You are on page 1of 10
Canto VIII I Quando surgiu a que cedo desponta, a Aurora de réseos dedos, levantou-se do seu leito a forca sagrada de Alcinoo; STAY Lcolt ers OI MET Ts (oN esa Ac Coleone (ReTsLCe Foi a fora sagrada de Alcinoo que conduziu os Feaces EUW ole MeL Cole Reon seti eM eCeRe on Ce RSC ES Dee BER Re tera ne Timm elertels Onsen CorMe\e) elon uns ao lado dos outros. E pela cidade foi Palas Atena, sob a forma do arauto do fogoso Alcinoo, preocupada com o retorno do magnanimo Ulisses, pelo que abordou cada cidadao e assim lhe disse: Bad (oe atoye MoM oye lela f else G latte Rs lo ict até a Agora, para saberdes noticias do estrangeiro, que veio ha pouco para casa do fogoso Alcinoo, FectaTe RZ oi0( Teo ooo RC te DL ae arom or eee ros Assim falando, estimulou a forga e a coragem de cada um. DD Yes cer RS Rano te Tee ARES e! om ele eke asa tcr STC Ran UCo Rec c ZTE ao ver 0 fogoso filho de Laertes. Pois sobre ele Atena Perini Ne ce Re eon scem CR lec etait fazendo-o mais alto e mais musculoso aos olhos de quem PCCM eRe RSS OCRed erm ole Re Bc Loc Peo leteepey tetera tire cee elt Cee respeito, quando Oooo Bo Ramen rere eC Ys (cites Pete Re cael OC aC EAN RS CCUMLC UN Ley eles falou entao Alcinoo, proferindo estas palavras: F Fy “Ouvi, 6 principes e conselheiros dos Feaces, Ree Reel eee R na RLM Zag eae Cer retcet comet ob Cent mer Rome ie Mon Sat ale a ae €e ena aminha casa, vindo do lado da Aurora ou do ocaso- Bere kaa Prono ec Tir Como no passado fizemos, concedamos-he transporte. Se ce Cas kala Poon Nn Ol ernie tect eee mat aital Sccolhei dentre o povo, que jé antes provaram ser os melhores. pee ree Pinner re eC aie indo para o meu palécio. A todos darei generosa hospi a Pee cr te ae Lan ae eeee ees se en Lua paldcio, para que mostremos ao estrangeiro a nossa estima. fete coe cue ainda o divino aedo, { Demédoco, pois a ele concedes o deus o apandgio de nos Reet ee enero Assim dizendo, indicou o camino; ¢ seguiran-no os reis detentores de ceptro. O arauto foi buscar o divino aedo. Dirigiram-se os cinquenta e dois mancebos escolhidos, como Ihes fora ordenado, para aorla do mar nunca vindimado, Pee eee tot Pees Ete yn y eee eT eens tees See ee ero retekr rt Senter ete aus caloraciarteasbecmd tt Senet eet ea eee emai ee ee senrereced ene ‘ito javalis de brancas presas e dois bois de passo cambalea ECO eT ECS Roe Wane hace Tete ee oie Lee a eee tty BCL l ss PEE tet at? Sete cet cesT «quem a Muse muito amava, Dera-he tanto o bem como.» mal Weisser Reta kc ae Ibe ener Oe ore rae fee io ; omer tcouanee rr) pants Fepereneneer tanner rs papers ment a uieenaily eee Noa anette Ecc aineeeet ty pana et Ce al es Sanpete Sul iaiae peeeer| i roe La are cara Lt ine nie We nn oo een ORE a evaeeenn TT iclaia eng _ pn ra TL haar a Pree oes enim ter BSC ; Tr a Peete trscok aad aN SREY Cra alae Pees San N NSS Nai Revers Seen eres PN ORL Peete tele reverts na sagrada Delfos, quando transpés a soleira de pedra ieee teens erro) ee eet Tete co Ua Era isto que cantava 0 celebérrimo aedo, Mas Ulisses en ener ua) ener tons f Se PR ee eros ere toe ter nt eset aes de asa dupla oferecia libagoes aos deuses. Pett f anne Peo ee nme ear ce eee td Sai sant eben eate osu Scene eed os deletavam, Ulssstapava de novo a cabega para choras oe Serunomee tase Sos %6Alcino s apercebeu ereparou no que sucedia ea nMeer maemeeaa nc ct Toes lc 5 eS ECS nnn arent pa & ee 6 principes € ROL tene es tel Sor creepy Saenenne mil ee Promo en eet cok eae ae Rr cc haa ReneS ho la ieee once Perey or Pent Pe eR Pere es itty Reese een ccna Meee eres et naa clo mesmo caminho que tinham seguido os outros Srincipes dos Feaces, para se admirarem com 08 jOR0S: jeer eres TR Ck PPM eae UL US eae Peer ier Jevantaram-se Acroneu ¢ Oquialo ¢ Elatreu; NTS rR eT eect Ponteu ¢ Proreu e Téon e Anabiseneu; Anfialo, filho de Polineu, filho de Técton; Peo ee eu Ce ay PRN re Monsen no cco melhor ‘odos os Feaces, além do irrepreensivel Laodamante, Assim di fonemicr FR Tr ores eee enter ee enter et ts SOR ey Desde a marca da partida foi-Ihes tragado um curso. ee er ee nc Mas entre eles 0 melhor foi o irrepreensivel Clitoneu. A distancia de uma parelha de mulas em terra arivel: era essa a distncia entre ele e 0s outros, quando ete cu cet Em seguida competiram na luta dolorosa, Aqui foi Eurialo o melhor de todos os principes. Neen ee Gi Tete ceca No langamento do disco, o melhor de longe foi Elatreu. E no pugilato ganhou Laodamante, belo filho de Aleinoo. Mas depois que todos deleitaram 0 espirito com jogos, Sea ence ca Peers ee ra rie gummy beeen cs Gaus eatin pa ote . arene ec aaa aia op eerie te Roun reer 7 ae emer CL aad Rn aco cas “Taodamante, aquilo que disseste foi na medida certa. Senne AERA UC Cen Saag Pernt Orca nner er eee ta tela “Agora ver também tu, 6 pai estrangeiro, experimentar qualquer contenda atlética, se porventura sabes alguma. eeereer er emer orc Ber eer erin once set olan Experimenta pois qualquer coisa, e afasta as dores do espirito! etter rset tia cere c eer Stree cor eis eee ey eney et ee “Laodamante, porque me desafiais, para fazerdes troca de mim? OTS inca euros tonteme tte cents eee Telce tes eu que no pasado muito padeci e muitos males aguentel, ‘Agora estou sentado no meio da vossa agora, ansindo pelo meu regresso, como suplicante do rei e de todo o povo,” A cle deu resposta Eurialo, insultando-o cara a cara: ae

You might also like