You are on page 1of 27

DIGITÁLIS ZONGORA

Használati útmutató
° A zongora megszólaltatása
˙ Különböző hangszínek megszólaltatása 6. oldal
A hangszer számos hangszínt tárol.
Ezeket a hangszíneket szabadon kiválaszthatja és megszólaltathatja.
˙ Előadás két egymásra helyezett hangszínnel(Dual Play) 7. oldal
Egyetlen billentyűvel, akár két hangszínt is megszólaltathat.
˙ Különböző hangszínek megszólaltatása a billentyűzet jobb és bal kéz tartományában (Split Play) 7. oldal
A billentyűzetet feloszthatja jobb és bal zónára és kijelölhet különböző hangszíneket az egyes zónákra.

° Élő előadások
˙ A hang színezetének beállítása (Equalizer) 6. oldal
A hangkaraktert ízlés szerint állíthatja be az adott hely akusztikájának megfelelően.
˙ Előadás beállítások behívása (Registration) 15. oldal
Az előadás beállításokat elmentheti, majd a későbbiekben bármikor egyszerűen behívhatja.
˙ Ének megszólaltatása az előadáshoz 14. oldal
Csatlakoztathat egy mikrofont (külön beszerezhető) is az FP-90 hangszerhez és ezáltal a zongorán
kísérheti az éneket.
Az énekhanghoz effektet is használhat.

° Praktikus funkciók
˙ Felvételek készítése 10. oldal
A játékot fel is veheti. Dalokkal együtt is készíthet felvételeket.
˙ Bluetooth funkció 21. oldal
Használhatja a Bluetooth-kompatibilis alkalmazást (pl.“Piano Partner 2”) vagy megszólaltathat audiót
egy okostelefonról.
˙ Egyéni zongora hangzás kialakítása (Piano Designer) 13. oldal
A zongorahang különböző alkotóelemeinek beállításával, kialakíthatja a saját zongora hangzását.

A Bluetooth funkciók használata


A Bluetooth funkciók elérése csak meghatározott országokban forgalomba kerülő hangszerek esetében lehetséges.
Amennyiben a hangszer rendelkezik Bluetooth
A Bluetooth logó jelenik
meg, amikor bekapcsolja a
hangszert.

Mielőtt a készüléket használja, kérjük figyelmesen olvassa el a következő részeket: “A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” és “FONTOS TUDNIVALÓK” (“A
KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” külön lap és Használati útmutató (27.o.). Az elolvasást követően őrizze meg ezeket a dokumentumokat.

© 2016 Roland Corporation


° A FP-90 hangszer használata állványon
Ügyeljen, hogy az állvány összeállításakor ne csípje be az ujját.
Kérjük, használja a következő Roland állványok valamelyikét a FP-90 hangszerhez: KSC-90, KS-G8B, KS-18Z vagy KS-12.
Az állvány használatával kapcsolatos részleteket a következő termékleírásban talál:

KSC-90
Lásd KSC-90 Használati útmutató

KS-G8B

Illessze a FP-90 hangszer alján látható összeeresztést


(a hangszer középtájékán található) az állvány gumi Helyezze el úgy a FP-90
lábainak sarkaihoz. hangszert az az állványon,
hogy a gumilábak az
állvány belső oldalára
essenek.

Felülnézet

KS-18Z

Állítsa be az állvány szélességét


úgy, hogy a FP-90 gumi lábai az
A FP-90 eleje legyen
alábbi ábra szerint helyezkedjenek
egy síkban az állvány
el.
elejével.

KS-12

Állítsa be az állvány
szélességét úgy, hogy a FP-90
hangszer alján található gumi
lábak az állványon található
furatokba illeszkedjenek.

Felülnézet

2
° Tartalom
Hangduplázás elkerülése szekvenszer használatakor
Az FP-90 hangszer használata állványon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (Local Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MIDI külső csatorna beállítások (MIDI Transmit Ch.). . . . . . 20
A kijelző fényének beállítása (Display Contrast) . . . . . . . . . 20
Panel leírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A gombok fényének beállítása (Panel Brightness) . . . . . . . 20
Hátlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Automatikus kikapcsolás (Auto Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A Bluetooth® funkció használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Működtetési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mire használható?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A Bluetooth Audio használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Haladó műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Egy mobil készülék regisztrálása (Pairing) . . . . . . . . . . . . . . 21
Az előadás felvétele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Egy már társított mobil készülék csatlakoztatása. . . . . . . . 21
SMF felvétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A Bluetooth Audio hangerő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Egy új dal felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDI adatok kiküldése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Audió felvétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A pedál használata kottaoldalak lapozásához egy Music
Egy dal átnevezése (Rename Song). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Score alkalmazáson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Egy elmentett dal átmásolása (Copy Song). . . . . . . . . . . . . 12
Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez. . . . . . . . 22
Egy elmentett dal törlése (Delete Song). . . . . . . . . . . . . . . . 12
A kottalapozáshoz használható billentyűk
Saját zongora hangzás kialakítása (Piano Designer). . . . . . . . . . . 13
megváltoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A mikrofon használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A kottalapozás művelet megváltoztatása. . . . . . . . . . . . . . . 23
Egy mikrofon csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Egy effekt kijelölése a mikrofonra (Mic Effects). . . . . . . . . . 14 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A mikrofon effekt beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Előadás beállítások mentése (Regisztrációk) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hibaüzenetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mi a regisztráció?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Egy Regisztráció behívása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hangszín lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aktuális beállítások mentése egy Regisztrációra. . . . . . . . . 15 Elmenthető beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Egy regisztráció szett mentése (Registration Set Export). . 16
Egy elmentett Regisztráció szett betöltése A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA. . . . . . . . . . . . . . . . 28
(Registration Set Import). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Praktikus funkciók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 FONTOS TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A memória újra formázása (Format Media) . . . . . . . . . . . . . 17
A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) . . . . . . . . . 17
Beállítások fenntartása a kikapcsolást követően
(Memory Backup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Különböző beállítások (Function Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A Funkció mód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A billentés érzékenység beállítása (Key Touch). . . . . . . . . . 18
Hangolás más hangszerekhez (Master Tuning). . . . . . . . . . 18
A hangolás típus beállítása (Temperament). . . . . . . . . . . . . 18
A tonika meghatározása (Temperament Key). . . . . . . . . . . 18
Az Equalizer beállítások megváltoztatása. . . . . . . . . . . . . . 19
Az audió lejátszó vagy Bluetooth Audió hangerejének
beállítása (Input/Bluetooth Volume). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A dal (SMF) lejátszás mód meghatározása
(SMF Play Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A felvétel formátum kiválasztása (Recording Mode) . . . . . 19
A pedál hatás kijelölésének megváltoztatása
(Damper Pedal Part). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A középső pedál funkciójának megváltoztatása
(Center Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A pedál hatás kijelölésének megváltoztatása
(Center Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A bal pedál funkciójának megváltoztatása (Left Pedal). . . 20
A pedál hatás kijelölésének megváltoztatása
(Left Pedal Part). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Regisztrációk váltása a pedállal (Reg. Pedal Shift). . . . . . . . 20
Hangszín váltás információk kiküldése
(Transmit MIDI Information). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Műszaki adatok Roland FP-90: Digitális zongora

FP-90 FP-90
Hanggenerátor Zongora hangszínek: SuperNATURAL zongora modellezés 23.6 kg (FP-90 kottatartóval)
Súly
37.8 kg (FP-90 KSC-90, KPD-90 kottatartóval)
PHA-50 billentyűzet: Fa/műanyag hibrid konstrukció, kiváltópont, ébenfa/
Billentyűzet
elefántcsont tapintás (88 billentyű) Használati útmutató, “A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” lap,
Tartozékok Kottatartó, AC adapter, Hálózati kábel, Zengető pedál (folytonos pedálút
Audió: Bluetooth Ver 3.0 (SCMS-T tartalom védelem támogatva)
Bluetooth funkció érzékeléssel)
MIDI, kottalapozás: Bluetooth Ver 4.0
Állvány: KSC-90
Hálózati ellátás AC adapter
Pedálok: KPD-90
Teljesítmény 12 W Billentyűzet állvány: KS-G8B, KS-18Z, KS-12
Opciók (külön
megvásárolható) USB Flash memória (*1)
Kottatartó nélkül:
*1: Csak a Roland által forgalmazott USB Flash memóriát vagy driver-t
1,340 (H) x 390 (SZ) x 136 (M) mm
Méretek használjon a hangszerrel. Nem garantáljuk, hogy az összes kereskedelmi
FP-90 KSC-90 kottatartóval: forgalomban kapható USB memória használható a hangszerrel.
1,340 (H) x 418 (SZ) x 932 (M) mm

3
° Panel leírások

[L] gomb A kottatartó felszerelése


Az FP-90 bekapcsolása
* Miután elvégezte a csatlakoztatásokat, végezze el alábbi
műveletet a készülékek bekapcsolásához. Működési zavarok,
illetve meghibásodás fordulhat elő, ha nem megfelelő sorrendben
kapcsolja be a készülékeket.
1. A [Volume] szabályzót állítsa a minimum pozícióra. 2

1 1 2
Csökkentse minimumra a 3 3

2. Tartsa lenyomva a [L] gombot a "Roland Digital Piano" kijelzés 1. Lazítsa meg a csavarokat.
megjelenéséig. 2. Illessze a kottatartó rögzítő füleinek kivágásait a csavarfejek
A hangszer bekapcsol, a Tone és más gombok világítani mögé.
kezdenek. 3. Húzza meg a csavarokat.
3. Állítsa be a hangerőt a [Volume] szabályzóval.

Kikapcsolás
1. A [Volume] szabályzót állítsa a minimum pozícióra.
2. Tartsa lenyomva a [L] gombot a "Don’t disconnect the power"
kijelzés megjelenéséig.
A hangszer kikapcsol.

Előlap
Ez a hangszer kezelőfelülete.

6. oldal

Az Auto Off funkcióra vonatkozó tudnivalók


A hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben az előre meghatározott idő
intervallumon belül nem működteti (Auto Off funkció). Ha nem szeretné, hogy a
készülék automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idő után, kapcsolja ki az "Auto Off"
funkciót (20.o.). Fejhallgató aljzat
55 A készülék kikapcsolásakor az összes folyamatban lévő szerkesztés törlésre Ide csatlakoztassa a (külön megvásárolható)
kerül. Minden esetben mentse a megőrizni kívánt beállításokat. fejhallgatót.
55 Az automatikus kikapcsolást követően, ismét be kell kapcsolni a hangszert.

Pedálok (KPD-90/RPU-3: külön megvásárolható)


Damper (zengető) pedál
Ezzel a pedállal kitarthatja a leütött hangokat. A pedál lenyomva tartása közben leütött hangok hosszan zengenek, akkor is
hogyha a kezét közben elveszi a billentyűkről.
Amikor egy akusztikus zongora zengető pedálját használja, hallani fogja, ahogy a tompítók elengedik a húrokat. Ezután a
hangszeren ténylegesen leütött hangok rezgésbe hozzák a többi szabad húrt is, ami gazdag rezonanciákat eredményez.
Amikor "fél-pedál" technikákat használ a hang magja gyorsan lecseng, miközben a gazdag és telt rezonanciák tovább
szólnak. A hangszer tökéletesen szimulálja a "fél-pedál" technikával keltett hangzást, továbbá a tompítók által keltett
zajokat (Damper Noise), valamint rezonanciákat (Damper Resonance).
Amikor egy akusztikus zongorán a pedálra lép, először csak enyhe pedál ellenállást tapasztal, ami fokozatosan erősödik a
pedál további lenyomásakor. A KPD-90 tökéletesen szimulálja ezt a pedál érzetet.
KPD-90 (külön megvásárolható)

Sostenuto (prolongációs) pedál


Csak a pedál lenyomásának pillanatában leütött hangok zengenek tovább.

Soft (tompító) pedál


A pedál használatakor a hang puhábban szól. Amikor a Soft pedál lenyomva tartása mellett játszik a hang nem lesz olyan
erőteljes, mint a pedál felengedésekor. Ez ugyan az a hatás, mint amikor egy akusztikus zongorán lenyomja a bal pedált. A
hang puhasága a pedál lenyomásának függvényében változik.

RPU-3 (külön megvásárolható)

* Amikor a pedált használja, ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját a mozgó részek közé. Kisgyermekek csak szűlői felügyelet mellett használják a hangszert.

4
Panel leírások

˙ Hátlap
Pedálok és USB flash drive csatlakoztatása.

Helyezze el úgy az AC adaptert, hogy az Aktív hangszórók


indikátor (lásd ábra) felfelé nézzen. AC adapter
Az indikátor világítani kezd, amikor az Hálózati kábel
AC adaptert a hálózatra csatlakoztatja.

Indikátor Hálózati csatlakozó

Kábelrögzítő

4
3 5 6 7 8 9 10
1 2

Számítógép USB flash memória Pedálok Mikrofon Audió lejátszó

DP-10
Külön megvásárolható: KPD-90, RPU-3,

1 USB Computer port 7 Mic Input aljzat


Egy külön beszerezhető, általános USB-kábel segítségével, erről az Egy külön megvásárolható kondenzátor mikrofont csatlakoztathat
aljzatról csatlakoztathatja a FP-90 hangszert egy számítógéphez. erre az aljzatra.
Egy megfelelő szoftver segítségével a számítógéppel rögzítheti és
játszhatja le az FP-90 előadásokat. 8 Mic [Gain] potméter
A mikrofon hangerejének beállítása.
2 USB Memory port
Egy USB flash drive csatlakoztatását követően az alábbiakra nyílik 9 Input Stereo aljzat
lehetőség: Csatlakoztasson egy audió lejátszót erre az aljzatra.
55 Egy számítógépről átmásolt WAV, MP3 fájlok és SMF fájlok * Beépített ellenállást tartalmazó kábel használatakor előfordulhat,
megszólaltatása. hogy az Input Stereo aljzatra csatlakoztatott készülék hangereje túl
55 Audió felvételek készítése az FP-90 előadásról. alacsony lesz. Cserélje ki olyan kábelre, amelynek nincs ellenállása.
55 Egy regisztráció szett exportálása/importálása.
10 Output R, L/Mono aljzatok
* Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB
Az FP-90 hangját küldi ki aktív hangszórókra.
memória csatlakoztatást, amikor az USB memória elérés indikátor
villog.
* Csak a Roland által forgalmazott USB Flash memóriát vagy driver-t
használjon a hangszerrel. Nem garantáljuk, hogy az összes
kereskedelmi forgalomban kapható USB memória használható a
hangszerrel.

3 DC IN aljzat
A tartozék AC adaptert csatlakoztathatja erre az aljzatra.

4 MIDI Out/In aljzatok


Ezekre az aljzatokra külső MIDI készülékeket csatlakoztathat.

5 Pedal Damper/Sostenuto/Soft aljzatok


Pedálokat csatlakoztathat ezekre az aljzatokra.
* Csak az előírt pedált csatlakoztassa a Pedal Damper aljzatra.
* Az EV-5 csak a Pedal Sostenuto/Soft aljzattal kompatibilis.

6 Speaker [Off/On] kapcsoló


A FP-90 beépített hangszóróinak ki/bekapcsolása.

* A csatlakoztatott berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az
összes készüléket.
5
Alapműveletek
° Kezelési útmutató Egy beállítási tétel
kiválasztása
Nyomja meg a [K] [J] gombokat.

A beállítás módosítása Nyomja meg a [-] [+] gombokat.

Egy hangszín kiválasztása (Single)


A zongora hangszínek mellett, a hangszer lehetővé teszi más hangszínek megszólaltatását
is.
Vonós hangszínek megszólaltatása, melyek
[Strings] gomb kiválóan alkalmazhatóak Dual üzemmódban a
Ezeket a belső hangszíneket “Tones”-nak nevezzük. A hangszínek öt különböző csoportba
zongora hangszínekkel együtt.
vannak rendezve, melyek az egyes Tone gombokra kerültek kijelölésre.
Orgona hangszínek kiválasztása.
Egy hangszín kiválasztása Ha rotary effektet használó hangszínt választ, az
[ORGAN] gomb
1. Nyomja meg a Tone (pl. [Piano]) gombok egyikét és használja a [–] [Organ] gombbal változtathatja meg az effekt
sebességét.
[+] gombokat.
[Pad] gomb Egy szintetizátor pad hangszín kiválasztása.
A kijelzőn megjelenő információk
[Other] gomb Ének, rézfúvós és GM2 hangszínek kiválasztása.
Hangszín MEMO
Dal Amikor tremoló vagy vibrátó hatást alkalmazó hangszínt választ, a
moduláció sebességének beállításához, tartsa lenyomva az adott
Ütemmutató Billentyűzet TONE gombot és használja a Tempo [Slow] [Fast] gombokat.
Tempó Ütem
Hangszínek meghallgatása (Tone Demo)
Hangszín csoportok 1. Tartsa lenyomva a [Split/Dual] gombot és nyomja le a [Transpose]
gombot.
Különböző historikus billentyűs hangszereke 2. Nyomja le a TONE gombok egyikét.
[Piano] gomb megszólaltatása, beleértve koncertzongora és A villogó TONE gombok mindegyikéhez külön demó tartozik.
csembaló hangszíneket.
Különböző elektromos zongora és egyéb
[E. Piano] gomb
hangszíneket megszólaltatása.
Single Split

A hangerőarány beállítása (Part Volume) Dual


Amikor a Split Play vagy Dual Play módot használja, beállíthatja a billentyűzet
hangerőarányát.

[Lower] szabályzó [Upper] szabályzó


Amikor a Normal
A billentyűzet hangerőt
(Single) Play módot Nincs használatban
állítja be.
használja
A Split pont alatti A Split pont feletti
Amikor a Split Play
tartomány hangerejének tartomány hangerejének
módot használja
beállítása. beállítása.
Amikor a Dual Play A Tone 2 hangerő A Tone 1 hangerő
módot használja beállítása. beállítása.

A kimeneti hangerőarány beállítása


(Volume) A hang színezetének beállítása (Equalizer)
Itt állíthatja be a hangszer beépített hangszóróinak
Ezekkel a szabályzókkal a mély, magas és közép frekvencia
hangerejét vagy a fejhallgató hangerőt.
tartományokat állíthatja be.
19. oldal

Téreffekt hozzáadása (Ambience) Az előadás transzponálása (Transpose)


1. Nyomja le a [Ambience] gombot. A billentyűzet vagy dal transzponálás
A C E G leütésekor0 az E G# H
félhang léptékben végezhető el.
2. Nyomja meg a [-] [+] gombokat. Például: Ha egy E dúrban megírt dalt, C
Ezzel a hang akusztikus karakterét állíthatja be. dúrban zongorázva szeretne megszólaltatni,
Transpose beállításként válassza a “4”-es
MEMO
értéket.
Ha megnyomja a [J] gombot, megjelenik egy képernyő,
-6–0+5 (alapértelmezett érték: 0)
ahol beállíthatja fejhallgatóban megszólaló hang akusztikus
karakterét (Headphones 3D Ambience). MEMO
Kbd Transpose A billentyűzet transzponálásához, tartsa lenyomva a
[Transpose] gombot, majd nyomja meg a tonikaként (a
hangnem alaphangjaként) beállítani kívánt billentyűt.
Dal
-12–0+12 (alapértelmezett érték: 0)
transzponálás

6
Kezelési útmutató

Eltérő hangszínek megszólaltatása a jobb és bal kézzel (Split Play) Két hangszín megszólaltatás egymás felett (Dual)
Különböző hangszíneket szólaltathat meg egy maghatározott billentyűtől jobbra és balra Az alábbi funkcióval két hangszínt szólaltathat meg egymáson. Ezt
eső billentyűzet tartománnyal. Például a bal kézzel egy basszus hangszínt, a jobb kézzel
nevezzük “Dual Play”-nek.
pedig egy zongora hangszínt.
Ezt nevezzük “Split Play” funkciónak, “Split Point”-nak pedig a billentyűzet felosztásának Nyomja le többször a [Split/Dual] gombot a Dual
helyét. képernyő eléréséhez.
Nyomja le többször a [Split/Dual] gombot a Split A Dual mód MEMO
A Split mód bekapcsolása bekapcsolása
képernyő eléréséhez. Két Tone gomb egyszerre történő
megnyomásával is bekapcsolhatja a Dual Play
1. Használja a [K] [J] gombot a jobb kéz vagy bal
A jobb és bal funkciót.
kéz hangszín kiválasztásához.
kéz hangszín
2. Nyomjon meg egy Tone gombot. 1. Használja a [K] [J] gombokat az "Tone 1" vagy
megváltoztatása
3. Használja a [+] [–] gombokat. A Tone 1 és Tone 2 "Tone 2" kiválasztásához.
megváltoztatása. 2. Nyomjon meg egy Tone gombot.
A split pont beállítása
3. Használja a [+] [–] gombokat.
MEMO
A Tone 2 hangszín hangmagasságának
A Split pontot úgy is meghatározhatja, hogy
Split Point Tone 2 Shift megváltoztatása oktáv léptékben:
lenyomva tartja a [Split/Dual] gombot és
lenyomja a kívánt billentyűt. -2–0+2 (alapértelmezett érték: 0)
B1–B6 (alapértelmezett érték: F#3) * A hangszín kombinációtól függően, elképzelhető, hogy az effekt nem kerül
kijelölésre a kiválasztott hangszínre, ezért a megszokottól eltérően szólhat.
A bal kéz hangszín hangmagasságának
Left Shift megváltoztatása oktáv léptékben.
-2–0+2 (alapértelmezett érték: 0)
F#3
A hangok elnevezése (pl. C4)
Például a Split Point beállításnál a hangok elnevezése egy betű és egy szám
kombinációjával jelenik meg.
A “C4” például balról indulva a negyedik 'C' hangot jelöli a billentyűzeten.
Bal kéz hangszín Jobb kéz hangszín
Split pont (alapértelmezett beállítás: F#3

* A hangszín kombinációtól függően, elképzelhető, hogy az effekt nem kerül C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8


kijelölésre a kiválasztott hangszínre, ezért a megszokottól eltérően szólhat.

Előadás beállítások behívása (Registration)


Az aktuális előadás beállításokat regisztrációként mentheti a hangszer belső memóriájába, ami lehetővé teszi a beállítások későbbi gyors behívását.
15. oldal

Egy regisztráció behívása Az aktuális beállítások mentése regisztrációként


1. Nyomja meg a [Registration] gombot. 1. Végezze el a kívánt előadás beállításokat.
2. Nyomja meg az [1] - [6] számozott gombok egyikét a regisztráció 2. Miközben lenyomva tartja a [Registration] gombot, nyomja le az
kiválasztásához. [1] - [6] gombok egyikét a kívánt regisztráció kiválasztásához,
3. Használja a [–] [+] gombokat a regisztráció variáció majd használja a [–] [+] gombokat egy regisztráció variáció
kiválasztásához. kiválasztásához.
3. Használja a [–] [+] és [K][J] gombokat a regisztráció elnevezéséhez.
4. Nyomja meg a [Function] gombot.

Referencia A hangszer által tárolható tételekkel kapcsolatban az “Elmenthető beállítások” (26.o.) fejezetben talál részleteket.

7
Kezelési útmutató

Kijelzés
A kijelzőn különböző információk - pl. hangszín neve, dal neve, ütemmutató, tempó stb. - jelennek meg a hangszer működtetése közben.

Single Split Dual

Hangszín
Dal

Ütemmutató Billentyűzet Jobb kéz hangszín Tone 1


Tempó Ütem Bal kéz hangszín Tone 2
Bluetooth státusz

A metronóm megszólaltatása
Az előadáshoz vagy gyakorláshoz használhat metronómot is. A
metronóm tempóját, ütemmutatóját és hangját megváltoztathatja.
Különböző beállítások (Function Mode)
Egy dal lejátszása közben a metronóm a dal tempójának és
Itt végezheti el a hangszer részletes beállításait. ütem mutatójának megfelelően szólal meg.
1. Nyomja meg a [Function] gombot.
2. A [K] [J] gombokkal, válassza ki a beállítani kívánt tételt.
A metronóm
3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, az érték beállításához. megszólaltatása
Kapcsolja be a [Metronome] gombot.

18.o. A tempó Nyomja meg a Tempo [Slow] vagy [Fast] gombot.


megváltoztatása 10–500
A metronóm ütemmutatójának beállítása.
MEMO
Az ütemmutatót úgy is megváltoztatásához,
Ütemmutató hogy a [Metronome] gomb lenyomva tartása
közben használja a [Slow] [Fast] gombokat.
2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8,
9/8, 12/8 (alapértelmezett: 4/4)
Fő ütések megszólaltatása.
Metronóm főütés
Off, On (alapértelmezett érték: On)
A metronóm pattern megváltoztatása
Off (kikapcsolva), Eighth note (nyolcad),
Eighth-note triplet (nyolcad triola), Shuffle,
Metronome Pattern Sixteenth note (tizenhatod), Quarter-
note triplet (negyed triola), Quarter
note (negyed hang), Dotted eighth
(pontozott nyolcad) (alapértelmezett érték: Off )
A metronóm hangerő megváltoztatása.
Metronóm hangerő
Off, 1–10 (alapértelmezett érték: 5)
A metronóm hang megváltoztatása.
Metronóm hang Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English)
(alapértelmezett érték: Click)

8
Kezelési útmutató

Egy dal kiválasztása


Hívja be a dal képernyőt és válassza ki a dalt. Kategória lista
1. Nyomja meg a [SONG] gombot a Song képernyő eléréséhez.
Kategória Leírás
Kategória USB Memory USB flash memóriára mentett dalok.
Belső memória A belső memóriába mentett dalok.
Dal címe Zeneszerző
Singing Winds (eredeti)
Dal neve Melancolie (eredeti)
Tempó Ütemmutató Ütem
City Lights (eredeti)
2. Használja a [K] [J] gombokat a kategória kiválasztásához.
The Nutcracker “Waltz of the Peter Ilyich Tchaikovsky
3. Használja a [-] [+] gombokat a dal kiválasztásához. Flowers”(Jazz Arrangement) * Eredeti hangszerelés
4. Nyomja meg az [s] gombot a dal megszólaltatásához.
Léo Delibes
Floral Pursuits *
MEMO Preset dal Eredeti hangszerelés
Ha egy USB flash memórián tárolt mappából szeretne dalt kiválasztani, végezze el a
Peter Ilyich Tchaikovsky
következő lépéseket. Swan-derful Samba *
Eredeti hangszerelés
Használja a [-] [+] gombokat a mappa Windy Afternoon (eredeti)
A mappa megnyitása
kiválasztásához, majd nyomja meg az [s] gombot.
The Marriage of Figaro "Overture" Wolfgang Amadeus Mozart
Használja a [-] gombot az "(up)" kiválasztásához,
Kilépés a mappából Robert Alexander Schumann
majd nyomja meg az [s] gombot. Widmung S.566 R.253
Franz Liszt hangszerelés

Étude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin


* Minden jog fenntartva. A zenei anyag csak személyes, privát célra használható fel.
Minden ettől eltérő felhasználás törvénybe ütközik.

Lejátszás vagy felvétel Egy mikrofon használata (Mic)


Itt mutatjuk be a dalok felvételét és lejátszását. Az FP-90 hangszerhez mikrofont is csatlakoztathat és együtt szólaltathatja meg a
zongorázással.
Visszatérés a dal elejére Nyomja meg az [u] gombot.
Indítás/megállítás Nyomja meg az [s] gombot. 14. oldal

A felvétel készenléti mód A dal megállított helyzetében, nyomja meg a [t]


aktiválása. gombot.
Felvétel készenléti módban, nyomja meg az [s]
Felvétel
gombot.
A dal hangerejének beállítása (Song Vol.)
A kiválasztott kategória
összes dalának lejátszása
Tartsa lenyomva a [Song] gombot és nyomja meg 1. Használja a [Song Vol.] szabályzót a dal hangerejének
az [s] gombot.
(All Song Play) beállításához.
Ez állítja be a dal hangerejét (SMF/audió).
A dal tempójának
Nyomja meg a Tempo [K] [J] gombokat.
megváltoztatása * A hangszín demókhoz használt néhány hangszín a Part [Upper]
Tartsa lenyomva a [s] gombot és nyomja meg a
[Lower] szabályzókkal állítható be. Amennyiben az összes part-ot
Tempo [K] vagy [J] gombot. szeretné beállítani a [Song Vol.] szabályzóval, állítsa az “SMF Play
Lejátszás rögzített Mode” (19.o.) paramétert az “External”-ra.
tempóval (Tempo Mute) A Tempo Mute funkció törléséhez, tartsa lenyomva
ismét a [s] gombot és nyomja meg a Tempo [K]
vagy [J] gombot.
Beszámolás Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot és nyomja
megszólaltatása (*1) meg az [s] gombot.

*1 Beszámolásnak nevezzük dal lejátszás indítása előtt tempóban megszólaló


ritmust. Ez segít belerázódni a dal tempójába, még mielőtt az ténylegesen
megszólalna. A hangszer által megszólaltatható dal formátumok
A hangszer a következő fájl formátumokat képes megszólaltatni.
Új felvétel készítése 55 MIDI fájlok: SMF format 0/1
1. Válassza ki a kívánt hangszínt. 55 Audió fájlok: WAV formátum (44.1 kHz, 16-bit lineáris)
2. Nyomja meg a [t] gombot. 55 Audió fájlok: MP3 formátum, 44.1 kHz, 64 kbps–320 kbps
3. Nyomja meg az [s] gombot a felvétel elindításához.
4. Nyomja le a [s] gombot a felvétel megállításához.

9
° Haladó felhasználás
˙ Az előadás felvétele
Egyszerűen rögzítheti a saját játékát. Az előadás felvételével A felvett előadás meghallgatása
ellenőrizheti a saját játékát, illetve kíséretként is használhatja a felvett
anyagot. A felvételt követően az új dal kerül kiválasztásra.
1. Nyomja meg az [s] gombot.
Felvétel típusok A lejátszás a felvett előadás elejéről indul.

55 Az előadás MIDI adatként kerül felvételre.


SMF felvétel
SMF Format 0 Audió felvételek készítése
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan rögzíthet előadásokat
audióként a hangszerrel. A felvett dalt használhatja számítógépen is.

SMF felvétel Előkészületek a felvételhez


5 4
Egy új dal felvétele
Előkészületek a felvételhez
2 3

1. Csatlakoztassa az USB flash memóriát az USB MEMORY


portra (5.o.).
* Audió adatok mentése nem lehetséges a hangszer belső
1. Válassza ki a kívánt hangszínt (6.o.). memóriájába.

2. Az előadáshoz vagy gyakorláshoz használhat metronómot 2. Válassza ki a kívánt hangszínt (6.o.).


is (8.o.).
A metromóm tempóját, ütemmutatóját és hangját
3. Tartsa lenyomva a [t] gombot és használja a [+] gombot az
megváltoztathatja.
"Audio" kiválasztásához.

MEMO MEMO
A metronóm tempót és ütemmutatót tárolja a felvett dal, ezért a Ezt a Function mód “Recording Mode” beállításánál (19.o.) is
metronóm szinkronban szól a dal lejátszásakor is. meghatározhatja.

3. Nyomja meg a [t] gombot. 4. Nyomja meg a [t] gombot.


A [t] gomb világít, az [s] gomb villog és a hangszer felvétel A [t] gomb világít, az [s] gomb villog és a hangszer felvétel
készenléti módba lép. készenléti módba lép.
Ha mégse szeretné elkészíteni a felvételt, nyomja meg ismét a [t] gombot. Ha mégse szeretné elkészíteni a felvételt, nyomja meg ismét a [t] gombot.
NOTE
A felvétel elindítása és mentése Ne kapcsolja ki a hangszert és ne húzza ki az USB memóriát a
felvétel közben.
1 2
5. Az előadáshoz vagy gyakorláshoz használhat metronómot
is (8.o.).

A felvétel elindítása és mentése


1 2
1. Nyomja meg az [s] gombot.
Két ütem beszámolást követően (“-2” és “-1” a kijelzőn) a felvétel
elindul.
Amikor a felvétel elkezdődik a [t] és [s] gombok világítanak.
MEMO
A felvételt úgy is elindíthatja, hogy egyszerűen elkezd játszani a 1. Nyomja meg az [s] gombot.
hangszeren. Ebben az esetben nincs beszámolás. A felvétel elindul.
Amikor a felvétel elkezdődik a [t] és [s] gombok világítanak.
2. Nyomja meg az [s] gombot.
A felvétel megáll és a hangszer automatikusan menti a felvett 2. Nyomja meg az [s] gombot.
előadást. A felvétel megáll és a hangszer automatikusan menti a felvett előadást.
MEMO MEMO
55 A felvett dal neve megváltoztatható (11.o.). 55 A felvett dal neve megváltoztatható (11.o.).
55 A felvett dal törölhető (12.o.). 55 A felvett dal törölhető (p. 12).
NOTE
A felvett előadás meghallgatása
Ne kapcsolja ki a hangszert, miközben a “Saving...” üzenet látható
a kijelzőn. A felvételt követően az új dal kerül kiválasztásra.
1. Nyomja meg az [s] gombot.
A lejátszás a felvett előadás elejéről indul.

10
Haladó felhasználás

Egy dal átnevezése (Rename Song)


Egy SMF dal átkonvertálása audió dallá Itt mutatjuk be egy előzőleg felvett dal átnevezését.
Az SMF-ként felvett dalt újra felveheti audióként, lehetővé téve ezzel a dal
számítógépen történő lejátszását. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J]
1. Válassza ki a konvertálni kívánt dalt (9.o.) gombokat a “Rename Song” kiválasztásához.
2. Végezze el a felvétel előkészületeket (“Felvétel előkészületek”
(10.o.). 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
1. Csatlakoztass az USB flash memóriát. A Rename Song képernyő jelenik meg.
2. Tartsa lenyomva a [t] gombot és használja a [+] gombot az
"Audio" kiválasztásához.
3. Nyomja meg a [t] gombot.
3. Nyomja meg a [J] kurzor gombot a dal kiválasztásához.
4. Nyomja meg az [s] gombot az audió felvétel elindításához 3. Használja a [+] [-] gombokat, hogy kiválassza a médiát,
(“A felvétel elindítása és mentése” (10.o.). amely az átnevezni kívánt dalt tárolja.
* Felvétel közben a billentyűzeten leütött hangok, Mic Input aljzaton, Input
Stereo aljzaton, USB port-on vagy Bluetooth-on keresztül étkező hangok 4. Nyomja meg a [J] gombot.
szintén felvételre kerülnek.
* Bizonyos SMF felvételek konvertálása nem lehetséges.

5. Használja a [+] [-] gombokat az átnevezni kívánt dal


kiválasztásához, majd nyomja meg a [J] gombot.
6. Nevezze át a dalt.
Gomb Művelet
[K] [J] gombok Válassza ki a megváltoztatni kívánt karaktert
[-] [+] gombok A karakter megváltoztatása.
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]
gombot.

7. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.


Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.

Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]


gombot.

8. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd


nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A dal átnevezése megtörténik.
NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az
USB flash memória csatlakoztatást, amikor az “Executing.” üzenet
látható a kijelzőn.

9. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból


történő kilépéshez.

11
Haladó felhasználás

Egy elmentett dal átmásolása (Copy Song) Egy elmentett dal törlése (Delete Song)
A belső memóriába mentett dalokat átmásolhatja USB memóriára. Az alábbi művelettel a belső memóriában vagy USB memórián tárolt
Továbbá az USB memóriára mentett dalokat bemásolhatja a dalokat törölhet.
hangszer belső memóriájába.
MEMO
* Az audió fájlok átmásolása nem lehetséges.
Ha az USB memóriára vagy belső memóriába mentett összes dalt
* Az "USB Memory" opció csak akkor választhat ki, ha előzőleg szeretné törölni, inicializálja a memóriát (17.o.).
csatlakoztatott USB flash memóriát.
* Ha egy USB flash memóriáról (külön beszerezhető) szeretne
1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] törölni egy dalt, a folytatás előtt csatlakoztassa az USB flash
gombokat a “Rename Song” kiválasztásához. memóriát az USB Memory portra.

2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J]
A Copy Song képernyő jelenik meg.
gombokat a “Delete Song” kiválasztásához.
2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A Delete Song képernyő jelenik meg.

3. Használja a [-] [+] gombot, hogy kiválassza a másolás forrás


memóriát.
4. Nyomja meg a [J] gombot. 3. Használja a [+] [-] gombokat, hogy kiválassza memóriát,
melyről szeretné törölni a dalt.
4. Nyomja meg a [J] gombot.

5. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja az átmásolni kívánt


dalt.
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] 5. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a törölni kívánt
gombot. dalt.
6. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. 6. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A másolás megtörténik. Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az
USB flash memória csatlakoztatást, amikor az “Executing.” üzenet
látható a kijelzőn.
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]
MEMO
gombot.
Hogyha már mentett azonos név alatt egy fájlt, az “Overwrite?”
üzenet jelenik meg. Használja a [J] gombot a "Yes" 7. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd
kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
7. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból A törlés jóváhagyásra kerül.
történő kilépéshez. NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az
USB flash memória csatlakoztatást, amikor az “Executing.” üzenet
látható a kijelzőn.

8. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból


történő kilépéshez.

12
Haladó felhasználás

˙ Saját zongora hangzás létrehozása (Piano Designer)


Paraméter Érték Leírás
Mit nevezünk Piano Designer-nek? String A Duplex skála együtt rezgésének beállítása.
Hammer Noise Resonance Duplex Scale Off, 1–10
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy A magasabb beállítási értékeknél ez a rezonancia
a hangot befolyásoló különböző hangsúlyosabb.
tényezők (paraméterek) beállításával Beállítja a zengető pedál használatakor, a húrok
A zongora hang
kialakítsa a saját, személyes zongora
beállítása saját ízlés Full Scale együtt rezgéséből fakadó rezonanciákat.
hangzását. Off, 1–10
szerint String Res. A beállítási érték növelésével egyre
Ezt a funkciót nevezzük “Piano
Designer”-nek. hangsúlyosabbá válnak ezek a rezonanciák.
Egy akusztikus zongora átfogó rezonanciáinak
Damper beállítása a damper pedál használatakor.
Off, 1–10
Resonance A beállítási érték növelésével egyre
MEMO hangsúlyosabbá válnak ezek a rezonanciák.

55 A Piano Designer funkcióval csak a [Piano] gombhoz (1-4) Ezzel állíthatja be a billentyűk elengedésekor
Key Off keletkező rezonanciát.
tartozó hangszínek egyéni beállítása lehetséges. Off, 1–10
Resonance A beállítási érték növelésével egyre
55 A beállítások mentésre kerülnek a [Piano] gombhoz tartozó hangsúlyosabbá válik ez a rezonancia.
egyes hangszínekre. Beállítja, a „zongoratest” rezonanciáit.
Cabinet
Off, 1–10
Resonance A magasabb értékek növelik a rezonanciát.

Az akusztikus zongora rezonáns által keltett


Soundboard rezonanciák beállítása.
1–5
Type
Öt különböző rezonancia típus közül választhat.

Ezzel állíthatja be a zengető pedál zajt (a pedál


Damper Noise Off, 1–10 lenyomásakor a tompítók elhagyják a húrokat, ami
1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] speciális zajt eredményez).
gombokat a “Piano Designer” kiválasztásához. Ezzel meghatározhatja a nyújtott hangolást
“stretched tuning”, ami egy akusztikus zongora
2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. Single Note
-50–0–+50
specifikus hangolási módszer. Ilyenkor a felső
Tuning regisztereket kissé magasabbra, míg az alsó
A Piano Designer képernyő jelenik meg. regisztereket kissé alacsonyabbra hangolják az
általánosnál.
Single Note Az egyes billentyűk hangerejét állítja be. A
-50–0
Volume magasabb beállítási értékek növelik a hangerőt.
Az egyes billentyűk hangkarakterének beállítása. A
Single Note
-5–0–+5 magasabb beállítási értékek keményebb hangzást
3. A [K] [J] gombokkal, válassza ki a szerkeszteni kívánt Character
eredményeznek.
tételt.
Ezzel a zongora gyári alapbeállításait hívhatja vissza.
4. Használja a [-] [+] gombokat az érték megváltoztatásához. 1. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet,
5. Miután befejezte a Piano Designer használatát, nyomja Reset Setting nyomja meg a [Exit] gombot.
meg az [Exit] gombot. 2. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához,
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. majd nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A beállítások visszatérnek a gyári értékekre.

Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]


(Cancel) gombot.

6. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd


nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A Piano Designer beállítások mentésre kerülnek.
88-billentyűs beállítások
1. Válassza ki a Single Note Tuning, Single Note Volume vagy Single
MEMO Note Character paramétereket és nyomja meg a [Function]
Ha a beállítások mentése nélkül szeretne kilépni, használja a [K] (Enter) gombot.
gombot a “No” kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] 2. Üsse le a szerkeszteni kívánt billentyűt és használja a [–] [+]
(Enter) gombot. gombokat a kiválasztott billentyű szerkesztéséhez.
MEMO
Piano designer paraméter Használja a [K] [J] gombokat egy másik 88-key paraméter
Paraméter Érték Leírás kiválasztásához.
A zongoratető pozíciójának beállítása.
A hangzás egyre tompább lesz, ahogy a virtuális
Fedél 0–6 zongora tetőt kezdi lezárni a képernyőn. A hangzás
egyre fényesebb lesz, ahogy a zongora tetőt kezdi Mit nevezünk duplex skálának?
felnyitni a képernyőn. A Duplex skála egy akusztikus zongorákra jellemző húr rendszer, ami együtt rezeg a
Az billentyűk elengedésekor tapasztalható zaj többi húrral.
Key Off Noise Off, 1–10 mértékének beállítása. Ezeket az együtt rezgő húrokat nem ténylegesen nem ütik meg a kalapácsok, hanem
A magasabb beállítási értékeknél növekszik a zaj. felveszik a többi húr rezonanciáját. A felhang rezonancia által, ezek a húrok gazdagítják
és teltebbé teszik a hangzást. Ezeket a húrokat csak a felső regiszterekhez használják,
Beállítja a húrok megütésekor keletkező kalapács általában a középső C4 hang felett. Mivel ezekhez a húrokhoz nem kapcsolódnak
Hammer zörejt. tompítók, tovább szólnak a tompítókkal rendelkező billentyűk elengedését követően.
-2–0–+2
Noise A magasabb beállítás értékeknél a kalapács zörej
erőteljesebben hallható.
13
Haladó felhasználás

˙ A mikrofon használata
A hangszer Mic Input aljzatára csatlakoztathat egy külön
beszerezhető mikrofont, ami lehetővé teszi énekhang Egy effekt kijelölése a mikrofon hangra (Mic Effects)
megszólaltatását is, miközben zongorázik. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan jelölhet ki egy effektet a
mikrofon hangra.
Mikrofon csatlakoztatása 1
Az alábbiakban bemutatjuk egy mikrofon csatlakoztatását a Mic
Input aljzatra.

1. Nyomja meg a [Mic] gombot.


A Mic Effects képernyő jelenik meg.

3 MEMO
2. A [K] [J] gombokkal, válassza ki a kijelölni kívánt effektet.
3. Használja a [-] [+] gombokat a beállítás ki/ bekapcsoláshoz.

2 A Mic Effect beállítása


Mikrofon Az alábbiak szerint állíthatja be a kijelölt effekt.
1. A Mic Effects képernyőn, nyomja meg a [J] gombot.
2. Állítsa be az effektet.
Kijelzés Paraméter
Leírás
[K] [J] gombok [-] [+] gombok
Beállítja az effekt mértékét az
audió bemeneti jelszinthez.
Compressor
Soft, Normal, Hard A Soft, Normal és Hard beállítások
1. A [Mic Vol.] szabályzót állítsa a minimum pozícióra. Type
egyre erőteljesebb effekt hatást
2. Csatlakoztasson egy mikrofont a Mic Input aljzatra. eredményeznek.

A mikrofon bemenet bekapcsol. One Voice, Two Ez az effekt megduplázza az


Doubling Type
Voice énekhangot.
3. Használja a [Mic Vol.] szabályzót a mikrofon hangerejének A hozzáadott hang
beállításához. hangmagasságának beállítása az
Light, Normal, eredeti énekhanghoz képest.
* Ha túl magas a hangerő beállítás, zajt tapasztalhat a Doubling Width
Deep Light, Normal és Deep beállítások
hangszórókból. egyre erőteljesebb effekt hatást
MEMO eredményeznek.

Amennyiben a mikrofon hang túl halk vagy torzít, forgassa a A duplázó effekt hangerejét
Doubling Level 0-10
hátlapon található [Gain] potmétert a mikrofon hangerejének határozza meg.
beállításához. A visszhang effekt típusának
Echo Type 1-7
kiválasztása.

MEMO A magasabb beállítási értékek


Echo Level 0-10 esetén erőteljesebb visszhang
A hangerő arány egy audió keverőhöz hasonlóan állítható be. tapasztalható.

Zongora (Part) hangerő Dal hangerő Mikrofon

14
Haladó felhasználás

˙ Előadás beállítások mentése (Regisztrációk)


Mit nevezünk regisztrációnak? Aktuális beállítások mentése egy regisztrációra
A Dual Play, Split Play és más hasonló hangszín beállításokat Itt mutatjuk be az aktuális beállítások mentését egy regisztrációra.
"regisztrációként" mentheti a későbbi egyszerű behívás érdekében.
NOTE
Az FP-90 hangszer hat ([1]–[6]) regisztráció gombbal rendelkezik.
Ezek mindegyikére öt különböző regisztrációt menthet. Ez annyit Amikor regisztrációt ment egy memória helyre, ez felülírja a
jelent, hogy összesen 30 regisztráció tárolására van lehetőség. mentési célhelyen tárolt korábbi regisztrációt.
A 30 regisztrációt együtt “Regisztráció szett”-nek nevezzük. 2 2 2
5
Variáció 4
3
2
1

1. Végezze el a kívánt előadás beállításokat.


1-5 2-5 3-5 4-5 5-5 6-5
1-1 2-1 3-1 4-1 5-1 6-1
2. Tartsa lenyomva a [Registration] gombot és nyomja meg az
[1]–[6] gombok egyikét, majd a [-] [+] gombokkal válassza
30 regisztráció ki beállítások mentési célhelyét.
Amikor elengedi a [Registration] gombot, az alábbi képernyő jelenik
=

Regisztzráció szett meg.


MEMO
55 A regisztrációként mentésre kerülő beállításokkal
kapcsolatban lásd “Regisztációra menthető beállítások”
(26.o.).
55 A regisztráció szettek mentése USB flash memóriára (külön
3. Nevezze át a regisztrációt.
beszerezhető, 16.o.) történhet. Gomb Művelet
[K] [J] gombok Válassza ki a megváltoztatni kívánt karaktert
Egy regisztráció behívása [-] [+] gombok A karakter megváltoztatása.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan hívhatja be regisztrációként Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]
mentett beállításokat. (Cancel) gombot.
2 1 3 4. Nyomja meg a [Function] (Store) gombot.
Az előadás beállítások tárolásra kerülnek.
A [Registration] gomb folytonos fényre vált.
NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, miközben az “Executing..."
üzenet látható.
1. Nyomja meg a [Registration] gombot. 5. Nyomja meg az [Exit] gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg, amikor a hangszer bekapcsolását
követően először megnyomja a [Registration] gombot. MEMO
Az összes regisztrációt visszaállíthatja a gyári alapértékekre.
Részletek lásd “A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset)”
(17.o.).

2. Nyomja le az ([1] - [6]) számozott gombok egyikét, hogy


kiválassza a kívánt regisztráció tárolási helyét.

3. Használja a [–] [+] gombokat a regisztráció variáció


kiválasztásához.
A kijelző ezek alpján változik meg.
MEMO
55 Egy pedállal is behívhat regisztrációt (20.o.).
55 Regisztráció szetteket betölthet egy USB flash memóriáról
(16.o.).

4. Nyomja meg az [Exit] gombot.

15
Haladó felhasználás

Egy regisztráció szett mentése (Registration Set Egy elmentett regisztráció szett betöltése
Export) (Registration Set Import)
Itt mutatjuk be egy FP-90 regisztráció szett mentését egy USB flash Az USB flash drive-ra mentett regisztráció szettet a későbbiekben
drive-ra. visszatöltheti az FP-90 hangszerbe.
* Ha egy USB flash memóriára (külön beszerezhető) szeretne * Ha egy USB flash memóriáról (külön beszerezhető) szeretne
menteni, a folytatás előtt csatlakoztassa az eszközt az USB betölteni egy regisztráció szettet, a folytatás előtt csatlakoztassa
memory portra. az USB flash drive-ot hangszer USB memory portjára.
1. Nyomja meg a [Function] gombot. NOTE

2. Használja a [K] [J] gombokat a "Reg. Ser Export." Amikor betölt egy regisztráció szettet, ez törli a regisztráció
memória által tárolt összes beállítást. Ha szeretné megőrizni
kiválasztásához.
ezeket a regisztrációkat, végezzen mentést egy USB flash drive-ra.
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. 1. Nyomja meg a [Function] gombot.
A Reg. Set Export képernyő jelenik meg.
2. Használja a [K] [J] gombokat a "Reg. Ser Import."
kiválasztásához.
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A Reg. Set Import képernyő jelenik meg.
4. A regisztráció szett átnevezése
Gomb Művelet
[K] [J] gombok Válassza ki a megváltoztatni kívánt karaktert
[-] [+] gombok A karakter megváltoztatása. 4. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a betölteni kívánt
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] regisztráció szettet.
gombot.
5. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
5. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
A regisztráció szett mentésre kerül.
NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB
flash drive csatlakoztatást, amikor az “Executing.” üzenet látható
a kijelzőn. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]
gombot.
6. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból
történő kilépéshez. 6. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd
nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A regisztráció szett betöltésre kerül.
NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB
flash drive csatlakoztatást, amikor az “Executing.” üzenet látható
a kijelzőn.

7. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból


történő kilépéshez.

16
Haladó felhasználás

˙ Praktikus funkciók
A memória formázása (Format Media) A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset)
Végezze el a memória formázást, ha az összes belső memóriába vagy Itt állíthatja vissza a hangszer összes beállítását a gyári alapértékekre.
USB flash drive-ra mentett dalt törölni szeretné. Ezt a műveletet „Factory Reset”-nek nevezzük.
NOTE NOTE
55 A belső memóriába vagy USB flash drive-ra mentett összes dal A Factory Reset művelet az összes elmentett beállítást visszaállítja
törlésre kerül, amikor inicializálja a médiát. a gyári alapértékekre.
55 Végezze el a Factory Reset műveletet, amennyiben a hangszer MEMO
gyári alapbeállításait szeretné visszaállítani (17.o.). Ez a funkció nem törli a hangszer belső memóriájában vagy USB
1. Ha USB flash memóriát szeretne inicializálni, csatlakoztassa flash memórián (külön beszerezhető) tárolt dalokat. Amennyiben
az USB flash drive-ot a hangszer USB memory portjára (5.o.). az összes dalt törölni szeretné a belső memóriából vagy egy USB
flash drive-ról, lásd “A memória formázása (Format Media)” (17.o.).
2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J]
gombokat a “Format Media” kiválasztásához.
gombokat a “Factory Reset” kiválasztásához.
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A Format Media képernyő jelenik meg. Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.

Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]
gombot. gombot.
4. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a formázni kívánt 3. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd
médiát. nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
5. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. A beállítások visszatérnek a gyári alapértékekre.
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, miközben az “Executing..."
üzenet látható.

4. Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszert (4.o.).


Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]
gombot. Beállítások tárolása a hangszer kikapcsolása előtt
6. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd (Memory Backup)
nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. A hangolás, equalizer és más hasonló beállítások törlésre kerülnek,
A memória formázása elkezdődik. amikor kikapcsolja a hangszert.
NOTE Ezeket a beállításokat tárolhatja a belső memóriába.
Ne kapcsolja ki a hangszert és ne húzza ki az USB flash memóriát MEMO
miközben az "Executing..." üzenet látható a kijelzőn. A Memory Backup funkció által mentésre kerülő beállítások
7. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból listáját a “Elmenthető beállítások” (26.o.) oldalon találja.
történő kilépéshez. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J]
gombokat a “Memory Backup” kiválasztásához.
2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.

Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]


gombot.

3. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd


nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A Memory Backup művelet elkezdődik.
NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, miközben az “Executing..."
üzenet látható.

4. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból


történő kilépéshez.

17
Haladó felhasználás

˙ Különböző beállítások (Function Mode)


A Funkció mód használata
1. Nyomja meg a [Function] gombot.
A [Function] gomb világít, és a hangszer Funkció módba lép.

2. Nyomja le a [K] [J] gombot, hogy kiválassza a megváltoztatni kívánt beállítást.


MEMO
Függően a kiválasztott tételtől, megjelenhet egy további képernyő is.

3. Használja a [-] [+] gombokat az érték megváltoztatásához.


4. Nyomja meg az [EXIT] gombot a művelet befejezéséhez.
* Ha kikapcsolja a FP-90 hangszert, a szerkesztett rendszer beállítások visszatérnek az alapértékekre. Ha az aktuális beállításokat a belső memóriába
menti, ezeket ismét elérheti a hangszer következő bekapcsolásakor. Lásd “Beállítások fenntartása a kikapcsolást követően (Memory Backup)” (17.o.).

Kijelzés Paraméter
Leírás
[K] [J] gombok [-] [+] gombok

A billentés érzékenység beállítása (Key Touch)


Key Touch Ízlés szerint beállítható, hogy a billentyűzet hogyan reagáljon a billentés erősségére.
A magasabb beállítási értékeknél a billentés érzet nehezebb.
FIX, 1-100
A "Fixed" beállításnál az összes hang rögzített hangerővel szólal meg, függetlenül a billentés erősségétől.

Hangolás más hangszerekhez (Master Tuning)


Amikor egy zenekarban más hangszerekkel játszik, egyeztetheti a hangszer standard hangmagasságát a többi hangszerhez.
Master Tuning
A standard hangmagasság általában a középső A hangra vonatkozik. Ha együtt játszik egy vagy több hangszerrel, a hangzás tisztaságának
érdekében az összes hangszert egy közös hangmagasságra kell behangolni.
415.3Hz–440.0Hz–466.2Hz

A hangolás típus megváltoztatása (Temperament)


Megszólaltathat különböző klasszikus előadásokat (pl: barokk zenék) a történelmi hangolások használatával.
A legtöbb modern zeneművet temperált (equal) hangolásra komponálták, habár a régi klasszikus zeneművekben egyéb hangolás fajtákkal is
találkozhat. Hogyha a kompozíciókat az eredeti hangolással szólaltatja meg az akkordok összecsengését a zeneszerző eredeti elképzelése szerint
szólaltathatja meg.
Ez a hangolás az oktávot tizenkét egyenlő részre osztja. A legtöbb mai zongora ezt a hangolás rendszert használja.
Equal
Minden egyes hangköz ugyan azt az enyhe disszonanciát hordozza.
Just Major Ennél a hangolásnál az alapvető hármashangzatok tökéletesen konszonánsok. Ez a típus nem megfelelő dallamok
megszólaltatására és nem transzponálható de képes gyönyörű összecsengésekre.
Just Minor A Just hangolás eltérő dúr és moll hangnemekben.
Ezt a típus a görög filozófus nevéhez köthető és megszünteti a kvartok és kvintek disszonanciáját.
Pythagorean
A hármashangzatok kissé disszonánsak, de egyszerű dallamvezetésű dalokhoz mégis megfelelő ez a hangolás.
Temperament A Just hangolásokhoz hasonlóan az alapvető hármashangzatok kanszonánsok ennél a hangolásnál is. Gyönyörű
Kirnberger I
hangzás érhető el, amikor a megszólaltatott dal hangneme megfelelő ehhez a hangoláshoz.
Kirnberger II Ez egy módosított verziója a Kirnberger I hangolásnak és csökkenti a hangnemek használatával kapcsolatos korlátokat.
Ez a Mean Tone és Just hangolásnak egy tovább fejlesztett változata, ami lehetővé teszi a szabad modulációt.
Kirnberger III Ezt a hangolás típust az összes hangnemben használhatja (III). Mivel a rezonanciák eltérnek a különböző hangnemek
esetében, ennél a hangolásnál az akkordok eltérően szólnak az Equal hangoláshoz képest.
Ez a hangolás kissé szűkíti a kvinteket a Just hangolásokhoz képest. A Just hangolás eltérő dúr és moll hangnemekben.
Ezzel a hangolással ugyan azt a hatást érheti el, mint a Just Major
Meantone
esetében, csak moll hangnemben. A transzponálás nem lehetséges minden hangnemre.
Ez a hangolás nyolc tiszta kvintet és négy szűkített kvintet használ. MInden hangnemben használható. Mivel az
Werckmeister egyes hangnemek rezonanciái eltérőek, az akkordok összecsengése eltérő az Equal hangolással összehasonlítva
(Werckmeister I (III)).
Arab Ez a hangolás Arab zenék megszólaltatására alkalmas.

Tonika meghatározása egy dalhoz (Temperament Key)


Amikor nem a temperált hangolást használja, határozza meg a tonikát (a C-nek megfelelő hang dúr hangnemben vagy az A-nak megfelelő hang
Temperament Key moll hangnemben).
Ha a temperált (equal) hangolás típust használja a tonika beállítására nincs szükség.
C–B
A lehetővé teszi, hogy a hangot befolyásoló különböző tényezők (paraméterek) beállításával kialakítsa a saját, személyes zongora hangzását.
Piano Designer
Lásd “Saját zongora hangzás kialakítása (Piano Designer)” (13.o.).
Ez állítja be a billentyű leütése és a hang megszólalása között eltelt időt. A magasabb beállítási értékek esetén nagyobb
Hammer Response Off, 1–10
a késleltetés.

18
Haladó felhasználás
Kijelzés Paraméter
Leírás
[K] [J] gombok [-] [+] gombok

Equalizer beállítások szerkesztése


Az equalizer segítségével a megszólaló hang hangkarakterét módosíthatja, kiemelve vagy tompítva annak mély vagy magas frekvenciás hangtartományát.
Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A mély frekvencia tartomány frekvencia pontja
EQ Low Freq 20-400 (Hz)
Equalizer Ez változtatja meg a meghatározott sávszélességnél és sávszélesség alatt tapasztalható szintet.
200–8000 A magas frekvencia tartomány frekvencia pontja.
EQ Mid Freq
(Hz) Ez változtatja meg a meghatározott sávszélesség szintjét, az itt beállított frekvenciával középértékként.
0.5, 1.0, 2.0, A közép-magas frekvencia tartomány sávszélességét állítja be.
EQ Mid Q
4.0, 8.0 A sávszélesség szűkül az értékek növelésével.
2000- A magas frekvencia tartomány frekvencia pontja.
EQ High Freq
16000 (Hz) Ez változtatja meg a meghatározott sávszélességnél és sávszélesség alatt tapasztalható szintet.
Bluetooth Audio Lásd “A Bluetooth Audio használata” (21.o.).
Bluetooth Turn/MIDI Lásd “A pedál használata kottaoldalak lapozásához egy Music Score alkalmazáson” (22.o.).
Bluetooth ID Lásd “A Bluetooth ID meghatározása” (21.o.).

Egy audió lejátszó vagy a Bluetooth Audio hangerejének beállítása (Input/Bluetooth Volume)
Input/Bluetooth Vol. Ezzel az audió lejátszó készülék hangerejét állíthatja be, amikor az Input Stereo aljzatra vagy Bluetooth-on keresztül csatlakoztatja.
0–10

A dal (SMF) lejátszás módjának (SMF Play Mode) meghatározása


Egy SMF dal esetén, válassza ki a megfelelő beállítást attól függően, hogy belső dalt vagy külső dalt szólaltat meg.
MEMO
Az SMF Play Mode beállítást úgy is elvégezheti, hogy lenyomva tartja az [s] gombot és megnyomja a [-] [+] gombokat.
SMF Play Mode Bizonyos Piano Designer effekteknek nincs hatása, amikor az SMF Play Mode beállítás az “External”.
Auto-Select Ez automatikusan váltja az SMF lejátszási módot az "Internal" és External" között az adott daltól függően.
A megszólaltatott dalnak legmegfelelőbb hangzás van kiválasztva.
Internal
Ez a beállítás a belső dalok és a hangszerrel felvett dalok megszólaltatásához ideális.
Az éppen kiválasztott hangzás van használatban a dal lejátszásához.
External
Ez a beállítás külső dal adatok megszólaltatásához ideális.

A felvétel formátum kiválasztása (Recording Mode)


Meghatározhatja, hogy SMF-ként vagy audióként kívánja-e felvenni a dalt.
Recording Mode MEMO 10. oldal
Az Recording Mode beállítást úgy is elvégezheti, hogy lenyomva tartja az [t] gombot és megnyomja a [-] [+] gombokat.
SMF Az előadás MIDI adatként kerül felvételre. (SMF format 0)
Audio Az előadás audió adatként kerül felvételre. WAV formátum (44.1 kHz, 16-bit lineáris)
Rename Song Lásd “Egy dal átnevezése (Rename Song)” (11.o.).
Copy Song Lásd “Egy elmentett dal átmásolása (Copy Song)” (12.o.).
Delete Song Lásd “Egy elmentett dal törlése (Delete Song)” (12.o.).
Format Media Lásd “A memória formázása (Format Media)” (17.o.).

A pedál hatás kijelölés módjának megváltoztatása (Damper Pedal Part)


Ha Dual vagy Split üzemmódban megnyomja a Damper Pedal aljzatra csatlakoztatott pedált, a pedál hatás normál esetben mindkét hangszínre
Damper Pedal Part kijelölésre kerül. Ezzel a beállítással azonban kiválaszthatja, hogy a pedál hatás a két hangszín közül, melyikre kerüljön kijelölésre.
Right & Left Mindkettő engedélyezett.
Right (jobb) Csak a Tone 1-re kijelölve (Dual módban)/Jobb kéz hangszínre (Split módban)
Left (bal) Csak a Tone 2-re kijelölve (Dual módban)/Bal kéz hangszínre (Split módban)

A középső pedál funkciójának beállítása (Center Pedal)


Itt állathatja be a Pedal Sostenuto aljzatra csatlakoztatott pedál funkcióját.
Sostenuto *1 A prolong pedál funkcióját állítja be.
Start/Stop A pedál ugyan azt a funkciót látja le, mint a [s] gomb.
Layer Dual Play módban a Tone 2 hangerejét szabályozza.
Soft *2 A tompító pedál funkcióját állítja be.
A hangerő vezérlése. Praktikus lehet egy expression pedál csatlakoztatása (EV-5: külön beszerezhető). Ez nem módosítja
Expression *3
a felvett előadást.
Master Expression Az FP-90 kimeneti hangerejének beállítása.
Center Pedal Bend Up *3 A hangmagasság növekszik, amikor lenyomja a pedált.
Bend Down *3 A hangmagasság csökken, amikor lenyomja a pedált.
Modulation *3 Vibrátó hatás a pedál lenyomásakor.
Mic Doubling Sw A pedál a "Doubling" mikrofon effekt ki/bekapcsolását végzi.
Mic Echo Sw A pedál az "Echo" mikrofon effekt ki/bekapcsolását végzi.
Rotary Sw Amikor rotary effektet használ, ez vált a Slow (lassú) és Fast (gyors) rotary sebesség között.
*1  Csak a Center Pedal funkcióra működik.
*2  Csak a Left Pedal funkcióra működik.
*3  Csak a megfelelő pedál part-ra beállított hangszínre működik (Center Pedal Part vagy Left Pedal Part).
* Csak az előírt Expression pedált haszálja. Ha más Expression pedált használ, működési hibák léphetnek fel, illetve meghibásodhat a készülék.

A pedál effektek kijelölésének megváltoztatása (Center Pedal Part)


Center Pedal Part Ha Dual vagy Split üzemmódban megnyomja a Damper Pedal aljzatra csatlakoztatott pedált, a pedál hatás normál esetben mindkét hangszínre
kijelölésre kerül. Ezzel a beállítással azonban kiválaszthatja, hogy a pedál hatás a két hangszín közül, melyikre kerüljön kijelölésre.
Lásd “A pedálhatás kijelölés módjának beállítása (Damper Pedal Part)” (19.o.).
19
Haladó felhasználás

Kijelzés Paraméter
Leírás
[K] [J] gombok [-] [+] gombok

Left Pedal
A bal oldali pedál funkciójának beállítása (Left Pedal)
Itt állathatja be a Pedal Soft aljzatra csatlakoztatott pedál funkcióját.
Lásd “A középső pedál funkciójának megváltoztatása (Center Pedal)” (19.o.).

A pedál effektek kijelölésének megváltoztatása (Left Pedal Part)


Left Pedal Part Ha Dual vagy Split üzemmódban megnyomja a Damper Pedal aljzatra csatlakoztatott pedált, a pedál hatás normál esetben mindkét hangszínre
kijelölésre kerül. Ezzel a beállítással azonban kiválaszthatja, hogy a pedál hatás a két hangszín közül, melyikre kerüljön kijelölésre.
Lásd “A pedálhatás kijelölés módjának beállítása (Damper Pedal Part)” (19.o.).

Egy pedál használata a regisztráció váltáshoz (Reg. Pedal Shift)


A kijelölt pedállal egymás után válthatja a regisztrációkat. Valahányszor megnyomja a pedált a következő regisztrációra vált.
Reg. Pedal Shift Off A Pedal Soft és Pedal Sostenuto aljzatra kijelölt funkciók vannak használatban.
Left Pedal A Pedal Soft aljzatra csatlakoztatott pedállal csak regisztrációkat válthat.
Center Pedal A Pedal Sostenuto aljzatra csatlakoztatott pedállal csak regisztrációkat válthat.
Reg. Set Export Lásd “Egy regisztráció szett mentése (Registration Set Export)” (16.o.).
Reg. Set Import Lásd “Egy elmentett Regisztráció szett betöltése (Registration Set Import)” (16.o.).

Hangszín váltás információk kiküldése (Transmit MIDI Information)


Amikor regisztrációt vált, az FP-90 a következő információkat küldi ki: Program Change, Bank Select MSB és Bank Select LSB.
Az adatátviteli csatornát is meghatározhatja.
Reg. Transmit Ch. Off, 1-16 A Program Change küldő csatorna beállítása.
Reg. Bank MSB 0 (00)–127 (7F) A bank választás MSB kiküldése.
Reg. Bank LSB 0 (00)–127 (7F) A bank választás LSB beállítása.
Reg. PC 1 (00)-128 (7F) A Program Change szám beállítása

A hang duplázás elkerülése, amikor szekvenszert csatlakoztat (Local Control)


Amikor MIDI szekvenszert csatlakoztat, válassza a Local Off paraméter beállítást.
Mivel a legtöbb szekvenszeren a Thru funkció bekapcsolt állapotban van, a billentyűzeten lejátszott hangok megduplázva szólalnak meg, ami
nagyon zavaró. Ennek elkerülése érdekében, válassza a “Local Off” beállítást, ami elektronikusan elválasztja a billentyűzetet a hanggenerátortól.
Local Control
A Local Control kikapcsolva.
Off A billentyűzet és szekvenszer nem csatlakozik a belső hanggenerátorhoz. A billentyűzeten leütött hangok nem
szólalnak meg.
A Local Control bekapcsolva.
On
A billentyűzet és szekvenszer csatlakozik a belső hanggenerátorhoz.

MIDI átviteli csatorna beállítások (MIDI Transmit Ch.)


MIDI Transmit Ch. Ezzel a beálltással meghatározhatja a hangszer MIDI átviteli csatornáját.
A hangszer fogad adatokat mind a 16 csatornán (1-16).
Off, 1-16

A kijelző fényének beállítása (Display Contrast)


Display Contrast Az FP-90 kijelző fényének megváltoztatása.
1–10

A gombok fényének beállítása (Panel Brightness)


Panel Brightness Itt állíthatja be az FP-90 gombjainak fényét.
Dim, Bright

Automatikus kikapcsolása (Auto Off)


Auto Off A gyári beállítások alapján a hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben 240 percig nem működteti.
Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon, változtassa meg az "Auto Off" beállítást!
Off, 10, 30, 240 (perc)
Ha kikapcsolja a FP-90 hangszert, a szerkesztett rendszer beállítások visszatérnek az alapértékekre. Ha az aktuális beállításokat a belső memóriába
Memory Backup menti, ezeket ismét elérheti a hangszer következő bekapcsolásakor.
Lásd “Beállítások fenntartása a kikapcsolást követően (Memory Backup)” (17.o.).
Factory Reset Lásd “A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset)” (17.o.).
Verzió A hangszer rendszer verziójának megjelenítése.

20
Haladó felhasználás

˙ A Bluetooth® funkciók használata


5. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken.
A Bluetooth funkciók használata
A Bluetooth funkciók elérése csak meghatározott országokban
forgalomba kerülő hangszerek esetében lehetséges.
Amennyiben a hangszer rendelkezik Bluetooth
A Bluetooth logó jelenik
meg, amikor bekapcsolja a
hangszert.

MEMO
A következő példában egy iPhone csatlakoztatását mutatjuk be. A
Lehetőségek részletekért nézze át a mobil készülék használati útmutatóját.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolatot hoz létre a hangszer és 6. Érintse meg a mobil készülék Bluetooth képernyőjén
egy mobil készülék (pl. okostelefon, tablet stb.) között. Ezáltal a
megjelenő “ Audio” vagy “FP-90 Audio” lehetőséget.
következőkre nyílik lehetőség:
A hangszer és mobil készülék társítása megtörténik. Miután a társítás
Bluetooth audió 21. oldal sikeresen megtörtént, az “ Audio” vagy “FP-90 Audio” hozzáadásra
kerül a “Paired Devices” listához a mobil készüléken.
A mobil készülékkel lejátszott hangadatok megszólaltatása a
hangszer hangszóróin keresztül. MEMO
Amennyiben a mobil készülék jelszót kér, adja meg a “0000”
MIDI adatok küldése és fogadása 22. oldal
(négy nulla) karaktereket.
MIDI adatok cseréja a mobil eszköz és a hangszer között.
7. Nyomja meg a [Function] gombot a Funkció mód
Kották lapozása 22. oldal elhagyásához.
A mobil készüléken megjelenő kották vezérlése a hangszerről.
A Bluetooth ID meghatározása
A Bluetooth Audio használata Meghatározhatja az eszköz neve után hozzáadásra kerülő
számot. amely megjelenik a Bluetooth-on keresztül
csatlakoztatott készülék kijelzőjén.
Egy mobil készülék regisztrálása (társítás) Ha több egyforma hangszert használ, ezzel
A “társítás” annyit jelent, hogy a megkülönböztetheti a hangszereket.
használni kívánt mobil készüléket Társítás 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a
regisztrálja a hangszeren (ezáltal [K] [J] gombokat a “Bluetooth ID” kiválasztásához.
a két készülék felismeri egymást).
Végezze el úgy a beállításokat, 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
hogy mobil készüléken tárolt
zenei adatok vezeték nélküli 3. Használja a [-] [+] gombokat a beállítási érték
kapcsolaton keresztül szólaljanak meg a hangszeren. szerkesztéséhez.
MEMO
55 A társítást elegendő egyszer elvégezni. Amennyiben a
hangszert olyan mobil készülékhez kívánja csatlakoztatni,
amelyet előzőleg más készülékkel társított, lásd “Csatlakozás
egy már társított mobil készülékhez” (21.o.).
55 A Factory Reset műveletet követően ismét szükséges a társítás Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez
elvégzése (17.o.).
1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken.
1. Helyezze közel a hangszerhez a csatlakoztatni kívánt mobil MEMO
készüléket.
55 Amennyiben a fenti művelettel nem tud kapcsolatot létesíteni
MEMO a mobil készülék és hangszer között, érintse meg mobil
Ha több JC-01 készülék van egymás mellett, csak a társítani kívánt készülék Bluetooth képernyőjén megjelenő“ Audio”vagy“FP-90
készüléket kapcsolja be ( a többi JC-01 legyen kikapcsolva). Audio” lehetőséget.
2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] 55 A kapcsolat megszüntetéséhez, kapcsolja ki hangszer
Bluetooth Audio funkcióját (Function mode 0 “Bluetooth
gombokat a “Bluetooth Audio” kiválasztásához.
Audio” 0 “Bluetooth Audio” Off ) vagy kapcsolja ki a mobil
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. készülék Bluetooth funkcióját.
A Bluetooth Audio képernyő jelenik meg.

4. A [K] [J] gombokkal válassza ki a "Bluetooth Pairing"


A Bluetooth audió hangerejének beállítása
Normás esetben a mobil készüléken állíthatja be a hangerőt.
lehetőséget, majd nyomja meg a [Function] (Enter)
Amennyiben nem végezhető el hangerő beállítás a mobil
gombot.
készüléken, állítsa be a hangerőt az alábbiak szerint:
A kijelzőn a “Now pairing...” üzenet látható, miközben a hangszer
várja a mobil készülék csatlakozását. 1. Végezze a “Egy mobil készülék regisztrálása (Pairing)”
(21.o.) rész 2-3. lépéseit.
MEMO
Ha mégse szeretné elvégezni a társítást nyomja meg az (Exit) 2. Használja a [K] [J] gombokat a “Input/Bluetooth Vol.”
gombot. kiválasztásához, majd a[–] [+] gombokkal állítsa be a
hangerőt.

21
Haladó felhasználás

MIDI adatok továbbítása A pedál használata kottaoldalak lapozásához


Itt mutatjuk be a MIDI adatok küldésének/fogadásának beállításait a Itt mutatjuk be, hogyan használhatja a hangszer pedálját a mobil
hangszer és a külső mobil készülék között. készülék kijelzőjén megjelenő kottaoldalak lapozásához.
1. Helyezze közel a hangszerhez a csatlakoztatni kívánt mobil
Megjegyzések egy már társított iOS készülék készüléket.
használatához iOS
MEMO
A következő műveletekre van szükség minden olyan esetben, Ha több JC-01 készülék van egymás mellett, csak a társítani kívánt
amikor a Bluetooth kottalapozás/MIDI funkciót váltja, vagy készüléket kapcsolja be ( a többi JC-01 legyen kikapcsolva).
elvégez egy Factory Reset műveletet.
2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J]
gombokat a “Bluetooth Turn/MIDI” kiválasztásához.
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
4. Használja a [K] [J] gombokat a “Bluetooth Turn/
MIDI” kiválasztásához, majd válassza ki a "Page Turn"
lehetőséget.
MEMO
A "Page Turn&MIDI” kiválasztását követően egyszerre
1 2 használhatja a kottalapozás és a MIDI küldés/fogadás funkciókat.
A “FP-90” kapcsolat megszakítva.
Ezáltal a pedállal működtetheti a kottalapozás funkciót és közben
Kapcsolja ki. MIDI üzeneteket is küldhet/fogadhat.

5. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken.


6. Érintse meg a mobil készüléken a “FP-90” lehetőséget.
A hangszer és mobil készülék társítása megtörténik. Miután a társítás
A részletekért nézze át a iOS készülék használati sikeresen megtörtént, a hangszer neve (“” vagy “FP-90”) hozzáadásra
útmutatóját. kerül a mobil készülék “Paired Devices” listájához.
MEMO
1. Helyezze közel a hangszerhez a csatlakoztatni kívánt mobil 55 Ha egy iOS készüléket (iPhone vagy iPad) használ, az iOS
készüléket. készülék kijelzőjén a “Bluetooth Pairing Request” üzenet
MEMO jelenik meg. Érintse meg a [Pair] gombot.
Ha több JC-01 készülék van egymás mellett, csak a társítani kívánt 55 Amennyiben a mobil készülék jelszót kér, adja meg a “0000”
készüléket kapcsolja be ( a többi JC-01 legyen kikapcsolva). (négy nulla) karaktereket.

2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] 7. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból
gombokat a “Bluetooth Turn/MIDI” kiválasztásához. történő kilépéshez.
Indítsa el a kotta alkalmazást a mobil készüléken és használja a
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. zongora sostenuto (prolong) pedálját a következő kotta oldal
eléréséhez, vagy a soft (tompító) pedált az előző oldal eléréséhez.
4. Használja a [K] [J] gombokat a “Bluetooth Turn/MIDI” * A “Page Turn” élvez proritást a “Center/Left Pedal Function”-val
kiválasztásához, majd válassza ki a "MIDI" lehetőséget. (19.o.) szemben (amikor külön megvásárolható pedált használ).
5. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken. Ha billentyűzet nem látható a mobil készülék kijelzőjén
Függően a mobil készülék alkalmazástól, bizonyos esetekben a
billentyűzet nem jelenik meg a mobil készülék kijelzőjén, ezért nem
elérhető.
Ha szeretné megjeleníteni a billentyűzetet a lapozás funkció
használata közben, tartsa lenyomva a hangszer [Exit] gombját, majd
nyomja meg a [Function] gombot.
A billentyűzet elrejtéséhez, tartsa ismét lenyomva a hangszer [Exit]
MEMO gombját, majd nyomja meg a [Function] gombot.
A következő példában egy iPhone csatlakoztatását mutatjuk be. A
részletekért nézze át a mobil készülék használati útmutatóját. Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez
6. A mobil alkalmazáson (pl. Piano Partner 2), létesítsen 1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken.
kapcsolatot a hangszerrel. A hangszer és mobil készülék vezeték nélküli kapcsolata létrejön.
NOTE MEMO
Ne érintse meg mobil készülék Bluetooth beállításai között 55 Amennyiben a fenti lépésekkel nem sikerül kapcsolatot
megjelenő “FP-90”-t. létesíteni, érintse meg a hangszer nevét (“” vagy “FP-90”) a
mobil készülék Bluetooth képernyőjén.
55 A kapcsolat megszüntetéséhez, kapcsolja ki hangszer
Bluetooth Page Turn funkcióját (Function mode 0
“Bluetooth Tirn/MIDI” 0 “Bluetooth Turn&MIDI (*1)” Off )
vagy kapcsolja ki a mobil készülék Bluetooth funkcióját.
(*1) A Funkció mód “Bluetooth Turn/MIDI” beállításától függően, a képernyő a
“Bluetooth Page Turn”-t vagy “Bluetooth MIDI”-t jeleníti meg.

22
Haladó felhasználás
A kotta oldalak lapozásához használható billentyűk A kottalapozás művelet megváltoztatása
megváltoztatása Itt állíthatja be a kottalapozáshoz használható pedál műveletet.
A kották lapozásához használható billentyű műveletek eltérhetnek 1. Végezze a “Pedál használata kottaoldalak lapozásához egy
a kottát megjelenítő alkalmazások esetében. A hangszeren Music Score alkalmazáson” (22.o.) rész 2-3. lépéseit.
kiválaszthatja a kotta lapozáshoz használható billentyűket.
2. Használja a [K] [J] gombokat a “Page Turn Mode”
1. Végezze a “Pedál használata kottaoldalak lapozásához egy kiválasztásához, majd a [–] [+] gombokkal válassza ki a
Music Score alkalmazáson” (22.o.) rész 2-3. lépéseit. funkciót.
2. Használja a [K] [J] gombokat a “Page Turn Assign” Érték Leírás
kiválasztásához, majd a [–] [+] gombokkal válassza ki a
Once Lapozás a pedál egyszeri megnyomásakor.
funkciót.
Lapozás a pedál kétszeri gyors megnyomásakor.
Beállítás Leírás Twice Ha a pedált egyszer nyomja meg, a szokásos pedál funkciót
A billentyűzet [.] [/] billentyűivel lehet lapozni a kotta működtetheti.
Kurzor fel/le
oldalakat.
Page Up/ A [Page Up] [Page Down] billentyűkkel lehet lapozni a 3. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból
Down kotta oldalakat. történő kilépéshez.
Kurzor
A [K] [J] billentyűkkel lehet lapozni a kottaoldalakat.
jobbra/balra
Kapcsolat státusza a hangszer és mobil készülék között
3. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból A csatlakoztatott mobil készülék funkcióitól függően, a
történő kilépéshez. hangszer kijelzőjét a következő ikonok jelenhetnek meg.

Funkció Megjelenő ikon

Bluetooth audio (AUDIO)

Kottalapozás (PAGE)
MIDI adatok küldése és
fogadása (MIDI)

A Bluetooth funkciókkal kapcsolatos problémák


Probléma Ellenőrzés/Megoldás Oldal
Kapcsolja be a Bluetooth funkciót.
Bluetooth audió funkció:
Funkció mód0”Bluetooth audio”0 a ”Bluetooth audio” bekapcsolása ("On")
Kikapcsolt állapotban (“Off”) van a Bluetooth Bluetooth Turn/MIDI funkció: 21.o.
funkció? Funkció mód0”Bluetooth audio”0 a ”Bluetooth Turn & MIDI” bekapcsolása (*1)
("On")
A hangszer nem jelenik meg (*1) A Funkció mód “Bluetooth Turn/MIDI” beállításától függően, a képernyő a “Bluetooth Page
a mobil készülék Bluetooth Turn”-t vagy “Bluetooth MIDI”-t jeleníti meg.
eszközök listájában Ha a Bluetooth Audio funkció be van kapcsolva
Az “FP-90 Audio” jelenik meg.
(“On”)
Ha a Bluetooth Page Turn funkció be van
kapcsolva (“On”) és a Bluetooth Turn/MIDI funkció Az “FP-90” név jelenik meg.

a “Page Turn”-re van beállítva
Ha a Bluetooth Page Turn funkció be van
kapcsolva (“On”) és a Bluetooth Turn/MIDI funkció Ezt az alkalmazás (pl. Piano Partner 2) beállításai között ellenőrizheti.
a “MIDI”-re van beállítva
Amennyiben a hangszer megjelenik a mobil Törölje a készülék regisztrációt, kapcsolja ki, majd ismét be a Bluetooth Audio funkciót
készülék Bluetooth beállításainál és végezze el ismét a társítást.
Nincs a Bluetooth audió
Amennyiben a JC-01 nem jelenik meg a mobil Kapcsolja ki, majd ismét be a mobil készülék Bluetooth funkcióját és kezdeményezze 21.o.
kapcsolat
készülék Bluetooth beállításainál az eszközök társítását a zongoráról.
Támogatja a készülék a Bluetooth audió funkciót?
Bizonyos esetekben megszakadhat a kapcsolat a hangszer és mobil készülék között, amikor a Bluetooth Turn/MIDI funkcióra vált. –
Miután megszüntette a mobil készüléken regisztrált “FP-90” társítását, kapcsolja
Nincs Bluetooth kotta Amennyiben a hangszer nem jelenik meg a mobil
ki, majd ismét be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken és végezze el újra a 21.o.
lapozás készülék Bluetooth beállításainál
kapcsolódást.
Amennyiben a JC-01 nem jelenik meg a mobil Kapcsolja ki, majd ismét be a mobil készülék Bluetooth funkcióját és hozza létre újra a
készülék Bluetooth beállításainál kapcsolatot.
Nincs a Bluetooth MIDI Bizonyos esetekben megszakadhat a kapcsolat a hangszer és mobil készülék között, amikor a Bluetooth Turn/MIDI funkcióra vált.
kapcsolat Miután megszüntette a mobil készüléken regisztrált “FP-90” társítását, kapcsolja ki, majd ismét be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken
és végezze el újra a kapcsolódást.
Nincs MIDI kapcsolat A kapcsolat létrehozását ne a mobil készülékkel végezze, hanem az adott alkalmazás (pl. Piano Partner 2) beállításaival.
A készülékek társítása nem
A lapozó funkció és a MIDI funkció társításra kerül, amikor először kiválasztja a hangszert a mobil készüléken és létrejön a kapcsolat. Nem
lehetséges a lapozás és MIDI
szükséges a társítás elvégzése a zongoráról.
funkcióval –
A lapozás és MIDI funkció
Állítsa a Bluetooth Turn/MIDI funkciót () a “Page Turn&MIDI”-re.
nem használható együtt
A társított mobil készülék Amennyiben a kapcsolat létesítése után közvetlenül megszakad a kapcsolat, illetve a lapozás funkció és MIDI adat fogadás/küldés funkció
nem kapcsolódik váltásakor, a mobil készüléken a Bluetooth funkció kikapcsolásával, majd ismételt bekapcsolásával állítható helyre a kapcsolat.
Amikor a lapozás funkciót használja, előfordulhat, hogy a billentyűzet nem elérhető a mobil készüléken.
A billentyűzet nem jelenik
Ha szeretné megjeleníteni a billentyűzetet a lapozás funkció használata közben, tartsa lenyomva a hangszer [Exit] gombját, majd nyomja
meg (nem elérhető) a mobil
meg a [Function] gombot.
készüléken
A billentyűzet elrejtéséhez, tartsa ismét lenyomva a hangszer [Exit] gombját, majd nyomja meg a [Function] gombot.

MEMO
Ha ezek a pontok nem oldják meg a problémát, látogassa meg a Roland hivatalos weboldalát. http://www.roland.com/
23
° Hibaelhárítás
Probléma Ellenőrzés Művelet Oldal Probléma Ellenőrzés Művelet Oldal
A hangszer billentyűi kalapácsolat Bizonyos hangszín kombinációk esetében, nincs effekt
Fejhallgató Nincs effekt
mozohgatnak a hangszeren belül. kijelölés a 2-es Dual Play hangszínre vagy Split Play esetén –
használatakor A hangszer kijelölés
Ezt a vibrációt továbbíthatja a padló a bal kéz hangszínre.
is puffogó billentyűinek A zengető
és a falak. Ha csökkenteni szeretné A hangszer az Ambience effekt kikapcsolt állapotában
hang hallatszik, zaját hallja vagy a – hatás az
a vibrációt, helyezze távolabb a is megőrzi az akusztikus hangszerekre jellemző
amikor a padlóról/falakról Ambiente effekt rezonanciákat.
hangszert a faltól vagy helyezzen 13.o.
billentyűzeten érkező vibrációt? kikapcsolását
speciális vibráció mentesítő
játszik. követően is Ezt csökkentheti a Cabinet Resonance paraméter
szőnyeget a hangszer alá.
Aktív az Ha nem szeretné, hogy a hangszer hallható beállításával.
A hangszer Csak magas
automatikus automatikusan kikapcsoljon,
magától vagy mély
kikapcsolás válassza az "OFF" beállítást az "Auto Megfelelő az EQ beállítás? 6.o.
kikapcsol hangok
funkció? Off" funkciónál.
A hangszer nem hallhatóak.
várt módon Megfelelő az AC adapter csatlakoztatás? – A hangzás a A hangszer tökéletesen visszaadja egy akusztikus zongora
bekapcsol klaviatúra felső hangkarakterisztikáit.
Megfelelően csatlakoztatta a pedált? – –
regiszterében Az akusztikus zongoráknak megfelelően a hangzás
A hangszer eltérő különbözik a billentyűzet különböző tartományaiban.
bekapcsolt Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: Lehetséges, hogy
Kapcsolja ki a hangszert a
állapotában a hangszer meghibásodott. Konzultáljon egy Roland
pedál csatlakoztatása vagy a –
kihúzta vagy kereskedővel vagy a legközelebbi szakszervizzel.
csatlakoztatás megszüntetése előtt.
A pedál nem csatlakoztatta a
Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: A fémes
működik vagy pedált? Magas hang
Állítsa vissza a normál pedál rezonancia csökkentéséhet, végezze el a következő 13.o.
“beragad”. Megváltoztatta a zajok hallhatóak beállításokat.
funkciókat (Center Pedal, Left Pedal,
pedál funkcióját?
Reg. Pedal Shift). 55 Duplex Scale
A kottalapozás funkciót használja? 22.o. 55 Full Scale String Res.
55 Ambience
Registration Shift műveletet használ? 20.o. A hangerő a „0”-ra
A külső USB Csökkentse a hangerőt.
van beállítva?
memória Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: Lehetséges, hogy
olvasása, illetve a hangszer meghibásodott. Konzultáljon egy Roland
Roland USB Használjon a Roland által
a külső USB – kereskedővel vagy a legközelebbi szakszervizzel.
memóriát használ? forgalmazott USB memóriát.
memóriára Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: A hangszer
történő mentés A mély hangok közelében elhelyezett tárgyak rezonálhatnak a magas
nem lehetséges nem tiszták hangerő esetén. Az alábbiak szerint csökkentheti a –
Különböző rezonanciákat.
Zajok érkeznek Ha külső eszközöket csatlakoztat,
hálózati aljzatokra
a külső
csatlakoztatta a
ügyeljen, hogy ezeket azonos – 55 Helyezze a hangszórókat 10-15 cm-re a falaktól vagy
készülékről hálózati aljzatra csatlakoztassa. egyéb felületektől.
külső eszközöket?
A hangszer Teljesen le van csavarva az Input/Bluetooth Vol. 55 Tartsa a hangerőt mérsékelt szinten.
bemenetére paraméter? 55 Távolítsa el a rezonáló tárgyakat.
csatlakoztatott A kiválasztott Az "Auto Select"
készülék túl Le van csavarva a csatlakoztatott készülék hangereje? – hangszín vagy "Internal" SMF Állítsa az SMF Play Mode
halkan szól megváltozik egy Play Mode beállítás paramétert az "External"-ra.
Megfelelően csatlakoztatta a hangszórókat, erősítőt, dal lejátszásakor aktív?
fejhallgatót stb? Használjon folytonos pedálút
Le van csavarva a hangerő? érzékelést támogató zengető pedál,
Fejhallgató csatlakozik a Phones aljzatra? Hangos Más zengető
úgy mint DP-10 vagy KPD-90. Ha
A beépített hangszórók nem adnak hangot, ha a zengető pedál pedált használ,
DP-10 pedált használ, állítsa a
fejhallgató aljzatra fejhallgatót csatlakoztat. zaj hallható mint az előírt?
pedál kapcsolóját a “Continuous”
Aktív a Local pozícióra.
Control "Off" Állítsa a Local Control-t az ON-ra.
A dal nem megfelelően szól
beállítás.
Nincs hang A Speaker [Off/On] kapcsoló az “Off” állásban van? Egy Piano Designer
Amennyiben a Speaker [Off/On] kapcsoló az “Off” állásban 5.o. funkcióval Bizonyos Piano Designer beállítások
A zongora
van, nem szólal meg a hang az FP-90 hangszóróin keresztül. létrehozott nem szólalnak meg egy dal –
hangkaraktere
A Part [Upper] [Lower] szabályzók le vannak húzva? hangszín használ a lejátszásakor.
megváltozik
Amennyiben a Part szabályzók le vannak húzva, a felvételhez?
a felvétel
hangszer nem szólal meg. készítéskor Audióként felvett
Készítsen SMF felvételt. 10.o.
Expression pedált Állítsa be a hangerőt az Expression dalt szólaltat meg?

használ? pedállal. A dalon belül A Part [Upper] [Lower] szabályzók le vannak húzva?
Nincs hang a egy adott
hangszín nem Amennyiben a Part szabályzók le vannak húzva, a
mikrofonról hangszer nem szólal meg.
A mikrofon A [Mic Vol.] szabályzó fel van tolva? 14.o. szólal meg
A dal hangerő
hang nem elég
túl alacsony/
hangos A [Song Vol.] vagy Part [Lower] [Upper] szabályzó túl
Nincs hang, A felvétel
A [Song Vol.] vagy Part [Lower] [Upper] szabályzó a “0” alacsony pozíción áll?
amikor lejátszik és lejátszás
pozíción áll? hangerő eltérő
egy dalt
Megfelelő az audió fájl formátum? (WAV vagy MP3)
Hangok nem megfelelően szólnak
Az alábbi formátumokkal rendelkező audió fájlok
A dal vagy Aktív valamilyen transzponálás beállítás? 6.o. Az USB lejátszása lehetséges:
billentyűzet Megfelelő a Master Tune beállítás? memóriára
hangmagassága Megfelelő a Temperament beállítás? 55 WAV formátum (44.1 kHz, 16-bit lineáris), Fájl –
mentett dal
nem megfelelő Megfelelő a Single Note Tuning beállítás? 13.o. lejátszása nem kiterjesztés: ".wav"
A Damper (zengető) pedál lenyomva tartása közben sok
A leütött lehetséges 55 MP3 formátum (44.1 kHz, 64 kbps–320 kbps),
hangot játszott?
hangok – Fájl kiterjesztés: “.mp3”
megakadnak Dual Play módot használja vagy egy együtt játszik egy A fájl a “.MID” fájl név kiterjesztést használja? –
dallal? NIncsenek elnevezve a dalok vagy a dal nevek csak Space
Dual Play módban Nyomja meg a [Split/Dual] gombot Az USB –
– karaktereket használnak?
van a hangszer? a Dual Play kikapcsolásához. memórián tárolt A fájl a “.MID” fájl név kiterjesztést használja? –
A hangok
Ha nem szeretné a másik dal nevek nem A fájl név dupla
megduplázva Nevezze át a fájlt egy bájtos
hangmodult megszólaltatni, jelennek meg bájtos karaktereket –
szólalnak A hangszer – alfanumerikus karakterekkel?
kapcsolja ki a DAW alkalmazás Soft használ (pl. japán)?
meg, amikor a egy külső
Thru funkcióját. Nem lehet felvételt készíteni
billentyűzeten szekvenszerhez
játszik. csatlakozik? Válassza a Local Control “Off” Nem lehet
Csatlakoztatott USB flash memóriát (külön beszerezhető) a
beállítást. audio felvételt –
hangszer USB Memory portjára?
készíteni

24
° Hibaüzenetek

Kijelzés Jelentés
A mentés közben hiba történt. A tároló média sérült lehet.
Error 2 Csatlakoztasson egy másik tároló médiát és próbálja újra. Alternatívaként inicializálhatja a tároló médiát (17.o.).
Elképzelhető, hogy sérült a belső memória. Formázza a belső memóriát (17.o.).
Nem csatlakoztatott tároló médiát. Csatlakoztasson tároló médiát és próbálja újra.
Error 10
Elképzelhető, hogy sérült a belső memória. Formázza a belső memóriát (17.o.).
A mentési célhelyen nincs elegendő memória.
Error 11
Helyezzen el egy másik tároló médiát vagy törölje a szükségtelen adatokat, majd próbálja meg ismét.
A beolvasás közben hiba történt. A tároló média sérült lehet.
Error 14 Csatlakoztasson egy másik tároló médiát és próbálja újra. Alternatívaként inicializálhatja a tároló médiát (17.o.).
Elképzelhető, hogy sérült a belső memória. Formázza a belső memóriát (17.o.).
Error 15 A fájl nem olvasható. Az adat formátum nem kompatibilis az eszközzel.
Az audió fájl formátum nem támogatott.
Error 18
Kérjük használjon 44.1 kHz 16-bit lineáris WAV formátumot vagy 44.1 kHz 64 kbps–320 kbps MP3 formátumot.
Error 30 A hangszer belső memóriája megtelt.
A hangszer nem képes kezelni a külső MIDI készülékről érkező adatokat.
Error 40
Csökkentse a hangszerre egyszerre kiküldött MIDI adatok mennyiségét.
Error 41 A MIDI kábel csatlakoztatása megszakadt. Csatlakoztassa a MIDI kábelt.
Error 43 MIDI küldés hiba történt. Ellenőrizze a MIDI kábelt és a csatlakoztatott MIDI készülékeket.
Rendszer probléma lépett fel. Ismételje meg az eljárást az elejétől. Ha a probléma továbbra is fenn áll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland
Error 51
szervizzel.
Az USB memória csatlakozó túlzott áramlökésnek lett kitéve. Ellenőrizze, hogy nincs-e valami probléma az USB memóriával. Ezután kapcsolja ki, majd újra
Error 65
be a hangszert.

° Hangszín Lista

Zongora # Hangszín neve # Hangszín neve # Hangszín neve


9 MetalicEP Ex 4 Combo Jz.Org 11 Boreal Pad
# Hangszín neve
10 SA E.Piano 1 5 Ballad Organ 12 JP8 Hollow
1 Concert Piano
11 SA EP1 Stack 6 ChurchOrgan1 13 Soft Pad
2 Ballade Piano
12 SA E.Piano 2 7 ChurchOrgan2 14 Solina
3 Mellow Piano
13 Tremolo EP 8 Gospel Spin 15 Tron Strings
4 Bright Piano
14 EP Belle 9 Full Stops
5 Upright Piano Egyéb
15 BrillClav DB 10 Mellow Bars
6 Mellow Upright
# Hangszín neve
16 BrillClavWah 11 Lower Organ
7 Bright Upright 1 Super Saw
12 Light Organ
8 Rock Piano Vonósok 2 Trancy Synth
13 Animal Mod
9 Ragtime Piano 3 Flip Pad
# Hangszín neve
14 Surf Monkeys
10 Bright Forte 1 Chamber Str 4 D50 Fantasia
15 Rising Sun
11 SA Piano 3 2 String Exp 5 D50 Stac Hvn
12 70’s E.Grand 3 Full Strings 6 D50 FuturePd
13 Magical Piano 4 Strings forI 7 D50 DigiNDnc
14 Harpsichord 5 Epic Strings 8 EQ Lead
15 Harpsi 8’+4’ 6 Rich Strings Pad 9 DelyResoSaws
# Hangszín neve
Elektromos zongora 7 Orchestra 10 StrawberyFlt
8 Harpiness 1 Super SynPad 11 Jazz Scat
# Hangszín neve
9 OrchestraBrs 2 Choir Aahs 1 12 Ac.Bass wRel
1 1976SuitCase
10 SymphonicStr1 3 Choir Aahs 2 13 Comp’d JBass
2 Tine EP Lite
11 SymphonicStr2 4 D50 StackPad 14-22 (8 dob szett és 1 SFX szett)
3 ModifiedDyno
5 Legend Pad 23–278 (GM2 hangszínek)
4 VR EP 1 Orgona 6 Voice of Hvn
5 Wurly 200
# Hangszín neve 7 New Jupiter
6 Pure Wurly 1 B.Organ Slow
8 ChordofCnada
7 Phase EP Mix 2 Pipe Organ
9 JP8 Strings
8 80’s FM EP 3 Nason flt 8’
10 Air Pad

25
° Elmenthető beállítások

A szerkesztéskor
A Memory Backup
Regisztrációként automatikusan
Paraméter Leírás művelettel tárolható
elmenthető beállítások mentésre kerülő
paraméterek
beállítások
A kiválasztott hang (beleértve a
(
Split vagy Dual hangszíneket is)
Dual Play ki/bekapcsolás (

Split Play ki/bekapcsolás (

Part hangerő (

Split Point Split pont (

Left Shift Oktáv eltolás a bal kéz hangszínre (

Tone 2 Shift Oktáv eltolás a Tone 2 hangszínre (

Transzponálás ki/be és
Transpose (
transzponálás érték
Ambience Téreffekt mélység ( (

Rotary Speed Rotary effekt modulációs sebesség (

Modulation Speed A hang modulálásának sebessége (

Key Touch Billentés érzékenység ( (

Damper Pedal Part Zengető pedál part (

Center Pedal Part Középső pedál part (

Center Pedal A középső pedál funkciója (

Left Pedal Part Bal pedál part beállítás (

Left Pedal A bal pedál funkciója (

Reg. Pedal Shift Regisztráció Pedal Shift beállítás *

MIDI Transmit Ch. MIDI küldő csatorna ( (

Reg. Transmit Ch.


Reg. PC
Hangszín váltás információ (
Reg. Bank MSB
Reg. Bank LSB
Mic Effects Mikrofon effekt beállítások (

Headphones 3D Ambience Headphones 3D Ambience effekt (

Hammer Response Kalapács reakció (

Metronome Metronóm (hangerő, hang, ütés) (

Master Tuning Master hangolás (

Temperament Hangolás típus (

Temperament Key Alaphang beállítás (

Input/Bluetooth Vol. Input/Bluetooth hangerő (

SMF Play Mode SMF lejátszás mód (

Display Contrast Kijelző kontraszt (

Panel Brightness A gombok fényének beállítása (

A Bluetooth funkció összes


(
beállítás
Auto Off Automatikus kikapcsolás (

Equalizer Equalizer beállítások (

* A “Reg. Pedal Shift” beállítás mentésre kerül az USB flash drive-ra, amikor jóváhagyja a Registration Set Export műveletet.

26
° A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
ÓVINTÉZKEDÉS ÓVINTÉZKEDÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK
Az Auto Off funkcióra vonatkozó tudnivalók Csak a tartozék AC adaptert használja a megfelelő Tekintse át a biztonsági előírásokat, mielőtt
A hangszer automatikusan kikapcsol, hálózati feszültség mellett állványt használ
amennyiben az előre meghatározott idő Csak a tartozék AC adaptert használja a Ha állványon történő használat potenciálisan
intervallumon belül nem működteti (Auto Off hangszerrel. Ellenőrizze, hogy a hálózati hordozza a hangszer sérülésének lehetőségét,
funkció). Ha nem szeretné, hogy a készülék feszültség megfelel-e az AC adapter bemeneti abban az esetben is, ha az előírásoknak
automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idő feszültségének. Más AC adapterek eltérő megfelelően használja. Olvassa el az összes
után, kapcsolja ki az "Auto Off" funkciót (p. 20). polaritást használnak, ezért használatuk biztonsági előírást a hangszer használata előtt.
Csak a javasolt állványt használja működési hibához, áramütéshez és a hangszer sérüléséhez
vezethet. Óvintézkedések a hangszer mozgatásához
Csak a Roland által előírt állványon használja A hangszer mozgatásánál vegye figyelembe
a hangszert. Csak a tartozék hálózati kábelt használja az alábbiakat: Legalább két ember szükséges
Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ezt a hangszer biztonságos mozgatásához. Tartsa
a kábelt semmilyen más berendezéshez ne szintben és kezelje óvatosan a hangszert. Az
használja. Ön testi épsége, illetve a hangszer sérülésének
Ne használja az állvány instabil vagy ferde elkerülése érdekében tartsa erősen a hangszert.
felületeken • Ellenőrizze, hogy a hangszert az állványhoz rögzítő
Amikor a Roland által előírt állványon vagy csavarok nem lazultak-e ki. Húzza meg a csavarokat,
rack rendszerben használja a hangszert
minden esetben ügyeljen azok stabilitására.
ÓVINTÉZKEDÉSEK amennyiben lazának bizonyulnak.
• Szüntesse meg hálózati kábel csatlakoztatását.
Ha nem használ állványt ügyeljen, hogy Csak a javasolt állványt használja • Szüntesse meg az összes kábel csatlakoztatást.
kizárólag sík, stabil és rázkódás mentes A hangszert a következő Roland állványokkal • Távolítsa el a kottatartót.
felületre helyezze a hangszert. használhatja: KSC-90, KS-G8B, KS-18Z és KS-12
Más állványokon a hangszer instabillá válhat, Az apró alkatrészeket tartsa távol kisgyermekektől
Óvintézkedések az eszköz állványon történő ami sérüléséhez vezethet. Az alábbi alkatrészeket tartsa távol
használatához kisgyermekektől:
Kérjük, kövesse a Használati útmutató • Eltávolítható alkatrészek
instrukcióit, amikor a hangszert állványon Kottatartó rögzítő csavarok (4.o.)
használja (2.o.).
Ha nem megfelelően végzi el a rögzítést, a
hangszer instabillá válhat, leeshet az állványról és sérülést
okozhat vagy meghibásodhat.

° FONTOS TUDNIVALÓK
• A hangszer által tárolt hullámforma adatok, stílus
Elhelyezés • Soha ne nyomja meg durván a kijelzőt.
adatok, kíséret pattern-ek, frázis adatok, audió loop-
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a hangszerre, amikor • A billentyűk leütése vibrációt kelt, melyet továbbít a ok és kép adatok szerzői jogtulajdonosa a Roland
használja azt. Ez hibás működést eredményezhet, mint padló, illetve falak. Ezért fejhallgató használata esetén is Corporation.
például egy billentyű beragadva megszólaltat egy legyen tekintettel a környezetében élőkre. • A hangszer által tartalom csak saját zenei munkákhoz
hangot. • A kottatartót ne tegye ki túlzott feszítésnek. használható fel.
• A hangszer elhelyezésére szolgáló felület anyagától • A hangszer által tárolt tárolom terjesztése sem
és hőmérsékletétől függően a gumilábak módosított sem eredeti formájában nem engedélyezett.
• Csak az előírt Expression pedált használja. Ha más
elszíneződhetnek vagy beszennyezhetik a felületet. • Az MPEG Layer-3 audio compression technológia a
Expression pedált használ, működési hibák léphetnek
Fraunhofer IIS Corporation és THOMSON Multi media
A billentyűzet karbantartása fel, illetve meghibásodhat a hangszer.
Corporation által védett.
• Ne jelölje meg a billentyűket tollal, illetve ne ragasszon • Ne használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábelt,
• A temék eCROS integrált szoftvert használ, amely
matricát vagy más jelölést a billentyűkre. A billentyű amelynek ellenállása van.
kereskedelmi védjegye az eSOL Co.,Ltd-nek.
anyaga beszívja a tintát, ami később nem eltávolítható. A külső memóriák használata
• Ne ragasszon matricákat a billentyűkre. A matricák • A Bluetooth® elnevezés és logók regisztrált védjegyei a
későbbi eltávolítása nehézségeket okozhat és a • Kérjük, tartsa be a következő óvintézkedéseket az USB Bluetooth SIG, Inc.-nek. A Roland engedéllyel használja
ragasztó elszínezheti a billentyűket. flash memória kezelésekor. Tartsa be továbbá az adott ezeket.
eszköz használati útmutatóját is.
• A makacsabb szennyeződéseket billentyű tisztítóval • Ez a termék a μT-Kernel forrás kódját használja a
távolítsa el, amely nem tartalmaz csiszoló hatású • A mentés folyamata közben ne távolítsa el a külső T-License 2.0 alatt, a T-Engine fórum (www.tron.org)
összetevőt. Puha mozdulatokkal végezze a tisztítást. Ha memóriát. által elfogadva.
a szennyeződést nem sikerül eltávolítani, kissé nyomja • A statikus elektromosság okozta meghibásodás
• Ez a készülék a Jansson (http://www.digip.org/jansson/)
rá a törlőkendőt. Ügyeljen, hogy ne karcolja meg a elkerülése érdekében, ne érintkezzen a hangszer
forráskódot használja.
felületeket. elektromos töltést hordozó tárgyakkal vagy emberi
Szerzői jog © 2009-2014 Petri Lehtinen <petri@digip.
kézzel.
Javítások és adatok org> Az MIT által engedélyezett http://opensource.org/
A rádiófrekvenciás jelátvitelre vonatkozó licenses/mit-license.php
• A hangszer szervizelése előtt, ne felejtse el a hangszer
tudnivalók • A Roland és a GS, a Roland Corporation-nek az Egyesült
által tárolt adatok mentését vagy a fontos beállítások
Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
lejegyzését. A Roland mindent megtesz az adatok • A következő tevékenységek törvénybe ütközhetnek
megőrzése érdekében a hangszer szervizelésekor, • A jelen dokumentumban említett összes cég és termék
• A hangszer szétszerelése és módosítása
mégis előfordulhat, hogy a memória sérülése miatt elnevezés a tulajdonos saját, bejegyzett védjegye.
az adatmentés és adat visszaállítás nem lehetséges. • A hangszer hátlapján található tanúsítvány
A Roland nem vállal felelősséget a hangszer eltávolítása
memóriájában tárolt adatok elvesztéséért. Szerzői jogok
Egyéb fontos tudnivalók • A szerzői jogokkal védett hangfelvételek, videó
anyagok részleges vagy teljes átmásolása,
• Amikor okostelefont vagy táblagépet helyez a
sokszorosítása, terjesztése, sugárzása, illetve más
hangszerre
módon történő felhasználása csak a szerzői jog
• Kezelje óvatosan a mobil készüléket, hogy elkerülje a tulajdonosának engedélyével törvényszerű.
hangszer felületének összekarcolását.
• Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel sértheti
• Ne mozgassa kottatartót vagy zongoratetőt, hogy egy harmadik fél szerzői jogait. A Roland nem
elkerülje mobil készülék leesését. vállal felelősséget az készülékkel elkövetett szerzői
• A hangszer által tárolt adatok elveszhetnek működési jogsértésekért.
zavar vagy szakszerűtlen működtetés következtében.
Ennek elkerülése érdekében rendszeresen mentse a
hangszer által tárolt adatokat külső adathordozóra.
• A Roland nem vállal felelősséget a hangszer
memóriájában tárolt adatok elvesztéséért.

27

You might also like