Professional Documents
Culture Documents
FP-90 Hu PDF
FP-90 Hu PDF
Használati útmutató
° A zongora megszólaltatása
˙ Különböző hangszínek megszólaltatása 6. oldal
A hangszer számos hangszínt tárol.
Ezeket a hangszíneket szabadon kiválaszthatja és megszólaltathatja.
˙ Előadás két egymásra helyezett hangszínnel(Dual Play) 7. oldal
Egyetlen billentyűvel, akár két hangszínt is megszólaltathat.
˙ Különböző hangszínek megszólaltatása a billentyűzet jobb és bal kéz tartományában (Split Play) 7. oldal
A billentyűzetet feloszthatja jobb és bal zónára és kijelölhet különböző hangszíneket az egyes zónákra.
° Élő előadások
˙ A hang színezetének beállítása (Equalizer) 6. oldal
A hangkaraktert ízlés szerint állíthatja be az adott hely akusztikájának megfelelően.
˙ Előadás beállítások behívása (Registration) 15. oldal
Az előadás beállításokat elmentheti, majd a későbbiekben bármikor egyszerűen behívhatja.
˙ Ének megszólaltatása az előadáshoz 14. oldal
Csatlakoztathat egy mikrofont (külön beszerezhető) is az FP-90 hangszerhez és ezáltal a zongorán
kísérheti az éneket.
Az énekhanghoz effektet is használhat.
° Praktikus funkciók
˙ Felvételek készítése 10. oldal
A játékot fel is veheti. Dalokkal együtt is készíthet felvételeket.
˙ Bluetooth funkció 21. oldal
Használhatja a Bluetooth-kompatibilis alkalmazást (pl.“Piano Partner 2”) vagy megszólaltathat audiót
egy okostelefonról.
˙ Egyéni zongora hangzás kialakítása (Piano Designer) 13. oldal
A zongorahang különböző alkotóelemeinek beállításával, kialakíthatja a saját zongora hangzását.
Mielőtt a készüléket használja, kérjük figyelmesen olvassa el a következő részeket: “A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” és “FONTOS TUDNIVALÓK” (“A
KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” külön lap és Használati útmutató (27.o.). Az elolvasást követően őrizze meg ezeket a dokumentumokat.
KSC-90
Lásd KSC-90 Használati útmutató
KS-G8B
Felülnézet
KS-18Z
KS-12
Állítsa be az állvány
szélességét úgy, hogy a FP-90
hangszer alján található gumi
lábak az állványon található
furatokba illeszkedjenek.
Felülnézet
2
° Tartalom
Hangduplázás elkerülése szekvenszer használatakor
Az FP-90 hangszer használata állványon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (Local Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MIDI külső csatorna beállítások (MIDI Transmit Ch.). . . . . . 20
A kijelző fényének beállítása (Display Contrast) . . . . . . . . . 20
Panel leírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A gombok fényének beállítása (Panel Brightness) . . . . . . . 20
Hátlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Automatikus kikapcsolás (Auto Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A Bluetooth® funkció használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Működtetési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mire használható?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A Bluetooth Audio használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Haladó műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Egy mobil készülék regisztrálása (Pairing) . . . . . . . . . . . . . . 21
Az előadás felvétele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Egy már társított mobil készülék csatlakoztatása. . . . . . . . 21
SMF felvétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A Bluetooth Audio hangerő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Egy új dal felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDI adatok kiküldése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Audió felvétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A pedál használata kottaoldalak lapozásához egy Music
Egy dal átnevezése (Rename Song). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Score alkalmazáson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Egy elmentett dal átmásolása (Copy Song). . . . . . . . . . . . . 12
Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez. . . . . . . . 22
Egy elmentett dal törlése (Delete Song). . . . . . . . . . . . . . . . 12
A kottalapozáshoz használható billentyűk
Saját zongora hangzás kialakítása (Piano Designer). . . . . . . . . . . 13
megváltoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A mikrofon használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A kottalapozás művelet megváltoztatása. . . . . . . . . . . . . . . 23
Egy mikrofon csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Egy effekt kijelölése a mikrofonra (Mic Effects). . . . . . . . . . 14 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A mikrofon effekt beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Előadás beállítások mentése (Regisztrációk) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hibaüzenetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mi a regisztráció?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Egy Regisztráció behívása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hangszín lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aktuális beállítások mentése egy Regisztrációra. . . . . . . . . 15 Elmenthető beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Egy regisztráció szett mentése (Registration Set Export). . 16
Egy elmentett Regisztráció szett betöltése A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA. . . . . . . . . . . . . . . . 28
(Registration Set Import). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Praktikus funkciók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 FONTOS TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A memória újra formázása (Format Media) . . . . . . . . . . . . . 17
A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) . . . . . . . . . 17
Beállítások fenntartása a kikapcsolást követően
(Memory Backup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Különböző beállítások (Function Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A Funkció mód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A billentés érzékenység beállítása (Key Touch). . . . . . . . . . 18
Hangolás más hangszerekhez (Master Tuning). . . . . . . . . . 18
A hangolás típus beállítása (Temperament). . . . . . . . . . . . . 18
A tonika meghatározása (Temperament Key). . . . . . . . . . . 18
Az Equalizer beállítások megváltoztatása. . . . . . . . . . . . . . 19
Az audió lejátszó vagy Bluetooth Audió hangerejének
beállítása (Input/Bluetooth Volume). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A dal (SMF) lejátszás mód meghatározása
(SMF Play Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A felvétel formátum kiválasztása (Recording Mode) . . . . . 19
A pedál hatás kijelölésének megváltoztatása
(Damper Pedal Part). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A középső pedál funkciójának megváltoztatása
(Center Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A pedál hatás kijelölésének megváltoztatása
(Center Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A bal pedál funkciójának megváltoztatása (Left Pedal). . . 20
A pedál hatás kijelölésének megváltoztatása
(Left Pedal Part). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Regisztrációk váltása a pedállal (Reg. Pedal Shift). . . . . . . . 20
Hangszín váltás információk kiküldése
(Transmit MIDI Information). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FP-90 FP-90
Hanggenerátor Zongora hangszínek: SuperNATURAL zongora modellezés 23.6 kg (FP-90 kottatartóval)
Súly
37.8 kg (FP-90 KSC-90, KPD-90 kottatartóval)
PHA-50 billentyűzet: Fa/műanyag hibrid konstrukció, kiváltópont, ébenfa/
Billentyűzet
elefántcsont tapintás (88 billentyű) Használati útmutató, “A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” lap,
Tartozékok Kottatartó, AC adapter, Hálózati kábel, Zengető pedál (folytonos pedálút
Audió: Bluetooth Ver 3.0 (SCMS-T tartalom védelem támogatva)
Bluetooth funkció érzékeléssel)
MIDI, kottalapozás: Bluetooth Ver 4.0
Állvány: KSC-90
Hálózati ellátás AC adapter
Pedálok: KPD-90
Teljesítmény 12 W Billentyűzet állvány: KS-G8B, KS-18Z, KS-12
Opciók (külön
megvásárolható) USB Flash memória (*1)
Kottatartó nélkül:
*1: Csak a Roland által forgalmazott USB Flash memóriát vagy driver-t
1,340 (H) x 390 (SZ) x 136 (M) mm
Méretek használjon a hangszerrel. Nem garantáljuk, hogy az összes kereskedelmi
FP-90 KSC-90 kottatartóval: forgalomban kapható USB memória használható a hangszerrel.
1,340 (H) x 418 (SZ) x 932 (M) mm
3
° Panel leírások
1 1 2
Csökkentse minimumra a 3 3
2. Tartsa lenyomva a [L] gombot a "Roland Digital Piano" kijelzés 1. Lazítsa meg a csavarokat.
megjelenéséig. 2. Illessze a kottatartó rögzítő füleinek kivágásait a csavarfejek
A hangszer bekapcsol, a Tone és más gombok világítani mögé.
kezdenek. 3. Húzza meg a csavarokat.
3. Állítsa be a hangerőt a [Volume] szabályzóval.
Kikapcsolás
1. A [Volume] szabályzót állítsa a minimum pozícióra.
2. Tartsa lenyomva a [L] gombot a "Don’t disconnect the power"
kijelzés megjelenéséig.
A hangszer kikapcsol.
Előlap
Ez a hangszer kezelőfelülete.
6. oldal
* Amikor a pedált használja, ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját a mozgó részek közé. Kisgyermekek csak szűlői felügyelet mellett használják a hangszert.
4
Panel leírások
˙ Hátlap
Pedálok és USB flash drive csatlakoztatása.
Kábelrögzítő
4
3 5 6 7 8 9 10
1 2
DP-10
Külön megvásárolható: KPD-90, RPU-3,
3 DC IN aljzat
A tartozék AC adaptert csatlakoztathatja erre az aljzatra.
* A csatlakoztatott berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az
összes készüléket.
5
Alapműveletek
° Kezelési útmutató Egy beállítási tétel
kiválasztása
Nyomja meg a [K] [J] gombokat.
6
Kezelési útmutató
Eltérő hangszínek megszólaltatása a jobb és bal kézzel (Split Play) Két hangszín megszólaltatás egymás felett (Dual)
Különböző hangszíneket szólaltathat meg egy maghatározott billentyűtől jobbra és balra Az alábbi funkcióval két hangszínt szólaltathat meg egymáson. Ezt
eső billentyűzet tartománnyal. Például a bal kézzel egy basszus hangszínt, a jobb kézzel
nevezzük “Dual Play”-nek.
pedig egy zongora hangszínt.
Ezt nevezzük “Split Play” funkciónak, “Split Point”-nak pedig a billentyűzet felosztásának Nyomja le többször a [Split/Dual] gombot a Dual
helyét. képernyő eléréséhez.
Nyomja le többször a [Split/Dual] gombot a Split A Dual mód MEMO
A Split mód bekapcsolása bekapcsolása
képernyő eléréséhez. Két Tone gomb egyszerre történő
megnyomásával is bekapcsolhatja a Dual Play
1. Használja a [K] [J] gombot a jobb kéz vagy bal
A jobb és bal funkciót.
kéz hangszín kiválasztásához.
kéz hangszín
2. Nyomjon meg egy Tone gombot. 1. Használja a [K] [J] gombokat az "Tone 1" vagy
megváltoztatása
3. Használja a [+] [–] gombokat. A Tone 1 és Tone 2 "Tone 2" kiválasztásához.
megváltoztatása. 2. Nyomjon meg egy Tone gombot.
A split pont beállítása
3. Használja a [+] [–] gombokat.
MEMO
A Tone 2 hangszín hangmagasságának
A Split pontot úgy is meghatározhatja, hogy
Split Point Tone 2 Shift megváltoztatása oktáv léptékben:
lenyomva tartja a [Split/Dual] gombot és
lenyomja a kívánt billentyűt. -2–0+2 (alapértelmezett érték: 0)
B1–B6 (alapértelmezett érték: F#3) * A hangszín kombinációtól függően, elképzelhető, hogy az effekt nem kerül
kijelölésre a kiválasztott hangszínre, ezért a megszokottól eltérően szólhat.
A bal kéz hangszín hangmagasságának
Left Shift megváltoztatása oktáv léptékben.
-2–0+2 (alapértelmezett érték: 0)
F#3
A hangok elnevezése (pl. C4)
Például a Split Point beállításnál a hangok elnevezése egy betű és egy szám
kombinációjával jelenik meg.
A “C4” például balról indulva a negyedik 'C' hangot jelöli a billentyűzeten.
Bal kéz hangszín Jobb kéz hangszín
Split pont (alapértelmezett beállítás: F#3
Referencia A hangszer által tárolható tételekkel kapcsolatban az “Elmenthető beállítások” (26.o.) fejezetben talál részleteket.
7
Kezelési útmutató
Kijelzés
A kijelzőn különböző információk - pl. hangszín neve, dal neve, ütemmutató, tempó stb. - jelennek meg a hangszer működtetése közben.
Hangszín
Dal
A metronóm megszólaltatása
Az előadáshoz vagy gyakorláshoz használhat metronómot is. A
metronóm tempóját, ütemmutatóját és hangját megváltoztathatja.
Különböző beállítások (Function Mode)
Egy dal lejátszása közben a metronóm a dal tempójának és
Itt végezheti el a hangszer részletes beállításait. ütem mutatójának megfelelően szólal meg.
1. Nyomja meg a [Function] gombot.
2. A [K] [J] gombokkal, válassza ki a beállítani kívánt tételt.
A metronóm
3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, az érték beállításához. megszólaltatása
Kapcsolja be a [Metronome] gombot.
8
Kezelési útmutató
9
° Haladó felhasználás
˙ Az előadás felvétele
Egyszerűen rögzítheti a saját játékát. Az előadás felvételével A felvett előadás meghallgatása
ellenőrizheti a saját játékát, illetve kíséretként is használhatja a felvett
anyagot. A felvételt követően az új dal kerül kiválasztásra.
1. Nyomja meg az [s] gombot.
Felvétel típusok A lejátszás a felvett előadás elejéről indul.
MEMO MEMO
A metronóm tempót és ütemmutatót tárolja a felvett dal, ezért a Ezt a Function mód “Recording Mode” beállításánál (19.o.) is
metronóm szinkronban szól a dal lejátszásakor is. meghatározhatja.
10
Haladó felhasználás
11
Haladó felhasználás
Egy elmentett dal átmásolása (Copy Song) Egy elmentett dal törlése (Delete Song)
A belső memóriába mentett dalokat átmásolhatja USB memóriára. Az alábbi művelettel a belső memóriában vagy USB memórián tárolt
Továbbá az USB memóriára mentett dalokat bemásolhatja a dalokat törölhet.
hangszer belső memóriájába.
MEMO
* Az audió fájlok átmásolása nem lehetséges.
Ha az USB memóriára vagy belső memóriába mentett összes dalt
* Az "USB Memory" opció csak akkor választhat ki, ha előzőleg szeretné törölni, inicializálja a memóriát (17.o.).
csatlakoztatott USB flash memóriát.
* Ha egy USB flash memóriáról (külön beszerezhető) szeretne
1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] törölni egy dalt, a folytatás előtt csatlakoztassa az USB flash
gombokat a “Rename Song” kiválasztásához. memóriát az USB Memory portra.
2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J]
A Copy Song képernyő jelenik meg.
gombokat a “Delete Song” kiválasztásához.
2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A Delete Song képernyő jelenik meg.
12
Haladó felhasználás
55 A Piano Designer funkcióval csak a [Piano] gombhoz (1-4) Ezzel állíthatja be a billentyűk elengedésekor
Key Off keletkező rezonanciát.
tartozó hangszínek egyéni beállítása lehetséges. Off, 1–10
Resonance A beállítási érték növelésével egyre
55 A beállítások mentésre kerülnek a [Piano] gombhoz tartozó hangsúlyosabbá válik ez a rezonancia.
egyes hangszínekre. Beállítja, a „zongoratest” rezonanciáit.
Cabinet
Off, 1–10
Resonance A magasabb értékek növelik a rezonanciát.
˙ A mikrofon használata
A hangszer Mic Input aljzatára csatlakoztathat egy külön
beszerezhető mikrofont, ami lehetővé teszi énekhang Egy effekt kijelölése a mikrofon hangra (Mic Effects)
megszólaltatását is, miközben zongorázik. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan jelölhet ki egy effektet a
mikrofon hangra.
Mikrofon csatlakoztatása 1
Az alábbiakban bemutatjuk egy mikrofon csatlakoztatását a Mic
Input aljzatra.
3 MEMO
2. A [K] [J] gombokkal, válassza ki a kijelölni kívánt effektet.
3. Használja a [-] [+] gombokat a beállítás ki/ bekapcsoláshoz.
Amennyiben a mikrofon hang túl halk vagy torzít, forgassa a A duplázó effekt hangerejét
Doubling Level 0-10
hátlapon található [Gain] potmétert a mikrofon hangerejének határozza meg.
beállításához. A visszhang effekt típusának
Echo Type 1-7
kiválasztása.
14
Haladó felhasználás
15
Haladó felhasználás
Egy regisztráció szett mentése (Registration Set Egy elmentett regisztráció szett betöltése
Export) (Registration Set Import)
Itt mutatjuk be egy FP-90 regisztráció szett mentését egy USB flash Az USB flash drive-ra mentett regisztráció szettet a későbbiekben
drive-ra. visszatöltheti az FP-90 hangszerbe.
* Ha egy USB flash memóriára (külön beszerezhető) szeretne * Ha egy USB flash memóriáról (külön beszerezhető) szeretne
menteni, a folytatás előtt csatlakoztassa az eszközt az USB betölteni egy regisztráció szettet, a folytatás előtt csatlakoztassa
memory portra. az USB flash drive-ot hangszer USB memory portjára.
1. Nyomja meg a [Function] gombot. NOTE
2. Használja a [K] [J] gombokat a "Reg. Ser Export." Amikor betölt egy regisztráció szettet, ez törli a regisztráció
memória által tárolt összes beállítást. Ha szeretné megőrizni
kiválasztásához.
ezeket a regisztrációkat, végezzen mentést egy USB flash drive-ra.
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. 1. Nyomja meg a [Function] gombot.
A Reg. Set Export képernyő jelenik meg.
2. Használja a [K] [J] gombokat a "Reg. Ser Import."
kiválasztásához.
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A Reg. Set Import képernyő jelenik meg.
4. A regisztráció szett átnevezése
Gomb Művelet
[K] [J] gombok Válassza ki a megváltoztatni kívánt karaktert
[-] [+] gombok A karakter megváltoztatása. 4. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a betölteni kívánt
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] regisztráció szettet.
gombot.
5. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
5. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
A regisztráció szett mentésre kerül.
NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB
flash drive csatlakoztatást, amikor az “Executing.” üzenet látható
a kijelzőn. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]
gombot.
6. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból
történő kilépéshez. 6. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd
nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A regisztráció szett betöltésre kerül.
NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB
flash drive csatlakoztatást, amikor az “Executing.” üzenet látható
a kijelzőn.
16
Haladó felhasználás
˙ Praktikus funkciók
A memória formázása (Format Media) A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset)
Végezze el a memória formázást, ha az összes belső memóriába vagy Itt állíthatja vissza a hangszer összes beállítását a gyári alapértékekre.
USB flash drive-ra mentett dalt törölni szeretné. Ezt a műveletet „Factory Reset”-nek nevezzük.
NOTE NOTE
55 A belső memóriába vagy USB flash drive-ra mentett összes dal A Factory Reset művelet az összes elmentett beállítást visszaállítja
törlésre kerül, amikor inicializálja a médiát. a gyári alapértékekre.
55 Végezze el a Factory Reset műveletet, amennyiben a hangszer MEMO
gyári alapbeállításait szeretné visszaállítani (17.o.). Ez a funkció nem törli a hangszer belső memóriájában vagy USB
1. Ha USB flash memóriát szeretne inicializálni, csatlakoztassa flash memórián (külön beszerezhető) tárolt dalokat. Amennyiben
az USB flash drive-ot a hangszer USB memory portjára (5.o.). az összes dalt törölni szeretné a belső memóriából vagy egy USB
flash drive-ról, lásd “A memória formázása (Format Media)” (17.o.).
2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J]
gombokat a “Format Media” kiválasztásához.
gombokat a “Factory Reset” kiválasztásához.
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
A Format Media képernyő jelenik meg. Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit]
gombot. gombot.
4. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a formázni kívánt 3. Használja a [J] gombot a "Yes" kiválasztásához, majd
médiát. nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
5. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. A beállítások visszatérnek a gyári alapértékekre.
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg. NOTE
Soha ne kapcsolja ki a készüléket, miközben az “Executing..."
üzenet látható.
17
Haladó felhasználás
Kijelzés Paraméter
Leírás
[K] [J] gombok [-] [+] gombok
18
Haladó felhasználás
Kijelzés Paraméter
Leírás
[K] [J] gombok [-] [+] gombok
Egy audió lejátszó vagy a Bluetooth Audio hangerejének beállítása (Input/Bluetooth Volume)
Input/Bluetooth Vol. Ezzel az audió lejátszó készülék hangerejét állíthatja be, amikor az Input Stereo aljzatra vagy Bluetooth-on keresztül csatlakoztatja.
0–10
Kijelzés Paraméter
Leírás
[K] [J] gombok [-] [+] gombok
Left Pedal
A bal oldali pedál funkciójának beállítása (Left Pedal)
Itt állathatja be a Pedal Soft aljzatra csatlakoztatott pedál funkcióját.
Lásd “A középső pedál funkciójának megváltoztatása (Center Pedal)” (19.o.).
20
Haladó felhasználás
MEMO
A következő példában egy iPhone csatlakoztatását mutatjuk be. A
Lehetőségek részletekért nézze át a mobil készülék használati útmutatóját.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolatot hoz létre a hangszer és 6. Érintse meg a mobil készülék Bluetooth képernyőjén
egy mobil készülék (pl. okostelefon, tablet stb.) között. Ezáltal a
megjelenő “ Audio” vagy “FP-90 Audio” lehetőséget.
következőkre nyílik lehetőség:
A hangszer és mobil készülék társítása megtörténik. Miután a társítás
Bluetooth audió 21. oldal sikeresen megtörtént, az “ Audio” vagy “FP-90 Audio” hozzáadásra
kerül a “Paired Devices” listához a mobil készüléken.
A mobil készülékkel lejátszott hangadatok megszólaltatása a
hangszer hangszóróin keresztül. MEMO
Amennyiben a mobil készülék jelszót kér, adja meg a “0000”
MIDI adatok küldése és fogadása 22. oldal
(négy nulla) karaktereket.
MIDI adatok cseréja a mobil eszköz és a hangszer között.
7. Nyomja meg a [Function] gombot a Funkció mód
Kották lapozása 22. oldal elhagyásához.
A mobil készüléken megjelenő kották vezérlése a hangszerről.
A Bluetooth ID meghatározása
A Bluetooth Audio használata Meghatározhatja az eszköz neve után hozzáadásra kerülő
számot. amely megjelenik a Bluetooth-on keresztül
csatlakoztatott készülék kijelzőjén.
Egy mobil készülék regisztrálása (társítás) Ha több egyforma hangszert használ, ezzel
A “társítás” annyit jelent, hogy a megkülönböztetheti a hangszereket.
használni kívánt mobil készüléket Társítás 1. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a
regisztrálja a hangszeren (ezáltal [K] [J] gombokat a “Bluetooth ID” kiválasztásához.
a két készülék felismeri egymást).
Végezze el úgy a beállításokat, 2. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot.
hogy mobil készüléken tárolt
zenei adatok vezeték nélküli 3. Használja a [-] [+] gombokat a beállítási érték
kapcsolaton keresztül szólaljanak meg a hangszeren. szerkesztéséhez.
MEMO
55 A társítást elegendő egyszer elvégezni. Amennyiben a
hangszert olyan mobil készülékhez kívánja csatlakoztatni,
amelyet előzőleg más készülékkel társított, lásd “Csatlakozás
egy már társított mobil készülékhez” (21.o.).
55 A Factory Reset műveletet követően ismét szükséges a társítás Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez
elvégzése (17.o.).
1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken.
1. Helyezze közel a hangszerhez a csatlakoztatni kívánt mobil MEMO
készüléket.
55 Amennyiben a fenti művelettel nem tud kapcsolatot létesíteni
MEMO a mobil készülék és hangszer között, érintse meg mobil
Ha több JC-01 készülék van egymás mellett, csak a társítani kívánt készülék Bluetooth képernyőjén megjelenő“ Audio”vagy“FP-90
készüléket kapcsolja be ( a többi JC-01 legyen kikapcsolva). Audio” lehetőséget.
2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] 55 A kapcsolat megszüntetéséhez, kapcsolja ki hangszer
Bluetooth Audio funkcióját (Function mode 0 “Bluetooth
gombokat a “Bluetooth Audio” kiválasztásához.
Audio” 0 “Bluetooth Audio” Off ) vagy kapcsolja ki a mobil
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. készülék Bluetooth funkcióját.
A Bluetooth Audio képernyő jelenik meg.
21
Haladó felhasználás
2. Nyomja meg a [Function] gombot, majd használja a [K] [J] 7. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból
gombokat a “Bluetooth Turn/MIDI” kiválasztásához. történő kilépéshez.
Indítsa el a kotta alkalmazást a mobil készüléken és használja a
3. Nyomja meg a [Function] (Enter) gombot. zongora sostenuto (prolong) pedálját a következő kotta oldal
eléréséhez, vagy a soft (tompító) pedált az előző oldal eléréséhez.
4. Használja a [K] [J] gombokat a “Bluetooth Turn/MIDI” * A “Page Turn” élvez proritást a “Center/Left Pedal Function”-val
kiválasztásához, majd válassza ki a "MIDI" lehetőséget. (19.o.) szemben (amikor külön megvásárolható pedált használ).
5. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken. Ha billentyűzet nem látható a mobil készülék kijelzőjén
Függően a mobil készülék alkalmazástól, bizonyos esetekben a
billentyűzet nem jelenik meg a mobil készülék kijelzőjén, ezért nem
elérhető.
Ha szeretné megjeleníteni a billentyűzetet a lapozás funkció
használata közben, tartsa lenyomva a hangszer [Exit] gombját, majd
nyomja meg a [Function] gombot.
A billentyűzet elrejtéséhez, tartsa ismét lenyomva a hangszer [Exit]
MEMO gombját, majd nyomja meg a [Function] gombot.
A következő példában egy iPhone csatlakoztatását mutatjuk be. A
részletekért nézze át a mobil készülék használati útmutatóját. Csatlakozás egy már társított mobil készülékhez
6. A mobil alkalmazáson (pl. Piano Partner 2), létesítsen 1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil készüléken.
kapcsolatot a hangszerrel. A hangszer és mobil készülék vezeték nélküli kapcsolata létrejön.
NOTE MEMO
Ne érintse meg mobil készülék Bluetooth beállításai között 55 Amennyiben a fenti lépésekkel nem sikerül kapcsolatot
megjelenő “FP-90”-t. létesíteni, érintse meg a hangszer nevét (“” vagy “FP-90”) a
mobil készülék Bluetooth képernyőjén.
55 A kapcsolat megszüntetéséhez, kapcsolja ki hangszer
Bluetooth Page Turn funkcióját (Function mode 0
“Bluetooth Tirn/MIDI” 0 “Bluetooth Turn&MIDI (*1)” Off )
vagy kapcsolja ki a mobil készülék Bluetooth funkcióját.
(*1) A Funkció mód “Bluetooth Turn/MIDI” beállításától függően, a képernyő a
“Bluetooth Page Turn”-t vagy “Bluetooth MIDI”-t jeleníti meg.
22
Haladó felhasználás
A kotta oldalak lapozásához használható billentyűk A kottalapozás művelet megváltoztatása
megváltoztatása Itt állíthatja be a kottalapozáshoz használható pedál műveletet.
A kották lapozásához használható billentyű műveletek eltérhetnek 1. Végezze a “Pedál használata kottaoldalak lapozásához egy
a kottát megjelenítő alkalmazások esetében. A hangszeren Music Score alkalmazáson” (22.o.) rész 2-3. lépéseit.
kiválaszthatja a kotta lapozáshoz használható billentyűket.
2. Használja a [K] [J] gombokat a “Page Turn Mode”
1. Végezze a “Pedál használata kottaoldalak lapozásához egy kiválasztásához, majd a [–] [+] gombokkal válassza ki a
Music Score alkalmazáson” (22.o.) rész 2-3. lépéseit. funkciót.
2. Használja a [K] [J] gombokat a “Page Turn Assign” Érték Leírás
kiválasztásához, majd a [–] [+] gombokkal válassza ki a
Once Lapozás a pedál egyszeri megnyomásakor.
funkciót.
Lapozás a pedál kétszeri gyors megnyomásakor.
Beállítás Leírás Twice Ha a pedált egyszer nyomja meg, a szokásos pedál funkciót
A billentyűzet [.] [/] billentyűivel lehet lapozni a kotta működtetheti.
Kurzor fel/le
oldalakat.
Page Up/ A [Page Up] [Page Down] billentyűkkel lehet lapozni a 3. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból
Down kotta oldalakat. történő kilépéshez.
Kurzor
A [K] [J] billentyűkkel lehet lapozni a kottaoldalakat.
jobbra/balra
Kapcsolat státusza a hangszer és mobil készülék között
3. Nyomja meg többször az [Exit] gombot a Function módból A csatlakoztatott mobil készülék funkcióitól függően, a
történő kilépéshez. hangszer kijelzőjét a következő ikonok jelenhetnek meg.
Kottalapozás (PAGE)
MIDI adatok küldése és
fogadása (MIDI)
MEMO
Ha ezek a pontok nem oldják meg a problémát, látogassa meg a Roland hivatalos weboldalát. http://www.roland.com/
23
° Hibaelhárítás
Probléma Ellenőrzés Művelet Oldal Probléma Ellenőrzés Művelet Oldal
A hangszer billentyűi kalapácsolat Bizonyos hangszín kombinációk esetében, nincs effekt
Fejhallgató Nincs effekt
mozohgatnak a hangszeren belül. kijelölés a 2-es Dual Play hangszínre vagy Split Play esetén –
használatakor A hangszer kijelölés
Ezt a vibrációt továbbíthatja a padló a bal kéz hangszínre.
is puffogó billentyűinek A zengető
és a falak. Ha csökkenteni szeretné A hangszer az Ambience effekt kikapcsolt állapotában
hang hallatszik, zaját hallja vagy a – hatás az
a vibrációt, helyezze távolabb a is megőrzi az akusztikus hangszerekre jellemző
amikor a padlóról/falakról Ambiente effekt rezonanciákat.
hangszert a faltól vagy helyezzen 13.o.
billentyűzeten érkező vibrációt? kikapcsolását
speciális vibráció mentesítő
játszik. követően is Ezt csökkentheti a Cabinet Resonance paraméter
szőnyeget a hangszer alá.
Aktív az Ha nem szeretné, hogy a hangszer hallható beállításával.
A hangszer Csak magas
automatikus automatikusan kikapcsoljon,
magától vagy mély
kikapcsolás válassza az "OFF" beállítást az "Auto Megfelelő az EQ beállítás? 6.o.
kikapcsol hangok
funkció? Off" funkciónál.
A hangszer nem hallhatóak.
várt módon Megfelelő az AC adapter csatlakoztatás? – A hangzás a A hangszer tökéletesen visszaadja egy akusztikus zongora
bekapcsol klaviatúra felső hangkarakterisztikáit.
Megfelelően csatlakoztatta a pedált? – –
regiszterében Az akusztikus zongoráknak megfelelően a hangzás
A hangszer eltérő különbözik a billentyűzet különböző tartományaiban.
bekapcsolt Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: Lehetséges, hogy
Kapcsolja ki a hangszert a
állapotában a hangszer meghibásodott. Konzultáljon egy Roland
pedál csatlakoztatása vagy a –
kihúzta vagy kereskedővel vagy a legközelebbi szakszervizzel.
csatlakoztatás megszüntetése előtt.
A pedál nem csatlakoztatta a
Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: A fémes
működik vagy pedált? Magas hang
Állítsa vissza a normál pedál rezonancia csökkentéséhet, végezze el a következő 13.o.
“beragad”. Megváltoztatta a zajok hallhatóak beállításokat.
funkciókat (Center Pedal, Left Pedal,
pedál funkcióját?
Reg. Pedal Shift). 55 Duplex Scale
A kottalapozás funkciót használja? 22.o. 55 Full Scale String Res.
55 Ambience
Registration Shift műveletet használ? 20.o. A hangerő a „0”-ra
A külső USB Csökkentse a hangerőt.
van beállítva?
memória Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: Lehetséges, hogy
olvasása, illetve a hangszer meghibásodott. Konzultáljon egy Roland
Roland USB Használjon a Roland által
a külső USB – kereskedővel vagy a legközelebbi szakszervizzel.
memóriát használ? forgalmazott USB memóriát.
memóriára Ha ezt nem a fejhallgatóban tapasztalja: A hangszer
történő mentés A mély hangok közelében elhelyezett tárgyak rezonálhatnak a magas
nem lehetséges nem tiszták hangerő esetén. Az alábbiak szerint csökkentheti a –
Különböző rezonanciákat.
Zajok érkeznek Ha külső eszközöket csatlakoztat,
hálózati aljzatokra
a külső
csatlakoztatta a
ügyeljen, hogy ezeket azonos – 55 Helyezze a hangszórókat 10-15 cm-re a falaktól vagy
készülékről hálózati aljzatra csatlakoztassa. egyéb felületektől.
külső eszközöket?
A hangszer Teljesen le van csavarva az Input/Bluetooth Vol. 55 Tartsa a hangerőt mérsékelt szinten.
bemenetére paraméter? 55 Távolítsa el a rezonáló tárgyakat.
csatlakoztatott A kiválasztott Az "Auto Select"
készülék túl Le van csavarva a csatlakoztatott készülék hangereje? – hangszín vagy "Internal" SMF Állítsa az SMF Play Mode
halkan szól megváltozik egy Play Mode beállítás paramétert az "External"-ra.
Megfelelően csatlakoztatta a hangszórókat, erősítőt, dal lejátszásakor aktív?
fejhallgatót stb? Használjon folytonos pedálút
Le van csavarva a hangerő? érzékelést támogató zengető pedál,
Fejhallgató csatlakozik a Phones aljzatra? Hangos Más zengető
úgy mint DP-10 vagy KPD-90. Ha
A beépített hangszórók nem adnak hangot, ha a zengető pedál pedált használ,
DP-10 pedált használ, állítsa a
fejhallgató aljzatra fejhallgatót csatlakoztat. zaj hallható mint az előírt?
pedál kapcsolóját a “Continuous”
Aktív a Local pozícióra.
Control "Off" Állítsa a Local Control-t az ON-ra.
A dal nem megfelelően szól
beállítás.
Nincs hang A Speaker [Off/On] kapcsoló az “Off” állásban van? Egy Piano Designer
Amennyiben a Speaker [Off/On] kapcsoló az “Off” állásban 5.o. funkcióval Bizonyos Piano Designer beállítások
A zongora
van, nem szólal meg a hang az FP-90 hangszóróin keresztül. létrehozott nem szólalnak meg egy dal –
hangkaraktere
A Part [Upper] [Lower] szabályzók le vannak húzva? hangszín használ a lejátszásakor.
megváltozik
Amennyiben a Part szabályzók le vannak húzva, a felvételhez?
a felvétel
hangszer nem szólal meg. készítéskor Audióként felvett
Készítsen SMF felvételt. 10.o.
Expression pedált Állítsa be a hangerőt az Expression dalt szólaltat meg?
–
használ? pedállal. A dalon belül A Part [Upper] [Lower] szabályzók le vannak húzva?
Nincs hang a egy adott
hangszín nem Amennyiben a Part szabályzók le vannak húzva, a
mikrofonról hangszer nem szólal meg.
A mikrofon A [Mic Vol.] szabályzó fel van tolva? 14.o. szólal meg
A dal hangerő
hang nem elég
túl alacsony/
hangos A [Song Vol.] vagy Part [Lower] [Upper] szabályzó túl
Nincs hang, A felvétel
A [Song Vol.] vagy Part [Lower] [Upper] szabályzó a “0” alacsony pozíción áll?
amikor lejátszik és lejátszás
pozíción áll? hangerő eltérő
egy dalt
Megfelelő az audió fájl formátum? (WAV vagy MP3)
Hangok nem megfelelően szólnak
Az alábbi formátumokkal rendelkező audió fájlok
A dal vagy Aktív valamilyen transzponálás beállítás? 6.o. Az USB lejátszása lehetséges:
billentyűzet Megfelelő a Master Tune beállítás? memóriára
hangmagassága Megfelelő a Temperament beállítás? 55 WAV formátum (44.1 kHz, 16-bit lineáris), Fájl –
mentett dal
nem megfelelő Megfelelő a Single Note Tuning beállítás? 13.o. lejátszása nem kiterjesztés: ".wav"
A Damper (zengető) pedál lenyomva tartása közben sok
A leütött lehetséges 55 MP3 formátum (44.1 kHz, 64 kbps–320 kbps),
hangot játszott?
hangok – Fájl kiterjesztés: “.mp3”
megakadnak Dual Play módot használja vagy egy együtt játszik egy A fájl a “.MID” fájl név kiterjesztést használja? –
dallal? NIncsenek elnevezve a dalok vagy a dal nevek csak Space
Dual Play módban Nyomja meg a [Split/Dual] gombot Az USB –
– karaktereket használnak?
van a hangszer? a Dual Play kikapcsolásához. memórián tárolt A fájl a “.MID” fájl név kiterjesztést használja? –
A hangok
Ha nem szeretné a másik dal nevek nem A fájl név dupla
megduplázva Nevezze át a fájlt egy bájtos
hangmodult megszólaltatni, jelennek meg bájtos karaktereket –
szólalnak A hangszer – alfanumerikus karakterekkel?
kapcsolja ki a DAW alkalmazás Soft használ (pl. japán)?
meg, amikor a egy külső
Thru funkcióját. Nem lehet felvételt készíteni
billentyűzeten szekvenszerhez
játszik. csatlakozik? Válassza a Local Control “Off” Nem lehet
Csatlakoztatott USB flash memóriát (külön beszerezhető) a
beállítást. audio felvételt –
hangszer USB Memory portjára?
készíteni
24
° Hibaüzenetek
Kijelzés Jelentés
A mentés közben hiba történt. A tároló média sérült lehet.
Error 2 Csatlakoztasson egy másik tároló médiát és próbálja újra. Alternatívaként inicializálhatja a tároló médiát (17.o.).
Elképzelhető, hogy sérült a belső memória. Formázza a belső memóriát (17.o.).
Nem csatlakoztatott tároló médiát. Csatlakoztasson tároló médiát és próbálja újra.
Error 10
Elképzelhető, hogy sérült a belső memória. Formázza a belső memóriát (17.o.).
A mentési célhelyen nincs elegendő memória.
Error 11
Helyezzen el egy másik tároló médiát vagy törölje a szükségtelen adatokat, majd próbálja meg ismét.
A beolvasás közben hiba történt. A tároló média sérült lehet.
Error 14 Csatlakoztasson egy másik tároló médiát és próbálja újra. Alternatívaként inicializálhatja a tároló médiát (17.o.).
Elképzelhető, hogy sérült a belső memória. Formázza a belső memóriát (17.o.).
Error 15 A fájl nem olvasható. Az adat formátum nem kompatibilis az eszközzel.
Az audió fájl formátum nem támogatott.
Error 18
Kérjük használjon 44.1 kHz 16-bit lineáris WAV formátumot vagy 44.1 kHz 64 kbps–320 kbps MP3 formátumot.
Error 30 A hangszer belső memóriája megtelt.
A hangszer nem képes kezelni a külső MIDI készülékről érkező adatokat.
Error 40
Csökkentse a hangszerre egyszerre kiküldött MIDI adatok mennyiségét.
Error 41 A MIDI kábel csatlakoztatása megszakadt. Csatlakoztassa a MIDI kábelt.
Error 43 MIDI küldés hiba történt. Ellenőrizze a MIDI kábelt és a csatlakoztatott MIDI készülékeket.
Rendszer probléma lépett fel. Ismételje meg az eljárást az elejétől. Ha a probléma továbbra is fenn áll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland
Error 51
szervizzel.
Az USB memória csatlakozó túlzott áramlökésnek lett kitéve. Ellenőrizze, hogy nincs-e valami probléma az USB memóriával. Ezután kapcsolja ki, majd újra
Error 65
be a hangszert.
° Hangszín Lista
25
° Elmenthető beállítások
A szerkesztéskor
A Memory Backup
Regisztrációként automatikusan
Paraméter Leírás művelettel tárolható
elmenthető beállítások mentésre kerülő
paraméterek
beállítások
A kiválasztott hang (beleértve a
(
Split vagy Dual hangszíneket is)
Dual Play ki/bekapcsolás (
Part hangerő (
Transzponálás ki/be és
Transpose (
transzponálás érték
Ambience Téreffekt mélység ( (
* A “Reg. Pedal Shift” beállítás mentésre kerül az USB flash drive-ra, amikor jóváhagyja a Registration Set Export műveletet.
26
° A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
ÓVINTÉZKEDÉS ÓVINTÉZKEDÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK
Az Auto Off funkcióra vonatkozó tudnivalók Csak a tartozék AC adaptert használja a megfelelő Tekintse át a biztonsági előírásokat, mielőtt
A hangszer automatikusan kikapcsol, hálózati feszültség mellett állványt használ
amennyiben az előre meghatározott idő Csak a tartozék AC adaptert használja a Ha állványon történő használat potenciálisan
intervallumon belül nem működteti (Auto Off hangszerrel. Ellenőrizze, hogy a hálózati hordozza a hangszer sérülésének lehetőségét,
funkció). Ha nem szeretné, hogy a készülék feszültség megfelel-e az AC adapter bemeneti abban az esetben is, ha az előírásoknak
automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idő feszültségének. Más AC adapterek eltérő megfelelően használja. Olvassa el az összes
után, kapcsolja ki az "Auto Off" funkciót (p. 20). polaritást használnak, ezért használatuk biztonsági előírást a hangszer használata előtt.
Csak a javasolt állványt használja működési hibához, áramütéshez és a hangszer sérüléséhez
vezethet. Óvintézkedések a hangszer mozgatásához
Csak a Roland által előírt állványon használja A hangszer mozgatásánál vegye figyelembe
a hangszert. Csak a tartozék hálózati kábelt használja az alábbiakat: Legalább két ember szükséges
Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ezt a hangszer biztonságos mozgatásához. Tartsa
a kábelt semmilyen más berendezéshez ne szintben és kezelje óvatosan a hangszert. Az
használja. Ön testi épsége, illetve a hangszer sérülésének
Ne használja az állvány instabil vagy ferde elkerülése érdekében tartsa erősen a hangszert.
felületeken • Ellenőrizze, hogy a hangszert az állványhoz rögzítő
Amikor a Roland által előírt állványon vagy csavarok nem lazultak-e ki. Húzza meg a csavarokat,
rack rendszerben használja a hangszert
minden esetben ügyeljen azok stabilitására.
ÓVINTÉZKEDÉSEK amennyiben lazának bizonyulnak.
• Szüntesse meg hálózati kábel csatlakoztatását.
Ha nem használ állványt ügyeljen, hogy Csak a javasolt állványt használja • Szüntesse meg az összes kábel csatlakoztatást.
kizárólag sík, stabil és rázkódás mentes A hangszert a következő Roland állványokkal • Távolítsa el a kottatartót.
felületre helyezze a hangszert. használhatja: KSC-90, KS-G8B, KS-18Z és KS-12
Más állványokon a hangszer instabillá válhat, Az apró alkatrészeket tartsa távol kisgyermekektől
Óvintézkedések az eszköz állványon történő ami sérüléséhez vezethet. Az alábbi alkatrészeket tartsa távol
használatához kisgyermekektől:
Kérjük, kövesse a Használati útmutató • Eltávolítható alkatrészek
instrukcióit, amikor a hangszert állványon Kottatartó rögzítő csavarok (4.o.)
használja (2.o.).
Ha nem megfelelően végzi el a rögzítést, a
hangszer instabillá válhat, leeshet az állványról és sérülést
okozhat vagy meghibásodhat.
° FONTOS TUDNIVALÓK
• A hangszer által tárolt hullámforma adatok, stílus
Elhelyezés • Soha ne nyomja meg durván a kijelzőt.
adatok, kíséret pattern-ek, frázis adatok, audió loop-
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a hangszerre, amikor • A billentyűk leütése vibrációt kelt, melyet továbbít a ok és kép adatok szerzői jogtulajdonosa a Roland
használja azt. Ez hibás működést eredményezhet, mint padló, illetve falak. Ezért fejhallgató használata esetén is Corporation.
például egy billentyű beragadva megszólaltat egy legyen tekintettel a környezetében élőkre. • A hangszer által tartalom csak saját zenei munkákhoz
hangot. • A kottatartót ne tegye ki túlzott feszítésnek. használható fel.
• A hangszer elhelyezésére szolgáló felület anyagától • A hangszer által tárolt tárolom terjesztése sem
és hőmérsékletétől függően a gumilábak módosított sem eredeti formájában nem engedélyezett.
• Csak az előírt Expression pedált használja. Ha más
elszíneződhetnek vagy beszennyezhetik a felületet. • Az MPEG Layer-3 audio compression technológia a
Expression pedált használ, működési hibák léphetnek
Fraunhofer IIS Corporation és THOMSON Multi media
A billentyűzet karbantartása fel, illetve meghibásodhat a hangszer.
Corporation által védett.
• Ne jelölje meg a billentyűket tollal, illetve ne ragasszon • Ne használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábelt,
• A temék eCROS integrált szoftvert használ, amely
matricát vagy más jelölést a billentyűkre. A billentyű amelynek ellenállása van.
kereskedelmi védjegye az eSOL Co.,Ltd-nek.
anyaga beszívja a tintát, ami később nem eltávolítható. A külső memóriák használata
• Ne ragasszon matricákat a billentyűkre. A matricák • A Bluetooth® elnevezés és logók regisztrált védjegyei a
későbbi eltávolítása nehézségeket okozhat és a • Kérjük, tartsa be a következő óvintézkedéseket az USB Bluetooth SIG, Inc.-nek. A Roland engedéllyel használja
ragasztó elszínezheti a billentyűket. flash memória kezelésekor. Tartsa be továbbá az adott ezeket.
eszköz használati útmutatóját is.
• A makacsabb szennyeződéseket billentyű tisztítóval • Ez a termék a μT-Kernel forrás kódját használja a
távolítsa el, amely nem tartalmaz csiszoló hatású • A mentés folyamata közben ne távolítsa el a külső T-License 2.0 alatt, a T-Engine fórum (www.tron.org)
összetevőt. Puha mozdulatokkal végezze a tisztítást. Ha memóriát. által elfogadva.
a szennyeződést nem sikerül eltávolítani, kissé nyomja • A statikus elektromosság okozta meghibásodás
• Ez a készülék a Jansson (http://www.digip.org/jansson/)
rá a törlőkendőt. Ügyeljen, hogy ne karcolja meg a elkerülése érdekében, ne érintkezzen a hangszer
forráskódot használja.
felületeket. elektromos töltést hordozó tárgyakkal vagy emberi
Szerzői jog © 2009-2014 Petri Lehtinen <petri@digip.
kézzel.
Javítások és adatok org> Az MIT által engedélyezett http://opensource.org/
A rádiófrekvenciás jelátvitelre vonatkozó licenses/mit-license.php
• A hangszer szervizelése előtt, ne felejtse el a hangszer
tudnivalók • A Roland és a GS, a Roland Corporation-nek az Egyesült
által tárolt adatok mentését vagy a fontos beállítások
Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
lejegyzését. A Roland mindent megtesz az adatok • A következő tevékenységek törvénybe ütközhetnek
megőrzése érdekében a hangszer szervizelésekor, • A jelen dokumentumban említett összes cég és termék
• A hangszer szétszerelése és módosítása
mégis előfordulhat, hogy a memória sérülése miatt elnevezés a tulajdonos saját, bejegyzett védjegye.
az adatmentés és adat visszaállítás nem lehetséges. • A hangszer hátlapján található tanúsítvány
A Roland nem vállal felelősséget a hangszer eltávolítása
memóriájában tárolt adatok elvesztéséért. Szerzői jogok
Egyéb fontos tudnivalók • A szerzői jogokkal védett hangfelvételek, videó
anyagok részleges vagy teljes átmásolása,
• Amikor okostelefont vagy táblagépet helyez a
sokszorosítása, terjesztése, sugárzása, illetve más
hangszerre
módon történő felhasználása csak a szerzői jog
• Kezelje óvatosan a mobil készüléket, hogy elkerülje a tulajdonosának engedélyével törvényszerű.
hangszer felületének összekarcolását.
• Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel sértheti
• Ne mozgassa kottatartót vagy zongoratetőt, hogy egy harmadik fél szerzői jogait. A Roland nem
elkerülje mobil készülék leesését. vállal felelősséget az készülékkel elkövetett szerzői
• A hangszer által tárolt adatok elveszhetnek működési jogsértésekért.
zavar vagy szakszerűtlen működtetés következtében.
Ennek elkerülése érdekében rendszeresen mentse a
hangszer által tárolt adatokat külső adathordozóra.
• A Roland nem vállal felelősséget a hangszer
memóriájában tárolt adatok elvesztéséért.
27