You are on page 1of 27

‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬

‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬


‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬


‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬

‫‪http://www.ifc.org/ifcext/sustainability.nsf/Content/En‬‬
‫ﻣﻘﺪّﻣﺔ‬
‫‪vironmentalGuidelines‬‬

‫اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ )‪ (EHS‬هﻲ وﺛﺎﺋﻖ‬


‫وﺗﺘﻀﻤّﻦ اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﻓﻨّﻴﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ أﻣﺜﻠﺔ ﻋﺎﻣﺔ وأﻣﺜﻠﺔ ﻣﻦ ﺻﻨﺎﻋﺎت ﻣﺤﺪدة‬
‫اﻷداء واﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ أن ﺗﺤﻘﻘﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫‪1‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺠﻴﺪة ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ )‪.(GIIP‬‬
‫اﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺑﺘﻜﻠﻔﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺸﻤﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ هﺬﻩ‬
‫وﺣﻴﻦ ﺗﺸﺎرك ﻣﺆﺳﺴﺔ واﺣﺪة أو أآﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻷﻋﻀﺎء‬
‫اﻹرﺷﺎدات ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وﺿﻊ أهﺪاف وﻏﺎﻳﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ أﺣﺪ اﻟﻤﺸﺮوﻋﺎت ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫ﺑﻜﻞ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪ ،‬ﻣﻊ اﻋﺘﻤﺎد ﺟﺪول زﻣﻨﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ هﺬﻩ ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت‬
‫وﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت واﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪهﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‪ .‬وﺗﺴﺘﻬﺪف هﺬﻩ‬
‫واﻟﺴﻼﻣﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ واﻟﺘﻬﺪﻳﺪات اﻟﻤُﺤﺪدة ﻓﻲ آﻞ‬ ‫اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن ﻗﻄﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺟﻨﺒًﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺸﺮوع‪ ،‬اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﻴﺌﻲ اﻟﺬي ﻳﺄﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر‬ ‫ﺟﻨﺐ ﻣﻊ وﺛﻴﻘﺔ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ‬
‫ﻣﺘﻐﻴﺮات آﻞ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة وﻣﻨﻬﺎ‪ :‬اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻤُﻀﻴﻒ‪،‬‬ ‫واﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺢ اﻹرﺷﺎدات ﻟﻤﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻧﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬
‫واﻟﻄﺎﻗﺔ اﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‪ ،‬واﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻷﺧﺮى‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﺠﺎل واﻟﻤﻤﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺸﺮوع‪ .‬آﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺴﺘﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﻔﻨّﻴﺔ‬ ‫ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﺮوﻋﺎت اﻟﻤُﻌﻘّﺪة‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻠﺰم‬
‫اﻟﻤﺤﺪدة إﻟﻰ اﻟﺮأي اﻟﻤﻬﻨﻲ اﻟﻤﺘﺨﺼّﺺ اﻟﺬي ﻳﺼﺪر ﻋﻦ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام إرﺷﺎدات ﻣﺘﻌﺪدة ﺣﺴﺐ ﺗﻌﺪد ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬
‫أﺷﺨﺎص ﻣﺆهﻠﻴﻦ ﻣﻦ ذوي اﻟﺨﺒﺮة اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻺرﺷﺎدات‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫وﺣﻴﻦ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻤﻀﻴﻒ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﻮﻗﻊ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت واﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ هﺬﻩ اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮوﻋﺎت ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫أﻳﻬﻤﺎ أآﺜﺮ ﺻﺮاﻣﺔ‪ .‬وإذا آﺎﻧﺖ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت أو اﻹﺟﺮاءات اﻷﻗﻞ‬
‫‪ 1‬هﻲ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﻌﺮﻳﻔﻬﺎ ﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻤﻬﺎرات واﻻﺟﺘﻬﺎد واﻟﺤﺼﺎﻓﺔ واﻟﺘﺒﺼّﺮ‬
‫ﺻﺮاﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻹرﺷﺎدات هﻲ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‬ ‫اﻟﻤُﺘﻮﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻌﻘﻮل ﻣﻦ اﻟﻤﻬﻨﻴﻴﻦ ذوي اﻟﻤﻬﺎرات واﻟﺨﺒﺮة اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﻮع ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ وﻓﻲ اﻷوﺿﺎع ﻧﻔﺴﻬﺎ أو اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ‬
‫– ﻓﻲ ﺿﻮء أوﺿﺎع اﻟﻤﺸﺮوع اﻟﻤﻌﻨﻲ – ﻳﺤﺘﺎج اﻷﻣﺮ إﻟﻰ‬ ‫اﻷوﺿﺎع اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺠﺪهﺎ اﻟﻤﻬﻨﻴّﻮن ﻣﻦ ذوي اﻟﻤﻬﺎرات واﻟﺨﺒﺮة اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻬﻢ ﺑﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺳﺎﻟﻴﺐ ﻣﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻠﻮّث اﻟﻤُﺘﺎﺣﺔ ﻷﺣﺪ‬
‫ﺗﺒﺮﻳﺮ آﺎﻣﻞ وﻣُﻔﺼّﻞ ﺑﺸﺄن أﻳﺔ ﺑﺪاﺋﻞ ﻣُﻘﺘﺮﺣﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوﻋﺎت – ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﺼﺮ – ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺗﺪهﻮر‬
‫اﻟﺒﻴﺌﻲ ﻟﻠﻤﻮﻗﻊ اﻟﻤﺤﺪد‪ .‬وﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳُﺒﻴّﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﺒﺮﻳﺮ أن اﺧﺘﻴﺎر‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﺔ وﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻴﺔ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﺪوى‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻔﻨّﻴﺔ‪.‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬


‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺟﺮف اﻟﺘﺮﺑﺔ واﻟﺜﻔﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻠﺐ اﻟﻤﻮاد‬ ‫‪‬‬ ‫أي ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷداء اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ ﻳﺆﻣّﻦ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺻﺤﺔ اﻟﺒﺸﺮ‬
‫وأﻧﺸﻄﺔ إﻋﺪاد اﻟﻤﻮﻗﻊ؛‬ ‫واﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻐﺒﺎر اﻟﻤﻨﻔﻠﺖ وﻏﻴﺮﻩ ﻣﻦ اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎت ) اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﺮآﺔ ﻣﺮور اﻟﻤﺮآﺒﺎت‪ ،‬وأﻋﻤﺎل ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻷرض‬
‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬
‫ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪ ،‬واﻟﻤﺨﺰون اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد(؛‬ ‫ﺗﺸﺘﻤﻞ اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻧﻘﻞ‬
‫اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ وﻋﻦ ﺣﺮآﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻨﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻣﺮور اﻟﺸﺎﺣﻨﺎت؛‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬
‫اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة وﺣﻮادث اﻧﺴﻜﺎب اﻟﺰﻳﺖ أو اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺘﻲ‬ ‫‪‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ وأﻋﻤﺎل اﻟﺘﺰوﻳﺪ‬ ‫اﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬
‫ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد‪.‬‬ ‫اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﻳﻘﺪم "اﻟﻤﻠﺤﻖ )أ(" ﻣﻮﺟﺰًا‬
‫ﺑﺄﻧﺸﻄﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬وﻗﺪ رﺗﺒﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﺘﻘﺴﻴﻢ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‬ ‫‪1.1‬‬
‫اﻟﻘﺴﻢ ‪ - 1.0‬اﻵﺛﺎر اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪًا ﺑﺎﻟﺼﻨﺎﻋﺔ وآﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث ﺧﻼل ﻣﺮﺣﻠﺔ‬ ‫اﻟﻘﺴﻢ ‪ 2.0‬رﺻﺪ اﻷداء وﻣﺆﺷﺮاﺗﻪ‬
‫إﻧﺸﺎء ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﻳﺨﺘﺺ ﺑﻬﺎ‬ ‫اﻟﻘﺴﻢ ‪ — 3.0‬ﺛﺒﺖ اﻟﻤﺮاﺟﻊ واﻟﻤﺼﺎدر اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻠﺤﻖ )أ(‪ -‬وﺻﻒ ﻋﺎم ﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻘﻄﺎع ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪:‬‬
‫‪ 1.0‬اﻵﺛﺎر اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪًا ﺑﺎﻟﺼﻨﺎﻋﺔ وآﻴﻔﻴﺔ‬
‫ﺗﻐﻴﺮ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‬
‫ﺗﻐﻴﺮ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪‬‬
‫ﻳﻌﺮض اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﻮﺟﺰًا ﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث ﺧﻼل‬
‫اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة‬ ‫‪‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ إﻧﺸﺎء وﺗﺸﻐﻴﻞ أﺣﺪ اﻟﻤﺮاﻓﻖ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‪ .‬آﻤﺎ ﺗﻘﺪم ﺗﻮﺻﻴﺎت أﺧﺮى ﻋﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ‬
‫اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ اﻟﺤﺪوث ﻓﻲ ﻣﺮاﺣﻞ إﻧﺸﺎء وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻧﻈﻤﺔ‬
‫ﺗﻐﻴﺮ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻷرﺿﻴﺔ‬
‫)ﺷﺒﻜﺎت( ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻳﺆدي إﻧﺸﺎء ﺣﻘﻮق ﻃﺮﻳﻖ ﻟﺨﻄﻮط ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻵﺛﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ‬
‫وﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪ ،‬وﺧﺼﻮﺻًﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﻐﺎﺑﺎت‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬
‫إﺣﺪاث ﺗﻐﻴﻴﺮ وﺧﻠﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻷرﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﺎ ﺗﺴﺒﺒﻪ‬
‫اﻟﻤﺜﺎل‪:‬‬
‫ﻣﻦ ﺁﺛﺎر ﻋﻠﻰ أﻧﻮاع اﻟﻄﻴﻮر وزﻳﺎدة ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮاﺋﻖ‬
‫اﻟﻐﺎﺑﺎت‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ اﻹﻧﺸﺎء؛‬ ‫‪‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬


‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫‪2‬‬
‫ﺗﺮآﻴﺐ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻮق اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻟﺘﺠﻨﺐ‬ ‫‪‬‬ ‫إﻧﺸﺎء ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻷرض ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ؛‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺆدي أﻋﻤﺎل إﻧﺸﺎء ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ إﺟﺮاء اﻷﻋﻤﺎل اﻹﻧﺸﺎﺋﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻣﻮﺳﻢ اﻟﺘﻜﺎﺛﺮ وﻏﻴﺮﻩ‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﻤﻮاﺋﻞ‪ ،‬وﻳﺘﻮﻗﻒ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ اﻟﻘﺎﺋﻢ‪،‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻮاﺳﻢ أو أوﻗﺎت اﻟﻴﻮم اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ؛‬ ‫واﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻄﺒﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ‪ ،‬واﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻤﻨﺼﻮب )اﻟﻘﺎﺋﻢ(‬

‫إﻋﺎدة اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺣﺪث ﺑﻬﺎ اﺧﺘﻼل‬ ‫‪‬‬ ‫ﻟﺨﻄﻮط ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث ﻓﻲ‬

‫ﺑﺄﻧﻮاع اﻟﻨﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻤﻲ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ؛‬ ‫ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮاﺋﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪،‬‬

‫إزاﻟﺔ أﻧﻮاع اﻟﻨﺒﺎت اﻟﺪﺧﻴﻠﺔ أﺛﻨﺎء أﻋﻤﺎل ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻜﺴﺎء‬ ‫‪‬‬ ‫ﺗﺠﺰﺋﺔ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﺤﺮاﺟﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺪان ﻣﻮاﺋﻞ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺮﻳﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ‬

‫اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ اﻟﺮوﺗﻴﻨﻴﺔ )راﺟﻊ ﻗﺴﻢ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ أدﻧﺎﻩ(؛‬ ‫ذﻟﻚ ﻣﻮاﻃﻦ اﻟﺘﻌﺸﻴﺶ؛ وإﻗﺤﺎم أﻧﻮاع ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ دﺧﻴﻠﺔ ﻻ ﺗﻨﺘﻤﻲ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬

‫إدارة أﻋﻤﺎل ﻣﻮﻗﻊ اﻹﻧﺸﺎء آﻤﺎ هﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻷﻗﺴﺎم ذات‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ؛ واﻟﻤﻀﺎﻳﻘﺔ اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ واﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ وﺟﻮد اﻵﻻت‪،‬‬

‫اﻟﺼﻠﺔ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ‬ ‫وﻋﻤﺎل اﻹﻧﺸﺎء‪ ،‬وأﺑﺮاج ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻳﺼﺎﺣﺐ‬
‫‪3‬‬
‫واﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬ ‫ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻣﻌﺪات‪.‬‬

‫وﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻵﺛﺎر اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ‬


‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫إﻧﺸﺎء ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻷرﺿﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري إﺟﺮاء ﺻﻴﺎﻧﺔ دورﻳﺔ ﻟﻠﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد‬
‫ﺿﻤﻦ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﺘﻔﺎدي إﻋﺎﻗﺘﻪ ﻟﺨﻄﻮط وأﺑﺮاج اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫إﻗﺎﻣﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﻨﻘﻞ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ ،‬وﻃﺮق اﻟﻮﺻﻮل‪،‬‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ )اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ(‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺷﺄن ﺗﺮك اﻷﺷﺠﺎر اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻟﺘﻨﻤﻮ‬ ‫وﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬واﻷﺑﺮاج‪ ،‬واﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ‬
‫واﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﻟﻴﺘﺠﻤﻊ دون رﻗﺎﺑﺔ ﺿﻤﻦ ﺣﺪود ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ أن‬ ‫ﺗﻜﻮن ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻳﻨﺘﺞ ﻋﺪدًا ﻣﻦ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫اﻟﻤﺮاﻓﻖ وﻣﻤﺮات اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﻔﺮوع واﻷﺷﺠﺎر ﻟﺨﻄﻮط وأﺑﺮاج ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫وﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ‪ ،‬واﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺮق واﻟﻤﺴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ آﻄﺮق‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬واﺷﺘﻌﺎل اﻟﺤﺮاﺋﻖ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺎت واﻟﺸﺠﻴﺮات‬ ‫‪4‬‬
‫وﺻﻮل‪ ،‬آﻠﻤﺎ أﻣﻜﻦ؛‬
‫واﻟﺤﺸﺎﺋﺶ؛ وﺗﺂآﻞ اﻟﻤﻌﺪات اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻠﺐ‪ ،‬وإﻋﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﻮﺻﻮل ﻟﻠﻤﻌﺪات؛ واﻟﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ ﻣﻌﺪات اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻟﻬﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺗﻌﺮف أﻳﻀًﺎ ﺑﺎﺳﻢ "إﺟﺎزة إﻣﺮار اﻟﺨﻄﻮط ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ" أو "ﺣﻖ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ أﻋﻤﺎل ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻤﻮ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪،‬‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎق" ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻷﻏﺮاض ﺗﻠﻚ اﻹرﺷﺎدات ﺑﺎﺳﻢ‬
‫ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻌﺾ اﻟﻄﺮق اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺁﻻت اﻟﺠﺰ أو اﻟﺘﻘﻠﻴﻢ‪،‬‬ ‫‪ 3‬ﻗﺪ ﺗﻌﻮد أﻋﻤﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮى ﻹﻗﺎﻣﺔ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻧﻘﻞ‬
‫وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﻊ أﻳﻀﺎً ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺮﻳﺔ ﻣﺜﻞ إﻳﺠﺎد ﻣﻮاﺋﻞ ﺗﻌﺸﻴﺶ‪،‬‬
‫ﻼ ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺮﻳﺔ وﻣﻮاﺋﻠﻬﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺴﺒﺐ ﺧﻠ ً‬ ‫وﺗﻨﺸﺌﺔ‪ ،‬وآﻸ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻷﻧﻮاع؛ وإﻗﺎﻣﺔ ﻣﻤﺮات هﺠﺮة وآﻸ ﻟﻠﺤﻴﻮاﻧﺎت‬
‫ذوات اﻟﺤﺎﻓﺮ وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﺜﺪﻳﻴﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة؛ وأﻣﺎآﻦ ﺗﻌﺸﻴﺶ وﻣﺠﺎﺛﻢ ﻷﻧﻮاع‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻋﻤﺎل اﻹزاﻟﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ ﻟﻠﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ واﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻄﻴﻮر اﻟﻜﺒﻴﺮة أﻋﻠﻰ أﺑﺮاج ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻣﺎ ﻳﺼﺎﺣﺒﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻨﻰ‬
‫أﺳﺎﺳﻴﺔ‪.(2005)California Energy Commission .‬‬
‫ﻣﺒﻴﺪات اﻷﻋﺸﺎب‪ .‬وﻻ ﻳﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻨﻄﻮي اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻜﺴﺎء‬
‫‪ 4‬ﻋﻠﻰ أن ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﺣﺘﻤﺎﻻت اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻊ ﺧﻄﻮط‬
‫اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺌﺼﺎل ﻟﻠﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺑﺄآﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن‬ ‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ واﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ وﺧﻄﻮط اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺤﺚ‬
‫اﻟﻤﺘﺒﺎدل‪.‬‬

‫‪3‬‬ ‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬


‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫وﺿﻊ ﺟﺪاول ﻣﻮاﻋﻴﺪ ﻟﻸﻋﻤﺎل ﺗﺮاﻋﻲ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ ﻣﻮاﺳﻢ‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﻬﺪف ﻣﻦ وراﺋﻪ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻧﻤﻮ اﻷﺷﺠﺎر واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻜﺎﺛﺮ واﻟﺘﻌﺸﻴﺶ ﻷﻧﻮاع اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺮﻳﺔ اﻟﻤﻌﺮﺿﺔ ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺆﺛﺮ ﺳﻠﺒًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮى أدﻧﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻬﻼك أو اﻟﻤﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺨﻄﺮ؛‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻨﻪ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ إﻟﺤﺎق أﺿﺮار اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻹرﺷﺎدات واﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫‪‬‬ ‫ﻳﺆدي إﺟﺮاء ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻠﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ إﻟﻰ إزاﻟﺔ آﻤﻴﺎت‬
‫ﻣﺼﻨﻌﻲ اﻵﻻت واﻟﻤﻌﺪات‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻨﻊ اﻟﻀﻮﺿﺎء‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺑﻐﻴﺮ ﺿﺮورة‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ اﻹﺣﻼل‬
‫واﻧﺴﻜﺎب اﻟﻨﻔﻂ واﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﻄﻮارئ؛‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺑﺄﻧﻮاع ﺑﺪﻳﻠﺔ وزﻳﺎدة اﺣﺘﻤﺎﻻت إﻗﺤﺎم أﻧﻮاع دﺧﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ إﺟﺮاء أﻋﻤﺎل إزاﻟﺔ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ ‫‪‬‬
‫وﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻵﺛﺎر اﻟﻤﺘﺮﺗﺒﺔ‬
‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺎف اﻷﻧﻬﺎر؛‬
‫ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺿﻤﻦ ﺣﺪود ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﺎ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻵﻻت ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺮات اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻳﻠﻲ‪:‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻨﻬﺞ اﻟﻤﺘﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ إﻟﻰ أن‬


‫ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻧﻬﺞ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪ .‬ﻓﺎﻹزاﻟﺔ‬ ‫‪‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻷﻋﺸﺎب هﻮ اﻟﻨﻬﺞ اﻟﻤﻔﻀﻞ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻜﺴﺎء‬
‫اﻻﻧﺘﻘﺎﺋﻴﺔ ﻷﻧﻮاع اﻷﺷﺠﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻤﻮ إﻟﻰ أﻃﻮال ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺳﺮﻳﻊ اﻟﻨﻤﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ‬
‫وﺗﺸﺠﻴﻊ ﻧﻤﻮ اﻟﺤﺸﺎﺋﺶ واﻟﺸﺠﻴﺮات اﻟﻘﺼﻴﺮة ﺗﻤﺜﻞ اﻟﻨﻬﺞ‬
‫وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ :‬ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻹرﺷﺎدات‬
‫اﻟﺸﺎﺋﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﻓﻲ ﺣﻖ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺒﻴﺪ اﻷﻋﺸﺎب‪ ،‬وﺗﺨﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬وﺗﺪاوﻟﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺨﺎص ﺑﺨﻄﻮط ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻳﺠﺐ‬

‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺒﻴﺪ اﻟﻌﺸﺒﻲ )ﺣﻴﺚ ﺗﻌﺪ اﻟﻤﺒﻴﺪات‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر أﺳﺎﻟﻴﺐ ﺑﺪﻳﻠﺔ ﻹدارة اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ‬

‫ﻻ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻘﻄﺎع(‪،‬‬
‫اﻟﻌﺸﺒﻴﺔ أآﺜﺮ أﻧﻮاع ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت اﺳﺘﻌﻤﺎ ً‬ ‫اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ وﺗﻠﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﻊ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬

‫ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺤﺎل دون اﻧﺘﺸﺎرهﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﻴﺌﺎت‬ ‫اﻵﺛﺎر اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻧﻮاع ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪﻓﺔ‪ ،‬واﻟﻤﻌﺮﺿﺔ‬
‫‪5‬‬
‫اﻟﺒﺮﻳﺔ أو اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﺠﺎورة )اﻧﻈﺮ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬ ‫ﻟﻠﺨﻄﺮ‪ ،‬واﻟﻤﻬﺪدة ﺑﺎﻻﻧﻘﺮاض‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة(‪.‬‬ ‫إزاﻟﺔ أﻧﻮاع اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﻟﺪﺧﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺎ أﻣﻜﻦ‪ ،‬وزراﻋﺔ أﻧﻮاع‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ؛‬
‫ﺣﺮاﺋﻖ اﻟﻐﺎﺑﺎت‬
‫إذا ﺗﺮك اﻟﻨﻤﻮ اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ اﻟﺘﺤﺘﻲ دون رﻗﺎﺑﺔ‪ ،‬أو ﺗﺮآﺖ اﻷﻏﺼﺎن‬
‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻔﺔ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺮوﺗﻴﻨﻴﺔ ﺗﺘﻜﺪس ﺿﻤﻦ ﺣﺪود ﺣﻖ‬ ‫‪ 5‬ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﺠﺰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﺪات آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺘﺤﻤﻞ ﻟﻠﺴﻴﻄﺮة‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﻤﻮ اﻟﻐﻄﺎء اﻷرﺿﻲ وﻣﻨﻊ ﻧﻤﻮ اﻷﺷﺠﺎر واﻟﺸﺠﻴﺮات ﺑﺤﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻓﺴﺘﺘﺠﻤﻊ ﺑﺬﻟﻚ آﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﻮد ﺗﻜﻔﻲ ﻟﺒﺪء ﻧﺸﻮب‬ ‫آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﺒﻴﺪات اﻷﻋﺸﺎب‪ ،‬اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺠﺰ‪ ،‬اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ‬
‫أﻧﻮاع اﻷﻋﺸﺎب اﻟﻀﺎرة ﺳﺮﻳﻌﺔ اﻟﻨﻤﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻴﻞ إﻟﻰ اﻟﻨﻤﻮ إﻟﻰ ارﺗﻔﺎﻋﺎت‬
‫ﺣﺮاﺋﻖ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺎت‪.‬‬ ‫ﺗﺘﺠﺎوز ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺸﺬﻳﺐ واﻟﺘﻘﻠﻴﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺪود ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋﺮض اﻟﻤﻤﺮ وﻣﻨﻊ زﺣﻒ أﻓﺮع‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻧﺸﻮب‬ ‫اﻷﺷﺠﺎر ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﻄﻠﺐ اﻹزاﻟﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ أو إزاﻟﺔ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‬
‫إﻟﻰ ﻋﻤﺎﻟﺔ آﺜﻴﻔﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺎآﻦ اﻟﻤﺠﺎورة ﻟﻠﻬﻴﺎآﻞ‪،‬‬
‫ﺣﺮاﺋﻖ ﻏﺎﺑﺎت ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫واﻟﺠﺪاول‪ ،‬واﻷﺳﻴﺠﺔ‪ ،‬وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻮﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ أو ﻣﻦ اﻟﺨﻄﻮرة ﺑﻤﻜﺎن اﺳﺘﺨﺪم اﻵﻻت ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬


‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﺼﻌﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪ 8 .‬وﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﻊ ﺣﻮادث‬ ‫رﺻﺪ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺑﺤﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺣﺠﻢ‬ ‫‪‬‬
‫‪6‬‬
‫اﺻﻄﺪام اﻟﻄﻴﻮر ﺑﺨﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺄﻋﺪاد آﺒﻴﺮة إذا آﺎﻧﺖ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮاﺋﻖ؛‬
‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻴﻮﻣﻲ ﻟﻠﻄﻴﻮر أو ﻣﻤﺮات هﺠﺮﺗﻬﺎ‪ ،‬أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ اﻷﺷﺠﺎر اﻟﺴﺎﻗﻄﺔ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺮﻳﺎح وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ ﺗﺮاآﻤﺎت‬ ‫‪‬‬
‫ﻼ أو ﻓﻲ ﻇﺮوف اﻹﺿﺎءة‬
‫ﻃﻴﺮان ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻄﻴﻮر ﻟﻴ ً‬ ‫اﻟﻮﻗﻮد ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ؛‬
‫‪9‬‬
‫اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ )ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﺿﺒﺎب آﺜﻴﻒ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل(‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ أوﻗﺎت ﻷﻋﻤﺎل ﺗﻮﺳﻴﻊ اﻟﻤﺴﺎﻓﺎت ﺑﻴﻦ اﻷﺷﺠﺎر‪،‬‬ ‫‪‬‬
‫وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺆدي اﺻﻄﺪام اﻟﻄﻴﻮر واﻟﺨﻔﺎﻓﻴﺶ‬ ‫وﻗﻄﻌﻬﺎ‪ ،‬وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﺑﻌﻴﺪة‬
‫ﺑﺨﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء وﻧﺸﻮب ﺣﺮاﺋﻖ‪.‬‬ ‫ﻋﻦ ﻣﻮاﺳﻢ ﺣﺮاﺋﻖ اﻟﻐﺎﺑﺎت؛‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷﻏﺼﺎن اﻟﻤﺘﺨﻠﻔﺔ ﻋﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﻨﻘﻠﻬﺎ‬ ‫‪‬‬
‫وﺗﺘﻀﻤﻦ ﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ واﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺣﻮادث‬
‫‪10‬‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺷﺎﺣﻨﺔ أو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻹﺣﺮاق اﻟﻤﺮاﻗﺐ ‪ . 7‬وﻳﺠﺐ‬
‫اﺻﻄﺪام اﻟﻄﻴﻮر واﻟﺨﻔﺎﻓﻴﺶ وﺻﻌﻘﻬﺎ آﻬﺮﺑﻴًﺎ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ‪:‬‬
‫اﻻﻟﺘﺰام ﻋﻨﺪ إﺟﺮاء اﻹﺣﺮاق اﻟﻤﺮاﻗﺐ ﺑﺎﻟﻨﻈﻢ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ‬
‫إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻤﺮات ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﻔﺎدى اﻟﻤﻮاﺋﻞ‬ ‫‪‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺤﺮق‪ ،‬وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻣﻌﺪات إﺧﻤﺎد اﻟﺤﺮاﺋﻖ‪ ،‬وأن ﻳﺘﻢ‬
‫اﻟﻬﺎﻣﺔ )ﻣﺜﻞ أﻣﺎآﻦ اﻟﺘﻌﺸﻴﺶ‪ ،‬وﻣﺠﺎﺛﻢ اﻟﺒﻠﺸﻮن‪ ،‬وﻣﺠﺎﺛﻢ‬ ‫رﺻﺪ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮاﻗﺐ ﺣﺮاﺋﻖ؛‬
‫اﻟﻐﺮﺑﺎن‪ ،‬وﻣﻤﺮات آﻸ اﻟﺨﻔﺎﻓﻴﺶ‪ ،‬وﻣﻤﺮات اﻟﻬﺠﺮة(؛‬ ‫زراﻋﺔ وإدارة أﻧﻮاع ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮاﺋﻖ )ﻣﺜﻞ اﻷﺷﺠﺎر‬ ‫‪‬‬
‫‪11‬‬
‫اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺒﺎﻋﺪ ﻗﺪرهﺎ ‪ 1.5‬ﻣﺘﺮ )‪ 60‬ﺑﻮﺻﺔ(‬ ‫‪‬‬ ‫ذات اﻷﺧﺸﺎب اﻟﺼﻠﺒﺔ( ﺿﻤﻦ ﺣﺪود ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺤﻴﺔ واﻟﻤﻌﺪات اﻟﻤﺆرﺿﺔ أو ‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫واﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﺠﺎورة ﻟﻬﺎ؛‬
‫ﻋﺪم إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إﻳﺠﺎد ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺒﺎﻋﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ –‬ ‫إﻗﺎﻣﺔ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ وﻗﻒ اﻧﺘﺸﺎر اﻟﺤﺮاﺋﻖ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ‬ ‫‪‬‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ اﻷﺟﺰاء اﻟﺤﻴﺔ واﻟﻤﻌﺪات‪.‬‬ ‫ﻣﻮاد أﻗﻞ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻼﻟﺘﻬﺎب‪ ،‬أو أرض ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺴﺎء‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺠﻬﻴﺰ أﻧﻈﻤﺔ )ﺷﺒﻜﺎت( ﻧﻘﻞ أو ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﻟﻺﺑﻄﺎء ﻣﻦ ﺗﻘﺪم اﻟﺤﺮاﺋﻖ وإﺗﺎﺣﺔ ﻣﻨﻔﺬ ﻟﻮﺻﻮل‬
‫ﺑﻮﺿﻊ ﻣﺠﺎﺛﻢ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻄﻴﻮر‪ ،‬وﻋﺰل ﺣﻠﻘﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪،‬‬ ‫رﺟﺎل ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺤﺮاﺋﻖ‪.‬‬
‫ووﺿﻊ ﻣﻮاﻧﻊ ﺗﻌﻴﻖ ﺟﺜﻢ اﻟﻄﻴﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻄﻮط )ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺣﻮادث اﻻﺻﻄﺪام واﻟﺼﻌﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻠﻄﻴﻮر واﻟﺨﻔﺎﻓﻴﺶ‬
‫‪8‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻌﺮض آﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﻴﻮر واﻟﺨﻔﺎﻓﻴﺶ إﻟﻰ اﻟﺼﻌﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺄن ارﺗﻔﺎع أﺑﺮاج ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وأﻋﻤﺪة اﻟﺘﻮزﻳﻊ‬
‫ﺑﺨﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺈﺣﺪى ﺛﻼث ﻃﺮق‪ (1 :‬ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺳﻠﻚ ﻣﻜﻬﺮب وﺳﻠﻚ ﺁﺧﺮ‬
‫ﺧﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺁن واﺣﺪ؛ ‪ (2‬ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺳﻠﻜﻴﻦ ﻣﻜﻬﺮﺑﻴﻦ ﻓﻲ ﺁن واﺣﺪ؛ و‪ (3‬ﻣﻼﻣﺴﺔ‬ ‫واﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻮزﻳﻊ أن ﻳﺸﻜﻼ ﺳﻮﻳًﺎ‬
‫ﺳﻠﻚ ﻣﻜﻬﺮب وأي ﺟﺰء ﺁﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮد أو اﻟﺒﺮج‬
‫اﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻷرض ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺳﻠﻚ أرﺿﻲ‪Raptor Protection Video .‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻣﻤﻴﺘﺔ ﻟﻠﻄﻴﻮر واﻟﺨﻔﺎﻓﻴﺶ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻼﺻﻄﺪام ﺑﻬﺎ‬
‫‪(2000)Group‬‬
‫‪ 9‬أﻧﻮاع اﻟﻄﻴﻮر اﻟﻜﺒﻴﺮة )ﻣﺜﻞ ﺻﻘﻮر اﻟﺒﺎز‪ ،‬وﺻﻘﻮر اﻟﺸﺎهﻴﻦ‪ ،‬واﻟﺒﻮم‪،‬‬
‫واﻟﻨﺴﻮر‪ ،‬وﻃﻴﻮر اﻟﻜﺮآﻲ‪ ،‬واﻟﺒﻠﺸﻮن اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬واﻟﻐﺮﺑﺎن اﻟﺴﻮد( ﺗﺘﻌﺮض‬
‫ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺳﻠﻜﻴﻦ أو ﻣﻜﻮﻧﻴﻦ ﻓﻲ ﺁن واﺣﺪ أﺛﻨﺎء ﻃﻴﺮاﻧﻬﺎ‬ ‫‪ 6‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺷﺮآﺔ ﺑﺮﻳﺘﺶ آﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻧﻈﺮًا ﻟﺒﺎع ﺟﻨﺎﺣﻬﺎ اﻟﻌﺮﻳﺾ‪(1991)Anderson .‬‬ ‫)‪ (BCTC‬ﻧﻈﺎم إدارة ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺣﺮاﺋﻖ اﻟﻐﺎﺑﺎت )‪ (WRMS‬اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻰ‬
‫‪ 10‬ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻲ آﻞ ﻣﻦ ‪Power Line Interaction‬‬ ‫ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺣﺮاﺋﻖ اﻟﻐﺎﺑﺎت وﻳﻘﺪم ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ‬
‫‪ (2005)Committee‬و‪Fish and Wildlife Service .S.U‬‬ ‫ﻣﻦ ﺁﺛﺎرهﺎ‪ ،‬ﺗﻨﺎﺳﺐ آﻞ ﺻﻨﻒ‪ .‬راﺟﻊ )‪.(2004 ,.Blackwell et al‬‬
‫)‪( 2005‬‬ ‫‪ 7‬ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ إﺟﺮاء اﻹﺣﺮاق اﻟﻤﺮاﻗﺐ إﻻ ﺑﻌﺪ دراﺳﺔ اﻵﺛﺎر اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫‪(2005)Manville 11‬‬ ‫ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﻬﻮاء وﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻹدارة ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﻬﻮاء‪.‬‬

‫‪5‬‬ ‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬


‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻹﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻟﻸﺳﻤﺎك ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻔﺎدي‬ ‫‪‬‬ ‫إﻃﺎرات ﻣﻌﺰوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ‪ ،V‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل(‪ ،‬وﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺗﻘﺎﻃﻊ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﺠﺎري اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ‬ ‫أﻣﺎآﻦ اﻟﻤﻮﺻﻼت‪ ،‬و‪/‬أو اﺳﺘﺨﺪام واﻗﻴﺎت ﻟﻠﻄﻴﻮر‬
‫‪12‬‬
‫إﻗﺎﻣﺔ ﺟﺴﻮر ذات ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺣﺮة ﺑﻴﻦ اﻟﺪﻋﺎﻣﺎت‪ ،‬أو ﺳﺤﺎرات‬ ‫اﻟﺠﺎرﺣﺔ؛‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ‪ ،‬أو أﻳﺔ ﻃﺮق أﺧﺮى ﻣﻌﺘﻤﺪة؛‬ ‫دراﺳﺔ ﺗﺮآﻴﺐ ﺧﻄﻮط ﺗﺤﺖ اﻷرض ﻟﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ اﻟﻤﺠﺎور ﻟﻀﻔﺎف اﻷﻧﻬﺎر‬ ‫‪‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ(؛‬
‫وإﺣﺪاث اﺧﺘﻼل ﺑﻪ؛‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ أدوات ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺗﺤﺴﻴﻦ رؤﻳﺔ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫‪‬‬
‫‪13‬‬
‫إدارة أﻋﻤﺎل ﻣﻮﻗﻊ اﻹﻧﺸﺎء آﻤﺎ هﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻷﻗﺴﺎم ذات‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﻜﺮات اﻹرﺷﺎدﻳﺔ‪ ،‬أو ﻣﻮاﻧﻊ أو ﻣﺒﻌﺪات اﻟﻄﻴﻮر‪.‬‬
‫اﻟﺼﻠﺔ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ‬
‫واﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﺮ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻧﺼﺐ ﺧﻄﻮط ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻳﺼﺎﺣﺒﻬﺎ ﻣﻦ‬

‫ﺗﻐﻴﺮ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‬ ‫ﻃﺮق وﺻﻮل وﻣﺮاﻓﻖ‪ ،‬إﻧﺸﺎء ﻣﻤﺮات ﺗﻤﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت اﻟﻤﻤﺘﺪة ﻟﻠﻤﺤﻴﻄﺎت‬ ‫ﻣﻤﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﻋﺎﻗﺔ اﻟﻤﺠﺎري اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ واﻷراﺿﻲ اﻟﺮﻃﺒﺔ‪،‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام آﺒﻼت ﻧﻘﻞ ﺑﺤﺮﻳﺔ ﻣﻐﻤﻮرة ﻓﻮق ﻗﺎع اﻟﻤﺤﻴﻂ‪ .‬آﻤﺎ‬ ‫وﺗﺘﻄﻠﺐ إزاﻟﺔ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺎف اﻷﻧﻬﺎر‪ .‬ﻋﻼوة‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺒﻼت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ اﻟﻤﻐﻤﻮرة ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻓﻲ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺆدي اﻟﺜﻔﺎﻟﺔ وﻣﺨﻠﻔﺎت اﻟﺘﺠﺮﻳﻒ اﻟﻤﺨﻠﻔﺔ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ ﻋﺒﺮ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻣﻤﺘﺪة ﻣﻦ اﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫اﻹﻧﺸﺎء وﻋﻴﻮن ﺳﻴﺐ ﻣﻴﺎﻩ اﻟﻌﻮاﺻﻒ إﻟﻰ زﻳﺎدة ﺗﻌﻜﺮ اﻟﻤﺠﺎري‬
‫إﻟﻰ ﺟﺰر وﻣﻮاﻗﻊ أﺧﺮى ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻄﺮق‬ ‫اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ .‬وﻳﺘﻢ ﺗﻤﺪﻳﺪ اﻟﻜﺒﻼت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﻔﻦ ﻟﺘﻤﺪﻳﺪ اﻟﻜﺒﻼت‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻵﺛﺎر اﻟﺘﻲ‬
‫وﻣﺮآﺒﺔ ﺗﺤﺖ ﻣﺎﺋﻴﺔ )ﻣﻐﻤﻮرة( ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ‬
‫ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ إﺣﺪاث ﺧﻠﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺪ )ﻣﺜﻞ اﻟﻌﺸﺐ اﻟﺒﺤﺮي(‪ ،‬واﻟﺸﻌﺎب‬ ‫إﻗﺎﻣﺔ أﺑﺮاج ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺮﺟﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺜﺪﻳﻴﺎت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻮاﺿﻊ ﺗﺮاﻋﻲ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ )ﻣﺜﻞ‬
‫واﻟﺜﻔﺎﻟﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺗﻌﻜﻴﺮ اﻟﻤﻴﺎﻩ واﻧﺨﻔﺎض ﻧﻮﻋﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺠﺎري اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬واﻷراﺿﻲ اﻟﺮﻃﺒﺔ‪ ،‬واﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﻄﻠﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺎف اﻷﻧﻬﺎر(‪ ،‬وآﺬﻟﻚ ﻋﻦ ﻣﻮاﺋﻞ ﺗﺴﺮﺋﺔ اﻷﺳﻤﺎك‪،‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻵﺛﺎر اﻟﺘﻲ‬
‫وﻣﻮاﺋﻞ إﺷﺘﺎء اﻷﺳﻤﺎك اﻟﻬﺎﻣﺔ؛‬
‫ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬

‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﺴﺎرات اﻟﻜﺒﻼت‪ ،‬واﻟﻤﻨﺎﻓﺬ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‪ ،‬ووﺿﻌﻬﺎ‬ ‫‪‬‬


‫ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ اﻟﻤﻮاﺋﻞ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ )ﻣﺜﻞ أﻣﺎآﻦ‬ ‫‪(2005)California Energy Commission 12‬‬
‫‪ 13‬أﺛﺒﺘﺖ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺎت أن ﻣﺒﻌﺪات اﻟﻄﻴﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻟﺰﻳﺎدة‬
‫اﻟﺘﻜﺎﺛﺮ واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ( واﻟﺸﻌﺎب اﻟﻤﺮﺟﺎﻧﻴﺔ؛‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ رؤﻳﺔ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﻠﻠﺖ ﻣﻦ ﻣﻌﺪﻻت اﺻﻄﺪام اﻟﻄﻴﻮر ﺑﻬﺎ ﺑﺼﻮرة‬
‫آﺒﻴﺮة‪.(1999)Crowder and Rhodes .‬‬

‫‪6‬‬ ‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬


‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻟﻌﺎﻟﻲ واﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬ ‫دﻓﻦ اﻟﻜﺒﻼت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ اﻟﻤﻐﻤﻮرة ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺮور ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻮاﺋﻞ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء آﺬﻟﻚ(‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻴﺎﻧﺎت‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﺪ؛‬
‫ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﺗﺜﺒﺖ وﺟﻮد ﺁﺛﺎر ﻋﻜﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺤﺔ ﺟﺮاء اﻟﺘﻌﺮض‬ ‫رﺻﺪ ﻣﺴﺎر ﺗﻤﺪﻳﺪ اﻟﻜﺒﻞ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ وﺟﻮد ﺛﺪﻳﻴﺎت ﺑﺤﺮﻳﺔ؛‬ ‫‪‬‬
‫ﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ اﻟﻤﻌﺘﺎدة ﻣﻦ ﺧﻄﻮط ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻤﺪﻳﺪ اﻟﻜﺒﻼت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ اﻟﻤﻐﻤﻮرة أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮات ﺗﻜﺎﺛﺮ‬ ‫‪‬‬
‫‪15‬‬
‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺿﻌﻒ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻣﻌﺪاﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫اﻷﺳﻤﺎك واﻟﺜﺪﻳﻴﺎت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‪ ،‬وﻓﺘﺮات اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬وﻣﻮاﺳﻢ‬
‫اﻟﺸﻮاهﺪ ﻋﻠﻰ وﺟﻮد ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺻﺤﻴﺔ ﻋﻜﺴﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﻈﻞ آﺎﻓﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺴﺮﺋﺔ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫ﻹﺛﺎرة ﻗﻠﻖ ﻣﺤﺪود‪.‬‬
‫اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺣﺎﻻت‬
‫ﺗﻌﺪ اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺧﻄﻮط ﻗﻮة ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺗﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ أي ﺟﻬﺎز آﻬﺮﺑﻲ )ﻣﺜﻞ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﻤﻌﺪات‬

‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﺗﻌﺮض اﻟﺠﻤﻬﻮر‪ ،‬ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ( وﺗﺤﻴﻂ ﺑﻪ‪ .‬وﺗﻨﺘﺞ اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺪ‬

‫اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ اﻟﺘﻲ وﺿﻌﺘﻬﺎ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬ ‫وﺗﺰﻳﺪ ﺷﺪﺗﻬﺎ آﻠﻤﺎ زاد اﻟﺠﻬﺪ‪ .‬وﺗﻘﺎس ﺷﺪة اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬

‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن‬ ‫‪18, 17‬‬


‫اﻹﺷﻌﺎع ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺆﻳﻦ )‪.(ICNIRP‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻮﻟﺖ ﻟﻜﻞ ﻣﺘﺮ )ﻓﻮﻟﺖ‪/‬م(‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻓﺘﻨﺘﺞ‬

‫اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ واﻟﻘﺼﻮى ﻣﺎ دون اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﺤﺪد‬ ‫ﻋﻦ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ وﺗﺰداد ﺷﺪﺗﻬﺎ ﻣﻊ زﻳﺎدة اﻟﺘﻴﺎر‪ .‬وﺗﻘﺎس‬

‫ﻓﻲ ﺗﻮﺻﻴﺎت ‪ ICNIRP‬ﺑﺸﺄن ﺗﻌﺮض اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم ‪ 19‬؛‬ ‫اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺑﻮﺣﺪات اﻟﻐﺎوس )‪ (G‬أو ﺗﺴﻼ )‪،(T‬‬
‫ﺣﻴﺚ آﻞ ‪ 1‬ﺗﺴﻼ ﻳﺴﺎوي ‪ 10000‬ﻏﺎوس‪ .‬وﺗﺤﺠﺐ اﻟﻤﺠﺎﻻت‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫‪Ionizing Radiation Protection International 15‬‬
‫‪International Agency ;(2001) -Commission on Non‬‬ ‫اﻷﺷﺠﺎر وﻣﻮاد اﻟﺒﻨﺎء‪ .‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻤﺮ اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻋﺒﺮ‬
‫‪National .S.U ;(2002)for Research on Cancer‬‬
‫‪Advisory Group to the ;(2002)titute of Health Ins‬‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﻮاد وﻳﺼﻌﺐ ﺣﺠﺒﻬﺎ‪ .‬وﻳﻘﻞ آﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﺎﻟﻴﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫‪ ,(2001)Radiation Protection Board of the UK‬و‪.S.U‬‬
‫‪National Institute of Environmental Health Sciences‬‬ ‫واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﻊ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‪ .‬وﻳﻘﻊ ﺗﺮدد اﻟﻤﺠﺎﻻت‬
‫)‪.((1999‬‬
‫‪National Institute of Environmental Health .S.U16‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﺮدد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة ﺿﻤﻦ اﻟﻨﻄﺎق‬
‫‪(2002)Sciences‬‬ ‫اﻟﺘﺮددي ﻣﻦ ‪ 50‬إﻟﻰ ‪ 60‬هﺮﺗﺰ‪ ،‬وهﻮ ﻣﺎ ﻳﻌﺪ ﺗﺮددًا ﺑﺎﻟﻎ‬
‫‪ 17‬ﺗﻌﺪ ‪ ICNIRP‬ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻏﻴﺮ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﻌﺘﺮف ﺑﻬﺎ رﺳﻤﻴًﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫‪14‬‬
‫اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ )‪ ،(WHO‬ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻨﺸﺮ "اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻻﻧﺨﻔﺎض )‪.(ELF‬‬
‫اﻟﺘﻌﺮض ﻓﻲ أوﻗﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ" ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﺳﺘﻌﺮاض ﺟﻤﻴﻊ اﻷدﺑﻴﺎت اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫راﺟﻌﻬﺎ اﻷﻗﺮان‪ ،‬ﺷﺎﻣﻠﺔ اﻵﺛﺎر اﻟﺤﺮارﻳﺔ وﻏﻴﺮ اﻟﺤﺮارﻳﺔ‪ .‬وﺗﺴﺘﻨﺪ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺟﻮد ﻗﻠﻖ ﺟﻤﺎهﻴﺮي وﻋﻠﻤﻲ ﺑﺸﺄن اﻵﺛﺎر‬
‫إﻟﻰ ﺗﻘﻴﻴﻤﺎت اﻵﺛﺎر اﻟﺒﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺛﺒﺖ أن ﻟﻬﺎ ﺗﺒﻌﺎت ﺻﺤﻴﺔ‪ .‬وآﺎن‬
‫اﻻﺳﺘﻨﺘﺎج اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻼﺳﺘﻌﺮاﺿﺎت اﻟﺘﻲ أﺟﺮﺗﻬﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ أﻧﻪ ﻻ‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت‬
‫ﻳﺒﺪو ﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت دون اﻟﺤﺪود اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺒﺎدئ‬
‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ أرﺳﺘﻬﺎ‪ ICNIRP‬أﻳﺔ ﺗﺒﻌﺎت ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ )ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻀﻐﻂ‬
‫‪ 18‬ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻌﻬﺪ اﻟﻤﻬﻨﺪﺳﻴﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﻴﻦ‬
‫واﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻴﻦ‪ .‬راﺟﻊ ‪.(2005)IEEE‬‬
‫‪ 19‬اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺘﻌﺮض اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم ﻣﺬآﻮرة ﻓﻲ‬ ‫‪National Institute of Environmental Health 14‬‬
‫اﻟﻘﺴﻢ ‪ 2.1‬ﻣﻦ هﺬﻩ اﻹرﺷﺎدات‪.‬‬ ‫)‪Sciences (2002‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬


‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻟﺰﻳﻮت اﻟﻌﺎزﻟﺔ واﻟﻮﻗﻮد‬ ‫دراﺳﺔ إﻗﺎﻣﺔ اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫‪‬‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺰﻳﻮت اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﻌﺎزﻟﺔ‪ ،‬ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻨﻘﺎوة‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻤﺠﺎﻻت أو اﻟﺤﺪ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﻤﺤﻮﻻت وﺗﻮﻓﻴﺮ ﻋﺰل آﻬﺮﺑﻲ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺤﻴﺔ‪ .‬وﺗﻮﺟﺪ‬ ‫ﺧﻄﻮط ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو اﻟﻤﻌﺪات ذات اﻟﻀﻐﻂ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺰﻳﻮت ﻋﺎدة ﺑﻜﻤﻴﺎت آﺒﻴﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻓﻮق اﻟﻌﻘﺎرات اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ أو ﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻷﻣﺎآﻦ اﻟﻤﻌﺪة‬
‫اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ وورش اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺘﺨﺪم ﺳﺪاﺳﻲ ﻓﻠﻮرﻳﺪ‬ ‫ﻟﻺﺷﻐﺎل اﻟﺒﺸﺮي ﺑﻤﻌﺪﻻت ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺪارس‬
‫اﻟﻜﺒﺮﻳﺖ )‪ (SF6‬أﻳﻀًﺎ آﻐﺎز ﻋﺎزل ﻟﻤﻌﺪات اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫واﻟﻤﻜﺎﺗﺐ( أو إﻟﻰ اﻟﻘﺮب ﻣﻨﻬﺎ؛‬
‫وﻓﻲ اﻟﻜﺒﻼت‪ ،‬وﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ اﻷﻧﺒﻮﺑﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺤﻮﻻت‪ .‬آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺠﺎوز ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺠﺎﻻت‬ ‫‪‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ‪ SF6‬آﺒﺪﻳﻞ ﻟﻠﺰﻳﻮت اﻟﻌﺎزﻟﺔ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻟﺤﺪود اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ أو ﺗﻮﻗﻊ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ‪ SF6‬إﻟﻰ أدﻧﻰ ﺣﺪ ﺣﻴﺚ أﻧﻪ ﻳﻌﺪ أﺣﺪ ﻏﺎزات‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺠﺐ دراﺳﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺳﺎﻟﻴﺐ هﻨﺪﺳﻴﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﻟﻤﺠﺎﻻت‬
‫اﻻﺣﺘﺒﺎس اﻟﺤﺮاري وﻳﻔﻮق ﺛﺎﻧﻲ أآﺴﻴﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن ﺑﺸﻜﻞ آﺒﻴﺮ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻻﺣﺘﺮار اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬أو اﻟﻤﺤﻮﻻت‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ أﻣﺜﻠﺔ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻐﺎز ﻓﻲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﺿﻐﻮط ﻋﺎﻟﻴﺔ )<‪350‬‬ ‫اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‪:‬‬
‫آﻴﻠﻮﻓﻮﻟﺖ(‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﺪات ﺑﻤﻌﺪل ﺗﺴﺮب ﻣﻨﺨﻔﺾ‬ ‫‪20‬‬
‫‪ o‬اﻟﺤﺠﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺳﺒﺎﺋﻚ ﻣﻌﺎدن ﻣﺤﺪدة‬
‫)>‪ 99‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺋﺔ(‪.‬‬ ‫‪21‬‬
‫‪ o‬دﻓﻦ ﺧﻄﻮط ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫‪ o‬زﻳﺎدة ارﺗﻔﺎع أﺑﺮاج ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺤﺮوﻗﺎت اﻟﺒﺘﺮوﻟﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‬
‫‪ o‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺠﻢ اﻟﻤﻮﺻﻼت‪ ،‬وﺗﺒﺎﻋﺪهﺎ‪ ،‬وﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﺮآﺒﺎت وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺪات وﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﺸﺎرﻳﻊ‬
‫ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬وﺗﺘﻨﺎول اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﻟﻤﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة‬

‫ﺑﻤﻨﻊ ﺣﻮادث اﻻﻧﺴﻜﺎب‪ ،‬واﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﻄﻮارئ‪ ،‬وﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺰﻳﻮت ‪ /‬اﻟﻐﺎزات اﻟﻌﺎزﻟﺔ‬

‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ ،‬وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺘﺮﺑﺔ اﻟﻤﻠﻮﺛﺔ‪.‬‬ ‫)ﻣﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر ]‪ ،[PCB‬وﺳﺪاﺳﻲ‬
‫ﻓﻠﻮرﻳﺪ اﻟﻜﺒﺮﻳﺖ ]‪ ،[SF6‬واﻟﻮﻗﻮد‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺎت أو‬
‫آﺎﻧﺖ اﻟﻤﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر )‪ (PCB‬ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ أﺧﺸﺎب اﻷﻋﻤﺪة وﻣﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ آﺴﺎﺋﻞ ﻋﺎزل ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻋﺰل آﻬﺮﺑﻲ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﺗﻢ‬ ‫ﻳﺮﺗﺒﻂ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺸﺎءات اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﺳﺒﻖ‬
‫إﻳﻘﺎف اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ إﻟﻰ ﺣﺪ آﺒﻴﺮ ﻧﻈﺮًا ﻵﺛﺎرهﺎ اﻟﻀﺎرة اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻷﻋﺸﺎب ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن واﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬وﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺤﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺑﻌﻨﻮان "ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ"‪.‬‬
‫ﻣﻊ اﻟﻤﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬

‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻤﺤﻮﻻت وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫‪ 20‬ﻳﻌﺪ ذﻟﻚ ﻓﻌﺎ ً‬
‫ﻻ ﻓﻲ ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﺠﺎل اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﺠﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر‪،‬‬ ‫‪ 21‬اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬


‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﺗﻜﻮن أﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن إﻟﻰ ﺟﻮار اﻷﻋﻤﺪة ﻣﺒﺎﺷﺮة وﺗﻘﻞ ﻟﺘﺼﻞ‬ ‫وﺿﻤﺎن ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬وإزاﻟﺔ اﻟﺘﻠﻮث ﻣﻨﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺿﻤﻦ اﻟﺤﺪود اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ‪ 30‬ﺳﻨﺘﻴﻤﺘﺮاً )ﺳﻢ( ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ‬ ‫واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻤﻠﻮﺛﺔ؛‬
‫‪23‬‬
‫وﺗﺤﺪث أآﺒﺮ اﻵﺛﺎر اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺸﺂت‬ ‫اﻟﻌﻤﻮد ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻴﻞ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻮﻻت واﻟﻤﻌﺪات اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺔ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻷﺧﺸﺎب‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪ PCB‬اﻟﺘﻲ أﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﺔ ﺧﺮﺳﺎﻧﻴﺔ ﻣﺰودة ﺑﺤﻮاﺟﺰ ﺗﻜﻔﻲ ﻻﺣﺘﻮاء اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺤﺎوﻳﺎت ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺴﻜﺎﺑﻬﺎ أو ﺗﺴﺮﺑﻬﺎ‪ .‬وﻳﺠﺐ‬
‫ﻳﺠﺐ إﺟﺮاء ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻟﻸﻋﻤﺪة ﻓﻲ ﻣﻨﺸﺄة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻀﻤﺎن‬
‫أن ﺗﻜﻮن ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﺴﻘﻔﺔ أﻳﻀًﺎ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﺠﻤﻊ اﻟﺘﻬﻄﺎل‬
‫اﻟﺜﺒﺎت اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻲ وﻣﻨﻊ اﻟﺘﺮﺷﺢ‪ ،‬وﻣﻨﻊ ﺗﻜﻮن ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺳﻄﺤﻴﺔ ﺑﺤﻖ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬وﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﺪات ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ‪ . 24‬وﺗﺘﻮﻓﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﺨﻄﺮة اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ‪ PCB‬واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻨﺎﺷﺮ اﻷﺧﺸﺎب واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫‪22‬‬
‫ﺁﻣﻦ؛‬
‫اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺮﺑﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ اﻟﻤﻌﺮﺿﺔ ﻟﺘﺴﺮب اﻟﻤﺮآﺒﺎت‬ ‫‪‬‬
‫وﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺁﺛﺎر اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺪات‪ ،‬وﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﺪاﺑﻴﺮ‬
‫اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ ﻟﻠﺨﺸﺐ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫اﻹزاﻟﺔ و‪/‬أو اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬آﻤﺎ هﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﺘﺮﺑﺔ اﻟﻤﻠﻮﺛﺔ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ وﻣﻨﺎﻓﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﺑﺪﻳﻠﺔ ﻟﻸﻋﻤﺪة )ﻣﺜﻞ‬ ‫‪‬‬
‫واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻠﺐ‪ ،‬اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ‪ ،‬واﻷﻟﻴﺎف اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ(؛‬
‫دراﺳﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﺣﺎﻓﻈﺔ ﺑﺪﻳﻠﺔ )ﻣﺜﻞ أزوت اﻟﻨﺤﺎس(؛‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ ﻟﻠﺨﺸﺐ‬
‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺪة اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪ .‬وﻳﻨﺒﻐﻲ‬ ‫‪‬‬ ‫ُﺗﻌﺎﻟﺞ أآﺜﺮ أﻋﻤﺪة اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ ﺑﻤﻮاد ﺣﺎﻓﻈﺔ ﻣﺒﻴﺪة ﻟﻶﻓﺎت‬

‫ﻟﻤﻘﺎﻟﺐ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ أن ﺗﻜﻮن ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻴﻌﺎب اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻟﺤﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺸﺮات‪ ،‬واﻟﺒﻜﺘﺮﻳﺎ‪ ،‬واﻟﻔﻄﺮﻳﺎت‪ ،‬وﻣﻨﻊ ﺗﻌﻔﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺗﺘﺼﻒ ﺑﺨﺼﺎﺋﺺ رﺷﺢ اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺎت‪ .‬وﻳﺠﺐ أن ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ‬ ‫وﺗﺘﺄﻟﻒ اﻟﻤﻮاد اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺸﻴﻊ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ أﻋﻤﺪة اﻟﻄﺎﻗﺔ‬

‫اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻹﺣﺮاق )اﻟﺘﺮﻣﻴﺪ( أو‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺒﻴﺪات ﺁﻓﺎت زﻳﺘﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺮﻳﻮزوت‪ ،‬وﺑﻨﺘﺎآﻠﻮروﻓﻴﻨﻮل‪،‬‬

‫إﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺼﺎﺣﺐ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻧﺒﻌﺎث ﻟﻠﻤﻠﻮﺛﺎت ﻓﻲ‬ ‫وأرﺳﻴﻨﺎت )زرﻧﻴﺨﺎت( اﻟﻨﺤﺎس واﻟﻜﺮوم )‪ .(CCA‬و ُﺗﺤﺪ ﺑﻌﺾ‬

‫اﻟﻬﻮاء وﺑﻘﺎﻳﺎ اﻟﻨﻮاﺗﺞ اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮاد اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ ﻧﻈﺮًا ﻵﺛﺎرهﺎ اﻟﺴﻤﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﺮﺷﺢ اﻟﻤﻮاد اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺪة‬
‫ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬ ‫أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺘﺮﺑﺔ واﻟﻤﻴﺎﻩ اﻟﺠﻮﻳﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺸﻜﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﺟﺰءًا ﻣﻦ إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻤﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻶﻓﺎت وﺧﻄﺔ ﻣﻮﺛﻘﺔ ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻵﻓﺎت‪.‬‬ ‫‪ 22‬ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ آﺎﻣﻠﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر وآﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ‪ UNEP‬ﺑﻌﻨﻮان " ‪PCB Transformers and‬‬
‫‪From Management to Reclassification :Capacitors‬‬
‫‪(2003).Zagury et al 23‬‬ ‫”‪ .(2002)and Disposal‬ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪(2001)Lebow and Tippie 24‬‬ ‫‪http://www.chem.unep.ch/pops/pdf/PCBtranscap.pdf‬‬

‫‪9‬‬ ‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬


‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﺗﺪرﻳﺐ اﻷﻓﺮاد ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻳﻘﺔ رش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت وﺿﻤﺎن‬ ‫‪‬‬ ‫وﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻤﺮاﺣﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ وﺿﻊ وﺗﻨﻔﻴﺬ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‬
‫ﺣﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻬﺎدات اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ أو ﻣﺎ ﻳﻌﺎدﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﺪرﻳﺐ‬ ‫اﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻤﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻶﻓﺎت ﻣﻊ إﻋﻄﺎء اﻷوﻟﻮﻳﺔ ﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‬
‫‪25‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺸﻬﺎدات ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ;‬ ‫ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻵﻓﺎت اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ‪ ،‬وﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺒﻴﺪات اﻟﺤﺸﺮﻳﺔ‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺑﺸﺄن أﻗﺼﻰ ﺟﺮﻋﺔ أو‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ اﻟﺘﺨﻠﻴﻘﻴﺔ إﻻ آﺨﻴﺎر أﺧﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻤﻨﺸﻮرة ﺣﻮل‬
‫ﺑﺪاﺋﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ‪ -‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر‬
‫آﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻌﺪل اﻟﻤﺨﻔﺾ ﻟﺮش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت دون‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺪاﺋﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‪:‬‬
‫ﺣﺪوث ﻧﻘﺺ ﻓﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮﻩ‪ ،‬ورش اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ اﻟﺠﺮﻋﺔ‬
‫اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺪرﻳﺐ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﻦ ﻋﻦ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار ﺑﺸﺄن رش ﻣﺒﻴﺪات‬ ‫‪‬‬
‫رش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ )ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت‬ ‫‪‬‬ ‫اﻵﻓﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻵﻓﺎت‪ ،‬واﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻷﻋﺸﺎب‬
‫اﻟﻤﻴﺪاﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ‪ ،‬وﻗﺖ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‪ ،‬واﻟﺠﺮﻋﺔ(‬ ‫اﻟﻀﺎرة‪ ،‬واﻻﺳﺘﻄﻼع اﻟﻤﻴﺪاﻧﻲ؛‬
‫واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺴﺠﻞ ﻟﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻷﻋﺸﺎب اﻟﻀﺎرة و‬ ‫‪‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻨﺪرﺟﺔ ﻓﻲ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫‪ /‬أو اﻻﻗﺘﻼع اﻟﺤﺮاري ﻟﻸﻋﺸﺎب اﻟﻀﺎرة؛‬
‫اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﻤﻮﺻّﻰ ﺑﻪ ﻟﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﺣﺴﺐ رﺗﺒﺔ‬ ‫دﻋﻢ واﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﻨﺎﻓﻌﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺸﺮات‪ ،‬واﻟﻄﻴﻮر‪،‬‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﺨﻄﺮ ‪1a‬و‪:1b‬‬ ‫واﻟﻌﺚ‪ ،‬واﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﻤﻴﻜﺮوﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺒﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻨﺪرﺟﺔ ﻓﻲ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫ﻟﻶﻓﺎت؛‬
‫اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﻤﻮﺻّﻰ ﺑﻪ ﻟﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﺣﺴﺐ رﺗﺒﺔ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﻋﺪاء اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﻴﻦ ﻟﻶﻓﺎت ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤﻮﺋﻞ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﺨﻄﺮ ‪ II‬إذا آﺎن اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻤﻀﻴﻒ ﻻ ﻳﻔﺮض أﻳﺔ ﻗﻴﻮد ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻼﺋﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺸﺠﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬ آﺄﻣﺎآﻦ ﻟﻠﺘﻌﺸﻴﺶ‪ ،‬أو أي‬
‫ﺗﻮزﻳﻊ واﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬أو إذا آﺎن ﻣﻦ‬ ‫آﺴﺎء ﻧﺒﺎﺗﻲ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﺨﺬ آﻤﺄوى‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺣﺼﻮل اﻷﻓﺮاد ﻋﻠﻰ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻤﻔﺘﺮﺳﺎت اﻵﻓﺎت؛‬
‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻓﺘﻘﺎرهﻢ إﻟﻰ اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﺴﻠﻴﻢ واﻟﻤﻌﺪات واﻟﻤﺮاﻓﻖ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت ﻓﻲ اﻟﺮﻋﻲ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ وإدارة‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻤﻨﺎوﻟﺔ وﺗﺨﺰﻳﻦ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ ‫اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ؛‬
‫واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ؛‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺼﺎﺋﺪ‪،‬‬ ‫‪‬‬
‫واﻟﺤﻮاﺟﺰ‪ ،‬واﻹﺿﺎءة‪ ،‬واﻟﺼﻮت‪ ،‬ﻟﻘﺘﻞ اﻵﻓﺎت‪ ،‬أو‬
‫ﺗﺮﺣﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬أو ﻃﺮدهﺎ‪.‬‬

‫رش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺮش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‪،‬‬


‫‪ 25‬ﺗﻘﺪم ‪ (2006)US EPA‬أﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻨﻒ‬
‫ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت إﻟﻰ "ﻏﻴﺮ ﻣﺼﻨﻔﺔ" أو "ﻣﻘﻴﺪة اﻻﺳﺘﺨﺪام" وﺗﻠﺰم اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬي‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ اﺗﺨﺎذ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﺮش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺼﻨﻔﺔ ﺑﺎﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪرﻳﺐ وﻓﻘًﺎ‬
‫ﻟﻤﻌﻴﺎر ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل )‪ (170CFR Part 40‬اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬
‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ .‬آﻤﺎ ﺗﻠﺰم أﻳﻀﺎً ﺑﺄن ﻳﺘﻢ رش اﻟﻤﺒﻴﺪات ﻣﻘﻴﺪة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻓﻲ رش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت أو ﻓﻲ وﺟﻮدﻩ‪.‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪10‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻵﻓﺎت ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ وﻣﻨﺎوﻟﺔ اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت اﻟﻤﻨﺪرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺣﻖ أﻟﻒ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﺨﻄﺮة اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ‬ ‫وﺑﺎء ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺳﺘﻮآﻬﻮﻟﻢ‪ ،‬إﻻ ﺗﺤﺖ اﻟﻈﺮوف واﻟﺸﺮوط‬
‫‪26‬‬
‫واﻟﺴﻼﻣﺔ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ;‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬ ‫‪‬‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﻓﻲ ﻋﺒﻮاﺗﻬﺎ اﻷﺻﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻜﺎن‬ ‫‪‬‬
‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺻﻨﺎﻋﻲ واﻟﻤﺴﺠﻠﺔ واﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ هﻴﺌﺔ‬
‫ﻣﺨﺼﺺ‪ ،‬ﺟﺎف‪ ،‬وﺑﺎرد‪ ،‬وﻏﻴﺮ ﻣﺘﺠﻤﺪ‪ ،‬وﺑﻪ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪة‪،‬‬
‫ﻣﺨﺘﺼﺔ ووﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻤﺪوﻧﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺴﻠﻮك ﻓﻲ ﺗﻮزﻳﻊ‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن ﻏﻠﻘﻬﺎ وﺗﻌﺮﻳﻔﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‬
‫واﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ واﻟﺰراﻋﺔ‬
‫ﺑﻌﻼﻣﺎت‪ ،‬ﻣﻊ ﻗﺼﺮ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص‬ ‫‪27‬‬
‫‪29‬‬
‫)اﻟﻔﺎو(;‬
‫اﻟﻤﺼﺮح ﻟﻬﻢ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻳﺤﻈﺮ ﺗﺨﺰﻳﻦ أي أﻏﺬﻳﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن أو‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻔﻬﺎ‬ ‫‪‬‬
‫ﻟﻠﺤﻴﻮان ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﻮﺿﻊ‪ .‬وﻳﺠﺐ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺣﺠﺮة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺑﻬﺎ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻻﺣﺘﻮاء اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻨﺴﻜﺒﺔ وأن‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻤﺎرﺳﺔ وﺿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ ﻟﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬
‫ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻌﻬﺎ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﺗﻠﻮث‬
‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ واﻟﺰراﻋﺔ ‪ 28‬؛‬
‫اﻟﺘﺮﺑﺔ واﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ؛‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﺗﻘﻨﻴﺎت وﻣﻤﺎرﺳﺎت رش اﻟﻤﺒﻴﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ‬ ‫‪‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺧﻠﻂ وﻧﻘﻞ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﻋﻠﻰ ﻳﺪ أﻓﺮاد‬ ‫‪‬‬
‫ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﻧﺠﺮاف أو اﻟﺴﻴﺐ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮد آﻤﺎ هﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺪرﺑﻴﻦ ﻓﻲ أﻣﺎآﻦ ﺟﻴﺪة اﻹﺿﺎءة واﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪ ،‬وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻤﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻶﻓﺎت‪ ،‬وﺗﺤﺖ ﻇﺮوف‬
‫ﺣﺎوﻳﺎت ﻣﺼﻤﻤﺔ وﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض‪.‬‬
‫ﻣﺤﻜﻮﻣﺔ؛‬
‫ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﺎوﻳﺎت ﻷي أﻏﺮاض أﺧﺮى )ﻣﺜﻞ ﻣﻴﺎﻩ‬ ‫‪‬‬
‫ﺻﻴﺎﻧﺔ وﻣﻌﺎﻳﺮة ﻣﻌﺪات رش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت وﻓﻘًﺎ ﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﺸﺮب(‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺗﺪاول اﻟﺤﺎوﻳﺎت اﻟﻤﻠﻮﺛﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرهﺎ ﻧﻔﺎﻳﺎت‬
‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ؛‬
‫ﺧﻄﺮة‪ ،‬وﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ هﺬﻩ اﻟﺼﻔﺔ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ‬
‫إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻨﺎﻃﻖ أو أﺷﺮﻃﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻋﻠﻰ ﻃﻮل‬ ‫‪‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﺎوﻳﺎت اﻟﻤﻠﻮﺛﺔ ﺑﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺘﺴﻖ ﻣﻊ‬
‫ﻣﺼﺎدر اﻟﻤﻴﺎﻩ‪ ،‬واﻷﻧﻬﺎر‪ ،‬واﻟﺠﺪاول‪ ،‬واﻟﺒﺮك‪ ،‬واﻟﺒﺤﻴﺮات‪،‬‬
‫إرﺷﺎدات ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ واﻟﺰراﻋﺔ وﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﻟﺠﻬﺔ‬
‫‪30‬‬
‫واﻟﻘﻨﻮات ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ؛‬
‫ﻋﺪم ﺷﺮاء أو ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﺒﻴﺪات ﺁﻓﺎت ﺑﻜﻤﻴﺎت ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪‬‬ ‫ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت وﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ‪ -‬ﻳﺠﺐ اﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﺗﻠﻮﻳﺚ‬
‫اﻟﺤﺎﺟﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﻤﺨﺰون ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺎﺗﺒﺎع ﻣﺒﺪأ "ﻣﺎ ﻳﺪﺧﻞ‬ ‫اﻟﺘﺮﺑﺔ‪ ،‬أو اﻟﻤﻴﺎﻩ اﻟﺠﻮﻓﻴﺔ‪ ،‬أو اﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ ﺑﻔﻌﻞ‬
‫ﻻ"‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﺮك ﻟﺘﺘﻘﺎدم‪ 31 .‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ‬
‫أوﻻً‪ ،‬ﻳﺨﺮج أو ً‬ ‫ﺣﻮادث اﻻﻧﺴﻜﺎب اﻟﻌﺎرض أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ‪ ،‬وﺧﻠﻂ– وﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﺒﻴﺪات‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت اﻟﻤﺘﻘﺎدﻣﺔ ﺗﺤﺖ‬
‫‪ 26‬ﺗﻀﻊ ‪Stockholm Convention on Persistent Organic‬‬
‫‪ (2001) Pollutants‬ﺿﻮاﺑﻂ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻠﻮﺛﺎت اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ‪-‬‬
‫‪FAO (2002) 29‬‬ ‫ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‪ :‬أﻟﺪرﻳﻦ‪ ،‬آﻠﻮردﻳﻦ‪ ،‬دي دي ﺗﻲ‪ ،‬دﻳﻠﺪرﻳﻦ‪ ،‬إﻧﺪرﻳﻦ‪ ،‬هﺒﺘﺎآﻠﻮر‪،‬‬
‫‪ 30‬راﺟﻊ إرﺷﺎدات ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ واﻟﺰراﻋﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻧﻔﺎﻳﺎت‬ ‫هﻜﺴﺎآﻠﻮروﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻴﺮﻳﻜﺲ‪ ،‬وﺗﻮآﺴﺎﻓﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت وﺣﺎوﻳﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ FAO (2002) 27‬ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺰراﻋﺔ واﻷﻏﺬﻳﺔ‬
‫‪ 31‬راﺟﻊ )‪FAO (1996‬ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺰراﻋﺔ واﻷﻏﺬﻳﺔ‬ ‫‪ 28‬ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺰراﻋﺔ واﻷﻏﺬﻳﺔ )‪FAO (2000‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪11‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫‪32‬‬
‫واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة؛ واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫وﻳﺠﺐ إﻋﺪاد ﺧﻄﺔ إدارة‬ ‫أي ﻇﺮف ﻣﻦ اﻟﻈﺮوف؛‬
‫اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻷدوات واﻵﻻت‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻻﺣﺘﻮاء ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﺨﺰوﻧﺎت اﻟﻤﺘﻘﺎدﻣﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺪﻣﻴﺮهﺎ ﻧﻬﺎﺋﻴﺎً‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻹرﺷﺎدات ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ‬
‫وﺗﺸﻤﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪًا‬
‫واﻟﺰراﻋﺔ وﺑﺎﻻﺗﺴﺎق ﻣﻊ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﺑﻤﺸﺎرﻳﻊ ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺼﻔﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺳﺘﻮآﻬﻮﻟﻢ‪ ،‬وروﺗﺮدام‪ ،‬وﺑﺎزل‪.‬‬

‫ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺤﻴﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﻴﺎﻩ اﻟﺸﻄﻒ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻌﺪات ﻹﻋﺎدة‬ ‫‪‬‬

‫اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ )ﻓﻲ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ إﻟﻰ‬

‫اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺰات اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ رﺷﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل(؛‬

‫اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻮاﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ارﺗﺪاؤهﺎ أﺛﻨﺎء‬ ‫‪‬‬
‫رش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت أو اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻣﻦ‬

‫ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺤﻴﺔ‬ ‫اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‬


‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻌﺮض اﻟﻌﻤﺎل ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻣﻬﻨﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺧﻄﻮط‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺎﻓﺎت اﻟﺘﺮاﺟﻊ ﻋﻦ ﻓﻮهﺔ ﺑﺌﺮ اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺤﻴﺔ ﺧﻼل أﻋﻤﺎل اﻹﻧﺸﺎء‪ ،‬واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫اﻟﺠﻮﻓﻴﺔ ﻋﻨﺪ رش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت أو ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ‬
‫وﺗﺸﻤﻞ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻣﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺨﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺴﺠﻼت ﻳﺴﺠﻞ ﺑﻬﺎ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﺤﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫وﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻟﻤﺪرﺑﻴﻦ واﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻌﺪات‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‬ ‫‪1.2‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬أو ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪ ،‬أو إﺻﻼﺣﻬﺎ؛‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ أﺛﻨﺎء إﻧﺸﺎء‬
‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺧﻄﻮط ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻟﺤﻴﺔ وﺗﺄرﻳﻀﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫‪‬‬ ‫ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬وﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪ ،‬وإﻳﻘﺎف‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻬﺎ؛‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺗﻤﺎﺛﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة‪،‬‬
‫أن ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮي ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻼك اﻟﺤﻴﺔ ﻋﻤﺎل‬ ‫‪‬‬ ‫وﺗﺘﻨﺎول اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﺪرﺑﻮن ﻣﻊ اﻻﻟﺘﺰام اﻟﺼﺎرم ﺑﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﻌﺰل‬ ‫ﻃﺮق ﻣﻨﻌﻬﺎ وﻣﻜﺎﻓﺤﺘﻬﺎ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ ﺗﻠﻚ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﺗﺸﻤﻞ‪،‬‬
‫اﻟﻤﺤﺪدة‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن اﻟﻤﺆهﻠﻮن أو اﻟﻤﺪرﺑﻮن‬ ‫اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﺎدﻳﺔ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻋﻠﻰ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫واﻟﺮاﻓﻌﺎت؛ وﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺜﺮ واﻟﺴﻘﻮط؛ واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻐﺒﺎر‬
‫‪33‬‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ‪:‬‬ ‫واﻟﻀﻮﺿﺎء؛ وﺳﻘﻮط اﻷﺷﻴﺎء؛ واﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻷﻣﺎآﻦ اﻟﻤﺤﺼﻮرة؛‬

‫‪ 33‬ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﺪى اﻹدارة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻟﻠﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬


‫اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ )‪ .(OSHA‬ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪ 32‬راﺟﻊ ﻣﻨﺸﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ واﻟﺰراﻋﺔ ﺑﺸﺄن دﻟﻴﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬
‫‪http://www.osha.gov/SLTC/powertransmission/stand‬‬ ‫وإدارة اﻟﻤﺨﺰون‪3 .FAO Pesticide Disposal Series No .‬‬
‫‪ards.html‬‬ ‫)‪.(1996‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪12‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻟﻤﺤﺪدة ﻷﻋﻤﺎل اﻟﺤﻔﺮ‪ ،‬واﻷدوات‪ ،‬واﻟﻤﺮآﺒﺎت‪ ،‬واﻟﺘﻘﻠﻴﻢ‪،‬‬ ‫‪ o‬اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﺤﻴﺔ وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻷﺟﺰاء ﻓﻲ‬
‫وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل؛‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻤﺴﺎﻓﺎت اﻻﻗﺘﺮاب ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫‪‬‬ ‫‪ o‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺟﻬﺪ اﻷﺟﺰاء اﻟﺤﻴﺔ‬
‫اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻟﻤﻌﺰول ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺤﻴﺔ إﻻ إذا آﺎﻧﺖ‬ ‫‪ o‬ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺴﺎﻓﺎت اﻻﻗﺘﺮاب اﻟﺪﻧﻴﺎ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻟﺠﻬﻮد اﻟﺨﻄﻮط‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ أآﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﻜﻬﺮب‬ ‫اﻟﺤﻴﺔ اﻟﻤﺤﺪدة‬
‫واﻟﺴﻄﺢ اﻟﻤﺆرض‪.‬‬ ‫‪ o‬اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻤﻌﺪات وإﺟﺮاءات‬
‫اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮب أو ﻓﻲ اﻷﺟﺰاء‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻋﺎل ﻓﻮق اﻷﻋﻤﺪة واﻟﻬﻴﺎآﻞ‬ ‫اﻟﻤﻜﻬﺮﺑﺔ اﻟﻤﻜﺸﻮﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻌﺮض اﻟﻌﻤﺎل ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻣﻬﻨﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع‬
‫ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻻﻗﺘﺮاب ﻣﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﻜﺸﻮﻓﺔ اﻟﻤﻜﻬﺮﺑﺔ‬ ‫‪‬‬
‫ﻋﺎل ﺧﻼل أﻋﻤﺎل اﻹﻧﺸﺎء‪ ،‬واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ ﺗﺪاﺑﻴﺮ‬
‫أو اﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﺣﺘﻰ وﻟﻮ آﺎﻧﻮا ﻣﺪرﺑﻴﻦ ﺗﺪرﻳﺒًﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ إﻻ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬

‫اﺧﺘﺒﺎر ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻬﻴﺎآﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ؛‬ ‫‪‬‬ ‫‪ o‬ﻋﺰل اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﻦ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﻜﻬﺮب‬

‫ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪‬‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻘﻔﺎزات أو ﻏﻴﺮﻩ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻌﺰل اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة؛‬

‫أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﺴﻠﻖ واﺳﺘﺨﺪام ﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط؛‬ ‫أو‬

‫ﻓﺤﺺ ﻣﻌﺪات اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط‪ ،‬وﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪ ،‬واﺳﺘﺒﺪال‬ ‫‪ o‬ﻋﺰل اﻟﺠﺰء اﻟﻤﻜﻬﺮب ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ وآﺬﻟﻚ أي ﻋﻨﺼﺮ‬

‫اﻟﺘﺎﻟﻒ ﻣﻨﻬﺎ؛ وإﻧﻘﺎذ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﻌﻠﻘﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻴﻦ أﺷﻴﺎء أﺧﺮى؛‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ ﺁﺧﺮ؛ أو‬

‫وﺿﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻻﺳﺘﺨﺪام وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﺎﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط‬ ‫‪‬‬ ‫‪ o‬اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻣﻨﻌﺰل وﻣﻌﺰول ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻦ أي ﻋﻨﺼﺮ‬

‫ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ 100‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺋﺔ )ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع‬ ‫ﺁﺧﺮ ﻣﻮﺻﻞ )أﻋﻤﺎل اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺤﻴﺔ(‪.‬‬

‫ﻳﻔﻮق اﻟﻤﺘﺮﻳﻦ ﻓﻮق ﺳﻄﺢ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻤﺘﺪ إﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﺟﺮاء ﺻﻴﺎﻧﺔ وﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﻤﻦ اﻟﺤﺪود‬ ‫‪‬‬
‫‪ 7‬أﻣﺘﺎر‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ(‪ .‬وﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻧﻈﺎم‬ ‫اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﺒﺎﻋﺪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺤﺪد ﻓﻲ ﺧﻄﺔ اﻟﺼﺤﺔ‬
‫اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺒﺮج واﻟﺤﺮآﺎت‬ ‫واﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﻨﻮﻋﻲ‪ ،‬وﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬وأﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺼﻌﻮد‪ ،‬واﻟﻬﺒﻮط واﻟﺘﺤﺮك ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﻼزﻣﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻰ أﺧﺮى؛‬ ‫)ﻳﺒﻴﻦ اﻟﺠﺪول ‪ 2‬ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ ‪ 2.2‬اﻟﺤﺪود اﻟﺪﻧﻴﺎ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬
‫ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﺜﺒﺘﺎت ﻋﻠﻰ أﺟﺰاء اﻟﺒﺮج ﻟﺘﻴﺴﻴﺮ اﺳﺘﺨﺪام أﻧﻈﻤﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫ﻟﻤﺴﺎﻓﺎت اﻟﺘﺒﺎﻋﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل(؛‬
‫اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط؛‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﺼﻠﻴﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑﺄﻋﻤﺎل ﻧﻘﻞ‬ ‫‪‬‬
‫ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻌﻤﺎل ﺑﺎﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ‬ ‫‪‬‬ ‫وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺣﻮل ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ أو‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن وﺻﻼت أﻧﻈﻤﺔ‬ ‫ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ‪ ،‬واﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‪،‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻮﺿﻊ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﺒﺮج اﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﺑﻪ؛‬ ‫واﻹرﺷﺎدات اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﻤﺴﺎﻓﺎت اﻻﻗﺘﺮاب اﻟﺪﻧﻴﺎ‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪13‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ أو‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺪات اﻟﺮﻓﻊ ﻣﻘﻨﻨﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪ ،‬وﺑﺤﺎﻟﺔ‬ ‫‪‬‬
‫ﺗﻘﻠﻴﻠﻪ إﻟﻰ أدﻧﻰ ﺣﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل إﻋﺪاد وﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺟﻴﺪة‪ ،‬وأن ﻳﻜﻮن ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺪرﺑًﺎ ﺗﺪرﻳﺒًﺎ ﺟﻴﺪاً؛‬
‫اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﻳﺠﺐ أﻻ ﺗﻘﻞ أﺣﺰﻣﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻦ ‪ 16‬ﻣﻠﻴﻤﺘﺮ )ﻣﻢ( )‪5/8‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺑﻮﺻﺔ( ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻳﻠﻮن اﻟﻤﻘﻮى )اﺛﻨﻴﻦ ﻓﻲ واﺣﺪ( أو أي ﻣﺎدة‬
‫اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ‪،‬‬ ‫‪‬‬
‫أﺧﺮى ﻣﻜﺎﻓﺌﺔ ﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﺸﺪة‪ .‬ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪال أﺣﺰﻣﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ إﺟﺮاء اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺴﺤﻴﺔ ﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻌﺮض‬
‫اﻟﺤﺒﻠﻴﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻮﺿﻮح أﻳﺔ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﻘﺎدم أو اهﺘﺮاء‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺠﺪﻳﺪة واﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة رﺻﺪ ﺷﺨﺼﻴﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻟﻴﺎف؛‬
‫اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ؛‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻵﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻋﺎل‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪‬‬
‫ﺗﺪرﻳﺐ اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت وﻣﺨﺎﻃﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻌﻤﺎل اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺰام ﺳﻼﻣﺔ ﺁﺧﺮ )آﺎﺣﺘﻴﺎﻃﻲ(؛‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ؛‬
‫ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ أﻳﺔ ﻻﻓﺘﺎت أو أي ﻣﻌﻮﻗﺎت أﺧﺮى ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺪة‬ ‫‪‬‬
‫إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﻼﻣﺔ واﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻬﺎ ﻟﺘﻤﻴﻴﺰهﺎ ﻋﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫‪‬‬
‫أو اﻟﻬﻴﺎآﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮوع ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ؛‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت‬
‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﻘﻴﺒﺔ أدوات ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻟﺮﻓﻊ أو ﺧﻔﺾ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮض‬
‫اﻷدوات أو اﻟﻤﻮاد إﻟﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻬﻴﺎآﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻗﺼﺮ دﺧﻮﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﺪرﺑﻴﻦ ﺗﺪرﻳﺒًﺎ ﺟﻴﺪاً؛‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺧﻄﻂ ﻋﻤﻞ ﺗﺘﻨﺎول ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ أو‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺆآﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﺎوز ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ‬
‫ﻳﺤﺘﻮي اﻟﻘﺴﻢ ‪ 1.1‬أﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﺷﺮح ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ وﺿﻌﺘﻬﺎ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‬
‫واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‪ .‬ﻳﺘﻌﺮض ﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻹﺷﻌﺎع ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺆﻳﻦ )‪ ،(ICNIRP‬وﻣﻌﻬﺪ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ أآﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم ﻧﻈﺮًا‬
‫اﻟﻤﻬﻨﺪﺳﻴﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﻴﻦ واﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻴﻦ )‪ . 36 (IEEE‬وﻳﺠﺐ‬ ‫‪35, 34‬‬
‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻟﻌﻤﻠﻬﻢ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪات رﺻﺪ اﻟﺘﻌﺮض اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻘﻮم‬
‫ﺑﺎﻹﻧﺬار ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻌﺮض اﻟﺘﻲ دون اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫‪ 34‬ﻗﺪرت دراﺳﺔ أﺟﺮﻳﺖ ﻋﺎم ‪ 1994‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﻌﺮض ﻋﻤﺎل اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء )ﺑﻤﺎ‬
‫اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ )‪ 50‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻓﻲ وﻇﺎﺋﻒ ﺑﻤﺮاﻓﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت( ﻓﻲ‬
‫ﻟﻮس أﻧﺠﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺑﻜﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 9.6‬ﻣﻠﻠﻲ ﻏﺎوس‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪ 1.7‬ﻣﻠﻠﻲ‬
‫اﻟﻤﺜﺎل(‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺧﻄﻂ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول‬ ‫ﻏﺎوس ﻳﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت أﺧﺮى )‪London et .J .S‬‬
‫اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪ زﻣﻦ اﻟﺘﻌﺮض ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻨﺎوب‬ ‫‪.(1994 ,.al‬‬
‫‪ 35‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وزﻳﺎدة اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺼﺪر واﻟﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬إن آﺎن ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ أﻣﺎآﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وآﻨﺪا‪،‬‬
‫وﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬وﻋﺪة ﺑﻠﺪان ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺎل اﻷوروﺑﻲ ﻟﻢ ﺗﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ وﺟﻮد ﺻﻠﺔ ﻗﺎﻃﻌﺔ‬
‫ﻣﻤﻜﻨﺎً ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬أو اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﺣﺎﺟﺒﺔ‪.‬‬ ‫أو ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻲ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ وﺑﻴﻦ‬
‫ﺣﺪوث ﺁﺛﺎر ﻋﻜﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺤﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﺑﻌﺾ اﻟﺪراﺳﺎت ﺗﻮﺻﻠﺖ إﻟﻰ وﺟﻮد‬
‫ارﺗﺒﺎط ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ واﻹﺻﺎﺑﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﺮﻃﺎن‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺳﺮﻃﺎن اﻟﺪﻣﺎغ )‪National Institute of .S.U‬‬
‫‪ (2002Environmental Health Sciences‬ﻣﻤﺎ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ وﺟﻮد‬
‫‪ 36‬اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ‬ ‫ﺷﻮاهﺪ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺜﻴﺮ ﻗﻠﻘًﺎ ﻣﺤﺪوداً‪.‬‬
‫‪ ICNIRP‬ﻣﺬآﻮرة ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ ‪ 2.2‬ﻣﻦ هﺬﻩ اﻹرﺷﺎدات‪.‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪14‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ اﺗﺒﺎع اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت اﻟﺼﺤﻴﺔ )وﻓﻘًﺎ ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬
‫واﻟﺰراﻋﺔ وﺧﻄﺔ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻵﻓﺎت( ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮض أﻓﺮاد‬ ‫ﺗﺸﻤﻞ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻘﻄﺎع‪،‬‬
‫اﻷﺳﺮة ﻟﺒﻘﺎﻳﺎ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‪.‬‬ ‫ﺑﺼﻔﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت )ﻣﺒﻴﺪات اﻷﻋﺸﺎب(‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر‬
‫اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻮﻻت واﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻳﻨﻄﻮي اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ورش اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﻓﻖ‪،‬‬
‫اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫واﻷﻧﺸﻄﺔ ﻋﻠﻰ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﻤﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر أو اﻵﻻت اﻟﻤﻠﻮﺛﺔ ﺑﻬﺎ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬
‫ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﻮاد‬ ‫ﺗﻤﺎﺛﻞ اﻵﺛﺎر اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪد‬ ‫اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ ﺗﻠﻚ اﻵﺛﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﺛﻬﺎ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﺗﺘﻨﺎول‬
‫‪38‬‬ ‫اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻃﺮق ﻣﻨﻌﻬﺎ‬
‫اﻟﻜﻠﻮر‪.‬‬
‫وﻣﻜﺎﻓﺤﺘﻬﺎ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬
‫ﺻﺤﺔ وﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻤﺤﻠﻲ‬ ‫‪1.3‬‬ ‫ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﺠﻠﺪ واﻻﺳﺘﻨﺸﺎق‪ ،‬ﺳﻮاء أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪ ،‬أو اﻹﻋﺪاد‪ ،‬أو‬
‫ﺗﻌﺪ اﻵﺛﺎر اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ أﻋﻤﺎل إﻧﺸﺎء وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺧﻄﻮط ﻧﻘﻞ‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻔﻌﻮل ﺗﻠﻚ اﻵﺛﺎر ﺣﺴﺐ اﻷﺣﻮال‬
‫وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﺔ وﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻤﺤﻠﻲ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻟﺘﻠﻚ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﺧﻴﺔ آﺎﻟﺮﻳﺎح‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻓﺮص‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻨﺎوﻟﻬﺎ‬ ‫اﻻﻧﺠﺮاف ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮد‪ ،‬أو درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺿﻴﺢ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻌﻮق اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﺪات اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫وﺗﺸﻤﻞ ﺗﻠﻚ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﺗﺸﻤﻞ‪ ،‬اﻟﻐﺒﺎر‪ ،‬واﻟﻀﻮﺿﺎء‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪاً ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‪:‬‬
‫واﻻهﺘﺰازات اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺣﺮآﺔ ﻣﺮآﺒﺎت اﻹﻧﺸﺎء‪ ،‬واﻷﻣﺮاض‬
‫ﺗﺪرﻳﺐ اﻷﻓﺮاد ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﻌﺪﻳﺔ اﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ ﻟﺘﺪﻓﻖ ﻋﻤﺎﻟﺔ اﻟﺒﻨﺎء اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ‪ .‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫‪37‬‬
‫أو ﻣﺎ ﻳﻌﺎدﻟﻬﺎ‬ ‫وﺿﻤﺎن ﺣﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻬﺎدات اﻟﻼزﻣﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺪرﻳﺐ إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺸﻬﺎدات ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ;‬
‫ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺧﻄﻮط ﺗﻮزﻳﻊ‬
‫اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻟﻔﺘﺮات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮض‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺤﻴﺔ اﻵﺛﺎر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺗﺤﺪﻳﺪاً ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻟﻠﻤﺤﺎﺻﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت ﻟﺪى‬
‫اﻟﺼﻌﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫‪‬‬ ‫دﺧﻮﻟﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى؛‬

‫‪ 38‬ﻳﻤﻜﻦ اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ آﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺮض‬ ‫‪ 37‬ﺗﺼﻨﻒ ‪ US EPA‬ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت إﻟﻰ "ﻏﻴﺮ ﻣﺼﻨﻔﺔ" أو "ﻣﻘﻴﺪة‬
‫اﻟﻤﻬﻨﻲ ﻟﻠﻤﺮآﺒﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻜﻠﻮر ﻓﻲ ﻣﻨﺸﻮر ‪ UNEP‬ﺑﻌﻨﻮان‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام"‪ .‬وﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﺮش ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت‬
‫“‪From :sroticapaC dna sremrofsnarT BCP‬‬ ‫ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺼﻨﻔﺔ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪرﻳﺐ وﻓﻘًﺎ ﻟﻤﻌﻴﺎر ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل )‪CFR 40‬‬
‫”‪Management to Reclassification and Disposal‬‬ ‫‪ (171and 170Part‬اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ .‬وﻳﺠﺐ أن‬
‫)‪ (2002‬ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫ﺗﺮش اﻟﻤﺒﻴﺪات ﻣﻘﻴﺪة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻓﻲ رش ﻣﺒﻴﺪات‬
‫‪http://www.chem.unep.ch/pops/pdf/PCBtranscap.pdf‬‬ ‫اﻵﻓﺎت أو ﻓﻲ وﺟﻮدﻩ‪ .‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫‪http://www.epa.gov/pesticides/health/worker.htm‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪15‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺻﻼت ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻤﻮﺟﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺧﻄﻮط ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﺔ اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻀﻮﺿﺎء واﻷوزون‬ ‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺔ اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ‬
‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ‬ ‫‪‬‬
‫ﻳﻌﺪ ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺿﺮورﻳًﺎ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﺠﻤﻌﺎت‬ ‫اﻟﺼﻌﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺸﻜﻞ اﻋﺘﺪاء ﺑﺼﺮﻳًﺎ وﺗﻌﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﺗﺤﺪث اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻷآﺜﺮ ارﺗﺒﺎﻃﺎً ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑﺨﻄﻮط وﻣﺮاﻓﻖ‬
‫ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻤﺤﻠﻴﻴﻦ‪ .‬وﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺣﺪة اﻵﺛﺎر اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺼﻌﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺟﺮاء‬
‫ﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻔﻴﺬ إﺟﺮاءات‬ ‫اﻟﻤﻼﻣﺴﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ أو ﻣﻦ ﻣﻼﻣﺴﺔ‬
‫اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫اﻷدوات‪ ،‬أو اﻟﻤﺮآﺒﺎت‪ ،‬أو اﻟﺴﻼﻟﻢ‪ ،‬أو اﻷدوات اﻷﺧﺮى‬
‫اﻟﻤﻼﻣﺴﺔ ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬
‫إﺟﺮاء ﻣﺸﺎورات ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻜﺜﻔﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻟﻤﻮاﻗﻊ ﺧﻄﻮط‬ ‫‪‬‬
‫ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ؛‬
‫إﺟﺮاء ﺗﻘﻴﻴﻢ دﻗﻴﻖ ﻟﻠﺘﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﻘﺎرات ﻧﻈﺮًا ﻟﻘﺮﺑﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫‪‬‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻼﻓﺘﺎت‪ ،‬واﻟﺤﻮاﺟﺰ )ﻣﺜﻞ وﺿﻊ أﻗﻔﺎل ﻋﻠﻰ‬ ‫‪‬‬
‫ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ؛‬ ‫اﻷﺑﻮاب‪ ،‬وﺿﻊ ﺑﻮاﺑﺎت‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪام أﻋﻤﺪة ﻣﻦ اﻟﺼﻠﺐ ﺗﺤﻴﻂ‬
‫إﻗﺎﻣﺔ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺤﻄﺎت‬ ‫‪‬‬ ‫ﺑﺄﺑﺮاج ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬
‫اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ إﻳﻼء اﻻﻋﺘﻨﺎء اﻟﻮاﺟﺐ ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫اﻟﺤﻀﺮﻳﺔ(‪ ،‬وﺗﻮﻋﻴﺔ ‪ /‬إرﺷﺎد اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم ﻟﻤﻨﻌﻬﻢ ﻣﻦ‬
‫واﻟﺴﻤﺎت اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ واﻟﻤﺠﺘﻤﻌﻴﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ؛‬ ‫ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮرة؛‬
‫وﺿﻊ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ ‫‪‬‬ ‫ﺗﺄرﻳﺾ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻮﺻﻠﺔ )ﻣﺜﻞ اﻷﺳﻴﺠﺔ وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ‬ ‫‪‬‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ اﻟﻜﺜﺎﻓﺔ اﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬إن أﻣﻜﻦ؛‬ ‫اﻟﻬﻴﺎآﻞ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ( اﻟﻤﻨﺼﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ‪،‬‬
‫دﻓﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ أو اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻧﻘﻞ‬ ‫‪‬‬ ‫ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺎت آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ أو اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬
‫اﻟﻤﻜﺘﻈﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻬﺎﻟﻲ ﻟﻤﻮﺻﻼت ﺧﻄﻮط ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ )اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ( واﻟﺘﻴﺎرات ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﺮدد ﻟﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻀﻮﺿﺎء واﻷوزون‬
‫إﻧﺘﺎج ﺿﻮﺿﺎء ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻧﺸﺎء ﺣﻘﻮق ﻃﺮﻳﻖ‬
‫آﺜﻴﺮاً ﻣﺎ ﺗﺴﻤﻊ ﺿﻮﺿﺎء ﻋﻠﻰ هﻴﺌﺔ زن أو ﻃﻨﻴﻦ ﺣﻮل‬
‫ﺧﻄﻮط ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﺣﺰم اﻟﻤﻮﺻﻼت‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫اﻟﻤﺤﻮﻻت أو ﺧﻄﻮط اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺞ ﺗﻔﺮﻳﻐًﺎ هﺎﻟﻴًﺎ‪ .‬آﻤﺎ‬
‫ﺗﻀﻤﻦ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻤﻮﺟﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺧﺎرج ﺣﺪودهﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻳﻨﺘﺞ أﻳﻀًﺎ ﻏﺎز اﻷوزون ﻋﺪﻳﻢ اﻟﻠﻮن ذي اﻟﺮاﺋﺤﺔ اﻟﺤﺎدة‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﺘﺮات ﺳﻘﻮط اﻷﻣﻄﺎر‪ ،‬أو اﻷﻣﻄﺎر ﻧﺼﻒ‬
‫اﻟﻀﻮﺿﺎء واﻷوزون اﻟﻨﺎﺗﺠﻴﻦ ﻣﻦ ﺧﻄﻮط ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﻤﺘﺠﻤﺪة‪ ،‬أو اﻷﻣﻄﺎر اﻟﻤﺘﺠﻤﺪة‪ ،‬ﺗﺰﻳﺪ اﻟﻬﺎﻟﺔ اﻟﻤﺘﺪﻓﻘﺔ زﻳﺎدة ﺣﺎدة‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪16‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﺗﺠﻨﺐ ﻧﺼﺐ ﺧﻄﻮط وأﺑﺮاج اﻟﻨﻘﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎرات‬ ‫‪‬‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو اﻟﻤﺤﻮﻻت ﻻ ﻳﺘﺴﺒﺒﺎن ﻓﻲ أﻳﺔ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺻﺤﻴﺔ‬
‫‪39‬‬
‫وﺧﺎرج أﻏﻠﻔﺔ ﻣﺴﺎرات اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ؛‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﺎور ﻣﻊ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﺤﺮآﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ ﻗﺒﻞ‬ ‫‪‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﺴﻤﻌﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪرهﺎ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ ﻓﺘﻜﻮن أﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺼﺒﻬﺎ؛‬
‫ﻓﻲ ﺧﻄﻮط اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ )‪ 800-400‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ( ﺑﻞ وأﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫‪‬‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻊ ﺧﻄﻮط اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻮق اﻟﻌﺎﻟﻲ )‪ 1000‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‬
‫اﻟﺤﺮآﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ؛‬ ‫‪40‬‬
‫وﺗﺼﻞ اﻟﻀﻮﺿﺎء إﻟﻰ أﻗﺼﺎهﺎ ﻓﻲ ﻓﺘﺮات اﻟﺘﻬﻄﺎل‪،‬‬ ‫وأﻋﻠﻰ(‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻤﺪﻓﻮﻧﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺿﺮورﻳًﺎ‬ ‫‪‬‬
‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ هﻄﻮل اﻷﻣﻄﺎر‪ ،‬أو اﻟﻤﻄﺮ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺘﺠﻤﺪ )اﻟﺠﻤﺪ(‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻃﻴﺮان ﺣﺴﺎﺳﺔ‪.‬‬
‫أواﻟﺜﻠﺞ أو اﻟﺒﺮد‪ ،‬أو ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻀﺒﺎب‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﺤﺠﺐ ﺻﻮت‬
‫اﻷﻣﻄﺎر اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﺰاﺋﺪة اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫‪ 2.0‬رﺻﺪ اﻷداء وﻣﺆﺷﺮاﺗﻪ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺼﻮر اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻄﺎل )ﻣﺜﻞ اﻟﺜﻠﻮج واﻟﺠﻤﺪ(‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫‪2.1‬‬ ‫واﻟﻀﺒﺎب‪ ،‬ﺗﺴﺒﺐ اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻹرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎت واﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ إزﻋﺎﺟًﺎ ﻟﻠﺴﻜﺎن اﻟﻘﺮﻳﺒﻴﻦ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻗﻄﺎع ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪،‬‬
‫وﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﺎول ﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺣﺪة ﺗﻠﻚ اﻵﺛﺎر ﺧﻼل ﻣﺮاﺣﻞ‬
‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎت ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ أو اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﺗﺨﻄﻴﻂ اﻟﻤﺸﺮوع ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻊ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﻏﺒﺎر أو ﺳﻴﺐ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻤﻞ أن ﻳﻜﻮن‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻼت اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‪ ،‬إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ‪ .‬آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ دراﺳﺔ‬
‫ﻣﻠﻮﺛﺎً‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻠﺘﺰم اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺠﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﻊ ﺑﺎﻟﻤﺒﺎدئ‬
‫وﺿﻊ ﺣﻮاﺟﺰ ﻟﻠﻀﻮﺿﺎء أو أﺟﻬﺰة ﺳﻤﻌﻴﺔ ﺣﺎﺟﺒﺔ ﻟﻠﻀﻮﺿﺎء‬
‫واﻹرﺷﺎدات اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﺣﺴﺐ اﻟﻀﺮورة‪.‬‬
‫واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﺘﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮﻓﻴﺔ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻬﻮاء‬
‫اﻟﻤﺤﻴﻂ واﻟﻤﻴﺎﻩ اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ‪ .‬وﻳﻮرد اﻟﺠﺪول ‪ 1‬ﺣﺪود اﻟﺘﻌﺮض‬ ‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻌﺮض اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺆﺛﺮ أﺑﺮاج ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮًا ﻣﺒﺎﺷﺮًا ﻋﻠﻰ‬
‫واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﻨﺸﻮرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﻮادث اﺻﻄﺪام‪ ،‬أو ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻹﺷﻌﺎع ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺆﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑﺎﻟﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ اﻟﺮادار‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮدهﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أﺣﺪ‬
‫اﻟﻤﻄﺎرات أو ﻣﺴﺎرات ﻃﻴﺮان ﻣﻌﺮوﻓﺔ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ - 1‬ﺣﺪود اﻟﺘﻌﺮض اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻌﺮض اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﻨﺸﻮرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‬ ‫ﺁﺛﺎر اﻻﺻﻄﺪام ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮات ﻣﻦ ﺧﻼل‪:‬‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻹﺷﻌﺎع ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺆﻳﻦ‬
‫اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫اﻟﺘﺮدد‬
‫)ﻣﻴﻜﺮوﺗﺴﻼ(‬ ‫)ﻓﻮﻟﺖ‪/‬م(‬

‫‪100‬‬ ‫‪5000‬‬ ‫‪50 Hz‬‬


‫‪(1998)WHO 39‬‬
‫‪(2003)Gerasimov 40‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪17‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻟﺨﺒﺮاء اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﻴﻦ‬ ‫‪83‬‬ ‫‪4150‬‬ ‫‪60 Hz‬‬
‫‪41‬‬
‫ودﻟﻴﻞ اﻟﺠﻴﺐ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻨﺸﻮرة ﻣﻦ‬ ‫)‪،(ACGIH‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر‪ICNIRP (1998) : “Guidelines for limiting :‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻌﻬﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻟﻠﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‬ ‫‪exposure to time-varying electric, magnetic, and‬‬
‫‪electromagnetic fields (up to 300 GHz).‬‬
‫‪42‬‬
‫وﺣﺪود اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ )‪(PELs‬‬ ‫)‪،(NIOSH‬‬
‫اﻟﺮﺻﺪ اﻟﺒﻴﺌﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺸﻮرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻹدارة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻟﻠﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‬
‫‪43‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺮﺻﺪ اﻟﺒﻴﺌﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﻘﻄﺎع ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ‬
‫واﻟﻘﻴﻢ اﻹرﺷﺎدﻳﺔ ﻟﺤﺪود اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ‬ ‫)‪،(OSHA‬‬
‫‪44‬‬
‫ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ آﻮﻧﻬﺎ ﺗﺤﺪث ﺁﺛﺎرًا آﺒﻴﺮة‬
‫أو‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﻮرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ‪،‬‬
‫ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻌﺎدﻳﺔ وﻓﻲ اﻟﻈﺮوف‬
‫ﻣﺎ ﻳﺸﺎﺑﻬﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر‪.‬‬
‫اﻟﻤﻀﻄﺮﺑﺔ‪ .‬وﻳﺠﺐ أن ﺗﺴﺘﻨﺪ أﻧﺸﻄﺔ اﻟﺮﺻﺪ اﻟﺒﻴﺌﻲ إﻟﻰ‬
‫وﺗﺘﻮﻓﺮ ﻣﺆﺷﺮات إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﺗﺤﺪﻳﺪاً ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل ﻧﻘﻞ‬ ‫اﻟﻤﺆﺷﺮات اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة وﻏﻴﺮ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺮوع ﺑﻌﻴﻨﻪ‬
‫وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻤﺴﺎﻓﺎت اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻟﻠﻌﻤﻞ‬ ‫ﻟﻼﻧﺒﻌﺎﺛﺎت واﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ واﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻮارد‪ .‬وﻳﻨﺒﻐﻲ أن‬
‫اﻵﻣﻦ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﻴﻦ اﻟﻤﺪرﺑﻴﻦ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﺠﺪول ‪ 2‬وﺣﺪود اﻟﺘﻌﺮض‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺪل ﺗﻜﺮار اﻟﺮﺻﺪ ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﻜﺎﻓﻲ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﻤﺜﻴﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺤﺪدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻹﺷﻌﺎع‬ ‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺠﺎري رﺻﺪهﺎ‪.‬‬
‫ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺆﻳﻦ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻬﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫وﻳﺠﺐ أن ﻳﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺮﺻﺪ أﻓﺮاد ﻣﺪرﺑﻮن وﻓﻘًﺎ ﻹﺟﺮاءات‬
‫واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﺠﺪول ‪.3‬‬
‫اﻟﺮﺻﺪ واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺴﺠﻼت ﻣﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﺪات ﺗﺠﺮي‬

‫اﻟﺠﺪول ‪ – 2‬اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻤﺴﺎﻓﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﺮﺗﻬﺎ وﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﻠﻴﻢ‪ .‬آﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﻤﺪرﺑﻴﻨﺄ‬
‫اﻟﺮﺻﺪ وﻣﺮاﺟﻌﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ وﻣﻘﺎرﻧﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺠﻬﺪ )ﻃﻮر إﻟﻰ ﻃﻮر ‪ -‬آﻴﻠﻮ‬
‫وﻣﺴﺎﻓﺔ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ(‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺴﻨﻰ اﺗﺨﺎذ أي إﺟﺮاءات ﺗﺼﺤﻴﺤﻴﺔ ﻻزﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺐ اﻟﻤﻌﺰول ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺤﻴﺔ )ﺑﺎﻟﻤﺘﺮ(‬
‫وﺗﺘﻮﻓﺮ إرﺷﺎدات إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﻄﺮق اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻷﺧﺬ اﻟﻌﻴﻨﺎت‬
‫‪0.6‬‬ ‫‪ 2.1‬إﻟﻰ ‪15‬‬ ‫وﺗﺤﻠﻴﻞ اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎت واﻟﺴﻴﺐ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫‪0.71‬‬ ‫‪ 15.1‬إﻟﻰ ‪35‬‬
‫‪0.76‬‬ ‫‪ 35.1‬إﻟﻰ ‪46‬‬ ‫واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬

‫‪ 41‬ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻌﻴﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ‪:‬‬ ‫اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‬ ‫‪2.2‬‬


‫‪/‬‬
‫‪http://www.acgih.org/TLV/‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‬
‫‪http://www.acgih.org/store/‬‬
‫‪ 42‬ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ أداء اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ إرﺷﺎدات‬
‫‪http://www.cdc.gov/niosh/npg/‬‬
‫‪43‬‬
‫ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫اﻟﺘﻌﺮض اﻟﻤﻨﺸﻮرة دوﻟﻴﺎً‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻗﻴﻤﺔ‬
‫‪http://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_t‬‬
‫‪able=STANDAR‬‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﻤﻘﺒﻮل ﻟﻠﺘﻌﺮض )®‪ (TLV‬وإرﺷﺎدات اﻟﺘﻌﺮض‬
‫‪DS&p_id=9992‬‬ ‫اﻟﻤﻬﻨﻲ وﻣﺆﺷﺮات اﻟﺘﻌﺮض اﻟﺒﻴﻮﻟﻮﺟﻲ )®‪ (BEIs‬اﻟﻤﻨﺸﻮرة‬
‫‪ 44‬ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://europe.osha.eu.int/good_practice/risks/ds/oel/‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪18‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﻣﻜﺘﺐ إﺣﺼﺎءات اﻟﻌﻤﻞ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ وإدارة اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫‪0.91‬‬ ‫‪ 46.1‬إﻟﻰ ‪72.5‬‬
‫‪45‬‬
‫‪1.01‬‬ ‫‪ 72.6‬إﻟﻰ ‪121‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة(‬ ‫‪1.06‬‬ ‫‪ 138‬إﻟﻰ ‪145‬‬
‫‪1.11‬‬ ‫‪ 161‬إﻟﻰ ‪169‬‬
‫‪1.5‬‬ ‫‪ 230‬إﻟﻰ ‪242‬‬
‫رﺻﺪ اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‬ ‫ب‬
‫‪2.13‬‬ ‫‪ 345‬إﻟﻰ ‪362‬‬
‫ب‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ذات ﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫‪3.35‬‬ ‫‪ 500‬إﻟﻰ ‪552‬‬
‫ب‬
‫‪4.5‬‬ ‫‪ 700‬إﻟﻰ ‪765‬‬
‫ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺸﺮوع ﺑﻌﻴﻨﻪ‪ .‬وﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺮﺻﺪ واﻟﻘﻴﺎم ﺑﻪ‬ ‫أ ‪OSHA‬‬
‫‪46‬‬ ‫ب ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻣﻦ ‪ 362-345‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪ 552-500 ،‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‬
‫آﺠﺰء ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ رﺻﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ أﻳﺪي ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ‬ ‫و‪ 765-700‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺤﺪ‬
‫اﻷدﻧﻰ ﻟﻼﺑﺘﻌﺎد ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺐ اﻟﻤﻌﺰول ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻂ اﻟﺤﻲ ﺷﺮﻳﻄﺔ‬
‫اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‪ .‬آﻤﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺸﺂت اﻻﺣﺘﻔﺎظ‬ ‫أﻻ ﺗﻜﻮن ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺎﻓﺎت أﻗﻞ ﻣﻦ أﻗﺼﺮ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﻜﻬﺮب‬
‫ﺑﺴﺠﻼت ﻋﻦ اﻟﺤﻮادث واﻷﻣﺮاض اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ واﻷﺣﺪاث واﻟﺤﻮادث‬ ‫واﻟﺴﻄﺢ اﻟﻤﺆرض‪.‬‬

‫اﻟﺨﻄﺮة‪ .‬وﺗﺘﻮﻓﺮ إرﺷﺎدات إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻋﻦ ﺑﺮاﻣﺞ رﺻﺪ اﻟﺼﺤﺔ‬


‫واﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ‬ ‫اﻟﺠﺪول ‪ - 3‬ﺣﺪود اﻟﺘﻌﺮض اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻌﺮض اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﻨﺸﻮرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‬
‫واﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻹﺷﻌﺎع ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺆﻳﻦ‬
‫اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫اﻟﺘﺮدد‬
‫)ﻣﻴﻜﺮوﺗﺴﻼ(‬ ‫)ﻓﻮﻟﺖ‪/‬م(‬

‫‪500‬‬ ‫‪10,000‬‬ ‫‪50 Hz‬‬

‫‪415‬‬ ‫‪8300‬‬ ‫‪60 Hz‬‬

‫اﻟﻤﺼﺪر‪:‬‬
‫‪ICNIRP (1998) : “Guidelines for limiting exposure to time-‬‬
‫‪varying‬‬
‫‪electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300‬‬
‫‪GHz‬‬

‫ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺤﻮادث واﻟﻮﻓﻴﺎت‬


‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﺤﺎول اﻟﻤﺸﺮوﻋﺎت ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻋﺪد اﻟﺤﻮادث اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺮض‬
‫ﻟﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن )أي اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮﻳﻦ أو اﻟﻤﻘﺎوﻟﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﻃﻦ(‬
‫إﻟﻰ ﺣﺪ اﻟﻌﺪم‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ اﻟﺤﻮادث اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺆدي إﻟﻰ‬
‫ﺿﻴﺎع وﻗﺖ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أو ﻣﺨﺘﻠﻒ درﺟﺎت اﻹﻋﺎﻗﺔ‪ ،‬أو ﺣﺘﻰ‬
‫اﻟﻮﻓﻴﺎت‪ .‬وﻳﺠﺐ إﺟﺮاء ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻌﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻌﺪﻻت اﻟﺴﺎﺋﺪة‬
‫‪ 45‬ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻌﻴﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ‪:‬‬
‫‪http://www.bls.gov/iif/‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺸﺄة وﺑﻴﻦ أداء اﻟﻤﻨﺸﺂت اﻷﺧﺮى ﻓﻲ هﺬا اﻟﻘﻄﺎع ﻓﻲ‬
‫‪http://www.hse.gov.uk/statistics/index.htm‬‬
‫‪ 46‬ﻳﺸﻤﻞ اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻮن اﻟﻤﻌﺘﻤﺪون اﻟﺨﺒﺮاء اﻟﺼﺤﻴﻴﻦ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ‪ ،‬وﺧﺒﺮاء‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻤﻨﺸﻮرة )ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﻴﻦ‪ ،‬أو أﺧﺼﺎﺋﻴﻲ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ أو اﻟﻤﻨﺎﻇﺮﻳﻦ‬
‫ﻟﻬﻢ‪.‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪19‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ ﺛﺒﺖ اﻟﻤﺮاﺟﻊ واﻟﻤﺼﺎدر اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬3.0

Ahlbom, E Cardis et al: Review of the epidemiologic literature on EMF and http://www.fao.org/documents/show_cdr.asp?url_file=/docrep/V8966E/V8966E00
health. Environ Health Perspect 109:911-933, 2001. .htm

Alberta Human Resources and Employment. 2003. Alberta Occupational Health FAO. 1999. Guidelines for the Management of Small Quantities of Unwanted and
& Safety Code. Available online at: http://www3.gov.ab.ca/hre/whs/law/ohs.asp. Obsolete Pesticides. FAO Pesticide Disposal Series N7. Rome:
UNEP/WHO/FAO. Available at
Anderson, S.H. 1991. Managing our wildlife resources. Prentice Hall. http://www.fao.org/documents/show_cdr.asp?url_file=/docrep/X1531E/X1531E00
Englewood Cliffs, New Jersey. .htm

Avian Power Line Interaction Committee. 2005. Avian Protection Plan (APP) FAO. 2000. Guideline and Reference Material on Integrated Soil and Nutrient
Guidelines. Management and Conservation for Farmer Field Schools. AGL/MISC/27/2000.
Rome: FAO, Land and Plant Nutrition Management Division. Available at
http://www.fao.org/organicag/frame2-e.htm
BC Hydro. 2006. BC Hydro 7 Steps to Electrical Safety. Available online at:
ftp://ftp.fao.org/agl/agll/docs/misc27.pdf
http://www.bchydro.com/safety/work/work671.html.

FAO. 2001. Guidelines on Procedures for the Registration, Certification and


Blackwell B.A., G. Shrimpton, F. Steele, D.W. Ohlson and A. Needoba. 2004.
Testing of New Pesticide Equipment. Available at:
Development of a Wildfire Risk Management System for BC Transmission
http://www.fao.org/docrep/006/Y2683E/Y2683E00.HTM#1
Corporation Rights-of-Way. Technical Report submitted to British Columbia
Transmission Corporation.
FAO. 2002. International Code of Conduct on the Distribution and Use of
Pesticides (revised version November 2002). Rome: FAO. Available at
Carlisle, S.M., and J.T. Trevors. 1987. Glyphosate in the environment. Water,
http://www.fao.org/WAICENT/FAOINFO/AGRICULT/AGP/AGPP/Pesticid/Code/D
Air, and Soil Poll. 39:409-20.
ownload/Code.doc

California Energy Commission. 2005. Assessment of Avian Mortality from


Georgia Power. 2006. Managing Transmission Rights of Way: Vegetation
Collisions and Electrocutions. Staff Report prepared June, 2005.
Management. Available online at:
http://www.southerncompany.com/gapower/community/vegetation.asp?mnuOpco
Crowder, Michael R. and Olin E. Rhodes, Jr. 1999. Avian Collisions with Power =gpc&mnuType=sub&mnuItem=tt
Lines: A Review. Proceedings of a workshop on Avian Interactions With Utility
and Communication Structures Charleston, South Carolina, December 2-3 1999.
Health Physics Society (1998) Guidelines for Limiting Exposure to Time-Varying
Edited by Richard G. Carlton. Electric Power Research Institute.
Electric, Magnetic, and Electromagnetic Fields (Up to 300 GHZs), International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). Volume 74,
Danish Agricultural Advisory Service (DAAS), 2000. Reduced pesticide use Number 4, pp 494-521
without loss of effect.
Gerasimov, A.S. 2003. Environmental, Technical and Safety Codes, Laws and
Duke Energy. 2006. Transmission Right of Way. Online at: Practices Related to Power Line Construction in Russia.
http://www.nantahalapower.com/community/row/whatis/transmission.asp
Health Effects from Exposure to Power-Line Frequency Electric and Magnetic
Feldman, Jay and Terry Shistar. 1997. Poison Poles: A Report about Their Fields: National Institutes of Health, Research Triangle Park, NC, 1999. Available
Toxic Trail and Safer Alternatives. Prepared by the National Coalition Against online at:
the Misuse of Pesticides. http://www.niehs.nih.gov/emfrapid/html/EMF_DIR_RPT/Report_18f.htm

Food and Agriculture Organization (FAO) International Code of Conduct on the Institute of Electronics and Electrical Engineers. 2005. Standard C95.1-2005:
Distribution and Use of Pesticides (2003). Available online at: IEEE Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio
http://www.fao.org/DOCREP/005/Y4544E/Y4544E00.HTM Frequency Electromagnetic Fields, 3kHz to 300GHz

FAO. 1995. Revised Guidelines on Good Labeling Practice for Pesticides. Rome: International Agency for Research on Cancer. 2002. Static and extremely low-
FAO. Available at frequency (ELF) electric and magnetic fields. Report No. 80. Available online at:
http://www.fao.org/WAICENT/FAOINFO/AGRICULT/AGP/AGPP/Pesticid/r.htm http://www-cie.iarc.fr/htdocs/monographs/vol80/80.html

FAO. 1996. Pesticide Storage and Stock Control Manual. FAO Pesticide International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP),
Disposal Series N3. Rome: FAO. Available at Guidelines for Limiting Exposure to Time-varying Electric, Magnetic, and
http://www.fao.org/AG/AGP/AGPP/Pesticid/Disposal/index_en.htm Electromagnetic Fields, Health Physics 74 (4): 494-522 (1998). Available online
at: http://www.icnirp.de/documents/emfgdl.pdf

2007 ،‫ أﺑﺮﻳﻞ‬30
20
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

Lebow, Stan T. and Michael Tippie. 2001. Guide for Minimizing the Effect of U.S. Department of Defense. 2004. Unified Facilities Criteria: Power
Preservative-Treated Wood on Sensitive Environments. Technical report Distribution Systems. Available online at:
prepared for the United States Department of Agriculture. http://www.wbdg.org/ccb/DOD/UFC/ufc_3_550_03n.pdf

London, S.J., J.D. Bowman, E. Sobel, D.C. Thomas, D.H. Garabrant, N. Pearce, U.S. Bureau of Labor Statistics. Injuries, Illnesses, and Fatalities program.
L. Bernstein, and J. M. Peters. 1994. Exposure to magnetic fields among Available online at: http://www.bls.gov/iif/
electrical workers in relation to leukemia risk in Los Angeles County. American
Journal of Industrial Medicine 26:47-60. U.S. Occupational Safety and Health Administration. 1994. The Electric Power
Generation, Transmission and Distribution Standards. Available online at:
Manville, Albert M. 2005. Tall Structures: Best Management Practices for Bird- www.osha.gov.
Friendly Tall Buildings, Towers and Bridges – U.S. Fish and Wildlife Service
Recommendations to Address the Problem. Prepared for the U.S. Fish and U.S. National Institute of Environmental Health Sciences. 2002. EMF Questions
Wildlife Service. and Answers. EMF Rapid. Electric and Magnetic Fields Research and Public
Information and Dissemination Program. Available online at:
New Zealand Ministry of Consumer Affairs. 2001. New Zealand Code of Practice http://www.niehs.nih.gov/emfrapid/booklet.
for Electrical Safe Distances.
U.S. National Institute of Environmental Health Sciences. 1999. NIEHS Report
Raptor Protection Video Group. 2000. Raptors at Risk. EDM International, Inc. on Health Effects from Exposure to Power-Line Frequency Electric and Magnetic
Fort Collins, Colorado. Fields.

Santee Cooper. 2002. Vegetation Management FAQ. Online at: Western Australia Office Of Energy. 1998. Guidelines for Electricity Transmission
www.santeecooper.com/environment/vegmanagement/vegetation_faq.html and Distribution Work in Western Australia. Available online at:
http://www.energysafety.wa.gov.au/energysafety/media_include/code_trans_dist.
Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (2001). Available online pdf.
at: http://www.pops.int/
World Health Organization. 1998. Electromagnetic fields and public health:
Tse, Norman C. and Haboush, Alfred L. 1990. World’s Tallest Towers Support extremely low frequency (ELF) Fact Sheet. Available online at:
500-kV River Crossing. Transmission & Distribution International. http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs205/en/.

United Kingdom (U.K.) Parliament. Trade and Industry. 2001: Tenth Report. World Health Organization (WHO). 2005. The WHO Recommended
Available online at: Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification: 2004.
http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200001/cmselect/cmtrdind/330/3300 Geneva: WHO. Available at
2.htm#evidence http://www.who.int/ipcs/publications/pesticides_hazard/en/index.html and
http://www.who.int/ipcs/publications/pesticides_hazard_rev_3.pdf
U.K. Health and Safety Executive, HSE statistics. Available online at:
http://www.hse.gov.uk/statistics/index.htm Worksafe B.C. Occupational Health and Safety Regulation. 2006. Part 19
Electrical Safety. Available online at:
http://www2.worksafebc.com/publications/OHSRegulation/Part19.asp.
United Kingdom National Radiological Protection Board (NRPB) (now the
Radiation Protection Division of the Health Protection Agency). Advisory Group
on Non-Ionising Radiation (AGNIR). 2001. ELF Electromagnetic Fields and the Zagury, GJ; Samson, R; Deschenes, L. 2003. Occurrence of metals in soil and
Risk of Cancer: Report of an Advisory Group on Non-Ionising Radiation. Didcot, ground water near chromated copper arsenate-treated utility poles. J. Environ.
UK: NRPD. Qual. 32(2):507-14.

United States (U.S.) Environmental Protection Agency. 2006. Polychlorinated Zielke, K., J.O. Boateng, N. Caldicott and H. Williams. 1992. Broom and Gorse in
Biphenyls (PCB’s). Available online at: http://www.epa.gov/pcb/pubs/effects.html British Columbia A Forest Perspective Analysis. BC Ministry of Forests,
Silviculture branch. 19 pp.

2007 ،‫ أﺑﺮﻳﻞ‬30
21
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻟﻤﻠﺤﻖ)أ(‪ :‬اﻟﻮﺻﻒ اﻟﻌﺎم ﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬

‫وﺗﺸﻤﻞ أﻧﺸﻄﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ وإﻗﺎﻣﺔ اﻟﻤﺸﺮوع ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة إﻧﺸﺎء ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻳﻌﺮف ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﻧﻘﻞ ﻗﺪر آﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬
‫اﻟﻮﺻﻮل أو ﺗﻄﻮﻳﺮﻩ‪ ،‬وإﻋﺪاد وﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻤﻮﻗﻊ‪ ،‬واﻹزاﻟﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﻵﺧﺮ‪ .‬وﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻧﻤﻮذﺟﻴًﺎ ﺑﻴﻦ‬
‫اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻟﻠﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮدﻩ‪ ،‬وﺗﻤﻬﻴﺪ اﻟﺘﺮﺑﺔ‬ ‫ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﺑﻴﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﺗﻘﻊ ﺑﺎﻟﻘﺮب‬
‫وﺣﻔﺮهﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻷﺳﺎﺳﺎت اﻹﻧﺸﺎﺋﻴﺔ وﻣﺮاﻓﻖ اﻟﻤﻮﻗﻊ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻦ‪ .‬وﻳﺸﻴﺮ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ إﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫وﺗﻌﺪ ﺗﻠﻚ اﻷﻧﺸﻄﺔ ﻣﻦ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﻓﻲ ﻣﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ وﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﻣﻞ‪ ،‬ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻃﺒﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬واﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻬﻴﺪروﻟﻮﺟﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺨﻄﻴﻂ‬
‫وﻧﻈﺮًا ﻟﻤﺎ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻗﺪر آﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﻤﻄﻠﻮب‪ ،‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻋﻮاﻣﻞ أﺧﺮى‪ .‬آﻤﺎ ﺗﺸﻤﻞ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﺎوز ‪ 110‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻤﺜﻞ –‬
‫اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ وإﻧﺸﺎء ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ – اﻟﺠﻬﻮد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬إزاﻟﺔ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﻹﻧﺸﺎء ﺣﻖ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 110‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ و‪33‬‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﺨﻂ اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬وإﻧﺸﺎء أو ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻮﺻﻮل‪،‬‬
‫آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ ﻓﺘﻌﺪ ﻧﻤﻄﻴًﺎ ﺟﻬﻮد ﻧﻘﻞ ﻓﺮﻋﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ‬
‫وﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﻌﺪات‪ ،‬وإﻧﺸﺎء اﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ و ‪ /‬أو‬
‫ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ذات اﻷﺣﻤﺎل اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ‬
‫ﺗﻄﻮﻳﺮهﺎ‪ ،‬وإﻋﺪاد اﻟﻤﻮﻗﻊ‪ ،‬وﺗﺮآﻴﺐ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﺧﻂ اﻟﻨﻘﻞ )ﻣﺜﻞ‬
‫ﻟﻤﺴﺎﻓﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬وأﺧﻴﺮًا‪ ،‬ﺗﻌﺪ اﻟﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ‪ 33‬آﻴﻠﻮ‬
‫أﺑﺮاج اﻟﻨﻘﻞ واﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻃﺮق اﻟﻮﺻﻮل واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ(‪.‬‬
‫ﻓﻮﻟﺖ ﻧﻤﻮذﺟﻴﺔ ﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺘﻮزﻳﻊ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻓﺘﺸﻤﻞ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺧﻄﻮط‬
‫وﺗﻮﺟﺪ أﻧﻈﻤﺔ ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﻘﺘﺮﻧﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬واﻷﺑﺮاج‪ ،‬واﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )ﻣﺜﻞ إﻧﺸﺎء دروب ﻗﻠﻴﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬واﻟﻄﺮق‪ ،‬وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﺘﻘﻠﻴﻞ‬
‫اﻷﺛﺮ أو ﻃﺮق وﺻﻮل ﺟﺪﻳﺪة ‪ /‬ﻣﺤﺴﻨﺔ( واﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻜﺴﺎء‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ وآﺬﻟﻚ ﻣﻦ إﺣﺪاث ﺧﻠﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮارد اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪ .‬وﻣﻦ اﻷهﻤﻴﺔ إﺟﺮاء أﻋﻤﺎل ﺗﻄﻮﻳﺮ وﺻﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬
‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ .‬آﻤﺎ ﺗﺘﺪﺧﻞ ﻋﻮاﻣﻞ أﺧﺮى‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى دورة ﺣﻴﺎة اﻟﻤﺸﺮوع‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﺳﺘﻘﺎﻣﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﺨﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻣﺜﻞ‬
‫وﻳﺘﻢ إﺧﺮاج ﻣﺮاﻓﻖ ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻷراﺿﻲ‪ ،‬وﺣﺠﺐ اﻟﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻤﻮارد اﻷﺛﺮﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺎدﻣﻬﺎ‪ ،‬أو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻠﺘﻠﻒ )ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﺂآﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫واﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺠﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ ،‬وإﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻮﺻﻮل‪ ،‬واﻟﻤﺘﻨﺰهﺎت‪،‬‬
‫اﻟﻤﺜﺎل(‪ ،‬أو ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ زﻳﺎدة اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﻬﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻳﺘﻢ إﺣﻼﻟﻬﺎ ﺑﻤﻌﺪات‬
‫ﺟﺪﻳﺪة أو ﻣﻄﻮرة ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻮﻗﻊ أو ﻧﻔﺲ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪22‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﺑﺎﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ دﻓﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻓﻲ ﻣﺠﺎر ﺗﺤﺖ‬ ‫وﺗﺘﻮﻗﻒ أﻋﻤﺎل اﻹﺧﺮاج ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻷرض‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن آﻔﺎءة اﻟﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ اﻟﺨﻄﻮط ﺗﺤﺖ‬ ‫اﻟﻤﻘﺘﺮح ﻟﻠﻤﻮﻗﻊ‪ ،‬واﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺎت اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ )ﻣﺜﻞ ﻣﺮاﻋﻲ اﻷﻋﺸﺎب‬
‫اﻷرﺿﻴﺔ ﺗﻜﻮن أﻗﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬آﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺗﻤﺪﻳﺪهﺎ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ( وﺧﺼﻮﺻﻴﺎت اﻟﻤﺸﺮوع )ﻣﺜﻞ ﺧﻄﻮط ﻃﺎﻗﺔ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫وﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﻞ ﺗﺤﺖ اﻷرض ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻮق أرﺿﻴﺔ أم ﺗﺤﺖ أرﺿﻴﺔ(‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﺗﻀﻤﻨﺖ ﺗﻠﻚ اﻷﻧﺸﻄﺔ‬
‫اﻵﺛﺎر اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ اﻷراﺿﻲ‪ ،‬واﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺎت اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ‪،‬‬ ‫هﺪم أو إزاﻟﺔ ﻟﻠﺒﻨﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻤﻘﺎﻣﺔ )ﻣﺜﻞ أﺑﺮاج اﻟﻨﻘﻞ‪،‬‬
‫وﻓﻘﺪان اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪ .‬آﻤﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺒﻼت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ اﻟﻤﻐﻤﻮرة‬ ‫اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺮاﻓﻖ ﻓﻮق أرﺿﻴﺔ وﺗﺤﺖ أرﺿﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻓﻲ ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ ﻋﺒﺮ ﻣﺴﺎﺣﺎت‬ ‫وإﺧﺮاج اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ( واﺳﺘﺼﻼح ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻤﺸﺮوع‪ ،‬ﺑﻤﺎ‬
‫ﻣﻤﺘﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻴﺎﻩ إﻟﻰ ﺟﺰر أو ﻣﻮاﻗﻊ أﺧﺮى ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻷرض وإﻋﺎدة اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻜﺒﻼت‬
‫وﺗﻘﺪم اﻷﻗﺴﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ وﺻﻔًﺎ ﻟﻠﻤﺮاﻓﻖ واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ ﻹﻧﺸﺎء‬
‫ﻻ‬
‫اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ اﻟﻤﻐﻤﻮرة ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﺑﺬاﺗﻬﺎ وﻣﻤﻠﻮءة ﺑﺴﺎﺋﻞ ﻳﻮﻓﺮ ﻟﻬﺎ ﻋﺰ ً‬
‫وﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻟﻤﺴﺎﻓﺎت اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺟﺰ ﻟﻠﻤﺮاﻓﻖ واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻦ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻨﻘﻞ‬
‫وﺗﺘﺄﻟﻒ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﺪة أﻧﻈﻤﺔ ﻧﻘﻞ آﺒﻴﺮة ﻣﺘﺼﻠﺔ‬ ‫واﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ ،‬آﺈدارة ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ واﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫ﺑﻤﺤﻄﺎت ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﺄﻗﺼﻰ آﻔﺎءة ﻣﻤﻜﻨﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺺ آﻞ ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪،‬‬
‫وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻐﻄﻲ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﻨﻘﻞ ﺁﻻف اﻟﻜﻴﻠﻮﻣﺘﺮات وأن ﺗﺘﺄﻟﻒ‬ ‫ﻣﺜﻞ اﻷﺑﺮاج‪ ،‬وأﻋﻤﺪة اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﻳﺒﻴﻦ اﻟﺸﻜﻞ أﻟﻒ‪1-‬‬
‫ﻣﻦ ﻋﺸﺮات اﻵﻻف ﻣﻦ اﻷﺑﺮاج‪ .‬و ُﺗﻨﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻧﻤﻮذﺟﻴًﺎ‬ ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ ﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﻣﻦ ﺛﻼﺛﻲ اﻷﻃﻮار‪ ،‬وهﻮ ﻣﺎ ﻳﻌﺪ أآﺜﺮ‬
‫أﻧﻈﻤﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫آﻔﺎءة ﻣﻦ اﻟﻄﻮر اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬وﻳﺘﻢ إﻧﺘﺎج اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺑﺠﻬﺪ‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺨﻔﺾ )ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 30‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ( ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛﻢ ﻳﺘﻢ‬
‫وﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪهﺎ ﺑﺎﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎرات واﻟﺨﻄﻮط ﻟﻴﺘﺴﻨﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬
‫رﻓﻌﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺤﻮل ﻣﺤﻄﺔ ﻃﺎﻗﺔ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ إﻟﻰ ﺟﻬﺪ أﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ أي ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻮﻟﻴﺪ إﻟﻰ أي ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ‬
‫ﺑﻐﺮض ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ وﺗﻘﻠﻴﻞ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻔﺎﻗﺪ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ‬
‫ﻋﻤﻼء ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻞ ﻟﻤﺴﺎﻓﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬
‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت ﻣﺴﺎر اﻟﻨﻘﻞ وﺗﻜﻠﻔﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬آﻤﺎ ﺗﺘﻴﺢ آﺜﺮة‬
‫ﻋﺎدة ﺑﺠﻬﻮد ﺗﺘﺮاوح ﺑﻴﻦ ‪ 110‬إﻟﻰ ‪ 1200‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪ .‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺎرات واﻟﺨﻄﻮط إﻋﺎدة ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﻮد ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬آﺘﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﺎوز ‪2000‬‬
‫‪47‬‬
‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﺨﻄﻄﺔ أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث اﻧﻘﻄﺎﻋﺎت ﺑﺴﺒﺐ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺼﺎﺣﺐ‬ ‫آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪ ،‬ﻓﺈن ﻓﺎﻗﺪ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻬﺎﻟﻲ‬
‫اﻷﺣﻮال اﻟﺠﻮﻳﺔ أو اﻟﺤﻮادث‪.‬‬
‫اﻟﻤﻮﺻﻼت اﻟﻤﺸﺤﻮﻧﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﻌﺎدل اﻟﻤﻜﺎﺳﺐ اﻟﻤﺤﻘﻘﺔ‬
‫ﻣﻦ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻓﻮاﻗﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻔﺾ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ ﻧﻘﻞ‬ ‫وﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﻮط وأﺑﺮاج اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻓﻮق اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﻴﻦ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫‪47‬‬
‫اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻬﺎﻟﻲ هﻮ ﺗﻔﺮﻳﻎ آﻬﺮﺑﻲ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺗﺄﻳﻦ اﻟﻬﻮاء ﺣﻮل اﻟﻤﻮﺻﻞ‪،‬‬ ‫وإذا آﺎن ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري اﻟﻤﺮور ﻋﺒﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﻜﻨﻴﺔ ﻣﻜﺘﻈﺔ‬
‫وﻳﺘﺴﺒﺐ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻓﻘﺪان ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﺿﻮﺿﺎء ﻣﺤﻴﻄﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪23‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫وﻳﻌﺪ هﻴﻜﻞ اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺸﺒﻜﻲ أآﺜﺮ أﻧﻮاع أﺑﺮاج أو أﻋﻤﺪة اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻓﺎت اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻋﺒﺮ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣًﺎ ﻓﻲ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ‪ .‬آﻤﺎ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ‪ .‬وﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻔﻮاﻗﺪ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم أﻳﻀًﺎ أﻋﻤﺪة اﻟﺼﻠﺐ اﻷﻧﺒﻮﺑﻴﺔ اﻷﺣﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﻤﻞ ﺧﻄﻮط‬ ‫واﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ اﻹﻧﺸﺎء ﺗﻌﺎدل اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﻧﺸﺎء ﻣﺤﻄﺎت‬
‫اﻟﻨﻘﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ أو ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﻟﺠﻬﺪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺤﻀﺮﻳﺔ ﻋﺎدة‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ آﻞ ﻣﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬
‫وﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام أﺑﺮاج اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ إﻃﺎر ﻣﻦ اﻟﺼﻠﺐ‬ ‫إﻟﻰ ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﻮزﻳﻊ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﻤﻞ اﻟﺨﻄﻮط ﻣﻦ آﺎﻓﺔ اﻟﺠﻬﻮد‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ أآﺜﺮ‬
‫وﺗﺴﺘﺨﺪم أﺑﺮاج أو أﻋﻤﺪة اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻷﺣﻮال ﻣﻊ اﻟﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ 50‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ‪ .‬وﺗﻨﻘﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻋﺎدة ﻃﺎﻗﺔ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻷﺑﺮاج اﻟﺸﺒﻜﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺛﻢ ﻧﺼﺒﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺒﻼت‬
‫آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﻃﻮار )اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻟﻨﻘﻞ ﺧﻄﻮط اﻟﻀﻐﻂ‬
‫)ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم ﺳﺎري رﻓﻊ آﺒﻴﺮ(‪ ،‬أو ﻧﺼﺒﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ راﻓﻌﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﻳﺘﺠﺎوز ‪ 50‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ( وﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻢ ﻟﺤﻤﻞ‬
‫أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻃﺎﺋﺮة هﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﻮﺻﻮل‬
‫ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻮﺻﻼت )أو ﻣﻀﺎﻋﻔﺎﺗﻬﺎ(‪ .‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻀﺎف ﻣﻮﺻﻞ أو‬
‫إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬وﻳﺘﺮاوح ارﺗﻔﺎع أﺑﺮاج اﻟﻨﻘﻞ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 15‬إﻟﻰ ‪55‬‬
‫‪48‬‬ ‫ﻣﻮﺻﻠﻴﻦ أﻋﻠﻰ آﻞ ﺑﺮج ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺮق‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ ﺑﻨﺎء أﺑﺮاج‬
‫ﻣﺘﺮًا ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻨﻘﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻠﺐ‪ ،‬واﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ‪ ،‬واﻷﻟﻮﻣﻨﻴﻮم‪ ،‬واﻟﺨﺸﺐ‪،‬‬
‫وﺗﺴﺘﺨﺪم أﺑﺮاج اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ أﻋﻤﺪة ﻣﻔﺮدة‪ ،‬أو‬ ‫واﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ اﻟﻤﻘﻮى‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻤﻮﺻﻼت اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮط‬
‫إﻃﺎر ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ‪ ،H‬أو أﺷﻜﺎل ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻷﺣﺮف ‪ A‬أو ‪ V‬ﻋﺎدة‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻓﺘﺼﻨﻊ ﻋﺎدة ﻣﻦ اﻷﻟﻮﻣﻨﻴﻮم‪ ،‬أو اﻷﻟﻮﻣﻨﻴﻮم‬
‫ﻓﻲ ﺣﻤﻞ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ‪ .‬إﻻ أن أﺑﺮاج اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻘﻮى ﺑﺄﻟﻴﺎف ﻣﻦ اﻟﺼﻠﺐ‪ .‬وﻳﺠﺐ أن ﻳﻘﺎم آﻞ ﺑﺮج ﻧﻘﻞ أو‬
‫ﻳﻜﻮن ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ﻣﺤﺪودًا ﺑﺎرﺗﻔﺎع اﻷﺷﺠﺎر اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة )‪ 30‬ﻣﺘﺮًا‬ ‫هﻴﻜﻞ داﻋﻢ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﺤﻤﻞ اﻟﺤﻤﻞ اﻟﻤﻔﺮوض ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻣﻮﺻﻼﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ(‪ ،‬وﺗﺤﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة ﺟﻬﻮدًا ﺗﺘﺮاوح ﺑﻴﻦ ‪ 23‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻜﻮن ﺣﺠﻢ أﺳﺎﺳﺎت أﺑﺮاج اﻟﻨﻘﻞ وﺗﻜﻠﻔﺘﻬﺎ آﺒﻴﺮاً‪،‬‬
‫و‪ 230‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪ ،‬وهﻮ أﻗﻞ ﻣﻤﺎ ﺗﺤﻤﻠﻪ أﺑﺮاج اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺼﻠﺐ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺎﻟﺔ اﻷرض ﺳﻴﺌﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫‪49‬‬
‫‪.‬وﺗﺴﺘﺨﺪم أﺑﺮاج اﻷﻟﻮﻣﻨﻴﻮم ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ ‫اﻟﺸﺒﻜﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻷراﺿﻲ اﻟﺮﻃﺒﺔ‪ .‬آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام آﺒﻼت اﻟﺸﺪ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ أﺑﺮاج‬
‫اﻟﺒﻌﻴﺪة ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﻘﻠﻬﺎ وﻧﺼﺒﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻃﺎﺋﺮات اﻟﻬﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ‪.‬‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ وﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺑﻌﻀًﺎ ﻣﻦ ﻗﻮة اﻟﻤﻮﺻﻼت‪.‬‬
‫وﺗﺘﻮﻓﺮ ﺣﺎﻟﻴًﺎ أﺑﺮاج ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ اﻟﻤﻘﻮى‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫وﺗﻮﺟﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﻧﻮاع رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻦ أﺑﺮاج أو أﻋﻤﺪة اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم‬
‫ﺗﻜﻠﻔﺘﻬﺎ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﺗﺤﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺣﺎﻟﻴًﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻨﻘﻞ‪ .‬اﻷوﻟﻰ‪ ،‬أﺑﺮاج اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻤﺔ‬
‫أﻣﺎ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ ﺗﺤﺖ اﻷرﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻸﺳﻼك اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ‪ .‬وأﺑﺮاج اﻻﻧﻌﻄﺎف اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﺎط ﺗﻐﻴﺮ‬
‫ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﻃﻮار أن ﺗﻜﻮن ﻓﻲ أﻧﺎﺑﻴﺐ أو‬ ‫اﺗﺠﺎﻩ ﺧﻄﻮط ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬وﺗﻮﺟﺪ اﻷﺑﺮاج اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬
‫ﻣﺠﺎر ﻣﻨﻔﺮدة‪ .‬و ُﺗﻐﻄﻰ ﺗﻠﻚ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﺑﺨﺮﺳﺎﻧﺔ ﺣﺮارﻳﺔ وﺗﺤﺎط‬ ‫ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ )اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ( ﺣﻴﺚ ﺗﻮﺻﻞ ﺑﺎﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫ﺑﻤﻮاد ردم ﺣﺮارﻳﺔ‪ .‬وﺗﺘﻄﻠﺐ أﻧﻈﻤﺔ ﻣﺠﺎري اﻟﻜﺒﻼت ﺗﺤﺖ‬ ‫أو اﻟﻜﺒﻼت ﺗﺤﺖ اﻷرﺿﻴﺔ‪.‬‬

‫‪(2001)United Kingdom Parliament 48‬‬


‫‪(2006)Great River Energy 49‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪24‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﻴﺰ ﻣﺤﺎط ﺑﺴﻴﺎج‪ ،‬ﺗﺤﺖ اﻷرض‪ ،‬أو داﺧﻞ‬ ‫اﻷرﺿﻴﺔ ﺣﻔﺮ ﺧﻨﺎدق ﻳﺒﻠﻎ ﻋﻤﻘﻬﺎ وﻋﺮﺿﻬﺎ ‪ 1.5‬ﻣﺘﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫اﻷﻗﻞ‪ .‬وﻧﻈﺮًا ﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﺗﺸﺘﻴﺖ اﻟﺤﺮارة‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺠﺎري‬
‫ﺗﺤﺖ اﻷرﺿﻴﺔ ﻋﺎدة ﻣﻊ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺬي ﻳﻔﻮق‬
‫وﻳﻮﺟﺪ ﻧﻮﻋﺎن رﺋﻴﺴﻴﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪50‬‬
‫‪ 350‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪.‬‬
‫وﺗﺤﺘﻮي ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ‬
‫ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ آﻞ ﻣﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ ﻣﻌًﺎ أو ﻟﻠﺴﻤﺎح ﺑﻌﺰل‬ ‫أﻧﻈﻤﺔ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺤﺪدة ﻣﻦ أﺟﻞ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪ .‬وﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺤﻄﺎت‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺧﻔﺾ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻬﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻧﻈﺎم )ﺷﺒﻜﺔ( اﻟﻨﻘﻞ إﻟﻰ ﻧﻈﺎم‬ ‫ﺧﻂ أرﺿﻲ ﺑﺠﻬﺪ أﻗﻞ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻔﺮﻋﻲ أو‬
‫)ﺷﺒﻜﺔ( اﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﻳﺪﺧﻞ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ .‬وﺗﺘﻔﺎوت ﺧﻄﻮط اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 2.5‬إﻟﻰ ‪25‬‬
‫ﺧﻄﺎ ﻧﻘﻞ أو ﺧﻄﺎ ﻧﻘﻞ ﻓﺮﻋﻴﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺧﻔﺾ‬ ‫آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪ .‬وأﺧﻴﺮاً‪ ،‬ﺗﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ ﺟﻬﺪ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻄﺔ‬
‫ﺟﻬﺪهﻤﺎ إﻟﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼك اﻟﻤﺤﻠﻲ‪ .‬آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ أو اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬وﻳﺘﺮاوح ذﻟﻚ اﻟﺠﻬﺪ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻌﺰل اﻷﻋﻄﺎل ﻓﻲ أي ﻣﻦ‬ ‫‪ 100‬إﻟﻰ ‪ 600‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺒﻠﺪ أو اﻟﻌﻤﻴﻞ‪ .‬وﺗﺼﻨﻊ‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ أو اﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ .‬وﺗﺤﺘﻮي اﻟﻤﺮاآﺰ اﻟﺤﻀﺮﻳﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻓﻲ‬ ‫أﻋﻤﺪة ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )أﻋﻤﺪة اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ أو أﻋﻤﺪة‬
‫اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺎت ﺗﻮزﻳﻊ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﻗﻮاﻃﻊ‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ( ﻋﺎدة ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﻠﺐ‪،‬‬
‫ﻟﻠﺠﻬﺪ اﻟﻌﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻗﻮاﻃﻊ‪ ،‬وأﻧﻈﻤﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‪.‬‬ ‫واﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ‪ ،‬واﻷﻟﻮﻣﻨﻴﻮم‪ ،‬واﻷﻟﻴﺎف اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ أﻳﻀًﺎ‪ .‬وﻻ ﻳﺰﻳﺪ‬
‫اﻟﺘﺒﺎﻋﺪ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻦ أﻋﻤﺪة اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻋﻦ ‪ 60‬ﻣﺘﺮًا وﻳﺒﻠﻎ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ‬
‫إدارة ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫‪ 12‬ﻣﺘﺮًا ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ‪ . 51‬أﻣﺎ ﻋﻦ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ﻓﻬﻮ ﻣﺤﺪود آﺬﻟﻚ‬
‫ﺗﺘﻄﻠﺐ آﻞ ﻣﻦ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻨﻘﻞ اﻷرﺿﻲ واﻟﺘﻮزﻳﻊ ﺣﻘﻮق ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﺑﺎرﺗﻔﺎع اﻷﺷﺠﺎر اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة )‪ 30‬ﻣﺘﺮًا ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ(‪.‬‬
‫ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻨﻈﺎم )اﻟﺸﺒﻜﺔ( ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺮﻳﺢ‪ ،‬وﻣﻼﻣﺴﺔ‬
‫اﻷﺷﺠﺎر وﻓﺮوﻋﻬﺎ ﻟﻪ‪ ،‬واﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻷﺧﺮى اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ‬ ‫اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫ﺗﺆدي إﻟﻰ إﺣﺪاث أﺿﺮار ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم )اﻟﺸﺒﻜﺔ(‪ ،‬واﻧﻘﻄﺎع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺪ اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻣﺤﻄﺎت ﺿﻤﻦ ﻧﻈﺎم ﻧﻘﻞ‬
‫أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮاﺋﻖ ﻏﺎﺑﺎت‪ .‬آﻤﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ أﻳﻀًﺎ ﻣﻦ‬ ‫وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬وﺗﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺠﻬﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺨﻔﺾ إﻟﻰ ﻣﺮﺗﻔﻊ‬
‫أﺟﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ أﻧﻈﻤﺔ )ﺷﺒﻜﺎت( اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ ،‬وﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪،‬‬ ‫أو اﻟﻌﻜﺲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺤﻮﻻت‪ .‬وﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺤﻮﻻت اﻟﺮﻓﻊ ﻟﺰﻳﺎدة‬
‫وﻣﻌﺎﻳﻨﺘﻬﺎ‪ .‬آﻤﺎ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺧﻄﻮط اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﺗﺤﺖ اﻷرﺿﻴﺔ أﻳﻀًﺎ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ ﻣﻊ ﺧﻔﺾ اﻟﺘﻴﺎر ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺤﻮﻻت‬
‫ﺣﻘﻮق ﻃﺮﻳﻖ ﻳﻤﻨﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺤﻔﺮ أو ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻪ ﺗﺤﺖ رﻗﺎﺑﺔ ﺻﺎرﻣﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺨﻔﺾ ﻓﻲ ﺧﻔﺾ اﻟﺠﻬﺪ وزﻳﺎدة اﻟﺘﻴﺎر ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬وﺗﺘﺄﻟﻒ‬
‫وﻳﺤﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻹﻧﺸﺎء‪ ،‬وﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺨﻄﻮط‬ ‫اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻋﺎدة ﻣﻦ ﻣﺤﻮل أو أآﺜﺮ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻌﺪات‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻌﺎدة ﺗﻜﻮن ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﻗﻄﻊ ووﺻﻞ‪ ،‬وﺗﺤﻜﻢ‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻮﺟﺪ اﻟﻤﺤﻄﺎت‬
‫أآﺒﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ ،‬ﻧﻈﺮًا ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ أآﺒﺮ‬
‫ﺣﺠﻤًﺎ وﺗﻨﻘﻞ ﺟﻬﻮدًا أﻋﻠﻰ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ إدارة أوﺳﻊ ﻧﻄﺎﻗًﺎ‪.‬‬ ‫‪(2005)American Transmission Company 50‬‬
‫‪United States of America Department of Defense 51‬‬
‫)‪(2004‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪25‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫‪55‬‬ ‫‪52‬‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺤﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺗﺤﺖ اﻷرﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻌﺪ‬ ‫اﻷرﺿﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﺨﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪15‬‬ ‫وﻳﺘﺮاوح ﻋﺮض ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫اﻟﻘﻴﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﻓﻴﻬﺎ أﻗﻞ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﻤﻨﻊ ﻋﺎدة ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺘﺮًا إﻟﻰ ‪ 100‬ﻣﺘﺮ ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﺠﻬﺪ وﻣﺪى اﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫زراﻋﺔ اﻷﺷﺠﺎر ذات اﻟﺠﺬور اﻟﻌﻤﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ‬ ‫اﻷﺧﺮى )ﻳﺒﻠﻎ اﻟﻨﻄﺎق ﻧﻤﻮذﺟﻴًﺎ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 15‬إﻟﻰ ‪ 30‬ﻣﺘﺮًا( ‪. 53‬‬
‫ﺻﻔﻮف اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻜﺒﻼت‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻜﺴﺎء‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﺨﺼﻴﺺ ﻣﻤﺮات ﺗﺘﺮاوح ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 12‬إﻟﻰ ‪24‬‬
‫اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺿﻤﻦ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺮًا )‪ 6‬أﻣﺘﺎر إﻟﻰ ‪ 12‬ﻣﺘﺮًا ﻋﻠﻰ آﻞ ﺟﺎﻧﺐ( ﻟﺨﻄﻮط ﺗﻮزﻳﻊ‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ )اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ( ﺣﺘﻰ ‪ 35‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ ‪. 54‬‬
‫وﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻌﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺘﺤﻤﻞ ﻟﻠﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ‬
‫آﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ ،‬إﻧﺸﺎء ﻃﺮق اﻟﻮﺻﻮل ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﻦ ﻣﻊ ﺣﻘﻮق‬
‫ﻧﻤﻮ اﻟﻐﻄﺎء اﻷرﺿﻲ وﻣﻨﻊ ﻧﻤﻮ اﻷﺷﺠﺎر واﻟﺸﺠﻴﺮات ﺑﺤﻖ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻄﻮط اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬أو ﺿﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﻨﻔﺬ وﺻﻮل ﻷﻏﺮاض‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﺒﻴﺪات اﻷﻋﺸﺎب‪ ،‬اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻨﻈﺎم واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺠﺰ‪ ،‬اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ أﻧﻮاع اﻷﻋﺸﺎب اﻟﻀﺎرة ﺳﺮﻳﻌﺔ اﻟﻨﻤﻮ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻤﻴﻞ إﻟﻰ اﻟﻨﻤﻮ إﻟﻰ ارﺗﻔﺎﻋﺎت ﺗﺘﺠﺎوز ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﻖ‬ ‫وﻣﻦ اﻟﻀﺮوري إﺟﺮاء ﺻﻴﺎﻧﺔ دورﻳﺔ ﻟﻠﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺿﻤﻦ ﺣﻖ‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺸﺬﻳﺐ واﻟﺘﻘﻠﻴﻢ ﻋﻨﺪ ﺣﺪود ﺣﻘﻮق‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﺘﻔﺎدي إﻋﺎﻗﺘﻬﺎ ﻟﺨﻄﻮط وأﺑﺮاج اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋﺮض اﻟﻤﻤﺮ وﻣﻨﻊ زﺣﻒ أﻓﺮع اﻷﺷﺠﺎر‬ ‫ﺷﺄن ﺗﺮك اﻷﺷﺠﺎر اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻟﺘﻨﻤﻮ واﻟﻜﺴﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﻟﻴﺘﺠﻤﻊ دون‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻹزاﻟﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ أو إزاﻟﺔ اﻟﻜﺴﺎء‬ ‫رﻗﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﺣﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ أن ﻳﻨﺘﺞ ﻋﺪداً ﻣﻦ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ‬
‫اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ ﺗﻌﺪ ﻣﻜﻠﻔﺔ وﺗﺴﺘﻐﺮق وﻗﺘًﺎ ﻃﻮﻳﻼً‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﻔﺮوع واﻷﺷﺠﺎر‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺎآﻦ اﻟﻤﺠﺎورة ﻟﻠﻬﻴﺎآﻞ‪ ،‬واﻟﺠﺪاول‪ ،‬واﻷﺳﻴﺠﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﺨﻄﻮط وأﺑﺮاج ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬واﺷﺘﻌﺎل اﻟﺤﺮاﺋﻖ ﻓﻲ‬
‫وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻮﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ أو‬ ‫اﻟﻐﺎﺑﺎت وأﻏﺼﺎن وﻓﺮوع اﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬وﺗﺂآﻞ اﻟﻤﻌﺪات اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺨﻄﻮرة ﺑﻤﻜﺎن اﺳﺘﺨﺪم اﻵﻻت ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺼﻠﺐ‪ ،‬وإﻋﺎﻗﺔ اﻟﻮﺻﻮل ﻟﻠﻤﻌﺪات‪ ،‬واﻟﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ ﻣﻌﺪات‬
‫اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻟﻬﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺪورﻳﻴﻦ ﻟﺤﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻳﻤﻜﻦ‬


‫اﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون اﻟﺘﻌﺎﻗﺐ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻟﻠﻐﺎﺑﺎت وﺗﻮﻃﻴﺪ وﻧﻤﻮ اﻷﺷﺠﺎر‬
‫اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻮﺟﻮد أﺷﺠﺎر ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻳﺼﻞ‬
‫ﻃﻮﻟﻬﺎ إﻟﻰ ‪ 4.5‬ﻣﺘﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ أو أآﺜﺮ ﺿﻤﻦ ﺣﺪود ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ‬

‫‪ 52‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﺗﻘﻀﻲ ‪ Duke Energy‬ﺑﻮﺟﻮد ‪ 21‬ﻣﺘﺮًا آﺤﺪ‬


‫أدﻧﻰ ﻟﺤﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺮاوح ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 44‬إﻟﻰ ‪ 100‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪،‬‬
‫و‪ 46‬ﻣﺘﺮًا ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﺤﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ‪ 230‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ‪،‬‬
‫و‪ 61‬ﻣﺘﺮًا ﻟﺤﻘﻮق اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ‪ 525‬آﻴﻠﻮ ﻓﻮﻟﺖ ) ‪Duke‬‬
‫‪.(2006 ,Energy‬‬
‫‪(2002)Santee Cooper 53‬‬
‫‪of America Department of National United States54‬‬
‫‪(2006)Georgia Power 55‬‬ ‫‪(2004)Defense‬‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪26‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫اﻟﺸﻜﻞ أﻟﻒ – ‪ :1‬ﻧﻘﻞ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬

‫‪ 30‬أﺑﺮﻳﻞ‪2007 ،‬‬
‫‪27‬‬

You might also like