi svaki danju posvetiti vecu paznju.
citalac.2 \ • ' Kad je rijec 0 dijakronoj fonologiji,
COTTigenda nisu brojna; tu ubra
treba uz ime inace spominjanog so
jam i neka mjesta koja bi neupu vjetskog lingviste S. K. Saumjana
'c ent citalac mo-gao krivo shvatiti j spomenuti da je on prvi sa stajaliSta
koja bi, trebalo ' pl'estiliziraU.22 ' teorije distinktivnih obiljezja teoret
ski i prakticki pokazao kako se di:"
Addenda su brojnija. Autorica je stinktivna obiljezja dadu studirati i
vjerojatno ocekivala najviSe prigovo u dijakroniji ispomenuti njegove stu
ra bas na tomsektoru pa je u pred dije NekotoTye VOPTOSY pl'imenenija
govoru ist~kla zasto je ' najviSe pa -dixotomiiJeskoj teoTii fonem k isto
znje posvetila suvremenoj lingvistici riceskoj' Jonologii .pol'skoga jazyka i
i zasto je njeno izlaganje moralo da IstoTija sistemy diffeTencial'nyx ele
se ' ograniCi ' na orte licnosti i skole mentov v pol'skom jazyke (mozda u
zasluzne ' za »odredivanje novih pra bilj. 1 na sti:. 105). '
vaca u lingvfstickom mlsljenjü, od Govoreci Ö vaznosti Jakobsonova
nosno one ciji su napori bitno do binarizma moglo bi se po nasem mi
prineli unapredenju metodoloskih sljenju ukazati i na znacaj termina
procedura«,23 Njena . knjiga, kako i »os kombinadje« (koji kao nadredeni
naslov kaze, nije potpuna povijest pojam ukljucuje u sebi i udruziva
lingvistike (i<iko moze i u tu svrhu nje sukcesivnih,' j udruzivanje simul
sluiiti), nego prikaz pravaca u lipg .tanlh jec;linica te uklanja termin.olo
212
ski problem koji nastaje ako ostane Suvremeno stanje u indoevrope
roo · pri saussurovskom terminu »sin istici i komparativnoj lingvistici uop
tägmatska os«)"; ee zasluzilo bi da se spomene prodor
strukturalizma u to podrucje (mislim
o strukturalnoj dijalektologiji bi l1a radove americkih ucenjaka, oso
trebalo reei vise i usput spomenuti bito W. P. Lehmanna, Proto-Indo
i radove istaknutog talijanskog struk European Phonology, Austin 1952, E.
turalista Luigija Heilmanna i njegove H . Sturtevanta, H. M. Hoenigswalda
skole,26 npr. »Per una dialettologia i drugih, zatim francuskog ucenjaka
strutturale«, Quaderni detL'Istituto di A. Martineta, koji je i inace dobio
Glottologia IV, Bologna 1959, str. 45 suvise malo prostora i ciji se clanci
54, a kad je rijec 0 jezicima u kon citiraju obicno samo ako su tiskani ·
taktu, ne bi smjeli izostati jug·o sla u SAD, talijanskog ucenjaka G. De
venski ucenjad P. Skok, M. Budil11ir vota, koji je potpuno izostao, Belgi
i H. Barie, 0 kojima, kao ni 0 osni janca M. Leroya i dr.).
vacu . balkanologije Kristianu Sand o etimologiji u nase doba zaista je
feld-Jensenu, nema u knjizi nigdje maloreceno.Trebalo bi. svakako spo
·p omena, . iako U. Weinreich u Lan menuti radove K. Baldingera i S.
gllages in Contact 27 dtira mnoga nji Ullmanna s tog podrucja. 29
ho va -djela. Ne moze se nijekati da
je. studij konvergendje izmedu gene Leksikologija je srazmjerno dobila
ticki raznorodnih ali - geografski bli malo prostora, osobito dijakronijska,
zih jezika unaprijedio i teoriju struk pa bi i to trebalo u II izdanju do
turalne lingvistike sve da i spomenuti puniti.
pisci nisu bili strukturalisti, sto pri o koriseenju tekovina suvremene
znaie L. Hjelmslev u nekrblogu svom lingvistike u nastavi stranih i mate
zemljaku Sandfeldu, tiskanom u ACta rinjih jezika - (0 temi »lingvistika i
Linguis1;ica. · IV, 1944 (1948). Na istom pedagogija «) trebalo je takoder reci
mjestu trebalo bi spomenuti iznacaj barem par rijeci, pOgotovo kad se zna
visejezicnih atlasa od kojih se upravo kako su ti problemi aktualni u naj
izraduju Lingvisticki atlas Meditera naprednijim zemljama. 3o
na i LingvistiCki atlas Balkanskog po Istina je da se strukturalizam do
luotoka po ideji koju je jos prije rata sada nije uspio podjednako afirmi
formulirao i propagirao nas ucenjak rati u svim lingvistickim disciplina
M. Deanovie." . ma, ali ako se zeli da atribut struk
213
/
tura.lna (lingvistika) postane suvisan, I5ilo u tisku, izasao je prvi broj · ~a
potrebno je da strukturalisti~ke me sopisa Suvremena lingvistika (sad je
tode i principi dadu zna~ajnih rezul br. 3u tisku) pa ce i tamo ob
tata svuda pa ce onda strukturalna javljene recenzije vjerojatno biti
lingvistika biti, kako kazu Francuzi, spomenute u II izdanju. Mislimo
linguistique tout court . Stoga se ne takoder da · autorici nitko nece za
bi smjela zapostaviti strukturalisti~ka mjeriti ako spomene teoretski zna
stremljenja na podru~ju indoevrope cajne radove svoje i svog supruga
istike (usput budi re~eno da nije spo prof. PavIa Ivica svuda gdje je to
menut ni znacaj davno otkrivenog to zgodno, npr. svoju diskusiju u Er
parskog jezika i da je ' 0 laringalnoj ' furtu na str. 118, gdje se spominju
teoriji veoma malo receno), etimolo paralingvisti~ka ispitivanja. 34
gije, leksikologije, primijenjene ling Neke bibliografske napomene i bi
vistike, dijakronijske semantike i cli Ijeske valjalo bi upotpuniti biblio
jalektologije. Moglo se spomenuti i grafskim jedinicama objavljenim na
postojanje disciplina onomasiologije, nekim jezicima i u nekim drzavama
antroponimije i onomastike, koje ta koje s nepravom ne figuriraju, tako
koder mnogo ocekuju od primjene da citalac moze doci do uvjerenja da
novih metoda, kako se moglo vidjeti u tim zemljama i na tim :iezicima
na VII kongresu onomastickih nauka nije nista znacajno objavljeno s pod
u Firenzi 1961. god. 31 rucja suvremene lingvisticke teorije
Sto se citirane literature tice ne i prakse. Autorica je ocito donosila
vidimo razloga zasto se, uz ruske pri uglavnom takvu literaturu koju je
jevode32 pojedinih standardnih pri mogla sama ~itati u originalu. To su
rucnika, ne bi uvijek spomenuli i pri uglavnom djela na svim vaznijim sla
jevodi na druge jezike, osobito ako venskim jezicima, engleskom, nje
su nasoj naucnoj javnosti ti prije mackom i francuskom. Nedostaju joj
vodi ponekad dostupniji od origina djela na spanjolskom,35 portugiskom,36
la. Svakako bi trebalo spomenuti one rumunjskom 37 i svedskom 38 uopce, a
malobrojne recenzije raznih studija od djela na talijanskom nisu spome
koje su izasle kod nas (tako, npr. nuta sva zna~ajna . 39 Time se ne veli
autoricine recenzije djela V. Br0n da i na jezicima s kojima se auto
dala, Z. S. Harrisa, F. R. Mikusa 0 33 rica uglavnom sluZi nema djela koja
~ijoj bi se sintagmatskoj teoriji mog bi, barem u biljeskama, valjalo spo
10 i nesto vise reci). Dok je djelo menuti. Bilo bi dobro da se spomenu
214
jos neka Martinetova djela (npr. zna nesto znacajniji nego sto se iz knjige
l:ajna knjiga Elements de linguistique vidi. Jer spomenuti poimence (i to u
generale, Paris 1960, i druga) kao i najkraCim crtama) svega 11 nasih ze
djela drugih znal:ajnijih francuskih mljaka (od l:ega su samo l:etvorica:
lingvista sadasnjice, npr. E. Benve A. Belic, P . Guberina, F. Miklosic i
nista, B . Pottiera, G. Strake,<o P. Gar M. Pavlovic spomenuta i u tekstu dok
da i drugih. se ostali : M. lvic, P . lvic, T . Janko
Uz Gardov rad »Reflexions sur les viC-Mirijevski, Lj . Mihajlovic, F . R.
differences phonetiques entre les lan Mikuli, S. Zivkovic i filozof M. Mar
gues slaves«, Word 17, 1961, str. 34 kovic spominju samo u bibliograf
62, i radove tipoloskog karaktera A. skim napomenama i u biljeskama) i
Isal:enka i E. Stankiewicza, spome anonimno kolektiv mladih zagrebal:
nute u bilj. 1 na str. 105, idu i so kih lingvista 5tO je nedavno objavio
fijski referat D . Brozovica, »0 uspo zbirku clanaka 0 strojnom prevodenju
rednom i tipoloskom proul:avanju sla nije dovoljno da se nasa lingvistika
venskih dijalekata i 0 problemu nji dostojno predstavi pred svjetskom
hova klasificiranja «, Zadarska revija javnoscu.
XII, 1963, 2, str. 81-98, te razne ti Na kraju bismo dodali da bi, s
pololike klasifikacije romanskih jezi obzirom da ce knjigu ponajvise upo
ka 41 • Ti bi radovi obogatili inace pre trebljavati nasi ljudi, bilo dobro da
kratku glavu 130.42 se u posebnim poglavljima sakupe
podaci 0 svemu sto je sa gledista su
Najveci dio spomenutih djela na
engleskom jeziku tiskan je u SAD pa vremene lingvistike dosad objavljeno
na podrueju SFRJ kao i 0 tome lito
bi bilo dobro da se nelito vilie kaie su u pogledu hrvatskosrpskog, slo
o lingvistil:kom radu u Velikoj Bri venskog i makedonskog jezika dosad
taniji, osobito 0 londonskoj likoli. obradili nasi i strani strukturallstl,44
I neki znacajni lingvisti iz jedne Time bi ova korisna knjiga uka
i druge njemal:ke drzave nedostaju.4 ' zala i na naredne zadatke koji stoje
Posebno je delikatno pitanje uloge pred mladim generacijama lingvista
naliih lingvista u lvickinoj knjizi i pa bi tako posluZila ne samo kao vo
prostora koji im je posvecen, tim vise die kroz proslost i sadasnjost nego i
5tO ce se ona citati i u inozemstvu. kao usmjerivac u buducnost. Milo
Dobro je biti skroman kad nema od nam je da ce knjizara Mouton u Ha
vise razloga da se bude ponosit, ali gu uskoro izdati njen engleski pri
nam se ipak l:ini da je doprinos nasih jevod.
ljudi teoriji i praksi lingvistieke nauke Zarko MuljaCic
215